All language subtitles for L Lipad (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,610 --> 00:00:09,610 Ang. 2 00:02:31,450 --> 00:02:33,090 mga nandiyan sa Empierno. 3 00:02:33,770 --> 00:02:37,130 Kaya nang dito sa lupa, sumisi mo ang init. 4 00:02:37,430 --> 00:02:38,410 Hoy, hoy! 5 00:02:38,430 --> 00:02:41,270 Ang mga nandiyan sa Empierno. 6 00:02:42,290 --> 00:02:43,290 Umayos kayo. 7 00:02:43,870 --> 00:02:45,210 Marami pa ang paratin dyan. 8 00:02:45,430 --> 00:02:46,650 Bakit na tayo magkasyo. 9 00:02:47,570 --> 00:02:49,490 Kayo lang pala. 10 00:02:50,830 --> 00:02:53,350 Naku, mabingat po tayo na ha. 11 00:02:53,630 --> 00:02:54,450 Hindi po birang hindi. 12 00:02:54,451 --> 00:02:56,670 It's true, mga kapabayan. 13 00:02:56,970 --> 00:03:00,870 Iba na po ang panahon ngayon dito sa Pilipinas at sa buong mundo. 14 00:03:01,570 --> 00:03:03,790 Manyumala po kayo sa climate change. 15 00:03:04,350 --> 00:03:06,410 Ang sabi na po ng isang awik. 16 00:03:07,750 --> 00:03:09,090 Haring araw sa bag. 17 00:03:14,130 --> 00:03:15,130 Ayan na. 18 00:03:15,390 --> 00:03:16,970 Uminom po tayo ng maraming tubi. 19 00:03:17,110 --> 00:03:21,030 At pumaharin na lamang ay pumasok tayo ng hubad sa trabaho. 20 00:03:21,290 --> 00:03:22,290 Darusiyan. 21 00:03:25,090 --> 00:03:27,830 na po alas 8 ay medyan ng umaga. 22 00:03:29,510 --> 00:03:37,870 Ang mensahe ng mga netizens tumpul sa naramanasan nating init ng parahon. 23 00:03:39,290 --> 00:03:41,230 Bura kay Kunani 23. 24 00:03:41,630 --> 00:03:42,990 Bakit ako kanina si Satanas? 25 00:03:43,630 --> 00:03:45,150 Bumibili na iyelo. 26 00:03:47,830 --> 00:03:50,090 Kayo talaga mga netizens, ha? 27 00:05:14,520 --> 00:05:15,120 Tunggay na. 28 00:05:15,121 --> 00:05:17,840 Saan po punta tong obahay na ito? 29 00:06:16,810 --> 00:06:17,810 Ano ma'am? 30 00:06:17,990 --> 00:06:20,050 Tinoot mo ko na Yung airport na, ha? 31 00:06:20,590 --> 00:06:22,490 Pero... Diyan sa suot niyo. 32 00:06:22,590 --> 00:06:24,310 Bukhang hindi kayo tatalaban na yun. 33 00:06:24,670 --> 00:06:25,710 So sa airport tayo? 34 00:06:26,870 --> 00:06:27,870 Hindi. 35 00:06:29,290 --> 00:06:30,290 Pilichula. 36 00:06:33,130 --> 00:06:34,210 Saan po tayo po punta? 37 00:06:38,950 --> 00:06:40,650 Atayin na Yung radio mo. 38 00:06:41,290 --> 00:06:42,290 Basta direcho lang. 39 00:08:35,450 --> 00:08:36,530 3,000 yen. 40 00:08:38,290 --> 00:08:41,070 Babayaran ko rin mamaya kung magkano Yung Metro mo. 41 00:08:41,650 --> 00:08:43,610 Siguro naman, kasyan na yan. 42 00:08:45,810 --> 00:08:48,790 Ma'am, saan po ba talaga tayo pupunta? 43 00:08:49,210 --> 00:08:50,990 Baka kasi makarating ka. 44 00:08:50,991 --> 00:08:52,510 Kailangan na tayong tungi garao. 45 00:08:52,630 --> 00:08:53,070 Kulang doon. 46 00:08:53,071 --> 00:08:54,330 Huwag ka magalala. 47 00:08:55,070 --> 00:08:56,430 Huwag tayo makarating sa kwan. 48 00:08:56,850 --> 00:08:58,390 May alam akong daan pa punta doon, mam. 49 00:08:59,030 --> 00:09:00,410 Lumilipad itong taxi ko. 50 00:09:01,050 --> 00:09:02,050 Sige. 51 00:09:02,430 --> 00:09:03,430 Tara. 52 00:09:04,670 --> 00:09:05,750 Gusto mo lumipad? 53 00:09:06,650 --> 00:09:07,210 Okay. 54 00:09:07,270 --> 00:09:08,270 Tara, mam. 55 00:09:08,770 --> 00:09:09,770 Wang. 56 00:09:59,580 --> 00:10:01,700 Si Julia ang dating girlfriend ni Lance. 