All language subtitles for Necessary.Roughness.S02E06.Whats.Eating.You.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:03,462 Previously on Necessary Roughness: 2 00:00:03,546 --> 00:00:07,049 Augusto took a job in Barcelona. I'm moving there with him. 3 00:00:07,133 --> 00:00:09,635 I never knew you were interested in dance-line cheering. 4 00:00:09,719 --> 00:00:11,721 Admit it. You think it's stupid. 5 00:00:11,804 --> 00:00:13,848 I need to talk to someone who isn't you. 6 00:00:13,931 --> 00:00:14,932 Like a therapist. 7 00:00:15,015 --> 00:00:17,101 Assistant GM on an interim basis. 8 00:00:17,184 --> 00:00:18,602 I'd be honored on any basis. 9 00:00:18,686 --> 00:00:20,563 I believe in drafting best player available. 10 00:00:20,646 --> 00:00:23,816 Damon Razor. The kid's got enough talent to develop into a number one. 11 00:00:24,442 --> 00:00:28,654 I stole someone's identity, and reenrolled as a high-school freshman. 12 00:00:28,738 --> 00:00:30,406 Damon Razor. Too good to pass up. 13 00:00:30,489 --> 00:00:32,241 Terry, make the call. 14 00:00:35,703 --> 00:00:37,580 All right, 4-3. 15 00:00:37,663 --> 00:00:39,081 Line up. Let's see it. 16 00:00:39,999 --> 00:00:41,917 Whether it's a new job, 17 00:00:42,001 --> 00:00:43,627 new relationship, 18 00:00:43,711 --> 00:00:45,212 or a new football season, 19 00:00:46,297 --> 00:00:49,383 with the new comes possibility. 20 00:00:50,885 --> 00:00:52,052 - Excitement. - Hut. 21 00:00:56,307 --> 00:00:57,850 And of course... 22 00:00:59,477 --> 00:01:00,394 anxiety. 23 00:01:05,691 --> 00:01:09,695 And that anxiety can sometimes eat you alive. 24 00:01:10,654 --> 00:01:12,448 Unless, of course, 25 00:01:12,531 --> 00:01:14,158 you eat it first. 26 00:01:17,870 --> 00:01:21,123 Two hundred and ninety pounds, Rhino? 27 00:01:21,207 --> 00:01:23,584 I don't know whether to ask what you ate, or who you ate. 28 00:01:24,794 --> 00:01:26,170 Oh, my God. 29 00:01:26,253 --> 00:01:30,257 Oh, my God, Ray, you have already eaten through all of our savings. 30 00:01:30,341 --> 00:01:32,885 You are not going to touch the college fund. 31 00:01:33,677 --> 00:01:36,889 Ray Jay's never been to Hawaii? I've never been to Hawaii. 32 00:01:36,972 --> 00:01:40,184 No, I can't talk to you anymore. I have to go. Goodbye. 33 00:01:42,686 --> 00:01:44,146 Buenos días, baby. 34 00:01:46,899 --> 00:01:48,776 Thank God you're here. 35 00:01:50,110 --> 00:01:54,198 So, Augusto is teaching you Spanish? 36 00:01:55,741 --> 00:01:56,951 I've got the basics. 37 00:02:00,996 --> 00:02:02,206 What's that last one mean? 38 00:02:02,289 --> 00:02:04,458 Take off your pants, pronto. 39 00:02:05,793 --> 00:02:07,503 I have missed you so much. 40 00:02:08,796 --> 00:02:11,006 Speaking of removing clothes, 41 00:02:11,090 --> 00:02:16,262 things going well with Mr. Foxy-Assistant-GM? 42 00:02:16,345 --> 00:02:18,848 Awesome, when we actually see each other. 43 00:02:19,807 --> 00:02:20,766 Hello? 44 00:02:20,850 --> 00:02:22,393 Sorry, I'm just jet-lagged. 45 00:02:22,476 --> 00:02:26,313 One good siesta, and I will be ready for six weeks of summer fun. 46 00:02:28,774 --> 00:02:31,110 So you two get six weeks of summer fun, 47 00:02:31,193 --> 00:02:33,070 and I get shipped off to summer camp? 48 00:02:33,153 --> 00:02:35,030 Shipped off? You begged me to go. 49 00:02:35,114 --> 00:02:36,782 Well, that was before, Mom. 50 00:02:36,866 --> 00:02:39,076 It's not before now. It's now, now. 51 00:02:39,159 --> 00:02:40,619 - Understand? - Not now. 52 00:02:40,703 --> 00:02:42,955 Well, maybe Dr. Crosetti will. 53 00:02:44,999 --> 00:02:46,917 Who's Dr. Crosetti? 54 00:02:47,626 --> 00:02:49,712 Dr. Jane Crosetti. You must be... 55 00:02:49,795 --> 00:02:50,838 - Lindsay. - Lindsay. 56 00:02:50,921 --> 00:02:52,172 You must be Dr. Santino. 57 00:02:52,256 --> 00:02:55,217 Oh, call me Dani. It's such a pleasure to meet you. 58 00:02:55,301 --> 00:02:57,887 Go make yourself comfortable. I'll be right there. 59 00:02:57,970 --> 00:02:58,804 All right? 60 00:03:00,222 --> 00:03:01,891 Thank you for fitting us in. 61 00:03:01,974 --> 00:03:05,769 I know how busy you must be with your seminars and your practice, 62 00:03:05,853 --> 00:03:09,106 and your books, which I have read all of, by the way. 63 00:03:09,189 --> 00:03:14,028 Unleashing Your Inner Rage Monster really kept me sane after my divorce. 64 00:03:14,111 --> 00:03:15,988 Thank you, that means an awful lot 65 00:03:16,071 --> 00:03:19,491 coming from a top sports psychologist such as yourself. 66 00:03:19,575 --> 00:03:21,327 Yes, I'm familiar with your work. 67 00:03:21,994 --> 00:03:22,828 Oh, thank you. 68 00:03:26,916 --> 00:03:30,878 It's first session, so it's best if we establish our own connection. 69 00:03:30,961 --> 00:03:33,464 I'll just be waiting in the waiting room. 70 00:03:33,547 --> 00:03:34,506 Terrific. 71 00:03:39,094 --> 00:03:41,805 I have some recent magazines over on the table if you'd like. 72 00:03:41,889 --> 00:03:42,890 Nice. 73 00:03:44,892 --> 00:03:46,518 Hear ye, hear ye! 74 00:03:46,602 --> 00:03:48,520 Everybody on me. 75 00:03:48,604 --> 00:03:49,563 Let's go. 76 00:03:49,647 --> 00:03:53,859 All right, listen up, this is your playbook, your bible, 77 00:03:53,943 --> 00:03:55,819 your best friend, 78 00:03:55,903 --> 00:03:58,739 your mama for the next year. 79 00:03:58,822 --> 00:03:59,657 Lose it, 80 00:04:00,240 --> 00:04:03,953 and it will be your mama you're screaming for. 81 00:04:04,036 --> 00:04:04,870 Understood? 82 00:04:04,954 --> 00:04:06,372 - Yes, Coach. - Understood? 83 00:04:06,455 --> 00:04:08,290 - Yes, sir. - Thank you very much. 84 00:04:09,500 --> 00:04:11,585 Welcome to minicamp, gentlemen. 85 00:04:11,669 --> 00:04:13,712 Yeah, it's real. 86 00:04:14,463 --> 00:04:15,464 You made it, man. 87 00:04:16,215 --> 00:04:17,633 Welcome to my house. 88 00:04:17,716 --> 00:04:19,134 Thanks. This is amazing. 89 00:04:19,218 --> 00:04:20,594 To play alongside you? 90 00:04:20,678 --> 00:04:22,471 - Hope I can keep up. - You won't. 91 00:04:23,514 --> 00:04:25,015 One of you Damon Razor? 92 00:04:26,141 --> 00:04:27,059 Yeah, me. 93 00:04:27,142 --> 00:04:28,936 You have to come with us, son. 94 00:04:29,019 --> 00:04:31,230 What? What's this about? 95 00:04:31,313 --> 00:04:33,107 Yeah, wait. What'd the kid do? 96 00:04:33,190 --> 00:04:34,191 Step back, sir. 97 00:04:35,234 --> 00:04:36,318 Read him his rights. 98 00:04:36,860 --> 00:04:37,861 Damon Razor, 99 00:04:37,945 --> 00:04:39,196 you have the right... 100 00:04:41,281 --> 00:04:42,950 to remain sexy. 101 00:04:44,618 --> 00:04:45,452 Yeah! 102 00:04:53,460 --> 00:04:55,295 Get in there, Razor. 