All language subtitles for Loudermilk.S02E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,106 --> 00:00:06,627 You couldn't leave Waffles back at the mansion for two hours? 2 00:00:06,661 --> 00:00:08,215 It's good to see you haven't changed much. 3 00:00:08,249 --> 00:00:10,527 Still jousting with strangers over absolutely nothing. 4 00:00:10,562 --> 00:00:13,323 Are you lumberjacks? We're musicians, asshole. 5 00:00:13,358 --> 00:00:15,739 You're an asshole. You're a total dick, man. 6 00:00:15,774 --> 00:00:19,674 I push people away, and it's something I gotta work on, 'cause it only hurts me. 7 00:00:19,709 --> 00:00:22,988 And I gotta work on getting along with you 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,507 and the world at large. 9 00:00:24,541 --> 00:00:27,717 I'm a critic with an impeccable reputation. 10 00:00:27,751 --> 00:00:30,168 I'm a published author, for Christ sakes. 11 00:00:30,202 --> 00:00:33,516 Huh? I'm somebody...ish. 12 00:00:33,550 --> 00:00:36,174 You haven't written anything in, like, years. 13 00:00:36,208 --> 00:00:38,348 I could if wanted. Well, then do it. 14 00:00:40,247 --> 00:00:42,180 I think you're onto something, Claire. 15 00:00:47,875 --> 00:00:49,601 [BIRD SQUAWKING] 16 00:00:49,635 --> 00:00:51,568 Appreciate you letting me drag you along on my hike, 17 00:00:51,603 --> 00:00:53,536 but slow the fuck down, Sonic the Hedgehog. 18 00:00:53,570 --> 00:00:56,228 If I was walking any slower, I'd be standing. 19 00:00:56,263 --> 00:00:58,196 I'm not even working up a sweat. 20 00:00:58,230 --> 00:00:59,404 I'm sweating plenty. 21 00:00:59,438 --> 00:01:00,922 You sweat when you read. 22 00:01:00,957 --> 00:01:03,994 Yeah. So do 10 million other James Patterson fans. 23 00:01:04,029 --> 00:01:06,031 Besides, I have hyperhidrosis. 24 00:01:06,066 --> 00:01:08,551 Hyperhidr... You don't have that. 25 00:01:08,585 --> 00:01:10,725 It's not a real thing. It is, too, ignor-anus. 26 00:01:10,760 --> 00:01:12,555 I'll prove it do you. [BUTTONS CLICKING] 27 00:01:12,589 --> 00:01:14,557 [SPRAY CAN HISSING] Hey. 28 00:01:16,938 --> 00:01:18,906 What are you doing? 29 00:01:18,940 --> 00:01:20,528 What do you mean? 30 00:01:21,598 --> 00:01:25,050 Uh, I didn't think that I was being cryptic, 31 00:01:25,085 --> 00:01:26,431 but I'll try again. 32 00:01:26,465 --> 00:01:27,639 What are you doing? 33 00:01:29,158 --> 00:01:30,573 Expressing myself. 34 00:01:30,607 --> 00:01:32,402 On a rock? 35 00:01:32,437 --> 00:01:33,679 Yeah. 36 00:01:33,714 --> 00:01:36,303 Look, I hate all graffiti, 37 00:01:36,337 --> 00:01:39,478 but at least do it on a fucking building or a subway car. 38 00:01:40,514 --> 00:01:43,275 Okay, what are you, the graffiti Gestapo? 39 00:01:43,310 --> 00:01:45,864 So, what... What do we have here? What do we have? 40 00:01:45,898 --> 00:01:49,454 "As she dances in the bandwidth... 41 00:01:49,488 --> 00:01:51,870 "...of her redolent frown." 42 00:01:51,904 --> 00:01:53,596 What does that mean? 43 00:01:53,630 --> 00:01:55,943 Wow. Do not click on images 44 00:01:55,977 --> 00:01:57,565 when you look up "hyperhidrosis." 45 00:01:57,600 --> 00:02:00,292 Stand by. Seriously, what... What does that mean? 46 00:02:00,327 --> 00:02:02,674 Uh, I think it's pretty self-explanatory. 47 00:02:02,708 --> 00:02:06,160 Yeah. You... You couldn't explain that 48 00:02:06,195 --> 00:02:08,749 if you had a gun and a dick pointed at ya. 49 00:02:08,783 --> 00:02:10,613 [LAUGHS] And a dick. 50 00:02:11,821 --> 00:02:14,996 Okay, maybe you're just not smart enough to get it. 51 00:02:15,031 --> 00:02:17,792 Oh, well, enlighten me, Banksy. 52 00:02:17,827 --> 00:02:19,139 Okay. 53 00:02:20,968 --> 00:02:23,143 Uh... 54 00:02:23,177 --> 00:02:26,007 Okay, well, it's about a... A girl, 55 00:02:26,042 --> 00:02:29,701 and she's dancing, and she's frowning. 56 00:02:29,735 --> 00:02:31,461 She's dancing, and she's frowning. 57 00:02:31,496 --> 00:02:32,980 Got that. 58 00:02:33,014 --> 00:02:35,293 And, you know, the... She... The... 59 00:02:35,327 --> 00:02:36,708 She has the bandwidth. 60 00:02:36,742 --> 00:02:38,951 The bandwidth of her life in a post-Trump... 61 00:02:41,713 --> 00:02:43,439 Fuck, I don't know what it means, man. 62 00:02:43,473 --> 00:02:45,855 No, I didn't think so, 'cause it's horse shit. 63 00:02:45,889 --> 00:02:47,684 Trust me, I know what I'm talking about. 64 00:02:47,719 --> 00:02:49,997 I have a pretty good nose for sniffing out people who are, 65 00:02:50,031 --> 00:02:52,793 how do I put this kindly, 66 00:02:52,827 --> 00:02:54,381 totally bereft of talent. 67 00:02:56,486 --> 00:02:57,798 Wow. 68 00:02:58,488 --> 00:03:00,318 No, you're right. 69 00:03:00,352 --> 00:03:02,699 I thought maybe I was a poet, but... 70 00:03:05,875 --> 00:03:07,014 I guess... 71 00:03:07,773 --> 00:03:09,223 I guess my father was right. 72 00:03:11,708 --> 00:03:13,054 I'm nothing. 73 00:03:13,089 --> 00:03:15,022 There ya go. 74 00:03:19,337 --> 00:03:22,029 Don't you think you were a little hard on that dude? 75 00:03:22,063 --> 00:03:23,203 What dude? 76 00:03:23,237 --> 00:03:24,790 That... That dude. 77 00:03:24,825 --> 00:03:26,516 Oh, no. 78 00:03:26,551 --> 00:03:30,037 One thing I know about artists, they have thick skin. 79 00:03:30,071 --> 00:03:32,764 ♪♪ 80 00:03:41,704 --> 00:03:44,569 So there I was, face-to-face with Liz Solomon, 81 00:03:44,603 --> 00:03:46,847 first time I've seen her since high school. 82 00:03:46,881 --> 00:03:49,367 Jesus, she's even prettier now. 83 00:03:49,401 --> 00:03:51,403 I contacted her because she's an artist 84 00:03:51,438 --> 00:03:53,888 and I wanted to commission a painting of my cat. 85 00:03:53,923 --> 00:03:56,719 Only a pussy would order a painting of a pussy. 86 00:03:56,753 --> 00:03:59,066 I'd order a painting of a pussy. 