All language subtitles for Necessary.Roughness.S01E06.Dream.On.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:05,631 There he goes, five-time X Games gold medalist, 2 00:00:05,715 --> 00:00:08,467 Tyler Paxton! 3 00:00:11,679 --> 00:00:14,140 We all wanna believe in fairy tales, 4 00:00:14,682 --> 00:00:19,186 that we'll achieve our wildest dreams and live happily ever after. 5 00:00:24,233 --> 00:00:27,319 But what happens when our dreams turn out to be nightmares? 6 00:00:30,698 --> 00:00:32,408 Tyler! Wake up! 7 00:00:33,242 --> 00:00:35,786 - Wake up. You were sleepwalking again. - Zoey? 8 00:00:35,870 --> 00:00:39,874 Or Prince Charming turns out to be a schmuck who sues you for... 9 00:00:39,957 --> 00:00:42,376 - Spousal support? - Spousal maintenance. 10 00:00:42,460 --> 00:00:45,713 My client's business has suffered a major economic adjustment, 11 00:00:45,796 --> 00:00:47,715 Ms. Santino's practice is booming. 12 00:00:47,798 --> 00:00:51,427 Maybe your client should adjust his golf-club memberships. 13 00:00:52,094 --> 00:00:55,347 We're requesting a forensic auditor's report for Mr. Santino's finances. 14 00:00:55,431 --> 00:00:59,018 We're also requesting a forensic auditor's report of Ms. Santino's finances. 15 00:00:59,101 --> 00:01:01,437 - What? - We have a right to know 16 00:01:01,520 --> 00:01:03,564 how she is supporting her lavish lifestyle. 17 00:01:03,647 --> 00:01:05,024 My lavish lifestyle? 18 00:01:09,987 --> 00:01:11,989 Everyone, stop talking. 19 00:01:14,784 --> 00:01:18,120 I'd like a moment with my wife. With Dani. 20 00:01:21,540 --> 00:01:23,042 It's okay. Thank you. 21 00:01:23,918 --> 00:01:26,337 We'll be right out front. 22 00:01:26,420 --> 00:01:28,172 - Thank you, Chip. - Thanks, Chip. 23 00:01:33,093 --> 00:01:37,097 I'm doing everything I can to be civil. I get the lawyers to come to my house. 24 00:01:37,181 --> 00:01:39,892 I run out. I get your favorite cannoli from Rizzuto's. 25 00:01:39,975 --> 00:01:42,895 And you come back here with spousal support? 26 00:01:42,978 --> 00:01:45,564 I know you don't get this. I hate this more than you. 27 00:01:45,648 --> 00:01:48,901 It's not a competition, Ray. Even if it was, I would totally win. 28 00:01:48,984 --> 00:01:51,821 Spousal support was not my idea. It was my attorney's idea. 29 00:01:56,283 --> 00:01:57,243 I'll drop it. 30 00:01:58,369 --> 00:01:59,829 It's a crappy tactic. 31 00:02:00,996 --> 00:02:04,416 And in the end, I'm responsible for everything my attorney does. I'll drop it. 32 00:02:05,042 --> 00:02:08,629 I will believe that when I see it. 33 00:02:09,338 --> 00:02:12,716 About the reunion, I was planning on going. 34 00:02:13,717 --> 00:02:15,636 But I don't want it to be awkward. 35 00:02:15,719 --> 00:02:19,515 Ray, it's so not gonna be awkward 36 00:02:20,182 --> 00:02:22,893 because I am so not going. 37 00:02:23,686 --> 00:02:26,230 You are so totally going. 38 00:02:26,939 --> 00:02:28,983 Stop drinking and dreaming. 39 00:02:29,066 --> 00:02:31,485 Oh, come on. It'll be a blast. 40 00:02:33,571 --> 00:02:37,741 No. The only thing that I wanna blast is Ray's smugly face. 41 00:02:37,825 --> 00:02:40,202 At least he dropped the spousal-support claim. 42 00:02:40,286 --> 00:02:44,290 Yeah, the way Ray does everything. He just drops a nuclear bomb, 43 00:02:44,373 --> 00:02:46,792 and then is like, "What up? Sorry, my bad." 44 00:02:47,668 --> 00:02:49,795 A bit of unsolicited advice. 45 00:02:50,588 --> 00:02:51,964 Do you give any other kind? 46 00:02:52,882 --> 00:02:55,843 Now is your chance to get your story out. 47 00:02:55,926 --> 00:02:58,804 - Control the narrative. - What narrative? 48 00:02:58,888 --> 00:03:02,308 That Ray's a cheating bastard and that I'd like to take his fat head 49 00:03:02,391 --> 00:03:05,728 and smush it between my fingertips and just smash it and mash it? 50 00:03:05,811 --> 00:03:08,480 Okay, I am not going to our high school reunion 51 00:03:08,564 --> 00:03:11,275 without my BFF, Dani Santino, by my side. 52 00:03:12,234 --> 00:03:13,777 Ray may have gotten book club, 53 00:03:13,861 --> 00:03:16,238 and he may have tried to co-opt your mother, 54 00:03:16,322 --> 00:03:18,449 but I have to draw the line somewhere. 55 00:03:18,532 --> 00:03:20,618 He doesn't get high school reunion. 56 00:03:21,285 --> 00:03:22,620 He just doesn't. 57 00:03:24,121 --> 00:03:26,749 Now I remember why you were student body president. 58 00:03:29,293 --> 00:03:31,337 - Deal. - I win. 59 00:03:31,420 --> 00:03:32,421 I know. 60 00:03:40,179 --> 00:03:41,889 What? Wait, wait, wait. 61 00:03:41,972 --> 00:03:45,559 Who the hell leaves their car alarm blaring all night long? 62 00:03:45,643 --> 00:03:47,895 Isn't that your car, T.K.? 63 00:03:48,979 --> 00:03:49,980 Yeah. 64 00:03:55,027 --> 00:03:56,278 They broke my window. 65 00:03:59,823 --> 00:04:01,158 It's a nightmare. 66 00:04:02,910 --> 00:04:06,622 I'm falling. Feels like it's never gonna end. 67 00:04:08,290 --> 00:04:11,669 And then, bam, I wake up. 68 00:04:12,461 --> 00:04:18,550 Sometimes I'm in bed, sometimes the kitchen or the balcony. 69 00:04:18,634 --> 00:04:20,719 Tyler! Wake up! 70 00:04:20,803 --> 00:04:22,346 Wake up. 71 00:04:22,429 --> 00:04:25,975 Guess if it wasn't for my wife, Zoey, I'd be about 6 feet deep right now. 72 00:04:27,476 --> 00:04:32,731 Sleep disturbances are often caused by physical or emotional factors. 73 00:04:32,815 --> 00:04:36,485 So anything going on now that you think might have triggered these nightmares? 74 00:04:36,568 --> 00:04:40,364 Well, at 26, I'm in charge of a multimillion-dollar operation. 75 00:04:40,447 --> 00:04:42,533 I mean, I'd say that's a nightmare in itself. 76 00:04:43,242 --> 00:04:45,285 - And you turned pro at...? - Sixteen. 