All language subtitles for Loudermilk.S03E09.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,351 --> 00:00:04,526 I'm a giant fuck-up. 2 00:00:04,526 --> 00:00:05,527 I'm sorry, Cap. 3 00:00:07,529 --> 00:00:10,749 LOUDERMILK: 2011, Lizzie Poole puts out her debut album, 4 00:00:10,749 --> 00:00:12,838 and I write a really bad review of it. 5 00:00:12,838 --> 00:00:15,145 One bad review and you just quit? 6 00:00:15,145 --> 00:00:16,625 I felt like a failure! 7 00:00:16,625 --> 00:00:18,627 Please, leave me alone! 8 00:00:18,627 --> 00:00:19,541 Cup of coffee? 9 00:00:20,846 --> 00:00:23,806 [SOFT ROCK] 10 00:00:23,806 --> 00:00:25,895 ♪ ♪ 11 00:00:26,939 --> 00:00:28,854 You ever tried yerba mate? 12 00:00:28,854 --> 00:00:30,682 No, I keep hearing about it, though. 13 00:00:30,682 --> 00:00:32,032 Yeah, you should try it. 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,468 It's... It's a serious mood enhancer. 15 00:00:33,468 --> 00:00:34,947 Why? 16 00:00:34,947 --> 00:00:36,166 Do I look like I need my mood enhanced? 17 00:00:36,166 --> 00:00:38,473 No, I... I do. 18 00:00:38,473 --> 00:00:40,518 It, uh, gives me a little bump. 19 00:00:40,518 --> 00:00:44,261 Makes me feel kind of the opposite of miserable. 20 00:00:44,261 --> 00:00:45,436 You mean happy? 21 00:00:47,482 --> 00:00:49,484 Ish. 22 00:00:49,484 --> 00:00:50,702 Yeah. 23 00:00:51,660 --> 00:00:52,791 Can I help you, sir? 24 00:00:52,791 --> 00:00:56,360 Uh, yeah, can I get a latte grande 25 00:00:56,360 --> 00:00:58,493 and a large cup of hot water, please. 26 00:00:58,493 --> 00:00:59,929 I have my own teabags. 27 00:00:59,929 --> 00:01:02,149 Oh, I'm sorry. We don't serve hot water. 28 00:01:02,149 --> 00:01:03,585 Well, I'm happy to pay for the cup. 29 00:01:03,585 --> 00:01:05,326 Just charge me a corkage fee. 30 00:01:05,326 --> 00:01:06,805 I can't. 31 00:01:06,805 --> 00:01:08,372 It's against our store policy to serve hot water. 32 00:01:08,372 --> 00:01:09,852 Why? 33 00:01:09,852 --> 00:01:11,810 Well, someone can throw it in somebody else's face. 34 00:01:13,377 --> 00:01:14,900 Well, I can get tea, right? 35 00:01:16,250 --> 00:01:17,555 Okay, so just get me the tea, 36 00:01:17,555 --> 00:01:19,209 and don't put the teabags in there. 37 00:01:19,209 --> 00:01:21,124 No, I'd have to put the teabags in the tea. 38 00:01:21,124 --> 00:01:24,867 Okay, so I have my own teabags. 39 00:01:24,867 --> 00:01:27,130 It's yerba mate 'cause you guys don't carry it. 40 00:01:27,130 --> 00:01:28,914 So how about I give them to you, 41 00:01:28,914 --> 00:01:30,307 and then you could put them in. 42 00:01:30,307 --> 00:01:31,787 I would really like to help you, sir, 43 00:01:31,787 --> 00:01:34,529 but we just don't take teabags over the counter. 44 00:01:34,529 --> 00:01:37,445 It's like they keep finding new ways to... 45 00:01:37,445 --> 00:01:41,492 Okay, I could get black coffee, right? 46 00:01:41,492 --> 00:01:43,407 Of course. 47 00:01:43,407 --> 00:01:45,844 What's to keep me from throwing that in someone's face? 48 00:01:45,844 --> 00:01:47,890 Are you threatening me, sir?No. 49 00:01:47,890 --> 00:01:51,372 I'm ask... You said... You said I couldn't do the hot water. 50 00:01:51,372 --> 00:01:54,592 Hot coffee is hot water with coffee in it. 51 00:01:54,592 --> 00:01:56,377 Mmm, not the same.Why not? 52 00:01:56,377 --> 00:01:58,030 I don't have to order it with cream, do I? 53 00:01:58,030 --> 00:02:00,772 No.No, so it'd be hot. Like hot water. 54 00:02:00,772 --> 00:02:02,252 Excuse me, I'm gonna get my manager. 55 00:02:02,252 --> 00:02:03,819 Are you fucking kidding me, man? 56 00:02:03,819 --> 00:02:05,647 Just give the guy a cup of hot water. 57 00:02:07,475 --> 00:02:08,867 Okay. 58 00:02:08,867 --> 00:02:10,217 Just this once though 59 00:02:10,217 --> 00:02:12,784 'cause I'm not supposed to be doing this. 60 00:02:12,784 --> 00:02:15,570 We appreciate you looking the other way, Schindler. 61 00:02:19,008 --> 00:02:21,097 Thank you. 62 00:02:21,097 --> 00:02:22,794 Geez. 63 00:02:22,794 --> 00:02:25,449 [FRANZ FERDINAND'S STAND ON THE HORIZONPLAYS] 64 00:02:25,449 --> 00:02:27,451 ♪ ♪ 65 00:02:32,891 --> 00:02:35,285 I wanted to thank you for getting my guitar back. 66 00:02:35,285 --> 00:02:37,113 Aww, you're welcome. 67 00:02:37,113 --> 00:02:39,463 That was way easier than I expected it to be. 68 00:02:40,290 --> 00:02:42,249 Well, thanks. 69 00:02:42,249 --> 00:02:44,468 It was very nice of you. 70 00:02:44,468 --> 00:02:46,905 That accent, that's not from around here, right? 71 00:02:46,905 --> 00:02:48,255 Illinois, originally. 72 00:02:48,255 --> 00:02:50,648 Ah, what part?Rock Island. 73 00:02:50,648 --> 00:02:52,259 Yeah, of Quad Cities, right? 74 00:02:52,259 --> 00:02:56,088 Yeah, um, 3 Years Hollow is from there. 75 00:02:56,088 --> 00:02:58,395 Great videos.Yeah, they're awesome. 76 00:03:00,658 --> 00:03:04,271 It took a lot for you to own up to what you did, 77 00:03:04,271 --> 00:03:06,316 to come and look me up and everything. 78 00:03:07,709 --> 00:03:10,668 I respect that. That's maturity. 