All language subtitles for Loudermilk.S03E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,351 --> 00:00:06,615 You're who you are today because of your addiction. 2 00:00:06,615 --> 00:00:09,531 It's taught you compassion and forgiveness. 3 00:00:09,531 --> 00:00:11,315 Those are the things that I like about you. 4 00:00:11,315 --> 00:00:12,621 CLAIRE: You having a bad day? 5 00:00:12,621 --> 00:00:15,015 Typical day. I got another rejection. 6 00:00:15,015 --> 00:00:17,626 LOUDERMILK: Lizzie, you blew my mind at Sounds and Grounds. 7 00:00:17,626 --> 00:00:19,149 You're fucking great. 8 00:00:19,149 --> 00:00:20,803 You gotta get back out there. 9 00:00:20,803 --> 00:00:23,153 Another vodka double, on the double. 10 00:00:23,153 --> 00:00:26,156 I'm not mad at all, but we have to go, okay? Let's go. 11 00:00:26,156 --> 00:00:29,159 [RELAXED MUSIC] 12 00:00:31,901 --> 00:00:33,642 ♪ Froggy went a-courtin' and he did ride 13 00:00:33,642 --> 00:00:35,818 ♪ With a bib and a bottle of milk for Clyde 14 00:00:35,818 --> 00:00:38,125 ♪ And your brother's home now, so I'll stop singing 15 00:00:38,125 --> 00:00:40,257 ♪ Mm-mm ♪ 16 00:00:40,257 --> 00:00:41,650 Where have you been? 17 00:00:41,650 --> 00:00:44,653 What?Where have you been? 18 00:00:44,653 --> 00:00:46,002 You didn't come home last night, 19 00:00:46,002 --> 00:00:47,308 you never called, so what the heck? 20 00:00:49,049 --> 00:00:50,789 Are you serious? 21 00:00:50,789 --> 00:00:52,835 I was having a very nice time with Lizzie Poole 22 00:00:52,835 --> 00:00:55,446 and it went... Long. 23 00:00:55,446 --> 00:00:57,883 Oh. Well, I would appreciate a heads-up 24 00:00:57,883 --> 00:00:59,885 the next time you decide to "go long." 25 00:00:59,885 --> 00:01:01,061 I was worried sick all night. 26 00:01:02,018 --> 00:01:03,541 Okay, sorry, honey. 27 00:01:03,541 --> 00:01:05,369 What's Clyde doing here? 28 00:01:05,369 --> 00:01:08,068 Annette dropped him off, said she'd be downtown for a few hours. 29 00:01:08,068 --> 00:01:09,547 Just like that? No fucking warning? 30 00:01:09,547 --> 00:01:11,245 [KNOCKING]Oh, my God, Sam. 31 00:01:11,245 --> 00:01:12,898 You've gotta stop swearing in front of the kid, okay? 32 00:01:12,898 --> 00:01:16,772 His brain's developing. He's absorbing everything. 33 00:01:16,772 --> 00:01:18,426 [ZOMBIE-LIKE MOANING][SCREAMS] 34 00:01:18,426 --> 00:01:20,080 Fuck this! Fart, balls, shit! 35 00:01:20,080 --> 00:01:21,820 [LAUGHING] 36 00:01:24,736 --> 00:01:26,738 Did I tell you? Did I not tell you? 37 00:01:26,738 --> 00:01:28,305 Oh, man, priceless! 38 00:01:28,305 --> 00:01:29,567 What the fuck, man? 39 00:01:29,567 --> 00:01:31,352 I'll explain later. 40 00:01:31,352 --> 00:01:33,745 But he's not... Wait, explain late... You knew! 41 00:01:33,745 --> 00:01:35,660 You knew and you didn't tell me? 42 00:01:35,660 --> 00:01:37,053 Turd-fuck! 43 00:01:37,053 --> 00:01:38,750 Well, I was hoping he'd go away. 44 00:01:38,750 --> 00:01:40,143 Dad, what are you doing here? 45 00:01:40,143 --> 00:01:41,971 I thought about everything you said. 46 00:01:41,971 --> 00:01:44,016 [BABY COOING]And you were right. 47 00:01:44,016 --> 00:01:45,888 It's time I stepped up and did the right thing for a change, 48 00:01:45,888 --> 00:01:47,237 for the sake of everyone. 49 00:01:47,237 --> 00:01:49,848 Okay.Well, it all starts today. 50 00:01:49,848 --> 00:01:52,547 Honey, come on in. 51 00:01:52,547 --> 00:01:54,984 [LAUGHS] 52 00:01:54,984 --> 00:01:57,160 We're married!What? 53 00:01:57,160 --> 00:01:59,075 Can you believe it? We really did it. 54 00:01:59,075 --> 00:02:01,121 Isn't that great, huh? I made an honest woman out of her. 55 00:02:01,121 --> 00:02:02,905 Oh, Jack![BABY COOS] 56 00:02:02,905 --> 00:02:06,300 There he is. There's my little boy. 57 00:02:06,300 --> 00:02:09,303 It's both of your little boys! 58 00:02:09,303 --> 00:02:11,218 Oh, and by the way, 59 00:02:11,218 --> 00:02:13,785 I don't want you to think that you need to call me Mom. 60 00:02:14,656 --> 00:02:15,657 I don't. 61 00:02:16,310 --> 00:02:17,180 Fuck. 62 00:02:18,050 --> 00:02:19,922 Oh, my God. 63 00:02:19,922 --> 00:02:21,793 Clyde's first word! 64 00:02:24,013 --> 00:02:26,842 [FRANZ FERDINAND'S STAND ON THE HORIZONPLAYS] 65 00:02:26,842 --> 00:02:29,410 ♪ ♪ 66 00:02:36,112 --> 00:02:37,287 I can't believe you're mad at me. 67 00:02:37,287 --> 00:02:38,767 I thought you'd be proud! 68 00:02:38,767 --> 00:02:40,334 You're the one that told me to marry her! 69 00:02:40,334 --> 00:02:42,423 When? When did I say that? 70 00:02:42,423 --> 00:02:44,076 You said I should do the right thing. 71 00:02:44,076 --> 00:02:45,469 This is not the right thing! 72 00:02:45,469 --> 00:02:47,645 Marrying her? Taking care of my kid? 73 00:02:47,645 --> 00:02:49,560 Manning up? That's not the right thing? 74 00:02:49,560 --> 00:02:52,041 You could've manned up. You didn't have to marry her. 75 00:02:52,041 --> 00:02:55,000 Wow. I'll never understand you fucking millennials. 76 00:02:55,000 --> 00:02:56,654 I'm not a millennial. 77 00:02:56,654 --> 00:02:58,134 Your wife might be. 78 00:02:58,134 --> 00:03:00,441 Well, you sound like one, you whiny prick! 79 00:03:00,441 --> 00:03:02,312 What do I have to do to please you? 80 00:03:02,312 --> 00:03:04,793 Dad, you can't possibly believe 81 00:03:04,793 --> 00:03:06,142 that this is gonna work out. 82 00:03:06,142 --> 00:03:08,449 Why not?Because you don't know her. 83 00:03:08,449 --> 00:03:09,537 I knew your mother very well, 84 00:03:09,537 --> 00:03:10,929 and that didn't stand a chance. 