Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:04,964
No matter how far you go in life,
2
00:00:05,047 --> 00:00:07,591
it's important to remember
where you came from.
3
00:00:07,675 --> 00:00:11,303
Decoupage is a great way
to preserve memories, Evander.
4
00:00:11,387 --> 00:00:13,013
Today we're doing decoupage
5
00:00:13,097 --> 00:00:16,142
with our very special friend
Evander Holyfield.
6
00:00:16,225 --> 00:00:19,979
When you have as many kids as I do,
you have lots of memories.
7
00:00:21,856 --> 00:00:23,357
You can decoupage anything.
8
00:00:23,441 --> 00:00:26,986
Wooden boxes, tabletops, photo albums.
9
00:00:28,237 --> 00:00:31,532
Now the final step, varnish.
10
00:00:36,746 --> 00:00:38,748
Normally it would be sitting here.
11
00:00:40,499 --> 00:00:43,335
Our varnish pot seems
to be missing right now.
12
00:00:43,419 --> 00:00:47,089
So we will have to improvise.
13
00:00:48,758 --> 00:00:49,592
Glue gun.
14
00:00:49,675 --> 00:00:55,055
Question is,
when is memory lane just memory pain?
15
00:00:55,139 --> 00:00:56,307
I burnt myself!
16
00:00:56,390 --> 00:00:58,809
Son of a bitch!
17
00:00:58,893 --> 00:01:01,854
The varnish was on the goddamn checklist!
18
00:01:06,567 --> 00:01:09,487
Damn, Annie got a gun.
19
00:01:13,282 --> 00:01:14,909
Why do we have to do this now?
20
00:01:14,992 --> 00:01:18,078
You've been promising
to clean your rooms for months,
21
00:01:18,162 --> 00:01:20,956
and next weekend is the yard sale,
22
00:01:21,040 --> 00:01:23,167
so the clock has run out.
23
00:01:23,250 --> 00:01:24,335
Thank God.
24
00:01:24,418 --> 00:01:27,713
You're finally redecorating.
The room looks better already.
25
00:01:27,797 --> 00:01:30,174
No, Ma, we're having a yard sale.
26
00:01:30,257 --> 00:01:32,760
- Yeah, she's torturing us.
- Oh, I know.
27
00:01:32,843 --> 00:01:35,179
Only a few more years until college.
28
00:01:38,057 --> 00:01:39,433
Are those your husband's things?
29
00:01:40,017 --> 00:01:41,894
No, these are my ex-husband's things.
30
00:01:41,977 --> 00:01:42,895
You wouldn't.
31
00:01:45,648 --> 00:01:48,609
The singing bass
Ray gave you when you got engaged?
32
00:01:48,692 --> 00:01:50,319
You'd just throw this away?
33
00:01:50,402 --> 00:01:53,948
No, I'm not gonna throw it away.
I'm gonna sell it-- Let go.
34
00:01:54,031 --> 00:01:55,199
For 5 bucks.
35
00:01:56,575 --> 00:02:00,246
So it's just a coincidence
that this yard sale is happening
36
00:02:00,329 --> 00:02:03,165
the same day as your 18th anniversary?
37
00:02:03,249 --> 00:02:05,835
It would be our 18th anniversary,
38
00:02:05,918 --> 00:02:10,381
except we're getting divorced,
so we're not celebrating anniversaries.
39
00:02:10,464 --> 00:02:14,927
All I'm saying is, the first anniversary
after divorce can be gnarly.
40
00:02:15,010 --> 00:02:16,679
Your Aunt Trudy nearly hung herself.
41
00:02:16,762 --> 00:02:22,101
Aunt Trudy was in the psych ward
at Rikers for trying to kill Uncle Bruno.
42
00:02:22,184 --> 00:02:25,312
I just wanna make sure that
you have something planned that night,
43
00:02:25,396 --> 00:02:27,439
since Ray's taking us to the Knicks game.
44
00:02:28,899 --> 00:02:30,693
- What do you mean, "us"?
- The kids and me.
45
00:02:30,776 --> 00:02:32,945
The man had an extra floor seat.
46
00:02:33,028 --> 00:02:35,114
What was I going to do, say no?
47
00:02:36,866 --> 00:02:37,700
Yeah.
48
00:02:43,873 --> 00:02:45,040
Say yes.
49
00:02:46,625 --> 00:02:48,002
Hey, check this out.
50
00:02:50,462 --> 00:02:51,881
Just got this installed.
51
00:02:57,177 --> 00:02:58,095
Oh, my God.
52
00:02:58,178 --> 00:02:59,722
- Yeah, girl.
- Oh, God.
53
00:03:01,307 --> 00:03:06,020
Why don't we mosey on into the bedroom,
check out the surround sound?
54
00:03:06,103 --> 00:03:10,941
TK, the easiest thing would be
for us to just fall into the bedroom.
55
00:03:11,025 --> 00:03:12,985
Why don't we just do the easiest thing?
56
00:03:13,068 --> 00:03:15,279
Because life can be simple
like that sometimes.
57
00:03:15,362 --> 00:03:16,614
- Oh, yeah?
- Yeah.
58
00:03:16,697 --> 00:03:19,742
Terrence, I am a sports journalist.
59
00:03:19,825 --> 00:03:20,951
I know the story.
60
00:03:21,619 --> 00:03:23,329
More importantly, I know your story.
61
00:03:23,412 --> 00:03:24,872
You think you know my story,
62
00:03:24,955 --> 00:03:27,124
but you haven't read
the unpublished chapters yet.
63
00:03:27,207 --> 00:03:29,793
Yeah? Tell me something I can't Google.
64
00:03:29,877 --> 00:03:31,211
First love?
65
00:03:31,295 --> 00:03:32,671
First kiss?
66
00:03:33,339 --> 00:03:35,049
How about I re-enact it for you?
67
00:03:36,300 --> 00:03:39,803
All right, it is a school night,
and I have to get up early.
68
00:03:43,140 --> 00:03:45,559
Rita Stump, third grade.
She tackled me at the jungle gym.
69
00:03:45,643 --> 00:03:48,020
I couldn't get back
on the slide for a month.
70
00:03:48,103 --> 00:03:49,813
Rita Stump taught you well.
71
00:03:54,318 --> 00:03:56,320
This is ridiculous.
72
00:03:56,403 --> 00:03:59,531
Just another cover-your-buns move
by the board.
73
00:04:00,115 --> 00:04:02,201
Forcing me to get therapy
74
00:04:02,284 --> 00:04:04,161
for a problem I don't have
75
00:04:04,244 --> 00:04:06,705
to placate the media and the lawyers.
76
00:04:06,789 --> 00:04:08,749
Wanna tell me what really happened?
77
00:04:08,832 --> 00:04:12,836
Production assistant forgot the varnish.
78
00:04:12,920 --> 00:04:15,547
Now, that might seem like a small thing,
79
00:04:15,631 --> 00:04:20,803
but decoupage without varnish
is like surgery without a knife.
80
00:04:21,387 --> 00:04:25,224
I have built my company
on those kinds of details, Dr. Santino.
81
00:04:25,307 --> 00:04:26,892
It matters.
82
00:04:26,976 --> 00:04:30,729
Anyway, I got distracted
and hot-glued my finger,
83
00:04:30,813 --> 00:04:33,649
causing me to lose my cool.
84
00:04:33,732 --> 00:04:34,942
It happens.
85
00:04:35,025 --> 00:04:37,736
I'm not perfect,
despite what people may think.
86
00:04:39,405 --> 00:04:42,533
Is anything going on
in your personal life right now
87
00:04:42,616 --> 00:04:48,038
that might cause this, as you described,
uncharacteristic outburst?
88
00:04:48,122 --> 00:04:51,750
I have been happily married
to Anne Marie Harmon Inc.
89
00:04:51,834 --> 00:04:53,335
For the last 13 years.