79 00:03:11,974 --> 00:03:14,194 And now I have to be mature, 80 00:03:14,194 --> 00:03:17,109 and let you know that 81 00:03:17,109 --> 00:03:21,766 everything that happened to me, that wasn't all you. 82 00:03:22,941 --> 00:03:24,943 It couldn't have been. 83 00:03:24,943 --> 00:03:28,512 That review, it wouldn't have hurt my feelings so much 84 00:03:28,512 --> 00:03:30,775 if I had have been where I was supposed to be. 85 00:03:32,603 --> 00:03:34,823 I didn't have the confidence yet. 86 00:03:34,823 --> 00:03:36,564 I wasn't ready. 87 00:03:36,564 --> 00:03:38,522 Yes, you were. You were amazing. 88 00:03:38,522 --> 00:03:41,830 No, if I was ready, it would've rolled off my shoulders. 89 00:03:41,830 --> 00:03:43,353 It would've meant nothing. 90 00:03:45,094 --> 00:03:48,967 There were other factors involved. 91 00:03:48,967 --> 00:03:52,580 Many factors. 92 00:03:52,580 --> 00:03:55,670 Things like I'm still coming to terms with. 93 00:03:57,149 --> 00:04:00,936 So I'm sorry that I put that on you. 94 00:04:00,936 --> 00:04:03,373 It wasn't fair. 95 00:04:03,373 --> 00:04:06,376 All right, so the question is what are we gonna do about it? 96 00:04:06,376 --> 00:04:09,466 What can we do? Forgive? 97 00:04:09,466 --> 00:04:11,076 Forgiveness is nice, 98 00:04:11,076 --> 00:04:14,341 but, you know, there's something better in redemption. 99 00:04:14,341 --> 00:04:18,475 Lizzie, you blew my mind at Sounds and Grounds. 100 00:04:18,475 --> 00:04:21,261 You're fucking great. You gotta get back out there. 101 00:04:25,526 --> 00:04:28,572 You make it sound easier than it is. 102 00:04:28,572 --> 00:04:30,835 You just take it one step at a time. It's like sobriety. 103 00:04:30,835 --> 00:04:32,620 Sobriety's about quitting something. 104 00:04:32,620 --> 00:04:34,752 This is about taking something on. 105 00:04:34,752 --> 00:04:37,625 No, no, it's about being who you are. 106 00:04:37,625 --> 00:04:39,888 That's the reason you're on this planet, right? 107 00:04:39,888 --> 00:04:41,150 To be who you are? 108 00:04:42,543 --> 00:04:44,762 Spoken like a yerba mate drinker. 109 00:04:46,895 --> 00:04:50,072 All right, A, I just started drinking yerba mate, 110 00:04:50,072 --> 00:04:53,989 and B, that was the most New Age thing I've ever said, 111 00:04:53,989 --> 00:04:55,469 and I'm embarrassed. 112 00:04:55,469 --> 00:04:57,732 But I stand by the sentiment. 113 00:04:57,732 --> 00:04:59,821 You've got to get back on the horse. 114 00:04:59,821 --> 00:05:01,997 I don't know.Yes, you do. 115 00:05:01,997 --> 00:05:04,434 You're a fucking rock star, and everybody who hears you knows it. 116 00:05:04,434 --> 00:05:05,827 And if you got off your ass, 117 00:05:05,827 --> 00:05:07,785 you'd be exactly where you deserve to be. 118 00:05:09,570 --> 00:05:12,312 Even if I wanted to play music again, 119 00:05:13,704 --> 00:05:15,793 I don't have a band anymore. 120 00:05:19,406 --> 00:05:20,929 I got one for you. 121 00:05:23,453 --> 00:05:24,759 MUGSY: So how were things 122 00:05:24,759 --> 00:05:26,238 down at the new office, little lady? 123 00:05:26,238 --> 00:05:28,153 They're paying you as much as the guys, right? 124 00:05:28,153 --> 00:05:30,373 Yeah, they're really cool, Dad. 125 00:05:30,373 --> 00:05:32,114 I still have a lot to learn, 126 00:05:32,114 --> 00:05:34,943 but everybody's very nice and helps me whenever they can. 127 00:05:34,943 --> 00:05:38,773 I have two work friends now, Angelo and Monica. 128 00:05:38,773 --> 00:05:40,905 Hmm! 129 00:05:40,905 --> 00:05:42,385 So is there anybody that you need me to come down and beat up? 130 00:05:42,385 --> 00:05:44,431 No, Dad.'Cause I'll do it. 131 00:05:44,431 --> 00:05:45,954 I'll come right down to your office 132 00:05:45,954 --> 00:05:47,999 and I will take care of business. 133 00:05:47,999 --> 00:05:50,001 Doesn't matter man or woman. 134 00:05:50,001 --> 00:05:53,527 I know how to adjust my stance based on gender. 135 00:05:53,527 --> 00:05:56,312 Well, speaking of you coming by my work, 136 00:05:56,312 --> 00:05:59,620 we're having this stupid, like, mixer thing 137 00:05:59,620 --> 00:06:01,491 to build camaraderie or something. 138 00:06:01,491 --> 00:06:03,145 I don't know, it's not really clear, 139 00:06:03,145 --> 00:06:05,321 but everybody's bringing their spouse, 140 00:06:05,321 --> 00:06:07,976 and since Mark is going out of town, I, um... 141 00:06:07,976 --> 00:06:09,238 Wait, wait. Who's Mark again? 142 00:06:09,238 --> 00:06:11,153 My boyfriend.Oh, that's right. 143 00:06:11,153 --> 00:06:12,633 The ugly guy from all your photos. 144 00:06:12,633 --> 00:06:14,199 Yeah, he's the one that... 145 00:06:14,199 --> 00:06:15,940 What, you think he's ugly? 146 00:06:15,940 --> 00:06:17,812 You were asking me something? 147 00:06:17,812 --> 00:06:20,467 Well, since Ugly is going to be out of town, 148 00:06:20,467 --> 00:06:24,296 I was thinking that maybe you could come with me to the party? 149 00:06:24,296 --> 00:06:27,212 Yeah, yeah. That would be fun. 150 00:06:27,212 --> 00:06:29,606 You don't have to.No, no. 151 00:06:29,606 --> 00:06:33,088 I... I... Yeah. I... I wanna go. I wanna go. 152 00:06:33,088 --> 00:06:35,830 So I... I... I don't... Do I bring anything? 