All language subtitles for Necessary.Roughness.S02E04.Slumpbuster.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,836 --> 00:00:04,588 Two outs, ninth inning, winning run 90 feet away 2 00:00:04,672 --> 00:00:07,341 here in New York's final spring training game. 3 00:00:08,259 --> 00:00:11,554 It's all up to Edmund Gonzales who, so far this spring, 4 00:00:11,637 --> 00:00:14,598 hasn't been able to hit the broad side of a barn 5 00:00:14,682 --> 00:00:16,517 with the broad side of a barn. 6 00:00:16,600 --> 00:00:17,727 The slump, 7 00:00:17,810 --> 00:00:20,062 every athlete's worst nightmare. 8 00:00:20,146 --> 00:00:21,355 Let's go, Gonzo! 9 00:00:21,439 --> 00:00:25,276 We all know what it's like when things don't go your way in life. 10 00:00:25,359 --> 00:00:26,986 You find yourself mired 11 00:00:27,069 --> 00:00:30,406 in a funk, a rut, a dip. 12 00:00:30,489 --> 00:00:31,991 And no matter what you call it... 13 00:00:32,074 --> 00:00:34,827 Here comes the 3-2 pitch. 14 00:00:37,121 --> 00:00:39,039 It's just no fun. 15 00:00:43,919 --> 00:00:45,880 -Question is: -Strike three! Out! 16 00:00:45,963 --> 00:00:47,298 Once you're in a slump, 17 00:00:47,381 --> 00:00:49,759 how the heck do you bust out of it? 18 00:00:53,053 --> 00:00:54,597 Good morning. 19 00:00:55,139 --> 00:00:56,640 It's about to get better. 20 00:00:57,516 --> 00:00:58,642 Wait. 21 00:00:58,726 --> 00:01:01,604 We have to talk about the kid thing. 22 00:01:02,813 --> 00:01:05,441 It's a little late for that, don't you think? 23 00:01:06,942 --> 00:01:08,110 You're preggers? 24 00:01:08,194 --> 00:01:09,862 With trainer guy? 25 00:01:09,945 --> 00:01:12,364 How could you be so irresponsible? 26 00:01:12,448 --> 00:01:13,282 I... 27 00:01:31,801 --> 00:01:32,927 Stay low. Sit down. 28 00:01:33,010 --> 00:01:34,303 Good, good. 29 00:01:35,471 --> 00:01:37,473 That's it. Come on. Test your leg. 30 00:01:37,556 --> 00:01:39,975 Quick feet, quick feet. That's it. Get up. 31 00:01:40,059 --> 00:01:41,393 Go. Push off. 32 00:01:41,477 --> 00:01:43,145 Push, T. Come on, finish. 33 00:01:43,229 --> 00:01:45,105 Come on, finish, finish. 34 00:01:45,689 --> 00:01:47,566 Don't tell me if it's not good. 35 00:01:47,650 --> 00:01:48,859 Sixteen-eighty-four. 36 00:01:49,401 --> 00:01:51,195 I told you not to tell me. 37 00:01:51,278 --> 00:01:52,988 Hey, don't beat yourself up. 38 00:01:53,072 --> 00:01:54,156 That's my job. 39 00:01:54,240 --> 00:01:55,324 I don't get it. 40 00:01:55,866 --> 00:01:57,827 I'm stretching. I'm working out. 41 00:01:57,910 --> 00:01:59,203 I'm taking my meds. 42 00:01:59,286 --> 00:02:01,121 I-- Why does everything hurt? 43 00:02:01,205 --> 00:02:03,749 You're on the mend. You've been hurt before. 44 00:02:03,833 --> 00:02:05,459 You know how this goes. It takes time. 45 00:02:05,543 --> 00:02:07,211 I need some days off. I'm out of here. 46 00:02:07,294 --> 00:02:10,256 No, T, if you stop now, you lose all your momentum. 47 00:02:10,339 --> 00:02:12,299 And we gotta start all over again. 48 00:02:13,968 --> 00:02:16,512 Hey, listen, I got a woman who can help you. 49 00:02:17,513 --> 00:02:19,348 - A woman? - Her name is Simone. 50 00:02:19,431 --> 00:02:22,935 Even for you, this will be an experience you've never had before. 51 00:02:23,853 --> 00:02:26,146 She will make your pain go away. 52 00:02:26,230 --> 00:02:27,189 All right? 53 00:02:35,739 --> 00:02:37,074 - Good boy. - Fabulous. 54 00:02:37,157 --> 00:02:39,326 We're gonna reload and go again. 55 00:02:39,410 --> 00:02:40,494 Great work, guys. 56 00:02:41,412 --> 00:02:42,621 Santino? 57 00:02:42,705 --> 00:02:44,331 Dr. Santino, yes. Hi. 58 00:02:44,415 --> 00:02:45,249 Gonzo. 59 00:02:46,041 --> 00:02:47,084 Obviously. 60 00:02:47,668 --> 00:02:48,627 Thanks for coming. 61 00:02:49,169 --> 00:02:51,088 Why don't we get the lady something to drink? 62 00:02:51,171 --> 00:02:53,382 Orange juice, coconut water, seaweed shake? 63 00:02:53,465 --> 00:02:56,635 No seaweed for me, but thank you, Edmund. 64 00:02:56,719 --> 00:02:57,887 Gonzo. 65 00:02:59,179 --> 00:03:03,350 Gonzo, typically clients come to my office for their first session, 66 00:03:03,434 --> 00:03:05,769 but you said that it was urgent? 67 00:03:05,853 --> 00:03:07,021 Yeah, it is. 68 00:03:09,398 --> 00:03:10,900 I have a batting title, 69 00:03:10,983 --> 00:03:13,277 two MVPs, a cover of Vanity Fair. 70 00:03:14,445 --> 00:03:16,196 The season starts in three days, 71 00:03:16,280 --> 00:03:18,282 and in the past month, I'm hitting under a buck. 72 00:03:18,365 --> 00:03:19,950 It's my worst slump ever. 73 00:03:21,285 --> 00:03:24,204 Okay, so you want help with your slump. 74 00:03:24,288 --> 00:03:26,040 I want help with my slumpbuster. 75 00:03:26,123 --> 00:03:27,917 I can't get mine to work. 76 00:03:28,000 --> 00:03:30,127 I'm sorry. What's a slumpbuster? 77 00:03:30,711 --> 00:03:33,130 Look, a player's slumping, he goes out, 78 00:03:33,213 --> 00:03:36,550 finds the biggest girl possible, and he lays wood to her. 79 00:03:37,134 --> 00:03:39,553 Got it. It's not a carpentry term. 80 00:03:40,554 --> 00:03:42,306 Works every time, okay? 81 00:03:42,389 --> 00:03:45,643 It's like bam, and you get the boom back in your bat. 82 00:03:45,726 --> 00:03:50,773 Okay, so you're in a slump with your slumpbuster? 83 00:03:50,856 --> 00:03:52,107 Exactly. 84 00:03:52,191 --> 00:03:53,442 Gonzo, we're ready. 85 00:03:53,984 --> 00:03:57,947 If you wanna discuss this further, you need to schedule an appointment. 86 00:03:58,030 --> 00:04:00,532 I don't know, 3 p.m., tomorrow, my office. 87 00:04:00,616 --> 00:04:02,826 Great. Okay, we will be there. 88 00:04:03,410 --> 00:04:04,328 "We'll be there"? 89 00:04:04,912 --> 00:04:06,914 Me and Denise, my slumpbuster. 90 00:04:10,334 --> 00:04:11,168 All right. 91 00:04:11,251 --> 00:04:13,837 He slapped me. On my rumpus maximus. 92 00:04:13,921 --> 00:04:16,882 Well, I'm gonna kick his rumpus maximus. Who is it? 93 00:04:16,966 --> 00:04:20,719 I appreciate the chivalry, but client confidentially. 