85 00:03:10,929 --> 00:03:13,018 Bullshit. You knew her for two months. 86 00:03:13,018 --> 00:03:14,324 But that was a rugged two months. 87 00:03:14,324 --> 00:03:15,456 Uh-huh. 88 00:03:15,456 --> 00:03:16,500 She was throwing up every morning, 89 00:03:16,500 --> 00:03:17,936 her father wanted to kill me, 90 00:03:17,936 --> 00:03:19,677 we were arguing about whether we should keep it, 91 00:03:19,677 --> 00:03:21,026 I was flat broke. 92 00:03:21,026 --> 00:03:22,811 Why, who didn't want to keep it? 93 00:03:22,811 --> 00:03:25,205 Oh, stop it. 94 00:03:25,205 --> 00:03:28,338 I didn't even know you then! If I did, I wouldn't have thought twice about it. 95 00:03:28,338 --> 00:03:30,384 Besides, do you know how many marriages in India 96 00:03:30,384 --> 00:03:31,820 start with two people who don't know each other? 97 00:03:31,820 --> 00:03:32,821 Those work out! 98 00:03:33,822 --> 00:03:35,606 Okay. 99 00:03:37,042 --> 00:03:38,566 I see what you're doing.What? 100 00:03:38,566 --> 00:03:40,872 You're taking the easy way out. 101 00:03:40,872 --> 00:03:43,701 You're doing this because you have nowhere to go if you don't marry her. 102 00:03:43,701 --> 00:03:45,529 You disgust me! 103 00:03:45,529 --> 00:03:48,184 In what world is living in an apartment with three whiny kids 104 00:03:48,184 --> 00:03:50,491 and a flaky waitress taking the easy way out? 105 00:03:50,491 --> 00:03:52,188 I'm taking the hard way. 106 00:03:52,188 --> 00:03:53,624 Mm-hmm.Look. 107 00:03:53,624 --> 00:03:55,104 I'm trying to be a better person here, 108 00:03:55,104 --> 00:03:56,323 and if you got a problem with that, 109 00:03:56,323 --> 00:03:57,846 well, that's on you, buddy boy. 110 00:03:57,846 --> 00:03:59,456 That's on you. 111 00:03:59,456 --> 00:04:01,328 Is everything okay? 112 00:04:01,328 --> 00:04:03,112 [ZOMBIE-LIKE MOANING] 113 00:04:03,112 --> 00:04:06,071 [SCREAMING] 114 00:04:06,768 --> 00:04:08,465 [LAUGHS] 115 00:04:09,988 --> 00:04:11,642 Twice in one day! 116 00:04:13,383 --> 00:04:14,776 ♪ ♪ 117 00:04:16,908 --> 00:04:18,519 I... 118 00:04:18,519 --> 00:04:19,694 I fucked up. 119 00:04:23,045 --> 00:04:24,307 I really fucked up. 120 00:04:27,789 --> 00:04:29,181 I ruined everything. 121 00:04:38,060 --> 00:04:39,496 You wanna tell us what happened? 122 00:04:46,590 --> 00:04:49,332 There's a demon living inside of me, 123 00:04:51,682 --> 00:04:54,946 and every time anything good happens to me, 124 00:04:56,948 --> 00:04:58,863 he comes out, 125 00:04:58,863 --> 00:05:01,953 and takes a shit on everything. 126 00:05:04,695 --> 00:05:06,784 And he smears it on me, 127 00:05:06,784 --> 00:05:09,091 and he smears it on anybody that's close to me, 128 00:05:11,702 --> 00:05:13,225 until I'm destroyed, 129 00:05:15,184 --> 00:05:16,446 and then he... 130 00:05:16,446 --> 00:05:18,492 He goes back inside. 131 00:05:20,755 --> 00:05:22,278 To wait. 132 00:05:26,804 --> 00:05:28,806 LOUDERMILK: Wow. 133 00:05:28,806 --> 00:05:30,242 Well. 134 00:05:31,156 --> 00:05:32,288 That's the fight, guys. 135 00:05:35,247 --> 00:05:37,424 You have to keep your guard up all the time. 136 00:05:37,424 --> 00:05:42,080 And I know that sometimes, we get sick of hearing that, 137 00:05:42,080 --> 00:05:44,126 or we feel like we're stronger than that, 138 00:05:44,126 --> 00:05:45,562 or that we'll be fine, 139 00:05:45,562 --> 00:05:47,216 'cause that's all behind us now, 140 00:05:47,216 --> 00:05:50,132 but that's not the truth of being an addict. 141 00:05:50,132 --> 00:05:52,874 The truth is, when we're sober, 142 00:05:52,874 --> 00:05:57,095 our disease is out doing fucking pushups in the parking lot. 143 00:05:57,095 --> 00:06:00,098 And we don't know when, you don't know why, 144 00:06:00,098 --> 00:06:01,839 you don't know what, 145 00:06:01,839 --> 00:06:05,452 that fucking snake will come crawling back into your life 146 00:06:05,452 --> 00:06:06,627 just like that. 147 00:06:06,627 --> 00:06:08,498 I'm quitting. 148 00:06:08,498 --> 00:06:10,718 Good.No, I'm quitting the group. 149 00:06:10,718 --> 00:06:12,850 Mugsy...You stop talking. 150 00:06:12,850 --> 00:06:15,679 I've... I've been coming in here for years, 151 00:06:15,679 --> 00:06:17,420 and it is not working. 152 00:06:17,420 --> 00:06:18,639 It's working. 153 00:06:18,639 --> 00:06:20,684 You've had great years, 154 00:06:20,684 --> 00:06:22,338 and a couple of bad nights. 155 00:06:22,338 --> 00:06:25,385 I can't afford any more bad nights! 156 00:06:27,778 --> 00:06:29,650 I need help! 157 00:06:29,650 --> 00:06:31,826 And the help that I'm getting in here 158 00:06:31,826 --> 00:06:34,655 is not the kind of help that's helping! 159 00:06:34,655 --> 00:06:36,352 It's helping! 160 00:06:36,352 --> 00:06:38,354 Just the fact that you're here today after that slip, 161 00:06:38,354 --> 00:06:39,964 that takes fucking balls. 162 00:06:39,964 --> 00:06:42,184 Yeah, that's your advice? 163 00:06:42,184 --> 00:06:43,838 That's your fucking advice? 164 00:06:45,448 --> 00:06:48,059 I am so sick of coming into these meetings 165 00:06:48,059 --> 00:06:49,191 and fucking up. 166 00:06:50,758 --> 00:06:54,283 And then I come in again, and I fuck up. 167 00:06:54,283 --> 00:06:56,372 And then I come in again, 168 00:06:56,372 --> 00:06:58,461 and then I gotta listen to you 169 00:06:58,461 --> 00:07:02,378 do some self-help quote that does nothing. 