153 00:06:35,830 --> 00:06:37,309 Is there, like, a dress code? 154 00:06:37,309 --> 00:06:38,920 I mean, yeah. 155 00:06:38,920 --> 00:06:41,836 It's kind of fancy, so like a... Like a suit. 156 00:06:41,836 --> 00:06:43,185 Ah, all right. 157 00:06:43,185 --> 00:06:44,926 Well, I have... I have dress jeans, 158 00:06:44,926 --> 00:06:47,015 I have a white shirt, 159 00:06:47,015 --> 00:06:50,018 I have a, like, a boxy windbreaker 160 00:06:50,018 --> 00:06:52,237 that might pass as a blazer, so... 161 00:06:52,237 --> 00:06:54,283 Hmm, yeah. That works. 162 00:06:54,283 --> 00:06:56,024 Or I can rent a tux.No, no, no. 163 00:06:56,024 --> 00:06:58,330 Windbreaker, definitely. 164 00:06:58,330 --> 00:06:59,593 Okay. 165 00:06:59,593 --> 00:07:01,682 Well, then, windbreaker it is. 166 00:07:01,682 --> 00:07:04,249 Thank you so much for doing this. 167 00:07:04,249 --> 00:07:06,208 You know, it really means a lot. 168 00:07:06,208 --> 00:07:09,472 Are you freaking kidding me? 169 00:07:09,472 --> 00:07:11,126 I'm the lucky one here. 170 00:07:13,215 --> 00:07:15,739 Well, I will see you tomorrow. 171 00:07:15,739 --> 00:07:18,612 Yes, you will.In your windbreaker suit. 172 00:07:18,612 --> 00:07:20,352 So you do want me to rent a tux. 173 00:07:20,352 --> 00:07:22,877 No, no, no. I demand the windbreaker. 174 00:07:22,877 --> 00:07:24,661 Okay, I will be in my windbreaker. 175 00:07:26,054 --> 00:07:28,970 Hey, I'm really excited about this, hon. 176 00:07:28,970 --> 00:07:31,494 Yeah, me too. 177 00:07:31,494 --> 00:07:33,801 It's the first time I've been able to discern 178 00:07:33,801 --> 00:07:36,586 joy from anxiety in, like, five years. 179 00:07:38,240 --> 00:07:39,894 [DOOR OPENS] 180 00:07:39,894 --> 00:07:41,286 That's a good thing, right? 181 00:07:46,291 --> 00:07:48,816 You're gonna call me that Vuber or not? 182 00:07:48,816 --> 00:07:51,862 BEN: I did call. It should be there in, like, five minutes or something. 183 00:07:51,862 --> 00:07:53,473 Yeah, you said that 15 minutes ago. 184 00:07:53,473 --> 00:07:55,257 I don't understand the point of an estimate 185 00:07:55,257 --> 00:07:57,128 if it has no basis in reality. 186 00:07:57,128 --> 00:07:59,217 Did you move from your spot?No, I'm standing here... 187 00:08:00,697 --> 00:08:01,829 Never mind. I gotta go. 188 00:08:06,703 --> 00:08:08,749 I've got Slim Jims and Coca-Cola in the back, 189 00:08:08,749 --> 00:08:09,967 four bucks a pop. 190 00:08:11,055 --> 00:08:12,100 Charlie? 191 00:08:13,884 --> 00:08:15,233 Tony? 192 00:08:15,233 --> 00:08:17,148 Hey, what's up, Loudermilk? 193 00:08:17,148 --> 00:08:18,759 What the... 194 00:08:18,759 --> 00:08:20,282 Hey, Loudermilk, you're my 100th customer. 195 00:08:20,282 --> 00:08:22,110 You're driving a Vuber? 196 00:08:22,110 --> 00:08:23,764 I'm going straight, man. 197 00:08:23,764 --> 00:08:25,287 Just trying to make an honest living. 198 00:08:25,287 --> 00:08:27,419 No more illegal shit for me. 199 00:08:27,419 --> 00:08:29,944 You mean except the part where you're an unlicensed livery driver? 200 00:08:29,944 --> 00:08:32,381 Don't worry about it. I've got my foot on the gas and my hand on the wheel. 201 00:08:32,381 --> 00:08:33,861 What? 202 00:08:33,861 --> 00:08:35,776 Why aren't you in the driver's seat? 203 00:08:35,776 --> 00:08:37,778 'Cause I lost my license when I got my last DUI. 204 00:08:37,778 --> 00:08:39,649 Charlie doesn't have a license either! 205 00:08:39,649 --> 00:08:40,911 Yeah, well, I figured the cops would go 206 00:08:40,911 --> 00:08:43,348 a hell of a lot easier on him than on me. 207 00:08:43,348 --> 00:08:46,743 Why are you even driving a Vuber? I thought you were a bookie. 208 00:08:46,743 --> 00:08:48,484 I've been having some short-term cash flow problems, 209 00:08:48,484 --> 00:08:50,225 and with Vuber, I can be my own boss. 210 00:08:50,225 --> 00:08:51,792 You're not already your own boss? 211 00:08:51,792 --> 00:08:54,751 I'm a slave to the NFL. You know I work every Sunday? 212 00:08:54,751 --> 00:08:57,319 All right, Charlie, you can't let him do this, okay? 213 00:08:57,319 --> 00:08:59,060 He's using you. 214 00:08:59,060 --> 00:09:00,888 Don't worry, snowflake, I'm being well-compensated. 215 00:09:00,888 --> 00:09:02,324 All right, eyes on the road! 216 00:09:02,324 --> 00:09:03,847 I told you, I'm driving. 217 00:09:03,847 --> 00:09:05,414 All right, well, you eyes on the road then. 218 00:09:05,414 --> 00:09:08,156 God damn it. It's like a bad puppet show. 219 00:09:08,156 --> 00:09:09,853 Pull over! 220 00:09:09,853 --> 00:09:12,029 We still have two miles to go to our destination. 221 00:09:12,029 --> 00:09:13,248 I don't care. I don't care. 222 00:09:13,248 --> 00:09:14,815 Pull over. I don't feel safe. 223 00:09:14,815 --> 00:09:16,643 And who are you? The Vuber police? 224 00:09:16,643 --> 00:09:17,818 Pull over! 225 00:09:24,041 --> 00:09:25,826 Unfortunately, we're gonna have to charge you 226 00:09:25,826 --> 00:09:27,131 a cancellation fee. 227 00:09:27,131 --> 00:09:28,437 Fine, fine. 228 00:09:28,437 --> 00:09:30,352 You ableist piece of shit! 229 00:09:30,352 --> 00:09:31,962 No, I don't want to ride with you 230 00:09:31,962 --> 00:09:33,790 because you told me you're legally blind. 