103 00:04:55,379 --> 00:04:57,256 Welcome to the Hawks, rookie. 104 00:04:59,717 --> 00:05:01,010 Yeah. 105 00:05:01,093 --> 00:05:04,096 Go, rookie. Go, rookie. Go, rookie... 106 00:05:12,021 --> 00:05:14,773 Seven, six, hut! 107 00:05:15,315 --> 00:05:17,568 Push it. Push it. Push it. 108 00:05:17,651 --> 00:05:19,153 Come on, get there. 109 00:05:20,529 --> 00:05:22,865 There we go. That's two. That's two. 110 00:05:24,074 --> 00:05:26,201 If you can't get over here to make that play, 111 00:05:26,285 --> 00:05:28,037 I will find someone who can. 112 00:05:28,120 --> 00:05:29,872 Next group! 113 00:05:30,748 --> 00:05:33,792 Ryan Norton, call him Rhino, came in way overweight. 114 00:05:33,876 --> 00:05:37,296 He's not gonna fit in his bikini? I thought players were supposed to be big. 115 00:05:37,379 --> 00:05:40,799 Everybody's big, but it's a game of speed. He's got none at this weight. 116 00:05:40,883 --> 00:05:43,719 We didn't draft a linebacker, because we thought we had Rhino. 117 00:05:43,802 --> 00:05:46,722 He doesn't shape up literally, he has to ship out? 118 00:05:47,598 --> 00:05:50,601 His blood pressure's through the roof. Cholesterol's sky-high. 119 00:05:50,684 --> 00:05:52,478 I'm worried about more than his employment. 120 00:05:53,562 --> 00:05:54,855 Receivers, take five. 121 00:05:58,442 --> 00:06:01,111 Yo, rookie. Not so fast. Get me a Gatorade. 122 00:06:02,154 --> 00:06:03,572 No, no, no. 123 00:06:03,655 --> 00:06:04,656 From that cooler. 124 00:06:15,334 --> 00:06:18,504 A baby alligator? That's no joke. Could've bit my hands off. 125 00:06:18,587 --> 00:06:20,380 If you milk it, it's Gatorade. 126 00:06:20,464 --> 00:06:22,508 My hands. That's my livelihood. 127 00:06:22,591 --> 00:06:25,761 You might be overestimating the power of those things. 128 00:06:25,844 --> 00:06:29,098 Yeah? We'll see who's riding the bench come game day. 129 00:06:30,641 --> 00:06:31,683 I'm sorry, what? 130 00:06:31,767 --> 00:06:34,895 Just saying, is TK back, or ready to take a backseat? 131 00:06:34,978 --> 00:06:36,105 What? 132 00:06:37,856 --> 00:06:39,775 - Get out of here. - Yo, hey. 133 00:06:39,858 --> 00:06:41,068 Come on. 134 00:06:41,151 --> 00:06:43,070 - What you want? - Come on, man. 135 00:06:43,153 --> 00:06:44,905 - Back off. - Hey. 136 00:06:44,988 --> 00:06:45,989 Watch your mouth. 137 00:06:46,573 --> 00:06:48,117 Come on. What you want? 138 00:06:48,200 --> 00:06:50,035 It's one thing to have rookies in miniskirts 139 00:06:50,119 --> 00:06:51,954 running around with missing eyebrows, 140 00:06:52,037 --> 00:06:54,331 but Terrence King, crocodile hunter? 141 00:06:54,414 --> 00:06:56,083 That is a bridge too far. 142 00:06:56,166 --> 00:06:59,545 I am finally having a good time again. I thought you'd appreciate that. 143 00:06:59,628 --> 00:07:02,214 We would, if you used your powers for good instead of evil. 144 00:07:02,297 --> 00:07:04,383 Hazing is about love, Nico. 145 00:07:04,466 --> 00:07:06,510 It's a rite of passage, part of the game. 146 00:07:06,593 --> 00:07:08,095 Not my game, not anymore. 147 00:07:08,178 --> 00:07:11,974 I got folks flinging crap at me faster than rabid chimpanzees. 148 00:07:12,057 --> 00:07:13,976 First Pittman, now the league. 149 00:07:14,059 --> 00:07:15,686 I need calm and order. 150 00:07:15,769 --> 00:07:16,603 So that's it. 151 00:07:16,687 --> 00:07:18,021 I'm banning hazing. 152 00:07:19,690 --> 00:07:22,901 - That's taking the foot out of football. - It's taking the foot out of my ass. 153 00:07:22,985 --> 00:07:26,029 Now, if I hear of any more incidents on this campus, 154 00:07:26,113 --> 00:07:28,907 I'm holding you responsible, 5 grand a pop. 155 00:07:28,991 --> 00:07:29,992 Get out of here. 156 00:07:33,537 --> 00:07:34,538 One more thing. 157 00:07:35,831 --> 00:07:37,624 We need you to apologize to Razor. 158 00:07:41,962 --> 00:07:44,464 Hey, rookie, get my pads. 159 00:07:45,048 --> 00:07:45,883 Yeah, yeah. 160 00:07:45,966 --> 00:07:47,009 I got it. 161 00:07:47,092 --> 00:07:48,969 So you were saying? 162 00:07:49,052 --> 00:07:50,179 Cottage cheese. 163 00:07:50,846 --> 00:07:53,223 Boiled chicken, and steamed vegetables. 164 00:07:53,307 --> 00:07:56,476 And sometimes I go wild and have a flavored rice cake. 165 00:07:57,978 --> 00:07:59,521 Well, that sounds healthy. 166 00:07:59,605 --> 00:08:02,774 Seems like the more I diet, the more I'm putting on the pounds. 167 00:08:02,858 --> 00:08:06,278 Now I look like a sumo wrestler who's eaten another sumo wrestler. 168 00:08:06,361 --> 00:08:09,198 Rhino, Rhino, Rhino. 169 00:08:09,281 --> 00:08:12,367 - Rhino, Rhino, Rhino. - Get a job, you leeches. 170 00:08:12,451 --> 00:08:14,745 Rhino, Rhino, Rhino... 171 00:08:17,539 --> 00:08:18,874 That's my posse. 172 00:08:18,957 --> 00:08:20,083 We go way back. 173 00:08:20,167 --> 00:08:22,711 It is very important to have a support system. 174 00:08:22,794 --> 00:08:25,297 It's a lot of pressure playing a pro sport. 175 00:08:25,380 --> 00:08:28,592 Yeah, but this is my seventh year, so it's nothing new. 176 00:08:28,675 --> 00:08:31,094 This weight thing is killing my game, and my bank account. 177 00:08:31,178 --> 00:08:33,889 I'm fined daily for every pound I'm over 260. 178 00:08:36,266 --> 00:08:38,227 Sometimes under stress, 179 00:08:38,310 --> 00:08:40,229 people eat unconsciously. 180 00:08:40,312 --> 00:08:41,855 They don't realize they're doing it. 181 00:08:41,939 --> 00:08:46,193 Anything going on in your personal life? Are there any changes at all? 182 00:08:47,236 --> 00:08:48,654 I got married not long ago. 183 00:08:48,737 --> 00:08:49,947 How's that going? 184 00:08:50,030 --> 00:08:50,864 Awesome. 185 00:08:51,740 --> 00:08:55,994 I mean, I'm butting heads with my stepson, Ethan, over stupid stuff. 186 00:08:56,620 --> 00:08:57,955 It's upsetting my wife, Lydia. 187 00:08:58,038 --> 00:08:59,122 That sounds... 188 00:09:00,666 --> 00:09:01,500 Stressful? 189 00:09:02,751 --> 00:09:05,963 Yeah, she keeps saying we should try family counseling. 190 00:09:06,046 --> 00:09:09,132 Would that be something that you might consider doing? 191 00:09:10,175 --> 00:09:11,009 Depends. 192 00:09:11,760 --> 00:09:12,844 Any calories in that? 193 00:09:21,186 --> 00:09:23,230 You're welcome, by the way. 194 00:09:23,313 --> 00:09:25,983 Without me, none of this would've been possible. 195 00:09:26,066 --> 00:09:27,484 We give you some credit. 196 00:09:27,567 --> 00:09:28,527 Not some credit. 197 00:09:28,610 --> 00:09:29,569 All credit. 198 00:09:29,653 --> 00:09:30,612 No. 199 00:09:30,696 --> 00:09:33,198 What's your deal? To what do we owe the honor of this visit? 