57 00:10:02,480 --> 00:10:06,140 Atulad ni namin, produkto siya na isang broken family. 58 00:10:24,380 --> 00:10:26,100 Nagkawatak-watak silang magkakapatid. 59 00:10:27,640 --> 00:10:30,060 At punta si Julia sa bahay ng kanya tia. 60 00:10:30,480 --> 00:10:32,000 Ki tia natin. 61 00:11:11,760 --> 00:11:15,640 Sima na noon, si tia natin ang nag-alaga kay Julia. 62 00:11:29,910 --> 00:11:31,962 Minsan lang nang magkaboyfriend si tia natin 63 00:11:31,963 --> 00:11:34,850 kasi namatay sa accidenti ang boyfriend niya. 64 00:11:35,310 --> 00:11:37,670 Kaya pagkatapos noon, hindi na siya muling umibig. 65 00:11:38,930 --> 00:11:41,730 Masaya si Julia sa piling ng tia natin niya. 66 00:11:41,731 --> 00:11:44,110 Parang magparkada lang sila. 67 00:11:44,290 --> 00:11:46,170 Yun Yung madalas na sabihin sa akin ni Lance. 68 00:12:28,600 --> 00:12:29,990 Babait si tia natin kay Lance. 69 00:12:31,000 --> 00:12:33,080 Gusto ni si Lance para sa kanyang pamangkin. 70 00:13:11,170 --> 00:13:14,970 Pero... hindi rin nakaligtas si tia natin sa mga patasya ni Lance. 71 00:15:25,120 --> 00:15:26,320 Putang ina ka! 72 00:15:27,100 --> 00:15:29,080 Ang dada may putang ina. 73 00:15:30,440 --> 00:15:31,440 Sorry, mam. 74 00:15:32,060 --> 00:15:34,700 Sit back na lang kayo, mam. 75 00:15:36,480 --> 00:15:37,480 Lala. 76 00:15:38,420 --> 00:15:39,420 Lala ang pangalan ko. 77 00:15:40,320 --> 00:15:41,320 Lennon, mam. 78 00:15:41,840 --> 00:15:47,261 Hindi ako marunong maggitara, hindi din marunong kumanta pero Lennon ang pangalan ko. 79 00:15:47,600 --> 00:15:48,600 Sorry, ha? 80 00:15:56,340 --> 00:15:57,380 Ayaw mo talaga kumain? 81 00:15:59,620 --> 00:16:00,620 Sige lang. 82 00:16:01,080 --> 00:16:01,760 Wala Kong gana. 83 00:16:01,761 --> 00:16:02,761 Kapi. 84 00:16:02,820 --> 00:16:03,620 May kapi silo diyan. 85 00:16:03,700 --> 00:16:04,300 May biligid ah. 86 00:16:04,720 --> 00:16:05,720 Main ka na. 87 00:16:06,680 --> 00:16:07,680 Sige ka. 88 00:16:08,440 --> 00:16:09,440 Mabababihahin natin. 89 00:16:09,680 --> 00:16:11,020 Wala pa nga akong tulog eh. 90 00:16:11,560 --> 00:16:17,181 Kasi eh, noong nakita-kita kanina, sabi ko, hahatin ko muna to bago ako gagarahi. 91 00:16:17,780 --> 00:16:19,420 Eh kaya lang ang ganda nung offer mo eh. 92 00:16:19,520 --> 00:16:22,960 Kaya naiisip ko, mamayang gabi na lang ako babawi ng tulog. 93 00:16:24,700 --> 00:16:28,740 Kaya lang kung sana mapag-decisionon mo na kung saan talag kita ipupunta. 94 00:16:31,820 --> 00:16:34,740 Alam mo, tagal ko nagtrabaho dyan sa karinderian na yan. 95 00:16:35,360 --> 00:16:37,760 Kaya dito ako lagi gumakain eh. 96 00:16:38,320 --> 00:16:41,140 Kasi, binibigyan nila ako ng extra ulam minsan. 97 00:16:41,340 --> 00:16:42,820 Kasi kilala na nga nila ako eh. 98 00:16:43,440 --> 00:16:44,720 Naging boy ka dito? 99 00:16:45,140 --> 00:16:45,540 Hmm. 100 00:16:45,900 --> 00:16:47,600 Tumigil kasi ako ng pag-aaral nun. 101 00:16:48,040 --> 00:16:49,640 Wala naman ako natututunan. 102 00:16:50,180 --> 00:16:51,560 Sayang lang Yung pamasahe ko. 103 00:16:52,320 --> 00:16:54,400 Hindi din naman ako mabigyan ng bawa ng nanay ko. 104 00:16:55,600 --> 00:16:56,920 Ayaw na ba mag-aral ulit? 105 00:16:58,480 --> 00:16:59,520 Sa edad Kong to. 106 00:16:59,820 --> 00:17:00,820 Hindi na. 107 00:17:02,140 --> 00:17:05,320 Yung mga maging ako, hirap na hirap akong... 