87 00:03:59,100 --> 00:04:00,757 NEW GUY: Okay, if you must know, 88 00:04:00,792 --> 00:04:02,725 I wasn't only ordering the painting 89 00:04:02,759 --> 00:04:05,245 just to pay homage to my cat. 90 00:04:06,591 --> 00:04:09,421 I was using it as an excuse to get in touch with Liz. 91 00:04:09,456 --> 00:04:13,218 See, I set up a Google alert, "Liz Solomon divorce" years ago. 92 00:04:13,977 --> 00:04:16,532 And it finally went off. Good news. 93 00:04:16,566 --> 00:04:19,362 Oh, I had such a crush on this girl. 94 00:04:19,397 --> 00:04:21,985 I thought she had one on me, too. 95 00:04:22,020 --> 00:04:24,954 But then when I went to pick up my painting last night, 96 00:04:24,988 --> 00:04:28,268 she didn't remember the inside joke we had in English class, 97 00:04:28,302 --> 00:04:31,616 and she got my name wrong, first and last. 98 00:04:31,650 --> 00:04:33,203 Well, what did you expect? 99 00:04:33,238 --> 00:04:35,447 You haven't been to high school for 50 years. 100 00:04:35,482 --> 00:04:37,207 Forty years. BEN: Okay. 101 00:04:37,242 --> 00:04:39,279 Hey, chin up, man. 102 00:04:39,313 --> 00:04:41,246 Unrequited love gets a bad rap. 103 00:04:41,281 --> 00:04:42,316 How so? 104 00:04:42,351 --> 00:04:44,284 Well, because it's actually the only kind of love 105 00:04:44,318 --> 00:04:45,837 that doesn't break your heart. 106 00:04:45,871 --> 00:04:49,012 Unlike requited love, which will tear it out and shit on it. 107 00:04:49,047 --> 00:04:51,118 I don't understand. Why are you so obsessed with her? 108 00:04:51,774 --> 00:04:53,293 I'm not obsessed. 109 00:04:53,327 --> 00:04:54,984 Then why do you look so sad? 110 00:04:55,018 --> 00:04:56,986 I'm not sad. This is just my face. 111 00:04:57,020 --> 00:04:59,402 I'd be sad, too, if I had a face like that. 112 00:04:59,437 --> 00:05:00,541 Fuck you. 113 00:05:00,576 --> 00:05:02,129 Ooh. 114 00:05:02,163 --> 00:05:04,096 ♪♪ 115 00:05:07,030 --> 00:05:08,308 NEW GUY: Rog? 116 00:05:08,998 --> 00:05:10,137 Rog? 117 00:05:11,449 --> 00:05:13,105 Hey. 118 00:05:13,140 --> 00:05:15,245 Didn't hear you there. Do you have a minute? 119 00:05:15,280 --> 00:05:18,801 Th-There's something I-I need to talk about. 120 00:05:18,835 --> 00:05:20,250 Maybe I should go and get Loudermilk. 121 00:05:20,285 --> 00:05:22,322 No. No, no, no, no. 122 00:05:22,356 --> 00:05:24,496 I don't want him to know my secrets. 123 00:05:24,531 --> 00:05:27,844 But he's our leader, and he can help you much more than I can. 124 00:05:27,879 --> 00:05:29,087 No, you don't... You don't get it. 125 00:05:29,121 --> 00:05:30,882 I-I've never told this to anyone. 126 00:05:36,232 --> 00:05:37,337 Well? 127 00:05:38,130 --> 00:05:40,340 Look, I know I've talked a big game, 128 00:05:42,307 --> 00:05:44,171 but I haven't really banged Rihanna. 129 00:05:45,483 --> 00:05:47,174 Or fingered Kristin Chenoweth. 130 00:05:48,555 --> 00:05:50,004 I'm disappointed. 131 00:05:50,039 --> 00:05:52,973 There I was living vicariously through you. 132 00:05:53,007 --> 00:05:55,044 Yeah, I know, I know. Sorry. 133 00:05:56,425 --> 00:05:59,876 See, what got me so down about seeing that woman from high school 134 00:05:59,911 --> 00:06:02,638 was realizing how little my life had changed. 135 00:06:02,672 --> 00:06:04,329 I mean, professionally, yeah, I'm killing it. 136 00:06:04,364 --> 00:06:05,986 I'm T. rex with a monster cock. 137 00:06:06,020 --> 00:06:09,645 But, romantically, not so much. 138 00:06:11,440 --> 00:06:15,029 Tony and Cisco were right. You're a virgin. 139 00:06:15,892 --> 00:06:17,549 That's crazy. It's laughable. 140 00:06:17,584 --> 00:06:19,586 I'm just a... 141 00:06:19,620 --> 00:06:20,863 Lip virgin. 142 00:06:22,105 --> 00:06:24,418 What, you mean you've never gone down on a woman. 143 00:06:24,453 --> 00:06:27,007 Good God, no. Bathroom parts go with bathroom parts. 144 00:06:27,041 --> 00:06:28,422 But that's not what I meant. 145 00:06:29,181 --> 00:06:31,494 I meant I've never, uh... 146 00:06:33,703 --> 00:06:35,912 I-I've never kissed a woman. 147 00:06:35,947 --> 00:06:37,604 What, never? 148 00:06:37,638 --> 00:06:41,124 But how can you have had sex with a woman and never been kissed? 149 00:06:42,643 --> 00:06:46,854 Okay, look, I've only had intercourse with professional women. 150 00:06:46,889 --> 00:06:48,580 By professional, I don't mean women with careers. 151 00:06:48,615 --> 00:06:50,271 Yeah, yeah, yeah, I got it. 152 00:06:50,306 --> 00:06:53,102 See, prostitutes won't let you kiss them. 153 00:06:53,136 --> 00:06:56,450 Yeah, maybe you should be talking about this with Loudermilk. 154 00:06:56,485 --> 00:06:58,452 It may be the reason you did meth. 155 00:06:58,487 --> 00:07:00,730 No, no, no. You can't tell a soul. 156 00:07:00,765 --> 00:07:03,423 This... Roger, this is too fuckin' embarrassing. 157 00:07:03,457 --> 00:07:05,770 Well, why are you telling me? 158 00:07:05,804 --> 00:07:08,117 I don't know. I needed to tell somebody. 159 00:07:08,151 --> 00:07:09,808 And I feel safe with you because, you know, 160 00:07:09,843 --> 00:07:11,154 you don't have complete arms. 161 00:07:12,466 --> 00:07:14,157 No, I... That came out wrong. 162 00:07:14,192 --> 00:07:17,057 I just meant me and you, like, we're one of a kind 163 00:07:17,091 --> 00:07:19,266 because we've both been fucked so badly by God. 164 00:07:20,060 --> 00:07:21,441 No, it's not just that. 165 00:07:21,475 --> 00:07:22,787 You're smarter and more sensitive 166 00:07:22,821 --> 00:07:24,271 than anybody in that group, 167 00:07:24,305 --> 00:07:25,962 and you've got that beautiful accent. 168 00:07:25,997 --> 00:07:28,655 And, look, can you please help me? 169 00:07:28,689 --> 00:07:30,588 Roger, you're my best friend. 170 00:07:33,970 --> 00:07:35,455 I'm sorry, man, I can't. 171 00:07:36,317 --> 00:07:39,010 Look, my mum is ill. 172 00:07:39,044 --> 00:07:41,081 Seriously ill, and I've gotta go back to England 173 00:07:41,115 --> 00:07:42,496 to look after her for a while. 174 00:07:42,531 --> 00:07:45,154 Yeah, yeah, that's good for you. But what about me? 175 00:07:47,639 --> 00:07:49,330 Don't worry. 176 00:07:49,365 --> 00:07:50,677 I'll make sure you get what you need. 177 00:07:52,299 --> 00:07:53,956 Phew. 178 00:07:53,990 --> 00:07:56,096 I can't believe you dragged me all the way back here 179 00:07:56,130 --> 00:07:57,822 to look for a God damn headband. 