90
00:04:53,919 --> 00:04:56,046
Relationships are not in the cards.
91
00:04:56,130 --> 00:04:59,508
You don't get to have a career
like mine without sacrificing.
92
00:04:59,591 --> 00:05:00,801
Okay.
93
00:05:01,468 --> 00:05:04,805
But can we agree
that throwing things at employees
94
00:05:04,888 --> 00:05:08,308
is generally considered unacceptable,
probably illegal?
95
00:05:09,560 --> 00:05:11,186
Can I give you some advice?
96
00:05:11,270 --> 00:05:13,689
Seafoam blue around the room,
97
00:05:13,772 --> 00:05:15,858
great for the Hamptons.
98
00:05:15,941 --> 00:05:19,695
But blues got their name
from the sad aspect of the color,
99
00:05:19,778 --> 00:05:21,655
which is a bit ironic for a therapist.
100
00:05:22,656 --> 00:05:26,952
You may want to consider
including some warmer tones.
101
00:05:27,036 --> 00:05:28,370
Just a suggestion.
102
00:05:29,121 --> 00:05:30,080
Duly noted.
103
00:05:31,040 --> 00:05:33,542
I don't have a problem.
104
00:05:33,625 --> 00:05:36,879
Flight of the glue gun,
an isolated incident.
105
00:05:36,962 --> 00:05:37,796
That's it.
106
00:05:38,464 --> 00:05:39,465
We done here?
107
00:05:39,548 --> 00:05:40,841
Anne Marie,
108
00:05:42,009 --> 00:05:44,511
the board of AMH has required you
109
00:05:44,595 --> 00:05:48,015
to take ten sessions
of anger-management counseling with me
110
00:05:48,098 --> 00:05:50,434
before they will reinstate you as CEO.
111
00:05:51,185 --> 00:05:52,978
I'm supposed to sign a paper
112
00:05:53,062 --> 00:05:56,065
that says that
you successfully completed treatment.
113
00:05:56,732 --> 00:05:59,693
I won't sign anything
unless you fully participate.
114
00:06:00,319 --> 00:06:02,654
So just let me know what you wanna do.
115
00:06:03,405 --> 00:06:04,323
Now we're done.
116
00:06:06,533 --> 00:06:09,995
This team's starting to look
less like a fluke going into the playoffs.
117
00:06:10,079 --> 00:06:12,998
Coach, I'm not used
to you sounding so optimistic.
118
00:06:13,082 --> 00:06:15,834
I don't like being happy.
Reminds you it won't last.
119
00:06:15,918 --> 00:06:17,878
Always waiting for the other shoe to drop.
120
00:06:19,213 --> 00:06:20,589
And here it is.
121
00:06:24,384 --> 00:06:26,512
Good morning, Coach, Nico.
122
00:06:26,595 --> 00:06:29,681
Congratulations on making the playoffs.
We are very proud.
123
00:06:29,765 --> 00:06:32,184
Thank you, Gabrielle. Been a long time.
124
00:06:33,268 --> 00:06:34,520
What brings you here?
125
00:06:34,603 --> 00:06:36,146
I'd like a word with Nico.
126
00:06:39,483 --> 00:06:41,235
You mind closing the door on the way out?
127
00:06:42,194 --> 00:06:43,278
Thank you.
128
00:06:46,865 --> 00:06:49,159
If you need anything,
you know where to find me.
129
00:06:52,412 --> 00:06:54,915
I appreciate you
giving me a moment of your time.
130
00:06:55,707 --> 00:06:56,875
You're the boss.
131
00:06:58,293 --> 00:07:01,922
Boss's wife,
which he never lets me forget.
132
00:07:02,506 --> 00:07:05,300
How is the great and powerful
Marshall Pittman these days?
133
00:07:05,843 --> 00:07:07,386
Bought any islands lately?
134
00:07:07,970 --> 00:07:08,804
He's...
135
00:07:10,722 --> 00:07:12,349
He's having one of his episodes.
136
00:07:13,308 --> 00:07:16,645
He's erratic and difficult.
137
00:07:17,437 --> 00:07:18,480
He's secretive.
138
00:07:19,481 --> 00:07:21,567
I'm afraid he'll do something rash.
139
00:07:22,151 --> 00:07:23,026
How rash?
140
00:07:23,777 --> 00:07:27,781
I think Marshall
is going to sell the New York Hawks.
141
00:07:38,250 --> 00:07:39,960
- Hut, hut!
- Turn around!
142
00:07:40,544 --> 00:07:41,503
Let's go!
143
00:07:42,963 --> 00:07:44,047
Why would you come to me?
144
00:07:44,131 --> 00:07:48,802
If I can just find out what he's up to,
at least I can protect him from himself.
145
00:07:48,886 --> 00:07:52,055
Last time he went through a spell,
he almost bankrupted the team.
146
00:07:52,139 --> 00:07:54,224
And fired half the Hawks' front office.
147
00:07:54,308 --> 00:07:55,142
Exactly.
148
00:07:55,976 --> 00:07:57,561
You know how delicate this is.
149
00:07:58,312 --> 00:08:00,022
I'll see what I can find out.
150
00:08:01,106 --> 00:08:01,940
Okay.
151
00:08:02,024 --> 00:08:06,403
You wanna take the kids out
with my mother on our anniversary?
152
00:08:07,279 --> 00:08:11,867
Really? Did you think you were giving me
some time off, some time alone?
153
00:08:11,950 --> 00:08:13,952
You are as dumb as a box of rocks.
154
00:08:14,036 --> 00:08:16,705
You gotta pick up your stuff
by Saturday, Ray,
155
00:08:16,788 --> 00:08:19,208
or I'll sell everything, including Gill.
156
00:08:19,291 --> 00:08:21,251
Yes, your singing fish.
157
00:08:22,669 --> 00:08:24,755
Another clown-related neck injury?
158
00:08:24,838 --> 00:08:28,091
Yeah, except that
this time the clown is my ex-husband.
159
00:08:29,218 --> 00:08:32,930
I'm having a garage sale.
I tried to move some junk, and then...
160
00:08:33,555 --> 00:08:35,724
Looks like you tried
to move the garage, and then...
161
00:08:35,807 --> 00:08:38,894
- Come on. Let me at that thing.
- No, no, no.
162
00:08:38,977 --> 00:08:40,896
Oh, my God. Yes, you do.
163
00:08:40,979 --> 00:08:42,481
That feels good.
164
00:08:42,564 --> 00:08:44,942
Why isn't J.D. helping you
move the heavy junk?
165
00:08:45,025 --> 00:08:48,195
He's in the Congo working.
166
00:08:48,278 --> 00:08:50,197
- I can come give you a hand.
- No.
167
00:08:50,280 --> 00:08:52,449
I'm not very smart,
but I can lift heavy things.
168
00:08:52,532 --> 00:08:54,076
I'm coming Wednesday after practice.
169
00:08:56,370 --> 00:09:00,290
Who's the attractive woman
waltzing around like she owns the place?
170
00:09:00,374 --> 00:09:02,000
That would be Gabrielle Pittman.
171
00:09:03,043 --> 00:09:04,711
So she does own the place.
172
00:09:04,795 --> 00:09:06,380
She come here often?
173
00:09:08,090 --> 00:09:12,052
No, and when she does, she usually
leaves a trail of bodies behind.
174
00:09:19,601 --> 00:09:20,894
It was awful.
175
00:09:20,978 --> 00:09:23,188
So you didn't have fun?
176
00:09:23,981 --> 00:09:27,693
No, we had a great time,
but it didn't end up the way it should've.
177
00:09:28,777 --> 00:09:29,736
With breakfast.
178
00:09:30,821 --> 00:09:33,407
It was more like an episode of 60 Minutes.
179
00:09:33,490 --> 00:09:36,743
An hour of yappity-yappity-yap,
and then show's over.