200 00:09:33,282 --> 00:09:34,950 To spend the summer with Dan 201 00:09:35,033 --> 00:09:38,036 and to figure out whether I wanna go back. 202 00:09:39,788 --> 00:09:43,041 And my phone rings right when the story's getting good. 203 00:09:44,668 --> 00:09:45,669 Yes, Hank. 204 00:09:49,756 --> 00:09:51,425 Way to bury the lede. 205 00:09:51,508 --> 00:09:53,593 Augusto's been talking marriage. 206 00:09:53,677 --> 00:09:56,555 Oh, that would be, what, número tres for me? 207 00:09:56,638 --> 00:10:01,393 I'm living in a fantasy bubble in Barcelona, but my real life is here. 208 00:10:01,476 --> 00:10:04,021 Not sure I can give up my whole life for one man, 209 00:10:04,104 --> 00:10:06,481 even one as sexy-licious as Augusto. 210 00:10:07,190 --> 00:10:09,443 So the next six weeks, 211 00:10:09,985 --> 00:10:12,779 is it your mission to figure out, "Do I stay, do I go?" 212 00:10:15,449 --> 00:10:18,327 Hank wants a list of all free-agent linebackers, 213 00:10:18,410 --> 00:10:20,620 and that can't wait till tomorrow. 214 00:10:20,704 --> 00:10:22,748 Are they gonna replace Rhino? 215 00:10:22,831 --> 00:10:24,082 Not yet, but... 216 00:10:24,916 --> 00:10:26,251 I gotta go. I'm sorry. 217 00:10:26,335 --> 00:10:28,211 Jeanette, to be continued. 218 00:10:28,795 --> 00:10:30,881 And I will call you later. 219 00:10:36,803 --> 00:10:38,221 Since his promotion, 220 00:10:38,889 --> 00:10:41,516 been sort of a drive-by relationship. 221 00:10:42,184 --> 00:10:43,518 We're both overloaded. 222 00:10:43,602 --> 00:10:44,811 Never fear. 223 00:10:44,895 --> 00:10:49,441 Your knight in shining Armani is here to lighten your load. 224 00:10:49,524 --> 00:10:52,569 So laundry, groceries, cooking... 225 00:10:52,652 --> 00:10:53,653 - You? - All me. 226 00:10:53,737 --> 00:10:54,613 - No. - No, no. 227 00:10:54,696 --> 00:10:57,491 Don't argue. I'm staying with you for six weeks. 228 00:10:57,574 --> 00:11:00,535 The least I can do is take good care of you. 229 00:11:02,412 --> 00:11:04,664 So, Ryan, Lydia, 230 00:11:04,748 --> 00:11:08,543 you two just got married six months ago. 231 00:11:08,627 --> 00:11:10,379 - Congratulations. - Thank you. 232 00:11:10,462 --> 00:11:12,339 I'm very lucky. He's a wonderful man. 233 00:11:13,757 --> 00:11:15,467 I don't think Ethan sees it that way. 234 00:11:15,550 --> 00:11:16,385 I never said that. 235 00:11:16,468 --> 00:11:19,346 I get it. No kid's happy about his mom getting remarried. 236 00:11:19,429 --> 00:11:22,766 - I'm not unhappy about it. - That why you never come out of your room? 237 00:11:22,849 --> 00:11:26,061 Okay, so the first rule we have here 238 00:11:26,144 --> 00:11:29,648 is that everybody listens to each other, okay? 239 00:11:29,731 --> 00:11:32,567 So, Ethan, you were saying, 240 00:11:32,651 --> 00:11:34,319 "It's just..." 241 00:11:34,403 --> 00:11:38,323 It's just that, I don't know, we're always fighting about stuff. 242 00:11:38,407 --> 00:11:40,659 Stuff. Can you be a bit more specific? 243 00:11:43,995 --> 00:11:46,164 He keeps eating all the MoonPies. 244 00:11:46,248 --> 00:11:47,165 What? MoonPies? 245 00:11:47,249 --> 00:11:49,376 First, I don't even like MoonPies. 246 00:11:49,459 --> 00:11:52,045 - Everyone likes MoonPies. - Second, I'm not gonna ruin my diet. 247 00:11:52,129 --> 00:11:56,216 If I did, it wouldn't be with a MoonPie. I don't even like MoonPies. 248 00:11:56,299 --> 00:11:57,759 Somebody's eating them. 249 00:11:59,970 --> 00:12:02,180 - It's not me. - No, of course not. 250 00:12:02,264 --> 00:12:04,516 It's Ethan. He's blaming me to cover. 251 00:12:04,599 --> 00:12:06,601 Everyone thinks I should be on a diet. 252 00:12:06,685 --> 00:12:08,854 No, we just want you to be more healthy. 253 00:12:08,937 --> 00:12:11,356 For all of us to be healthy. 254 00:12:12,399 --> 00:12:16,111 Okay, this is not about MoonPies. 255 00:12:16,194 --> 00:12:18,113 This is about being honest. 256 00:12:18,196 --> 00:12:22,409 And in order to have a healthy, functional family, 257 00:12:22,492 --> 00:12:24,161 there needs to be trust. 258 00:12:24,244 --> 00:12:26,037 So can we all agree 259 00:12:26,121 --> 00:12:30,375 that whomever is sneaking food can come forward 260 00:12:30,459 --> 00:12:32,127 without any consequences? 261 00:12:32,210 --> 00:12:34,296 Yeah? Okay. 262 00:12:34,379 --> 00:12:36,465 How about on three? 263 00:12:37,215 --> 00:12:40,010 Just raise your hand if it was you. 264 00:12:40,093 --> 00:12:42,095 We get this little secret out of the way, 265 00:12:42,179 --> 00:12:44,264 and then we hit "reset." 266 00:12:44,347 --> 00:12:45,599 We start fresh. 267 00:12:46,516 --> 00:12:47,517 Okay. 268 00:12:48,268 --> 00:12:49,436 One, 269 00:12:50,020 --> 00:12:51,730 two, 270 00:12:52,689 --> 00:12:53,690 three. 271 00:12:55,025 --> 00:12:56,026 Oh, come on. 272 00:12:57,527 --> 00:12:58,778 All right, guys. 273 00:12:58,862 --> 00:13:01,406 This is an issue about trust. 274 00:13:01,490 --> 00:13:04,868 And until someone comes forward, 275 00:13:04,951 --> 00:13:07,954 then it's just gonna eat away at all of you. 276 00:13:16,004 --> 00:13:16,838 Yo, rook. 277 00:13:19,132 --> 00:13:19,966 Give us a sec. 278 00:13:23,803 --> 00:13:25,347 About yesterday, I just wanted to... 279 00:13:27,766 --> 00:13:28,975 Just wanna... 280 00:13:30,018 --> 00:13:31,686 apologize for what happened. 281 00:13:31,770 --> 00:13:34,564 Oh, it's no big deal. Hazing's part of the game. 282 00:13:34,648 --> 00:13:36,775 If I can't handle it, I got no business being here. 283 00:13:37,984 --> 00:13:40,237 Not everyone can be hazed by a Hall of Famer. 284 00:13:40,320 --> 00:13:43,031 What? Yeah. You gotta retire first, but yeah. 285 00:13:43,114 --> 00:13:45,116 But you can do me a favor. 286 00:13:45,784 --> 00:13:46,701 Even the score? 287 00:13:46,785 --> 00:13:47,786 No, forget it. 288 00:13:47,869 --> 00:13:48,703 No, what's up? 289 00:13:49,287 --> 00:13:52,040 I got this niece, and she is crazy for you. 290 00:13:52,123 --> 00:13:54,251 - Naturally. - Would you sign a helmet for her? 291 00:13:54,334 --> 00:13:55,252 Yeah, sure. 292 00:13:58,296 --> 00:13:59,589 She decorated it. 293 00:14:00,632 --> 00:14:01,550 Yes, she did. 294 00:14:01,633 --> 00:14:05,887 If you could make it out to Pookie, that's her nickname, that'd be great. 295 00:14:06,429 --> 00:14:09,182 Maybe some hearts and happy faces. 296 00:14:09,724 --> 00:14:10,767 No problem. 297 00:14:10,850 --> 00:14:12,727 - Awesome. - Here you go. 298 00:14:12,811 --> 00:14:15,480 Actually, you're gonna need that for practice. 299 00:14:18,858 --> 00:14:21,152 You did not just bedazzle my helmet. 