180 00:07:57,856 --> 00:07:59,927 That headband was a gift from my pickle ball team. 181 00:07:59,962 --> 00:08:01,688 It's very special, thanks. 182 00:08:01,722 --> 00:08:03,103 Well, I'll buy you another one. 183 00:08:03,137 --> 00:08:04,656 I don't even remember you wearing a head... 184 00:08:04,691 --> 00:08:06,416 What's pickle ball? 185 00:08:06,451 --> 00:08:08,004 You don't know what pickle ball is? 186 00:08:08,039 --> 00:08:09,661 Well, it's a cross between tennis and badminton. 187 00:08:09,696 --> 00:08:12,699 It's normally played on grass, turf, dirt, or sand. 188 00:08:13,803 --> 00:08:15,115 LOUDERMILK: What the fuck's he doing now? 189 00:08:15,149 --> 00:08:16,357 I told you you were too hard on the dude. 190 00:08:16,392 --> 00:08:17,807 Now he's gonna kill himself. 191 00:08:17,842 --> 00:08:20,292 Huh? No, you don't know that. 192 00:08:20,327 --> 00:08:22,053 He could just be looking for a better view. 193 00:08:22,087 --> 00:08:23,433 Really? Okay, then why did he write, 194 00:08:23,468 --> 00:08:25,505 "Goodbye, world," on the rocks, then? 195 00:08:25,539 --> 00:08:26,816 I don't know. Oh, boy. 196 00:08:26,851 --> 00:08:28,162 Shit. Okay. 197 00:08:28,197 --> 00:08:29,474 Go talk to him, man. This is your fault. 198 00:08:29,509 --> 00:08:30,820 Yeah... My fault? 199 00:08:30,855 --> 00:08:33,202 I shit on the guy for, like, 30 seconds. 200 00:08:33,236 --> 00:08:34,859 Obviously, he had prior issues 201 00:08:34,893 --> 00:08:37,965 or he wouldn't be writing that drivel on rocks. 202 00:08:38,000 --> 00:08:41,003 Hey, hey, buddy. What... What are you doing? 203 00:08:41,037 --> 00:08:44,489 I'm about to jump to my death because of you, asshole! 204 00:08:44,524 --> 00:08:46,767 The least you could do is wish me good luck! 205 00:08:46,802 --> 00:08:49,183 Come on down from there. Don't do anything stupid. 206 00:08:49,218 --> 00:08:50,840 Oh, so now I'm stupid, too? 207 00:08:50,875 --> 00:08:53,671 No, I said don't do anything stupid. 208 00:08:53,705 --> 00:08:57,364 Look, I was a jerk earlier, okay? 209 00:08:57,398 --> 00:09:00,816 I... Your bandwidth poem is actually pretty... 210 00:09:00,850 --> 00:09:02,300 Pretty... Pretty good. 211 00:09:02,334 --> 00:09:04,060 Oh, don't patronize me. 212 00:09:04,095 --> 00:09:07,063 No? Okay, 'cause it sucked. 213 00:09:07,098 --> 00:09:09,652 Uh, you fucking misspelled "bandwidth." 214 00:09:09,687 --> 00:09:11,067 How do you know how to spell "redolent"? 215 00:09:11,102 --> 00:09:13,173 I thought it was great. 216 00:09:13,207 --> 00:09:15,416 You're a wonderful writer! You have a gift! 217 00:09:15,451 --> 00:09:18,074 [CRYING] No. No, your friend's right. 218 00:09:18,109 --> 00:09:19,351 It's a joke! 219 00:09:20,249 --> 00:09:22,562 I'm a joke. 220 00:09:22,596 --> 00:09:25,288 I can't even kill myself right. 221 00:09:25,323 --> 00:09:26,531 I've been up here since this morning 222 00:09:26,566 --> 00:09:28,878 because I don't have the balls to jump. 223 00:09:28,913 --> 00:09:30,431 Sure, you do! 224 00:09:30,466 --> 00:09:32,779 I mean, you... You have... You have balls, you know. 225 00:09:32,813 --> 00:09:34,263 You got lots of balls, 226 00:09:34,297 --> 00:09:36,265 and you're gonna do lots of great stuff, okay? 227 00:09:36,299 --> 00:09:37,853 But you're not gonna do this. 228 00:09:37,887 --> 00:09:39,302 Because... Because why? 229 00:09:39,337 --> 00:09:40,441 Plenty of reasons. 230 00:09:40,476 --> 00:09:42,582 I mean, you're thin, okay. 231 00:09:42,616 --> 00:09:44,514 I mean, shit, I wish I had your metabolism. 232 00:09:44,549 --> 00:09:46,033 There's one reason right there. 233 00:09:46,068 --> 00:09:48,104 And you don't have hyperhidrosis. 234 00:09:48,139 --> 00:09:50,590 That's for sure. You're out here in the sun. 235 00:09:50,624 --> 00:09:52,005 You seem to be cool as a cucumber. 236 00:09:52,039 --> 00:09:53,454 I'm jealous. 237 00:09:53,489 --> 00:09:54,904 Look, I don't know your full deal, buddy, 238 00:09:54,939 --> 00:09:58,218 but, you know, we all go through shit. 239 00:09:58,252 --> 00:10:00,772 And we all think that life can't get any better. 240 00:10:00,807 --> 00:10:03,568 But it... It... It can. 241 00:10:03,603 --> 00:10:06,260 Well, that's all you got? Oh, I'm jumping. 242 00:10:06,295 --> 00:10:08,262 Oh, no, whoa, whoa, whoa, whoa!Whoa, whoa, hey, don't, no! 243 00:10:08,297 --> 00:10:09,747 He's just war... He's warming up. 244 00:10:09,781 --> 00:10:11,783 Listen, it's not just you that would be hurt, okay? 245 00:10:11,818 --> 00:10:14,096 Think about the people who care about you. 246 00:10:14,130 --> 00:10:15,925 Oh, strike two! 247 00:10:15,960 --> 00:10:17,617 No one cares about me! 248 00:10:17,651 --> 00:10:19,411 I have to go to restaurants, 249 00:10:20,481 --> 00:10:22,725 even movies alone! 250 00:10:24,209 --> 00:10:27,143 All right, well, if that's what this is about, come on down. 251 00:10:27,178 --> 00:10:28,904 I'll go to a movie with ya. 252 00:10:33,874 --> 00:10:35,289 Which movie? 253 00:10:35,324 --> 00:10:36,843 You pick it. 254 00:10:36,877 --> 00:10:38,914 Just none of that comic-book bullshit. 255 00:10:40,432 --> 00:10:41,675 When? 256 00:10:42,607 --> 00:10:43,850 Thursday. 257 00:10:47,681 --> 00:10:51,029 Well, I mean, I might have to move a few things around, but... 258 00:10:51,064 --> 00:10:52,686 Yes. Fuck it, let's do it! 259 00:10:52,721 --> 00:10:53,825 All right! 