180
00:09:36,827 --> 00:09:40,747
So a date without sex is bad?
181
00:09:41,790 --> 00:09:43,083
Well, it ain't good.
182
00:09:43,166 --> 00:09:44,960
What does love look like for you?
183
00:09:46,545 --> 00:09:50,048
Like that movie with the two dogs,
you know, sharing spaghetti.
184
00:09:50,132 --> 00:09:53,093
He gave that bitch his last meatball.
That is love.
185
00:09:54,094 --> 00:09:58,598
Does sex come before love in your mind,
or does love come before sex?
186
00:09:58,682 --> 00:10:01,893
Well, I prefer they come together.
187
00:10:03,353 --> 00:10:06,815
Have you ever had a date
188
00:10:06,898 --> 00:10:11,069
that didn't end with breakfast?
189
00:10:13,196 --> 00:10:14,364
No.
190
00:10:17,034 --> 00:10:21,621
Let's assume that you would like
to have a relationship with this woman.
191
00:10:21,705 --> 00:10:23,206
Assumption assumed.
192
00:10:23,290 --> 00:10:24,207
Your homework:
193
00:10:24,291 --> 00:10:26,543
On your next date with Vivica,
194
00:10:27,419 --> 00:10:31,298
don't try to have breakfast with her.
195
00:10:32,674 --> 00:10:34,176
"Permeate."
196
00:10:34,843 --> 00:10:36,303
Eight letters.
197
00:10:36,386 --> 00:10:39,389
Brings my score to 42 points.
198
00:10:39,931 --> 00:10:41,475
What you got, tough guy?
199
00:10:41,558 --> 00:10:44,061
I got a couple of killer six-letter words.
200
00:10:44,144 --> 00:10:47,314
- All right.
- "Bottom" and "sexy."
201
00:10:47,397 --> 00:10:48,565
What?
202
00:10:48,648 --> 00:10:51,360
I spelled "sexy" S-E-C-K-S-Y,
203
00:10:51,443 --> 00:10:54,112
so I'm gonna give myself
extra-credit points for originality.
204
00:10:54,196 --> 00:10:55,697
Oh, fancy.
205
00:10:58,283 --> 00:10:59,701
Boggle was a good idea.
206
00:10:59,785 --> 00:11:03,288
For you, because you're kicking
my simple ass, Ms. Spelling Bee.
207
00:11:03,372 --> 00:11:04,206
Yeah.
208
00:11:13,423 --> 00:11:15,384
So the night is young,
209
00:11:15,467 --> 00:11:17,761
and we got some Boggle to mind, but...
210
00:11:18,720 --> 00:11:21,723
if things go right,
I figure I can Boggle your mind.
211
00:11:24,142 --> 00:11:26,269
I like you a lot.
212
00:11:28,355 --> 00:11:29,689
But I have to take this slow.
213
00:11:30,565 --> 00:11:31,400
That's cool.
214
00:11:33,068 --> 00:11:36,738
Listen, you are... different.
215
00:11:36,822 --> 00:11:39,282
I've never met a woman like you before.
216
00:11:39,908 --> 00:11:42,619
You know, most women find me irresistible.
217
00:11:42,702 --> 00:11:44,621
No, that didn't come out right.
218
00:11:44,704 --> 00:11:47,249
I'm just trying
to figure out what your problem is.
219
00:11:47,332 --> 00:11:49,835
No, wait.
That didn't come out right either.
220
00:11:50,377 --> 00:11:51,878
Vivica? Vivica?
221
00:11:51,962 --> 00:11:53,296
Just...
222
00:11:53,380 --> 00:11:54,214
Let me just...
223
00:11:55,298 --> 00:11:56,967
I don't know how to talk to you.
224
00:11:58,051 --> 00:11:59,010
Here's an idea.
225
00:11:59,970 --> 00:12:02,222
Stop treating me like a moving target.
226
00:12:02,764 --> 00:12:05,392
Might have a better chance
at hitting something.
227
00:12:14,025 --> 00:12:17,195
Thanks for agreeing
to do our session here, Dr. Santino.
228
00:12:17,279 --> 00:12:21,074
Rita, I'm still gonna need to see
and approve the magazine cover.
229
00:12:21,158 --> 00:12:26,455
I thought we could do our thing
in between a couple of conference calls.
230
00:12:26,538 --> 00:12:29,666
Therapy's not something that
you squeeze in between phone calls--
231
00:12:29,749 --> 00:12:30,584
Hey, Liam.
232
00:12:31,918 --> 00:12:34,713
Dr. Santino, this is Liam Dermer.
233
00:12:34,796 --> 00:12:36,715
- Hi.
- President of AMH Inc.
234
00:12:36,798 --> 00:12:40,844
He is my right hand and my left hand.
He's been here since the beginning.
235
00:12:40,927 --> 00:12:42,220
Thirteen years.
236
00:12:42,304 --> 00:12:44,097
- Nice to meet you.
- You too.
237
00:12:44,181 --> 00:12:48,268
Dr. Santino is the lady
the board asked me to see.
238
00:12:49,728 --> 00:12:51,730
Anything you need, don't hesitate to ask.
239
00:12:51,813 --> 00:12:53,356
- Thank you.
- You know what?
240
00:12:53,440 --> 00:12:56,943
For the record, this incident
that everyone's talking about,
241
00:12:57,027 --> 00:13:00,614
that's not the Anne Marie that I know.
242
00:13:02,616 --> 00:13:03,575
Anyway, Annie,
243
00:13:03,658 --> 00:13:06,453
don't forget
we've got that 3:00 for the taping.
244
00:13:08,830 --> 00:13:11,166
Why don't I set you down over here?
245
00:13:11,958 --> 00:13:14,961
And I will get to you as soon as I can.
246
00:13:15,045 --> 00:13:16,421
- Okay.
- Yes?
247
00:13:16,505 --> 00:13:19,049
Where do we stand
on those new catalog designs?
248
00:13:19,132 --> 00:13:20,759
What do you know?
249
00:13:20,842 --> 00:13:21,968
I did some digging,
250
00:13:22,052 --> 00:13:25,472
and Pittman definitely has
the Hawks on the chopping block.
251
00:13:25,555 --> 00:13:28,016
But they'll keep it
on the down-low as long as they can.
252
00:13:28,600 --> 00:13:29,476
Any takers?
253
00:13:29,559 --> 00:13:30,685
A few sniffing around.
254
00:13:30,769 --> 00:13:32,521
The timing makes no sense.
255
00:13:33,063 --> 00:13:35,941
Who sells the team in the middle
of their first playoff run in years?
256
00:13:36,483 --> 00:13:37,651
Even for Pittman, it's...
257
00:13:38,527 --> 00:13:39,611
It's unusual.
258
00:13:39,694 --> 00:13:42,364
There is another rumor
floating around out there,
259
00:13:42,906 --> 00:13:45,033
about your friend Gabrielle Pittman.
260
00:13:46,993 --> 00:13:50,413
And this looks like toilet paper.
That's not gonna work.
261
00:13:50,497 --> 00:13:52,207
That looks like toilet paper.
262
00:13:52,290 --> 00:13:55,377
This dormer window needs to be...
263
00:14:02,008 --> 00:14:03,343
My apologies.
264
00:14:03,426 --> 00:14:07,347
I tried to explain to the board,
I can't just drop my day for this.
265
00:14:07,430 --> 00:14:10,600
So if you have any questions, ask away.
266
00:14:10,684 --> 00:14:11,685
Just one.
267
00:14:12,978 --> 00:14:16,940
You had said that relationships
were not in the cards for you.
268
00:14:18,483 --> 00:14:20,860
Yes, I did.
269
00:14:20,944 --> 00:14:22,737
So, what about Liam?