170 00:07:03,335 --> 00:07:05,555 I am tired of it. 171 00:07:05,555 --> 00:07:07,383 All right, so don't listen to me. 172 00:07:07,383 --> 00:07:09,037 You don't have to listen to me, 173 00:07:09,037 --> 00:07:11,039 but you do have to figure out what works for you. 174 00:07:11,039 --> 00:07:13,389 You don't fucking get it! 175 00:07:13,389 --> 00:07:16,653 Nothing... Nothing fucking works for me! 176 00:07:17,915 --> 00:07:19,656 Mugs. Mugs, come on, man. 177 00:07:19,656 --> 00:07:21,745 Mugsy!LOUDERMILK: Hey, Stevie, Stevie. 178 00:07:22,529 --> 00:07:23,486 Let him go. 179 00:07:26,271 --> 00:07:29,100 [MELANCHOLY MUSIC] 180 00:07:29,100 --> 00:07:31,102 ♪ ♪ 181 00:07:40,982 --> 00:07:42,418 Hey.Hey. 182 00:07:44,289 --> 00:07:47,118 Do you have any rejuvenating grapefruit body scrub? 183 00:07:47,118 --> 00:07:49,686 Yes, of course we do, but right now's not a good time, Claire. 184 00:07:49,686 --> 00:07:51,993 I have some appointments.Appointments? 185 00:07:51,993 --> 00:07:54,038 Yeah, I'm... [CLEARS THROAT] 186 00:07:54,038 --> 00:07:55,910 Interviewing some potential roommates. 187 00:07:55,910 --> 00:07:57,781 Oh.I just... 188 00:07:57,781 --> 00:08:00,305 I figure with Loudermilk shacking up with Lizzie on the regular, 189 00:08:00,305 --> 00:08:01,959 it's probably just a matter of time 190 00:08:01,959 --> 00:08:03,439 until he bails on me and I'm left covering the nut 191 00:08:03,439 --> 00:08:04,788 for this entire place on my own. 192 00:08:04,788 --> 00:08:05,963 The nut? 193 00:08:05,963 --> 00:08:07,138 It's a real estate term. 194 00:08:07,138 --> 00:08:09,140 Yeah, I don't think it is. 195 00:08:09,140 --> 00:08:11,055 It is. 196 00:08:11,055 --> 00:08:13,449 So you have a potential roommate lined up already? 197 00:08:13,449 --> 00:08:15,233 Yeah, yeah, I got a few quality prospects 198 00:08:15,233 --> 00:08:16,800 coming by this afternoon. 199 00:08:16,800 --> 00:08:19,542 Well, why don't I stay? I can help you interview them. 200 00:08:19,542 --> 00:08:21,283 Oh, thanks, that's nice of you, 201 00:08:21,283 --> 00:08:22,937 but I don't know if you know what to look for 202 00:08:22,937 --> 00:08:24,504 in a good roommate. 203 00:08:24,504 --> 00:08:25,809 I lived with you and Loudermilk. 204 00:08:25,809 --> 00:08:27,158 Exactly.[KNOCKING] 205 00:08:27,158 --> 00:08:28,986 Oh. Okay. 206 00:08:33,164 --> 00:08:34,557 [UNDER BREATH] Motherfucker. 207 00:08:34,557 --> 00:08:37,038 Hey, what's up? You must be my 12:15. 208 00:08:37,038 --> 00:08:39,301 Oh, you. 209 00:08:39,301 --> 00:08:41,521 You know, those stairs could be a bit of an issue. 210 00:08:41,521 --> 00:08:43,523 No elevator?No, no. 211 00:08:43,523 --> 00:08:47,135 As I clearly stated on the phone, it's a walkup, so. 212 00:08:47,135 --> 00:08:48,571 You think you could put one in? 213 00:08:48,571 --> 00:08:50,660 An elevator? 214 00:08:50,660 --> 00:08:54,359 You'd want an elevator put in for your shopping cart? 215 00:08:54,359 --> 00:08:56,536 Yeah, if it's not too much trouble. 216 00:08:56,536 --> 00:08:59,277 It doesn't have to be an Otis elevator. 217 00:08:59,277 --> 00:09:01,758 I actually prefer the lesser-known Dover. 218 00:09:01,758 --> 00:09:02,846 Well, you know... Okay, well, 219 00:09:02,846 --> 00:09:03,934 I'll run that past the landlord. 220 00:09:06,197 --> 00:09:07,459 Ah, ah, ah. You're good. 221 00:09:07,459 --> 00:09:09,113 You're fine right there. 222 00:09:09,113 --> 00:09:11,463 May I have the name of your current employer please? 223 00:09:11,463 --> 00:09:13,988 [LAUGHS] Let's not play games. 224 00:09:13,988 --> 00:09:16,033 You know I'm self-employed. 225 00:09:16,033 --> 00:09:17,600 I do windshields. 226 00:09:17,600 --> 00:09:20,211 It's a pretty solid, recession-proof business. 227 00:09:20,211 --> 00:09:22,562 Oh, and I got a little side hustle. 228 00:09:22,562 --> 00:09:25,695 I'm selling homemade hubcap clocks on Etsy. 229 00:09:25,695 --> 00:09:26,870 Oh. 230 00:09:26,870 --> 00:09:28,132 Killing it. 231 00:09:28,132 --> 00:09:29,873 Sure you are, sure you are. 232 00:09:29,873 --> 00:09:32,049 Would you consider yourself to be a Neat Nelly 233 00:09:32,049 --> 00:09:34,356 or a Messy Marvin... We can skip that one.[SQUEAKING] 234 00:09:34,356 --> 00:09:37,359 Contact information for your current landlord, that's not applicable here. 235 00:09:37,359 --> 00:09:39,535 What is that sound?Oh. 236 00:09:39,535 --> 00:09:41,755 You allow pets, right? 237 00:09:41,755 --> 00:09:44,409 I think we're done here. Thank you very much for coming by. 238 00:09:44,409 --> 00:09:46,281 Everything's in order. I'll give you a shout. 239 00:09:46,281 --> 00:09:47,412 All right.Okay. 240 00:09:47,412 --> 00:09:48,849 Thank you. 241 00:09:48,849 --> 00:09:50,111 How's the ticker feeling, by the way? 242 00:09:50,111 --> 00:09:51,591 Oh, good, thanks to you, I guess. 243 00:09:51,591 --> 00:09:53,157 Yeah, you guess? All right. 244 00:09:54,681 --> 00:09:57,814 I can see this is gonna be a tough decision. 245 00:09:57,814 --> 00:10:00,774 LIZZIE: So who cares about the rejections? 246 00:10:00,774 --> 00:10:02,253 Everybody gets them. 247 00:10:02,253 --> 00:10:05,169 Well, it's up to eight now. 248 00:10:05,169 --> 00:10:07,955 Starting to run out of places to send the book to. 249 00:10:07,955 --> 00:10:10,087 Jonathan Swift said, "When a true genius 250 00:10:10,087 --> 00:10:12,263 "appears in this world, you will know him by this sign: 251 00:10:12,263 --> 00:10:15,223 "that the dunces are all in confederacy against him." 252 00:10:15,223 --> 00:10:17,399 Right. 