260 00:10:53,860 --> 00:10:55,447 Super. Yeah! 261 00:10:55,482 --> 00:10:56,759 You're gonna live! 262 00:10:57,760 --> 00:10:59,037 Oh. 263 00:10:59,072 --> 00:11:00,832 Can I have some help getting down? 264 00:11:00,867 --> 00:11:03,352 [STUPID MOUTH SHUTPLAYS] 265 00:11:04,802 --> 00:11:07,977 ♪ The sidewalk bends where your house ends 266 00:11:08,012 --> 00:11:12,016 ♪ Like the neighborhood is on its knees 267 00:11:12,050 --> 00:11:16,020 ♪ Surrounded by a chain-link fence 268 00:11:16,054 --> 00:11:19,989 ♪ Keeps me out but lets me see 269 00:11:22,371 --> 00:11:26,513 ♪ But someday when my heart exhales 270 00:11:26,547 --> 00:11:29,792 ♪ I'll tell you everything 271 00:11:29,827 --> 00:11:36,316 ♪ Those sweet words spilling all about us 272 00:11:37,420 --> 00:11:41,045 ♪ I'll say, "Please Please be with me" 273 00:11:41,079 --> 00:11:44,842 ♪ And I'll breathe so easily 274 00:11:44,876 --> 00:11:49,225 ♪ But instead I'm turning blue 275 00:11:49,260 --> 00:11:51,918 ♪ I look at you and keep my... ♪[DOOR OPENS] 276 00:11:51,952 --> 00:11:53,264 NEW GUY: What are you guys doing here? 277 00:11:53,298 --> 00:11:55,024 Roger told us about your lady problems. 278 00:11:55,059 --> 00:11:56,543 I told him not to tell anyone. 279 00:11:56,577 --> 00:11:58,545 We really want to help. 280 00:11:58,579 --> 00:12:01,065 Okay, okay, but nobody else, okay? 281 00:12:01,099 --> 00:12:03,032 This just stays within... Within our gang. 282 00:12:03,067 --> 00:12:04,102 Oh, okay. Okay. 283 00:12:04,137 --> 00:12:05,897 Don't be ashamed, New Guy. 284 00:12:05,932 --> 00:12:08,003 Look, it's obvious you made a success of yourself somehow. 285 00:12:08,037 --> 00:12:09,729 And maybe you haven't had time for a social life. 286 00:12:09,763 --> 00:12:11,523 Oh, yeah. Yeah, let's go with that. 287 00:12:11,558 --> 00:12:12,732 [KNOCK ON DOOR] 288 00:12:14,561 --> 00:12:16,563 Hey! What the fuck is he doing here? 289 00:12:16,597 --> 00:12:19,221 Yeah, he was, uh, eavesdropping on my conversation with Cloud. 290 00:12:19,255 --> 00:12:21,602 Hey, man. 15-foot rule. 291 00:12:21,637 --> 00:12:23,052 If you don't whisper, 292 00:12:23,087 --> 00:12:26,193 it's rude for anybody within 15 feet not to listen. 293 00:12:27,194 --> 00:12:28,609 Am I too late? What did I miss? 294 00:12:28,644 --> 00:12:30,404 This is fucking absurd! 295 00:12:30,439 --> 00:12:31,785 You know what's absurd? 296 00:12:31,820 --> 00:12:34,132 That you prize secrecy over assistance. 297 00:12:34,167 --> 00:12:36,410 These guys are here to help you pop your lip cherry, man. 298 00:12:36,445 --> 00:12:37,722 Yeah. I don't want his help. 299 00:12:37,757 --> 00:12:40,656 Oh, I see. Okay, you don't want my help. 300 00:12:40,690 --> 00:12:43,176 All right, then I guess I'll just call that chick back 301 00:12:43,210 --> 00:12:45,592 who I set you up with and tell her it's off, hmm? 302 00:12:45,626 --> 00:12:48,768 What, you set me up? Why? 303 00:12:48,802 --> 00:12:50,528 Listen, I'm not a religious man, 304 00:12:50,562 --> 00:12:53,496 but I do believe that good pussy can save a man's soul. 305 00:12:53,531 --> 00:12:55,878 And I also thought if I could get somebody somewhere 306 00:12:55,913 --> 00:12:57,915 to want to kiss you consensually, 307 00:12:57,949 --> 00:13:01,125 maybe you'd be a little bit less of a turd all the time. 308 00:13:01,159 --> 00:13:02,609 Oh, okay. I'm sorry, Mugsy. 309 00:13:02,643 --> 00:13:04,128 That... That was nice of you. 310 00:13:04,162 --> 00:13:05,888 Yeah. And she's a great woman. 311 00:13:05,923 --> 00:13:07,510 Tons in common with you. Mmm. 312 00:13:07,545 --> 00:13:09,374 Except she's good-looking. Ooh. 313 00:13:09,409 --> 00:13:10,928 [DOORBELL RINGS] Damn, she's early. 314 00:13:10,962 --> 00:13:13,620 She's here? Why didn't you tell me she's on her way? 315 00:13:13,654 --> 00:13:15,173 Because I didn't want to stress you out. 316 00:13:15,208 --> 00:13:16,657 I'm stressed now! 317 00:13:16,692 --> 00:13:18,004 Oh, how do I look? How do I look? 318 00:13:18,038 --> 00:13:19,177 Don't make us answer that question. 319 00:13:19,212 --> 00:13:20,765 We want to send you on the date with confidence. 320 00:13:20,800 --> 00:13:22,491 Oh, hey. Hey. 321 00:13:23,630 --> 00:13:25,252 TONY: What the hell are you doing? 322 00:13:25,287 --> 00:13:27,599 You don't throw a Hail Mary on the first play of the game. 323 00:13:27,634 --> 00:13:29,153 Give me that! 324 00:13:29,187 --> 00:13:30,326 Okay, hey. 325 00:13:30,361 --> 00:13:32,673 Hey, a little privacy, please. 326 00:13:32,708 --> 00:13:34,399 Backyard. Backyard! 327 00:13:34,434 --> 00:13:35,504 Oh. 328 00:13:39,370 --> 00:13:40,958 [DOOR CLOSES] 329 00:13:43,684 --> 00:13:44,685 Hi. 330 00:13:46,515 --> 00:13:48,103 Hello. 331 00:13:48,137 --> 00:13:50,001 Um, am I early? 332 00:13:50,691 --> 00:13:52,141 Oh, no. No. 333 00:13:52,176 --> 00:13:53,522 Um, oh, you know what? One of my... 334 00:13:53,556 --> 00:13:55,248 One of my cats just got out. 335 00:13:55,282 --> 00:13:57,733 Could... Could you just stay there for a second, please?Oh, God, can I help? 336 00:13:57,767 --> 00:13:59,459 No. No, no, thank you. 337 00:13:59,493 --> 00:14:01,426 That's really sweet of you, but if you could just, like, 338 00:14:01,461 --> 00:14:03,118 stay right there, please, 339 00:14:03,152 --> 00:14:06,155 in case my cat rings, you know, the... The doorbell. 340 00:14:12,541 --> 00:14:14,025 What the fuck? 341 00:14:14,060 --> 00:14:16,234 Hey, what are you so upset about? 342 00:14:16,269 --> 00:14:17,684 She's a midget! 343 00:14:17,718 --> 00:14:19,134 Hey, the correct term is "little person." 344 00:14:19,168 --> 00:14:20,721 Don't be a racist. 345 00:14:20,756 --> 00:14:23,207 No, no, no, he can call her that 'cause he's one himself. 346 00:14:23,241 --> 00:14:26,313 Yeah, like you guys can call each other... 347 00:14:26,348 --> 00:14:28,005 Bro. 348 00:14:28,039 --> 00:14:30,041 Guys, I'm not a little person. 349 00:14:30,076 --> 00:14:31,732 MUGSY: What? What are you talking about? 350 00:14:31,767 --> 00:14:34,735 Well, I'm saying that I'm not a little person. 351 00:14:34,770 --> 00:14:37,704 You're telling me you're not a little person? 352 00:14:37,738 --> 00:14:38,774 No! 353 00:14:38,808 --> 00:14:39,982 All right, well, God damn! 354 00:14:40,017 --> 00:14:41,673 I don't know what the cutoff is? I'm sorry. 355 00:14:43,020 --> 00:14:45,401 What the fuck are you doing in my pool in your underwear? 356 00:14:45,436 --> 00:14:46,747 You said to make yourselves at home. 357 00:14:46,782 --> 00:14:48,163 Plus, I was sweaty. 