All language subtitles for Loudermilk.S01E07.Father.of.the.Year.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,704 --> 00:00:05,773 Cutter, I'm not an alcoholic. 2 00:00:05,806 --> 00:00:07,708 I've been in this business long enough to know 3 00:00:07,741 --> 00:00:09,643 that the next word out of your mouth is a lie. 4 00:00:09,677 --> 00:00:11,479 I'm calling the police. 5 00:00:11,512 --> 00:00:13,614 OFFICER: On the ground, sir. Don't make me tase you. 6 00:00:13,647 --> 00:00:15,249 CUTTER: How y'all doing? 7 00:00:15,283 --> 00:00:16,417 You know them? 8 00:00:16,450 --> 00:00:17,718 I trained those two dipshits. 9 00:00:17,751 --> 00:00:20,554 I would say that when I think about my ex-wife, 10 00:00:20,588 --> 00:00:22,256 it makes me wanna drink. 11 00:00:22,290 --> 00:00:23,357 What did go wrong? 12 00:00:23,391 --> 00:00:25,459 Not cool, man. 13 00:00:25,493 --> 00:00:26,794 She's dead. 14 00:00:26,827 --> 00:00:28,129 I never said she was dead. 15 00:00:28,162 --> 00:00:29,697 You said you ran into a tree 16 00:00:29,730 --> 00:00:30,698 and she died. 17 00:00:30,731 --> 00:00:31,765 She came close, 18 00:00:31,799 --> 00:00:33,401 but she pulled through. 19 00:00:33,434 --> 00:00:36,437 Would someone else like to share something, please? 20 00:00:42,443 --> 00:00:44,645 SAM: Don't drink. Don't drink. 21 00:00:48,449 --> 00:00:50,251 MAN: Hey. 22 00:00:50,284 --> 00:00:51,719 Hey. 23 00:00:51,752 --> 00:00:53,687 Yeah? You got a light? 24 00:00:53,721 --> 00:00:55,256 I don't smoke. 25 00:00:55,289 --> 00:00:57,325 Once a pussy, always a pussy. 26 00:01:02,230 --> 00:01:03,797 Dad? 27 00:01:03,831 --> 00:01:07,535 Well, at least your little pussy ears are still working. 28 00:01:08,469 --> 00:01:09,537 What are you doing here? 29 00:01:09,570 --> 00:01:11,772 I needed to see you, Sammy. 30 00:01:11,805 --> 00:01:12,606 You couldn't call? 31 00:01:14,375 --> 00:01:15,743 You're catching me at a weird time-- 32 00:01:15,776 --> 00:01:17,145 I'm dying. 33 00:01:20,214 --> 00:01:21,615 Bullshit. 34 00:01:21,649 --> 00:01:23,517 Nah, I'm not dying. But I sort of missed you. 35 00:01:23,551 --> 00:01:24,785 So how you been? 36 00:01:24,818 --> 00:01:26,787 Great. I'm great. I'm perfect. 37 00:01:26,820 --> 00:01:28,456 What are you doing here? 38 00:01:28,489 --> 00:01:30,324 I'm on my way up to Vancouver to tag this broad, 39 00:01:30,358 --> 00:01:31,559 so I thought I'd drop by. 40 00:01:31,592 --> 00:01:33,694 Check this out. She sent me a tit pic. 41 00:01:33,727 --> 00:01:35,896 She's a bit of a tease, though. She only sent me one tit. 42 00:01:35,929 --> 00:01:38,666 I don't need to see that. Cute though, huh? 43 00:01:38,699 --> 00:01:40,201 What were you in the church for, 44 00:01:40,234 --> 00:01:41,569 you in some kind of gay men's choir? 45 00:01:42,903 --> 00:01:44,572 I run a support group. 46 00:01:44,605 --> 00:01:48,509 Oh, What kind of support group? Is it a gay thing? 47 00:01:48,542 --> 00:01:49,777 No, I'm not gay. 48 00:01:49,810 --> 00:01:52,346 I was married to a woman, remember? 49 00:01:52,380 --> 00:01:55,416 I-I work with people who have substance-abuse issues. 50 00:01:55,449 --> 00:01:57,818 Oh I thought it was kind of a fad, 51 00:01:57,851 --> 00:02:00,454 you know, like when you did karate or went to college. 52 00:02:00,488 --> 00:02:02,490 No, it's not a fad. 53 00:02:02,523 --> 00:02:04,592 Just my life. Oh, good, good, good. 54 00:02:04,625 --> 00:02:05,826 It's nice to see you 55 00:02:05,859 --> 00:02:07,828 sticking with something for a change. 56 00:02:07,861 --> 00:02:10,298 Look, I've had a long day-- Me too. 57 00:02:10,331 --> 00:02:12,433 Come on, let's go get some grub. 58 00:02:12,466 --> 00:02:14,835 I'm buying. I know this great place to get lobster. 59 00:02:14,868 --> 00:02:17,638 I hate lobster, you know that. How can you hate lobster? 60 00:02:17,671 --> 00:02:18,772 It upsets my stomach. 61 00:02:18,806 --> 00:02:20,341 Oh, cut that shit. 62 00:02:20,374 --> 00:02:22,610 Lobster's one of God's great delicacies. 63 00:02:22,643 --> 00:02:24,178 There isn't a person on the planet 64 00:02:24,212 --> 00:02:25,446 that doesn't love lobster. 65 00:02:25,479 --> 00:02:26,614 Oh, yeah? You know what they 66 00:02:26,647 --> 00:02:27,948 used it for in the 1800s? 67 00:02:27,981 --> 00:02:30,918 Fertilizer. Right. Right. 68 00:02:30,951 --> 00:02:33,521 And those were the same assholes who also had slaves. 69 00:02:33,554 --> 00:02:35,256 So if you wanna support that too, 70 00:02:35,289 --> 00:02:37,191 then maybe I don't wanna have dinner with you, 71 00:02:37,225 --> 00:02:38,559 you alt-right motherfucker. 72 00:02:49,570 --> 00:02:51,405 * The North Sea sings... 73 00:02:51,439 --> 00:02:54,508 Hey, sorry I haven't seen you since your accident thing. 74 00:02:56,410 --> 00:02:58,479 My "accident thing"? 75 00:02:58,512 --> 00:03:00,481 Do you mean the drunken car wreck 76 00:03:00,514 --> 00:03:02,683 where I almost killed my then 77 00:03:02,716 --> 00:03:04,318 Why, did you have another one? 78 00:03:06,287 --> 00:03:07,688 You got my card though, huh? 79 00:03:07,721 --> 00:03:10,224 No. Well, I definitely sent one. 80 00:03:10,258 --> 00:03:11,592 It must've got lost or something. 