94 00:04:20,803 --> 00:04:21,804 Ever heard of it? 95 00:04:23,180 --> 00:04:25,933 Speaking of challenging clients, what about TK? 96 00:04:26,016 --> 00:04:27,726 - Hit a wall. - You and me both. 97 00:04:27,810 --> 00:04:30,646 Last two sessions, I've tried to get him to talk about the shooting, 98 00:04:30,729 --> 00:04:32,815 and he will not go there. 99 00:04:32,898 --> 00:04:35,401 I think I got a woman that can help him. 100 00:04:35,484 --> 00:04:37,069 A woman? 101 00:04:37,152 --> 00:04:39,947 What, has my boyfriend become a pimp? 102 00:04:40,030 --> 00:04:40,948 - She's-- - How could I? 103 00:04:41,031 --> 00:04:42,533 You've done that yourself expertly. 104 00:04:42,616 --> 00:04:44,868 - This time you're gonna pay. - For what? 105 00:04:44,952 --> 00:04:46,370 Hey, what's going on? 106 00:04:46,453 --> 00:04:49,456 The Pittmans are having a disagreement. 107 00:04:49,540 --> 00:04:51,083 They're both in there? 108 00:04:51,166 --> 00:04:54,336 Trading draft picks for a horse, selling shares at half price? 109 00:04:54,420 --> 00:04:58,215 You are lowering the value of this team to buy me out at a discount. 110 00:04:58,298 --> 00:05:00,843 This is my team. I do with it as I please. 111 00:05:00,926 --> 00:05:02,553 Cease and desist, my ass. 112 00:05:02,636 --> 00:05:04,972 I own half this team, Marshall. 113 00:05:05,055 --> 00:05:08,183 You defy that court order you're holding, and I will take you down. 114 00:05:22,281 --> 00:05:25,659 Trades, cuts, off-the-field financial decisions. 115 00:05:26,243 --> 00:05:28,996 You can't do anything without Gabrielle's approval. 116 00:05:29,079 --> 00:05:32,583 Scotch would never taste so good if it were any other color. 117 00:05:33,500 --> 00:05:37,171 Do you know what my fellow team owners hate more than anything? 118 00:05:37,755 --> 00:05:41,175 When the womenfolk poke their noses into football. 119 00:05:41,258 --> 00:05:42,718 You know what they hate even more? 120 00:05:43,302 --> 00:05:46,013 When the courts poke their noses into football. 121 00:05:46,096 --> 00:05:47,890 You've been waiting for this. 122 00:05:47,973 --> 00:05:49,975 Amazed it took her this long to bite the bait. 123 00:05:50,059 --> 00:05:52,311 Can somebody catch me up here? 124 00:05:52,394 --> 00:05:55,564 Simple divorce, the league doesn't wanna get their hands dirty. 125 00:05:55,647 --> 00:05:56,774 But involving the courts-- 126 00:05:56,857 --> 00:05:59,568 She just gave my fellow owners a reason 127 00:05:59,651 --> 00:06:02,988 to rise up against her, and crush her with their collective thumbs. 128 00:06:03,072 --> 00:06:05,866 Devin, call a league hearing, soon as possible, 129 00:06:05,949 --> 00:06:08,410 about the ownership status of the Hawks. 130 00:06:25,928 --> 00:06:28,847 You got the wrong door. I didn't order any kung pao chicken. 131 00:06:34,561 --> 00:06:37,689 Okay, you're gonna have to speak a little slower, 132 00:06:37,773 --> 00:06:38,982 and in a different language. 133 00:06:40,192 --> 00:06:42,027 Oh, hell, no. You're Simone? 134 00:06:42,111 --> 00:06:45,864 No, when Matty D said Simone, I thought he meant Simone, not... 135 00:06:48,617 --> 00:06:51,161 Oh, hell, no. Okay, listen. 136 00:06:51,245 --> 00:06:54,164 If we're gonna do this, we gotta put some ground rules down. 137 00:06:54,248 --> 00:06:56,750 If I'm gonna get a rubdown, it's gonna be au naturel. 138 00:06:56,834 --> 00:06:58,836 TK don't do sumo Santa, okay? 139 00:07:18,897 --> 00:07:19,773 You're nasty. 140 00:07:37,541 --> 00:07:39,376 Oh, no, whoa. No. 141 00:07:39,459 --> 00:07:40,377 Okay? 142 00:07:40,460 --> 00:07:41,795 That's off-limits. 143 00:07:43,422 --> 00:07:44,631 No touchy-touchy. 144 00:07:44,715 --> 00:07:47,593 No-fly zone, comprende? 145 00:07:47,676 --> 00:07:49,928 You don't comprende. We don't speak the same language. 146 00:07:50,012 --> 00:07:52,931 This ain't gonna work out. I don't understand what you s-- 147 00:07:53,015 --> 00:07:55,225 Oh, my goodness. 148 00:07:55,309 --> 00:07:57,686 That is a touch that has been honed by Communism, girl. 149 00:07:57,769 --> 00:07:58,979 You do what you do. 150 00:08:00,272 --> 00:08:02,441 A slumpbuster. 151 00:08:02,524 --> 00:08:05,485 Well, it's not on my business card or anything, 152 00:08:05,569 --> 00:08:08,488 but, hey, if the thong fits. 153 00:08:10,866 --> 00:08:14,286 And can you describe to me the nature of your relationship? 154 00:08:14,369 --> 00:08:17,289 It's primarily sexual in nature. 155 00:08:17,372 --> 00:08:20,083 I may not look like it, but I'm as limber as a cheetah. 156 00:08:21,293 --> 00:08:22,961 And how did you two meet? 157 00:08:23,045 --> 00:08:25,380 I came out of Jenny Craig one evening, 158 00:08:25,464 --> 00:08:28,091 and there he was, standing across the street. 159 00:08:28,175 --> 00:08:30,594 That was '08, after the Baltimore series. 160 00:08:30,677 --> 00:08:33,555 I went hitless in a doubleheader. Can we just cut to the chase here? 161 00:08:33,639 --> 00:08:37,517 Gonzo, here in my office, we play by certain rules. 162 00:08:37,601 --> 00:08:40,687 Such as no interrupting, no spitting, 163 00:08:40,771 --> 00:08:43,357 and no slapping anybody on the backside. 164 00:08:44,441 --> 00:08:45,943 It's a sign of affection. 165 00:08:47,361 --> 00:08:48,987 Please, continue, Denise. 166 00:08:49,571 --> 00:08:53,325 Anyway, after our first trip around the horn, 167 00:08:53,408 --> 00:08:56,578 Gonzo's on-base percentage shot up to .780. 168 00:08:56,662 --> 00:08:58,997 We swept Detroit and never looked back. 169 00:08:59,081 --> 00:09:01,792 So then what seems to be the problem? 170 00:09:01,875 --> 00:09:03,669 She stopped taking my booty calls. 171 00:09:04,253 --> 00:09:05,504 Because I'm done. 172 00:09:05,587 --> 00:09:06,713 I'm done, Gonzo. 173 00:09:06,797 --> 00:09:10,133 I don't understand. I thought we had something special. 174 00:09:10,717 --> 00:09:12,844 We do. It's just... 175 00:09:13,387 --> 00:09:14,680 I told you. 176 00:09:14,763 --> 00:09:16,515 I've got a boyfriend now. 177 00:09:16,598 --> 00:09:18,267 - Chuck. - Chuck. 