300 00:14:21,736 --> 00:14:22,862 No, sir. 301 00:14:23,572 --> 00:14:24,406 You did. 302 00:14:26,116 --> 00:14:27,784 Yeah, looking good, TK. 303 00:14:28,785 --> 00:14:30,620 That's cold. You all right? 304 00:14:30,704 --> 00:14:31,621 I will be. 305 00:14:32,872 --> 00:14:35,292 As soon as I show Junior Mint he ain't that fresh. 306 00:14:35,375 --> 00:14:38,503 Come on, Coach is already on you. No hazing on campus. 307 00:14:38,587 --> 00:14:40,797 But he didn't say anything about off campus. 308 00:14:45,552 --> 00:14:47,804 - Hey. - Thank you so much for seeing me. 309 00:14:48,555 --> 00:14:50,265 I'm sorry to come before my appointment, 310 00:14:50,348 --> 00:14:53,184 but I set up a nanny cam in my kitchen last night, and... 311 00:14:53,268 --> 00:14:54,352 Well, watch. 312 00:14:58,356 --> 00:15:00,442 Rhino, whatever Ethan's issues are, 313 00:15:00,525 --> 00:15:03,945 spying is not the long-term solution when the issue is trust. 314 00:15:04,029 --> 00:15:05,614 No, you don't understand. 315 00:15:05,697 --> 00:15:08,825 Turns out the person I can't trust is me. 316 00:15:13,747 --> 00:15:16,708 - Are those the MoonPies? - Right in my MoonPie hole. 317 00:15:16,791 --> 00:15:19,210 At 2 a.m. I don't even remember that. 318 00:15:19,961 --> 00:15:22,505 Jesus. What am I doing? Sleepwalking? 319 00:15:22,589 --> 00:15:24,174 No, Rhino. 320 00:15:28,219 --> 00:15:29,638 You're sleep-eating. 321 00:15:37,062 --> 00:15:40,523 I am so happy to be included here today, 322 00:15:40,607 --> 00:15:43,151 although I'm not sure many people invite their mom to therapy 323 00:15:43,234 --> 00:15:44,653 to tell them they love them. 324 00:15:44,736 --> 00:15:48,281 Like a cop asking you to step out of the car so they can give you a hug. 325 00:15:48,365 --> 00:15:49,783 It's never gonna happen. 326 00:15:50,825 --> 00:15:53,286 - Lindsay, if you'd like to begin? - Sure. 327 00:15:54,079 --> 00:15:56,915 Well, Dr. Crosetti has been helping me realize 328 00:15:56,998 --> 00:15:59,334 I'm not expressing myself clearly to you. 329 00:15:59,417 --> 00:16:02,504 That lack of communication has been eating away at me, 330 00:16:02,587 --> 00:16:05,715 causing both internal and external negativity. 331 00:16:05,799 --> 00:16:08,176 So in order to create peace with myself, 332 00:16:08,760 --> 00:16:11,554 I have to start telling you what I want, 333 00:16:11,638 --> 00:16:13,348 instead of what I don't want. 334 00:16:13,431 --> 00:16:15,308 And what is it that you want? 335 00:16:15,392 --> 00:16:16,976 I want to join the Peace Corps. 336 00:16:20,855 --> 00:16:22,357 - Come on. - I knew she'd laugh. 337 00:16:23,566 --> 00:16:25,193 Wait, you're being serious? 338 00:16:25,276 --> 00:16:29,030 The Peace Corps has some fantastic programs for teens in Africa. 339 00:16:30,824 --> 00:16:33,785 - Africa? - Ghana and Tanzania, to be exact. 340 00:16:33,868 --> 00:16:36,246 You build classrooms and playgrounds for schools, 341 00:16:36,329 --> 00:16:37,706 teach kids English or music-- 342 00:16:37,789 --> 00:16:39,833 What happened to Camp Greenwood? 343 00:16:39,916 --> 00:16:41,584 Camp was great for the first six years, 344 00:16:41,668 --> 00:16:44,754 but there's only so many times you can macramé a canoe. 345 00:16:44,838 --> 00:16:47,590 Okay, I'm sorry. I'm just trying to process. 346 00:16:47,674 --> 00:16:50,051 Last week, you wanted to be a pommie. 347 00:16:50,135 --> 00:16:52,303 And this week it's the Peace Corps? 348 00:16:52,387 --> 00:16:55,265 That's a lot to take in. 349 00:16:55,348 --> 00:16:57,142 See, I knew she would do this. 350 00:16:57,851 --> 00:17:00,478 I'm going to the bathroom. Jeez. 351 00:17:06,526 --> 00:17:10,822 Dr. Crosetti, I am feeling a little blindsided here. 352 00:17:10,905 --> 00:17:13,950 I'm just trying to help Lindsay express her feelings. 353 00:17:14,033 --> 00:17:18,747 Yeah, but I'm the one that has to have dinner with those feelings. 354 00:17:20,373 --> 00:17:21,458 Yeah. 355 00:17:21,541 --> 00:17:25,795 Africa. Really? Africa? Wanna know what's in Africa? 356 00:17:25,879 --> 00:17:28,506 - Lions, malaria, and wars. - Oh, my. 357 00:17:30,091 --> 00:17:32,719 This Dr. Crosetti, she's making things worse. 358 00:17:32,802 --> 00:17:35,472 Lindsay and I are barely speaking to each other now. 359 00:17:35,555 --> 00:17:38,725 Bright side. There's nowhere to go but up, right? 360 00:17:44,272 --> 00:17:47,567 - Or not. - A punching bag with my picture on it. 361 00:17:47,650 --> 00:17:49,778 Not even a good picture. I'm all squinty. 362 00:17:49,861 --> 00:17:51,529 Least she has your photo in her room. 363 00:17:56,451 --> 00:18:00,747 - Is there a problem? - Yeah, your car is not here. 364 00:18:00,830 --> 00:18:02,040 What? Where is it? 365 00:18:02,123 --> 00:18:04,167 - He told me not say anything. - Who? 366 00:18:04,250 --> 00:18:07,045 Terrence King. He's getting it detailed. He wanted to surprise you. 367 00:18:07,128 --> 00:18:08,713 How could you just give away my car? 368 00:18:13,510 --> 00:18:15,470 I misplace my car keys sometimes, 369 00:18:15,553 --> 00:18:17,597 but this has to be embarrassing. 370 00:18:17,680 --> 00:18:18,765 Where is it, TK? 371 00:18:19,432 --> 00:18:21,559 It's parked in a very special place. 372 00:18:21,643 --> 00:18:24,312 You know what? You're lucky I got Zoombak. 373 00:18:24,395 --> 00:18:25,396 - Do you? - Yeah. 374 00:18:26,231 --> 00:18:29,067 My car's on Bigelow Street in Newark. 375 00:18:29,150 --> 00:18:30,652 My car's in Newark? 376 00:18:31,444 --> 00:18:32,821 I'm gonna bust... 377 00:18:37,700 --> 00:18:40,161 Come on, girls. Both of you. Get in. 378 00:18:42,247 --> 00:18:44,290 Thank you so much for coming. 379 00:18:45,041 --> 00:18:47,126 Oh, sorry about the furniture. 380 00:18:47,210 --> 00:18:48,503 Don't be silly. It's okay. 381 00:18:48,586 --> 00:18:51,130 I keep telling Rhino, we need to get a new couch. 382 00:18:52,131 --> 00:18:54,884 It's what happens when you have an 11-year-old boy in the house. 383 00:18:55,426 --> 00:18:56,886 So, Ethan...? 384 00:18:56,970 --> 00:18:58,304 With his grandparents. 385 00:18:58,847 --> 00:19:01,474 He got sick of me apologizing. I still feel awful. 386 00:19:01,558 --> 00:19:03,434 I can't believe I blamed my crazy on him. 387 00:19:03,518 --> 00:19:04,686 Rhino, you're not crazy. 388 00:19:04,769 --> 00:19:09,148 Sleep-related eating disorders are often caused by a repressed anxiety. 389 00:19:09,232 --> 00:19:12,777 So we get to the cause of the stress, 390 00:19:12,861 --> 00:19:15,822 and then the sleep-eating should eventually stop. 391 00:19:15,905 --> 00:19:17,073 I hope so. 392 00:19:17,615 --> 00:19:20,326 I can't afford to be mowing down more MoonPies. 