81 00:03:11,625 --> 00:03:12,860 Mail out of Bangkok's been a mess 82 00:03:12,893 --> 00:03:14,562 since the rickshaws went electric. 83 00:03:14,595 --> 00:03:15,996 WAITRESS: Okay, here's your Rob Roy. 84 00:03:16,029 --> 00:03:17,465 Thank you, Annette. Ooh. 85 00:03:17,498 --> 00:03:18,899 I'll take that. 86 00:03:18,932 --> 00:03:20,568 And your Amstel Light. 87 00:03:22,436 --> 00:03:24,705 Are you kidding me? What? It's a light beer. 88 00:03:24,738 --> 00:03:26,374 Dad, I'm sober. 89 00:03:26,407 --> 00:03:28,509 I thought your problem was drugs and hard liquor? 90 00:03:28,542 --> 00:03:30,444 Yeah, well, if you quit the drugs 91 00:03:30,478 --> 00:03:32,413 and alcohol, you gotta quit the beer too. 92 00:03:32,446 --> 00:03:34,715 Got it. Bring him a glass of wine, please. 93 00:03:34,748 --> 00:03:36,484 No. No wine. What? 94 00:03:36,517 --> 00:03:37,718 One glass ain't gonna kill you. 95 00:03:37,751 --> 00:03:38,719 Little French kids 96 00:03:38,752 --> 00:03:39,720 drink wine at lunch. 97 00:03:40,654 --> 00:03:41,989 I'm not a French kid. 98 00:03:42,022 --> 00:03:44,625 Wow. If you can't have one glass of wine 99 00:03:44,658 --> 00:03:46,927 with your old man, then you got bigger problems. 100 00:03:46,960 --> 00:03:49,830 Yeah, okay. Now you're starting to get it. 101 00:03:49,863 --> 00:03:52,333 Be right back. Everything 102 00:03:52,366 --> 00:03:54,402 Ready to order? Yeah, two bake-stuffed lobsters. 103 00:03:54,435 --> 00:03:55,603 No. No. 104 00:03:55,636 --> 00:03:57,805 I'm not-- I can't have lobster. 105 00:03:57,838 --> 00:03:59,540 I told you that. It's hard on my stomach. 106 00:03:59,573 --> 00:04:01,342 That's the butter. Don't blame the lobster, 107 00:04:01,375 --> 00:04:02,676 the lobster did nothing. 108 00:04:02,710 --> 00:04:04,478 Why are you always defending the lobster? 109 00:04:04,512 --> 00:04:06,580 It's like the lobster can do no wrong with you. 110 00:04:11,519 --> 00:04:12,953 All right. 111 00:04:12,986 --> 00:04:14,722 I'll have the chicken. 112 00:04:14,755 --> 00:04:17,558 Okay. 113 00:04:17,591 --> 00:04:20,828 He's a good kid. He's just going through some heavy stuff. 114 00:04:20,861 --> 00:04:23,297 Oh. That's why I came back here, 115 00:04:23,331 --> 00:04:25,433 to do what dads do. 116 00:04:25,466 --> 00:04:26,767 That's sweet. 117 00:04:26,800 --> 00:04:28,802 God, I wish my dad were more like you. 118 00:04:28,836 --> 00:04:31,004 What's the matter? He wasn't around much? 119 00:04:31,038 --> 00:04:33,841 I mean, it's just... 120 00:04:33,874 --> 00:04:35,008 It's a long story. 121 00:04:35,042 --> 00:04:36,310 That's okay. Go ahead. 122 00:04:36,344 --> 00:04:37,578 Tell me about it. 123 00:04:37,611 --> 00:04:40,414 I wanna hear your story. 124 00:04:44,385 --> 00:04:45,386 Hey, man, what's up? 125 00:04:45,419 --> 00:04:46,654 So guess what. 126 00:04:46,687 --> 00:04:48,756 My dad's in town. BEN: Yeah, yeah. 127 00:04:48,789 --> 00:04:51,058 I know. I may have told him you were at the church. 128 00:04:51,091 --> 00:04:52,893 What 129 00:04:52,926 --> 00:04:54,562 You know he's one of my triggers. 130 00:04:54,595 --> 00:04:56,630 I thought "Rainbow Connection" was your trigger. 131 00:04:56,664 --> 00:04:58,499 I got a lot of fucking triggers! 132 00:04:58,532 --> 00:04:59,700 BEN: All right, sorry, dude. 133 00:04:59,733 --> 00:05:02,336 Hey, does he still think I'm gay? 134 00:05:02,370 --> 00:05:03,737 He thinks everybody is gay. 135 00:05:03,771 --> 00:05:05,739 Look, I'm not calling you as my friend now. 136 00:05:05,773 --> 00:05:07,341 Okay? I'm calling you as my sponsor. 137 00:05:07,375 --> 00:05:08,576 What are you talking about? 138 00:05:08,609 --> 00:05:09,910 SAM: I need your fucking help. 139 00:05:09,943 --> 00:05:11,412 He put a beer in front of me, and if... 140 00:05:11,445 --> 00:05:13,414 it hadn't been an Amstel Light, 141 00:05:13,447 --> 00:05:15,015 this would be a very different phone call. 142 00:05:15,048 --> 00:05:17,451 What an asshole. 143 00:05:17,485 --> 00:05:19,887 I really fucking wanted it, man. It was like... 144 00:05:20,988 --> 00:05:23,624 frosted mug and... 145 00:05:23,657 --> 00:05:25,859 golden amber. 146 00:05:25,893 --> 00:05:28,095 BEN: Of course you did. 147 00:05:28,128 --> 00:05:31,064 So how do I-- How do you deal with this? 148 00:05:31,098 --> 00:05:33,100 I don't know, man. It's different for everybody. 149 00:05:33,133 --> 00:05:34,668 You know what I mean? You gotta just 150 00:05:34,702 --> 00:05:36,404 figure out what works for you 151 00:05:36,437 --> 00:05:38,038 and then do that. What works for me-- 152 00:05:38,071 --> 00:05:40,441 Wha-- Definitely wouldn't work for you. 153 00:05:40,474 --> 00:05:41,809 I know that much. 154 00:05:41,842 --> 00:05:43,110 SAM: Cut the shit, all right? 155 00:05:43,143 --> 00:05:44,445 I need some real advice, here. 156 00:05:44,478 --> 00:05:45,713 BEN: Okay. Well, just, 157 00:05:45,746 --> 00:05:47,548 you know, think of all the hard work 158 00:05:47,581 --> 00:05:48,916 you've done and... 159 00:05:50,150 --> 00:05:52,686 The weeks and months and years and... 160 00:05:54,087 --> 00:05:57,525 And how you got a lot of people counting on you. 161 00:05:57,558 --> 00:05:59,460 And, you know, they look up to you. Don't they? 162 00:05:59,493 --> 00:06:00,928 You know, so... 163 00:06:00,961 --> 00:06:04,665 Just don't erase all that with one drink. 