178 00:09:18,892 --> 00:09:21,979 Is Chuck a five-tool player with a cannon for an arm? 179 00:09:22,062 --> 00:09:23,272 He runs a pet store. 180 00:09:23,355 --> 00:09:24,439 Yeah, exactly. 181 00:09:24,523 --> 00:09:26,608 You said you loved the team. 182 00:09:26,692 --> 00:09:29,945 You must love me fanning with runners in scoring position too. 183 00:09:30,028 --> 00:09:31,613 You gotta wait for your pitch. 184 00:09:31,697 --> 00:09:33,865 No. No, you gotta chuck the Chuck. 185 00:09:33,949 --> 00:09:36,243 Doc, would you stop sitting there? Talk to her. 186 00:09:36,326 --> 00:09:41,290 Gonzo, Denise is telling you that she has a boyfriend now, 187 00:09:41,373 --> 00:09:44,167 and that the relationship isn't working for her. 188 00:09:44,251 --> 00:09:47,087 This is why I came, Dr. Santino. 189 00:09:47,170 --> 00:09:50,674 I figured maybe Gonzo would finally hear me. 190 00:09:50,757 --> 00:09:54,219 Doesn't anyone here care about what I want? 191 00:09:54,803 --> 00:09:56,054 What about me? 192 00:10:06,273 --> 00:10:08,734 What do you mean, TK's not getting his bonus check? 193 00:10:08,817 --> 00:10:11,695 Gabrielle Pittman is playing team owner now. 194 00:10:11,778 --> 00:10:15,324 She didn't okay TK's bonus. She had the bank freeze the money. 195 00:10:15,407 --> 00:10:17,409 - Check was cold as ice. - Christ. 196 00:10:17,492 --> 00:10:19,578 Know what Pittman did when I confronted him? 197 00:10:19,661 --> 00:10:22,539 He handed me a roll of quarters, said it was a down payment. 198 00:10:22,622 --> 00:10:24,624 At least you can feed the meter now. 199 00:10:25,917 --> 00:10:29,087 See how funny it is when you lose your future Hall of Fame receiver. 200 00:10:29,171 --> 00:10:30,589 Rob. Rob. 201 00:10:30,672 --> 00:10:32,507 Look, I'm on your side, man. 202 00:10:32,591 --> 00:10:35,093 This thing with the Pittmans is a ridiculous distraction. 203 00:10:35,177 --> 00:10:38,013 You and I both know it's in TK's best interest 204 00:10:38,096 --> 00:10:40,182 just to let him focus on his rehab. 205 00:10:40,265 --> 00:10:42,100 The money will work itself out. 206 00:10:42,184 --> 00:10:46,563 If 700,000 rolls of quarters doesn't show up in a dump truck within 48 hours, 207 00:10:46,646 --> 00:10:49,149 Terrence King and I will pursue all available options. 208 00:11:02,079 --> 00:11:04,373 - Nice. - Yeah, not bad for an old man. 209 00:11:04,456 --> 00:11:06,375 Yeah. Hey, have you seen my mom? 210 00:11:06,458 --> 00:11:10,420 She was gonna give me training DVDs. I got a project for film class. 211 00:11:10,504 --> 00:11:13,340 I can help you with that. I know a couple of people around here. 212 00:11:14,591 --> 00:11:17,010 On offense, the goal is to create space. 213 00:11:17,094 --> 00:11:18,637 I wanna get you to launch forward, 214 00:11:18,720 --> 00:11:21,306 so I go around you, or to back up, so I get my shot. 215 00:11:21,390 --> 00:11:22,808 - Right. - Make sense? You're up. 216 00:11:22,891 --> 00:11:26,186 You gotta make me make a decision. There you go. Nice, Ray Jay. 217 00:11:26,269 --> 00:11:28,230 - Good. I like it. - Nice. 218 00:11:28,313 --> 00:11:30,107 - That was great. Stay a little lower. - Ray. 219 00:11:31,316 --> 00:11:34,778 Look at the two of you, making the baskets. 220 00:11:34,861 --> 00:11:38,365 Oh, Matt said he'd help me with the videos, so no worries. 221 00:11:38,448 --> 00:11:40,951 I gotta split. Gotta meet Livvy for lunch. 222 00:11:41,034 --> 00:11:42,744 Great job. All right, bro. 223 00:11:42,828 --> 00:11:43,995 Mom. 224 00:11:46,957 --> 00:11:49,376 Really? Bro? 225 00:11:49,459 --> 00:11:51,128 That's what guys call each other. 226 00:11:51,211 --> 00:11:54,005 Not my son guy and my secret-boyfriend guy. 227 00:11:54,756 --> 00:11:56,800 Okay, what's up with you? 228 00:11:58,093 --> 00:12:01,221 I had this dream about us last night. 229 00:12:01,304 --> 00:12:03,098 I have lots of dreams about us. 230 00:12:03,181 --> 00:12:06,017 I don't think that yours was quite like mine. 231 00:12:06,852 --> 00:12:10,480 I was pregnant, like... 232 00:12:12,190 --> 00:12:15,986 Yeah, the kids talk. That's been the elephant in the room. 233 00:12:16,862 --> 00:12:17,696 Hold on a sec. 234 00:12:19,030 --> 00:12:20,740 It's from Marshall Pittman. 235 00:12:25,036 --> 00:12:27,372 I always thought the whole "lying down on a couch" thing 236 00:12:27,456 --> 00:12:30,333 was a sad cliché, but I'm gonna go with it. 237 00:12:30,417 --> 00:12:33,670 Won't take us very far, seeing as you're not my patient. 238 00:12:33,753 --> 00:12:36,715 Where's your sense of adventure, doc? Humor me. 239 00:12:37,340 --> 00:12:40,260 I need some expert advice from someone on my payroll. 240 00:12:40,802 --> 00:12:43,555 Well, it's your money. 241 00:12:43,638 --> 00:12:47,225 Exactly. Which is why I need you to do something for me. 242 00:12:47,976 --> 00:12:49,561 Dr. Santino, 243 00:12:50,145 --> 00:12:52,689 I need you to testify to the league 244 00:12:52,772 --> 00:12:55,942 that Gabrielle Pittman is legally insane. 245 00:13:03,116 --> 00:13:06,286 I've called a competency hearing in front of the league. 246 00:13:06,828 --> 00:13:12,959 And you want me to declare Gabrielle mentally incompetent. 247 00:13:13,043 --> 00:13:17,005 The woman should not be running a billion-dollar football operation. 248 00:13:17,547 --> 00:13:20,926 Why don't you sit up, so we can talk like normal people? 249 00:13:21,510 --> 00:13:25,305 I am flattered you think of me as normal. 250 00:13:25,388 --> 00:13:27,641 Well, it's a relative term. 251 00:13:27,724 --> 00:13:29,684 Let me entertain you about Gabby. 252 00:13:29,768 --> 00:13:30,936 Exhibit A: 253 00:13:31,019 --> 00:13:35,357 Six months ago, Little Miss Sunshine decided to deal with her depression 254 00:13:35,440 --> 00:13:39,444 by having a Vicodin nightcap after a '78 Montrachet. 255 00:13:39,528 --> 00:13:42,405 Apparently it was an excellent year for an overdose. 256 00:13:42,489 --> 00:13:45,951 Exhibit B: She tried to stab me with a letter opener. 257 00:13:46,034 --> 00:13:48,203 So, what's your diagnosis? 258 00:13:49,037 --> 00:13:52,791 Manic depressive. Bipolar. Is there such a thing as tripolar? 