393 00:19:21,077 --> 00:19:23,079 So, what exactly is the plan? 394 00:19:23,162 --> 00:19:26,082 You are both going to go to sleep like normal. 395 00:19:26,165 --> 00:19:28,668 Then you just wait for me to sleepwalk? 396 00:19:28,751 --> 00:19:30,587 The first step is to observe. 397 00:19:32,964 --> 00:19:35,967 What if I wake up? I've heard that can be dangerous. 398 00:19:36,050 --> 00:19:39,429 - That's only partially true. - Partially? Doc, look at me. 399 00:19:39,512 --> 00:19:43,641 I'm 6'3", 290, and you're not. 400 00:19:43,725 --> 00:19:46,311 I'd feel better if you had somebody with you, somebody bigger. 401 00:19:46,394 --> 00:19:47,604 Okay. 402 00:19:48,730 --> 00:19:49,939 Have anyone in mind? 403 00:19:52,025 --> 00:19:53,693 So let me get this straight. 404 00:19:53,776 --> 00:19:55,737 It was Rhino who wanted me to come over? 405 00:19:55,820 --> 00:19:57,363 You didn't even suggest me? 406 00:19:57,447 --> 00:19:59,115 No, Mr. Donnally, I did not. 407 00:19:59,198 --> 00:20:03,786 Rather presumptuous of you to think I'm cooking up ways to hang out with you. 408 00:20:03,870 --> 00:20:08,541 Rhino was right to call. I'd freak too if someone was locking me out of my food. 409 00:20:08,625 --> 00:20:11,169 I know that it seems extreme. 410 00:20:12,045 --> 00:20:14,464 The idea is to increase his stress level. 411 00:20:14,547 --> 00:20:18,927 Because sleep-eating is often caused by some kind of deeply buried anxiety, 412 00:20:19,010 --> 00:20:20,637 and I want to draw it out. 413 00:20:21,846 --> 00:20:24,307 So this is what it takes for us to have a night together. 414 00:20:31,648 --> 00:20:33,107 This car got bulletproof windows? 415 00:20:34,317 --> 00:20:36,402 No, but it has everything else. 416 00:20:40,949 --> 00:20:42,659 Mad suspension on this ride. 417 00:20:42,742 --> 00:20:45,286 I see you flying over potholes like a ninja. 418 00:20:45,370 --> 00:20:47,622 I can't believe you left my new car in the hood. 419 00:20:47,705 --> 00:20:48,873 Man, chill out. 420 00:20:48,957 --> 00:20:52,335 It's right over here around this next-- Oh, no. 421 00:20:55,505 --> 00:20:57,131 Oh, no. Oh, no, no, no. 422 00:21:00,551 --> 00:21:01,552 My car. 423 00:21:03,930 --> 00:21:05,682 You'd better get out and make it right. 424 00:21:05,765 --> 00:21:07,350 You kidding? He might kill me. 425 00:21:07,433 --> 00:21:10,687 Clean it up, TK, or I am pretty sure it'll cost you more than a fine. 426 00:21:19,529 --> 00:21:20,947 Yo, yo, player... 427 00:21:21,030 --> 00:21:22,657 Yo, wait, no. Hey, hey. 428 00:21:22,740 --> 00:21:23,574 What the...? 429 00:21:24,200 --> 00:21:25,034 Nico. 430 00:21:26,285 --> 00:21:28,830 This car cost me my whole signing bonus. 431 00:21:28,913 --> 00:21:32,291 I said I was sorry. Damn, I'll take care of the damages. 432 00:21:32,375 --> 00:21:33,209 Oh, no. 433 00:21:33,751 --> 00:21:35,211 Oh, no, no, no. 434 00:21:39,799 --> 00:21:41,843 Girl, chill out. It's just a car. 435 00:21:41,926 --> 00:21:43,136 You don't get it. 436 00:21:43,219 --> 00:21:46,139 I left my playbook in the trunk and now it's gone. 437 00:21:49,767 --> 00:21:50,601 Africa? 438 00:21:50,685 --> 00:21:52,311 That's what I said. 439 00:21:52,395 --> 00:21:56,107 Not to mention that I already paid for her to go to that camp. 440 00:21:56,190 --> 00:22:00,278 And now Ray Jay wants to go to Hawaii with his dad. 441 00:22:00,361 --> 00:22:03,322 I'm gonna pull that cash out of I-don't-know-where. 442 00:22:04,949 --> 00:22:05,992 I'm sorry. 443 00:22:07,618 --> 00:22:10,329 And now I've kept you here all night. 444 00:22:10,413 --> 00:22:12,874 With our schedules, I'll take what I can get. 445 00:22:12,957 --> 00:22:14,042 Yeah. 446 00:22:14,125 --> 00:22:18,463 Kind of makes me feel like I snuck over to make out with the babysitter. 447 00:22:23,259 --> 00:22:24,260 I miss you. 448 00:22:25,136 --> 00:22:25,970 I know. 449 00:22:26,054 --> 00:22:29,265 This would be so much easier if we moved in together. 450 00:22:32,101 --> 00:22:33,227 You know what? 451 00:22:33,311 --> 00:22:35,980 We'd see each other every night in bed. 452 00:22:36,064 --> 00:22:39,150 It'd help with your financial stress. It's a twofer. 453 00:22:41,861 --> 00:22:43,863 Matt, I... 454 00:22:43,946 --> 00:22:44,781 What's that? 455 00:22:46,032 --> 00:22:49,660 That's a baby monitor that I put outside Rhino's room. 456 00:22:50,286 --> 00:22:52,622 Okay, so he's coming. 457 00:22:52,705 --> 00:22:53,539 Yeah. 458 00:23:06,886 --> 00:23:07,845 He's asleep? 459 00:23:17,647 --> 00:23:19,315 Oh, and he's pissed. 460 00:23:19,398 --> 00:23:20,233 Yep. 461 00:23:28,032 --> 00:23:28,866 Dani. 462 00:23:28,950 --> 00:23:30,034 No, no. It's okay. 463 00:23:34,330 --> 00:23:36,165 Rhino, it's Dr. Dani. 464 00:23:36,249 --> 00:23:38,793 It's okay, you're safe. It's time to wake up. 465 00:23:38,876 --> 00:23:40,294 - I gotta go. - Where? 466 00:23:40,378 --> 00:23:41,629 - Home. - You are home. 467 00:23:42,630 --> 00:23:43,840 My other home. 468 00:23:44,674 --> 00:23:46,342 His other home? 469 00:23:46,425 --> 00:23:47,885 What does that mean? 470 00:23:54,559 --> 00:23:56,561 Look, homeboy, if you don't relax, 471 00:23:56,644 --> 00:23:58,896 I'll have to find you a thong in man sizes. 472 00:23:58,980 --> 00:24:01,899 Most expensive dumpster I've ever seen in my life. 473 00:24:01,983 --> 00:24:05,111 I lost my playbook. That's my life for the next year. 474 00:24:05,194 --> 00:24:07,029 It could've been if I hadn't lost it. 475 00:24:07,113 --> 00:24:08,781 - I'm seriously screwed. - You? 476 00:24:08,865 --> 00:24:12,034 When Coach finds out I pulled this prank, I'm taking a dirt nap. 477 00:24:12,118 --> 00:24:13,870 You, you, you. It's always about you. 478 00:24:20,001 --> 00:24:22,712 All right, kid. Here's what we do. It's not the end of the world. 479 00:24:22,795 --> 00:24:23,880 It's happened before. 480 00:24:23,963 --> 00:24:27,341 We'll just tell Coach you dropped it in the toilet after you used it. 481 00:24:27,425 --> 00:24:28,801 So you get another one. 482 00:24:28,885 --> 00:24:31,262 Whoever took your playbook has no clue what it is. 483 00:24:33,389 --> 00:24:36,392 "I have something you want and it's gonna cost you." 484 00:24:37,935 --> 00:24:38,811 What does that mean? 485 00:24:40,521 --> 00:24:42,023 You're being blackmailed. 486 00:24:48,821 --> 00:24:50,531 "Home." That's what you said. 487 00:24:51,449 --> 00:24:52,408 You're sure? 488 00:24:52,491 --> 00:24:53,701 Your other home. 489 00:24:53,784 --> 00:24:55,286 What does that mean, Ry? 490 00:24:56,287 --> 00:24:57,121 I don't know. 491 00:24:57,205 --> 00:24:59,916 I was asleep, trying to eat the entire kitchen. 