270
00:14:28,159 --> 00:14:31,496
The board has every right
to examine my business affairs,
271
00:14:32,539 --> 00:14:36,376
but my personal life is personal.
272
00:14:36,459 --> 00:14:40,046
I can't help you
if you're not honest with me.
273
00:14:40,130 --> 00:14:44,759
I'm not gonna rubber-stamp this
just because you're Anne Marie Harmon.
274
00:14:44,843 --> 00:14:49,639
So why don't you call me
when you do wanna talk, okay?
275
00:14:50,932 --> 00:14:56,730
It's bad enough
I have a board of shortsighted cowards
276
00:14:56,813 --> 00:14:59,691
holding the future
of this company hostage,
277
00:14:59,774 --> 00:15:02,193
trying to take my baby away from me.
278
00:15:02,277 --> 00:15:04,029
Now I am expected
279
00:15:04,112 --> 00:15:07,240
to deal with
a nosy Nellie interrogating me,
280
00:15:07,324 --> 00:15:08,950
when I have told them that
281
00:15:09,034 --> 00:15:11,286
the glue gun was an isolated incident.
282
00:15:11,369 --> 00:15:14,914
I don't have an anger-management problem.
283
00:15:14,998 --> 00:15:19,044
My only problem right now
is you, you bitch!
284
00:15:29,679 --> 00:15:32,474
I don't think that's your only problem.
285
00:15:38,563 --> 00:15:39,981
How do I feel?
286
00:15:40,065 --> 00:15:41,608
Are you kidding me?
287
00:15:41,691 --> 00:15:45,028
We broke the curse, got a bye week,
and we made the playoffs.
288
00:15:45,111 --> 00:15:48,406
I feel like the scoop,
the cone, and the damn sprinkles.
289
00:15:48,490 --> 00:15:49,658
Anybody want a bite?
290
00:15:49,741 --> 00:15:52,827
People have been critical
of Chicago's defense late in the season.
291
00:15:52,911 --> 00:15:54,829
Think there's an opportunity
to capitalize?
292
00:15:54,913 --> 00:15:56,164
What magazine are you from?
293
00:15:56,247 --> 00:15:57,415
Sports Illustrated.
294
00:15:57,499 --> 00:16:00,377
I'm not putting out for
Sports Illustrated right now.
295
00:16:00,460 --> 00:16:01,795
Thank you. Next question.
296
00:16:01,878 --> 00:16:03,421
Next question.
297
00:16:03,505 --> 00:16:05,840
All right, guys, sorry to break this up,
298
00:16:05,924 --> 00:16:08,843
but he's had plenty
of practice running his mouth.
299
00:16:08,927 --> 00:16:11,554
We need him running some plays.
Thanks, guys.
300
00:16:13,723 --> 00:16:15,058
What was that about?
301
00:16:15,600 --> 00:16:17,143
Playoff fever, my friend.
302
00:16:17,227 --> 00:16:18,103
Catch it.
303
00:16:18,186 --> 00:16:21,147
Vivica Stevens works
for Sports Illustrated, right?
304
00:16:21,231 --> 00:16:22,148
Oh, does she?
305
00:16:22,232 --> 00:16:24,067
Yeah. What's up, T?
306
00:16:25,276 --> 00:16:26,111
Yo.
307
00:16:26,695 --> 00:16:31,741
How long would you stay
with a girl you couldn't get with?
308
00:16:33,201 --> 00:16:34,369
How long is long?
309
00:16:34,452 --> 00:16:35,745
Three dates.
310
00:16:35,829 --> 00:16:38,081
She's an uncrackable safe. Let it go.
311
00:16:38,164 --> 00:16:40,417
I'm serious. That's a long time for me.
312
00:16:40,500 --> 00:16:41,751
It depends.
313
00:16:43,294 --> 00:16:45,630
Do you wanna get with her, or be with her?
314
00:16:45,714 --> 00:16:48,049
So "be" is more than "get"?
315
00:16:48,133 --> 00:16:51,302
Just ask yourself,
does she pass the grocery store test?
316
00:16:51,386 --> 00:16:54,013
- What happens at the grocery store?
- Not a damn thing.
317
00:16:54,556 --> 00:16:57,267
But if you wanna go
to the grocery store with her,
318
00:16:57,350 --> 00:16:58,560
then you wanna be with her.
319
00:17:02,772 --> 00:17:04,524
Tell anybody I asked this, you're dead.
320
00:17:04,607 --> 00:17:07,068
Tell anybody I answered, you're dead too.
321
00:17:07,152 --> 00:17:09,696
We're good.
We'll both be living and breathing. Cool.
322
00:17:09,779 --> 00:17:10,864
Throw me the ball.
323
00:17:11,948 --> 00:17:13,491
That's what superstars do.
324
00:17:14,075 --> 00:17:15,827
When did you start seeing Liam?
325
00:17:17,078 --> 00:17:20,874
Last year in Chicago,
we were there on business.
326
00:17:22,000 --> 00:17:22,876
Things...
327
00:17:25,253 --> 00:17:26,337
happened.
328
00:17:27,839 --> 00:17:29,799
What about the bouts of anger?
329
00:17:29,883 --> 00:17:33,595
Ever since
Liam and I started seeing each other,
330
00:17:33,678 --> 00:17:36,306
my fuse is short.
331
00:17:36,389 --> 00:17:39,225
I erupt over the slightest thing.
332
00:17:39,309 --> 00:17:43,688
I have a hard time letting people in,
333
00:17:43,772 --> 00:17:46,566
because of my high profile.
334
00:17:47,484 --> 00:17:50,153
And Liam tries, but...
335
00:17:55,700 --> 00:18:00,205
Proceeding cautiously is understandable,
but you still have to proceed.
336
00:18:01,289 --> 00:18:05,460
I have no one to tell my secrets to.
337
00:18:08,004 --> 00:18:12,050
Secrets can be like extra baggage.
338
00:18:12,842 --> 00:18:14,260
They weigh us down.
339
00:18:14,969 --> 00:18:19,349
And sometimes the only way
that we can feel lighter,
340
00:18:19,432 --> 00:18:21,476
or less angry,
341
00:18:22,185 --> 00:18:25,855
is by unpacking that luggage.
342
00:18:30,276 --> 00:18:36,074
So I don't understand why the fluorescent
fanny pack went out of style.
343
00:18:38,827 --> 00:18:40,453
Don't make fun of that fanny pack.
344
00:18:40,537 --> 00:18:42,956
Oh, hey, baby, I love your fanny pack.
345
00:18:43,498 --> 00:18:45,834
- Is this staying or...?
- That is a go.
346
00:18:45,917 --> 00:18:47,252
Yeah, good call.
347
00:18:47,836 --> 00:18:50,421
So long-distance love in the Congo.
348
00:18:50,505 --> 00:18:51,840
How's that working?
349
00:18:51,923 --> 00:18:54,676
Oh, it's not.
350
00:18:56,010 --> 00:18:58,179
Oh, sorry.
351
00:19:02,308 --> 00:19:04,060
Finally, a handyman.
352
00:19:04,644 --> 00:19:07,230
Did he fix the sink in the guest bedroom?
353
00:19:07,313 --> 00:19:09,858
- He's not a handyman.
- Hey, I'm handy.
354
00:19:10,692 --> 00:19:13,278
Matthew Donnally.
I work with Dani at the Hawks.
355
00:19:13,361 --> 00:19:14,612
The trainer guy?
356
00:19:14,696 --> 00:19:16,739
Last I checked.
I'm guessing that you must be...
357
00:19:16,823 --> 00:19:18,032
Danielle's mother.
358
00:19:18,116 --> 00:19:19,242
It's a pleasure.
359
00:19:19,325 --> 00:19:20,326
Don't be so sure.
360
00:19:21,244 --> 00:19:23,496
How exactly did you and Danielle meet?
361
00:19:25,164 --> 00:19:27,333
She was helping me quit smoking.
