Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,658 --> 00:00:34,659
Excuse me!
2
00:00:36,202 --> 00:00:38,163
Hi. I'm ted.
3
00:00:38,913 --> 00:00:41,458
Forgiveness that I am disturbing.
My arm is hurt.
4
00:00:41,541 --> 00:00:44,377
I want to attach a boat to the car.
Do you help me
5
00:00:47,338 --> 00:00:48,339
Clear.
6
00:00:51,634 --> 00:00:54,012
Where do you come from? Are you an Englishman?
7
00:00:54,095 --> 00:00:55,638
Yes, I'm from England.
8
00:00:56,347 --> 00:00:57,390
There is the car.
9
00:01:06,149 --> 00:01:08,151
And where is the boat?
10
00:01:08,777 --> 00:01:10,820
You have to help me get it.
11
00:01:26,169 --> 00:01:27,212
Wake up!
12
00:01:31,800 --> 00:01:32,842
Wake up!
13
00:01:39,140 --> 00:01:40,600
Wake up!
14
00:01:47,565 --> 00:01:48,733
Please.
15
00:01:48,817 --> 00:01:49,859
Please!
16
00:01:50,527 --> 00:01:54,656
Please don't do anything! I do everything. Please.
17
00:01:55,865 --> 00:01:57,826
-Ene, mene ...
-No!
18
00:01:57,909 --> 00:02:00,495
-Please! Help!
-Muh.
19
00:02:01,287 --> 00:02:03,790
-Help!
-And out ...
20
00:02:03,873 --> 00:02:05,125
-…are…
-No!
21
00:02:05,208 --> 00:02:06,251
-…you.
-Please don't!
22
00:02:06,334 --> 00:02:08,878
-Und if you scream ...
-Please!
23
00:02:08,962 --> 00:02:11,172
... I let you in peace.
24
00:02:12,340 --> 00:02:13,716
-Ene ...
-Help!
25
00:02:13,800 --> 00:02:16,261
... mene ...
26
00:02:16,761 --> 00:02:19,055
-No!
-Muh!
27
00:02:23,101 --> 00:02:24,102
OK.
28
00:02:25,103 --> 00:02:27,814
I fuck and kill you first.
29
00:02:27,897 --> 00:02:29,482
She will watch.
30
00:02:29,566 --> 00:02:33,111
No!
31
00:02:34,779 --> 00:02:36,072
Don't worry, sweet.
32
00:02:36,906 --> 00:02:40,243
I fuck and kill you ...
33
00:02:40,994 --> 00:02:41,995
…also.
34
00:03:25,830 --> 00:03:27,582
Where do you hide?
35
00:03:29,209 --> 00:03:30,251
There you are.
36
00:03:47,852 --> 00:03:48,937
Hi, girls.
37
00:03:53,107 --> 00:03:55,109
So damn sexy.
38
00:04:08,248 --> 00:04:15,255
MONSTER
The story of Ed Gein
39
00:05:19,110 --> 00:05:22,030
Special Agent John Douglas.
Special Agent Robert Ressler.
40
00:05:22,113 --> 00:05:24,115
We want to speak Jerry Brudos.
41
00:05:24,198 --> 00:05:25,491
Enter yourself.
42
00:05:36,627 --> 00:05:37,754
This way.
43
00:05:52,226 --> 00:05:53,561
Fuck bulls!
44
00:06:39,941 --> 00:06:43,444
-What, on the other hand, when we record that?
-Not at all.
45
00:06:44,570 --> 00:06:47,657
But I probably have
Nothing to report anyway.
46
00:06:52,203 --> 00:06:53,704
Jerry Brudos.
47
00:06:54,539 --> 00:06:55,498
Third March.
48
00:06:55,998 --> 00:06:58,042
Be relentlessly honest.
49
00:06:58,126 --> 00:07:00,753
We are from the new
FBI behavioral research department.
50
00:07:00,837 --> 00:07:03,589
Through such surveys
Let's hold serial killers.
51
00:07:03,673 --> 00:07:07,260
"Series killer"? This is what we are called now?
52
00:07:07,885 --> 00:07:10,054
Agent Ressler shaped this term.
53
00:07:11,139 --> 00:07:12,098
How nice!
54
00:07:12,181 --> 00:07:16,936
Do you want a damn price
Because you have come up with a word?
55
00:07:19,647 --> 00:07:21,858
So, gentlemen.
56
00:07:23,234 --> 00:07:25,111
How can I help you?
57
00:07:28,614 --> 00:07:31,409
There is a serial killer
In the Pacific Northwest,
58
00:07:31,492 --> 00:07:34,245
whose murders ... are sexual.
59
00:07:34,328 --> 00:07:37,248
The victims are women
Between 17 to 25 years,
60
00:07:37,331 --> 00:07:39,834
especially students,
also hitchhikers.
61
00:07:40,585 --> 00:07:45,590
He tortures and raped his victims
In front of the murder and disposed of them in the forest.
62
00:07:45,673 --> 00:07:48,759
He often returns to the corpses
to shake them again.
63
00:07:48,843 --> 00:07:51,179
He keeps memory of his victims.
64
00:07:52,305 --> 00:07:53,681
Does he keep your shoes?
65
00:07:54,557 --> 00:07:57,185
-Not that we knew.
-That I did.
66
00:07:57,768 --> 00:08:01,230
I have each of these whores
killed and dismantled,
67
00:08:01,314 --> 00:08:05,526
But I didn't want that at all
if you take a closer look at it.
68
00:08:06,486 --> 00:08:08,488
I just wanted my shoes.
69
00:08:09,947 --> 00:08:11,824
So that I could wire in.
70
00:08:11,908 --> 00:08:14,118
That was my method.
71
00:08:14,202 --> 00:08:15,786
No, with this murderer ...
72
00:08:16,537 --> 00:08:19,290
Performed parts of the body serve as trophies.
73
00:08:19,373 --> 00:08:23,294
Boring! Like boring!
I did that too.