492 00:24:59,999 --> 00:25:02,043 That's been his story all morning. 493 00:25:02,126 --> 00:25:04,170 He doesn't know, doesn't remember, didn't say it. 494 00:25:04,253 --> 00:25:10,176 Rhino, I mentioned that sleep-eating usually stems from stress 495 00:25:10,259 --> 00:25:12,511 and unconscious pressures. 496 00:25:12,595 --> 00:25:14,889 Maybe we need to discuss the reasons 497 00:25:14,972 --> 00:25:17,391 that you might not feel at home, 498 00:25:17,475 --> 00:25:19,101 at home. 499 00:25:19,185 --> 00:25:20,603 It's nothing, all right? 500 00:25:23,272 --> 00:25:24,732 What is going on? 501 00:25:25,775 --> 00:25:27,902 What exactly are you hiding here? 502 00:25:40,831 --> 00:25:43,584 - Hear from deep throat? - Yeah, he wants 10 grand. 503 00:25:44,168 --> 00:25:46,003 I got that in my drawers now. You're good. 504 00:25:46,587 --> 00:25:48,089 Good, then you can pay. 505 00:25:48,172 --> 00:25:49,006 What? 506 00:25:49,090 --> 00:25:51,550 You said it yourself. This is because of your prank. 507 00:25:51,634 --> 00:25:54,595 But who keeps their playbook in the trunk with groceries and sex toys? 508 00:25:54,679 --> 00:25:56,973 - Who keeps sex toys in their trunk? - Who doesn't? 509 00:25:57,056 --> 00:25:58,474 Look. Keep it down. 510 00:26:01,769 --> 00:26:03,980 Listen, I'll loan you the 10 grand, 511 00:26:04,063 --> 00:26:06,857 but when you make the team, I want that back with interest. 512 00:26:08,943 --> 00:26:11,487 - When's the drop? - Tonight, 9:00. 513 00:26:11,570 --> 00:26:12,488 Good luck with that. 514 00:26:12,571 --> 00:26:14,865 Don't "good luck" me. You're driving. 515 00:26:14,949 --> 00:26:17,118 - What? - I don't have a car, remember? 516 00:26:17,201 --> 00:26:18,119 That's my fault? 517 00:26:21,080 --> 00:26:22,081 Yeah, I guess so. 518 00:26:25,209 --> 00:26:26,294 I want gas money. 519 00:26:30,756 --> 00:26:31,882 Moving in together. 520 00:26:31,966 --> 00:26:33,134 What did you say? 521 00:26:33,217 --> 00:26:35,970 I said, "Matt..." 522 00:26:36,554 --> 00:26:39,765 Then we were interrupted, so I didn't say anything yet. 523 00:26:39,849 --> 00:26:43,728 I just think it's too confusing for the kids. 524 00:26:43,811 --> 00:26:47,148 Not to mention that my daughter has got a punching bag 525 00:26:47,231 --> 00:26:49,233 with my squinty little face on it. 526 00:26:49,317 --> 00:26:52,653 She's a teenager. Hating your mother is in the guidebook. 527 00:26:52,737 --> 00:26:55,740 But I am a therapist, 528 00:26:55,823 --> 00:27:00,369 so I should have a healthy relationship with her. 529 00:27:00,453 --> 00:27:04,165 It's just so hard when it's your own daughter, you know? Just... 530 00:27:04,957 --> 00:27:10,629 I love that angry little ultimate fighter so much that it's hard to be objective. 531 00:27:10,713 --> 00:27:13,049 But at least I have you to talk to now. 532 00:27:13,132 --> 00:27:17,845 I've been talking to that fish so much, I'm starting to get worried about myself. 533 00:27:35,029 --> 00:27:36,572 Sure this is the address? 534 00:27:36,655 --> 00:27:39,075 It's what the guy texted, "Be here by 9." 535 00:27:39,700 --> 00:27:41,077 Maybe we should call Nico. 536 00:27:41,160 --> 00:27:43,496 Yeah, let me tell you how that call's gonna go. 537 00:27:43,579 --> 00:27:46,457 "Razor lost his playbook. We're getting blackmailed. 538 00:27:46,540 --> 00:27:49,502 Come to the corner of Assault and Battery, and change his diapey?" 539 00:27:49,585 --> 00:27:53,005 Whatever, man. Let's just go get the damn playbook. 540 00:28:08,646 --> 00:28:09,647 Linds. 541 00:28:09,730 --> 00:28:11,941 Tell me what's wrong with Africa. 542 00:28:12,024 --> 00:28:16,278 Nothing, except for warfare, and malaria, 543 00:28:16,362 --> 00:28:18,197 and wild animals. 544 00:28:18,280 --> 00:28:19,156 Beyond that? 545 00:28:19,240 --> 00:28:20,157 Leeches. 546 00:28:20,241 --> 00:28:22,660 Did you know that there are some African leeches 547 00:28:22,743 --> 00:28:25,246 that can grow up to 10 inches long? 548 00:28:25,329 --> 00:28:28,582 Dad already signed this permission slip, so why can't you just say yes? 549 00:28:28,666 --> 00:28:33,129 Because your father does whatever he thinks is gonna make you like him best, 550 00:28:33,212 --> 00:28:38,217 while I am here trying to actually do what is best for you. 551 00:28:38,300 --> 00:28:40,553 Whatever he's doing, it's working. 552 00:28:41,262 --> 00:28:42,096 Lindsay... 553 00:28:44,348 --> 00:28:47,393 Honey, I am trying really hard, 554 00:28:47,476 --> 00:28:51,772 but it seems like no matter what I do, your dad's always gonna be the good guy, 555 00:28:51,856 --> 00:28:55,401 and I am always going to be the punching bag. 556 00:28:57,319 --> 00:28:59,196 You searched my room. 557 00:28:59,280 --> 00:29:01,657 Searched? No, I didn't search your room. 558 00:29:01,740 --> 00:29:04,785 I was putting away laundry, yeah. 559 00:29:04,869 --> 00:29:08,956 If you're gonna snoop around in my room, then it's not really my room. 560 00:29:09,540 --> 00:29:10,416 Okay. 561 00:29:10,499 --> 00:29:13,836 So maybe I should just go live with Dad. 562 00:29:26,557 --> 00:29:27,683 Hey, Rhino. 563 00:29:29,226 --> 00:29:31,061 Oh, Lydia? 564 00:29:32,480 --> 00:29:33,439 - Hi. - Hi. 565 00:29:34,064 --> 00:29:37,359 Thank you for seeing me after hours. 566 00:29:37,443 --> 00:29:38,777 Of course. 567 00:29:39,361 --> 00:29:41,113 Is everything all right? 568 00:29:42,031 --> 00:29:45,868 Rhino and I got into a huge fight after our session this morning. 569 00:29:45,951 --> 00:29:48,662 I kept trying to get him to tell me what's really going on, 570 00:29:48,746 --> 00:29:50,498 and he just shut down. 571 00:29:50,581 --> 00:29:53,250 I think I might know what he's hiding. 572 00:29:53,334 --> 00:29:55,961 It's kind of out there. 573 00:29:56,045 --> 00:29:58,589 It's okay. You can tell me. 574 00:29:58,672 --> 00:30:01,800 I just started questioning everything, you know, 575 00:30:01,884 --> 00:30:05,471 and I looked at our old credit-card statement, 576 00:30:05,554 --> 00:30:09,934 and I found thousands of dollars toward furniture, 577 00:30:10,017 --> 00:30:13,771 new rugs, and a flat-screen, but none of that is in our house. 578 00:30:13,854 --> 00:30:19,068 I've heard stories about how people lead double lives. 579 00:30:19,652 --> 00:30:24,114 Dr. Santino, I think my husband's got another family. 580 00:30:36,585 --> 00:30:40,130 Yo, you go first. Been shot twice this year. It's your turn. 581 00:30:44,802 --> 00:30:45,886 Hello? 582 00:30:48,013 --> 00:30:50,516 You know what? On second thought, audible. 