164 00:06:04,698 --> 00:06:07,067 Yeah, you gotta do better than that next time. 165 00:06:07,100 --> 00:06:08,702 I gotta go. 166 00:06:15,175 --> 00:06:18,045 There, there. Let it all out. 167 00:06:18,078 --> 00:06:21,114 Daddy's here. Mm-mm. 168 00:06:31,224 --> 00:06:33,193 Hey. Where are your keys? SAM: Hey. 169 00:06:33,226 --> 00:06:34,928 My dad has 'em. 170 00:06:34,962 --> 00:06:36,797 You have a dad? Mm-hm. 171 00:06:36,830 --> 00:06:38,966 I always thought you were one of those Russian babies 172 00:06:38,999 --> 00:06:41,201 who grew up in an orphanage without human contact. 173 00:06:41,234 --> 00:06:42,836 Actually, pretty accurate. 174 00:06:42,870 --> 00:06:44,972 No, I have one. He's a total drunk 175 00:06:45,005 --> 00:06:46,440 who spends every waking second 176 00:06:46,474 --> 00:06:48,108 trying to bone anything with a pulse. 177 00:06:48,141 --> 00:06:50,143 Ew. You say that, 178 00:06:50,177 --> 00:06:52,145 but you'll probably end up doing him. 179 00:06:52,179 --> 00:06:54,482 Okay. Everything your dad could possibly steal 180 00:06:54,515 --> 00:06:56,550 has been locked away in the safe underneath my bed. 181 00:06:56,584 --> 00:06:58,786 You have a safe under your bed? 182 00:06:58,819 --> 00:06:59,987 Nope. 183 00:07:01,121 --> 00:07:02,189 I'm gonna-- I'm gonna go 184 00:07:02,222 --> 00:07:04,157 check on the chili. 185 00:07:05,726 --> 00:07:07,561 * I knew a girl 186 00:07:07,595 --> 00:07:10,831 * With marks of X 187 00:07:10,864 --> 00:07:13,967 * I knew someone 188 00:07:14,001 --> 00:07:16,937 * I couldn't forget 189 00:07:16,970 --> 00:07:20,608 * Though it haunted me 190 00:07:20,641 --> 00:07:23,210 * It shook me 191 00:07:23,243 --> 00:07:26,647 * But I carried on 192 00:07:26,680 --> 00:07:30,217 * Just how I came 193 00:07:30,250 --> 00:07:33,954 * If not for the pain 194 00:07:55,976 --> 00:07:58,579 JACK: Yeah, yeah. Take it all. Take it all. 195 00:07:58,612 --> 00:08:01,749 Oh, yeah. Take it all. Yeah. Yeah. 196 00:08:01,782 --> 00:08:04,117 Oh, yeah. No, no, no. Come on! 197 00:08:04,151 --> 00:08:06,520 Not here. Sorry, but someone sleeping 198 00:08:06,554 --> 00:08:08,121 on the couch. Dad, please. 199 00:08:08,155 --> 00:08:10,123 Come on, kid, give me a break. 200 00:08:10,157 --> 00:08:12,560 Oh, yeah, yeah. 201 00:08:12,593 --> 00:08:14,094 Yeah, oh, yeah. 202 00:08:15,195 --> 00:08:16,296 SAM: Hey. 203 00:08:16,329 --> 00:08:18,298 Wake up. I need the couch. 204 00:08:18,331 --> 00:08:19,800 CLAIRE: What? No. 205 00:08:19,833 --> 00:08:21,268 This is my spot. Come on. 206 00:08:21,301 --> 00:08:23,704 Well, no, it's my spot that I let you have. 207 00:08:23,737 --> 00:08:24,872 Until now. Get up. 208 00:08:24,905 --> 00:08:26,874 Ugh! 209 00:08:26,907 --> 00:08:29,577 If I get up, then I might go out and get drunk. 210 00:08:29,610 --> 00:08:31,011 Well, I'll buy you the first round. 211 00:08:31,044 --> 00:08:33,781 What the fuck? 212 00:08:33,814 --> 00:08:37,250 Man. Dude, now I gotta plug this shit up somewhere else. 213 00:08:37,284 --> 00:08:40,921 All right, fine, fine! I'll sleep on the floor. 214 00:08:40,954 --> 00:08:43,223 [JACK GRUNTING, ANNETTE SCREAMING] 215 00:08:43,256 --> 00:08:45,125 JACK: Oh, yeah. 216 00:08:45,158 --> 00:08:47,027 Take it. Take it all. 217 00:08:53,300 --> 00:08:56,036 Oh, yeah. 218 00:08:56,069 --> 00:08:58,205 Sounds like he really knows what he's doing in there. 219 00:08:58,238 --> 00:08:59,807 Shut up. 220 00:09:06,747 --> 00:09:08,015 JACK: Yeah. 221 00:09:09,817 --> 00:09:11,184 Good morning, pussycat. 222 00:09:14,655 --> 00:09:16,890 Is Annette still here? Who? 223 00:09:16,924 --> 00:09:18,759 The woman with the daddy issues. 224 00:09:18,792 --> 00:09:21,128 No, she had to take her kids to school. 225 00:09:21,161 --> 00:09:22,696 Not everybody sleeps the day away 226 00:09:22,730 --> 00:09:24,131 like you do, kiddo. 227 00:09:25,766 --> 00:09:27,000 Oh, hey, Jack. 228 00:09:27,034 --> 00:09:29,369 Holy shit, Ben, did you gain weight? 229 00:09:29,402 --> 00:09:32,072 Uh, no. I actually lost a-a little bit of weight. 230 00:09:32,105 --> 00:09:34,675 Uh, might be time to get a new scale, kiddo. 231 00:09:34,708 --> 00:09:36,744 Hey, hope I didn't keep you up last night. 232 00:09:36,777 --> 00:09:38,746 Oh, you mean with all that loud fucking? 233 00:09:38,779 --> 00:09:40,047 Yeah. 234 00:09:40,080 --> 00:09:41,214 She was a screamer, huh? 235 00:09:41,248 --> 00:09:43,116 Oh, and Sammy, you'll probably 236 00:09:43,150 --> 00:09:44,217 wanna wash your sheets. 237 00:09:44,251 --> 00:09:45,853 Yeah, I'm burning those. 238 00:09:47,955 --> 00:09:49,757 And who is this beauty? 239 00:09:49,790 --> 00:09:50,824 I'm Claire. 240 00:09:50,858 --> 00:09:51,992 Clear? 241 00:09:52,025 --> 00:09:53,794 Is that some Scientology thing? 242 00:09:53,827 --> 00:09:55,763 'Cause there's definitely something evolved 243 00:09:55,796 --> 00:09:57,865 about this lady. SAM: Okay, okay. Give it a rest. 244 00:09:57,898 --> 00:10:00,033 All right, all right. So what are we doing today 245 00:10:00,067 --> 00:10:01,769 We aren't doing anything. 