74
00:08:23,377 --> 00:08:25,880
I dismembered a lot of bodies,
75
00:08:25,963 --> 00:08:29,425
When I heard Wisconsin from the guy,
who did that.
76
00:08:29,509 --> 00:08:30,760
Ed Gein.
77
00:08:31,511 --> 00:08:33,346
Yes, Ed Gein.
78
00:08:36,140 --> 00:08:37,892
I started early.
79
00:08:39,519 --> 00:08:40,728
My mother ...
80
00:08:41,979 --> 00:08:44,690
... got me
How I wore her high heels
81
00:08:44,774 --> 00:08:47,818
And has beaten me diaper soft.
82
00:08:55,076 --> 00:08:57,036
So I jerked into her panties.
83
00:08:57,119 --> 00:09:01,249
She saw the spots
And hit me diaper again.
84
00:09:03,626 --> 00:09:07,213
I crept into the neighbor's house,
stolen her panties,
85
00:09:07,296 --> 00:09:09,340
sniffed on them, they put on.
86
00:09:10,007 --> 00:09:11,509
Whether clean or dirty ...
87
00:09:12,009 --> 00:09:13,344
I pulled her in.
88
00:09:23,020 --> 00:09:25,398
The shoes really impressed me.
89
00:09:26,941 --> 00:09:29,026
High heels, in red ...
90
00:09:31,612 --> 00:09:33,864
I only stopped when they were full.
91
00:09:33,948 --> 00:09:36,742
It took days
until they were pumped out with cum.
92
00:09:36,826 --> 00:09:39,287
Have you ever seen what it looks like?
93
00:09:40,329 --> 00:09:43,040
A few high heels, bright red,
94
00:09:43,124 --> 00:09:45,334
Size 41, 10 cm high paragraphs,
95
00:09:45,418 --> 00:09:47,795
filled to the edge with cum?
96
00:09:48,796 --> 00:09:50,923
Of course only in front.
97
00:09:51,007 --> 00:09:54,093
After all, sales are higher.
98
00:09:54,176 --> 00:09:55,845
The shoe is sloping.
99
00:09:56,554 --> 00:10:00,850
You can almost pumps
Fill completely, the whole shoe,
100
00:10:00,933 --> 00:10:02,310
From toe to heel,
101
00:10:02,852 --> 00:10:04,061
With the cum.
102
00:10:05,813 --> 00:10:07,565
But took longer.
103
00:10:12,153 --> 00:10:16,324
Jerry, when I say I thank you
Women's shoes brought with them,
104
00:10:16,407 --> 00:10:18,576
could we change the topic then?
105
00:10:18,659 --> 00:10:21,245
You have some? In my size?
106
00:10:32,632 --> 00:10:33,924
Oh God.
107
00:10:34,592 --> 00:10:35,468
My goodness.
108
00:10:36,385 --> 00:10:38,220
You love a little. OK.
109
00:10:38,304 --> 00:10:40,765
-Farm do I try it out?
-Nur too.
110
00:11:04,246 --> 00:11:05,414
Oh, wow.
111
00:11:06,165 --> 00:11:07,458
Oh, wow. I…
112
00:11:08,584 --> 00:11:09,877
... become emotional.
113
00:11:13,881 --> 00:11:17,426
I probably can't concentrate
When I wear it.
114
00:11:17,510 --> 00:11:18,928
I have to jerk off.
115
00:11:19,011 --> 00:11:22,139
May I get one down?
I don't care if you watch.
116
00:11:40,783 --> 00:11:44,578
I dismembered a lot of corpses, when I from the guy in Wisconsin…
117
00:11:44,662 --> 00:11:47,164
Is he really
danced around in the shoes?
118
00:11:47,248 --> 00:11:48,124
Yes.
119
00:11:48,207 --> 00:11:51,043
In retrospect, the gift was
Not a good idea.
120
00:11:53,170 --> 00:11:57,091
Brudos fits: his motif was sexual,
And he loathes women,
121
00:11:57,174 --> 00:11:59,468
Like the Pacific Northwest Killer.
122
00:12:01,220 --> 00:12:04,974
But here ... he forgets the name
But mentions Ed Gein.
123
00:12:05,057 --> 00:12:06,434
Yes, they all do that.
124
00:12:07,476 --> 00:12:12,440
They admire his awareness.
He validates them, even rehabilitates them.
125
00:12:12,523 --> 00:12:14,692
As if Ed Gein had founded the fan club.
126
00:12:14,775 --> 00:12:17,570
They all get letters
Rods cigarettes,
127
00:12:17,653 --> 00:12:19,613
Panties, hair curls.
128
00:12:19,697 --> 00:12:23,617
Why don't we talk to him
About the Pacific Northwest Killer?
129
00:12:23,701 --> 00:12:26,454
Of all he has
Maybe the best knowledge.
130
00:12:26,537 --> 00:12:29,331
-and understands the psychological profile.
-E?
131
00:12:30,541 --> 00:12:32,501
We tried, he declined.
132
00:12:32,585 --> 00:12:35,963
That was three years ago.
You have adjusted the medication.
133
00:12:36,046 --> 00:12:39,216
-Masin is stable.
-0 would he talk to us?
134
00:12:42,470 --> 00:12:43,888
It is worth trying.
135
00:12:46,390 --> 00:12:49,185
{\ An8} Central State Clinic
Founded in 1901
136
00:13:12,500 --> 00:13:15,169
-How is he old now?
-Her has to be over 70.
137
00:13:28,140 --> 00:13:30,518
I am amazed that a woman is there.
138
00:13:31,435 --> 00:13:34,605
It is the 70s, Mr. Gein.
The world changes.
139
00:13:35,940 --> 00:13:37,900
Please call me Ed.
140
00:13:45,741 --> 00:13:46,700
Ed?
141
00:13:47,993 --> 00:13:49,078
How are you doing?
142
00:13:51,413 --> 00:13:53,374
What do you want to ask me?
143
00:14:07,638 --> 00:14:10,391
So ... how is it so famous?