583 00:30:50,599 --> 00:30:52,643 Let's call the cavalry. Let's go. 584 00:31:01,026 --> 00:31:02,778 Look, Don't kill me, man. 585 00:31:02,861 --> 00:31:04,196 I got money. I'll pay you. 586 00:31:04,280 --> 00:31:06,240 I'll come back and haunt you, I swear to God. 587 00:31:06,323 --> 00:31:07,825 Thank you, gentlemen. 588 00:31:08,659 --> 00:31:11,120 Your playbook, safe and sound. 589 00:31:11,203 --> 00:31:12,162 Your car? 590 00:31:12,246 --> 00:31:14,540 All the king's horses and all the king's men 591 00:31:14,623 --> 00:31:16,584 couldn't put your Porsche back together again. 592 00:31:16,667 --> 00:31:18,043 You did that to my car, Nico? 593 00:31:20,879 --> 00:31:23,132 So I'm gonna take it out of both of your checks. 594 00:31:25,175 --> 00:31:27,052 That's seriously messed up. 595 00:31:27,136 --> 00:31:28,304 Oh, it is. 596 00:31:28,387 --> 00:31:29,722 Coffee's getting cold. 597 00:31:31,140 --> 00:31:33,475 You wanted hazing? You got it. 598 00:31:37,438 --> 00:31:39,690 A fight that started out about leeches 599 00:31:39,773 --> 00:31:41,775 ended with a threat to move in with her father 600 00:31:41,859 --> 00:31:43,986 and my face on a punching bag. 601 00:31:44,069 --> 00:31:45,863 You think I told your daughter to do that? 602 00:31:46,697 --> 00:31:50,117 Dr. Santino, I've talked to Lindsay about emotive therapy, 603 00:31:50,200 --> 00:31:53,996 explained that one way to release anger is to punch a pillow, 604 00:31:54,079 --> 00:31:54,913 but that's it. 605 00:31:54,997 --> 00:31:57,750 You're familiar with Dr. Charles Spielberger? 606 00:31:58,417 --> 00:32:01,295 His studies suggest that expressing violence, 607 00:32:01,378 --> 00:32:03,672 even against inanimate objects, 608 00:32:03,756 --> 00:32:05,716 exacerbates the problem. 609 00:32:05,799 --> 00:32:09,470 He also says that unexpressed anger can turn inward, 610 00:32:09,553 --> 00:32:11,430 causing depression and self-loathing. 611 00:32:11,513 --> 00:32:16,644 Look, I know that Lindsay's just figuring out who she is, 612 00:32:16,727 --> 00:32:21,857 and I know that I have to let her make her own choices, 613 00:32:21,940 --> 00:32:23,859 and her own mistakes. 614 00:32:23,942 --> 00:32:26,070 But where Lindsay is concerned, 615 00:32:26,153 --> 00:32:32,743 I am forced to both protect and compete with my ex-husband. 616 00:32:36,789 --> 00:32:40,250 You know, I've kept the affairs from her. 617 00:32:42,169 --> 00:32:48,217 I've kept the fact that he is blowing through their college money. 618 00:32:48,300 --> 00:32:51,720 He just gets to sit there and play the part of the good old daddy, 619 00:32:51,804 --> 00:32:55,432 and I have got to sit there and play the part of... 620 00:32:59,019 --> 00:33:00,145 Mean old mommy? 621 00:33:02,314 --> 00:33:03,273 I get it. 622 00:33:03,357 --> 00:33:05,234 Divorced 12 years. 623 00:33:05,317 --> 00:33:07,778 Two boys, now 25 and 28. 624 00:33:09,655 --> 00:33:12,741 How do you get through that? 625 00:33:12,825 --> 00:33:14,910 Pills, booze, random sex. 626 00:33:16,453 --> 00:33:18,831 Therapy, twice a week. How do you think? 627 00:33:18,914 --> 00:33:21,291 I know. I know. 628 00:33:23,210 --> 00:33:24,378 So leeches? 629 00:33:25,796 --> 00:33:30,050 Yep, actual leeches, not my ex-husband, 630 00:33:30,134 --> 00:33:35,472 although he is sucking the financial life out of me. 631 00:33:36,265 --> 00:33:39,560 - Get a job, you leeches. - Rhino, Rhino, Rhino... 632 00:33:39,643 --> 00:33:42,438 - Fans. - My posse. We go way back. 633 00:33:42,521 --> 00:33:45,482 Thousands of dollars toward furniture, 634 00:33:45,566 --> 00:33:47,234 new rugs, and a flat-screen, 635 00:33:47,317 --> 00:33:49,403 but none of that is in our house. 636 00:33:49,486 --> 00:33:51,071 Dr. Santino? 637 00:33:51,155 --> 00:33:52,322 Dr. Santino? 638 00:33:52,406 --> 00:33:53,449 You okay? 639 00:34:20,601 --> 00:34:22,853 - Let's go. - We gotta get to practice. 640 00:34:24,563 --> 00:34:25,981 - Got ice in there? - Yeah. 641 00:34:26,064 --> 00:34:27,191 All right, good. 642 00:34:34,948 --> 00:34:37,075 Good practice. Come on, bring it in. 643 00:34:37,159 --> 00:34:39,203 - One, two, three. - Hawks. 644 00:34:43,207 --> 00:34:44,208 What's so funny? 645 00:34:44,291 --> 00:34:47,544 Other than being strapped to a pole with you for the last four hours, 646 00:34:47,628 --> 00:34:52,090 your face when you realized your playbook was gone. 647 00:34:53,759 --> 00:34:55,052 You got all Green Mile. 648 00:34:57,095 --> 00:34:58,096 Yeah, okay. Me... 649 00:34:58,889 --> 00:35:01,850 Me getting freaked out over a playbook, that's one thing. 650 00:35:01,934 --> 00:35:04,561 But you in a bedazzled helmet? That's priceless. 651 00:35:04,645 --> 00:35:05,646 It's pretty dope. 652 00:35:05,729 --> 00:35:07,606 Should've known you'd be into that. 653 00:35:08,148 --> 00:35:10,025 You know, man, I wanna hate you. 654 00:35:10,108 --> 00:35:11,527 I do. 655 00:35:11,610 --> 00:35:15,155 I mean, you know, brand-new receiver, squirrelly, 656 00:35:15,823 --> 00:35:17,199 coming in, testing my game. 657 00:35:17,282 --> 00:35:18,659 But you remind me of me. 658 00:35:19,326 --> 00:35:23,330 You know, a mini TK. Like a real mini TK. Like a TK 1.0. 659 00:35:23,413 --> 00:35:24,540 Like a diet TK. 660 00:35:24,623 --> 00:35:25,707 Don't push it. 661 00:35:27,125 --> 00:35:28,544 Done with your reindeer games? 662 00:35:29,503 --> 00:35:30,546 - Hell, yeah. - Hell, yeah. 663 00:35:31,588 --> 00:35:34,550 Rhino, hey. Can I just talk to you for a minute? 664 00:35:34,633 --> 00:35:36,176 No, not now. 665 00:35:36,260 --> 00:35:37,719 Just one second. 666 00:35:37,803 --> 00:35:40,514 About what? Lydia already thinks I'm cheating on her. 667 00:35:40,597 --> 00:35:42,724 You made a real mess of things, doc. 668 00:35:43,600 --> 00:35:47,980 I know about 4970 Sweetwater, that you own another house. 669 00:35:52,693 --> 00:35:54,653 It started when my brother-in-law got laid off. 670 00:35:55,487 --> 00:35:59,700 My sister asked if they could stay with me till they got back on their feet 671 00:36:00,242 --> 00:36:02,202 They got three kids. What was I supposed to do? 672 00:36:03,996 --> 00:36:06,498 Then my cousin came to crash. 673 00:36:06,582 --> 00:36:09,126 Then a couple more friends joined the party. 674 00:36:09,751 --> 00:36:10,586 Rhino. 675 00:36:12,546 --> 00:36:15,841 You don't have a huge support system. 676 00:36:15,924 --> 00:36:16,925 You are one. 677 00:36:17,009 --> 00:36:21,346 You don't deal with the pressure during the day, so it's manifesting at night. 678 00:36:21,430 --> 00:36:22,931 MoonPie mania. 