246 00:10:01,802 --> 00:10:04,004 Oh, come on, how often do we get to hang around 247 00:10:04,037 --> 00:10:05,739 Aren't you supposed to be up in Vancouver 248 00:10:05,773 --> 00:10:07,107 with the uni 249 00:10:07,140 --> 00:10:08,809 You wouldn't talk to your dad 250 00:10:08,842 --> 00:10:09,810 like that, would you? 251 00:10:09,843 --> 00:10:11,945 My dad's dead. 252 00:10:11,979 --> 00:10:14,314 Oh, hm. Walked right into that one. 253 00:10:15,883 --> 00:10:17,685 I know, let's go to the pool hall 254 00:10:17,718 --> 00:10:19,252 and hustle marks like when you were a kid. 255 00:10:19,286 --> 00:10:21,321 No. I can't. I've got stuff to do. 256 00:10:21,354 --> 00:10:22,856 Aw, you're like that kid 257 00:10:22,890 --> 00:10:24,424 in that "Cat's in the Cradle" song. 258 00:10:24,457 --> 00:10:27,060 That's a song about a father who ignores his kid. 259 00:10:27,094 --> 00:10:28,896 Yeah, and the kid ends up ignoring the dad. 260 00:10:28,929 --> 00:10:30,163 There are no winners here. 261 00:10:30,197 --> 00:10:31,865 Mm-hm. 262 00:10:31,899 --> 00:10:33,366 God, you are a whiney fuck. 263 00:10:33,400 --> 00:10:35,335 I'm sorry if you don't think I was the greatest dad 264 00:10:35,368 --> 00:10:36,870 when you were a kid. Get over it. 265 00:10:36,904 --> 00:10:38,271 Get over it? That's right, get over it. 266 00:10:38,305 --> 00:10:39,940 Until I get the kinks worked out 267 00:10:39,973 --> 00:10:41,809 in my time machine, there is nothing we can do. 268 00:10:41,842 --> 00:10:44,077 Now, come on, I wanna hang around. 269 00:10:44,111 --> 00:10:47,080 I know, take me to one of your "meetings." 270 00:10:47,114 --> 00:10:48,415 You wanna go to one of my meetings? 271 00:10:48,448 --> 00:10:49,416 Of course I do. 272 00:10:49,449 --> 00:10:51,151 But first we better 273 00:10:51,184 --> 00:10:52,352 stop at the liquor store. 274 00:10:52,385 --> 00:10:53,821 I'm gonna need something strong 275 00:10:53,854 --> 00:10:54,922 to get through that shit. 276 00:11:00,327 --> 00:11:01,729 Hey. 277 00:11:01,762 --> 00:11:04,031 Hey. How you doing? 278 00:11:04,064 --> 00:11:05,766 Not bad, how are you doing? Good. 279 00:11:05,799 --> 00:11:07,467 Good. 280 00:11:07,500 --> 00:11:10,871 Um... So how is Ben doing? 281 00:11:12,272 --> 00:11:14,341 Uh, he's good, you know, being Ben. 282 00:11:14,374 --> 00:11:15,709 Why? 283 00:11:15,743 --> 00:11:16,944 I was just curious. 284 00:11:16,977 --> 00:11:18,879 Because he just seemed a little odd 285 00:11:18,912 --> 00:11:20,080 the last time I saw him. 286 00:11:20,113 --> 00:11:21,815 Oh, yeah, he's kind of weird 287 00:11:21,849 --> 00:11:23,283 when my dad's around. 288 00:11:23,316 --> 00:11:25,118 Someone call? My ears were burning. 289 00:11:25,152 --> 00:11:26,119 Probably your syphilis. 290 00:11:26,153 --> 00:11:27,354 Come on, Sam, 291 00:11:27,387 --> 00:11:28,989 you don't get syphilis in the ears. 292 00:11:29,022 --> 00:11:30,824 Unless she turns her head at the wrong moment. 293 00:11:30,858 --> 00:11:32,392 Allison, this is Jack. He's my father. 294 00:11:32,425 --> 00:11:34,227 Don't smile. He'll try to bang you. 295 00:11:34,261 --> 00:11:35,729 Jack Loudermilk, Esquire. 296 00:11:35,763 --> 00:11:37,264 You're not-- He's not a lawyer. 297 00:11:37,297 --> 00:11:39,266 I was telling her my name and my favorite magazine. 298 00:11:39,299 --> 00:11:40,868 I figured, being that she's a model, 299 00:11:40,901 --> 00:11:42,335 she's probably been in the damn thing. 300 00:11:42,369 --> 00:11:45,873 Here we go. Okay, I can see the resemblance. 301 00:11:45,906 --> 00:11:47,340 If only charm were genetic. 302 00:11:47,374 --> 00:11:51,211 True that. I-- I will see you guys later. 303 00:11:51,244 --> 00:11:52,379 JACK: I certainly hope so. 304 00:11:52,412 --> 00:11:54,347 We could talk about your dad. 305 00:11:54,381 --> 00:11:57,350 Stop, please. Stop. What? 306 00:11:57,384 --> 00:11:59,252 2C, I'll remember that. 307 00:11:59,286 --> 00:12:01,755 911, I'll remember that. 308 00:12:03,190 --> 00:12:05,258 SAM: Come on. JACK: I'm coming, I'm coming. 309 00:12:09,963 --> 00:12:12,332 Come on, somebody. Who wants to talk? 310 00:12:17,170 --> 00:12:19,539 I-I-I'm sick of this shit, all right? 311 00:12:19,572 --> 00:12:21,341 We're gonna do an exercise. 312 00:12:21,374 --> 00:12:24,544 Everybody is gonna say one thing humiliating about themselves 313 00:12:24,577 --> 00:12:26,446 that nobody else knows. 314 00:12:26,479 --> 00:12:29,349 No more of this playing it safe shit. 315 00:12:29,382 --> 00:12:30,483 Who's gonna start? 316 00:12:33,220 --> 00:12:34,154 No. 317 00:12:36,156 --> 00:12:39,259 Usually I sleep with just a shirt on. 318 00:12:39,292 --> 00:12:41,294 You mean no underwear? STEVIE: Nope. 319 00:12:41,328 --> 00:12:44,364 Just a shirt. Sometimes just my tie. 320 00:12:44,397 --> 00:12:46,133 Okay. That's a terrible start. 321 00:12:46,166 --> 00:12:47,835 I think we can do a lot better than that. 322 00:12:47,868 --> 00:12:49,970 Who's up? I once had to watch my son 323 00:12:50,003 --> 00:12:53,106 tap dancing to "Disco Duck" during a school talent show. 324 00:12:53,140 --> 00:12:55,308 That was as humiliating as hell. 325 00:12:55,342 --> 00:12:57,477 All right, I was fucking 7. 