231 00:09:33,790 --> 00:09:36,271 Legally blind is not Stevie Wonder blind. 232 00:09:36,271 --> 00:09:38,969 It just means shit is very blurry. 233 00:09:38,969 --> 00:09:41,493 And you've got a bottle of bourbon in your lap. 234 00:09:41,493 --> 00:09:42,669 I've just had a few nips. 235 00:09:42,669 --> 00:09:44,453 I've got to take the edge off 236 00:09:44,453 --> 00:09:47,412 because this greaseball keeps yanking the wheel from me. 237 00:09:47,412 --> 00:09:49,110 I wasn't yanking, I was correcting. 238 00:09:49,110 --> 00:09:51,199 Make sure you give me five stars 239 00:09:51,199 --> 00:09:53,070 because I need to get my rating up. 240 00:09:53,070 --> 00:09:55,464 Oh, I can't... Ben ordered the Vuber from his phone. 241 00:09:55,464 --> 00:09:56,857 Mine doesn't do apps. 242 00:09:56,857 --> 00:09:59,163 Who the fuck has a phone that don't do apps? 243 00:09:59,163 --> 00:10:01,339 Tell fatass I want five stars! 244 00:10:01,339 --> 00:10:04,865 I'm not sure this was a five-star experience, Charlie. 245 00:10:04,865 --> 00:10:07,824 Five fucking stars, asshole! 246 00:10:07,824 --> 00:10:09,130 Don't fuck us, Loudermilk. 247 00:10:13,656 --> 00:10:16,616 [SOFT MUSIC] 248 00:10:16,616 --> 00:10:18,966 ♪ ♪ 249 00:10:21,055 --> 00:10:23,274 Hey, Felix. 250 00:10:23,274 --> 00:10:25,320 Good news, I was just in a coffee shop 251 00:10:25,320 --> 00:10:27,409 that had a bigger asshole than you. 252 00:10:27,409 --> 00:10:29,193 Huh, let me guess, 253 00:10:29,193 --> 00:10:31,065 he wouldn't cave to your ridiculous demands. 254 00:10:31,065 --> 00:10:32,544 Let me ask you a question. 255 00:10:32,544 --> 00:10:34,111 If someone comes in here 256 00:10:34,111 --> 00:10:35,722 with their own yerba mate tea bags, 257 00:10:35,722 --> 00:10:36,853 do you give them hot water? 258 00:10:36,853 --> 00:10:39,160 No.Why not? 259 00:10:39,160 --> 00:10:40,727 Because we carry yerba mate. 260 00:10:40,727 --> 00:10:42,685 I don't want people bringing their own teabags in here. 261 00:10:42,685 --> 00:10:44,121 Fuck that. 262 00:10:44,121 --> 00:10:46,123 You carry yerba mate? 263 00:10:46,123 --> 00:10:48,604 So you know it's a natural mood enhancer, right? 264 00:10:48,604 --> 00:10:51,346 Look, anyway, do you remember the girl that dumped coffee 265 00:10:51,346 --> 00:10:53,000 on my head a couple of weeks ago? 266 00:10:53,000 --> 00:10:54,741 Lizzie Poole?Yes. 267 00:10:54,741 --> 00:10:57,918 She needs a band, and I think you guys are perfect for her. 268 00:10:57,918 --> 00:11:00,268 Why would I wanna do that? 269 00:11:00,268 --> 00:11:01,573 I read your review of her record. 270 00:11:01,573 --> 00:11:03,358 You said she was terrible. 271 00:11:03,358 --> 00:11:04,794 Oh, fucking internet. 272 00:11:04,794 --> 00:11:06,622 Does anything go away anymore? 273 00:11:06,622 --> 00:11:08,319 What do you care about the review? 274 00:11:08,319 --> 00:11:10,408 You saw her play right there. She's fucking amazing. 275 00:11:10,408 --> 00:11:12,367 Oh, so... So you're admitting you were wrong. 276 00:11:12,367 --> 00:11:14,325 Yeah, I was horribly wrong. 277 00:11:14,325 --> 00:11:15,762 I... I was fucked up, and I missed the boat on that one. 278 00:11:15,762 --> 00:11:17,198 Wow, man. 279 00:11:17,198 --> 00:11:19,461 I'm... I am impressed with your ability 280 00:11:19,461 --> 00:11:21,245 to admit you were once fallible. 281 00:11:21,245 --> 00:11:24,335 It's not that soul crushing if I'm admitting it to you. 282 00:11:24,335 --> 00:11:25,772 Oh, fuck you. 283 00:11:25,772 --> 00:11:27,512 Listen, I'm trying to do you a favor, okay? 284 00:11:27,512 --> 00:11:29,297 The girl is world-class. 285 00:11:29,297 --> 00:11:32,082 I'm giving you the opportunity to hitch your wagon to hers. 286 00:11:33,257 --> 00:11:34,563 [SIGHS] 287 00:11:36,957 --> 00:11:38,872 Okay, I'll do it... 288 00:11:40,221 --> 00:11:41,526 Under one condition. 289 00:11:41,526 --> 00:11:42,745 What? 290 00:11:42,745 --> 00:11:46,357 Fire Claire from my band.What? 291 00:11:46,357 --> 00:11:51,101 I... I need you to fire Claire from my band. 292 00:11:51,101 --> 00:11:52,233 Why don't you fire Claire? 293 00:11:53,408 --> 00:11:55,540 Not that easy.Really? 294 00:11:55,540 --> 00:11:57,107 It's... It's just... 295 00:11:57,107 --> 00:11:58,718 I don't wanna hurt her feelings, you know? 296 00:12:00,458 --> 00:12:02,722 Okay, so you're saying that you'll back up Lizzie 297 00:12:02,722 --> 00:12:04,811 if I fire Claire from your band? 298 00:12:04,811 --> 00:12:07,074 Look, I... I know it's a lot to ask. 299 00:12:09,250 --> 00:12:11,208 Claire, you're out of the band. 300 00:12:12,209 --> 00:12:13,950 [CLICK] 301 00:12:13,950 --> 00:12:15,996 What'd you say?You're out of the band. 302 00:12:15,996 --> 00:12:17,780 What band?The Beatles. 303 00:12:17,780 --> 00:12:19,695 What?You're out of your band. 304 00:12:19,695 --> 00:12:21,610 Felix gave me the job to tell you. 305 00:12:21,610 --> 00:12:23,743 What? That asshole! 