77 00:04:45,369 --> 00:04:49,289 Mom always used to say I was either gonna be wildly successful, 78 00:04:49,373 --> 00:04:51,625 or in prison by the time I was 30. 79 00:04:51,709 --> 00:04:54,670 And let me tell you, that was a close one. 80 00:04:55,629 --> 00:04:58,048 But it turns out I had a knack for something 81 00:04:58,132 --> 00:05:00,634 other than causing trouble, which was skating. 82 00:05:00,718 --> 00:05:03,429 Now, I mean, I've got my own clothing line, 83 00:05:04,638 --> 00:05:09,351 video games, Tyler Paxton Skate Kings, DVDs. 84 00:05:09,435 --> 00:05:13,439 Is there anything going on at work specifically, I mean, right now? 85 00:05:14,523 --> 00:05:17,985 I've got my new video game launch in Vegas next week. 86 00:05:18,068 --> 00:05:22,072 So these money guys are all coming into town to eyeball me, you know? 87 00:05:23,490 --> 00:05:27,494 Ten years, and I still got to dance like a trained monkey for my bananas. 88 00:05:27,578 --> 00:05:30,205 Do you mind if I get up? I'm not used to sitting still. 89 00:05:30,289 --> 00:05:31,165 Of course. 90 00:05:32,041 --> 00:05:35,085 - So what happens in Vegas? - You know, a lot of press crap. 91 00:05:35,169 --> 00:05:37,838 That, and me going off this 80-foot vert ramp 92 00:05:37,921 --> 00:05:39,715 at Caesars Palace on pay-per-view. 93 00:05:40,382 --> 00:05:45,345 I'm not gonna sit here and pretend like it's not some heavy pressure. 94 00:05:45,429 --> 00:05:49,183 It is, but I'm used to this kind of stuff. 95 00:05:49,266 --> 00:05:53,395 Have you had any falls recently, like the ones in your dreams? 96 00:05:53,979 --> 00:05:56,356 Newport Beach Invitational, like, a month and a half ago. 97 00:05:56,440 --> 00:05:59,568 - I was attempting the 900. - The 900? 98 00:05:59,651 --> 00:06:03,697 A two-and-a-half revolution aerial spin on a skateboard. Here. 99 00:06:09,870 --> 00:06:12,081 Picture's worth a thousand words, right? 100 00:06:22,007 --> 00:06:25,135 "Wow" if you get it right. Unfortunately, for me, in Newport, 101 00:06:26,220 --> 00:06:27,221 I wiped out. 102 00:06:28,639 --> 00:06:30,140 And how did that make you feel? 103 00:06:31,850 --> 00:06:36,897 Look, injuries, stuff like that, I mean, that's all a part of boarding. 104 00:06:36,980 --> 00:06:40,442 I'm not afraid of pulling major air or a few broken bones. 105 00:06:41,151 --> 00:06:44,404 And being awake, that's not the problem, Dr. Santino. 106 00:06:45,155 --> 00:06:49,493 I'm afraid of going to sleep and never waking up again. 107 00:06:58,377 --> 00:06:59,711 Nico, what's up? 108 00:07:02,881 --> 00:07:04,383 All right, I'm on my way. 109 00:07:13,767 --> 00:07:15,144 Morning, Nico. 110 00:07:16,395 --> 00:07:17,938 I'll be right there. 111 00:07:23,569 --> 00:07:25,028 Hey, Matt. 112 00:07:25,112 --> 00:07:27,114 Do you have any idea why we're--? 113 00:07:28,073 --> 00:07:30,534 - Good morning. - Hey, you. 114 00:07:30,617 --> 00:07:33,787 Well, it seems like we've all been called in here. 115 00:07:33,871 --> 00:07:36,540 Yeah. And whatever else you can get. 116 00:07:37,166 --> 00:07:40,669 Videotape from the street, very good. Thanks. I'll get back to you. 117 00:07:42,004 --> 00:07:43,964 Good morning, all. Thank you for coming in. 118 00:07:44,047 --> 00:07:46,758 A new twist in the adventures of Terrence King. 119 00:07:46,842 --> 00:07:49,553 Better be good since you dragged our asses out of bed. 120 00:07:49,636 --> 00:07:53,056 It appears our good friend T.K. has a stalker. 121 00:08:05,110 --> 00:08:07,529 This is from a security camera outside the club. 122 00:08:10,073 --> 00:08:11,116 Did T.K. recognize her? 123 00:08:11,200 --> 00:08:14,328 He says he never saw her before. We're working on ID-ing her. 124 00:08:15,704 --> 00:08:18,165 And you're sure this wasn't random? 125 00:08:18,248 --> 00:08:21,668 We have a guard who claims a woman of that description 126 00:08:21,752 --> 00:08:24,546 came to the practice facility and asked about Terrence. 127 00:08:24,630 --> 00:08:28,091 - What was in the bag she took? - Nothing, really, just gym stuff. 128 00:08:28,175 --> 00:08:30,344 But an iPad and a laptop were left in the car. 129 00:08:30,427 --> 00:08:33,263 - Probably just grabbed the first thing. - I don't know. 130 00:08:34,056 --> 00:08:38,644 Stalkers are usually trying to make that personal connection. 131 00:08:38,727 --> 00:08:40,187 They can be very obsessive. 132 00:08:40,270 --> 00:08:43,607 We should think about getting extra protection for T.K. 133 00:08:43,690 --> 00:08:48,278 Stalking isn't just a physical threat. It is also an emotional trauma. 134 00:08:48,362 --> 00:08:53,158 And T.K. is gonna have a very strong emotional response to this. 135 00:08:53,242 --> 00:08:56,161 - This is the bomb. - Interesting choice of words 136 00:08:56,245 --> 00:08:59,206 because I was gonna suggest we put extra security in place. 137 00:08:59,289 --> 00:09:02,042 - What? T.K. can take care of T.K. - Okay. 138 00:09:02,125 --> 00:09:03,794 Fan attention is great. 139 00:09:03,877 --> 00:09:05,963 Being stalked means you're a superstar. 140 00:09:06,046 --> 00:09:08,799 I don't think you understand. These people tend to be troubled. 141 00:09:08,882 --> 00:09:12,219 Nico, suave, it's not gonna be like some Fatal Attraction stuff. 142 00:09:12,302 --> 00:09:14,471 She's not gonna come over and boil my bunny. 143 00:09:14,554 --> 00:09:19,184 She's probably a voluptuous porn star who cannot wait to meet me. 144 00:09:19,851 --> 00:09:21,937 But can you blame her? 145 00:09:24,273 --> 00:09:27,192 Go away. Go away. 146 00:09:29,111 --> 00:09:30,320 Go away! 147 00:09:30,988 --> 00:09:34,449 I drove him here because he's been so freaked out ever since. 148 00:09:35,575 --> 00:09:38,453 Look, 90% of night terrors 149 00:09:38,537 --> 00:09:41,540 are caused by some underlying physical condition. 