253 00:10:17,399 --> 00:10:20,010 That's where the Confederacy of Dunces title comes from. 254 00:10:20,010 --> 00:10:21,795 Yeah, which also took forever to get published, 255 00:10:21,795 --> 00:10:23,840 which won the Pulitzer. 256 00:10:23,840 --> 00:10:26,147 Hmm, which would be an inspiring story 257 00:10:26,147 --> 00:10:28,758 if the author didn't commit suicide before it was published. 258 00:10:28,758 --> 00:10:31,282 You're pretty shitty at pillow talk. 259 00:10:31,282 --> 00:10:33,894 Oh, hey, I'm shitty at a lot of things. 260 00:10:33,894 --> 00:10:35,852 I'm shitty at knitting. 261 00:10:35,852 --> 00:10:38,028 Everybody's shitty at knitting. 262 00:10:38,028 --> 00:10:39,726 I'm shitty at making omelets. 263 00:10:39,726 --> 00:10:41,336 I'm shitty at parallel parking. 264 00:10:41,336 --> 00:10:43,033 I'm shitty at writing cursive. 265 00:10:43,033 --> 00:10:45,209 We're super shitty together. 266 00:10:45,209 --> 00:10:46,820 Definitely. We should get married. 267 00:10:49,866 --> 00:10:52,042 That was a... That was a shitty joke. 268 00:10:53,391 --> 00:10:54,610 I know. 269 00:10:54,610 --> 00:10:56,960 Oh, I have news! 270 00:10:56,960 --> 00:10:58,396 I have a show on Saturday night 271 00:10:58,396 --> 00:11:00,921 with Felix and his band at University Hall. 272 00:11:00,921 --> 00:11:02,749 You're playing Uni Hall? 273 00:11:02,749 --> 00:11:04,228 How'd that happen so fast? 274 00:11:04,228 --> 00:11:05,839 I guess they had a cancellation, 275 00:11:05,839 --> 00:11:07,884 and Felix called and said that I was back playing, 276 00:11:07,884 --> 00:11:10,147 and they jumped at it. 277 00:11:10,147 --> 00:11:11,671 Well, yeah, 'cause they're lucky to have you. 278 00:11:11,671 --> 00:11:12,672 That's great. 279 00:11:15,239 --> 00:11:16,676 Also, 280 00:11:16,676 --> 00:11:19,548 I'm moving. 281 00:11:19,548 --> 00:11:20,767 To LA. 282 00:11:21,724 --> 00:11:24,771 That's... Uh, oh. 283 00:11:24,771 --> 00:11:28,339 Why LA, though? I mean, LA's horrible. 284 00:11:28,339 --> 00:11:30,124 What's so horrible about LA? 285 00:11:30,124 --> 00:11:32,561 Well, you know, the constant sunshine, 286 00:11:32,561 --> 00:11:35,607 and the beautiful people, and the Bentleys. 287 00:11:35,607 --> 00:11:38,610 I mean, just watch the video for I Love L.A.,you know? 288 00:11:38,610 --> 00:11:40,438 It's got it all. 289 00:11:40,438 --> 00:11:42,397 Yeah, well, unfortunately, 290 00:11:42,397 --> 00:11:44,442 that's where my band lives now. 291 00:11:44,442 --> 00:11:46,314 What about Felix? 292 00:11:46,314 --> 00:11:48,316 He's great, but he's his own band. 293 00:11:48,316 --> 00:11:49,752 I need my guys back. 294 00:11:52,102 --> 00:11:54,975 Yeah, of course... Yeah, sure, that's... 295 00:11:57,717 --> 00:11:59,675 That's great. 296 00:11:59,675 --> 00:12:01,721 Everything's really coming together for you. 297 00:12:02,896 --> 00:12:05,812 [RELAXED MUSIC] 298 00:12:05,812 --> 00:12:08,640 ♪ ♪ 299 00:12:12,209 --> 00:12:14,124 That's, like, the third person in a row 300 00:12:14,124 --> 00:12:15,604 who's cut the interview short. 301 00:12:15,604 --> 00:12:17,214 Is it me?No, it's not you. 302 00:12:17,214 --> 00:12:19,129 Yes, it is, I see their faces drop 303 00:12:19,129 --> 00:12:20,783 the second they walk in here. 304 00:12:20,783 --> 00:12:23,699 You know, I know I'm not roommate material or whatever. 305 00:12:23,699 --> 00:12:25,179 Yes, you are. 306 00:12:25,179 --> 00:12:28,399 I mean, you couch-surfed here forever, 307 00:12:28,399 --> 00:12:30,184 and you didn't even complain once. 308 00:12:31,489 --> 00:12:34,884 And you make good cereal. 309 00:12:36,886 --> 00:12:39,236 And you have that really funny spinach tattoo on your thigh. 310 00:12:40,281 --> 00:12:41,499 No, that's an iguana. 311 00:12:42,718 --> 00:12:43,850 An iguana?Mm-hmm. 312 00:12:43,850 --> 00:12:45,590 I thought that was spinach. 313 00:12:45,590 --> 00:12:47,636 Why would I have a spinach tattoo on my thigh? 314 00:12:47,636 --> 00:12:50,465 Same reason you have an iguana. 315 00:12:50,465 --> 00:12:52,597 You made a mistake? 316 00:12:52,597 --> 00:12:55,818 Anyway, you're not gonna need a new roommate. 317 00:12:55,818 --> 00:12:57,254 Loudermilk's not gonna move in with a woman. 318 00:12:57,254 --> 00:12:59,691 He's too selfish.[SCOFFS] 319 00:12:59,691 --> 00:13:01,563 Man, blowing me off for a rock chick 320 00:13:01,563 --> 00:13:03,870 is, like, the definition of selfishness. 321 00:13:03,870 --> 00:13:05,610 Oh, God.[KNOCKING] 322 00:13:05,610 --> 00:13:07,090 Aw, now someone's knocking at the door. 323 00:13:07,090 --> 00:13:08,483 I don't wanna open the door. 324 00:13:08,483 --> 00:13:09,832 Kay, I'm gonna get it. 325 00:13:10,572 --> 00:13:12,226 [SIGHS] 326 00:13:16,056 --> 00:13:17,622 Hi. 327 00:13:17,622 --> 00:13:18,928 New Guy? 328 00:13:18,928 --> 00:13:20,321 Hello, Benjamin. 329 00:13:20,321 --> 00:13:22,497 I'm here about the roommate vacancy. 330 00:13:22,497 --> 00:13:24,064 What are you doing here? I thought you have a big, beautiful house. 331 00:13:24,064 --> 00:13:26,501 I do, but I'm thinking of selling while the market's up. 332 00:13:26,501 --> 00:13:28,111 You know, this place could potentially 333 00:13:28,111 --> 00:13:30,374 be interesting to me if the price is right. 