326 00:12:57,510 --> 00:12:59,012 What about when you were 14-- 327 00:12:59,046 --> 00:13:00,513 All right, I wanna hear from some people 328 00:13:00,547 --> 00:13:02,315 who are actually in the group. 329 00:13:02,349 --> 00:13:04,818 I fucked a chicken once. 330 00:13:04,852 --> 00:13:06,386 Okay. G-- 331 00:13:06,419 --> 00:13:07,387 What? 332 00:13:07,420 --> 00:13:09,289 I fucked a chicken. 333 00:13:11,591 --> 00:13:13,360 You mean... 334 00:13:13,393 --> 00:13:14,895 you fucked a chick? 335 00:13:14,928 --> 00:13:17,898 Can I tell my own story? Thank you. 336 00:13:17,931 --> 00:13:19,967 Y-yeah. 337 00:13:20,000 --> 00:13:22,936 Uh... My old lady 338 00:13:22,970 --> 00:13:24,037 kicked me out of the house. 339 00:13:24,071 --> 00:13:25,138 This was back in Aberdeen. 340 00:13:25,172 --> 00:13:27,941 I was sleeping in the barn. 341 00:13:27,975 --> 00:13:31,912 And I was all pissed off and drunk out of my gourd. 342 00:13:33,446 --> 00:13:36,449 There was this chicken there. 343 00:13:36,483 --> 00:13:40,020 And I-- I picked it up and I-- 344 00:13:40,053 --> 00:13:41,554 I fucked it. 345 00:13:43,523 --> 00:13:45,592 How is-- How is that even possible? 346 00:13:47,060 --> 00:13:48,361 MUGSY: I'm not a zoologist, 347 00:13:48,395 --> 00:13:50,530 but I guess you gotta go up... 348 00:13:50,563 --> 00:13:53,200 in where the eggs come down, right? 349 00:13:53,233 --> 00:13:55,568 CLAIRE: Yeah, I mean, that's the chicken vagina. 350 00:13:55,602 --> 00:13:58,271 Or the chi 351 00:13:58,305 --> 00:14:00,173 ED: Well, I know it wasn't the asshole 352 00:14:00,207 --> 00:14:02,109 because I didn't get any shit on me 353 00:14:02,142 --> 00:14:03,443 or anything, you know? 354 00:14:05,245 --> 00:14:08,515 Hey, what came first, the chicken or the egg? 355 00:14:08,548 --> 00:14:10,450 I think I did. 356 00:14:10,483 --> 00:14:12,385 Okay, we're done with that. 357 00:14:14,354 --> 00:14:17,057 Somebody talk about something that's happening this week. 358 00:14:17,090 --> 00:14:19,526 Who wants to start? 359 00:14:19,559 --> 00:14:21,294 Sam, a moment? 360 00:14:21,328 --> 00:14:23,096 Yeah. 361 00:14:24,231 --> 00:14:25,398 All right, just everybody, 362 00:14:25,432 --> 00:14:27,034 just do your best, all right? 363 00:14:27,067 --> 00:14:28,035 I'll be right back. 364 00:14:28,068 --> 00:14:29,903 JACK: Hey, Padre. 365 00:14:29,937 --> 00:14:32,039 You got your crucifix and holy water handy? 366 00:14:32,072 --> 00:14:33,540 This guy's got demons. 367 00:14:38,045 --> 00:14:41,581 Listen, I got some scheduling issues we need to talk about. 368 00:14:41,614 --> 00:14:44,651 Yeah, I know, we started late today. 369 00:14:44,684 --> 00:14:46,419 I got my asshole father in town-- 370 00:14:46,453 --> 00:14:49,990 No, it's not about that. In fact, I was gonna tell you... 371 00:14:50,023 --> 00:14:53,626 since I gave you back the keys, I've noticed some nice changes 372 00:14:53,660 --> 00:14:55,996 in some of the guys around here. Oh, Good. 373 00:14:56,029 --> 00:14:58,131 I think they're really starting to put it together. 374 00:14:58,165 --> 00:15:01,134 Mugsy is right on the verge of really getting it. 375 00:15:01,168 --> 00:15:03,236 So you're saying I'm not an alcoholic? 376 00:15:03,270 --> 00:15:04,404 No, I don't think so. 377 00:15:05,738 --> 00:15:07,407 But I've been in rehab three times. 378 00:15:07,440 --> 00:15:09,576 Rehab is a business. 379 00:15:09,609 --> 00:15:11,611 That's true. It is big business. 380 00:15:12,645 --> 00:15:14,014 So, what happened to you? 381 00:15:14,047 --> 00:15:16,116 Oh, nothing. My parents are both 382 00:15:16,149 --> 00:15:17,350 on the small side, but that's-- 383 00:15:17,384 --> 00:15:18,718 Not you, Flapjacks. 384 00:15:18,751 --> 00:15:20,420 What? Nothing. 385 00:15:20,453 --> 00:15:21,588 What do you mean? 386 00:15:21,621 --> 00:15:22,956 What do you mean, what do I mean? 387 00:15:22,990 --> 00:15:24,157 What happened to your arms? 388 00:15:24,191 --> 00:15:25,492 They get blown off or something? 389 00:15:25,525 --> 00:15:28,061 Yeah. Yeah, they got blown off in Iraq, 390 00:15:28,095 --> 00:15:30,063 but they managed to reattach my hands. 391 00:15:30,097 --> 00:15:31,431 You know, they did their best. 392 00:15:31,464 --> 00:15:33,366 Oof. Anyway, 393 00:15:33,400 --> 00:15:35,368 I'd venture to guess 394 00:15:35,402 --> 00:15:37,670 more than half of you people are not alcoholics. 395 00:15:37,704 --> 00:15:39,606 What kind of shit are you talking, buddy? 396 00:15:39,639 --> 00:15:42,442 Let me ask a question, why do you guys like to drink? 397 00:15:42,475 --> 00:15:45,478 I don't know. Because it makes me feel good? 398 00:15:45,512 --> 00:15:47,247 Yeah, that's why I drink too. 399 00:15:47,280 --> 00:15:49,182 Really? Me too. Yep. 400 00:15:49,216 --> 00:15:51,718 What was it God said in the bible about feeling good? 401 00:15:51,751 --> 00:15:54,654 He said, "Go for it." He didn't say that. 402 00:15:54,687 --> 00:15:57,257 What did Jesus do his last night on Earth? 403 00:15:57,290 --> 00:15:58,358 He partied. 404 00:15:58,391 --> 00:16:00,093 He got his guys together, 405 00:16:00,127 --> 00:16:02,229 and they turned bread into wine. 406 00:16:02,262 --> 00:16:04,064 And then they got hammered. 407 00:16:04,097 --> 00:16:06,466 So God wants us to be happy? 