362
00:19:27,417 --> 00:19:30,461
- You were a patient?
- Ma, this isn't a deposition.
363
00:19:30,545 --> 00:19:33,381
You're not one of those
sex-crazed athletes looking for a quickie?
364
00:19:33,464 --> 00:19:34,424
Mama.
365
00:19:34,507 --> 00:19:37,635
What? I'm just trying
to get to know your friend here,
366
00:19:38,177 --> 00:19:41,139
who's helping you get rid
of all your husband's belongings.
367
00:19:42,056 --> 00:19:43,057
Matthew.
368
00:19:45,101 --> 00:19:46,436
Know what this is really about?
369
00:19:47,228 --> 00:19:49,272
Her 18th wedding anniversary is coming up,
370
00:19:49,355 --> 00:19:51,482
and she's having a hard time coping.
371
00:19:52,066 --> 00:19:55,820
Do you have any provolone?
I'm going to make myself a sandwich.
372
00:19:57,864 --> 00:20:00,450
Oh, yeah. How is that pain in your neck?
373
00:20:01,159 --> 00:20:03,161
She just walked into the kitchen.
374
00:20:08,207 --> 00:20:09,626
Thanks for meeting me...
375
00:20:10,543 --> 00:20:11,377
off campus.
376
00:20:11,461 --> 00:20:14,756
I'm trying not to attract
too much attention at the facility.
377
00:20:15,298 --> 00:20:16,132
So...
378
00:20:16,215 --> 00:20:19,427
I have a source
that confirms the team is being shopped.
379
00:20:19,969 --> 00:20:21,721
There are a few buyers kicking the tires.
380
00:20:21,804 --> 00:20:22,931
I knew it.
381
00:20:23,014 --> 00:20:26,976
Your need for information is
not as altruistic as you made out, is it?
382
00:20:27,685 --> 00:20:30,396
You neglected to tell me
that you visited an attorney.
383
00:20:30,939 --> 00:20:33,024
The top divorce lawyer in New York.
384
00:20:33,691 --> 00:20:34,859
I don't like being lied to.
385
00:20:34,943 --> 00:20:36,235
I'm sorry.
386
00:20:38,613 --> 00:20:39,906
I was gonna tell you.
387
00:20:39,989 --> 00:20:41,157
I was.
388
00:20:41,240 --> 00:20:45,328
I need to know what his end game is.
I didn't know who else to go to.
389
00:20:47,205 --> 00:20:48,831
Maybe you should slow down on those.
390
00:20:50,541 --> 00:20:53,920
Well, the apple
doesn't fall very far from the tini.
391
00:20:55,713 --> 00:20:58,549
Juliette told me
you helped her get into a rehab.
392
00:21:00,218 --> 00:21:02,303
Don't worry,
Marshall doesn't know anything.
393
00:21:02,387 --> 00:21:04,514
He couldn't care less about her.
394
00:21:04,597 --> 00:21:06,849
The only thing
he ever raised was her allowance.
395
00:21:07,433 --> 00:21:09,686
Gabrielle, we both know,
396
00:21:09,769 --> 00:21:12,730
people don't just walk away
from Marshall Pittman.
397
00:21:12,814 --> 00:21:14,107
They limp.
398
00:21:14,190 --> 00:21:17,235
This guy, he doesn't scare easily.
399
00:21:18,820 --> 00:21:22,240
Well, I'm happy to see
you're not losing sleep over it.
400
00:21:22,907 --> 00:21:26,077
I've been losing sleep
over him for 20 years.
401
00:21:26,160 --> 00:21:30,081
I think about him constantly.
402
00:21:33,042 --> 00:21:34,877
I think he thinks about me too.
403
00:21:37,171 --> 00:21:38,006
He does.
404
00:21:42,844 --> 00:21:43,928
Damn, girl.
405
00:21:44,595 --> 00:21:45,972
How you bend like that?
406
00:21:47,306 --> 00:21:49,017
Wait, what's your name again?
407
00:21:50,601 --> 00:21:51,644
Dallas.
408
00:21:51,728 --> 00:21:53,312
Dallas.
409
00:21:53,396 --> 00:21:56,816
How did your parents know
you were gonna be hot year-round?
410
00:22:03,740 --> 00:22:05,324
Here comes the King, girl.
411
00:22:11,456 --> 00:22:12,373
TK?
412
00:22:15,668 --> 00:22:18,713
Just give me a second.
413
00:22:32,060 --> 00:22:33,394
It's okay.
414
00:22:33,478 --> 00:22:35,354
It happens to a lot of guys...
415
00:22:36,856 --> 00:22:37,815
I hear.
416
00:22:53,206 --> 00:22:55,875
- Thank you for coming, Dr. Santino.
- Liam, what happened?
417
00:22:55,958 --> 00:22:57,418
I don't really know.
418
00:22:58,127 --> 00:23:01,380
She called, hysterical,
something about how you told her
419
00:23:01,464 --> 00:23:04,258
to unpack her luggage,
and she needs your help.
420
00:23:04,342 --> 00:23:06,010
- And she's inside?
- Yeah.
421
00:23:06,094 --> 00:23:06,928
Okay.
422
00:23:09,764 --> 00:23:10,598
Liam?
423
00:23:11,933 --> 00:23:15,728
I don't know how much Anne Marie
told you about our relationship.
424
00:23:16,437 --> 00:23:20,108
I'm gonna tell you something
that's gonna sound a little strange.
425
00:23:22,527 --> 00:23:23,736
I've never been inside.
426
00:23:24,570 --> 00:23:26,322
I promised her I would never go inside.
427
00:23:26,906 --> 00:23:29,909
In the five years
she's lived here, I never have.
428
00:23:41,003 --> 00:23:42,004
Anne Marie?
429
00:23:43,840 --> 00:23:46,092
I'm ready to show you my baggage.
430
00:23:47,343 --> 00:23:48,177
Okay.
431
00:24:04,026 --> 00:24:05,653
Dr. Santino...
432
00:24:08,114 --> 00:24:09,448
I'm a hoarder.
433
00:24:20,126 --> 00:24:23,254
I'm guessing that
this didn't happen overnight.
434
00:24:23,963 --> 00:24:27,008
As a kid, I'd collect things.
435
00:24:27,091 --> 00:24:28,926
Moroccan dolls.
436
00:24:29,969 --> 00:24:31,220
Wrapping paper.
437
00:24:32,013 --> 00:24:34,932
After high school,
when I was on my own, I just...
438
00:24:36,350 --> 00:24:38,352
I acquired more and more stuff
439
00:24:38,436 --> 00:24:40,855
until the little house
I had bought was filled up.
440
00:24:42,648 --> 00:24:44,483
When I started making more and more money,
441
00:24:44,567 --> 00:24:48,070
I built bigger and bigger houses.
442
00:24:49,030 --> 00:24:52,575
That is why relationships
have never been in the cards.
443
00:24:55,953 --> 00:24:57,580
I do love him.
444
00:24:58,206 --> 00:25:00,958
Well, he obviously cares about you.
445
00:25:01,042 --> 00:25:05,588
The man's been patiently cooling his heels
in the driveway for hours.
446
00:25:06,172 --> 00:25:07,381
Can you fix me?
447
00:25:08,216 --> 00:25:14,096
Well, some people develop hoarding
after experiencing a stressful life event
448
00:25:14,180 --> 00:25:16,390
that they had difficulty coping with.
449
00:25:16,474 --> 00:25:19,268
Therapy can help uncover
some of the reasons for hoarding.
450
00:25:19,352 --> 00:25:22,939
It can give you techniques
to part with your possessions.
451
00:25:23,022 --> 00:25:27,610
But learning to let go
can be emotionally painful.
452
00:25:29,070 --> 00:25:30,446
I'm ready to try.