144
00:14:13,811 --> 00:14:17,064
It's nice to know
that people think of you
145
00:14:17,147 --> 00:14:19,650
And take the time to tell you.
146
00:14:20,526 --> 00:14:22,528
I keep all the letters.
147
00:14:23,153 --> 00:14:28,450
I answer some, carve something
Or send them leather work.
148
00:14:30,870 --> 00:14:33,539
But they do not mean anything to me
These letters.
149
00:14:35,791 --> 00:14:38,294
Maybe the person who sends you
150
00:14:39,003 --> 00:14:40,671
but not me.
151
00:14:40,754 --> 00:14:42,006
And why?
152
00:14:42,548 --> 00:14:44,967
All the prayers and love words,
153
00:14:46,260 --> 00:14:49,722
They don't come from them
from which I wanted it.
154
00:14:50,890 --> 00:14:52,057
And who would that be?
155
00:14:58,314 --> 00:15:01,901
I should see the photos of the man
that you are looking for?
156
00:15:02,526 --> 00:15:03,527
What did he do?
157
00:15:13,162 --> 00:15:18,751
Third skull
Remains unresolved puzzle
158
00:15:44,234 --> 00:15:46,445
Excite the photos, ed?
159
00:15:51,825 --> 00:15:52,826
No.
160
00:15:55,955 --> 00:15:59,041
Maybe you would have that
When I was younger.
161
00:15:59,750 --> 00:16:04,004
But…
Below is no longer possible as before.
162
00:16:19,979 --> 00:16:21,146
What?
163
00:16:21,772 --> 00:16:23,899
I have something with him together.
164
00:16:29,029 --> 00:16:31,073
This man is a loner.
165
00:16:34,368 --> 00:16:36,245
If you are alone for too long
166
00:16:36,787 --> 00:16:39,498
make you thoughts
To do things.
167
00:16:40,666 --> 00:16:44,753
I was after mother's death
Too long alone in the house.
168
00:16:47,756 --> 00:16:49,758
The neighbors pushed me ...
169
00:16:51,844 --> 00:16:53,595
But I didn't have a family.
170
00:16:57,182 --> 00:16:59,309
You have a lot of time to think.
171
00:17:01,937 --> 00:17:04,148
I have dug people.
172
00:17:05,357 --> 00:17:07,776
There is no doubt about that.
I remember.
173
00:17:10,362 --> 00:17:12,489
And I know that is wrong.
174
00:17:13,073 --> 00:17:14,158
Or rather ...
175
00:17:14,825 --> 00:17:17,578
That people think
that you are not allowed to.
176
00:17:18,203 --> 00:17:20,039
That a body should rest.
177
00:17:20,622 --> 00:17:21,790
I understand that.
178
00:17:24,585 --> 00:17:26,837
I looked for my mother.
179
00:17:30,841 --> 00:17:32,593
But she left me.
180
00:17:33,927 --> 00:17:35,345
Leave completely.
181
00:17:37,347 --> 00:17:38,348
Hey.
182
00:17:40,517 --> 00:17:41,560
This type ...
183
00:17:44,063 --> 00:17:47,608
He keeps memory of women
that he kills.
184
00:17:49,234 --> 00:17:51,361
What souvenirs? Body parts?
185
00:17:51,445 --> 00:17:54,490
Heads. He heads them.
186
00:17:57,618 --> 00:17:59,203
This is very exhausting.
187
00:18:00,329 --> 00:18:01,789
That makes a lot of dirt.
188
00:18:01,872 --> 00:18:06,043
The head is difficult to separate.
I tried all sorts of saws.
189
00:18:06,627 --> 00:18:10,297
The chainsaw makes a mess.
The wood saw gets stuck.
190
00:18:10,380 --> 00:18:15,469
It is best to separate a head
God is my witness, it is really so
191
00:18:15,969 --> 00:18:19,765
With a metal saw,
that has a quick work steel blade.
192
00:18:20,516 --> 00:18:25,020
Fine toothy.
This is called teeth per inch, ZPZ.
193
00:18:25,104 --> 00:18:28,816
You need a high number of ZPZ.
Hand saws do not work.
194
00:18:30,484 --> 00:18:32,653
And a budget saw would be pious.
195
00:18:33,237 --> 00:18:36,532
No, the best thing is a metal saw
With a high number of ZPZ.
196
00:18:36,615 --> 00:18:40,828
A value of 30 or more
ensures a nice clean cut.
197
00:18:40,911 --> 00:18:42,996
The Stanley are good.
198
00:18:43,580 --> 00:18:44,665
Much better.
199
00:18:46,667 --> 00:18:47,751
If I were you
200
00:18:48,377 --> 00:18:51,713
I would look for someone
who buys such saws.
201
00:18:52,589 --> 00:18:55,801
Note my words.
He will buy one.
202
00:19:05,185 --> 00:19:06,186
I am tired.
203
00:19:07,604 --> 00:19:09,314
I have to rest.
204
00:19:10,357 --> 00:19:14,194
I don't know if I ...
I don't know if I could help.
205
00:19:14,778 --> 00:19:16,113
You could, Ed.
206
00:19:17,114 --> 00:19:19,074
Thank you for taking time.
207
00:19:30,752 --> 00:19:33,380
Brutal murder on Lake Sammamish
Skull found
208
00:19:33,463 --> 00:19:36,091
Dead bag
Police discovered victims at the lake
209
00:19:36,175 --> 00:19:38,844
Police tries desperately
Stop the murder series
210
00:19:41,847 --> 00:19:44,141
Keep your mouth shut!
211
00:19:54,735 --> 00:19:56,153
Finally hold the face!
212
00:20:04,494 --> 00:20:10,500
{\ an8} ace
Hardware
213
00:21:36,837 --> 00:21:39,214
Hey, Birdman, you have a visit to men.
214
00:21:39,298 --> 00:21:40,924
Let's see.
215
00:22:23,925 --> 00:22:26,261
Holy shit.
216
00:22:26,845 --> 00:22:28,221
That was not a joke.
217
00:22:28,305 --> 00:22:31,266
For a rod cigarettes
Can you touch my tits.