408 00:16:06,499 --> 00:16:08,568 You bet your ass he does. 409 00:16:08,601 --> 00:16:11,438 But society demonized you guys. 410 00:16:11,471 --> 00:16:14,141 I mean, they couldn't ban alcohol outright. 411 00:16:14,174 --> 00:16:15,542 Even though they sure as hell tried. 412 00:16:15,575 --> 00:16:17,744 So they come at you guys another way. 413 00:16:17,777 --> 00:16:19,446 And you wanna know why? 414 00:16:19,479 --> 00:16:23,016 Because rehab is big business. And every big business, 415 00:16:23,050 --> 00:16:24,417 it's got lobbyists. 416 00:16:24,451 --> 00:16:26,619 And the lobbyists for the rehab industry, 417 00:16:26,653 --> 00:16:28,121 they got paid to make sure 418 00:16:28,155 --> 00:16:30,257 that every senator and every governor 419 00:16:30,290 --> 00:16:33,293 voted to lower the DUI level to 0.08. 420 00:16:33,326 --> 00:16:36,029 Even though that 0.08, well, 421 00:16:36,063 --> 00:16:37,297 you don't even get drunk 422 00:16:37,330 --> 00:16:39,232 until you're into the teens, right? 423 00:16:39,266 --> 00:16:40,767 0.08 is mouthwash. 424 00:16:40,800 --> 00:16:42,602 Tom, I want you to leave. 425 00:16:42,635 --> 00:16:44,571 Okay, come on, I wanna stay-- Now. 426 00:16:44,604 --> 00:16:47,574 JACK: So now drunk driving is 0.08. 427 00:16:47,607 --> 00:16:50,477 So when you get arrested for drunk driving, 428 00:16:50,510 --> 00:16:53,113 you're obligated to do rehab. Why? 429 00:16:53,146 --> 00:16:55,148 Because these lobbyists, 430 00:16:55,182 --> 00:16:57,317 they got the law changed that says 431 00:16:57,350 --> 00:17:00,453 if you do rehab, they can't fire you from your job. 432 00:17:00,487 --> 00:17:02,222 So you see what they're doing? 433 00:17:02,255 --> 00:17:03,656 They're feeding the dragon. 434 00:17:03,690 --> 00:17:05,292 TONY: It does seem that way sometimes. 435 00:17:05,325 --> 00:17:06,559 They never gave Dean Martin 436 00:17:06,593 --> 00:17:08,195 or Spuds MacKenzie this kind of shit. 437 00:17:08,228 --> 00:17:09,629 Exactly. 438 00:17:09,662 --> 00:17:11,731 Dudley Moore's only good movie was Arthur. 439 00:17:11,764 --> 00:17:14,067 Oh, yeah. 440 00:17:14,101 --> 00:17:17,337 But how do I know if I'm not really an alcoholic? 441 00:17:17,370 --> 00:17:19,706 Don't listen to this idiot. You're all alcoholics. 442 00:17:19,739 --> 00:17:22,142 Just do what I do. 443 00:17:22,175 --> 00:17:24,177 I quit drinking for one month 444 00:17:24,211 --> 00:17:25,612 every year just to test the brakes. 445 00:17:25,645 --> 00:17:28,181 If you can do that, you're not an alcoholic. 446 00:17:28,215 --> 00:17:30,817 I've got five weeks under my belt right now. 447 00:17:30,850 --> 00:17:32,452 JACK: Then you're not an alcoholic. 448 00:17:32,485 --> 00:17:34,387 I've been sober for nine months. 449 00:17:34,421 --> 00:17:36,356 Then you're definitely not an alcoholic. 450 00:17:36,389 --> 00:17:38,825 Longest I ever been clean is five days. 451 00:17:38,858 --> 00:17:41,194 Huh... 452 00:17:41,228 --> 00:17:43,130 Well, you may have a problem, chicken fucker. 453 00:17:44,264 --> 00:17:46,166 So the bingo bitches-- Ah. 454 00:17:46,199 --> 00:17:48,235 Bingo ladies. 455 00:17:48,268 --> 00:17:51,671 Are taking Tuesdays at 8. We keep Thursdays at 8 456 00:17:51,704 --> 00:17:53,506 and move to Tuesdays at 5? 457 00:17:53,540 --> 00:17:56,243 No, your Thursdays are at 5, and your Wednesday 458 00:17:56,276 --> 00:17:57,710 moved to Saturday. Loudermilk. 459 00:17:57,744 --> 00:17:59,746 Cutter's choking out your dad. 460 00:17:59,779 --> 00:18:00,780 Huh? 461 00:18:02,282 --> 00:18:05,418 Accept the things you cannot change 462 00:18:05,452 --> 00:18:07,654 and change the things you can! 463 00:18:07,687 --> 00:18:10,323 Stop resisting or I'll shove-- Aren't you gonna break that up? 464 00:18:10,357 --> 00:18:12,392 CUTTER: --my blue chip down your throat! 465 00:18:12,425 --> 00:18:14,127 In a sec. CUTTER: He's resisting! 466 00:18:14,861 --> 00:18:16,463 How long was I out? 467 00:18:16,496 --> 00:18:18,865 Just for a couple minutes, and you deserved it. 468 00:18:18,898 --> 00:18:20,667 Those guys are trying to walk a tightrope, 469 00:18:20,700 --> 00:18:21,834 and you're grabbing the wire 470 00:18:21,868 --> 00:18:23,203 and shaking it. 471 00:18:23,236 --> 00:18:24,404 I was trying to give them hope. 472 00:18:24,437 --> 00:18:25,505 Hope? Hope that maybe 473 00:18:25,538 --> 00:18:26,506 they're not bad. 474 00:18:26,539 --> 00:18:28,141 Are you a fucking idiot? 475 00:18:28,175 --> 00:18:30,277 They're worse than they think they are. 476 00:18:30,310 --> 00:18:32,812 The only hope these guys have for decent lives is to accept 477 00:18:32,845 --> 00:18:35,548 the fact that they can never, ever drink again. 478 00:18:35,582 --> 00:18:37,750 Okay, relax. Relax. I'm gonna get out of your hair. 479 00:18:37,784 --> 00:18:39,752 I've got a masseuse coming over to work on my neck. 480 00:18:41,288 --> 00:18:42,655 How is that getting out of my hair? 481 00:18:42,689 --> 00:18:45,758 Don't worry, you won't even know we're here. 482 00:18:45,792 --> 00:18:49,162 JACK: Oh, yeah. Oh, yeah. 483 00:18:49,196 --> 00:18:50,730 Who's your daddy? Who's your daddy? 484 00:18:52,532 --> 00:18:54,234 Who's your daddy? Who's your daddy? 485 00:18:54,267 --> 00:18:56,636 Who's your daddy? Who's your daddy? 