150 00:09:41,623 --> 00:09:45,585 That's why I sent you to the clinic. I wanted to see if you had sleep apnea 151 00:09:45,669 --> 00:09:48,297 or hyperthyroidism, which you don't. 152 00:09:48,880 --> 00:09:51,800 - Night terrors? - Chemical misfires in the brain. 153 00:09:51,883 --> 00:09:54,261 Person wakes up terrified. 154 00:09:54,344 --> 00:09:56,138 The only thing they remember is falling. 155 00:09:59,766 --> 00:10:02,352 I can't believe that's what you have to live through. 156 00:10:02,436 --> 00:10:03,854 What we're both living through. 157 00:10:04,604 --> 00:10:07,274 Sometimes there's a genetic component. 158 00:10:07,357 --> 00:10:10,569 Is there anyone else in your family that's ever had night terrors? 159 00:10:11,278 --> 00:10:13,113 Yeah. My dad. 160 00:10:13,196 --> 00:10:16,241 But, I mean, you know, he used to drink and have these rages. 161 00:10:17,367 --> 00:10:20,329 - Want to tell me about it? - Guy did everything to excess. 162 00:10:20,412 --> 00:10:24,416 My mom kicked his ass out of the house when I was 10, he died six years later. 163 00:10:25,083 --> 00:10:26,626 Happily ever after. 164 00:10:27,336 --> 00:10:29,379 Tyler's nothing like his father. 165 00:10:29,463 --> 00:10:34,343 In our next session, I would like to try and reactivate your dream content 166 00:10:34,426 --> 00:10:36,928 - through hypnotherapy. - You wanna hypnotize me? 167 00:10:37,012 --> 00:10:40,515 The goal is to find out what's going on in your dreams, 168 00:10:40,599 --> 00:10:43,268 and then change the outcome to a positive ending. 169 00:10:45,228 --> 00:10:46,521 What do you say? 170 00:10:54,863 --> 00:10:56,323 Oh, my God. 171 00:10:56,990 --> 00:10:59,785 I'd forgotten how good we are together. 172 00:10:59,868 --> 00:11:01,953 Oh, so I'm forgettable now? 173 00:11:02,662 --> 00:11:06,208 No. I never stopped thinking about you. 174 00:11:06,291 --> 00:11:08,543 But you were busy, apparently. 175 00:11:08,627 --> 00:11:13,340 - Meaning? - Meaning, come on, Matt, I'm not stupid. 176 00:11:13,423 --> 00:11:15,717 There's something between you and the good doctor. 177 00:11:15,801 --> 00:11:19,346 - Are you jealous? - I don't know. Should I be? 178 00:11:19,429 --> 00:11:21,223 Look, Dani and I are just friends. 179 00:11:25,936 --> 00:11:28,855 Matt, I'm a grownup. 180 00:11:29,815 --> 00:11:33,068 And you know what's worse than knowing, is not knowing. 181 00:11:40,534 --> 00:11:42,035 It was just one night. 182 00:11:43,412 --> 00:11:44,621 One night. 183 00:11:46,123 --> 00:11:47,749 I can live with that. 184 00:12:04,224 --> 00:12:08,228 Honey, it's a high school reunion, not a Mafia confirmation. 185 00:12:10,439 --> 00:12:13,024 Remind me why we're going to this dumb thing anyway. 186 00:12:13,108 --> 00:12:18,363 To have fun and maybe reconnect with Mr. Right. 187 00:12:19,156 --> 00:12:20,323 Oh, yeah. 188 00:12:21,324 --> 00:12:25,078 All right, what's up? What's happening? What's your endgame? 189 00:12:25,162 --> 00:12:26,621 Who, moi? 190 00:12:29,124 --> 00:12:32,169 You totally want to reconnect with someone in particular. 191 00:12:32,252 --> 00:12:34,171 Who? Who is it? Eddie Martinico? 192 00:12:34,754 --> 00:12:37,507 - Oh, Sal Gianetti? - Gerald Daniels. 193 00:12:38,717 --> 00:12:39,885 Gerald Daniels? 194 00:12:41,344 --> 00:12:44,181 That little dweebo that used to bring his goggles to class? 195 00:12:44,264 --> 00:12:45,932 Those goggles were hot. 196 00:12:46,600 --> 00:12:48,101 No, they weren't. 197 00:12:50,103 --> 00:12:53,106 I'm sorry. I thought that he was married 198 00:12:53,190 --> 00:12:55,317 to some rocket scientist that he met at MIT. 199 00:12:55,400 --> 00:12:58,653 No, last I heard, he was divorced, living in San Fran. 200 00:12:59,237 --> 00:13:02,032 I just love fog and riding in cable cars. 201 00:13:02,574 --> 00:13:07,746 I think I may be finally ready to settle down, again. 202 00:13:07,829 --> 00:13:11,708 I thought that you were done with marriage after the second divorce. 203 00:13:11,791 --> 00:13:13,168 It's divorce I'm done with. 204 00:13:13,793 --> 00:13:17,464 Marriage, I love. It's a fabulous institution. 205 00:13:17,547 --> 00:13:19,966 Yeah, an institution for crazy people. 206 00:13:20,884 --> 00:13:23,762 What do you care if I run off into the sunset with Gerald Daniels? 207 00:13:24,888 --> 00:13:29,059 No, I only care that you're not setting yourself up for some sort of-- 208 00:13:29,142 --> 00:13:32,020 - Failure? - Fantasy. 209 00:13:33,271 --> 00:13:36,483 Running off into the sunset is a fantasy. 210 00:13:37,150 --> 00:13:42,280 Well, you got your white picket fence and your 2.5 kids, 211 00:13:42,364 --> 00:13:44,991 so I guess that's easy for you to say, isn't it? 212 00:13:50,413 --> 00:13:51,706 It's happening. 213 00:13:52,749 --> 00:13:53,833 It's happening. 214 00:13:56,586 --> 00:13:59,839 Where are you, Tyler? Tell me what you see. 215 00:14:02,801 --> 00:14:03,843 It's happening. 216 00:14:04,928 --> 00:14:06,888 I'm-- I'm falling. 217 00:14:06,972 --> 00:14:11,226 But when you fall, there's a soft landing beneath you, 218 00:14:11,977 --> 00:14:14,771 something safe and secure. 219 00:14:14,854 --> 00:14:18,984 A pile of leaves that cushion you like a pillow. 220 00:14:19,568 --> 00:14:23,363 And when I count backwards from 10, you will awake refreshed 221 00:14:24,531 --> 00:14:27,242 and your dreams will no longer frighten you. 222 00:14:27,993 --> 00:14:31,955 Ten, nine, eight... 223 00:15:27,302 --> 00:15:28,553 Hey, T.K. 224 00:15:30,430 --> 00:15:32,724 Open the damn door, T.K. 225 00:15:32,807 --> 00:15:34,392 Let me out! 226 00:15:34,476 --> 00:15:35,727 Nico. 227 00:15:35,810 --> 00:15:39,272 Stalker in my bathroom. She came to boil my bunny. 