259 00:13:52,874 --> 00:13:56,086 Feel free to break some new therapeutic ground here. 260 00:13:57,128 --> 00:13:59,589 Okay, Gabrielle is not my patient, 261 00:13:59,673 --> 00:14:01,007 and might I repeat, 262 00:14:01,091 --> 00:14:02,092 neither are you. 263 00:14:02,175 --> 00:14:04,844 Doesn't matter what emotional malfunction you give her. 264 00:14:04,928 --> 00:14:07,097 It's all just window dressing to me winning. 265 00:14:07,180 --> 00:14:10,183 Even if she comes into battle with me with her biggest guns, 266 00:14:10,267 --> 00:14:11,726 mine are bigger. 267 00:14:11,810 --> 00:14:13,520 Know what they say about the green ones? 268 00:14:14,437 --> 00:14:16,481 - Horny-licious. - Marshall-- 269 00:14:16,565 --> 00:14:17,857 Green, green... 270 00:14:17,941 --> 00:14:20,735 Marshall, what feels like winning 271 00:14:20,819 --> 00:14:23,280 sometimes is a loss at the end. 272 00:14:23,363 --> 00:14:24,573 For everyone. 273 00:14:24,656 --> 00:14:27,075 Santino, wake up. 274 00:14:27,158 --> 00:14:30,078 If Gabrielle gets her way, there may be no team or job for you. 275 00:14:30,161 --> 00:14:31,621 So, what do you say? 276 00:14:32,497 --> 00:14:35,250 Scratch my back, and I will talk to the IRS 277 00:14:35,333 --> 00:14:38,253 and scratch your little tax problem off the books. 278 00:14:41,172 --> 00:14:44,092 Do you spy on all your employees? 279 00:14:44,175 --> 00:14:47,178 I like to know a little something about everyone. 280 00:14:47,262 --> 00:14:50,265 Then you should know that I can't be bought. 281 00:14:50,932 --> 00:14:52,976 You got moxie, Santino. 282 00:14:53,059 --> 00:14:54,311 Too bad I hate moxie. 283 00:14:54,394 --> 00:14:56,855 Moxie does not make Marshall a happy man. 284 00:15:02,444 --> 00:15:04,279 I should've tattooed that! 285 00:15:04,362 --> 00:15:05,572 Hold on just a sec. 286 00:15:07,324 --> 00:15:10,869 Okay, on this next pitch, I want you to try something. 287 00:15:10,952 --> 00:15:14,581 I want you to imagine that the baseball is a beach ball. 288 00:15:14,664 --> 00:15:16,583 What? Are you making this up? 289 00:15:17,167 --> 00:15:18,710 You're free-balling this? 290 00:15:18,793 --> 00:15:20,503 I am not free-balling it. 291 00:15:20,587 --> 00:15:24,299 It is an established therapeutic technique called visualization. 292 00:15:24,382 --> 00:15:27,385 I want you to see the ball as something easy to hit. 293 00:15:27,927 --> 00:15:31,806 You've given all of your power to Denise. I am trying to help you take it back. 294 00:15:31,890 --> 00:15:35,435 Don't you understand that she has all of the power? 295 00:15:35,518 --> 00:15:37,145 She needs to give it to me. 296 00:15:37,228 --> 00:15:39,189 Okay, when she opens up her legs, 297 00:15:39,272 --> 00:15:42,025 it's like a rainbow that comes out of there. 298 00:15:42,108 --> 00:15:46,237 It's a magical hitting rainbow, and I need it. 299 00:15:46,321 --> 00:15:47,530 Okay, got it. 300 00:15:47,614 --> 00:15:49,866 Oh, my God, I know what I need to do. 301 00:15:49,949 --> 00:15:53,662 I know what I need to do. I gotta send Denise an order of ribs. 302 00:15:53,745 --> 00:15:55,455 She'll do anything for ribs. 303 00:15:55,538 --> 00:15:59,042 You get her within a mile of some baby backs, she'll do anything. 304 00:16:01,378 --> 00:16:02,337 Gonzo. 305 00:16:02,420 --> 00:16:04,005 No. 306 00:16:05,632 --> 00:16:06,466 What? 307 00:16:07,258 --> 00:16:08,551 Okay, look. 308 00:16:08,635 --> 00:16:12,305 Every therapist has a different approach and a different style. 309 00:16:12,389 --> 00:16:15,475 I think maybe my approach isn't the best one for you. 310 00:16:16,393 --> 00:16:17,602 Are you breaking up with me? 311 00:16:17,686 --> 00:16:22,148 No, I'm referring you to another therapist. 312 00:16:28,071 --> 00:16:29,239 But... 313 00:16:32,033 --> 00:16:34,953 I've never fired a client before. 314 00:16:35,036 --> 00:16:36,746 You didn't fire him. You referred him. 315 00:16:36,830 --> 00:16:38,873 He was acting like a child. He deserved it. 316 00:16:38,957 --> 00:16:39,791 Yeah. 317 00:16:44,671 --> 00:16:45,505 You hear that? 318 00:16:46,756 --> 00:16:48,091 The elephant in the room. 319 00:16:49,676 --> 00:16:50,510 Listen. 320 00:16:52,679 --> 00:16:56,307 Lindsay and Ray Jay are teenagers now. 321 00:16:56,391 --> 00:16:59,436 And I have this new demanding job. 322 00:16:59,519 --> 00:17:01,396 I got a pile of debt. 323 00:17:01,479 --> 00:17:03,356 And I feel like 324 00:17:03,440 --> 00:17:08,778 the kid door has closed for me. 325 00:17:09,821 --> 00:17:11,531 I'm not gonna lie to you. 326 00:17:11,614 --> 00:17:13,950 The idea of playing basketball with my kid is great. 327 00:17:14,033 --> 00:17:16,870 I want that. Of course I want that. Someday. 328 00:17:17,620 --> 00:17:19,664 Do we have to figure out our whole lives now? 329 00:17:19,748 --> 00:17:21,875 Can't we just move forward, 330 00:17:21,958 --> 00:17:24,544 see what happens, see if we even get to that? 331 00:17:25,128 --> 00:17:26,129 Yeah. 332 00:17:26,755 --> 00:17:32,427 But moving forward means telling Lindsay and Ray Jay about us. 333 00:17:33,219 --> 00:17:35,597 - Okay. - They're gonna fall in love with you. 334 00:17:35,680 --> 00:17:38,224 Because how could they not? 335 00:17:38,308 --> 00:17:39,559 That's a bad thing? 336 00:17:42,187 --> 00:17:45,023 After what happened with their dad, 337 00:17:47,442 --> 00:17:50,028 I don't ever wanna break their hearts again. 338 00:17:56,367 --> 00:17:59,788 How can I focus on healing when they keep messing with me? 339 00:17:59,871 --> 00:18:03,750 They want me running and jumping on command like a damn Garanimal. 340 00:18:03,833 --> 00:18:05,460 Now they take my $7 million from me? 341 00:18:05,543 --> 00:18:09,005 Hey, you better believe I went in there, I gave Sir Pittman hell. 342 00:18:09,088 --> 00:18:11,257 You're the only one who understands me. 343 00:18:11,341 --> 00:18:12,967 I appreciate that, T. 344 00:18:13,051 --> 00:18:15,261 I was talking about Simone. 