358 00:14:48,197 --> 00:14:50,855 I never said anything remotely like that. 359 00:14:50,890 --> 00:14:52,581 God, what the fuck am I gonna do about this girl? 360 00:14:52,615 --> 00:14:54,583 Tell her you're out of town. She just saw me! 361 00:14:54,617 --> 00:14:56,102 Then tell her you're going out of town. 362 00:14:56,136 --> 00:14:58,069 I can't cancel. 363 00:14:58,104 --> 00:15:01,348 She'll know it's 'cause of her height. Look... 364 00:15:01,383 --> 00:15:02,902 I know what it's like to have a date cancel 365 00:15:02,936 --> 00:15:05,352 at the last second based on how you look. 366 00:15:05,387 --> 00:15:06,871 STEVIE: This is what you do. 367 00:15:06,906 --> 00:15:09,218 You go on the date, and when you're out, you pick a fight. 368 00:15:09,253 --> 00:15:11,048 Right? You won't have to see her again, 369 00:15:11,082 --> 00:15:14,120 and that way, she won't know that you're a height-ist. 370 00:15:14,154 --> 00:15:16,018 Okay, yeah, yeah. Pick a fight like a gentleman. 371 00:15:16,053 --> 00:15:17,986 That could work, yes, thank you. 372 00:15:18,020 --> 00:15:20,264 MAN: [ON TV] The Wonder-Chopper, a blade so sharp, 373 00:15:20,298 --> 00:15:22,162 you'll wonder what it can't cut. 374 00:15:22,197 --> 00:15:25,786 Garlic, tomatoes, carrots, potatoes. If you eat it, the... 375 00:15:25,821 --> 00:15:27,616 How do you guys watch this crap? 376 00:15:27,650 --> 00:15:28,997 It's a commercial. 377 00:15:29,031 --> 00:15:30,895 You don't even know what the fuck we're watching. 378 00:15:30,930 --> 00:15:33,173 I don't have to. It's TV. It all sucks. 379 00:15:33,208 --> 00:15:35,935 Oh, does it? How about Survivor? 380 00:15:35,969 --> 00:15:38,489 And Buddy 'n' Andy. And why aren't you dressed? 381 00:15:38,523 --> 00:15:40,629 What are you talking about? You're wearing sweatpants. 382 00:15:40,663 --> 00:15:42,631 I didn't realize we had a dress code. 383 00:15:42,665 --> 00:15:43,943 No, it's Thursday. 384 00:15:43,977 --> 00:15:45,427 Yeah. 385 00:15:45,461 --> 00:15:47,808 Holy shit. You promised suicide guy 386 00:15:47,843 --> 00:15:49,293 you'd take him to dinner and a movie tonight. 387 00:15:49,327 --> 00:15:51,743 So? It's a guy on a ledge. 388 00:15:51,778 --> 00:15:54,470 You say whatever you have to. It's not binding. 389 00:15:54,505 --> 00:15:55,713 Yes, it is. 390 00:15:55,747 --> 00:15:57,577 Besides, he sounded really nice. 391 00:15:57,611 --> 00:15:59,130 When did you talk to him? 392 00:15:59,165 --> 00:16:01,132 When Ben called him to confirm your plans for tonight. 393 00:16:01,167 --> 00:16:02,340 How do you even have his number? 394 00:16:02,375 --> 00:16:04,998 We exchanged numbers, dude. 395 00:16:05,033 --> 00:16:08,933 That's what you do after a suicide attempt. Fuck, man. 396 00:16:08,968 --> 00:16:10,866 All right, so you go hang out with him. 397 00:16:10,900 --> 00:16:13,282 No, no. Suicide guy is your friend, not mine. 398 00:16:13,317 --> 00:16:15,181 You're the one who's got him on speed dial. 399 00:16:15,215 --> 00:16:17,355 Hey, look, the guy might be a psycho. 400 00:16:17,390 --> 00:16:18,805 I don't want to hang out with him alone. 401 00:16:18,839 --> 00:16:20,255 Okay. All right, fine. 402 00:16:20,289 --> 00:16:22,188 You know what? I'll go with ya. 403 00:16:22,222 --> 00:16:23,258 How's that? 404 00:16:24,052 --> 00:16:25,605 This is a nice restaurant. 405 00:16:25,639 --> 00:16:27,296 Thank you. Yeah, no worries. 406 00:16:27,331 --> 00:16:29,678 So who did you vote for? Pardon? 407 00:16:29,712 --> 00:16:31,921 You a Trumpy, like me? I love that guy. 408 00:16:31,956 --> 00:16:33,993 He sure does what he says he's gonna do, huh? 409 00:16:34,959 --> 00:16:36,823 I...guess. 410 00:16:38,204 --> 00:16:40,654 I wish he'd build a wall at the Canadian border. 411 00:16:40,689 --> 00:16:42,656 Many Canadians are rapists, too, you know. 412 00:16:43,519 --> 00:16:44,762 You're joking, right? 413 00:16:44,796 --> 00:16:46,108 Oh, no, that's how I really feel. 414 00:16:46,143 --> 00:16:48,179 I find Canadians to be really, really sleazy. 415 00:16:49,525 --> 00:16:52,183 Um, hey, what's... What's your view on arming teachers? 416 00:16:52,873 --> 00:16:53,909 Idiotic. 417 00:16:53,943 --> 00:16:55,462 Oh, idiotic, huh? 418 00:16:55,497 --> 00:16:57,637 Sure, sure. Bury your head in the sand. 419 00:16:57,671 --> 00:17:00,398 Um... Oh, hey, what do you think 420 00:17:00,433 --> 00:17:02,538 about this climate change bullshit? 421 00:17:02,573 --> 00:17:04,230 Why are you asking me this? 422 00:17:04,264 --> 00:17:06,853 That's how you get to know a person, by asking them questions. 423 00:17:07,992 --> 00:17:11,478 And why did you insist on this table? 424 00:17:11,513 --> 00:17:14,792 In a few seconds, we're gonna be able to smell what he ordered. 425 00:17:14,826 --> 00:17:17,553 I'm doing really lousy on this date, aren't I? 426 00:17:17,588 --> 00:17:18,865 Well, you know, I totally understand 427 00:17:18,899 --> 00:17:20,556 if you never wanted to see me again. 428 00:17:22,282 --> 00:17:23,973 Is it just me, or do you find that gay people 429 00:17:24,008 --> 00:17:25,561 are getting more and more uppity? 430 00:17:25,596 --> 00:17:27,563 If you want to end this date, just say the word. 431 00:17:27,598 --> 00:17:29,600 You don't have to go through this stupid charade. 432 00:17:29,634 --> 00:17:31,533 It's not a charade. You think I'm an idiot? 433 00:17:31,567 --> 00:17:33,190 I'm totally fine with leaving. 434 00:17:33,224 --> 00:17:35,330 I could be home right now, snuggling with my cat, 435 00:17:35,364 --> 00:17:37,815 watching the Penguins game. 436 00:17:37,849 --> 00:17:39,575 Whoa, whoa, whoa. You like the Pittsburgh Penguins? 437 00:17:39,610 --> 00:17:41,681 Love 'em. Oh, my God, they're my team, too. 438 00:17:41,715 --> 00:17:43,441 Good for you. No, I... You don't understand. 439 00:17:43,476 --> 00:17:45,616 I'm obsessed with them. Of course you are. 440 00:17:45,650 --> 00:17:48,584 Everyone jumped on the bandwagon once they started winning again. 441 00:17:48,619 --> 00:17:50,724 I was born in Pittsburgh. I'm a true fan. 442 00:17:50,759 --> 00:17:52,243 So am I. 443 00:17:52,278 --> 00:17:54,590 I've liked them since they were absolutely terrible. 