486 00:18:56,669 --> 00:18:58,638 [WOMAN SINGING INDISTINCTLY] 487 00:18:58,671 --> 00:19:00,873 Who's your daddy? Who's your daddy? 488 00:19:00,907 --> 00:19:02,509 Oh, yeah. 489 00:19:02,542 --> 00:19:05,178 Oh, yeah. 490 00:19:05,212 --> 00:19:07,914 What's her hourly? I mean, how can he afford this? 491 00:19:10,717 --> 00:19:13,353 JACK: Yeah, take it all. 492 00:19:13,386 --> 00:19:15,388 Take it all. Yeah. 493 00:19:15,422 --> 00:19:17,424 I thought he was just being charming when he said 494 00:19:17,457 --> 00:19:19,792 he was gonna give her frame damage. 495 00:19:21,561 --> 00:19:23,663 Really? You found that charming? 496 00:19:23,696 --> 00:19:26,399 Well...cute. 497 00:19:26,433 --> 00:19:28,701 JACK: Take it all. Take it all. 498 00:19:28,735 --> 00:19:29,769 Yeah. Take it all. 499 00:19:30,670 --> 00:19:33,506 Yeah. Oh, yeah. 500 00:19:35,408 --> 00:19:36,409 What's this? 501 00:19:36,443 --> 00:19:37,644 I don't know. 502 00:19:37,677 --> 00:19:38,645 Huh? 503 00:19:38,678 --> 00:19:40,913 I don't know. 504 00:19:40,947 --> 00:19:44,484 JACK: Who's your daddy? Oh, yeah. Yeah. 505 00:19:44,517 --> 00:19:45,985 Get out here. 506 00:19:46,018 --> 00:19:47,854 JACK: Right now? I'm in middle of someone. 507 00:19:47,887 --> 00:19:49,522 Now. 508 00:19:49,556 --> 00:19:50,957 JACK: No. No. Don't, look-- 509 00:19:50,990 --> 00:19:52,459 Don't worry about him. 510 00:19:52,492 --> 00:19:54,427 No, you don't have to leave. 511 00:19:56,028 --> 00:19:58,265 Your neck seems fine now. 512 00:19:58,298 --> 00:19:59,832 I'm gonna go. What are you talking about? 513 00:19:59,866 --> 00:20:02,969 I was just getting loosened up. Hey, come on, Svetlana. 514 00:20:03,002 --> 00:20:05,505 Come on, we were having fun, weren't we? 515 00:20:05,538 --> 00:20:07,340 Oh, please. 516 00:20:09,376 --> 00:20:10,910 You happy, shitballs? Look what you did. 517 00:20:10,943 --> 00:20:12,345 You owe me an apology. 518 00:20:12,379 --> 00:20:13,913 I owe you an apology? For what? 519 00:20:13,946 --> 00:20:17,417 Look what I found hiding under the couch. 520 00:20:17,450 --> 00:20:18,485 That's not mine. 521 00:20:18,518 --> 00:20:20,553 Bullshit. Who's is it then? 522 00:20:23,756 --> 00:20:25,858 Okay, it's mine. But at least I hid it. 523 00:20:25,892 --> 00:20:28,027 I guess I forgot how good your nose is for hard liquor. 524 00:20:28,060 --> 00:20:30,463 I told you that everybody here is trying to be sober. 525 00:20:30,497 --> 00:20:32,865 I think you should apologize to all of us. 526 00:20:32,899 --> 00:20:35,435 Why? You never apologized to me. Isn't that one of your steps? 527 00:20:35,468 --> 00:20:36,803 Apologizing to your old man? 528 00:20:36,836 --> 00:20:39,672 No. I apologize to the people that I wrong 529 00:20:39,706 --> 00:20:41,007 not people who wronged me. 530 00:20:41,040 --> 00:20:42,742 Fine. I'm getting the hell out of here. 531 00:20:42,775 --> 00:20:45,712 No, no, no, you don't get to fucking get off that easy! 532 00:20:45,745 --> 00:20:47,647 All right? You just blow 533 00:20:47,680 --> 00:20:49,916 in and out of my life like a tornado. 534 00:20:49,949 --> 00:20:52,552 Why can't you for once take responsibility 535 00:20:52,585 --> 00:20:54,787 for being so fucking irresponsible? 536 00:20:56,389 --> 00:20:58,291 Okay. 537 00:20:59,859 --> 00:21:01,828 I'm sorry I brought the flask. Happy? 538 00:21:01,861 --> 00:21:03,530 No. I'm talking about my whole life. 539 00:21:03,563 --> 00:21:04,864 Oh, Christ, here we go again. 540 00:21:04,897 --> 00:21:06,466 When you were a kid, I was a good father. 541 00:21:06,499 --> 00:21:08,468 You gave me a key to the liquor cabinet. 542 00:21:08,501 --> 00:21:09,602 You asked me to. 543 00:21:09,636 --> 00:21:10,637 I was 12. 544 00:21:10,670 --> 00:21:12,639 Okay, so I made one mistake. 545 00:21:12,672 --> 00:21:14,841 When I was in 9th grade you disappeared for four years. 546 00:21:14,874 --> 00:21:16,309 We didn't see you for four years. 547 00:21:16,343 --> 00:21:17,710 That was between your mother and me. 548 00:21:17,744 --> 00:21:19,879 Well, what about me, huh? 549 00:21:19,912 --> 00:21:21,314 What about me, Dad? 550 00:21:24,484 --> 00:21:25,818 That's why I came back. 551 00:21:25,852 --> 00:21:28,588 Sure, when I didn't need you anymore. 552 00:21:30,990 --> 00:21:34,661 Look, we all had terrible childhoods, okay? 553 00:21:34,694 --> 00:21:36,563 I had one. My father had one. You had one. 554 00:21:36,596 --> 00:21:37,764 And your kid's gonna have one. 555 00:21:37,797 --> 00:21:39,766 No. 556 00:21:39,799 --> 00:21:41,434 No, he's not. 557 00:21:41,468 --> 00:21:43,436 Because this fucked up Loudermilk legacy 558 00:21:43,470 --> 00:21:44,437 ends right here. 559 00:21:44,471 --> 00:21:45,438 I don't doubt that, 560 00:21:45,472 --> 00:21:46,673 with your personality. 561 00:21:46,706 --> 00:21:48,074 What person doesn't like lobster? 562 00:21:48,107 --> 00:21:49,442 Fuck you. 563 00:21:49,476 --> 00:21:50,910 No, fuck you. 564 00:21:50,943 --> 00:21:52,379 Why can't you just admit 565 00:21:52,412 --> 00:21:53,913 the thing that's really pissing you off 566 00:21:53,946 --> 00:21:55,582 is that I can drink and you can't. 567 00:21:57,116 --> 00:21:58,451 That's bullshit. 