345 00:18:16,429 --> 00:18:19,140 Really? You hitting it with Madame Rub-and-Tug? 346 00:18:22,685 --> 00:18:23,520 Hey. 347 00:18:23,603 --> 00:18:24,521 Give that back. 348 00:18:25,480 --> 00:18:26,314 Hey. 349 00:18:26,397 --> 00:18:27,607 What the hell? 350 00:18:29,984 --> 00:18:30,819 You... 351 00:18:32,487 --> 00:18:34,239 Damn, girl. 352 00:18:34,322 --> 00:18:35,782 You a gangster. 353 00:18:50,296 --> 00:18:51,130 What are you doing? 354 00:18:53,716 --> 00:18:55,301 She's obsessed with my spot. 355 00:18:56,219 --> 00:18:57,971 - Your spot? - My shot spot. 356 00:18:58,054 --> 00:18:59,889 After she 86'd my agent, 357 00:18:59,973 --> 00:19:02,517 she was right back at it with little paws of steel. 358 00:19:03,059 --> 00:19:04,769 So you don't like Simone? 359 00:19:04,853 --> 00:19:06,980 No, she's cool. I like her. She's... 360 00:19:07,689 --> 00:19:11,276 It's just, you know, I got a lot of noise in my head. 361 00:19:11,359 --> 00:19:14,821 I don't understand why she can't just do her magic and let me be. 362 00:19:16,948 --> 00:19:18,741 Does that go for me as well? 363 00:19:21,536 --> 00:19:26,165 You know, we haven't talked at all about what happened. 364 00:19:26,958 --> 00:19:28,501 The night of the shooting. 365 00:19:29,252 --> 00:19:31,963 Other than angels and trash bags. 366 00:19:33,006 --> 00:19:37,719 It seems like you want me to stay away from the spot. 367 00:19:37,802 --> 00:19:40,972 I don't understand why everybody wants me to go there. 368 00:19:41,055 --> 00:19:43,933 Because, Terrence, if you don't go there, 369 00:19:45,184 --> 00:19:47,812 then you're gonna be stuck here. 370 00:19:53,234 --> 00:19:56,571 So San Diego scored three third-period goals 371 00:19:56,654 --> 00:19:59,032 to take New Orleans 5-2. 372 00:19:59,824 --> 00:20:01,326 Mom, what are you looking at? 373 00:20:01,910 --> 00:20:03,620 Just looking at my babies. 374 00:20:04,579 --> 00:20:06,664 All grown up suddenly. 375 00:20:07,290 --> 00:20:09,083 Where are you going with this? 376 00:20:11,920 --> 00:20:13,296 Probably nowhere. 377 00:20:14,255 --> 00:20:15,548 Oh, no. Check this out. 378 00:20:15,632 --> 00:20:18,509 An opening-day loss with an arrest for-- 379 00:20:18,593 --> 00:20:21,179 I can't believe I'm saying this. 380 00:20:21,262 --> 00:20:23,473 Soliciting plus-sized women 381 00:20:23,556 --> 00:20:25,266 outside a Jenny Craig. 382 00:20:26,476 --> 00:20:27,894 That dude is whacked. 383 00:20:27,977 --> 00:20:29,020 He needs help. 384 00:20:36,069 --> 00:20:39,530 Really? You had to text me to come outside? 385 00:20:39,614 --> 00:20:41,783 I need to see you in my office. 386 00:20:48,998 --> 00:20:52,460 Patient, therapist. Everything between is confidential. 387 00:20:53,878 --> 00:20:54,879 Always. 388 00:20:56,756 --> 00:21:01,094 At the hearing, I'm gonna call her Mrs. Pittman. 389 00:21:01,803 --> 00:21:03,221 Just to piss her off. 390 00:21:03,304 --> 00:21:06,349 Or how about Lady Pittman? 391 00:21:06,432 --> 00:21:09,560 "Lady Pittman, please, pick up the white courtesy phone." 392 00:21:09,644 --> 00:21:12,563 "Lady Pittman, how many athletes have you bagged?" 393 00:21:13,731 --> 00:21:14,983 My God. 394 00:21:15,066 --> 00:21:16,567 Who's he talking to? 395 00:21:16,651 --> 00:21:19,487 He's talking to himself. 396 00:21:27,912 --> 00:21:30,999 Has he had episodes like this in the past? 397 00:21:31,541 --> 00:21:33,710 Drinking, anger, paranoia. 398 00:21:33,793 --> 00:21:36,629 Episodes that required hospitalization? 399 00:21:37,922 --> 00:21:41,718 I think this league hearing is just gonna put him into free fall. 400 00:21:42,260 --> 00:21:44,637 He needs to be evaluated. 401 00:21:44,721 --> 00:21:46,139 He might need medication. 402 00:21:46,222 --> 00:21:47,432 Can you help him? 403 00:21:47,515 --> 00:21:50,309 No, he's my boss. I can't treat him. 404 00:21:50,393 --> 00:21:52,353 But I can talk to him. 405 00:21:52,437 --> 00:21:53,438 Refer him. 406 00:21:53,521 --> 00:21:55,982 Persuade him to see someone. 407 00:21:57,650 --> 00:22:00,236 Best thing that could happen for Marshall right now 408 00:22:00,319 --> 00:22:04,490 would be if this hearing would just go away. 409 00:22:06,576 --> 00:22:07,702 You have a visitor. 410 00:22:14,834 --> 00:22:18,212 Hey, doc, you got five minutes? Just... 411 00:22:19,797 --> 00:22:20,631 Just five. 412 00:22:24,385 --> 00:22:27,847 You told me I should find a substitute for my slumpbuster. 413 00:22:27,930 --> 00:22:30,141 I did not mean another slumpbuster. 414 00:22:30,224 --> 00:22:31,893 You should've been more clear. 415 00:22:31,976 --> 00:22:35,146 Gonzo, I was very clear in our last session 416 00:22:35,229 --> 00:22:38,107 that you would be better off with a different therapist. 417 00:22:38,191 --> 00:22:40,568 Look, I-- Look how good I'm behaving. 418 00:22:40,651 --> 00:22:43,404 I've got no chaw, no seeds. 419 00:22:43,488 --> 00:22:45,323 I even put on underwear. 420 00:22:47,909 --> 00:22:51,621 I don't want another therapist. Okay? I like you. 421 00:22:51,704 --> 00:22:53,206 Gonzo, tell me something. 422 00:22:53,289 --> 00:22:56,459 This woman that you propositioned at Jenny Craig. 423 00:22:57,627 --> 00:23:01,089 What did she say after you asked her to go home with you? 424 00:23:01,172 --> 00:23:02,381 She called the cops. 425 00:23:02,465 --> 00:23:03,299 No. 426 00:23:04,175 --> 00:23:06,344 Before she called the police, 427 00:23:06,427 --> 00:23:07,428 what did she say? 428 00:23:07,512 --> 00:23:09,180 I don't know. I... 429 00:23:09,263 --> 00:23:11,224 According to the newspapers, 430 00:23:11,307 --> 00:23:13,684 she told you "no" four times. 431 00:23:13,768 --> 00:23:15,853 You believe everything you read? 432 00:23:15,937 --> 00:23:18,189 No, I believe what I see. 433 00:23:18,940 --> 00:23:22,485 Denise also told you "no" numerous times. 434 00:23:22,568 --> 00:23:26,572 But that didn't matter. I told you "no," and yet here you are. 435 00:23:28,783 --> 00:23:30,743 This self-entitlement, 436 00:23:30,827 --> 00:23:33,746 the extreme preoccupation with yourself, 437 00:23:33,830 --> 00:23:36,040 the lack of empathy for other people, 438 00:23:36,124 --> 00:23:38,251 their feelings, their opinions. 