218
00:22:31,350 --> 00:22:34,686
They are nice too.
You can ask everyone.
219
00:22:35,312 --> 00:22:38,690
Cigars and 20 mice,
And I'll give you the blowjob of your life.
220
00:22:38,774 --> 00:22:41,985
I even suck the chrome
From a trailer coupling.
221
00:22:43,403 --> 00:22:47,032
For cigarettes and 50 mice
I let you go to the back door.
222
00:22:47,115 --> 00:22:48,742
I have no cigarettes.
223
00:22:50,535 --> 00:22:51,995
I just have a crack.
224
00:22:54,956 --> 00:22:56,708
Oh, that's enough.
225
00:22:57,417 --> 00:22:59,544
You get what you want.
226
00:23:02,923 --> 00:23:04,925
I want to fuck you in the ass.
227
00:23:06,927 --> 00:23:08,678
The perfect Saturday evening.
228
00:23:10,055 --> 00:23:14,267
Get it out, Kemosabe.
I want to see what I have to do with.
229
00:23:23,235 --> 00:23:24,236
Hello.
230
00:23:30,492 --> 00:23:31,493
Stop with it!
231
00:23:31,576 --> 00:23:35,205
Come on.
Don't you want to fuck the goose?
232
00:23:39,000 --> 00:23:42,170
-Sag, I look like July 4th.
-What?
233
00:23:42,254 --> 00:23:44,005
Come on! Tell it, damn it!
234
00:23:44,089 --> 00:23:46,925
-Du looks like July 4th.
-I don't see.
235
00:23:47,008 --> 00:23:49,302
I look like Halloween.
236
00:23:54,808 --> 00:23:56,726
I heard rumors about you.
237
00:24:03,358 --> 00:24:04,985
I didn't believe her.
238
00:24:06,319 --> 00:24:09,156
You should better believe her, Bitch.
239
00:24:15,245 --> 00:24:17,205
I don't know anyone like you.
240
00:24:22,878 --> 00:24:27,257
Because I'm the smartest wanker
who was ever born.
241
00:24:29,634 --> 00:24:32,304
I learned to conquer the system.
242
00:24:33,054 --> 00:24:35,307
I learned that from Ed Gein.
243
00:24:36,391 --> 00:24:37,392
From whom?
244
00:24:38,143 --> 00:24:39,895
He is my damn idol.
245
00:24:41,062 --> 00:24:43,690
Yes, I read everything about him.
246
00:24:44,191 --> 00:24:47,819
There were comic fung about him
Magazine articles.
247
00:24:47,903 --> 00:24:50,530
I was obsessed.
248
00:24:52,199 --> 00:24:55,660
And one day I have
tries during an LSD trip to
249
00:24:55,744 --> 00:24:57,204
to rob a house.
250
00:24:57,287 --> 00:24:59,247
And you can guess three times.
251
00:25:00,665 --> 00:25:03,627
It was full of nurses.
252
00:25:04,503 --> 00:25:07,881
And one spat on me
And I just thought:
253
00:25:07,964 --> 00:25:11,801
"Shit, now I have to
kill all nurses. "
254
00:25:13,053 --> 00:25:14,513
One hid.
255
00:25:16,181 --> 00:25:17,557
That's why I'm here.
256
00:25:19,726 --> 00:25:23,605
Because of a clever little shit whore,
that has hidden.
257
00:25:25,941 --> 00:25:30,153
I received the death penalty
But then Illinois ...
258
00:25:31,112 --> 00:25:32,280
... which abolished.
259
00:25:33,240 --> 00:25:35,033
And now look at me, man.
260
00:25:35,116 --> 00:25:38,495
I get more sex and drugs
than at the time.
261
00:25:39,079 --> 00:25:41,540
I'm out of the hamster wheel.
262
00:25:42,499 --> 00:25:43,875
I do a business.
263
00:25:44,417 --> 00:25:46,920
I smoke crack and fuck.
264
00:25:48,880 --> 00:25:51,424
But I get out of probation
I'll tell you.
265
00:25:51,508 --> 00:25:54,386
Because my lawyer says
I want to kill myself.
266
00:25:55,887 --> 00:25:57,347
You don't have to do more.
267
00:25:58,682 --> 00:26:02,227
Just like Ed Gein,
He pretended to be crazy.
268
00:26:02,310 --> 00:26:05,438
And now he crouches in a damn spa?
269
00:26:10,986 --> 00:26:14,155
He is my bad devil god.
270
00:26:14,239 --> 00:26:18,451
He is the one I wanted to be
And the one I became.
271
00:26:27,877 --> 00:26:32,465
Do I get anything else, Kemo?
I am ready for a second round.
272
00:26:50,108 --> 00:26:52,360
Women are murdered
273
00:26:54,070 --> 00:26:56,406
Uninhibited killer
Slaughtered in the mountains
274
00:27:04,831 --> 00:27:05,915
Post for you, ed.
275
00:27:07,208 --> 00:27:08,209
Thanks.
276
00:27:35,362 --> 00:27:37,238
You wanker!
277
00:27:37,322 --> 00:27:40,158
You crush!
278
00:27:40,241 --> 00:27:41,910
You damn asshole!
279
00:27:52,420 --> 00:27:54,339
To all employees
FOR YOUR INFORMATION
280
00:27:54,422 --> 00:27:56,341
Planned cuts
281
00:27:56,424 --> 00:27:58,343
{\ An8} Lydia D. Woodbent
Clinic
282
00:28:03,098 --> 00:28:06,976
-Farf do I speak you briefly?
-Naturally. Sit down.
283
00:28:16,611 --> 00:28:18,613
How should I formulate that.
284
00:28:20,657 --> 00:28:21,741
I can't stay.
285
00:28:24,077 --> 00:28:25,328
Ed.
286
00:28:26,121 --> 00:28:28,415
We talked about it so often.
287
00:28:28,498 --> 00:28:32,669
I know. The judge said
I am crazy and have to go to a clinic.