334 00:13:30,374 --> 00:13:32,986 I mean, it is close to some of the things that are important to me, 335 00:13:32,986 --> 00:13:35,510 like the church and coffee shops, 336 00:13:35,510 --> 00:13:37,642 and my girlfriend Louise...Ex-girlfriend. 337 00:13:37,642 --> 00:13:39,427 That you're stalking. 338 00:13:39,427 --> 00:13:41,429 You say stalking, I say keeping in touch with. 339 00:13:41,429 --> 00:13:42,909 What does she say?Stalking. 340 00:13:44,693 --> 00:13:47,000 It's... 341 00:13:47,000 --> 00:13:48,915 It's a little smaller than I pictured. 342 00:13:48,915 --> 00:13:50,438 Than you pictured... What are you talking about? 343 00:13:50,438 --> 00:13:51,700 You've been here a bunch of times. 344 00:13:51,700 --> 00:13:53,397 Shower or tub?Tub. 345 00:13:53,397 --> 00:13:55,225 You literally shit yourself in it once. 346 00:13:56,705 --> 00:13:58,141 She doesn't live here, does she? 347 00:13:58,141 --> 00:14:00,578 No.I have a place down the hall. 348 00:14:00,578 --> 00:14:02,972 Okay, good, because I like to walk around in the buff 349 00:14:02,972 --> 00:14:04,931 when I'm unwinding after a long day. 350 00:14:04,931 --> 00:14:06,846 Mm. As do I. 351 00:14:10,110 --> 00:14:13,591 Okay, well played, Bobby Fischer. 352 00:14:13,591 --> 00:14:15,811 Okay, neither of us should ever be allowed to be nude. 353 00:14:15,811 --> 00:14:18,161 Terrific. We're back on the same page. 354 00:14:18,161 --> 00:14:21,599 Okay, but all kidding aside, I do have a serious request. 355 00:14:21,599 --> 00:14:23,863 Do you mind if I eat with my pants off? 356 00:14:23,863 --> 00:14:25,342 Food just tastes so much better 357 00:14:25,342 --> 00:14:27,040 without the tyranny of trousers. 358 00:14:27,040 --> 00:14:29,564 I 100% agree, absolutely. No problem. 359 00:14:29,564 --> 00:14:32,741 As a matter of fact, I think Bourdain wrote about that in one of his books. 360 00:14:32,741 --> 00:14:35,918 Anthony Bourd... Oh! Oh, okay. 361 00:14:35,918 --> 00:14:37,572 [LAUGHING] No, he never did that. 362 00:14:37,572 --> 00:14:38,834 NEW GUY: You're gonna be a funny roommate. 363 00:14:38,834 --> 00:14:40,749 [BOTH LAUGHING] 364 00:14:40,749 --> 00:14:41,837 ♪ ♪ 365 00:14:41,837 --> 00:14:44,709 JACK: Sammy! Hey, Sammy! 366 00:14:44,709 --> 00:14:47,277 ANNETTE: Oh, look, Clyde! There's your big brother. 367 00:14:47,277 --> 00:14:49,845 Heads up, Sammy. Dead man walking. 368 00:14:49,845 --> 00:14:51,412 Power walking, actually. 369 00:14:51,412 --> 00:14:53,893 Oh, my God, Jack, you are so funny. 370 00:14:53,893 --> 00:14:55,764 [BABY TALK] Your dad is so funny! 371 00:14:55,764 --> 00:14:57,548 Your dad is so funny. 372 00:14:57,548 --> 00:14:58,810 You can't wear those. 373 00:14:58,810 --> 00:15:00,856 What?The sombreros. 374 00:15:00,856 --> 00:15:02,771 What are you talking about?It's cultural, it's... 375 00:15:02,771 --> 00:15:04,033 I don't know, it's not allowed. 376 00:15:04,033 --> 00:15:05,295 It's a sun hat. 377 00:15:05,295 --> 00:15:07,210 We're just getting in our cardio. 378 00:15:07,210 --> 00:15:09,212 It's very important for circulation. 379 00:15:09,212 --> 00:15:11,040 Yeah, and you know what they say, 380 00:15:11,040 --> 00:15:12,912 good on the track, great in the sack. 381 00:15:12,912 --> 00:15:14,348 Whoa, who says that? 382 00:15:14,348 --> 00:15:16,828 Honey! Sponge brain. 383 00:15:16,828 --> 00:15:18,918 Aw, they know how they got here. 384 00:15:18,918 --> 00:15:20,832 Don't you, little buddy? Oh, yeah. 385 00:15:20,832 --> 00:15:23,531 One shot and pow. Bull's-eye. 386 00:15:23,531 --> 00:15:25,707 Just like the Death Star. 387 00:15:25,707 --> 00:15:27,665 All right, that's a lovely remembrance, Dad, 388 00:15:27,665 --> 00:15:30,233 but the hats... You gotta trust me on this, okay? 389 00:15:30,233 --> 00:15:32,279 They're throwing kids out of college for that shit. 390 00:15:32,279 --> 00:15:33,541 People get mad. 391 00:15:33,541 --> 00:15:34,759 What people? 392 00:15:34,759 --> 00:15:36,065 Mexicans? 393 00:15:36,065 --> 00:15:37,806 They get mad at us for wearing these? 394 00:15:37,806 --> 00:15:39,112 They sold them to us. 395 00:15:39,112 --> 00:15:40,852 ANNETTE: We went to a Mexican restaurant 396 00:15:40,852 --> 00:15:42,245 for our one-week anniversary. 397 00:15:42,245 --> 00:15:44,465 Besides, I get to decide what goes on my head. 398 00:15:44,465 --> 00:15:47,033 Well, good. That's great. 399 00:15:47,033 --> 00:15:48,948 I'm glad that it's going well. 400 00:15:48,948 --> 00:15:50,906 Going well? 401 00:15:50,906 --> 00:15:52,212 It's fucking great. 402 00:15:52,212 --> 00:15:53,865 She's great. Just terrific. 403 00:15:53,865 --> 00:15:57,130 I can't tell you how happy I am that I took your advice. 404 00:15:57,130 --> 00:15:59,132 It wasn't my advice.And you know what? 405 00:15:59,132 --> 00:16:01,134 Her tits are bigger than I remember, you notice that? 406 00:16:02,135 --> 00:16:04,006 Yes, I paid for them. 407 00:16:04,006 --> 00:16:05,181 Happy Father's Day. 408 00:16:05,181 --> 00:16:06,356 And just my size. 409 00:16:06,356 --> 00:16:07,749 What's just your size? 410 00:16:07,749 --> 00:16:09,229 We're just talking about... 