439 00:23:38,334 --> 00:23:41,796 Gonzo, I think that you-- You're... 440 00:23:41,879 --> 00:23:43,089 A narcissist? 441 00:23:44,006 --> 00:23:46,634 Come on. That's the best you've got? 442 00:23:46,717 --> 00:23:48,177 Like, no kidding. 443 00:23:48,261 --> 00:23:52,098 A lot of people have narcissistic tendencies. 444 00:23:52,181 --> 00:23:57,103 I think that you have narcissistic personality disorder. 445 00:23:57,687 --> 00:23:59,355 They're two very different things. 446 00:23:59,438 --> 00:24:00,982 One thing you deal with, 447 00:24:01,065 --> 00:24:03,442 and the other, you treat. 448 00:24:03,526 --> 00:24:07,989 NPD is not uncommon with public figures, 449 00:24:08,072 --> 00:24:13,786 but it does affect people's ability to have normal relationships. 450 00:24:13,870 --> 00:24:16,038 There's nothing wrong with me, okay? 451 00:24:16,122 --> 00:24:19,625 I've got plenty of relationships. Just ask my girlfriends. 452 00:24:21,335 --> 00:24:24,964 Gonzo, you've already taken the first step. 453 00:24:25,047 --> 00:24:27,216 To heal. You reached out for help. 454 00:24:27,300 --> 00:24:29,260 But now comes the hard part. 455 00:24:29,343 --> 00:24:31,846 You have to admit that you have a problem. 456 00:24:34,223 --> 00:24:35,057 I do. 457 00:24:35,600 --> 00:24:36,642 You. Okay? 458 00:24:36,726 --> 00:24:39,687 Because you're not helping me get my slumpbuster back. 459 00:24:46,527 --> 00:24:47,695 It's my referrals. 460 00:25:07,298 --> 00:25:09,675 I need you to pull the cease and desist. 461 00:25:11,219 --> 00:25:12,929 All business and no foreplay. 462 00:25:13,471 --> 00:25:15,014 Times really have changed. 463 00:25:17,266 --> 00:25:20,144 - Why? - Marshall's having one of his episodes. 464 00:25:20,686 --> 00:25:21,771 He's on the edge. 465 00:25:22,521 --> 00:25:24,273 I need this league hearing to go away. 466 00:25:25,608 --> 00:25:27,944 The bastard is faking it. 467 00:25:28,027 --> 00:25:30,112 You and I both know what he's capable of. 468 00:25:30,988 --> 00:25:33,491 I'm afraid he's not capable of very much right now. 469 00:25:34,075 --> 00:25:37,662 I hope he breaks down in front of all of his cronies at the league. 470 00:25:38,204 --> 00:25:41,082 Let them see the nightmare I've endured for the past two decades. 471 00:25:41,165 --> 00:25:42,792 Is that what you really want? 472 00:25:43,376 --> 00:25:45,336 I want what I deserve. 473 00:25:45,419 --> 00:25:46,254 Gabby... 474 00:25:47,463 --> 00:25:50,341 I'm asking you as a friend not to do this. 475 00:25:50,925 --> 00:25:52,093 As a friend? 476 00:25:57,139 --> 00:25:58,432 You broke my heart. 477 00:26:02,144 --> 00:26:03,521 And you broke mine. 478 00:26:06,107 --> 00:26:07,608 I guess we're even, then. 479 00:26:26,919 --> 00:26:29,088 I still don't get why she'd invite everybody but me. 480 00:26:29,171 --> 00:26:30,715 What did I ever do to her? 481 00:26:31,257 --> 00:26:32,466 Oh, hey. 482 00:26:32,550 --> 00:26:33,801 I gotta go. 483 00:26:33,884 --> 00:26:34,719 Hi. 484 00:26:34,802 --> 00:26:35,761 Everything okay? 485 00:26:36,387 --> 00:26:39,223 I'm locked out, and my mom's not home. 486 00:26:40,391 --> 00:26:43,978 Fortunately I have a bit of experience with breaking and entering. 487 00:26:44,520 --> 00:26:46,063 We gotta throw this latch. 488 00:26:46,147 --> 00:26:49,150 You have to slide this up between the window frames. 489 00:26:51,360 --> 00:26:52,194 You got it? 490 00:26:53,112 --> 00:26:56,699 You are officially a juvenile delinquent. Congratulations. 491 00:26:56,782 --> 00:26:57,992 - Thanks, Matt. - Sure. 492 00:27:00,244 --> 00:27:03,622 It's none of my business here, but earlier on the phone... 493 00:27:03,706 --> 00:27:04,665 - You okay? - Yeah. 494 00:27:04,749 --> 00:27:06,625 Yeah, it's just stupid stuff. 495 00:27:07,960 --> 00:27:09,795 Sometimes I really hate kids. 496 00:27:10,963 --> 00:27:13,591 I don't know if it helps, but it gets better. 497 00:27:15,718 --> 00:27:16,719 Hey, Matt. 498 00:27:16,802 --> 00:27:18,304 You're good at this. 499 00:27:19,138 --> 00:27:20,765 Breaking and entering. 500 00:27:22,391 --> 00:27:23,976 My parents are proud. 501 00:27:25,394 --> 00:27:27,521 Thanks for meeting me, Dr. Santino. 502 00:27:27,605 --> 00:27:29,607 I didn't know who else to talk to. 503 00:27:29,690 --> 00:27:31,233 This thing with Gonzo? 504 00:27:31,317 --> 00:27:32,860 Out of control. 505 00:27:32,943 --> 00:27:34,695 Has he contacted you again? 506 00:27:34,779 --> 00:27:39,033 No, I'm talking about his slump. He went O-fer last night. 507 00:27:39,116 --> 00:27:42,620 He saw 12 pitches, swung, and missed all of them. 508 00:27:43,913 --> 00:27:47,291 Dr. Santino, you have to be his new slumpbuster. 509 00:27:49,168 --> 00:27:51,379 Oh, I don't mean like that. I mean... 510 00:27:52,171 --> 00:27:53,422 Just take Gonzo back. 511 00:27:54,131 --> 00:27:57,051 He's just so alone. 512 00:27:57,635 --> 00:27:58,594 How do you mean? 513 00:27:58,677 --> 00:28:00,179 Parents divorced when he was young. 514 00:28:00,262 --> 00:28:04,266 Hardly talks to anyone in his family. They only call when they need something. 515 00:28:04,350 --> 00:28:06,102 He's got all these girls around him, 516 00:28:06,185 --> 00:28:10,022 but they're all too self-absorbed and shallow 517 00:28:10,106 --> 00:28:13,192 to appreciate Gonzo for who he really is. 518 00:28:13,275 --> 00:28:14,276 And you do? 519 00:28:14,860 --> 00:28:17,905 It wasn't just about busting slumps with Gonzo. 520 00:28:18,697 --> 00:28:19,949 We had fun too. 521 00:28:20,491 --> 00:28:23,744 Sometimes we'd watch movies, order Chinese food. 522 00:28:24,578 --> 00:28:27,123 We even had this thing we did in bed where-- 523 00:28:27,206 --> 00:28:28,874 I don't need to know the details. 524 00:28:28,958 --> 00:28:32,586 I'm talking about the word jumble, like in the newspaper. 525 00:28:33,671 --> 00:28:35,339 Loser had to make breakfast. 