444 00:17:54,625 --> 00:17:56,420 Their logo and name was so ridiculous, 445 00:17:56,454 --> 00:17:58,629 and I like any team rooted in tragedy. 446 00:17:59,526 --> 00:18:00,734 What do you mean? 447 00:18:00,769 --> 00:18:03,530 Oh, you know, their first great player, Michel Briere. 448 00:18:03,565 --> 00:18:05,049 He had an awesome rookie year, 449 00:18:05,084 --> 00:18:07,948 and then he got killed in a car crash right after the season. 450 00:18:07,983 --> 00:18:10,399 He even scored a playoff overtime goal that year. 451 00:18:11,573 --> 00:18:12,884 Oh, wow. 452 00:18:12,919 --> 00:18:14,817 Please, please, please sit back down. 453 00:18:15,266 --> 00:18:17,096 ♪♪ 454 00:18:19,270 --> 00:18:21,272 Sorry, amigo. Too late. 455 00:18:22,135 --> 00:18:23,826 Took the wind out of my sails. 456 00:18:24,448 --> 00:18:25,725 Oh, no. Sorry. 457 00:18:25,759 --> 00:18:26,933 Just... I'm sorry, Louise. 458 00:18:26,967 --> 00:18:29,556 Just, look, I know I fucked this up. 459 00:18:29,591 --> 00:18:31,524 I just get so nervous on first dates, 460 00:18:31,558 --> 00:18:33,353 second and third dates, too, and... 461 00:18:33,388 --> 00:18:36,184 Could... Could we please just start this date again? 462 00:18:37,357 --> 00:18:38,393 Please. 463 00:18:40,981 --> 00:18:43,122 Sure. What the hell? 464 00:18:43,156 --> 00:18:44,537 Oh, thank you. Thank you so much. 465 00:18:44,571 --> 00:18:46,125 You know what? I-I-I'm... What I'm gonna do, 466 00:18:46,159 --> 00:18:47,574 I'm gonna go over to the maitre d', 467 00:18:47,609 --> 00:18:48,989 and I'm gonna make sure that we get a table 468 00:18:49,024 --> 00:18:50,784 not so close to the shitter. 469 00:18:50,819 --> 00:18:52,648 Who says chivalry is dead? 470 00:18:52,683 --> 00:18:54,926 [CHUCKLES] 471 00:18:54,961 --> 00:18:57,136 You said I could choose. Yeah, but seriously, 472 00:18:57,170 --> 00:18:59,966 nobody wants to see the sequel to Three Billboards. 473 00:19:00,000 --> 00:19:02,279 What? That was a classic. 474 00:19:02,313 --> 00:19:04,798 Okay, okay, so then, 475 00:19:04,833 --> 00:19:06,835 how come in that timeless classic 476 00:19:06,869 --> 00:19:08,940 Sam Rockwell's character throws a guy through a window 477 00:19:08,975 --> 00:19:10,735 and beats him to death in broad daylight 478 00:19:10,770 --> 00:19:12,358 and doesn't go to prison? 479 00:19:12,392 --> 00:19:14,118 And why does he run into a fire 480 00:19:14,153 --> 00:19:16,638 instead of out of the fire when the cop station burns? 481 00:19:16,672 --> 00:19:19,468 And why does a cop just take Peter Dinklage at his word 482 00:19:19,503 --> 00:19:21,988 when he alibis Fran McDormand for starting the fire? 483 00:19:22,022 --> 00:19:23,783 And why does she dress like a grease monkey 484 00:19:23,817 --> 00:19:25,543 even though she works in a gift shop? 485 00:19:25,578 --> 00:19:27,027 And what's the deal with the bad guy 486 00:19:27,062 --> 00:19:29,098 living in Idaho and hanging out in Missouri? 487 00:19:29,133 --> 00:19:31,515 Don't even get me started on Woody's wife. 488 00:19:31,549 --> 00:19:33,172 I thought you were just a graffiti snob. 489 00:19:34,552 --> 00:19:35,864 You're a movie snob, too. 490 00:19:36,520 --> 00:19:37,624 Yeah, I'm versatile. 491 00:19:40,179 --> 00:19:43,906 I can't believe your all-time favorite Penguin is Evgeni Malkin, too. 492 00:19:43,941 --> 00:19:46,046 Why? He's incredible! Yeah, but you know what? 493 00:19:46,081 --> 00:19:48,048 Everybody else says Crosby or Lemieux. 494 00:19:48,083 --> 00:19:49,705 Well, Geno has a flair about him 495 00:19:49,740 --> 00:19:51,017 and a cool sense of humor. 496 00:19:51,051 --> 00:19:53,468 Yes, exactly. He's playful yet dry. 497 00:19:54,572 --> 00:19:57,023 Well, this is me. 498 00:19:57,057 --> 00:19:59,508 Oh, well... I had a really good time tonight. 499 00:20:00,544 --> 00:20:01,683 Me too. 500 00:20:07,378 --> 00:20:08,517 Good night. 501 00:20:10,899 --> 00:20:12,072 Yeah. 502 00:20:15,179 --> 00:20:16,525 [BEEP] 503 00:20:21,323 --> 00:20:22,738 Fuck! 504 00:20:22,773 --> 00:20:25,534 And then, dude, the part where Frances McDormand 505 00:20:25,569 --> 00:20:27,087 called the rabbi a pedophile. 506 00:20:27,122 --> 00:20:29,538 I can't believe you guys liked that. 507 00:20:29,573 --> 00:20:31,057 Oh, wow, stop the presses. 508 00:20:31,091 --> 00:20:33,232 Robbie Rotten Tomatoes didn't like something. 509 00:20:33,266 --> 00:20:35,475 Robbie Rotten Tomatoes. That's you. 510 00:20:35,510 --> 00:20:39,030 That's great, if you don't mind a ride on the plot-hole express. 511 00:20:39,065 --> 00:20:41,585 You are such an asshole, you know that? 512 00:20:42,275 --> 00:20:44,312 Yes, I do. 513 00:20:44,346 --> 00:20:47,867 Do you have any idea how hard it is to create anything? 514 00:20:47,901 --> 00:20:51,111 A movie, a song, a poem on a rock? 515 00:20:51,146 --> 00:20:53,079 I bet you never created anything in your whole life. 516 00:20:53,113 --> 00:20:54,425 Well, no, no. That's not fair. 517 00:20:54,460 --> 00:20:56,116 Actually, Loudermilk wrote a book. 518 00:20:58,049 --> 00:20:59,223 What, a novel? 519 00:20:59,258 --> 00:21:00,742 No, he used to be a music critic. 520 00:21:00,776 --> 00:21:02,882 He wrote a book about the worst songs ever written. 521 00:21:03,814 --> 00:21:05,816 Okay. 522 00:21:05,850 --> 00:21:09,440 Okay, now it's all coming together. You're a critic! 523 00:21:09,475 --> 00:21:13,099 Every critic was a failed something. 524 00:21:13,133 --> 00:21:15,066 And the more you scream about how much everything sucks, 525 00:21:15,101 --> 00:21:16,585 the less of a loser you feel like. 526 00:21:16,620 --> 00:21:18,829 You don't know what... Go spray it on a rock. 527 00:21:18,863 --> 00:21:21,383 Wait. You said he used to be a critic. 528 00:21:21,418 --> 00:21:23,627 What do you do now? Clean toilets? 529 00:21:23,661 --> 00:21:25,422 No, I don't clean toilets. 