411 00:16:09,229 --> 00:16:12,275 Your knockers, honey. I love them. 412 00:16:12,275 --> 00:16:15,191 Honey, we better keep moving or you'll be late for work. 413 00:16:15,191 --> 00:16:17,019 Right.Wait, hold on. 414 00:16:17,019 --> 00:16:18,151 You have a job? 415 00:16:18,151 --> 00:16:19,413 Of course I do. 416 00:16:19,413 --> 00:16:20,849 What kind of a man would I be 417 00:16:20,849 --> 00:16:22,633 if I didn't support my wife and my little baby? 418 00:16:22,633 --> 00:16:23,895 Well, you? 419 00:16:23,895 --> 00:16:26,115 Your father is the top salesman 420 00:16:26,115 --> 00:16:27,290 at Cerrone's Auto Mart. 421 00:16:27,290 --> 00:16:29,379 Well, not top, but I'm working on it. 422 00:16:29,379 --> 00:16:31,425 He's almost in the lead for Salesman of the Week. 423 00:16:31,425 --> 00:16:32,992 Really? 424 00:16:32,992 --> 00:16:34,819 As of Wednesday. I'm in fourth place. 425 00:16:36,169 --> 00:16:37,953 Come on down, Sammy, 426 00:16:37,953 --> 00:16:39,563 and I'll put you behind the wheel of a sweet ride 427 00:16:39,563 --> 00:16:43,741 that is as plush and luxurious as it is eco-friendly. 428 00:16:43,741 --> 00:16:45,613 Isn't he something? He's like a game show. 429 00:16:45,613 --> 00:16:47,223 Yes, he is, 430 00:16:47,223 --> 00:16:48,920 except when you lose, there's no parting gifts. 431 00:16:48,920 --> 00:16:51,619 [COMEDIC MUSICAL FLOURISH] 432 00:16:51,619 --> 00:16:53,316 BEN: You know, 433 00:16:53,316 --> 00:16:55,188 this schedule is actually shaping up pretty nicely. 434 00:16:55,188 --> 00:16:57,451 On Monday nights, we watch The Bachelorette, 435 00:16:57,451 --> 00:16:59,409 Tuesdays, we take a road trip to Flavortown 436 00:16:59,409 --> 00:17:01,498 with Chef Guy Fieri, 437 00:17:01,498 --> 00:17:03,544 and Wednesdays, we have an appointment with Dr. Pimple Popper. 438 00:17:03,544 --> 00:17:05,676 Oh, and anything with Keith Morrison, okay? 439 00:17:05,676 --> 00:17:07,678 Oh, well, yeah, sure, I guess it would be nice 440 00:17:07,678 --> 00:17:09,985 to add a hard-hitting news program to the schedule. 441 00:17:09,985 --> 00:17:11,160 It's a news magazine, remember? 442 00:17:11,160 --> 00:17:12,553 News magazine. Touche. 443 00:17:12,553 --> 00:17:14,381 Very different things.[KNOCKING] 444 00:17:14,381 --> 00:17:15,773 Yeah, they're two different things... 'Scuse me. 445 00:17:18,602 --> 00:17:20,126 Hey, Kung Pao chicken?Nope, that's not us. 446 00:17:20,126 --> 00:17:21,170 No, that's me. 447 00:17:22,824 --> 00:17:24,043 Yes, it is. Thank you. 448 00:17:25,783 --> 00:17:27,437 Cheers. Thanks, man. 449 00:17:31,702 --> 00:17:33,313 Hey, you have any chopsticks? 450 00:17:33,313 --> 00:17:36,142 ♪ ♪ 451 00:17:36,142 --> 00:17:37,491 Has anyone heard from Mugsy? 452 00:17:38,492 --> 00:17:39,623 No. 453 00:17:41,190 --> 00:17:42,844 Can we do anything? 454 00:17:42,844 --> 00:17:44,628 I mean, he's gonna fall apart on his own. 455 00:17:44,628 --> 00:17:47,805 Well, you know that saying, you can lead a horse to water, 456 00:17:47,805 --> 00:17:51,070 but you still need a stepladder to fuck it in the ass. 457 00:17:51,070 --> 00:17:52,201 What? 458 00:17:52,201 --> 00:17:53,724 Ed's right. 459 00:17:53,724 --> 00:17:55,378 I mean, I don't know about the ladder part, 460 00:17:55,378 --> 00:17:57,772 but you can't make somebody go to a meeting 461 00:17:57,772 --> 00:17:58,816 if they don't wanna go. 462 00:18:00,296 --> 00:18:01,776 We're not him, so. 463 00:18:03,647 --> 00:18:06,172 Who has something they wanna share? 464 00:18:06,172 --> 00:18:07,608 NEW GUY: Well, I'd like to go. 465 00:18:07,608 --> 00:18:09,000 Loudermilk, what are the chances of you 466 00:18:09,000 --> 00:18:11,264 changing apartments in the very near future? 467 00:18:11,264 --> 00:18:12,526 Like, say, by this weekend? 468 00:18:12,526 --> 00:18:14,571 What? 469 00:18:14,571 --> 00:18:16,138 Don't play games with me! 470 00:18:16,138 --> 00:18:18,271 You know you've been shacking up with that shiksa! 471 00:18:19,750 --> 00:18:20,925 That doesn't mean I'm moving. 472 00:18:20,925 --> 00:18:22,405 Okay, well, what does it mean? 473 00:18:22,405 --> 00:18:23,711 'Cause, you know, I don't know. 474 00:18:23,711 --> 00:18:25,060 You never talk to me about it. 475 00:18:25,060 --> 00:18:26,975 About what?See, this is what he does. 476 00:18:26,975 --> 00:18:28,672 About whether you're moving! 477 00:18:28,672 --> 00:18:30,283 Who said I was move... 478 00:18:30,283 --> 00:18:32,111 Yeah, I'm not doing this. 479 00:18:32,111 --> 00:18:33,982 Okay, somebody else, kick it off. 480 00:18:33,982 --> 00:18:35,375 Come on. 481 00:18:35,375 --> 00:18:36,637 I have a question. 482 00:18:36,637 --> 00:18:38,029 Yeah, what do you got? 483 00:18:38,029 --> 00:18:40,641 Are you never going to tell them? 484 00:18:43,078 --> 00:18:45,689 Okay, um... 485 00:18:47,169 --> 00:18:48,388 I have some other news. 486 00:18:49,824 --> 00:18:53,480 My father married Clyde's mother. 487 00:18:53,480 --> 00:18:56,396 Ah, they were married and you didn't know. 488 00:18:56,396 --> 00:18:58,833 And now she's after you for the inheritance cash. 489 00:18:58,833 --> 00:19:02,053 There's no inheritance cash, okay? 490 00:19:02,053 --> 00:19:04,447 My father's not the kind of guy that would have... 491 00:19:04,447 --> 00:19:06,319 No, he wouldn't even think to have 492 00:19:06,319 --> 00:19:08,277 inheritance cash to leave behind, but no. 493 00:19:08,277 --> 00:19:10,105 Would you just tell them? 494 00:19:10,105 --> 00:19:12,020 Loudermilk's father isn't dead. 495 00:19:12,020 --> 00:19:13,587 The fuck's she saying? 496 00:19:13,587 --> 00:19:15,066 Guy's alive. 