568 00:21:58,485 --> 00:22:00,019 Bullshit 569 00:22:00,052 --> 00:22:01,588 I can drink, and I can go to bed, 570 00:22:01,621 --> 00:22:03,723 get up, go to work and have a normal life. 571 00:22:03,756 --> 00:22:05,692 When you drink, you forget little things, 572 00:22:05,725 --> 00:22:07,594 stupid things, like how to go to bed, 573 00:22:07,627 --> 00:22:09,629 how to write, how to drive. 574 00:22:14,166 --> 00:22:16,335 I want you out of here by morning. 575 00:22:23,175 --> 00:22:24,944 You know what? 576 00:22:24,977 --> 00:22:28,047 I'm gonna call my masseuse and tell her to come back. 577 00:22:33,686 --> 00:22:35,455 Hey. Hey. 578 00:22:35,488 --> 00:22:36,689 Where are you going? 579 00:22:36,723 --> 00:22:38,458 I just has a blowout with my dad, 580 00:22:38,491 --> 00:22:40,092 I'm gonna go check into a hotel. 581 00:22:40,126 --> 00:22:42,395 At 2 a.m.? Why don't you just 582 00:22:42,429 --> 00:22:43,896 What, sleep on your couch? 583 00:22:43,930 --> 00:22:47,133 No, just go back and, you know, 584 00:22:47,166 --> 00:22:48,701 smooth things over with your dad. 585 00:22:48,735 --> 00:22:50,837 Yeah, that's not gonna happen. 586 00:22:50,870 --> 00:22:54,441 I mean, I would-- What? 587 00:22:54,474 --> 00:22:58,010 I'd let you sleep on my couch, Loudermilk, but... 588 00:22:58,044 --> 00:23:00,079 my couch is, like, three feet long. 589 00:23:00,112 --> 00:23:02,782 Well, I don't mind sleeping on the floor. 590 00:23:04,717 --> 00:23:06,586 I don't know, Sam, you know? 591 00:23:06,619 --> 00:23:08,087 Carl might not go for that. 592 00:23:08,120 --> 00:23:09,956 Okay, couch is good. 593 00:23:09,989 --> 00:23:11,658 JACK: Oh, yeah. 594 00:23:11,691 --> 00:23:12,892 Yeah, yeah. Oh. 595 00:23:12,925 --> 00:23:14,694 Who's your daddy now? WOMAN: You. 596 00:23:14,727 --> 00:23:15,928 JACK: Oh, yeah, yeah. 597 00:23:15,962 --> 00:23:17,697 JACK: Take it all. Take it all. 598 00:23:17,730 --> 00:23:18,965 Sorry for all this. 599 00:23:18,998 --> 00:23:21,868 JACK: Oh, yeah. Oh, yeah. 600 00:23:23,235 --> 00:23:25,705 Take it all. Take it all. 601 00:23:25,738 --> 00:23:27,607 I, um... 602 00:23:27,640 --> 00:23:29,509 I got an idea. 603 00:23:31,678 --> 00:23:33,713 Do you want me to put on some music? 604 00:23:37,917 --> 00:23:40,152 Why not? 605 00:23:40,186 --> 00:23:41,754 Sure. 606 00:23:46,693 --> 00:23:49,228 JACK: Who's your daddy? Who's your daddy? 607 00:23:54,734 --> 00:23:56,936 Who's your daddy? 608 00:24:04,644 --> 00:24:07,547 * Early to the party 609 00:24:07,580 --> 00:24:09,816 * You're the first One there * 610 00:24:09,849 --> 00:24:11,183 Who's this? 611 00:24:12,585 --> 00:24:14,821 ALLISON: Andy Shauf. 612 00:24:14,854 --> 00:24:17,023 Huh. Nice. 613 00:24:17,056 --> 00:24:19,158 It's Carl's. 614 00:24:19,191 --> 00:24:22,161 * Standing in the kitchen 615 00:24:22,194 --> 00:24:26,766 * Stressing out the host 616 00:24:26,799 --> 00:24:31,604 * Pulling teeth Till anyone arrives * 617 00:24:34,607 --> 00:24:36,008 What are you still doing here? 618 00:24:38,044 --> 00:24:40,179 I didn't want us to end things like that. 619 00:24:42,549 --> 00:24:44,684 We're not-- We're not ending anything. 620 00:24:44,717 --> 00:24:46,018 Okay? We're just-- 621 00:24:46,052 --> 00:24:48,020 I think we do better when we're apart. 622 00:24:49,989 --> 00:24:52,058 Yeah. Well, I just want you to know that, 623 00:24:52,091 --> 00:24:53,693 no matter what you think of me... 624 00:24:54,994 --> 00:24:57,063 I'm very proud to have you as my son. 625 00:25:00,767 --> 00:25:02,068 Well, thanks. 626 00:25:04,070 --> 00:25:05,972 I mean, God know you were far from perfect, 627 00:25:06,005 --> 00:25:07,674 but you were good enough for me. 628 00:25:10,342 --> 00:25:12,144 Okay. 629 00:25:12,178 --> 00:25:15,815 Anyway, I got a Vancouver cougar waiting up north for me, 630 00:25:15,848 --> 00:25:18,184 so I should hit the road. Hm. 631 00:25:20,853 --> 00:25:22,221 Oh, and, Sammy. 632 00:25:24,256 --> 00:25:26,058 You might want to keep an eye on Ben. 633 00:25:26,092 --> 00:25:27,093 Not gay. 634 00:25:27,126 --> 00:25:29,962 No, he just seems, uh... 635 00:25:30,997 --> 00:25:32,131 vulnerable. 636 00:25:34,000 --> 00:25:36,002 Okay, sure. 637 00:25:38,004 --> 00:25:39,305 Give your old man a hug. 638 00:25:45,011 --> 00:25:46,646 Travel safe. Mm-hm. 639 00:25:50,282 --> 00:25:51,984 Hey, Dad. 640 00:25:52,018 --> 00:25:53,285 Uh... 641 00:25:54,286 --> 00:25:55,788 I just, you know... 642 00:25:57,323 --> 00:25:58,658 Sorry. 643 00:26:11,070 --> 00:26:12,271 Did he leave? 644 00:26:13,239 --> 00:26:14,173 Yep. 645 00:26:15,808 --> 00:26:18,845 Well, say what you will about him, but... 646 00:26:18,878 --> 00:26:20,179 that guy can fuck. 647 00:26:28,688 --> 00:26:31,257 * Well, I've been here A long time * 648 00:26:31,290 --> 00:26:34,326 * But I never Got the truth * 649 00:26:36,062 --> 00:26:38,931 * That my whole life Was here * 650 00:26:38,965 --> 00:26:41,233 * Condensed Into this room * 651 00:26:43,369 --> 00:26:45,604 * Well, it's hard To refute * 652 00:26:47,073 --> 00:26:49,141 * When you're on the run 653 00:26:50,877 --> 00:26:53,245 * But you're Gonna miss me * 654 00:26:54,781 --> 00:26:56,883 * When I'm gone 45769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.