530 00:21:25,456 --> 00:21:27,631 Yeah. He cleans the floors at the bank. 531 00:21:31,255 --> 00:21:32,463 Wow. 532 00:21:33,637 --> 00:21:34,810 That is pathetic. 533 00:21:35,811 --> 00:21:37,296 I can't believe I beat you to the ledge. 534 00:21:42,024 --> 00:21:44,164 BEN: Hey, what other Frances McDormand movies do you like? 535 00:21:44,958 --> 00:21:46,926 ♪♪ 536 00:21:47,858 --> 00:21:49,791 [INDISTINCT CONVERSATION] 537 00:21:49,825 --> 00:21:52,311 Hey, here he comes. Oh. 538 00:21:52,345 --> 00:21:54,278 Well? You pop your lip cherry? 539 00:21:54,968 --> 00:21:56,107 Eh, sort of. 540 00:21:56,142 --> 00:21:57,316 What do you mean "sort of"? 541 00:21:57,350 --> 00:21:58,765 You either did or you didn't. 542 00:22:00,042 --> 00:22:02,528 I had the best date of my life last night. 543 00:22:02,562 --> 00:22:04,530 This woman is amazing! 544 00:22:04,564 --> 00:22:07,291 She likes cats and hockey. 545 00:22:07,326 --> 00:22:10,329 I was all set to give her a kiss, and I... I did this. 546 00:22:12,365 --> 00:22:14,022 Jesus. 547 00:22:14,056 --> 00:22:15,886 You did that? With her? 548 00:22:15,920 --> 00:22:17,646 Yeah, I know, I know. It was a wuss move. 549 00:22:17,681 --> 00:22:19,338 And she wanted me to kiss her. 550 00:22:19,372 --> 00:22:23,203 No, no. That's like shaking hands with a bowl of pudding. 551 00:22:23,238 --> 00:22:26,137 Look, I know your hand just came out of a cast, but damn! 552 00:22:26,172 --> 00:22:28,208 No, no, no, my... My hand's back at full strength. 553 00:22:28,243 --> 00:22:29,796 Here. Come on, shake my hand. 554 00:22:32,868 --> 00:22:35,561 Oh, oh, ho! Ho! 555 00:22:35,595 --> 00:22:38,460 That's like a peanut butter and jelly sandwich dipped in milk. 556 00:22:38,495 --> 00:22:39,910 That's better. 557 00:22:39,944 --> 00:22:43,120 Well, how come no one's ever told me my handshake sucks before? 558 00:22:43,154 --> 00:22:44,639 'Cause they're not your friends. 559 00:22:45,847 --> 00:22:47,469 And you guys are? 560 00:22:47,504 --> 00:22:48,850 No. No. 561 00:22:50,334 --> 00:22:53,372 What am I gonna do? I-I really like this girl. 562 00:22:53,406 --> 00:22:55,581 I don't want her to just be my first. 563 00:22:55,615 --> 00:22:58,169 I want her to be more than that. 564 00:22:58,204 --> 00:23:00,033 Tell you broke your hand jerking off. 565 00:23:00,068 --> 00:23:02,484 Tony, that's so fucking stupid! 566 00:23:03,071 --> 00:23:04,383 I like this girl. 567 00:23:04,417 --> 00:23:06,385 I don't want to lie to her anymore. 568 00:23:06,419 --> 00:23:09,491 And she'd never believe my dick was big enough to cause breakage. 569 00:23:10,250 --> 00:23:11,700 Would she? No. 570 00:23:11,735 --> 00:23:13,495 You know what? I got it. I got it. 571 00:23:13,530 --> 00:23:15,704 Tell her you went to the batting cages, right? 572 00:23:15,739 --> 00:23:17,706 You were working on your swing, and you check it, right? 573 00:23:17,741 --> 00:23:19,190 And you sprained your hand. 574 00:23:19,225 --> 00:23:21,089 You lost all masculine hand-shaking power. 575 00:23:21,123 --> 00:23:22,849 Plausible. Good one. 576 00:23:22,884 --> 00:23:24,713 No, no, that's stupid. 577 00:23:24,748 --> 00:23:26,888 I'm just gonna be straight with her. 578 00:23:26,922 --> 00:23:28,372 Tell her how I feel. 579 00:23:30,961 --> 00:23:32,514 Show her the real me. 580 00:23:32,549 --> 00:23:35,103 ♪ I finally stopped time 581 00:23:36,622 --> 00:23:37,830 ♪ So we don't have to... 582 00:23:37,864 --> 00:23:39,314 Learning how to check your swing 583 00:23:39,348 --> 00:23:40,902 is such an important part of not striking out, 584 00:23:40,936 --> 00:23:42,697 and even though I don't play in any leagues right... 585 00:23:42,731 --> 00:23:44,630 Can we please not talk about this anymore? 586 00:23:44,664 --> 00:23:47,115 Oh, okay, sure. What do you want to talk about? 587 00:23:47,978 --> 00:23:49,462 I don't know. 588 00:23:49,497 --> 00:23:53,190 Anything but why your handshake is so pathetic. 589 00:23:53,224 --> 00:23:54,709 You think my handshake's pathetic? 590 00:23:54,743 --> 00:23:58,264 No, you said it was pathetic, remember? 591 00:23:58,298 --> 00:24:01,301 And for the last 20 minutes, you've been explaining why. 592 00:24:01,336 --> 00:24:03,580 Okay, so you didn't think my handshake was pathetic? 593 00:24:03,614 --> 00:24:05,271 I was sure that's why you ran for the door, 594 00:24:05,305 --> 00:24:07,100 because of my flaccid handshake. 595 00:24:07,135 --> 00:24:08,895 [LAUGHS] No. 596 00:24:08,930 --> 00:24:10,656 Oh. Okay, good. 597 00:24:11,933 --> 00:24:13,106 Then why did you run? 598 00:24:14,694 --> 00:24:17,179 Okay, it was a combination of that 599 00:24:17,214 --> 00:24:22,530 and the fact that you kind of choked when we were gonna kiss. 600 00:24:22,564 --> 00:24:27,293 But then I thought, "So what if he doesn't have the nuts to make the first move?" 601 00:24:27,327 --> 00:24:30,227 I mean, in our new world, a guy initiating anything 602 00:24:30,261 --> 00:24:32,505 is seen as aggressive or predatory. 603 00:24:32,540 --> 00:24:34,403 Thank you, Harvey Weinstein. 604 00:24:34,438 --> 00:24:36,026 It's all bullshit, anyway. 605 00:24:36,060 --> 00:24:37,993 Why does the man have to be the stronger one? 606 00:24:38,028 --> 00:24:39,995 Oh, you are preaching to the choir, baby. 607 00:24:41,169 --> 00:24:42,446 I'm glad you called. 608 00:24:43,516 --> 00:24:45,311 I've been thinking about you a lot. 609 00:24:46,174 --> 00:24:47,693 You have? 610 00:24:47,727 --> 00:24:50,454 I-I've been thinking about you a lot, too. 611 00:24:50,489 --> 00:24:53,526 ♪ To have you around 612 00:24:55,701 --> 00:24:59,359 ♪ To have you around 613 00:24:59,394 --> 00:25:01,603 Is it okay if I make the first move? 614 00:25:01,638 --> 00:25:02,777 Oh, God, yes, please. 615 00:25:02,811 --> 00:25:05,124 ♪ Her smile is like a beacon 616 00:25:05,158 --> 00:25:10,854 ♪ When it lights up, I can see her for a hundred miles 617 00:25:10,888 --> 00:25:13,339 ♪ Her love controls the seasons 618 00:25:13,373 --> 00:25:19,138 ♪ When she's with me, I'm the weather on a tropic isle 619 00:25:19,172 --> 00:25:21,658 ♪♪ 620 00:25:21,692 --> 00:25:23,970 ♪ Oh, I don't need much help... ♪ 621 00:25:27,560 --> 00:25:30,529 Jesus! The fuck are you doing up? 622 00:25:30,563 --> 00:25:34,291 I'm staking out the kitchen to see where you've been hiding the Ho-Hos. 623 00:25:34,325 --> 00:25:35,326 Success. 