453
00:25:34,408 --> 00:25:36,911
When I see her, I'll tell her to call you.
454
00:25:37,495 --> 00:25:39,622
Right. Bye, Marshall.
455
00:25:43,376 --> 00:25:44,460
Good morning.
456
00:25:45,836 --> 00:25:46,921
Call your husband.
457
00:25:50,466 --> 00:25:53,594
I had a terrible dream.
458
00:25:54,887 --> 00:25:57,223
That you slept in that chair all night.
459
00:25:57,765 --> 00:25:59,392
Always the gentleman.
460
00:25:59,475 --> 00:26:00,726
Not always.
461
00:26:01,936 --> 00:26:02,937
Just this time.
462
00:26:03,813 --> 00:26:07,566
The last 15 years, just two lapses.
463
00:26:10,861 --> 00:26:12,530
Third time could've been the charm.
464
00:26:14,323 --> 00:26:15,408
Could've been.
465
00:26:25,918 --> 00:26:27,670
Gabrielle, no, don't.
466
00:26:30,631 --> 00:26:32,008
I've tried to draw a line.
467
00:26:32,091 --> 00:26:33,884
And I just keep crossing it.
468
00:26:35,011 --> 00:26:36,178
Shame on me.
469
00:26:45,229 --> 00:26:47,231
I made a mistake, Nico.
470
00:26:47,857 --> 00:26:49,775
I married the wrong guy.
471
00:26:51,527 --> 00:26:52,862
Call your husband.
472
00:26:54,280 --> 00:26:55,906
I'm going after the team.
473
00:26:56,490 --> 00:26:58,034
I thought you should know.
474
00:26:59,243 --> 00:27:03,039
It could be a few hundred million.
475
00:27:04,749 --> 00:27:08,669
And I am not doing it
so I can spend it all alone.
476
00:27:09,211 --> 00:27:10,588
It could be for us.
477
00:27:20,639 --> 00:27:23,684
This is so not TK.
478
00:27:23,768 --> 00:27:25,853
Going 20 minutes in silence?
479
00:27:26,395 --> 00:27:27,897
You wanna tell me what's up?
480
00:27:27,980 --> 00:27:29,732
Nothing's up.
481
00:27:29,815 --> 00:27:30,941
That's the problem.
482
00:27:35,446 --> 00:27:36,739
I couldn't perform.
483
00:27:37,323 --> 00:27:40,826
What happened
to not having sex with Vivica?
484
00:27:41,410 --> 00:27:42,787
It wasn't Vivica.
485
00:27:42,870 --> 00:27:43,746
It was Dallas.
486
00:27:44,497 --> 00:27:46,290
Not the city, the woman,
487
00:27:46,374 --> 00:27:48,876
who has curves like the Monaco Grand Prix,
488
00:27:48,959 --> 00:27:51,295
and, doc, I could not steer my vehicle.
489
00:27:51,379 --> 00:27:53,005
This has never happened to me, okay?
490
00:27:53,089 --> 00:27:55,132
And TK is kind of freaking out.
491
00:27:55,216 --> 00:27:56,050
Okay.
492
00:27:56,967 --> 00:28:00,763
Do you want to tell me what
you were feeling when it didn't happen?
493
00:28:03,224 --> 00:28:04,225
Boredom?
494
00:28:05,810 --> 00:28:06,644
Oh, my God.
495
00:28:06,727 --> 00:28:10,898
I am bored with taking home sexy women
and having dirty sex with them?
496
00:28:11,482 --> 00:28:13,818
Doc, I'm in crisis. I'm losing it here.
497
00:28:13,901 --> 00:28:16,487
No, you're not losing anything.
498
00:28:16,570 --> 00:28:19,782
Terrence, you're in a place
you've never been before.
499
00:28:19,865 --> 00:28:22,785
Like a new play in a playbook.
500
00:28:23,369 --> 00:28:27,081
Right, at first it's kind of scary,
because it's unfamiliar.
501
00:28:28,040 --> 00:28:32,586
But I think that
you know exactly what you want.
502
00:28:33,170 --> 00:28:34,422
- Viagra.
- No.
503
00:28:35,047 --> 00:28:36,590
- Cialis?
- Stop it.
504
00:28:37,716 --> 00:28:38,551
Ma huang?
505
00:28:45,850 --> 00:28:48,269
I wanna take Vivica to the grocery store.
506
00:28:52,523 --> 00:28:54,442
This is so liberating.
507
00:28:54,525 --> 00:28:58,696
There are thousands of things
I can give to charity, auction off.
508
00:28:58,779 --> 00:29:00,739
This goes in the keep pile.
509
00:29:01,866 --> 00:29:02,908
Are you sure?
510
00:29:03,617 --> 00:29:07,455
I'm not saying that
you shouldn't keep this letter.
511
00:29:07,538 --> 00:29:09,748
I'm just pointing out
that it's from the bank...
512
00:29:11,083 --> 00:29:12,543
from 1995,
513
00:29:13,419 --> 00:29:18,841
saying that you are being offered
an interest-free credit card.
514
00:29:26,223 --> 00:29:27,057
You're right.
515
00:29:28,100 --> 00:29:28,934
You're right.
516
00:29:31,395 --> 00:29:34,899
Anne Marie, talk to me about
why this is so hard for you right now.
517
00:29:34,982 --> 00:29:39,612
I know intellectually
that I should just throw it all away.
518
00:29:41,780 --> 00:29:44,408
But once you give something away,
519
00:29:46,160 --> 00:29:47,620
you can't get it back.
520
00:29:47,703 --> 00:29:50,414
But there's no rush here.
521
00:29:50,498 --> 00:29:53,292
We'll only get rid
of what you're comfortable with,
522
00:29:53,918 --> 00:29:56,337
one item at a time, one box at a time,
523
00:29:56,420 --> 00:29:59,006
until we've worked through
the entire room,
524
00:29:59,089 --> 00:30:01,383
and then the entire house.
525
00:30:01,967 --> 00:30:04,595
Why did I have
to build a 10,000-square-foot house?
526
00:30:05,471 --> 00:30:06,555
Go ahead.
527
00:30:07,389 --> 00:30:08,474
Careful with that.
528
00:30:08,557 --> 00:30:10,476
Those are Tuscan oil jars.
529
00:30:10,559 --> 00:30:11,769
Very fragile.
530
00:30:11,852 --> 00:30:12,686
Thank you.
531
00:30:15,606 --> 00:30:16,524
How you doing, Annie?
532
00:30:18,317 --> 00:30:19,693
Feel like throwing up.
533
00:30:21,403 --> 00:30:26,242
Now that you've seen behind the curtain,
you still want the fake wizard?
534
00:30:26,325 --> 00:30:27,826
What, are you kidding me?
535
00:30:28,494 --> 00:30:30,996
I'm just relieved
that you're not actually perfect.
536
00:30:32,206 --> 00:30:35,459
I used to clean my place
for two hours before you'd come over.
537
00:30:36,919 --> 00:30:38,379
Oh, no. Not that box.
538
00:30:38,462 --> 00:30:40,839
Not that box. That was in the keep pile.
539
00:30:40,923 --> 00:30:42,550
- Annie, hey. It's okay.
- No!
540
00:30:42,633 --> 00:30:46,011
- What's in there that's so important?
- I need everyone to stop!
541
00:30:46,554 --> 00:30:49,181
You're trying
to take away my things before I'm ready!
542
00:30:49,265 --> 00:30:51,934
- No one's taking your things.
- No! I need you all to leave.
543
00:30:52,017 --> 00:30:53,227
Get out of my house!
544
00:30:53,310 --> 00:30:54,853
Just go, damn it.
545
00:31:10,536 --> 00:31:14,915
Hey, Mom, someone offered 2 dollars
for that ab roller exercise-y thing.
546
00:31:14,999 --> 00:31:17,001
Two dollars? It's never even been used.