288
00:28:32,752 --> 00:28:35,964
But he also says
that I can't go to court.
289
00:28:36,047 --> 00:28:38,299
So I can't be to blame.
290
00:28:38,383 --> 00:28:41,344
-What do I do in this place?
-I know.
291
00:28:42,429 --> 00:28:44,556
They run open doors.
292
00:28:44,639 --> 00:28:50,061
The budget for mental health
Was continued in this country.
293
00:28:50,145 --> 00:28:53,565
I chose Nixon
But not so that he does something like that.
294
00:28:53,648 --> 00:28:55,900
And Ford made it worse.
295
00:28:58,820 --> 00:29:02,157
This place is nothing else
As a zoo for people.
296
00:29:03,825 --> 00:29:07,245
I feel with them, Ed. Really.
297
00:29:08,204 --> 00:29:12,500
A psychiatry was once a place
of compassion and rehabilitation.
298
00:29:18,715 --> 00:29:20,467
I try to be good.
299
00:29:27,432 --> 00:29:29,851
I do everything you want from me.
300
00:29:31,019 --> 00:29:33,688
I help the authorities
to grasp the murderer.
301
00:29:36,274 --> 00:29:40,069
Everyone says I am here
So that I get well.
302
00:29:41,279 --> 00:29:42,614
That is lied, isn't it?
303
00:29:46,785 --> 00:29:50,079
It doesn't matter if I get healthy
Or whether I feel worse.
304
00:29:50,914 --> 00:29:52,499
Nobody cares.
305
00:29:53,458 --> 00:29:54,959
That is a punishment.
306
00:29:57,212 --> 00:29:59,589
That is part of the punishment, isn't it?
307
00:30:00,215 --> 00:30:02,717
It is not enough to be locked up.
308
00:30:02,801 --> 00:30:04,969
You are locked up with the lie ...
309
00:30:06,387 --> 00:30:09,015
... that all of this has the meaning and purpose.
310
00:30:12,018 --> 00:30:14,395
But it has no sense or purpose, right?
311
00:30:22,403 --> 00:30:24,197
None of this has a sense.
312
00:31:54,537 --> 00:31:58,541
hey, ed. Here is your friend Richard Speck.
313
00:31:59,125 --> 00:32:02,211
I haven't written for a long time. I wanted to contact me.
314
00:32:02,295 --> 00:32:04,380
I'll send you a titty photo,
315
00:32:04,464 --> 00:32:07,800
If you have a wank template should be needed.
316
00:32:08,343 --> 00:32:12,305
beautiful tits, right? I bet you would also like to have some.
317
00:32:12,388 --> 00:32:14,140
maybe you were correct.
318
00:32:14,223 --> 00:32:17,352
I would have a corpse
Which ones should cut and carry
319
00:32:17,435 --> 00:32:22,231
Because mine were extremely sore
After my injections.
320
00:32:23,274 --> 00:32:26,235
When I separate from you
Should you chop them on me
321
00:32:26,319 --> 00:32:28,029
and send you.
322
00:32:28,529 --> 00:32:33,409
It would be nice for me if my idol
runs around with my tits in the institution.
323
00:32:35,078 --> 00:32:36,913
propos idols ...
324
00:32:37,538 --> 00:32:42,251
You know how I idolized you? Now a guy has also idolized me.
325
00:33:01,187 --> 00:33:04,232
he wrote in a letter, how much I mean to him.
326
00:33:10,863 --> 00:33:14,659
and that my sister massacre brought him an idea.
327
00:33:14,742 --> 00:33:18,496
Now he wants an entire house Slaughter full of students.
328
00:33:29,382 --> 00:33:32,427
He no longer wants
fight against the blood rush,
329
00:33:32,510 --> 00:33:34,637
When he killed women.
330
00:33:35,930 --> 00:33:39,100
He wants to see how it is
When he kills many girls
331
00:33:39,183 --> 00:33:41,436
and can be overlooked by the blood rush.
332
00:33:42,812 --> 00:33:44,022
Already strange, what?
333
00:33:44,897 --> 00:33:46,899
I'll send you his letter.
334
00:33:49,694 --> 00:33:53,656
You inspired me
And now I have inspired him.
335
00:33:54,741 --> 00:33:56,993
Watch you on the tits.
336
00:33:58,453 --> 00:34:01,330
Take care, Richard Speck.
337
00:35:00,848 --> 00:35:03,392
-For Ed Gein.
-Yes. Sign here.
338
00:35:08,189 --> 00:35:12,235
Will Stanton
339
00:35:16,364 --> 00:35:17,490
This way.
340
00:35:31,712 --> 00:35:32,755
Mr. Gein?
341
00:35:36,259 --> 00:35:39,512
Deputy wants Stanton,
Leon County Sheriff's Office.
342
00:35:40,471 --> 00:35:42,265
Department for violent crimes.
343
00:35:43,224 --> 00:35:46,144
-They received my letter.
-That I have.
344
00:35:46,227 --> 00:35:48,479
I almost fell off the chair
345
00:35:48,563 --> 00:35:52,775
When I heard Ed Gein thinks
He would have information about the Florida murders.
346
00:35:53,985 --> 00:35:57,905
I have some time ago
spoken to the FBI.
347
00:35:57,989 --> 00:35:59,657
That made me think.
348
00:36:00,283 --> 00:36:02,577
I've always liked crime novels.
349
00:36:02,660 --> 00:36:06,164
Stories about tracking down criminal
And such things.
350
00:36:06,247 --> 00:36:09,417
So I collected
Excerpts from the newspaper
351
00:36:09,500 --> 00:36:11,669
and added everything together
352
00:36:11,752 --> 00:36:14,922
And I send her
But never becomes of it.
353
00:36:15,548 --> 00:36:18,551
I believe,
Those from the FBI consider me crazy.
354
00:36:19,844 --> 00:36:22,305
Deputy, I'll tell you ...
355
00:36:22,805 --> 00:36:27,351
The people you lock here today,
They are getting crazy.
356
00:36:28,144 --> 00:36:30,229
That doesn't surprise me.