228 00:15:42,192 --> 00:15:45,320 - No, no, no. She's dreaming. - Stop looking at her. 229 00:15:45,403 --> 00:15:48,239 I never danced dirty with her. I would, but I didn't. 230 00:15:48,323 --> 00:15:50,784 - I would remember. - Don't give me that crap, T.K. 231 00:15:50,867 --> 00:15:52,827 - You know me. - I don't know you. 232 00:15:52,911 --> 00:15:56,081 And you busted up my ride. What the hell? What is your malfunction? 233 00:15:56,164 --> 00:15:59,376 Remember the Minnesota game weekend six years ago? 234 00:16:03,797 --> 00:16:05,173 The jumping dolphin? 235 00:16:05,256 --> 00:16:07,884 Oh, yeah. The jumping dolphin tattoo. 236 00:16:07,967 --> 00:16:12,514 Minnesota, yeah. I remember that. How you doing, girl? 237 00:16:12,597 --> 00:16:15,266 How can you do this? T.K., wait. 238 00:16:15,975 --> 00:16:17,977 How did she get in here? I have security. 239 00:16:18,061 --> 00:16:20,021 - She's motivated. - By what? 240 00:16:20,814 --> 00:16:22,982 Charisse says you're the father of her child. 241 00:16:24,025 --> 00:16:25,151 I'm the who of her what? 242 00:16:26,778 --> 00:16:28,279 So you're sleeping well? 243 00:16:28,363 --> 00:16:32,283 Slept solid three whole nights. No night terrors. 244 00:16:32,367 --> 00:16:34,911 No Dawn of the Dead sleepwalking. 245 00:16:35,787 --> 00:16:38,373 Thank you. Your hypnotherapy, it really worked like a charm. 246 00:16:39,207 --> 00:16:42,711 - Well, that's fantastic, right? - Yeah, no, it's fantastic. 247 00:16:42,794 --> 00:16:44,838 Got to get past this crap with my investors. 248 00:16:44,921 --> 00:16:46,881 Can't make a move without the money guys. 249 00:16:46,965 --> 00:16:50,468 Money guys, they want me to do a whole dog-and-pony before my Vegas launch. 250 00:16:51,094 --> 00:16:54,264 The 900. They don't trust me to nail it after my wipeout in Newport. 251 00:16:55,056 --> 00:16:57,726 - What makes you think they don't? - Suits, you know. 252 00:16:57,809 --> 00:17:00,437 They just wanna make me look bad, so they can take over TYPX. 253 00:17:02,689 --> 00:17:06,234 That's what I've been afraid of. That's what these nightmares have been. 254 00:17:06,317 --> 00:17:09,612 What evidence have you seen that they're trying to run you out of the business? 255 00:17:09,696 --> 00:17:12,657 You want evidence? You come to my world on Friday, okay? 256 00:17:12,741 --> 00:17:14,409 You come and see these monkeys, 257 00:17:14,492 --> 00:17:17,495 and I promise you that's all the evidence you're gonna need. 258 00:17:18,830 --> 00:17:19,998 Okay. 259 00:17:20,707 --> 00:17:23,126 - Pass the chicken. - Please pass the chicken? 260 00:17:23,209 --> 00:17:25,837 Say "please" like you mean it. Who wants moo shu? 261 00:17:25,920 --> 00:17:30,008 Oh, I hope you guys are hungry because Mama remembered double moo shu. 262 00:17:31,468 --> 00:17:33,178 Dani, great minds. 263 00:17:33,261 --> 00:17:35,722 Ray, what are you doing here? We have a schedule. 264 00:17:36,848 --> 00:17:41,269 I talked with Dad, he offered to stop by to help me with my paper on ethics. 265 00:17:41,352 --> 00:17:43,855 What did the expert have to say on that matter? 266 00:17:43,938 --> 00:17:46,524 Anyway, the kids were getting hungry 267 00:17:46,608 --> 00:17:49,360 and I knew tonight was Chinese night, so I thought... 268 00:17:49,444 --> 00:17:52,906 Yeah, Ma, it's not Dad's fault. He was just trying to help. 269 00:17:52,989 --> 00:17:54,616 It's okay. You know what? 270 00:17:55,283 --> 00:17:57,494 Your mom's right. I should've checked with her first. 271 00:17:59,078 --> 00:18:00,747 Come on, Mom. 272 00:18:01,372 --> 00:18:03,666 Okay. Okay. 273 00:18:05,877 --> 00:18:07,003 - Eat. - Let's eat. 274 00:18:07,086 --> 00:18:10,131 It's moo shu o'clock. Here, give one to your sister. 275 00:18:10,215 --> 00:18:13,176 You threw it at me, Dad. What do you want me to do? 276 00:18:15,720 --> 00:18:18,890 - I see you took down the family portrait. - Yeah. 277 00:18:19,641 --> 00:18:22,811 Didn't go with the decor anymore. 278 00:18:26,815 --> 00:18:29,901 The kids have pictures of you in their room. 279 00:18:29,984 --> 00:18:31,402 They're not gonna forget you. 280 00:18:32,612 --> 00:18:33,822 Leftovers. 281 00:18:35,114 --> 00:18:37,367 I'm sure you're not cooking much for yourself. 282 00:18:43,540 --> 00:18:45,083 I got the papers. 283 00:18:46,084 --> 00:18:49,963 I wanted to thank you for dropping the spousal support. 284 00:18:50,046 --> 00:18:51,339 You're welcome. 285 00:19:00,765 --> 00:19:03,184 Important thing is not to inflame the situation. 286 00:19:03,268 --> 00:19:06,229 Keep a tight lid on the story, a total media blackout. 287 00:19:06,312 --> 00:19:09,232 Good news is she's got her hands full dealing with criminal charges. 288 00:19:09,315 --> 00:19:11,526 What do we know about Charisse Wilson? 289 00:19:11,609 --> 00:19:15,029 Single mom, waitress, works two jobs, 10 grand in debt. 290 00:19:15,113 --> 00:19:18,074 Other than shoplifting when she was 15, no record to speak of. 291 00:19:18,157 --> 00:19:21,160 Shoplifting, that's helpful. Discredit her character. 292 00:19:21,244 --> 00:19:23,997 Okay, if anyone gets a call from the tabloids, 293 00:19:24,080 --> 00:19:26,291 TMZ, even SportsCenter, refer them to me. 294 00:19:26,374 --> 00:19:30,336 In the meantime, I'm canceling all T.K.'s appearances until further notice. 295 00:19:30,420 --> 00:19:33,756 I'm interested to hear what T.K. has to say on the matter. 296 00:19:34,257 --> 00:19:35,800 I wanna talk to Charisse. 297 00:19:35,884 --> 00:19:38,928 Not until you get a DNA test, she needs a court order for that. 298 00:19:39,012 --> 00:19:42,098 When the time comes, I've got a lab that will do it discreetly. 299 00:19:42,181 --> 00:19:44,684 Right now, you should just focus on football. 300 00:19:44,767 --> 00:19:48,730 These women are just after attention and money. It's better if we give her neither. 