547
00:31:17,084 --> 00:31:19,253
It's not exactly a family heirloom.
548
00:31:20,254 --> 00:31:21,338
What is that?
549
00:31:25,134 --> 00:31:26,468
For 18 years...
550
00:31:26,552 --> 00:31:30,472
Grandma's in a bidding war
with Mrs. Kleebus over the singing fish.
551
00:31:34,727 --> 00:31:37,396
Mother, can I please have a word with you?
552
00:31:43,068 --> 00:31:45,029
Really? What are you doing?
553
00:31:45,112 --> 00:31:47,948
Why are you dressed in black,
like you're going to some funeral?
554
00:31:48,032 --> 00:31:51,035
Danielle, please. Don't embarrass me
in front of the neighborhood.
555
00:31:51,118 --> 00:31:52,202
I'm embarrassing you?
556
00:31:52,286 --> 00:31:55,289
You are out there
wrestling my 80-year-old neighbor.
557
00:31:55,372 --> 00:31:58,334
Mrs. Kleebus is stronger
than she looks, let me tell you.
558
00:31:58,417 --> 00:32:00,753
And some things are worth fighting for.
559
00:32:00,836 --> 00:32:03,839
All right, 100, 200, 300.
560
00:32:03,922 --> 00:32:06,842
You're not getting the fish,
no matter how much money you give me.
561
00:32:06,925 --> 00:32:08,385
My money's not good here?
562
00:32:08,469 --> 00:32:11,263
Are you seriously trying
to make this about you?
563
00:32:11,347 --> 00:32:15,851
You didn't even like Ray
for the first five years of our marriage.
564
00:32:15,934 --> 00:32:18,020
This is my memories.
565
00:32:18,103 --> 00:32:19,605
These are mine, mine.
566
00:32:19,688 --> 00:32:23,859
And if I wanna sell them, or donate them,
or throw them in the trash,
567
00:32:23,942 --> 00:32:25,653
that's exactly what I'll do.
568
00:32:25,736 --> 00:32:28,697
Did it ever occur to you
that they're my memories too?
569
00:32:28,781 --> 00:32:32,826
And once you give something away,
you can never get it back.
570
00:32:39,124 --> 00:32:41,585
We're closing now.
571
00:32:49,635 --> 00:32:51,595
Once you give something away...
572
00:32:52,513 --> 00:32:53,472
Ma, you okay?
573
00:32:54,807 --> 00:32:56,183
Oh, my God.
574
00:32:57,685 --> 00:32:59,978
I think I know what's in the box.
575
00:33:07,403 --> 00:33:08,362
Anne Marie.
576
00:33:10,406 --> 00:33:11,907
Thank you for coming.
577
00:33:12,700 --> 00:33:16,662
I've contracted another therapist
to continue my board-mandated treatment.
578
00:33:16,745 --> 00:33:21,750
I just need you to sign this form,
so I get credit for our five sessions.
579
00:33:22,835 --> 00:33:23,669
Of course.
580
00:33:24,878 --> 00:33:25,879
Happy to do so.
581
00:33:30,718 --> 00:33:31,802
Just one question.
582
00:33:32,886 --> 00:33:35,681
There was a box
that you didn't want the movers to take.
583
00:33:35,764 --> 00:33:37,015
The paper.
584
00:33:37,099 --> 00:33:39,309
It was a box that
was different from the rest.
585
00:33:39,393 --> 00:33:42,479
Maybe it's what started it all.
Maybe it was the first box.
586
00:33:42,563 --> 00:33:44,106
We're done now.
587
00:33:44,189 --> 00:33:46,024
Sign the paper, please.
588
00:33:46,775 --> 00:33:51,447
You said that there are some things you
can't get back once you give them away.
589
00:33:51,530 --> 00:33:52,906
The paper.
590
00:33:53,449 --> 00:33:54,867
What couldn't you get back?
591
00:33:54,950 --> 00:33:56,869
Sign the damn the paper.
592
00:33:57,411 --> 00:33:58,245
Go on.
593
00:34:05,169 --> 00:34:09,631
You said, the company was like your baby.
You didn't want anyone to take it away.
594
00:34:10,340 --> 00:34:12,760
So I was wondering if maybe...
595
00:34:13,635 --> 00:34:16,054
the company wasn't your only baby.
596
00:34:20,225 --> 00:34:22,644
Anne Marie, what was in the box?
597
00:34:24,646 --> 00:34:25,773
A blue cap,
598
00:34:27,065 --> 00:34:27,983
slippers,
599
00:34:28,984 --> 00:34:31,028
and a birth certificate.
600
00:34:33,322 --> 00:34:37,242
They sent me away my senior year
to live with my grandmother.
601
00:34:38,744 --> 00:34:40,245
I was 17.
602
00:34:40,329 --> 00:34:42,998
And I was a mother for 6 hours.
603
00:34:44,249 --> 00:34:45,834
And afterwards, they...
604
00:34:47,711 --> 00:34:49,671
pretended like it never happened,
605
00:34:49,755 --> 00:34:51,840
and nobody ever spoke of it again.
606
00:34:53,091 --> 00:34:55,552
You were never allowed to grieve.
607
00:34:56,595 --> 00:35:01,225
Anne Marie, you've been
carrying around all this sadness,
608
00:35:02,142 --> 00:35:03,519
all this regret.
609
00:35:04,728 --> 00:35:06,146
And everything else.
610
00:35:09,483 --> 00:35:11,985
I don't wanna miss out anymore.
611
00:35:12,069 --> 00:35:13,779
And I don't wanna lose Liam.
612
00:35:15,572 --> 00:35:16,782
I will help you.
613
00:35:17,407 --> 00:35:22,162
And you will be able
to move forward in your life.
614
00:35:22,246 --> 00:35:26,583
And the memory of your son
will always be a part of who you are,
615
00:35:27,459 --> 00:35:29,628
but not all that you are.
616
00:35:30,295 --> 00:35:31,129
You just...
617
00:35:32,089 --> 00:35:34,424
You just need permission to grieve.
618
00:35:40,556 --> 00:35:41,598
You wanted to see me?
619
00:35:41,682 --> 00:35:45,894
I don't need to know the Pittmans
are about to go to war over this team?
620
00:35:46,728 --> 00:35:49,064
- I guess the rumors are true.
- Don't play games with me.
621
00:35:49,147 --> 00:35:51,191
You could've told me
that's what this was about.
622
00:35:53,235 --> 00:35:55,737
Just when I thought
my damn job was secure.
623
00:35:56,864 --> 00:35:58,824
You get your team to the playoffs
624
00:35:58,907 --> 00:36:01,869
and think you have
a minute to breathe, and then...
625
00:36:02,619 --> 00:36:06,123
I'd like to tell you what I know,
but we both know I can't.
626
00:36:12,880 --> 00:36:13,922
Catch it.
627
00:36:15,132 --> 00:36:16,383
Hey, Viv.
628
00:36:16,466 --> 00:36:17,426
TK.
629
00:36:18,886 --> 00:36:21,763
I just did a two-hour interview.
I don't feel like talking.
630
00:36:21,847 --> 00:36:23,140
Let me do the talking, then.
631
00:36:23,682 --> 00:36:24,808
I'm an ass.
632
00:36:24,892 --> 00:36:26,435
Nice that we agree on something.
633
00:36:26,977 --> 00:36:28,270
All right, listen.
634
00:36:28,353 --> 00:36:30,230
Please, just listen, listen.
635
00:36:31,899 --> 00:36:33,400
I don't know any women like you.
636
00:36:34,651 --> 00:36:37,070
And I have met a lot of women.
637
00:36:38,113 --> 00:36:39,865
Please, just let me screw this up myself.
638
00:36:39,948 --> 00:36:41,450
You're doing just fine.
639
00:36:43,160 --> 00:36:44,953
My behavior can come off...