306 00:12:23,743 --> 00:12:25,614 Oh, come on. Be realistic. 307 00:12:25,614 --> 00:12:26,963 You're not even a musician. 308 00:12:26,963 --> 00:12:28,922 You're just doing this as a distraction. 309 00:12:28,922 --> 00:12:31,098 If you were great at it, it'd be sad, 310 00:12:31,098 --> 00:12:32,795 but you're not, so it isn't. 311 00:12:32,795 --> 00:12:34,231 Yes, it is. 312 00:12:34,231 --> 00:12:36,233 Claire, admit it. 313 00:12:36,233 --> 00:12:38,148 You have way bigger dreams than that. 314 00:12:40,803 --> 00:12:42,979 You're right, I do. 315 00:12:42,979 --> 00:12:44,807 Like? 316 00:12:44,807 --> 00:12:47,723 Well, fuck if I know. That's for you to figure out. 317 00:12:47,723 --> 00:12:49,681 Did they really kick me out of the band? 318 00:12:49,681 --> 00:12:53,511 Yeah, but the good news is, Lizzie Poole is replacing you. 319 00:12:53,511 --> 00:12:55,339 What? Why her? 320 00:12:57,254 --> 00:12:59,126 Yeah, that-that makes sense. 321 00:13:03,260 --> 00:13:04,827 BEN: I'll tell you what, 322 00:13:04,827 --> 00:13:06,350 that's the last time I order you a car. 323 00:13:06,350 --> 00:13:08,004 The driver fucked my passenger rating, 324 00:13:08,004 --> 00:13:09,745 gave me zero stars. 325 00:13:09,745 --> 00:13:11,181 Zero stars?Yeah. 326 00:13:12,182 --> 00:13:13,923 Yeah, that's about right. 327 00:13:13,923 --> 00:13:15,490 Who wants to kick it off? 328 00:13:15,490 --> 00:13:17,492 I'll go.Okay, Ed. 329 00:13:17,492 --> 00:13:19,799 What do you got? 330 00:13:19,799 --> 00:13:23,846 I was on a very nice date last night. 331 00:13:23,846 --> 00:13:25,108 Aww, that's sweet. 332 00:13:25,108 --> 00:13:27,067 With a sex worker I met online. 333 00:13:27,067 --> 00:13:28,633 You mean a hooker. 334 00:13:28,633 --> 00:13:32,246 No, no, they call themselves sex workers now. 335 00:13:32,246 --> 00:13:35,466 But these are women who you pay for sex, right? 336 00:13:35,466 --> 00:13:36,772 Okay, a hooker. 337 00:13:36,772 --> 00:13:38,121 That's not a date. 338 00:13:38,121 --> 00:13:41,081 No, it was because she was off-duty. 339 00:13:41,081 --> 00:13:42,299 They go off-duty?Mm-hmm. 340 00:13:42,299 --> 00:13:44,040 Well, of course. 341 00:13:44,040 --> 00:13:46,521 Sex workers aren't sex workers 24 hours a day. 342 00:13:46,521 --> 00:13:48,740 They're like doctors, they get time off. 343 00:13:48,740 --> 00:13:50,786 TONY: But I thought sex workers, like doctors, 344 00:13:50,786 --> 00:13:52,135 are always on call? 345 00:13:52,135 --> 00:13:54,181 No, she can work whenever she wants, 346 00:13:54,181 --> 00:13:55,965 and sometimes she chooses not to, 347 00:13:55,965 --> 00:13:59,099 like when she's with me. 348 00:13:59,099 --> 00:14:01,753 You know, it sounds like she really, really likes you. 349 00:14:01,753 --> 00:14:04,365 You know, or she doesn't want to have sex with you. 350 00:14:04,365 --> 00:14:06,454 Really, you have to shit in his cornflakes? 351 00:14:06,454 --> 00:14:08,108 Oh, I'm very sorry, I thought we were talking about 352 00:14:08,108 --> 00:14:10,545 a guy who was on a date with a hoo... Uh, prostitute. 353 00:14:10,545 --> 00:14:12,634 Sex worker.Okay. Loudermilk? 354 00:14:12,634 --> 00:14:14,157 No, um, I'll sit this one out. 355 00:14:14,157 --> 00:14:15,419 You guys figure it out. 356 00:14:17,900 --> 00:14:19,380 Oh, sorry. 357 00:14:19,380 --> 00:14:22,383 Um, I, too, have something to share. 358 00:14:22,383 --> 00:14:24,472 Thank God. 359 00:14:24,472 --> 00:14:28,780 My daughter Cappy, she likes me again. 360 00:14:28,780 --> 00:14:32,088 Well, I... I'm sure she's always liked you, Mugs. 361 00:14:32,088 --> 00:14:34,917 Uh, now she really likes me. 362 00:14:36,614 --> 00:14:39,356 She invited me to a party at her work tonight. 363 00:14:39,356 --> 00:14:41,141 Hey! 364 00:14:41,141 --> 00:14:42,707 That's very cool. 365 00:14:42,707 --> 00:14:44,971 Wow, she's showing off the old man. 366 00:14:45,972 --> 00:14:47,234 Yeah. 367 00:14:48,583 --> 00:14:49,976 She's showing off her old man. 368 00:14:51,194 --> 00:14:52,892 Well, you earned that, Mugs. 369 00:14:52,892 --> 00:14:55,503 You put in the time, you did the work, 370 00:14:55,503 --> 00:14:57,853 and now you get to see the results. 371 00:14:57,853 --> 00:14:59,463 You've got a happy daughter. 372 00:15:04,207 --> 00:15:07,080 And I got the happy hooker. [CHUCKLES] 373 00:15:08,777 --> 00:15:11,084 So you want it spiky on top? 374 00:15:11,084 --> 00:15:13,956 Uh, I don't know. Is that the style right now? 375 00:15:13,956 --> 00:15:15,740 No, but I can do it. 376 00:15:15,740 --> 00:15:17,786 No, no, no. Just give me whatever's normal. 377 00:15:17,786 --> 00:15:19,222 Mm-hmm. 378 00:15:19,222 --> 00:15:21,877 So what's the lovely lady's name? 379 00:15:21,877 --> 00:15:23,139 How'd you know? 380 00:15:23,139 --> 00:15:24,793 I've been doing this a long time. 381 00:15:24,793 --> 00:15:26,882 A guy like you comes in to ask for short on the sides, 382 00:15:26,882 --> 00:15:28,492 he's got a date. 383 00:15:28,492 --> 00:15:29,885 Well, you nailed it. 384 00:15:29,885 --> 00:15:31,800 Her name is Cappuccino, and she's... 385 00:15:31,800 --> 00:15:33,889 Oh, she's a stripper. That's a stripper's name. 386 00:15:33,889 --> 00:15:35,717 Oh, you're gonna do some real damage tonight. 