301 00:19:48,813 --> 00:19:53,484 But if T.K. is the father, wouldn't it be better to know sooner rather than later? 302 00:19:55,320 --> 00:19:57,822 Look, I wanna talk to Charisse. 303 00:19:57,906 --> 00:20:00,742 It's my life. I'm gonna talk to her. 304 00:20:12,170 --> 00:20:15,298 Welcome to TYPX training facility, where dreams come true. 305 00:20:16,466 --> 00:20:18,384 Specifically, my dreams. 306 00:20:30,521 --> 00:20:32,440 That's it, man. Burn it. 307 00:20:32,523 --> 00:20:35,068 This is like Disneyland for skateboarders. 308 00:20:35,151 --> 00:20:37,779 That was the point. Come here, try out your tricks. 309 00:20:37,862 --> 00:20:41,157 No surprises when I tell you those dudes over there are the suits. 310 00:20:41,240 --> 00:20:44,661 They're either plotting to take TYPX away from me or club baby seals, 311 00:20:44,744 --> 00:20:47,956 - haven't really figured that one out. - Dr. Santino. 312 00:20:48,623 --> 00:20:50,333 - So glad to see you. - Hey, Zoey. 313 00:20:50,416 --> 00:20:53,378 Looks like it's time for me to go dance for my supper, 314 00:20:53,461 --> 00:20:56,172 which is ridiculous after building this place from scratch. 315 00:21:00,885 --> 00:21:03,972 All right, guys, let's wrap it up. We're gonna get started here. 316 00:21:04,055 --> 00:21:05,723 He's just not himself. 317 00:21:05,807 --> 00:21:08,810 He does seem really revved up. 318 00:21:08,893 --> 00:21:11,521 Is he taking anything? 319 00:21:11,604 --> 00:21:14,774 No. That's the last thing Tyler would do is touch drugs. 320 00:21:14,857 --> 00:21:18,111 It's something else, ever since he lost all that money. 321 00:21:18,695 --> 00:21:19,570 What money? 322 00:21:19,654 --> 00:21:22,824 A few months ago, he made some bad investments, 323 00:21:22,907 --> 00:21:25,118 right around the time of the Newport fiasco. 324 00:21:26,160 --> 00:21:29,580 Really? You wanna stab me in the back? You wanna screw me over? 325 00:21:29,664 --> 00:21:32,458 Okay. You want a show? Yeah. 326 00:21:33,960 --> 00:21:35,461 I'll give you a show. 327 00:22:14,250 --> 00:22:15,543 My head. 328 00:22:16,502 --> 00:22:19,547 Tyler? Hey, hey, Tyler. It's me. 329 00:22:19,630 --> 00:22:23,051 Listen to the sound of my voice. Just breathe. Just breathe. 330 00:22:23,134 --> 00:22:26,679 I don't see anything. I can't see anything! Somebody help me! 331 00:22:43,362 --> 00:22:44,697 Glad you called. 332 00:22:44,781 --> 00:22:46,240 So you wanted my attention. 333 00:22:46,991 --> 00:22:48,326 You got it. 334 00:22:49,202 --> 00:22:51,120 But why didn't you mention the kid? 335 00:22:53,623 --> 00:22:57,627 If I said you were the father of my kid, would you give me the time of day? 336 00:22:58,920 --> 00:22:59,796 No. 337 00:23:00,338 --> 00:23:02,715 I wanted you to take me seriously. 338 00:23:02,799 --> 00:23:06,010 So you break into my house and you destroyed my car, 339 00:23:06,094 --> 00:23:08,930 you steal my toothbrush. That makes me take you seriously? 340 00:23:09,013 --> 00:23:12,141 Listen, if this is about money, I got you, okay? 341 00:23:12,225 --> 00:23:13,684 - I'll write you a check. - No, no. 342 00:23:13,768 --> 00:23:16,229 - Seriously. - I want our son to have a dad. 343 00:23:20,441 --> 00:23:21,734 His name is Devin. 344 00:23:24,612 --> 00:23:27,323 You know, we're a lot alike, you know. 345 00:23:28,116 --> 00:23:31,702 We're both from broken homes, a string of foster families. 346 00:23:31,786 --> 00:23:33,996 I wanted things to be different for Devin. 347 00:23:34,997 --> 00:23:38,292 And, you know, you could teach him how to play football. You guys-- 348 00:23:38,376 --> 00:23:39,752 - Yeah, yeah, yeah. - Just... 349 00:23:40,461 --> 00:23:45,466 Yeah, that is a wonderful fantasy, but it's never gonna happen. 350 00:23:47,009 --> 00:23:49,428 Mom. I'm thirsty. 351 00:23:51,931 --> 00:23:53,141 Here you go. 352 00:23:53,224 --> 00:23:55,143 Say hi to T.K. 353 00:23:55,226 --> 00:23:56,769 You play for the Hawks? 354 00:23:56,853 --> 00:23:58,396 I sure do, little man. 355 00:23:58,479 --> 00:24:03,025 Cool. You know Shane Givens? He's my favorite player. 356 00:24:03,109 --> 00:24:04,277 Is he? 357 00:24:05,319 --> 00:24:08,447 Yes, I know Shane. He's an acquired taste. 358 00:24:09,323 --> 00:24:11,409 But I could probably get you an autograph. 359 00:24:11,492 --> 00:24:13,119 Really? Cool. 360 00:24:13,744 --> 00:24:16,289 Want to play ball? I throw real good. 361 00:24:16,873 --> 00:24:18,499 Yeah? Let's see. 362 00:24:21,252 --> 00:24:23,546 You talk a big game. Let's do this. 363 00:24:24,630 --> 00:24:25,798 Let her fly. 364 00:24:27,425 --> 00:24:30,052 - Almost. - Shane would've caught it. 365 00:24:33,848 --> 00:24:36,058 The neurologist said your temporary blindness 366 00:24:36,142 --> 00:24:37,935 was caused by a severe migraine. 367 00:24:38,603 --> 00:24:41,230 - Has that ever happened to you before? - In high school. 368 00:24:41,898 --> 00:24:43,983 Stress migraine. I had them over the years. 369 00:24:45,193 --> 00:24:48,279 Did you see how those suits were setting me up for failure? 370 00:24:48,362 --> 00:24:52,200 Luckily, they can't stop me from going to Vegas, though, right? It's my game. 371 00:24:52,825 --> 00:24:55,453 Zoey mentioned something about you losing a lot of money. 372 00:24:56,078 --> 00:24:58,581 Who cares about money? I've got plenty of green. 373 00:24:58,664 --> 00:25:01,083 Look, I made an impulsive move. I was down. 374 00:25:02,168 --> 00:25:04,045 What are you trying to get at here? 375 00:25:04,128 --> 00:25:07,548 I'm just trying to figure out your emotional state when all of this began. 376 00:25:07,632 --> 00:25:11,344 The night terrors, migraines, wipeout in Newport. 