526 00:28:36,882 --> 00:28:40,094 Sometimes it felt like we were a real couple, you know? 527 00:28:41,429 --> 00:28:44,557 So he was nice to you? 528 00:28:45,558 --> 00:28:47,643 You think I would've stuck around if he wasn't? 529 00:28:52,106 --> 00:28:53,315 That's what I need. 530 00:28:55,860 --> 00:28:57,987 You know just what to do, Simmy. 531 00:29:01,198 --> 00:29:03,284 Yo, whoa, whoa. What are you doing? 532 00:29:03,367 --> 00:29:06,036 We talked about this. This is no touchy-touchy spot. 533 00:29:11,375 --> 00:29:14,295 I don't know what you just said, but that ain't happening. 534 00:29:14,378 --> 00:29:16,589 Okay, if you go here, you have to go. 535 00:29:19,675 --> 00:29:20,634 Where you going? 536 00:29:26,557 --> 00:29:27,558 What? 537 00:29:31,353 --> 00:29:33,314 You're gonna take my Santa pants? 538 00:29:39,820 --> 00:29:41,822 I need you to do something for me. 539 00:29:42,823 --> 00:29:46,619 That doctor in Rome, took care of Gabrielle's exhaustion? 540 00:29:46,702 --> 00:29:48,120 I want his files. 541 00:29:49,371 --> 00:29:53,042 Don't act like a virgin in a whorehouse. You've done far worse. 542 00:29:54,043 --> 00:29:57,213 That file will help me wipe the floor with Gabrielle tomorrow. 543 00:30:02,676 --> 00:30:05,054 - Marshall, you remember Berlin? - What about it? 544 00:30:05,137 --> 00:30:06,639 I'm seeing similarities. 545 00:30:06,722 --> 00:30:10,768 It's called speed chess. Move, move. 546 00:30:12,144 --> 00:30:13,938 You've been talking to yourself. 547 00:30:15,606 --> 00:30:19,693 And you've been wiretapping me, it seems. 548 00:30:20,277 --> 00:30:21,695 Out of concern. 549 00:30:23,447 --> 00:30:26,617 The clouds part, and the end game becomes clear. 550 00:30:27,743 --> 00:30:28,869 So, what? 551 00:30:28,953 --> 00:30:32,665 You and Gabrielle run off together, live happily ever after, 552 00:30:32,748 --> 00:30:35,251 and stick me in the funny farm, is that it? 553 00:30:36,835 --> 00:30:38,254 You need to get some help. 554 00:30:38,337 --> 00:30:43,676 No, what I need is for you to get your traitorous ass out of my office. 555 00:30:46,178 --> 00:30:49,139 You're fired, Nico. 556 00:30:52,101 --> 00:30:53,769 Get out of here! 557 00:31:18,877 --> 00:31:22,298 You said you were gonna talk to the Pittmans about my bonus. 558 00:31:22,381 --> 00:31:26,885 To hell with the Pittmans. T, take a deep breath, and relax. 559 00:31:26,969 --> 00:31:29,888 How about I take 7 million out of your account, then you relax? 560 00:31:29,972 --> 00:31:33,309 Here's my plan. Tomorrow, we're gonna call a press conference. 561 00:31:33,392 --> 00:31:36,895 We're gonna tell the whole world, number 88 is a free agent. 562 00:31:36,979 --> 00:31:40,899 Number 88 has a Hawks tattoo on his ass. 563 00:31:40,983 --> 00:31:42,276 I belong here. 564 00:31:42,359 --> 00:31:43,611 You know, I'm just... 565 00:31:45,779 --> 00:31:46,780 stuck. 566 00:31:46,864 --> 00:31:50,826 You're not stuck. One phone call, I'll have you playing for Philly. 567 00:31:51,827 --> 00:31:54,288 No, I'm stuck. 568 00:31:54,371 --> 00:31:55,539 I can't move my body. 569 00:31:56,123 --> 00:31:58,334 My back, it seized up. 570 00:31:59,418 --> 00:32:00,878 I need you to get my phone. 571 00:32:11,138 --> 00:32:12,222 Marshall? 572 00:32:12,306 --> 00:32:13,223 What...? 573 00:32:14,433 --> 00:32:15,351 I'm glad you're here. 574 00:32:15,434 --> 00:32:19,772 And I am incredibly hungry. 575 00:32:29,156 --> 00:32:30,407 Barbecue. 576 00:32:32,910 --> 00:32:34,620 Marshall, what's going on here? 577 00:32:34,703 --> 00:32:36,038 Can't sleep. 578 00:32:36,705 --> 00:32:40,834 Well, that's typically associated with some kind of underlying anxiety. 579 00:32:45,297 --> 00:32:48,050 - Can I have this? - No. 580 00:32:49,259 --> 00:32:50,177 Okay. 581 00:32:50,260 --> 00:32:53,263 Listen, Marshall, it's my professional opinion 582 00:32:53,347 --> 00:32:56,558 that you should postpone the hearing tomorrow. 583 00:32:56,642 --> 00:33:01,230 You need some rest, and possibly some medication. 584 00:33:01,313 --> 00:33:04,817 Everything is gonna be right as rain once I kick Gabby to the curb. 585 00:33:05,776 --> 00:33:07,236 And run her over with the car. 586 00:33:07,319 --> 00:33:10,239 Okay, you're tired, and you're angry. 587 00:33:10,322 --> 00:33:14,910 Did you know Gabrielle was involved with Nico first 588 00:33:14,993 --> 00:33:16,495 before she met me? 589 00:33:16,578 --> 00:33:19,456 She would've run off with the guy, anywhere. 590 00:33:19,540 --> 00:33:21,834 But he didn't have the guts. 591 00:33:21,917 --> 00:33:23,836 Bet you didn't know that, kiddo. 592 00:33:24,920 --> 00:33:26,338 That's when I swooped in 593 00:33:26,422 --> 00:33:29,007 with everything she could ever want. 594 00:33:30,175 --> 00:33:31,135 So I thought. 595 00:33:31,927 --> 00:33:33,053 He earned her. 596 00:33:34,096 --> 00:33:35,139 I bought her. 597 00:33:37,015 --> 00:33:40,310 Doesn't matter. After tomorrow, I will be through with both of them. 598 00:33:40,394 --> 00:33:42,396 I fired Nico. 599 00:33:42,479 --> 00:33:43,647 What? 600 00:33:44,732 --> 00:33:47,067 If he disappears on you, don't take it personally. 601 00:33:47,151 --> 00:33:48,652 He's not big on goodbyes. 602 00:33:52,573 --> 00:33:55,367 One for the road. Don't worry, I'm not driving. 603 00:33:55,451 --> 00:33:56,577 Marshall, wait. 604 00:33:56,660 --> 00:33:57,745 Please, Marshall. 605 00:33:58,454 --> 00:34:01,874 Sometimes a stressful situation like a divorce 606 00:34:01,957 --> 00:34:04,668 will push someone to the brink. 607 00:34:04,752 --> 00:34:07,379 One thing that I have learned from experience 608 00:34:07,463 --> 00:34:11,008 is that there is a thin line between love and hate. 609 00:34:11,091 --> 00:34:14,094 And riding that tightrope 610 00:34:14,178 --> 00:34:18,390 can make the sanest of us feel a little crazy. 611 00:34:18,474 --> 00:34:22,352 But there is no shame in needing help. 612 00:34:35,866 --> 00:34:37,242 Thanks for the chicken. 613 00:35:34,174 --> 00:35:37,553 Sorry. Marshall. I got your phone call. You all right? 614 00:35:37,636 --> 00:35:39,721 Right as rain. 615 00:35:40,305 --> 00:35:42,933 What does that mean, anyway? 