357
00:36:30,313 --> 00:36:33,482
What I see out there
It's just as crazy as here.
358
00:36:35,276 --> 00:36:37,153
In any case, it is called Ted.
359
00:36:38,905 --> 00:36:40,114
I'm sorry.
360
00:36:40,198 --> 00:36:43,659
Short for Theodore.
This is my second first name.
361
00:36:43,743 --> 00:36:46,412
But he calls himself Ted or Teddy.
362
00:36:46,954 --> 00:36:47,955
Who?
363
00:36:48,539 --> 00:36:51,751
The man you are looking for.
Who kills the young girls.
364
00:36:52,835 --> 00:36:56,297
He drives a Volkswagen, a beetle.
365
00:36:56,380 --> 00:37:00,301
He drives one and he says
He knows how to shorten them.
366
00:37:00,384 --> 00:37:04,096
So he wouldn't
Use your own, right?
367
00:37:04,180 --> 00:37:07,058
For that he is too clever.
He drives a stolen.
368
00:37:07,141 --> 00:37:08,809
Wait…
369
00:37:10,353 --> 00:37:12,021
How do you know that?
370
00:37:12,104 --> 00:37:16,192
He sent a letter
To my well -known Richard Speck.
371
00:37:16,692 --> 00:37:18,486
And Richard sent him.
372
00:37:18,569 --> 00:37:20,780
I want slaughter a student dormitory.
373
00:37:20,863 --> 00:37:24,242
it rains here. I want to go to a sunnier place.
374
00:37:24,325 --> 00:37:27,578
My car doesn't do it across the country, it has only 50 horsepower
375
00:37:27,662 --> 00:37:30,665
HALD ANHES IN CHAIR WORK. I'm just starting.
376
00:37:30,748 --> 00:37:31,707
teddy.
377
00:37:37,088 --> 00:37:40,466
A Volkswagen Beetle only has 50 hp.
378
00:37:40,549 --> 00:37:43,886
I know that.
He has a 1.5 liter engine.
379
00:37:43,970 --> 00:37:47,974
There was this murderer in Washington,
which you never found.
380
00:37:48,057 --> 00:37:49,058
I think it is.
381
00:37:49,141 --> 00:37:51,560
It rains there all the time.
382
00:37:51,644 --> 00:37:55,022
And now girls die in Florida,
383
00:37:55,106 --> 00:37:56,816
And everyone looks the same.
384
00:37:56,899 --> 00:37:59,652
They all have the same parting,
not true?
385
00:38:00,611 --> 00:38:01,570
Deputy.
386
00:38:02,530 --> 00:38:05,408
I am convinced of
that it's ted.
387
00:38:27,013 --> 00:38:30,016
{\ an8} beaten to death - killer beats
With unprecedented cruelty
388
00:38:44,280 --> 00:38:47,033
The residents of Floridas and the Pacific Northwest
389
00:38:47,116 --> 00:38:49,368
breathing relieved today.
390
00:38:49,452 --> 00:38:51,996
a sadistic serial killer was arrested,
391
00:38:52,079 --> 00:38:54,123
of several states,
392
00:38:54,206 --> 00:38:56,292
if not the whole nation, terrorized.
393
00:38:56,959 --> 00:38:59,670
The suspect, especially Theodore Bundy,
394
00:38:59,754 --> 00:39:02,340
-wurde arrested yesterday ...
-Sieh one on.
395
00:39:02,423 --> 00:39:05,384
... according to a note of an unknown informant.
396
00:39:05,468 --> 00:39:07,595
he delivered the police an exact profile ...
397
00:39:07,678 --> 00:39:10,639
-Louise?
-… of the murdering rapist,
398
00:39:10,723 --> 00:39:14,101
-... which the authorities suspect ...
-I helped to catch him.
399
00:39:14,685 --> 00:39:16,896
I gave the crucial hint.
400
00:39:16,979 --> 00:39:20,191
Because of, you tail socket!
You just suck cocks!
401
00:39:21,067 --> 00:39:24,445
Yes, Louise. God is my witness.
402
00:39:25,112 --> 00:39:26,364
Cocks!
403
00:39:27,823 --> 00:39:29,200
I solved the case.
404
00:39:34,747 --> 00:39:36,749
I gave the world back.
405
00:39:38,125 --> 00:39:39,835
OK. Come on.
406
00:39:39,919 --> 00:39:43,506
Enough swirl and driven scraping.
Louise, come.
407
00:39:44,840 --> 00:39:45,841
Everything ok, ed?
408
00:39:50,679 --> 00:39:52,223
Yes, I'm just tired.
409
00:39:54,350 --> 00:39:56,519
But I helped
to grasp a murderer.
410
00:39:56,602 --> 00:39:59,397
What ... well, congratulations.
411
00:40:01,273 --> 00:40:03,442
I think I rest a little.
412
00:40:05,653 --> 00:40:07,279
-Louise, go.
-Lutsch cocks.
413
00:40:07,363 --> 00:40:09,407
Schwanzlutscher! Cocks!
414
00:40:10,449 --> 00:40:12,576
I enjoy my success.
415
00:41:25,149 --> 00:41:27,526
Hey! I am Charles Manson.
416
00:41:27,610 --> 00:41:29,320
I killed a bunch of wanker.
417
00:41:29,403 --> 00:41:32,781
I like you. Big fan.
You are awesome!
418
00:41:32,865 --> 00:41:35,075
Have grabbed Ted Bundy, you murdererl!
419
00:41:36,160 --> 00:41:39,330
Hello, Ed. My name is also Ed. Ed Kemper.
420
00:41:39,413 --> 00:41:43,167
I murdered seven women, a girl.
And killed mother with a hammer.
421
00:41:43,250 --> 00:41:45,878
And I murdered my grandparents.
422
00:41:45,961 --> 00:41:49,089
Just like you, Ed Gein,
I used the beheading
423
00:41:49,173 --> 00:41:51,467
Smillation and necrophilia.
424
00:41:51,550 --> 00:41:53,552
You are a role model for me.