377 00:25:12,261 --> 00:25:15,973 Because of the stuff that Zoey said? She's putting ideas in your head. 378 00:25:16,057 --> 00:25:18,559 Tyler, Zoey can't put ideas in my head. 379 00:25:19,268 --> 00:25:21,520 We have a lot of breadcrumbs here. 380 00:25:22,355 --> 00:25:23,773 We just need to follow the trail. 381 00:25:23,856 --> 00:25:25,983 You know what? I don't need this crap. 382 00:25:26,067 --> 00:25:28,069 You and Zoey, the two of you can talk. 383 00:25:28,694 --> 00:25:31,447 And follow the breadcrumbs, whatever you wanna do. 384 00:25:31,530 --> 00:25:33,199 Then tell me what's wrong with me 385 00:25:33,282 --> 00:25:35,493 because it seems like you know so much about me. 386 00:25:40,623 --> 00:25:44,961 And more steps and more steps and more steps. 387 00:25:45,044 --> 00:25:48,631 And right here we have Coach Purnell's office. 388 00:25:48,714 --> 00:25:50,049 You know what goes on in here? 389 00:25:50,967 --> 00:25:55,263 A whole bunch of, "T.K. is a pain in my prostate." 390 00:25:55,346 --> 00:25:56,889 You know what a prostate is? 391 00:25:57,390 --> 00:25:58,849 - You will. - Hey. 392 00:25:59,600 --> 00:26:01,644 - What's up? - Who do we have here? 393 00:26:01,727 --> 00:26:06,232 We have here my new friend, Devin. 394 00:26:06,816 --> 00:26:08,276 Devin. 395 00:26:09,235 --> 00:26:10,695 Hey, Devin. I'm Nico. 396 00:26:11,404 --> 00:26:12,697 Nice to meet you. 397 00:26:12,780 --> 00:26:13,614 Hi. 398 00:26:14,115 --> 00:26:16,158 Hey, T.K., is that you in the picture? 399 00:26:16,742 --> 00:26:19,203 Me? It should be. 400 00:26:19,287 --> 00:26:23,040 Devin, why don't you go to that picture, see if you could find T.K. 401 00:26:23,124 --> 00:26:24,542 Like Where's Waldo? 402 00:26:24,625 --> 00:26:26,544 - Exactly. Just like that. - Cool. 403 00:26:30,673 --> 00:26:32,717 So what, now you gonna bribe the kid? 404 00:26:33,843 --> 00:26:35,636 You gonna make him go away? 405 00:26:35,720 --> 00:26:37,805 Nico, I don't think he understands money yet, 406 00:26:37,888 --> 00:26:41,183 so maybe try PS3s and milkshakes first. 407 00:26:41,809 --> 00:26:44,312 Don't start something you can't finish, TK. 408 00:26:53,904 --> 00:26:55,489 See what's going on out there? 409 00:26:55,573 --> 00:26:58,784 He's parading the kid around the facility like it's Father's Day. 410 00:26:58,868 --> 00:27:00,870 T.K. does what he wants. 411 00:27:00,953 --> 00:27:02,204 Was this Dani's idea? 412 00:27:03,039 --> 00:27:05,249 I am sure that Dani had nothing to do with this. 413 00:27:05,333 --> 00:27:09,170 You always seem pretty sure about Dani, what she would and wouldn't do. 414 00:27:09,253 --> 00:27:12,965 Don't make this about Dani. Maybe T.K. accepting some responsibility 415 00:27:13,049 --> 00:27:14,759 isn't necessarily the worst thing. 416 00:27:14,842 --> 00:27:17,887 It is when they're negotiating 10 million in endorsements 417 00:27:17,970 --> 00:27:20,181 and trying to launch a global brand. 418 00:27:20,264 --> 00:27:22,058 T.K.'s gotta be squeaky clean. 419 00:27:22,141 --> 00:27:24,352 His image can't take another scandal. 420 00:27:29,732 --> 00:27:32,360 Smile. Yeah, that's great. 421 00:27:33,235 --> 00:27:35,321 One more. Perfect. 422 00:27:35,404 --> 00:27:38,491 - How do I look? How do I look? - No. You look great, man. 423 00:27:38,574 --> 00:27:40,993 It's just I thought we promised not to do the Botox. 424 00:27:41,077 --> 00:27:43,579 I wanted to look my best for Gerald. 425 00:27:43,662 --> 00:27:46,082 I went to the Botox Bakery. They had a special. 426 00:27:46,165 --> 00:27:47,792 A special what? 427 00:27:48,542 --> 00:27:51,504 Baker's dozen, 13 shots for the price of 12. 428 00:27:52,338 --> 00:27:54,173 - I'm sorry. - I know. I'd laugh too, 429 00:27:54,256 --> 00:27:56,175 except parts of my face don't move. 430 00:27:56,258 --> 00:27:59,762 Oh, my God. Dani Santino. 431 00:27:59,845 --> 00:28:01,347 Suzy Magliocco. 432 00:28:01,430 --> 00:28:04,225 Girl, you look fabulous. 433 00:28:04,308 --> 00:28:06,685 - Had any work done? - No. 434 00:28:07,269 --> 00:28:10,231 - You? - My eyes. Lids were a little droopy. 435 00:28:11,065 --> 00:28:13,859 Jeanette, Botox Bakery. 436 00:28:13,943 --> 00:28:15,986 Certainly you would know, Suzy. 437 00:28:16,737 --> 00:28:19,615 - Anybody seen Gerald Daniels? - Not yet. 438 00:28:19,698 --> 00:28:21,617 Sorry to hear about you and Ray, Dani. 439 00:28:21,700 --> 00:28:23,786 You got married so young. 440 00:28:24,995 --> 00:28:27,957 - Oh, speak of the devil. Literally. - Hey, my favorite girls. 441 00:28:28,040 --> 00:28:31,210 I got martinis, extra dry and a little dirty. 442 00:28:31,293 --> 00:28:34,338 Hey, Suzy. Eyelids are looking awfully peppy. 443 00:28:34,422 --> 00:28:35,423 Thanks. 444 00:28:36,841 --> 00:28:39,051 Oh, Ray, trying to get us drunk? 445 00:28:39,135 --> 00:28:41,303 You haven't changed a bit since high school. 446 00:28:41,387 --> 00:28:43,597 And I don't mean that in a good way. 447 00:28:43,681 --> 00:28:46,392 Somebody looks like they've had an awful lot of rest 448 00:28:46,475 --> 00:28:48,352 injected directly into their face. 449 00:28:51,313 --> 00:28:52,982 Is that Gerald Daniels? 450 00:28:57,153 --> 00:28:58,070 Go. 451 00:28:59,029 --> 00:29:00,656 Be nice or die. 452 00:29:04,243 --> 00:29:06,495 - Thank you for the drink. - You are welcome. 453 00:29:10,040 --> 00:29:11,333 - You look very-- - You-- 454 00:29:11,417 --> 00:29:13,836 - What? - You wanna go to the--? 455 00:29:13,919 --> 00:29:16,297 - You wanna find a table? - Yes. 456 00:29:16,380 --> 00:29:17,381 Okay. 457 00:29:18,174 --> 00:29:19,633 - That was weird. - Yeah. 458 00:29:19,717 --> 00:29:22,303 I remember a time when it wasn't hard for us to talk 459 00:29:22,386 --> 00:29:25,181 - and there were no awkward pauses. - Yeah. 460 00:29:26,932 --> 00:29:28,809 - Like this one. - Like this one. 461 00:29:30,686 --> 00:29:32,730 I'm trying here, you know. 462 00:29:34,315 --> 00:29:35,191 I know. 463 00:29:41,947 --> 00:29:44,700 Jeanette? Hi. 464 00:29:46,202 --> 00:29:47,119 Hi. 465 00:29:48,829 --> 00:29:51,582 - How are you? - Fantastic. 