387 00:15:35,717 --> 00:15:36,936 Good for you. 388 00:15:36,936 --> 00:15:39,242 No, it's my daughter. 389 00:15:39,242 --> 00:15:41,941 My daughter. Daughter. 390 00:15:43,159 --> 00:15:44,769 Step? 391 00:15:44,769 --> 00:15:45,727 No! 392 00:15:47,598 --> 00:15:50,210 Boy, this country has seen some real changes recently, 393 00:15:50,210 --> 00:15:52,516 but that one just slipped by me. 394 00:15:52,516 --> 00:15:54,736 [SIGHS] Congrats. 395 00:15:54,736 --> 00:15:56,216 Wait, wait, wait, wait. 396 00:15:56,216 --> 00:15:58,783 You, like, think this is incest or something? 397 00:15:58,783 --> 00:16:00,394 No! 398 00:16:00,394 --> 00:16:02,700 I'm escorting my daughter to her job function. 399 00:16:02,700 --> 00:16:06,139 Oh, that's real sweet of you. You sound like a good dad. 400 00:16:06,139 --> 00:16:08,793 No, I'm the definition of a bad dad. 401 00:16:08,793 --> 00:16:11,361 [CHUCKLES] No, I'm sure you aren't. 402 00:16:11,361 --> 00:16:14,451 As long as you weren't a drunk or abandoned them, you're fine. 403 00:16:15,757 --> 00:16:17,019 Just those two. 404 00:16:17,019 --> 00:16:18,760 What kind of flowers you bringing her? 405 00:16:20,240 --> 00:16:21,937 Invisible. 406 00:16:21,937 --> 00:16:23,852 Hey, this is your daughter. 407 00:16:23,852 --> 00:16:26,246 I mean, a daughter's first love is her father. 408 00:16:26,246 --> 00:16:28,291 You've got to treat her like a queen. 409 00:16:28,291 --> 00:16:30,685 Pick up some flowers. It'll change her whole night. 410 00:16:31,773 --> 00:16:33,122 All right. 411 00:16:33,122 --> 00:16:35,603 I... I... I appreciate the advice. 412 00:16:35,603 --> 00:16:37,822 You sound like you're not so shabby a father yourself. 413 00:16:37,822 --> 00:16:40,477 Yeah, I've only got the one son and he hates me. 414 00:16:40,477 --> 00:16:42,305 I'm sorry. 415 00:16:42,305 --> 00:16:44,916 It's because of what happened to his mother on the boat. 416 00:16:46,570 --> 00:16:48,137 What... What happened? 417 00:16:48,137 --> 00:16:49,834 Depends who you ask. 418 00:16:49,834 --> 00:16:51,836 We were out on Lake Pend Oreille... 419 00:16:51,836 --> 00:16:54,535 Dad, no. 420 00:16:55,318 --> 00:16:57,233 Yeah, yeah! 421 00:16:57,233 --> 00:16:59,757 [LIGHT MUSIC] 422 00:16:59,757 --> 00:17:02,021 ♪ ♪ 423 00:17:04,806 --> 00:17:06,286 Hey, hey! 424 00:17:06,286 --> 00:17:08,723 Come on! I'm... I'm one minute late. 425 00:17:08,723 --> 00:17:09,941 Please! 426 00:17:09,941 --> 00:17:11,465 Okay. All right. 427 00:17:11,465 --> 00:17:13,336 All right, thank you. 428 00:17:13,336 --> 00:17:15,425 Any day now. Any day. 429 00:17:15,425 --> 00:17:16,948 Could you walk slower? 430 00:17:16,948 --> 00:17:20,169 Okay, okay, thank you. Thank you. 431 00:17:22,867 --> 00:17:25,000 You walked all the way over here to do that? 432 00:17:26,828 --> 00:17:29,874 Come on! Hey, hey, hey, hey! 433 00:17:29,874 --> 00:17:32,399 Hey, turn around and look at my birds! 434 00:17:36,142 --> 00:17:37,969 Ah, shit. 435 00:17:37,969 --> 00:17:41,364 [SOFT MUSIC] 436 00:17:41,364 --> 00:17:43,845 They're the stupidest thing ever, right? 437 00:17:43,845 --> 00:17:46,587 I never understood why anyone would want a listening party 438 00:17:46,587 --> 00:17:47,979 in the first place, right? 439 00:17:47,979 --> 00:17:49,329 'Cause if your album's great... 440 00:17:49,329 --> 00:17:51,548 If it's original, fresh, new, 441 00:17:51,548 --> 00:17:53,681 it's not going to sound good the first time. 442 00:17:53,681 --> 00:17:55,422 I won't allow it unless it's just the people 443 00:17:55,422 --> 00:17:57,119 who worked on the record, who already know it. 444 00:17:57,119 --> 00:17:59,121 Remember the first time you listened to Radiohead 445 00:17:59,121 --> 00:18:00,209 or Dark Side of the Moon. 446 00:18:00,209 --> 00:18:01,602 Arcade Fire. 447 00:18:01,602 --> 00:18:02,994 Okay, first time I heard Funeral, 448 00:18:02,994 --> 00:18:04,953 it was like, "What the fuck is this?" 449 00:18:04,953 --> 00:18:07,042 You know, and after the sixth, seventh, eighth listen, 450 00:18:07,042 --> 00:18:08,652 it's, "Oh, it's fucking genius." 451 00:18:08,652 --> 00:18:10,915 Yeah, the great stuff, your brain has to get used to 452 00:18:10,915 --> 00:18:12,787 because it's not wired for it yet, 453 00:18:12,787 --> 00:18:15,181 or on the other hand if it's average or not original, 454 00:18:15,181 --> 00:18:16,791 it might sound good at first. 455 00:18:16,791 --> 00:18:18,358 Yeah, so that's my litmus test now, 456 00:18:18,358 --> 00:18:20,055 is, you know, if I like it on the first listen 457 00:18:20,055 --> 00:18:23,014 then it's probably only so good. 458 00:18:23,014 --> 00:18:27,410 ♪ You can do anything that you want 459 00:18:27,410 --> 00:18:29,238 ♪ You can do anything that you want 460 00:18:29,238 --> 00:18:31,022 Got this really weird feeling right now. 461 00:18:31,022 --> 00:18:33,286 I don't know what's gonna happen with us, 462 00:18:33,286 --> 00:18:36,767 but I feel like I'm gonna know you for the rest of my life. 463 00:18:36,767 --> 00:18:39,248 ♪ You can do ♪ 464 00:18:39,248 --> 00:18:40,597 I hope you're right. 