425
00:41:53,636 --> 00:41:55,596
Hi, ed. Jerry Brudos.
426
00:41:55,679 --> 00:41:59,517
I only killed four women
But I sawed off tits and feet.
427
00:41:59,600 --> 00:42:03,938
There he is. Do you want to grave?
Just fun.
428
00:42:04,021 --> 00:42:06,857
Richard Speck.
I finally get to know you.
429
00:42:06,941 --> 00:42:09,026
Hug me, man.
430
00:42:19,954 --> 00:42:23,457
Ed Gein
Nobody is ever forgotten ...
431
00:42:28,712 --> 00:42:29,713
Ed?
432
00:42:32,591 --> 00:42:33,592
Ed?
433
00:42:35,553 --> 00:42:39,223
Ed? You have a doctor's appointment today
Do you still know?
434
00:42:42,309 --> 00:42:43,310
Physician?
435
00:42:46,814 --> 00:42:48,274
I don't remember.
436
00:43:24,476 --> 00:43:26,854
I spoke to the doctor
About the investigations.
437
00:43:29,148 --> 00:43:30,357
OK.
438
00:43:30,441 --> 00:43:31,483
And…
439
00:43:33,193 --> 00:43:35,321
He thinks I should tell you
440
00:43:35,821 --> 00:43:36,947
As her girlfriend.
441
00:43:38,365 --> 00:43:39,325
And…
442
00:43:40,492 --> 00:43:42,453
Well, it's bad news.
443
00:43:43,871 --> 00:43:45,789
I already know about it.
444
00:43:45,873 --> 00:43:46,915
Oh yes?
445
00:43:47,416 --> 00:43:49,918
Yes. Alfred Hitchcock died.
446
00:43:51,086 --> 00:43:53,047
Louise cut me out articles.
447
00:43:53,130 --> 00:43:56,467
Do you know, Roz, I don't have a penny
deserves on the film.
448
00:43:56,550 --> 00:43:57,968
And cursed again ...
449
00:43:58,719 --> 00:44:01,805
This drought guy
Wasn't like me at all.
450
00:44:02,973 --> 00:44:05,017
He had no sense of humor.
451
00:44:09,229 --> 00:44:10,939
Ed, you have lung cancer.
452
00:44:13,400 --> 00:44:18,197
In the IV. Stadium, that is,
The cancer has already scattered.
453
00:44:22,534 --> 00:44:23,994
What you don't say?
454
00:44:25,663 --> 00:44:27,581
That's what they're doing so bad.
455
00:44:28,540 --> 00:44:32,586
The rheumatism, problems when running,
You don't get ...
456
00:44:33,253 --> 00:44:34,838
That they always sleep.
457
00:44:35,798 --> 00:44:38,133
And unfortunately, Ed,
458
00:44:38,842 --> 00:44:42,262
can the doctors at this stage
not do much anymore.
459
00:44:47,184 --> 00:44:49,103
And how much time do I still have?
460
00:44:52,189 --> 00:44:54,149
Probably only a few months, Ed.
461
00:44:58,904 --> 00:44:59,905
OK.
462
00:45:04,284 --> 00:45:08,288
Ed, there were so many people
that stole their story ...
463
00:45:09,998 --> 00:45:12,668
People,
that you don't understand as I do.
464
00:45:13,669 --> 00:45:16,380
You took your story
And has distorted it.
465
00:45:16,463 --> 00:45:18,882
They were used for their own purposes.
466
00:45:20,175 --> 00:45:22,720
They added things that were not right.
467
00:45:23,595 --> 00:45:27,224
You remove things,
who were terrible.
468
00:45:28,642 --> 00:45:31,937
Maybe you should
Tell their own story.
469
00:45:32,020 --> 00:45:36,775
Sit down in the past few months
And write them yourself.
470
00:45:38,902 --> 00:45:40,612
Set everything right.
471
00:45:45,033 --> 00:45:48,287
There are enough people
My story tells.
472
00:45:49,455 --> 00:45:50,539
Don't you mean?
473
00:45:53,751 --> 00:45:56,336
They seem to know them better than I do.
474
00:47:17,751 --> 00:47:23,674
Elisabeth Kübler-Ross
About death and life afterwards
475
00:47:35,394 --> 00:47:36,395
Ed?
476
00:47:39,565 --> 00:47:40,983
You have a visit.
477
00:47:49,533 --> 00:47:51,243
I read from you in the newspaper.
478
00:48:00,878 --> 00:48:03,255
Why did you never write to me?
479
00:48:04,882 --> 00:48:08,093
It would have been nice
To have someone to whom I am important.
480
00:48:09,219 --> 00:48:11,388
Instead of the whole murderer.
481
00:48:15,183 --> 00:48:16,810
I would have needed a friend.
482
00:48:20,188 --> 00:48:21,773
But you never did it.
483
00:48:23,984 --> 00:48:25,652
You never called either.
484
00:48:28,530 --> 00:48:31,575
You told the newspaper
You hardly knew me.
485
00:48:32,409 --> 00:48:34,953
That we had only talked a few times.
486
00:48:35,454 --> 00:48:37,664
And once roller -shoeing went.
487
00:48:38,957 --> 00:48:41,418
At some point I thought ...
488
00:48:43,253 --> 00:48:45,839
... maybe I'm wrong too.
489
00:48:47,007 --> 00:48:48,634
That I imagined it.
490
00:48:50,886 --> 00:48:53,138
Do you know how much it hurt?
491
00:48:57,559 --> 00:48:59,436
To think that you weren't real?
492
00:49:01,063 --> 00:49:03,857
That was very confusing
For someone like me.
493
00:49:08,362 --> 00:49:09,905
I am also sick, Eddie.
494
00:49:11,573 --> 00:49:17,079
I don't have cancer like you.
But I am mentally ill like you.
495
00:49:17,955 --> 00:49:19,873
At least that's what the doctors say.
496
00:49:23,919 --> 00:49:25,712
I have such certain episodes.
497
00:49:26,964 --> 00:49:28,423
Mania call them.