466 00:29:52,249 --> 00:29:54,752 And you look amazing. 467 00:29:54,835 --> 00:29:57,546 Oh, thanks. So do you. 468 00:29:59,215 --> 00:30:01,550 Didn't think you'd recognize me. 469 00:30:01,634 --> 00:30:03,177 I've had a few alterations. 470 00:30:03,260 --> 00:30:05,804 Oh, seriously, who hasn't, right? 471 00:30:07,515 --> 00:30:09,308 Yeah, well, some are more radical. 472 00:30:11,185 --> 00:30:14,063 It's me, Gerald Daniels. 473 00:30:16,065 --> 00:30:17,483 Geraldine. 474 00:30:24,406 --> 00:30:26,909 Remember we used to make out behind the bleachers 475 00:30:26,992 --> 00:30:29,453 - during cheerleading practice? - God. 476 00:30:29,537 --> 00:30:35,292 I would skip out during the pyramid and Ms. Hamilton would freak out. 477 00:30:39,797 --> 00:30:41,340 - Wanna dance? - No. 478 00:30:41,423 --> 00:30:43,592 We'll put down the swords one night. Come on. 479 00:30:43,676 --> 00:30:46,220 - No. Look at you. - Come on. Hey, come on. 480 00:30:46,303 --> 00:30:47,763 For old time's sake. 481 00:30:47,846 --> 00:30:49,848 Come on. Nice. 482 00:30:54,770 --> 00:30:58,315 So two kids, 10 years later, voilà. 483 00:31:03,112 --> 00:31:04,488 How did your wife take it? 484 00:31:05,072 --> 00:31:06,031 Like a man. 485 00:31:07,241 --> 00:31:09,618 - That was a joke. - I know. I just-- 486 00:31:09,702 --> 00:31:12,454 Damn Botox Bakery, never again. 487 00:31:13,163 --> 00:31:16,000 So, what about you? Never had any kids? 488 00:31:16,667 --> 00:31:22,006 Two husbands, two divorces, two alimonies later, and... 489 00:31:23,090 --> 00:31:24,049 voilà. 490 00:31:27,011 --> 00:31:31,265 I had this silly fantasy that I'd see you, 491 00:31:31,348 --> 00:31:36,437 we'd fall madly in love, and you'd sweep me off my feet. 492 00:31:38,939 --> 00:31:40,733 Well, I have a confession. 493 00:31:43,068 --> 00:31:45,654 You were my dream girl, Jeanette. 494 00:31:50,117 --> 00:31:51,952 I was so in love with you. 495 00:31:52,828 --> 00:31:56,415 Your confidence, beauty, effortless femininity. 496 00:31:57,207 --> 00:31:59,043 Oh, and your fabulous fashion sense. 497 00:32:02,212 --> 00:32:03,547 I wanted to be you. 498 00:32:06,550 --> 00:32:09,720 You know, Gerald... ine, 499 00:32:10,804 --> 00:32:14,308 you just gave me the boost no Botox injection ever could. 500 00:32:19,146 --> 00:32:23,567 You were so charming in high school. 501 00:32:25,110 --> 00:32:27,613 Why did you gotta grow up and be such a jerk for? 502 00:32:27,696 --> 00:32:29,114 I was always a jerk. 503 00:32:29,907 --> 00:32:32,785 You just loved me too much to notice. 504 00:32:32,868 --> 00:32:34,078 Is that what it was? 505 00:32:36,288 --> 00:32:38,666 Hey, you remember our first make-out session? 506 00:32:39,875 --> 00:32:43,087 Yes. Girls' bathroom stall. 507 00:32:43,671 --> 00:32:46,548 - And Principal Veral-- - Veraldi. 508 00:32:46,632 --> 00:32:48,842 Totally busted us. That was awful. 509 00:32:49,385 --> 00:32:52,012 My mother wouldn't let you in the house for a month. 510 00:32:52,096 --> 00:32:54,765 Well, I eventually convinced her, didn't I? 511 00:32:55,432 --> 00:32:57,101 Yeah. Yeah. 512 00:33:01,438 --> 00:33:03,649 You look just like you did on prom night. 513 00:33:03,732 --> 00:33:06,902 Oh, you're such a liar. You're just lying now. 514 00:33:06,985 --> 00:33:11,907 That sexy peach dress, low-cut with the slit up the side. God! 515 00:33:11,990 --> 00:33:14,201 Oh, my God. My father-- 516 00:33:14,284 --> 00:33:17,204 My father tried to sew it up before I left the house. 517 00:33:24,712 --> 00:33:27,381 You know, to me, you're always gonna be Dani Romano. 518 00:33:29,049 --> 00:33:30,759 My favorite cheerleader, 519 00:33:31,510 --> 00:33:32,928 top of the pyramid. 520 00:33:53,282 --> 00:33:55,367 Whoa, cowboy, back the truck up. 521 00:33:55,451 --> 00:34:00,122 - What's wrong? - Oh, this is wrong. 522 00:34:02,374 --> 00:34:06,211 - Dani, come on. We're married! - Ray. 523 00:34:06,837 --> 00:34:07,921 Give me a second chance. 524 00:34:08,005 --> 00:34:10,257 - What? - With you, with the kids. 525 00:34:11,508 --> 00:34:12,968 Oh, my God. 526 00:34:13,552 --> 00:34:16,930 Is that why you're not signing the divorce papers? 527 00:34:17,014 --> 00:34:18,891 I don't want spousal support. 528 00:34:20,476 --> 00:34:21,602 I want you. 529 00:34:27,649 --> 00:34:29,818 I'm the same person you fell in love with. 530 00:34:31,445 --> 00:34:32,362 I know. 531 00:34:34,948 --> 00:34:36,241 But I'm not. 532 00:34:46,376 --> 00:34:50,380 I would like a vodka martini, super, super dirty. 533 00:34:50,464 --> 00:34:51,924 All right. Coming up. 534 00:34:53,509 --> 00:34:55,010 I made out with Ray. 535 00:34:59,181 --> 00:35:00,557 Gerald Daniels is a woman. 536 00:35:03,977 --> 00:35:06,647 Oh, yeah, you win. 537 00:35:08,106 --> 00:35:11,276 - Better make that two, pronto. - You got it. 538 00:35:13,070 --> 00:35:14,154 Life. 539 00:35:14,988 --> 00:35:17,574 We're up. We're down. 540 00:35:18,408 --> 00:35:19,493 Then we're up again. 541 00:35:23,121 --> 00:35:25,582 - We're up. - He's always been so upbeat. 542 00:35:25,666 --> 00:35:28,752 - We're down. - I made an impulsive move. I was down. 543 00:35:28,836 --> 00:35:30,420 Then we're up again. 544 00:35:33,966 --> 00:35:34,967 Dani? 545 00:35:40,681 --> 00:35:42,224 He's just been lying there. 546 00:35:42,307 --> 00:35:44,560 Why don't you give us a minute, okay? 547 00:35:47,980 --> 00:35:52,359 Hey, Tyler, I think that I know what's going on with you. 548 00:35:53,443 --> 00:35:56,029 - I feel like I'm going crazy. - No. 549 00:35:57,614 --> 00:35:59,157 You're not going crazy. 