616 00:35:43,016 --> 00:35:44,810 Right as rain. 617 00:35:47,479 --> 00:35:49,022 Why am I here? 618 00:35:49,606 --> 00:35:51,400 You saw the whole chess match. 619 00:35:51,483 --> 00:35:54,194 I thought you might like to see how the game ends. 620 00:35:54,945 --> 00:35:56,864 All right, if everyone is ready, 621 00:35:57,489 --> 00:35:58,615 let's proceed. 622 00:35:58,699 --> 00:36:02,202 Two co-owners, two countercharges of competency 623 00:36:02,286 --> 00:36:05,205 in regard to the best interests of the team. 624 00:36:05,289 --> 00:36:07,958 Gabrielle, we'll begin with your testimony. 625 00:36:08,542 --> 00:36:09,376 Thank you. 626 00:36:10,002 --> 00:36:12,713 One thing that Marshall and I actually agree on 627 00:36:12,796 --> 00:36:14,715 is that he is famous-- 628 00:36:14,798 --> 00:36:17,259 Suppose it's more accurate to say "infamous." 629 00:36:17,342 --> 00:36:19,052 for his erratic behavior. 630 00:36:19,136 --> 00:36:21,179 But today I will prove that his actions as owner 631 00:36:21,263 --> 00:36:23,140 in their tarnishing of the team's reputation, 632 00:36:23,223 --> 00:36:26,393 and quite honestly the league's, border on the insane, 633 00:36:26,476 --> 00:36:28,186 not to mention possibly criminal. 634 00:36:28,270 --> 00:36:29,521 She's right. 635 00:36:29,605 --> 00:36:31,231 And if I may continue-- 636 00:36:31,315 --> 00:36:32,649 There's no need. 637 00:36:32,733 --> 00:36:34,443 - You started this. - Yes. 638 00:36:34,526 --> 00:36:36,194 And I'd like to end it. 639 00:36:36,278 --> 00:36:37,446 What is your game? 640 00:36:43,243 --> 00:36:44,286 I love you. 641 00:36:44,369 --> 00:36:45,621 Oh, God. 642 00:36:45,704 --> 00:36:49,499 We can call a brief recess if you need time to compose yourself. 643 00:36:49,583 --> 00:36:51,585 All I need is my wife back. 644 00:36:52,628 --> 00:36:54,713 I need you, Gabby. 645 00:36:55,297 --> 00:36:58,675 Everything that's happened, I just... 646 00:37:01,094 --> 00:37:02,888 I just... 647 00:37:06,141 --> 00:37:07,726 I don't want to get divorced. 648 00:37:12,147 --> 00:37:14,316 Can we try again? I wa-- 649 00:37:16,610 --> 00:37:17,486 Marshall. 650 00:37:18,946 --> 00:37:20,322 Marshall, listen to me. 651 00:37:23,450 --> 00:37:24,284 I'm sorry. 652 00:37:26,370 --> 00:37:27,204 It's over. 653 00:37:37,547 --> 00:37:38,423 This... 654 00:37:42,886 --> 00:37:44,846 is the end of the game. 655 00:38:10,163 --> 00:38:13,125 I did refer him to an excellent psychiatrist, 656 00:38:13,208 --> 00:38:17,379 so hopefully he'll be getting the help and the rest that he needs. 657 00:38:18,088 --> 00:38:18,922 Man. 658 00:38:19,464 --> 00:38:20,716 I know. 659 00:38:20,799 --> 00:38:24,386 Will you just say something funny? I wanna smile. 660 00:38:24,469 --> 00:38:26,138 I don't know if this is funny, 661 00:38:26,221 --> 00:38:32,060 but I accidentally helped your daughter break into your house yesterday. 662 00:38:32,144 --> 00:38:33,228 Say what now? 663 00:38:33,311 --> 00:38:37,607 I was dropping off those DVDs for Ray Jay. She was locked out. We bonded. 664 00:38:37,691 --> 00:38:39,151 - Matt. - And... 665 00:38:40,318 --> 00:38:42,070 I realized that I do want a family. 666 00:38:43,780 --> 00:38:47,242 But with you, in any form that takes. 667 00:38:51,163 --> 00:38:52,247 Are you sure? 668 00:38:52,956 --> 00:38:54,291 Your kids are amazing. 669 00:38:54,374 --> 00:38:57,669 And if I could be a part of that, I'd be a lucky guy. 670 00:39:05,677 --> 00:39:10,807 It's hard to believe that at the center of all that chaos is just a guy in love. 671 00:39:13,060 --> 00:39:14,561 A guy in love. 672 00:39:20,150 --> 00:39:22,194 Hey, can we talk for a sec? 673 00:39:22,277 --> 00:39:23,487 I can't right now. 674 00:39:23,570 --> 00:39:25,655 I'm too preoccupied with myself. 675 00:39:25,739 --> 00:39:28,533 Gonzo, I think I know what's causing your slump. 676 00:39:32,454 --> 00:39:34,081 You're in love with Denise. 677 00:39:35,665 --> 00:39:38,251 - What? - Just hear me out. 678 00:39:38,335 --> 00:39:42,756 Most people with narcissistic personality disorder, 679 00:39:42,839 --> 00:39:45,217 they can't express their feelings, 680 00:39:45,300 --> 00:39:47,219 because they don't know how. 681 00:39:47,928 --> 00:39:50,931 They're always the ones getting the love. 682 00:39:52,140 --> 00:39:53,225 Like you. 683 00:39:54,267 --> 00:39:56,937 But you never learned to give it. 684 00:39:57,020 --> 00:39:59,606 And that's why I think, 685 00:40:00,482 --> 00:40:03,193 at the center of all this chaos... 686 00:40:05,403 --> 00:40:06,488 is a broken heart. 687 00:40:10,784 --> 00:40:11,618 Yeah. 688 00:40:13,453 --> 00:40:14,704 I lost her, didn't I? 689 00:40:15,288 --> 00:40:16,706 I lost love. 690 00:40:17,916 --> 00:40:21,711 That doesn't mean that you can't have it again with someone else. 691 00:40:21,795 --> 00:40:25,465 It's just gonna take some work for you to get there. 692 00:40:27,175 --> 00:40:28,552 Yeah, you mean therapy? 693 00:40:28,635 --> 00:40:29,886 Yeah. 694 00:40:31,012 --> 00:40:32,222 With you? 695 00:40:33,974 --> 00:40:37,060 As long as you don't try slapping my backstop again. 696 00:40:51,533 --> 00:40:53,076 You need a ride somewhere? 697 00:40:54,703 --> 00:40:56,997 It has been recommended 698 00:40:57,539 --> 00:41:00,333 that I take a mental health sabbatical. 699 00:41:01,501 --> 00:41:04,087 In case you've forgotten, I don't work for you anymore. 700 00:41:04,754 --> 00:41:07,799 Yeah, overzealous GM made that decision. 701 00:41:08,800 --> 00:41:10,635 Team owner's overruling it. 702 00:41:12,053 --> 00:41:13,388 You had my back. 703 00:41:14,472 --> 00:41:15,473 Always did. 704 00:41:17,726 --> 00:41:19,394 I made some bad decisions. 705 00:41:19,477 --> 00:41:20,604 We're both human. 706 00:41:21,730 --> 00:41:22,939 Say it isn't so. 707 00:41:26,651 --> 00:41:27,903 Take care of my team. 708 00:41:29,905 --> 00:41:30,780 I'll be in touch. 709 00:41:31,531 --> 00:41:32,449 Copy that. 710 00:41:50,759 --> 00:41:51,593 Come on. 711 00:42:18,536 --> 00:42:19,412 I was shot. 52586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.