498
00:49:29,758 --> 00:49:30,759
And then ...
499
00:49:31,551 --> 00:49:34,221
... deep, deep depression.
500
00:49:34,930 --> 00:49:36,348
For years.
501
00:49:37,307 --> 00:49:38,558
But do you know what?
502
00:49:39,059 --> 00:49:41,561
I realized that I am like that.
503
00:49:41,645 --> 00:49:42,813
The joyless.
504
00:49:44,064 --> 00:49:47,234
I feel how an episode is on.
Of joylessness.
505
00:49:49,236 --> 00:49:51,989
What I read about you
she probably triggered.
506
00:49:52,614 --> 00:49:53,907
Are there any medication?
507
00:49:53,991 --> 00:49:55,993
Eddie who make poison in medication.
508
00:49:56,076 --> 00:49:58,161
They put you in a drawer
509
00:49:58,245 --> 00:50:00,539
To give you medication
that make sick.
510
00:50:00,622 --> 00:50:02,040
Don't you recognize that?
511
00:50:04,543 --> 00:50:05,544
Look.
512
00:50:06,962 --> 00:50:09,214
I suddenly woke up last night.
513
00:50:09,297 --> 00:50:11,717
I was sitting at the desk
and wrote this list.
514
00:50:16,638 --> 00:50:17,973
Hey, what is it?
515
00:50:19,349 --> 00:50:21,601
People I have to get rid of.
516
00:50:30,736 --> 00:50:33,155
I don't want to imagine
that you do that.
517
00:50:36,366 --> 00:50:38,160
You can't kill anyone.
518
00:50:39,327 --> 00:50:40,412
That's not how you are.
519
00:50:40,495 --> 00:50:41,788
Who says that?
520
00:50:43,290 --> 00:50:45,542
We were always one, Eddie Gein.
521
00:50:47,044 --> 00:50:48,754
We like ourselves.
522
00:50:49,296 --> 00:50:50,338
Both of us.
523
00:50:52,758 --> 00:50:55,302
Maybe we were one.
524
00:51:01,558 --> 00:51:03,310
I'm going now, Adeline.
525
00:51:20,952 --> 00:51:22,537
I love you very much.
526
00:52:10,544 --> 00:52:12,712
Make it out.
527
00:52:12,796 --> 00:52:15,465
MTV lets her brain rot, Ed.
528
00:53:39,799 --> 00:53:41,927
I want to braise with them in hell.
529
00:53:47,349 --> 00:53:49,601
They are very special.
I love her. Thanks.
530
00:53:49,684 --> 00:53:51,019
-Du are the best.
-Thanks!
531
00:53:51,102 --> 00:53:53,521
-Lay yourself, buddy.
-Lain a good word for me!
532
00:53:53,605 --> 00:53:56,524
-Bist a special person.
-Claf nice, you Mistkerl.
533
00:54:00,445 --> 00:54:02,364
I knew you made it, Ed.
534
00:54:41,736 --> 00:54:43,530
You finally came.
535
00:54:44,364 --> 00:54:47,200
Naturally. I thought you were happy.
536
00:54:50,328 --> 00:54:51,538
I do that.
537
00:54:54,416 --> 00:54:57,460
You really have become of you
not true?
538
00:54:58,211 --> 00:55:01,423
So many films,
that you made about you.
539
00:55:01,506 --> 00:55:05,135
So many murderers,
who thought you were great.
540
00:55:05,218 --> 00:55:06,511
At the end ...
541
00:55:07,137 --> 00:55:09,556
... did you bring it to something.
542
00:55:12,767 --> 00:55:14,894
You have changed the whole world.
543
00:55:17,022 --> 00:55:20,191
You were the only one
that I ever wanted to impress.
544
00:55:24,446 --> 00:55:27,365
Eddie, stop! Eddie!
545
00:55:52,015 --> 00:55:53,016
Eddie.
546
00:55:54,100 --> 00:55:56,936
You made a name for us Geins.
547
00:55:57,896 --> 00:55:59,814
I couldn't be proud.
548
00:56:00,940 --> 00:56:02,484
Couldn't be proud.
549
00:56:11,368 --> 00:56:12,827
It is probably time.
550
00:56:19,084 --> 00:56:21,294
Rest now, darling.
551
00:56:24,672 --> 00:56:25,673
Rest out.
552
00:56:56,204 --> 00:56:57,622
The devil continues
553
00:56:57,705 --> 00:57:01,251
-Hey, man! Help me with the rope!
-Plower now!
554
00:57:01,334 --> 00:57:04,170
Fuck him.
He gets what he deserves.
555
00:57:04,254 --> 00:57:06,923
Adam, shit on the grave of his mother!
556
00:57:10,510 --> 00:57:11,511
Go!
557
00:57:15,557 --> 00:57:17,809
-OK, go!
-Na go, go!
558
00:57:17,892 --> 00:57:20,270
-Feap on the gas!
-Let's go!
559
00:57:20,353 --> 00:57:21,396
With lead foot!
560
00:57:21,896 --> 00:57:22,981
Go!
561
00:57:44,544 --> 00:57:45,920
Wait, people.
562
00:57:50,550 --> 00:57:52,302
People there is someone over there.
563
00:57:53,011 --> 00:57:54,554
Someone watches us.
564
00:58:07,942 --> 00:58:10,069
{\ an8} mother
Eleanor M. Adams
565
00:58:12,780 --> 00:58:14,407
It's all ok?
566
00:58:16,868 --> 00:58:18,536
We just got around.
567
00:58:38,431 --> 00:58:39,807
I would fuck myself.
568
00:58:43,478 --> 00:58:45,438
I would fuck myself so hard.
569
00:58:47,440 --> 00:58:48,733
So what is that?
570
00:58:55,490 --> 00:58:58,660
We disappear!
Go! We have to go here!
571
01:01:18,424 --> 01:01:20,468
Only one mother can love you.
572
01:01:33,398 --> 01:01:39,362
MONSTER
The story of Ed Gein
40921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.