550 00:35:59,908 --> 00:36:03,745 Your migraines, your night terrors, your impulsive losing of money, 551 00:36:03,829 --> 00:36:05,289 they're all related symptoms. 552 00:36:06,456 --> 00:36:07,666 Of what? 553 00:36:09,126 --> 00:36:10,502 Bipolar disorder. 554 00:36:12,754 --> 00:36:14,339 Manic depression? 555 00:36:14,923 --> 00:36:17,634 It's an imbalance of chemicals in the brain. 556 00:36:18,218 --> 00:36:19,928 And it means that your behaviors, 557 00:36:20,012 --> 00:36:24,433 they vacillate between euphoria and depression. 558 00:36:25,601 --> 00:36:27,519 Great highs and lows. 559 00:36:28,395 --> 00:36:34,568 Night terrors are sometimes precursors to very high or very low episodes. 560 00:36:36,320 --> 00:36:39,197 Which is where I think that you are right now, 561 00:36:40,073 --> 00:36:45,037 marked by all of your sadness and anxiety and your paranoia. 562 00:36:46,872 --> 00:36:51,043 I always have had these mood swings. I just never understood them. 563 00:36:51,668 --> 00:36:53,295 Well, it's genetic. 564 00:36:53,378 --> 00:36:56,465 It often runs in families. 565 00:36:58,300 --> 00:37:00,469 - My old man? - Maybe. 566 00:37:01,219 --> 00:37:04,056 It's obviously hard to tell after the fact, 567 00:37:04,139 --> 00:37:08,226 but the rages and the alcohol addiction... 568 00:37:09,686 --> 00:37:11,980 I used to swing through these wild periods 569 00:37:12,731 --> 00:37:15,442 where I was rebellious, 570 00:37:16,693 --> 00:37:18,987 eccentric and hyperactive. 571 00:37:19,071 --> 00:37:23,367 Yeah, but, see, that high energy and that rebellious eccentricity 572 00:37:23,450 --> 00:37:28,497 is what makes you a superstar and a fantastic businessman. 573 00:37:29,748 --> 00:37:34,711 We just need to find the right meds for you, okay? 574 00:37:34,795 --> 00:37:37,214 We need to balance your moods. 575 00:37:39,800 --> 00:37:41,051 But, Tyler... 576 00:37:43,804 --> 00:37:45,597 you're gonna be okay. 577 00:37:49,017 --> 00:37:50,852 It's just my old man, you know? 578 00:37:51,645 --> 00:37:53,522 Maybe if someone could have helped him and... 579 00:37:54,231 --> 00:37:55,232 I know. 580 00:37:57,693 --> 00:37:58,902 I know. 581 00:38:06,201 --> 00:38:08,161 - Hey. - Hi. 582 00:38:08,745 --> 00:38:09,746 Latte? 583 00:38:10,455 --> 00:38:12,833 Oh, yeah. Thank you. 584 00:38:13,917 --> 00:38:15,502 I missed you last night. 585 00:38:15,585 --> 00:38:17,337 It's lonely up in that hotel room. 586 00:38:19,464 --> 00:38:22,634 Listen, Laura, I don't wanna fight. 587 00:38:23,510 --> 00:38:27,764 - Not about T.K., about Dani. I'm just-- - I was completely out of line. 588 00:38:28,557 --> 00:38:31,810 I'm sorry. I don't want to make the same mistake twice, Matt. 589 00:38:32,769 --> 00:38:33,854 With you, I mean. 590 00:38:40,152 --> 00:38:41,945 Is there any way I can make it up to you? 591 00:38:42,738 --> 00:38:44,406 Oh, I can probably think of something. 592 00:38:44,489 --> 00:38:46,575 Well, don't think too long. 593 00:38:47,826 --> 00:38:49,703 Oh, that's Nico. 594 00:38:51,538 --> 00:38:52,497 There's news on T.K. 595 00:38:52,581 --> 00:38:54,041 Paternity test came back. 596 00:39:00,505 --> 00:39:02,549 What's the noise, Caucasoids? 597 00:39:02,632 --> 00:39:04,426 DNA results came in this morning. 598 00:39:05,010 --> 00:39:06,678 - Good news. - Yeah? 599 00:39:06,762 --> 00:39:08,805 You are not Devin's father. 600 00:39:12,309 --> 00:39:13,852 Dodged a bullet, bro. 601 00:39:15,937 --> 00:39:18,857 Yeah. She was nuts, I guess. 602 00:39:21,234 --> 00:39:23,528 Some stories have happy endings. 603 00:39:23,612 --> 00:39:26,406 Maybe now we can get back to the business of football 604 00:39:26,490 --> 00:39:28,408 and not this carnival sideshow. 605 00:39:28,992 --> 00:39:30,744 What would you like to do about Charisse? 606 00:39:33,246 --> 00:39:34,289 Drop the charges. 607 00:39:35,791 --> 00:39:37,709 There's no mileage in being vindictive. 608 00:39:38,960 --> 00:39:40,337 All right, guys. 609 00:39:41,379 --> 00:39:42,464 Thank you. 610 00:39:48,261 --> 00:39:51,515 Terrence. Hey. Terrence. 611 00:39:55,519 --> 00:39:56,686 You all right? 612 00:39:56,770 --> 00:39:59,147 Life is beautiful, doc, and so are the ladies. 613 00:39:59,940 --> 00:40:03,151 As a matter of fact, I got two meeting me at the crib right now, 614 00:40:03,235 --> 00:40:06,404 so if you'll excuse me. 615 00:40:06,488 --> 00:40:09,282 Oh, I think you forgot something. 616 00:40:12,452 --> 00:40:15,122 Take care of that for me, please. 617 00:40:16,748 --> 00:40:17,958 See you around, doc. 618 00:40:45,861 --> 00:40:50,157 No doubt about it, we were the hottest-looking women by far. 619 00:40:52,909 --> 00:40:56,079 Oh, well, except for Geraldine, because she's totally hot. 620 00:40:56,663 --> 00:40:57,998 Look at her shoes. 621 00:40:58,582 --> 00:41:00,709 God, that girl's got fabulous taste. 622 00:41:01,626 --> 00:41:03,712 She had a really good role model. 623 00:41:05,714 --> 00:41:08,967 - I told you we'd have fun. - Yes, you did. 624 00:41:12,053 --> 00:41:13,513 Yeah, no. 625 00:41:13,597 --> 00:41:15,640 That was like a really weird fever dream. 626 00:41:16,850 --> 00:41:20,979 But luckily, the fever broke in the nick of time. 627 00:41:22,105 --> 00:41:23,190 Trash. 628 00:41:27,611 --> 00:41:28,737 Jeanette... 629 00:41:30,071 --> 00:41:33,033 I wanted to say I'm sorry for being insensitive. 630 00:41:33,950 --> 00:41:36,328 To your dreams about the 2.5 kids 631 00:41:36,411 --> 00:41:38,330 and the white picket fence. 632 00:41:38,413 --> 00:41:39,497 No worries. 633 00:41:41,082 --> 00:41:45,253 Turns out Geraldine's a lesbian, so there's still hope. 634 00:41:45,337 --> 00:41:46,713 Oh, there totally is. 49973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.