497 00:19:15,066 --> 00:19:16,938 Scared the dog poop out of me, by the way. 498 00:19:16,938 --> 00:19:18,635 Okay, turns out he's not... 499 00:19:18,635 --> 00:19:20,071 He didn't die. 500 00:19:20,071 --> 00:19:22,117 Well, then, who the fuck died? 501 00:19:23,162 --> 00:19:24,772 I think nobody. 502 00:19:24,772 --> 00:19:26,208 What the fuck? There was a funeral. 503 00:19:26,208 --> 00:19:28,079 With a fucking jar. 504 00:19:28,079 --> 00:19:29,951 I don't know, he faked the whole thing 505 00:19:29,951 --> 00:19:32,475 to get out of raising his kid, I don't know. 506 00:19:32,475 --> 00:19:35,478 Whoa, this guy makes me feel not so bad about myself. 507 00:19:35,478 --> 00:19:37,698 And then he changed his mind and he came back 508 00:19:37,698 --> 00:19:39,569 and asked Annette to marry him. 509 00:19:39,569 --> 00:19:42,964 Ha, and she agreed to marry this lying motherfucker? 510 00:19:42,964 --> 00:19:44,792 Yes.Oh, goddamn. 511 00:19:44,792 --> 00:19:46,141 LOUDERMILK: Hey.TONY: Hey. 512 00:19:46,141 --> 00:19:48,099 Hey, man! Welcome back. 513 00:19:48,099 --> 00:19:50,319 No, no, no, no. I'm... 514 00:19:50,319 --> 00:19:51,755 I'm not back. 515 00:19:51,755 --> 00:19:53,670 No? Well... 516 00:19:53,670 --> 00:19:56,325 I'm just here to get my mug. 517 00:19:56,325 --> 00:19:57,718 Careful, it's got a hole in it. 518 00:19:59,154 --> 00:20:01,287 That's a good one, Tony. 519 00:20:01,287 --> 00:20:04,203 You sure we can't pull you up a chair? 520 00:20:04,203 --> 00:20:06,379 No. No, no, no. 521 00:20:08,511 --> 00:20:09,991 I'm good, man. 522 00:20:09,991 --> 00:20:11,775 I just came to get this. 523 00:20:11,775 --> 00:20:13,777 Don't go! 524 00:20:13,777 --> 00:20:15,649 Mugsy, what the fuck's wrong with you? 525 00:20:15,649 --> 00:20:18,042 You've come so far. Why are you quitting now? 526 00:20:19,870 --> 00:20:22,743 Look, you're a huge part of this group. 527 00:20:23,874 --> 00:20:24,919 We need you. 528 00:20:28,357 --> 00:20:29,576 Nobody here 529 00:20:31,404 --> 00:20:33,623 needs any of the kind of help that I can give. 530 00:20:35,016 --> 00:20:36,191 Mugsy. 531 00:20:38,193 --> 00:20:40,891 You walk out that door, you're looking at three things. 532 00:20:40,891 --> 00:20:43,503 The hospital, handcuffs, or the cemetery. 533 00:20:43,503 --> 00:20:44,852 And that's the fucking truth. 534 00:20:46,897 --> 00:20:49,073 Your kids still love you. 535 00:20:49,073 --> 00:20:51,293 You know, sure, maybe they're mad at you right now, 536 00:20:51,293 --> 00:20:52,338 but they still love you. 537 00:20:53,469 --> 00:20:54,862 If they didn't, you know... 538 00:20:54,862 --> 00:20:57,734 None of this would fucking matter. 539 00:20:57,734 --> 00:21:02,217 I know 'cause I went through the same thing with my kids. 540 00:21:02,217 --> 00:21:05,394 Then how come everything that I do for them 541 00:21:06,917 --> 00:21:08,571 causes them pain? 542 00:21:09,790 --> 00:21:11,182 Mugsy, 543 00:21:12,967 --> 00:21:16,057 you can't hurt someone unless they love you, 544 00:21:16,057 --> 00:21:17,188 and they do. 545 00:21:20,366 --> 00:21:23,107 [SOFTLY SOBBING] 546 00:21:23,107 --> 00:21:25,806 I don't fucking know.CLAIRE: Mugsy, please. 547 00:21:25,806 --> 00:21:27,286 Please. 548 00:21:27,286 --> 00:21:28,983 I don't know.Please. 549 00:21:28,983 --> 00:21:30,637 [SOBBING] 550 00:21:32,595 --> 00:21:34,162 I don't know. 551 00:21:35,163 --> 00:21:37,600 ♪ ♪ 552 00:21:44,390 --> 00:21:45,565 CLAIRE: Hey. 553 00:21:45,565 --> 00:21:46,827 Hey. 554 00:21:46,827 --> 00:21:48,219 'Sup? 555 00:21:48,219 --> 00:21:49,395 Not much. 556 00:21:49,395 --> 00:21:50,744 You need help setting up? 557 00:21:50,744 --> 00:21:52,354 No, I got it. 558 00:21:56,053 --> 00:21:58,752 You know, I never did thank you for being there 559 00:21:59,753 --> 00:22:00,623 after Ryan dumped me. 560 00:22:01,798 --> 00:22:03,626 No problem. 561 00:22:03,626 --> 00:22:06,368 I'm serious, you didn't have to try to make me feel better. 562 00:22:07,761 --> 00:22:10,938 Well, I meant everything I said. 563 00:22:12,243 --> 00:22:13,506 I know. 564 00:22:16,160 --> 00:22:18,337 [LAUGHING] It's not a big deal, that's... 565 00:22:18,337 --> 00:22:19,903 That's what friends are for, right? 566 00:22:24,691 --> 00:22:26,040 Good luck tonight. 567 00:22:28,303 --> 00:22:30,174 Hey, you're still not back in the band. 568 00:22:31,175 --> 00:22:32,655 [SCOFFS] 569 00:22:32,655 --> 00:22:35,571 [RELAXED MUSIC] 570 00:22:37,791 --> 00:22:39,793 [CHEERS AND APPLAUSE] 571 00:22:49,455 --> 00:22:50,760 Hey, everybody. 572 00:22:50,760 --> 00:22:52,893 It's been a long time. 573 00:22:55,330 --> 00:22:57,680 Thank you so much for coming out tonight. 574 00:22:57,680 --> 00:22:59,943 [CHEERS AND APPLAUSE] 575 00:23:04,034 --> 00:23:07,473 [UPBEAT ROCK MUSIC] 576 00:23:07,473 --> 00:23:10,432 ♪ ♪ 577 00:23:19,572 --> 00:23:22,662 ♪ I turned my back, you were gone in a flash 578 00:23:22,662 --> 00:23:25,882 ♪ Like you always do 579 00:23:25,882 --> 00:23:29,886 ♪ You've always gone 580 00:23:29,886 --> 00:23:34,717 ♪ Off somewhere else 581 00:23:34,717 --> 00:23:36,676 ♪ So when the phone rang, and I thought it was you 582 00:23:36,676 --> 00:23:38,634 ♪ And I sprung like a kid who just got out of school 583 00:23:38,634 --> 00:23:42,333 ♪ But it's almost 584 00:23:42,333 --> 00:23:46,947 ♪ Always never you 585 00:23:46,947 --> 00:23:49,645 ♪ Never you 586 00:23:49,645 --> 00:23:51,212 ♪ I scream 587 00:23:52,648 --> 00:23:56,696 ♪ Like a child 588 00:23:56,696 --> 00:24:00,700 ♪ My