624 00:25:39,883 --> 00:25:41,747 That's not really why you're awake, is it? 625 00:25:41,781 --> 00:25:44,163 No, I just... I can't go to sleep. 626 00:25:44,197 --> 00:25:46,061 I... Oh. 627 00:25:46,096 --> 00:25:48,408 I keep thinking about what your buddy said about critics 628 00:25:48,443 --> 00:25:50,065 and being failed somethings. 629 00:25:53,172 --> 00:25:54,449 Maybe he's right. 630 00:25:57,970 --> 00:26:00,420 This is the part where you say something sponsor-y. 631 00:26:03,458 --> 00:26:04,701 Want a half a Ho-Ho? 632 00:26:06,979 --> 00:26:09,222 Well, what do you care what Suicide Guy says anyway? 633 00:26:09,257 --> 00:26:10,776 I don't. 634 00:26:10,810 --> 00:26:12,191 Unless it's true. 635 00:26:13,572 --> 00:26:15,401 You know, I started a new book. 636 00:26:15,435 --> 00:26:17,092 Oh, really? 637 00:26:17,127 --> 00:26:20,406 What, a fiction or just another list of people and stuff that bugs you? 638 00:26:20,440 --> 00:26:23,858 No, it's a book book. I've been working on it a couple of months. 639 00:26:23,892 --> 00:26:25,722 I got a terrific first line. 640 00:26:25,756 --> 00:26:26,723 Hmm. 641 00:26:28,103 --> 00:26:29,898 "If you've ever almost killed your wife 642 00:26:29,933 --> 00:26:32,729 "in a drunken, bloody car wreck, read on." 643 00:26:34,454 --> 00:26:36,560 That's... 644 00:26:36,595 --> 00:26:38,251 Great. 645 00:26:38,286 --> 00:26:39,874 Why'd you pause before "great"? 646 00:26:39,908 --> 00:26:41,910 No, that was a... That was a Ho-Ho burp. 647 00:26:41,945 --> 00:26:43,291 I actually think that's really great. 648 00:26:43,325 --> 00:26:45,120 Yeah, thanks. That's all I have, though. 649 00:26:45,155 --> 00:26:47,122 I can't get past the second sentence. 650 00:26:48,503 --> 00:26:49,608 You know? 651 00:26:51,679 --> 00:26:55,130 It's... When I was writing reviews, it was different, okay? 652 00:26:55,165 --> 00:26:56,925 'Cause I would just respond to something, 653 00:26:56,960 --> 00:26:59,100 and it was either good or it was shit, 654 00:26:59,134 --> 00:27:01,136 and that's all I had to say was which one. 655 00:27:01,171 --> 00:27:03,622 Fucking things wrote themselves. 656 00:27:03,656 --> 00:27:06,279 But with this, I don't know what I'm responding to 657 00:27:06,314 --> 00:27:08,143 except whatever comes into my head, 658 00:27:08,178 --> 00:27:10,767 and everything that comes into my head is shit. 659 00:27:10,801 --> 00:27:12,803 I-I can't delete it fast enough. 660 00:27:14,149 --> 00:27:15,979 Well, maybe you should leave it for a while. 661 00:27:18,257 --> 00:27:19,430 Huh? 662 00:27:20,846 --> 00:27:24,573 You know, it's like, um, the music that you love, right? 663 00:27:24,608 --> 00:27:26,127 Those artists don't just make some shit 664 00:27:26,161 --> 00:27:27,991 and it's perfect, and then off they go with it. 665 00:27:28,025 --> 00:27:29,544 You know, they make some shit, and it's shitty, 666 00:27:29,578 --> 00:27:31,477 so they leave it there, and they work on something else. 667 00:27:31,511 --> 00:27:34,135 And meanwhile, this shit sort of starts to make some more sense, 668 00:27:34,169 --> 00:27:36,655 and then by the time they're working on this new shit, 669 00:27:36,689 --> 00:27:39,761 the old shit's ready, you know, 'cause it's shit, so it fertilizes itself. 670 00:27:39,796 --> 00:27:41,418 And you take the old shit and the new shit, 671 00:27:41,452 --> 00:27:44,041 and pretty soon, you know, you got this... This ball of shit, 672 00:27:44,076 --> 00:27:48,528 and that's all art really is, is just working on some shit until it gets less... 673 00:27:49,529 --> 00:27:50,634 Shitty. 674 00:27:52,153 --> 00:27:54,155 Huh. 675 00:27:54,189 --> 00:27:56,847 Yeah, that's... Yeah. Yeah. 676 00:27:56,882 --> 00:27:58,677 I think you're right. That's... 677 00:27:59,539 --> 00:28:01,334 Not at all what I do, you know? 678 00:28:01,369 --> 00:28:04,786 I fucking look at it and blast the hell out of it 679 00:28:04,821 --> 00:28:06,685 as soon as it hits the page. 680 00:28:06,719 --> 00:28:08,203 What I got to do is get out of my head, 681 00:28:08,238 --> 00:28:10,999 stop being so God damn precious about it. 682 00:28:11,034 --> 00:28:14,244 Well, if you ask me, I think that's it right there. 683 00:28:14,278 --> 00:28:17,109 But, regardless, probably be a good idea 684 00:28:17,143 --> 00:28:19,698 for you to stay up all night in the dark beating yourself up 685 00:28:19,732 --> 00:28:21,492 about beating yourself up about it. 686 00:28:21,527 --> 00:28:23,563 I'll get the light for you. [LIGHT SWITCH CLICKS] 687 00:28:23,598 --> 00:28:25,738 Good night. Good night. 688 00:28:25,773 --> 00:28:28,120 [UP-TEMPO MUSIC PLAYS] 689 00:28:28,154 --> 00:28:30,432 ♪♪ 690 00:28:34,747 --> 00:28:36,887 ♪ He looks over his shoulder 691 00:28:36,922 --> 00:28:39,096 ♪ Fears of getting older 692 00:28:39,131 --> 00:28:41,340 ♪ She says, "Oh, come over" 693 00:28:41,374 --> 00:28:43,549 ♪ "Come a little closer" 694 00:28:43,583 --> 00:28:45,724 ♪ He looks out the window 695 00:28:45,758 --> 00:28:47,553 ♪ Tears fall as the wind blows 696 00:28:47,587 --> 00:28:50,211 ♪ Step off into a frenzy 697 00:28:50,245 --> 00:28:52,454 ♪ Isn't love worth plenty? 698 00:28:52,489 --> 00:28:56,079 ♪ Oh, no more crying 699 00:28:56,113 --> 00:28:58,253 ♪ No more crying 700 00:28:58,288 --> 00:29:00,048 ♪ No more crying 701 00:29:00,083 --> 00:29:02,533 ♪ No more crying 702 00:29:02,568 --> 00:29:04,708 ♪♪ 703 00:29:09,955 --> 00:29:12,198 ♪ Now his heart beats faster 704 00:29:12,233 --> 00:29:14,407 ♪ Knows he won't outlast her 705 00:29:14,442 --> 00:29:16,789 ♪ She sits by the window 706 00:29:16,824 --> 00:29:18,515 ♪ Lets all of the pain go ♪ 707 00:29:18,549 --> 00:29:19,758 ♪♪ 52727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.