465 00:18:42,904 --> 00:18:44,210 I'm usually not. 466 00:18:45,211 --> 00:18:47,561 Either way, I'll survive. 467 00:18:49,432 --> 00:18:51,652 ♪ ♪ 468 00:18:55,482 --> 00:18:58,049 [JAZZY MUSIC] 469 00:18:58,049 --> 00:19:00,269 ♪ ♪ 470 00:19:00,269 --> 00:19:02,315 Hey, sweetie.Hi! 471 00:19:02,315 --> 00:19:03,707 Hey. 472 00:19:03,707 --> 00:19:06,057 Uh, flowers for madam? 473 00:19:07,537 --> 00:19:09,409 Thank... Thank you.Yeah. 474 00:19:09,409 --> 00:19:12,542 Uh, Monica, Angelo, this is my dad Winston. 475 00:19:12,542 --> 00:19:15,241 Mugsy, Mugsy. Everybody calls me Mugsy. 476 00:19:15,241 --> 00:19:17,199 And you must be Monica. 477 00:19:17,199 --> 00:19:18,722 Huh? [CHUCKLES] 478 00:19:18,722 --> 00:19:21,638 Just goofing. Here, put 'er there. 479 00:19:21,638 --> 00:19:22,770 Hello.How are you? 480 00:19:22,770 --> 00:19:25,816 Yeah, good. And hello, young lady. 481 00:19:25,816 --> 00:19:27,383 Hello. Hi.[CHUCKLES] 482 00:19:27,383 --> 00:19:29,733 Wait, lady. Is that un-PC now? 483 00:19:29,733 --> 00:19:32,301 Sorry. If so, let's go like that. 484 00:19:32,301 --> 00:19:35,086 Hmm! Nice and official. 485 00:19:35,086 --> 00:19:36,392 Hate to hug you, 486 00:19:36,392 --> 00:19:37,611 and then have you say all kinds 487 00:19:37,611 --> 00:19:39,700 of weird things about me online. 488 00:19:39,700 --> 00:19:42,006 I wouldn't want to get on that Snap-Face, you know, 489 00:19:42,006 --> 00:19:44,661 and go, "Oh, no, I didn't mean any of that!" 490 00:19:44,661 --> 00:19:46,881 It's nice to meet you, Mr. Bennigan. 491 00:19:46,881 --> 00:19:48,361 Mr. Bennigan was my father. 492 00:19:48,361 --> 00:19:50,276 In fact, he was, uh, prisoner Bennigan. 493 00:19:51,712 --> 00:19:53,801 [CHUCKLES] Playing. 494 00:19:54,976 --> 00:19:56,891 [ALL CHUCKLE] 495 00:19:56,891 --> 00:19:58,632 Hey, I'm late to the party. 496 00:19:58,632 --> 00:20:00,503 You guys were gib-gabbing about something. 497 00:20:00,503 --> 00:20:02,636 Oh, yes, Monica just brought a brand-new condo. 498 00:20:02,636 --> 00:20:04,159 Yes, I did. 499 00:20:04,159 --> 00:20:06,161 It's three blocks from Pike Place, and there's... 500 00:20:06,161 --> 00:20:09,120 Hey, I used to teach martial arts in a home just like yours. 501 00:20:09,120 --> 00:20:10,600 Oh. 502 00:20:10,600 --> 00:20:12,080 It was a very serious form of combat called, uh, 503 00:20:12,080 --> 00:20:13,647 Tai-condo. 504 00:20:13,647 --> 00:20:16,127 You know what? Let's get you some water. 505 00:20:16,127 --> 00:20:17,999 Oh, okay.We'll be back. 506 00:20:17,999 --> 00:20:19,653 I guess we're thirsty.Okay, yeah. 507 00:20:19,653 --> 00:20:20,828 Let's go, Dad. Let's go. 508 00:20:20,828 --> 00:20:22,308 Uh, save our place. 509 00:20:22,308 --> 00:20:24,005 What the...Fuck was that? 510 00:20:25,833 --> 00:20:27,791 [BOTH SIGH] 511 00:20:27,791 --> 00:20:30,229 Hi, uh, two club sodas, please. 512 00:20:30,229 --> 00:20:32,883 Sure.Hey, they were nice. 513 00:20:32,883 --> 00:20:36,322 Dad, I was wondering if we could maybe tone it down a bit? 514 00:20:36,322 --> 00:20:37,671 What do you mean? 515 00:20:37,671 --> 00:20:39,412 You know, like the jokes and stuff. 516 00:20:39,412 --> 00:20:41,979 It's just... It's not really that kind of office. 517 00:20:41,979 --> 00:20:43,981 Really? Okay, I'm sorry. 518 00:20:43,981 --> 00:20:45,896 It's okay. 519 00:20:45,896 --> 00:20:47,289 So you don't want me to pull out the rubber chicken? 520 00:20:47,289 --> 00:20:48,638 Uh, no.I'll do it. 521 00:20:48,638 --> 00:20:50,553 No!Okay, okay. 522 00:20:50,553 --> 00:20:52,773 I get it. This is not like a fun company. 523 00:20:52,773 --> 00:20:55,602 No, it is, but I'm still kind of new, 524 00:20:55,602 --> 00:20:57,734 and I really want to make a good impression. 525 00:20:58,692 --> 00:21:00,563 Okay, okay. 526 00:21:00,563 --> 00:21:02,173 I hear you, babe. 527 00:21:02,173 --> 00:21:04,306 Okay. [CHUCKLES] 528 00:21:04,306 --> 00:21:05,699 So if I heard you right, 529 00:21:05,699 --> 00:21:08,310 the account holder is liable 530 00:21:08,310 --> 00:21:10,704 for any variables that may occur? 531 00:21:10,704 --> 00:21:14,447 Yes, and they act as if we should be reimbursing them. 532 00:21:14,447 --> 00:21:16,579 Well, that sounds prudent. 533 00:21:16,579 --> 00:21:18,712 Well, I don't know about prudent, 534 00:21:18,712 --> 00:21:20,496 but it is bonkers, that's for sure. 535 00:21:21,715 --> 00:21:23,717 So what do you do, Mugsy? 536 00:21:23,717 --> 00:21:25,066 Winston. 537 00:21:25,066 --> 00:21:27,286 Well, I'm a certified technician. 538 00:21:27,286 --> 00:21:28,722 What kind of technician? Dental? 539 00:21:29,636 --> 00:21:31,202 Pest control industry. 540 00:21:31,202 --> 00:21:32,726 So you're an exterminator. 541 00:21:33,640 --> 00:21:36,033 In layman's terms. 542 00:21:36,033 --> 00:21:38,862 Uh, when I was younger, he used to be a builder. 543 00:21:38,862 --> 00:21:40,603 Oh.I was a contractor. 