640
00:36:45,996 --> 00:36:47,539
pretty childish sometimes.
641
00:36:48,790 --> 00:36:50,667
Because I don't know what I'm doing.
642
00:36:50,751 --> 00:36:54,129
And every game,
I got a 300-pound lineman gunning for me,
643
00:36:54,212 --> 00:36:57,799
trying to rip my head off,
and that doesn't scare me.
644
00:36:59,301 --> 00:37:00,135
But you do.
645
00:37:01,720 --> 00:37:03,972
TK, I don't bite.
646
00:37:04,681 --> 00:37:06,099
I really wish you would.
647
00:37:07,893 --> 00:37:12,522
Look, Vivica,
you are on my mind all the time.
648
00:37:13,941 --> 00:37:16,610
I just want
to take you to the grocery store.
649
00:37:18,195 --> 00:37:19,780
What is that a euphemism for?
650
00:37:19,863 --> 00:37:21,573
It's not. It's an invitation.
651
00:37:22,115 --> 00:37:23,575
To the grocery store?
652
00:37:23,659 --> 00:37:24,493
Yeah.
653
00:37:27,245 --> 00:37:28,080
Ma.
654
00:37:30,248 --> 00:37:31,667
What happened to the floor seats?
655
00:37:31,750 --> 00:37:34,378
What kind of mother spends
her daughter's anniversary
656
00:37:34,461 --> 00:37:35,671
with her ex-husband?
657
00:37:37,589 --> 00:37:39,091
Take these off.
658
00:37:39,174 --> 00:37:40,509
Oh, Mom.
659
00:37:42,678 --> 00:37:44,513
I hate that he hurt you,
660
00:37:45,097 --> 00:37:47,015
that he broke this family apart.
661
00:37:47,724 --> 00:37:50,185
But it was my family too, dear.
662
00:37:51,853 --> 00:37:52,688
I know.
663
00:37:53,730 --> 00:37:56,942
And I never let you grieve.
664
00:37:57,025 --> 00:37:58,735
I'm so sorry.
665
00:38:00,153 --> 00:38:00,988
Take the fish.
666
00:38:01,071 --> 00:38:02,364
Don't worry. I already did.
667
00:38:03,865 --> 00:38:07,369
Anyway, I didn't want you
to spend your anniversary alone.
668
00:38:07,452 --> 00:38:08,620
Anybody hungry?
669
00:38:08,704 --> 00:38:10,956
Take-out Italian.
670
00:38:12,791 --> 00:38:13,917
For three.
671
00:38:14,751 --> 00:38:17,462
No one should be alone
on their ex-anniversary,
672
00:38:17,546 --> 00:38:19,965
especially after
what happened to Aunt Trudy.
673
00:38:20,048 --> 00:38:22,300
Oh, you told him about Aunt Trudy?
674
00:38:22,384 --> 00:38:24,845
How else was
I gonna get him to join our party?
675
00:38:24,928 --> 00:38:27,723
It was a very long and convincing story.
676
00:38:28,974 --> 00:38:31,560
Anyway,
let's say we celebrate, huh, ladies?
677
00:38:31,643 --> 00:38:32,811
Yes, please.
678
00:38:34,813 --> 00:38:36,732
With friends like yours,
679
00:38:37,482 --> 00:38:38,775
who needs husbands?
680
00:38:38,859 --> 00:38:39,693
Hey.
681
00:38:46,783 --> 00:38:49,703
Well, I'm glad you wanted to see me,
682
00:38:49,786 --> 00:38:52,831
but I gotta tell you,
this isn't the most fun meeting place,
683
00:38:52,914 --> 00:38:56,334
unless Coach still keeps
that bottle of bourbon in his desk.
684
00:38:56,418 --> 00:38:58,253
A lot of lives will be thrown into chaos
685
00:38:58,336 --> 00:39:00,255
by the bomb
you're about to drop on this team.
686
00:39:00,338 --> 00:39:04,217
This better not be about me or for me.
I don't wanna any part of it.
687
00:39:04,760 --> 00:39:05,594
Any part?
688
00:39:06,178 --> 00:39:10,932
Look, at the end of the day,
we're both living the lives we wanted.
689
00:39:11,767 --> 00:39:13,643
They were never really compatible.
690
00:39:13,727 --> 00:39:15,812
This is the life that you wanted?
691
00:39:16,730 --> 00:39:19,858
You have a job and a past
that you can't tell anybody about.
692
00:39:19,941 --> 00:39:23,987
You have loyalty to a man who,
trust me, doesn't understand the concept.
693
00:39:24,071 --> 00:39:24,905
Maybe.
694
00:39:26,615 --> 00:39:29,117
But I've never met
a situation I can't fix.
695
00:39:33,872 --> 00:39:36,958
You know Marshall would fire you
for helping Juliette, but you risk it.
696
00:39:39,544 --> 00:39:40,545
Every time.
697
00:39:41,838 --> 00:39:43,673
Because when you look at her...
698
00:39:45,926 --> 00:39:47,094
you see me.
699
00:39:49,304 --> 00:39:51,431
That's something even you can't fix.
700
00:39:56,520 --> 00:40:00,357
Well, neither one of us can cook.
701
00:40:00,440 --> 00:40:01,775
- No.
- In the kitchen.
702
00:40:04,069 --> 00:40:06,113
But I really enjoy making a mess with you.
703
00:40:06,196 --> 00:40:09,449
Yeah, I enjoy watching you
put out a grease fire.
704
00:40:10,158 --> 00:40:13,203
Especially the way you were screaming
when you were waving that towel.
705
00:40:19,292 --> 00:40:22,170
Oh, it is midnight.
706
00:40:22,254 --> 00:40:25,257
So, look, I know the rules.
I don't wanna overstep.
707
00:40:25,340 --> 00:40:27,467
So let's get you home. School night.
708
00:40:30,262 --> 00:40:31,972
I could stay a little later.
709
00:40:33,140 --> 00:40:34,933
Yeah, but, you know...
710
00:40:35,016 --> 00:40:37,102
Now you're just messing with me.
711
00:40:37,185 --> 00:40:40,939
Listen, I would love
to mess with you, but...
712
00:40:42,357 --> 00:40:44,234
At a later date. I can wait.
713
00:40:44,317 --> 00:40:45,360
Yeah?
714
00:40:45,443 --> 00:40:46,278
Yeah.
715
00:40:47,279 --> 00:40:48,196
Well, I can't.
716
00:40:52,159 --> 00:40:55,078
You are strong.
You got me scared shirtless, girl.
717
00:41:10,760 --> 00:41:13,346
I didn't think she was ever gonna go down.
718
00:41:13,430 --> 00:41:16,641
Man, she's a talker.
Literally, my ears are tired.
719
00:41:16,725 --> 00:41:17,684
I know.
720
00:41:18,476 --> 00:41:22,939
It must be exhausting
embarrassing me so much.
721
00:41:23,023 --> 00:41:27,319
But I think that she actually likes you.
722
00:41:27,402 --> 00:41:29,112
Well, I do well in that demo.
723
00:41:29,196 --> 00:41:32,699
Come on, I think that
you do well in a lot of demos.
724
00:41:35,535 --> 00:41:37,329
Hey, 12:02.
725
00:41:37,954 --> 00:41:38,997
You survived.
726
00:41:39,080 --> 00:41:40,290
Yeah.
727
00:41:45,003 --> 00:41:47,380
All right, well, I'll see you at work.
728
00:41:47,464 --> 00:41:50,383
Yes, thanks. Thank you, thank you.
729
00:41:50,467 --> 00:41:51,384
You're welcome.
730
00:42:04,522 --> 00:42:06,024
What did you forget?
731
00:42:19,162 --> 00:42:20,372
I know what I want.
732
00:42:21,414 --> 00:42:23,124
You let me know if you're in.
54309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.