insides 589 00:24:00,700 --> 00:24:05,661 ♪ Went wild 590 00:24:05,661 --> 00:24:08,490 ♪ When I'm alone with you 591 00:24:08,490 --> 00:24:13,321 ♪ You make me feel 592 00:24:13,321 --> 00:24:15,932 ♪ When I'm alone with you 593 00:24:15,932 --> 00:24:21,024 ♪ You are the one 594 00:24:21,024 --> 00:24:23,766 ♪ When I'm alone with you 595 00:24:23,766 --> 00:24:26,029 ♪ You make me feel 596 00:24:26,029 --> 00:24:29,076 ♪ Yeah, you make me feel 597 00:24:29,076 --> 00:24:31,687 ♪ When I'm alone with you 598 00:24:31,687 --> 00:24:36,518 ♪ You are the one 599 00:24:36,518 --> 00:24:40,130 ♪ Oh 600 00:24:40,130 --> 00:24:41,697 ♪ Oh, whoa 601 00:24:41,697 --> 00:24:44,657 ♪ Ah, yeah 602 00:24:44,657 --> 00:24:46,049 ♪ Oh 603 00:24:46,049 --> 00:24:52,099 ♪ When I'm alone ♪ 604 00:24:52,099 --> 00:24:54,449 [CHEERS AND APPLAUSE] 605 00:25:03,502 --> 00:25:05,460 I mean, LA's not gonna know what hit it. 606 00:25:07,723 --> 00:25:10,030 I don't know how to thank you. 607 00:25:10,030 --> 00:25:11,771 For what? 608 00:25:11,771 --> 00:25:13,729 For giving me my life back? 609 00:25:13,729 --> 00:25:15,209 Ah, that was all you. 610 00:25:15,209 --> 00:25:19,039 You lit a fire under me and made me change, 611 00:25:19,039 --> 00:25:21,607 and got me thinking, you know, life is too short. 612 00:25:21,607 --> 00:25:23,260 You only live once. 613 00:25:23,260 --> 00:25:24,392 Unless you're my dad. 614 00:25:24,392 --> 00:25:26,133 Hmm?Ah, nothing. 615 00:25:26,133 --> 00:25:28,483 You were on the verge of making a point? 616 00:25:28,483 --> 00:25:31,834 Do you ever think about making a change? 617 00:25:31,834 --> 00:25:33,706 Might be good for your frame of mind. 618 00:25:34,620 --> 00:25:36,012 Go where? 619 00:25:37,187 --> 00:25:38,449 LA? 620 00:25:41,148 --> 00:25:42,541 I could use a road trip buddy. 621 00:25:49,199 --> 00:25:51,462 Are you asking me to come with you? 622 00:25:51,462 --> 00:25:54,553 When's the last time you took a leap of faith? 623 00:26:01,342 --> 00:26:03,213 Yeah, it's been a while. 624 00:26:04,040 --> 00:26:05,172 Well? 625 00:26:11,657 --> 00:26:12,832 I can't. 626 00:26:14,877 --> 00:26:16,531 I have people here who need me. 627 00:26:20,143 --> 00:26:21,318 Well, 628 00:26:23,146 --> 00:26:24,887 I need you 629 00:26:24,887 --> 00:26:27,673 to maybe come and help me pack up my place tonight? 630 00:26:30,414 --> 00:26:32,721 I don't know. 631 00:26:32,721 --> 00:26:34,244 Might just make everything harder. 632 00:26:37,813 --> 00:26:38,901 Ah, fuck it. 633 00:26:38,901 --> 00:26:40,947 Let's go have a proper good-bye. 634 00:26:40,947 --> 00:26:42,862 [RELAXED MUSIC] 635 00:26:42,862 --> 00:26:45,647 ♪ ♪ 636 00:26:49,608 --> 00:26:51,000 BEN: Oh-ho! 637 00:26:51,000 --> 00:26:52,611 You dirty dog, you. 638 00:26:55,526 --> 00:26:56,963 Uh... 639 00:26:58,617 --> 00:27:00,793 Do you wanna explain this? 640 00:27:00,793 --> 00:27:02,533 Explain what? We're eating breakfast. 641 00:27:03,709 --> 00:27:05,493 Hey, Loudermilk.Hey. 642 00:27:05,493 --> 00:27:07,103 [PHONE RINGING] 643 00:27:09,192 --> 00:27:10,977 [PHONE BEEPS] 644 00:27:10,977 --> 00:27:13,588 You're not gonna answer that? 645 00:27:13,588 --> 00:27:15,503 It's not like a ton of people call you. 646 00:27:15,503 --> 00:27:17,244 No, it's no one I know, 647 00:27:17,244 --> 00:27:19,159 and if it's important, they'll call back. 648 00:27:20,421 --> 00:27:21,944 [PHONE RINGING] 649 00:27:21,944 --> 00:27:24,555 Oh, someone's popular. 650 00:27:24,555 --> 00:27:26,122 CLAIRE: Maybe you should answer it. 651 00:27:27,254 --> 00:27:29,082 Why? It's a New York number. 652 00:27:29,082 --> 00:27:31,084 It's probably a robocall. 653 00:27:31,084 --> 00:27:32,738 You don't know anyone in New York? 654 00:27:33,564 --> 00:27:34,827 Spider-Man? 655 00:27:34,827 --> 00:27:36,698 [PHONE RINGING] 656 00:27:41,050 --> 00:27:42,138 Hello? 657 00:27:44,575 --> 00:27:46,534 Yeah? 658 00:27:46,534 --> 00:27:47,927 Yeah, this is him. 659 00:27:53,933 --> 00:27:55,195 Okay. 660 00:27:56,936 --> 00:27:58,677 Yeah, talk to you soon. 661 00:28:03,029 --> 00:28:04,639 That was just random. 662 00:28:05,684 --> 00:28:07,468 Who was it? 663 00:28:07,468 --> 00:28:09,731 Random House. Random House. 664 00:28:10,776 --> 00:28:12,168 What did they say? 665 00:28:16,303 --> 00:28:18,044 They wanna publish my book. 666 00:28:19,828 --> 00:28:21,656 [FOXYGEN'S THE THING ISPLAYING] 667 00:28:21,656 --> 00:28:25,660 ♪ Hey, hey, hey, now 668 00:28:25,660 --> 00:28:27,618 ♪ Whoo! 669 00:28:27,618 --> 00:28:29,055 ♪ Yeah 670 00:28:34,016 --> 00:28:35,017 ♪ Uh 671 00:28:36,453 --> 00:28:38,238 ♪ Well, I'm so bad 672 00:28:38,238 --> 00:28:42,111 ♪ I must be wanted by the FBI 673 00:28:42,111 --> 00:28:44,461 ♪ Yeah 674 00:28:44,461 --> 00:28:50,424 ♪ I'm an America's-top-ten most-wanted-list type of guy 675 00:28:50,424 --> 00:28:52,078 ♪ Yeah, 'cause 676 00:28:52,078 --> 00:28:53,862 ♪ I'm just cool like that, yeah 677 00:28:53,862 --> 00:28:58,737 ♪ Yeah, I'm a winner 678 00:28:58,737 --> 00:29:02,610 ♪ I'm a winner and you know that it's true, yeah 679 00:29:02,610 --> 00:29:04,264 ♪ Yeah, I'm a winner 680 00:29:04,264 --> 00:29:06,745 ♪ Five piece chicken dinner 681 00:29:06,745 --> 00:29:10,357 ♪ Yeah, I'm a winner, and you know that it's true 682 00:29:10,357 --> 00:29:12,751 ♪ But the thing is 683 00:29:12,751 --> 00:29:13,752 ♪ It's never... ♪ 48005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.