544 00:21:40,603 --> 00:21:43,302 Worked for a contractor until my knees gave out. 545 00:21:44,346 --> 00:21:46,043 Not that I'm complaining. 546 00:21:46,043 --> 00:21:48,698 I'm just happy he's working again. 547 00:21:48,698 --> 00:21:51,571 That's sweet. Dad's second act. 548 00:21:51,571 --> 00:21:54,225 You were there for her and now you're there for him. 549 00:21:56,967 --> 00:21:58,839 So how are you liking it here, Cappy? 550 00:21:58,839 --> 00:22:01,581 It's really great. Actually, everyone's so nice, 551 00:22:01,581 --> 00:22:03,626 and I've learned a lot being here. 552 00:22:03,626 --> 00:22:05,541 WOMAN: Amazing. That's good to hear.Yeah. 553 00:22:05,541 --> 00:22:07,543 What'd you do for work before? 554 00:22:07,543 --> 00:22:09,850 I actually just graduated not that long ago.Excuse me. 555 00:22:10,851 --> 00:22:12,896 [SOFT MUSIC] 556 00:22:14,376 --> 00:22:16,639 Another soda water.Yeah, please. 557 00:22:19,033 --> 00:22:21,165 [WATER HISSES] 558 00:22:21,165 --> 00:22:23,733 You know what? Make it a vodka. 559 00:22:25,387 --> 00:22:27,781 Any particular vodka?Yeah, the nearest one. 560 00:22:29,435 --> 00:22:30,784 Straight up. 561 00:22:36,180 --> 00:22:37,138 And make it a double. 562 00:22:38,661 --> 00:22:40,837 ♪ ♪ 563 00:23:09,736 --> 00:23:11,955 [PHONE BEEPS] 564 00:23:13,174 --> 00:23:14,915 [LINE TRILLING] 565 00:23:15,829 --> 00:23:17,483 [PANTING, MOANING] 566 00:23:18,919 --> 00:23:21,356 [CELL PHONE RINGS] 567 00:23:23,402 --> 00:23:25,099 LIZZIE: I think that's you. 568 00:23:25,099 --> 00:23:27,362 LOUDERMILK: Uh, um, don't worry about it. 569 00:23:28,972 --> 00:23:30,931 [LINE TRILLING] 570 00:23:41,550 --> 00:23:43,334 [INHALES DEEPLY] 571 00:23:47,774 --> 00:23:49,036 Fuck it. 572 00:23:55,303 --> 00:23:58,219 [PANTS] 573 00:23:59,655 --> 00:24:02,441 [UPBEAT MUSIC] 574 00:24:04,486 --> 00:24:08,011 Another vodka double on the double. 575 00:24:08,011 --> 00:24:09,883 ♪ ♪ 576 00:24:19,370 --> 00:24:21,111 [SLURPS] 577 00:24:21,111 --> 00:24:24,114 [SOMBER MUSIC] 578 00:24:24,114 --> 00:24:26,029 ♪ ♪ 579 00:24:32,427 --> 00:24:34,124 Mmm. 580 00:24:34,124 --> 00:24:36,823 ♪ ♪ 581 00:24:44,352 --> 00:24:46,180 Me first, me first. 582 00:24:46,180 --> 00:24:49,183 Um, I'm gonna have another, uh, double vodka. 583 00:24:49,183 --> 00:24:52,708 And I know it's quick, but I spilled the last one 584 00:24:52,708 --> 00:24:54,667 down my throat. 585 00:24:54,667 --> 00:24:57,408 [SOFT ROCK MUSIC] 586 00:24:57,408 --> 00:24:59,672 ♪ ♪ 587 00:25:09,029 --> 00:25:10,683 [MUGSY GROANS] 588 00:25:11,988 --> 00:25:13,860 Hey, man. You all right? 589 00:25:13,860 --> 00:25:16,732 Oh, Cappuccino. 590 00:25:18,168 --> 00:25:19,430 Cappuccino! 591 00:25:20,606 --> 00:25:23,217 Uh, you doing okay, man?[COUGHS] 592 00:25:23,217 --> 00:25:25,262 I... I don't think they have that. 593 00:25:25,262 --> 00:25:26,742 How about a coffee? 594 00:25:30,572 --> 00:25:31,660 Cappy! 595 00:25:31,660 --> 00:25:33,009 Okay. 596 00:25:33,575 --> 00:25:34,750 Cappy! 597 00:25:40,582 --> 00:25:43,367 Cappy, your dad is really drunk in the bathroom. 598 00:25:43,367 --> 00:25:44,673 Excuse me, everyone. 599 00:25:48,590 --> 00:25:51,071 [MUGSY GROANING] 600 00:25:51,071 --> 00:25:53,639 [COUGHING]Dad, are you okay? 601 00:25:53,639 --> 00:25:54,988 Cappy. 602 00:25:56,990 --> 00:25:58,382 Cappy!Okay. 603 00:26:00,646 --> 00:26:02,996 I wanted to do good for you. 604 00:26:02,996 --> 00:26:04,171 It's okay, Dad. 605 00:26:04,171 --> 00:26:05,607 Come on. Let's go, let's go. 606 00:26:07,000 --> 00:26:08,610 Are you mad at me? 607 00:26:08,610 --> 00:26:10,351 No, I'm not mad at all, 608 00:26:10,351 --> 00:26:12,527 but, uh, we've got to go out the back way, okay? 609 00:26:12,527 --> 00:26:14,268 [MUGSY SOBS]Let's go. 610 00:26:14,268 --> 00:26:16,836 Are you mad at me?No, I'm not mad. 611 00:26:16,836 --> 00:26:18,577 I'm not mad. 612 00:26:18,577 --> 00:26:21,144 I'm not mad at all, but we have to go, okay? 613 00:26:21,144 --> 00:26:22,406 Let's go. 614 00:26:22,406 --> 00:26:25,366 What the fuck?Let's go. 615 00:26:25,366 --> 00:26:27,977 [GENTLE MUSIC] 616 00:26:27,977 --> 00:26:30,371 ♪ ♪ 617 00:27:21,944 --> 00:27:23,467 [GROANS] 618 00:27:26,949 --> 00:27:28,821 [PHONE BEEPS] 619 00:27:36,959 --> 00:27:39,092 [LINE TRILLING] 620 00:27:51,452 --> 00:27:53,062 [TEXT CHIME] 621 00:27:58,111 --> 00:28:01,027 [SOBS] 622 00:28:01,027 --> 00:28:03,725 [SOFT MUSIC] 623 00:28:03,725 --> 00:28:05,988 ♪ ♪ 624 00:28:05,988 --> 00:28:08,469 ♪ Now boy 625 00:28:11,080 --> 00:28:13,692 ♪ Please stop crying 626 00:28:17,565 --> 00:28:20,046 ♪ Now boy 627 00:28:22,657 --> 00:28:25,312 ♪ Please stop crying 628 00:28:28,445 --> 00:28:31,405 ♪ And when the day 629 00:28:31,405 --> 00:28:34,625 ♪ Runs 'round in circles 630 00:28:34,625 --> 00:28:40,675 ♪ And you feel you can't go on 631 00:28:40,675 --> 00:28:46,289 ♪ Just stop, I'll sing you a song 632 00:28:46,289 --> 00:28:51,077 ♪ But please, please don't cry 633 00:28:52,078 --> 00:28:53,993 ♪ Tonight ♪ 44774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.