679 00:36:23,015 --> 00:36:25,017 Lydia already thinks they take advantage of me. 680 00:36:25,100 --> 00:36:26,351 Always borrowing money. 681 00:36:26,435 --> 00:36:30,856 She'd freak if she knew the truth. Our money problems are because of them. 682 00:36:30,939 --> 00:36:33,233 Look, you are a generous man, 683 00:36:33,317 --> 00:36:35,569 but this extra weight, 684 00:36:35,652 --> 00:36:38,196 this stress that you are carrying around, 685 00:36:38,280 --> 00:36:42,701 is a direct cause of the extra responsibility that you're carrying. 686 00:36:42,784 --> 00:36:46,246 But I can't just cut them off. They count on me. 687 00:36:46,330 --> 00:36:49,750 What's gonna happen next time you grab car keys when you're sleeping? 688 00:36:49,833 --> 00:36:52,336 You gonna be a big help when you're wrapped around a tree? 689 00:37:03,096 --> 00:37:05,390 Okay. How do I start? What do I say? 690 00:37:05,474 --> 00:37:08,560 "Hey, here's 5 bucks and a bag of Fritos. Good luck." 691 00:37:09,645 --> 00:37:10,771 Baby steps. 692 00:37:10,854 --> 00:37:14,066 We'll come up with a plan that everybody feels comfortable with. 693 00:37:14,149 --> 00:37:17,110 You sell the house. You give them a timetable for leaving. 694 00:37:17,194 --> 00:37:21,949 But the most important thing is that you come clean with Lydia. 695 00:37:22,532 --> 00:37:27,412 No, trust me. It's gonna be a relief for both of you. 696 00:37:29,331 --> 00:37:30,540 Hey, Rhino. 697 00:37:30,624 --> 00:37:31,750 - Hey. - Hey. 698 00:37:32,292 --> 00:37:34,336 Mom told me to get you. She's waiting in the car. 699 00:37:35,045 --> 00:37:38,340 Hey, what do you say, you and me start a health pact? 700 00:37:48,141 --> 00:37:51,228 - See you at our next appointment, doc. - Could I come too? 701 00:37:54,106 --> 00:37:55,357 - Come on. - What? 702 00:38:04,491 --> 00:38:05,784 Hey, Linds? 703 00:38:05,867 --> 00:38:06,702 Honey? 704 00:38:07,285 --> 00:38:09,663 Can we talk about Africa? 705 00:38:12,124 --> 00:38:13,625 What's to talk about? 706 00:38:15,460 --> 00:38:19,464 You asked me what was so wrong with Africa. 707 00:38:20,674 --> 00:38:22,300 Why don't you tell me what's so right? 708 00:38:22,384 --> 00:38:25,429 For the first time, I'm actually excited about something. 709 00:38:25,512 --> 00:38:26,680 I wanna help people. 710 00:38:26,763 --> 00:38:28,724 I wanna make a difference. 711 00:38:28,807 --> 00:38:30,767 That makes me so proud. 712 00:38:30,851 --> 00:38:34,187 My hesitation has nothing to do with you. 713 00:38:34,271 --> 00:38:36,314 I'm just scared by the idea. 714 00:38:38,942 --> 00:38:40,485 What about a compromise? 715 00:38:41,278 --> 00:38:43,655 Something in the Western Hemisphere. 716 00:38:43,739 --> 00:38:47,200 There's gotta be similar programs in the United States, 717 00:38:47,284 --> 00:38:49,661 like New Orleans, 718 00:38:49,745 --> 00:38:51,913 where they need people to volunteer, 719 00:38:51,997 --> 00:38:54,374 and build homes and all sorts of things. 720 00:38:54,458 --> 00:38:56,835 - Like Habitat for Humanity? - Yes. 721 00:38:58,837 --> 00:39:00,630 I do have one condition, 722 00:39:01,298 --> 00:39:04,301 and that is that you bring this. 723 00:39:10,515 --> 00:39:14,644 It's the travel edition for your little punching bag. 724 00:39:17,022 --> 00:39:18,607 Least I like that picture. 725 00:39:23,612 --> 00:39:27,157 Parenting hurdle number 4082. 726 00:39:27,783 --> 00:39:28,950 Cleared. 727 00:39:29,034 --> 00:39:32,245 Fell down on my ass a couple times, but I live to tell. 728 00:39:32,329 --> 00:39:34,623 For God sakes, let's go get some wine. 729 00:39:34,706 --> 00:39:35,957 I can't. 730 00:39:36,875 --> 00:39:37,918 Why not? 731 00:39:40,087 --> 00:39:41,254 J, what is it? 732 00:39:41,838 --> 00:39:42,672 What's wrong? 733 00:39:45,634 --> 00:39:46,468 Hey, hey, hey. 734 00:39:47,886 --> 00:39:48,720 Jeanette? 735 00:39:54,768 --> 00:39:55,685 Are you okay? 736 00:39:58,105 --> 00:39:58,939 No. 737 00:40:04,277 --> 00:40:05,612 You're pregnant. 738 00:40:06,363 --> 00:40:07,364 I'm pregnant. 739 00:40:21,545 --> 00:40:23,672 Oh, hey, Rhino's doing great. 740 00:40:23,755 --> 00:40:27,592 He's already lost some pounds. You got him right back on track. 741 00:40:27,676 --> 00:40:31,054 Dr. D, working the mojo, again. 742 00:40:31,138 --> 00:40:33,682 Don't forget to stir. Are you stirring? 743 00:40:33,765 --> 00:40:35,475 Yes, I'm stirring. 744 00:40:35,559 --> 00:40:36,893 Not too many chilies. 745 00:40:36,977 --> 00:40:38,895 Prego and chilies, no bueno. 746 00:40:40,438 --> 00:40:42,816 Oh, speaking of no bueno... 747 00:40:43,483 --> 00:40:45,861 What I said the other night about moving in? 748 00:40:46,403 --> 00:40:49,364 The kids probably need another minute with this whole thing. 749 00:40:49,447 --> 00:40:50,699 And it's not like we're 20. 750 00:40:50,782 --> 00:40:52,617 We can't move in together like it's nothing, 751 00:40:52,701 --> 00:40:54,911 lay around all day, playing Nintendo. 752 00:40:54,995 --> 00:40:57,831 That's exactly what I was gonna say to you, 753 00:40:57,914 --> 00:41:01,835 except for the fact that I am a PS3 woman, myself. 754 00:41:05,422 --> 00:41:07,048 I love you, Dani Santino, 755 00:41:08,341 --> 00:41:09,968 and I wanna get this right. 756 00:41:10,927 --> 00:41:11,928 I love you too. 757 00:41:18,393 --> 00:41:19,352 You're not stirring. 758 00:41:19,436 --> 00:41:21,646 Oops, you are stirring, but not my pot. 759 00:41:23,732 --> 00:41:26,610 Apologizing to you in advance, but we need some wine. 760 00:41:26,693 --> 00:41:27,527 Yeah. 761 00:41:27,611 --> 00:41:29,362 I'm gonna get some pinot in the basement. 762 00:41:29,446 --> 00:41:31,114 - Tease. - Sorry. 763 00:41:31,990 --> 00:41:34,618 Hey, so, what's cooking in the belly 764 00:41:34,701 --> 00:41:37,871 affects the decision to move to Spain, I assume, huh? 765 00:41:37,954 --> 00:41:41,541 Yeah, I have to figure out how to break the news to Augusto. 766 00:41:41,625 --> 00:41:44,753 He's been talking about getting married. 767 00:41:44,836 --> 00:41:47,005 What's that expression, "Three strikes, you're out"? 768 00:41:47,088 --> 00:41:50,050 Depends how you look at it. Some people never find the one. 769 00:41:50,133 --> 00:41:52,385 - You found him three times. - You're right. 770 00:41:52,469 --> 00:41:54,930 And each one is better than the last. 771 00:41:55,013 --> 00:41:58,350 Maybe I'm just perfecting a craft. 772 00:41:58,433 --> 00:42:01,728 Well, then maybe you could help me... 773 00:42:02,979 --> 00:42:05,232 pick out the perfect engagement ring for Dani. 774 00:42:09,236 --> 00:42:10,195 Too spicy? 57425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.