108 00:17:06,220 --> 00:17:07,220 sustentuhan. 109 00:17:07,620 --> 00:17:09,880 Ano ba hina na magkita ng mga taxi ngayon? 110 00:17:14,020 --> 00:17:18,320 Alam mo, may kwento din ako tungkol sa boy. 111 00:17:19,580 --> 00:17:21,720 Ayan, kwentuhan. 112 00:17:22,260 --> 00:17:24,480 Yan ang sekreto para hindi tayo antukin. 113 00:17:32,260 --> 00:17:35,440 Batagal din bago ko sinunod ang gustong ipagawa sa akin ni Lance. 114 00:17:36,360 --> 00:17:39,620 Hindi ko talaga maintindan noon bakit ganun siya eh. 115 00:17:39,840 --> 00:17:40,900 Pero matiaga si Lance. 116 00:17:42,100 --> 00:17:45,340 Hindi siya tumigil ang ngati kung rin nagugustuhan ang gusto niya. 117 00:17:46,020 --> 00:17:48,860 Ito ang unang beses na pagbibigyan ko siya. 118 00:18:07,940 --> 00:18:10,300 Ma'am, ako po Yung boy ng kapitbahay nyo. 119 00:18:10,840 --> 00:18:14,800 Sabi po ni Sir Lance may mga ibibigay do siya mga lumang gamit para sa akin. 120 00:18:17,140 --> 00:18:18,140 Kinala kita. 121 00:18:19,520 --> 00:18:20,620 Tara, basok ka. 122 00:18:20,621 --> 00:18:25,060 Ah, na kaya po ma'am. 123 00:18:25,440 --> 00:18:26,440 Ok lang. 124 00:18:26,560 --> 00:18:27,800 Nandito Yung gamit. 125 00:19:01,110 --> 00:19:03,050 Ma'am, si Sir po. 126 00:19:04,550 --> 00:19:05,710 Baka magising po. 127 00:19:11,000 --> 00:19:12,800 Ma'am, si Sir po baka magising. 128 00:19:13,720 --> 00:19:14,720 Yan na di gising. 129 00:19:22,070 --> 00:19:23,430 Kay Bariliat. 130 00:19:27,150 --> 00:19:27,650 Yan. 131 00:19:27,870 --> 00:19:30,410 Kasi magkakalit yan kapag bumalik ka. 132 00:20:40,650 --> 00:20:44,210 Ang sarap ng pakiramdam ko pag napasaya mo ang mahal mo. 133 00:20:44,670 --> 00:20:45,670 Nakakaadi. 134 00:20:46,110 --> 00:20:48,510 Maadi ka sa pakiramdam na yun. 135 00:20:48,770 --> 00:20:50,090 Kahit na ayaw mo. 136 00:20:50,610 --> 00:20:54,950 Sa amoy, sa lasa, sa galaw. 137 00:20:55,210 --> 00:20:57,190 Dahan-daang sasarap. 138 00:20:57,550 --> 00:20:59,270 Ikaw na mismo ang magahanap. 139 00:21:04,310 --> 00:21:06,330 Saan mo ba nakilala Yung Lance na yan? 140 00:21:06,930 --> 00:21:07,930 Pilipino ba yan? 141 00:21:08,490 --> 00:21:09,650 Ang alam ko kasi, makapagalala. 142 00:21:09,651 --> 00:21:12,770 Ang foreigner lang Yung mahilig sa mga ganyang trip eh. 143 00:21:17,790 --> 00:21:19,550 Sa Amerika pinanganak si Lance. 144 00:21:20,530 --> 00:21:25,791 Pero nung maghiwala ang kanyang mga magulang, ay inui siya dito ng kanyang ama. 145 00:21:26,110 --> 00:21:27,250 Di na siya binalikan. 146 00:21:28,510 --> 00:21:30,810 Sumama daw sa Kano ang mami niya. 147 00:21:31,250 --> 00:21:33,850 At hindi ang galit nilang sa kanyang ina. 148 00:21:34,610 --> 00:21:36,410 Nakilala ko si Lance sa call center. 149 00:21:37,270 --> 00:21:38,810 Magkasama kami sa trabaho. 150 00:21:39,770 --> 00:21:41,050 Ako lang ang kaibigan niyo dun. 151 00:21:41,910 --> 00:21:43,130 Iba si Lance. 152 00:21:44,550 --> 00:21:45,550 Takatarlak kami. 153 00:21:46,450 --> 00:21:49,770 Dating sunda lang ang tatay ko kaya batas militor sa bahay namin. 154 00:21:50,910 --> 00:21:53,050 Hindi ko kinaya kaya naglayas ako. 155 00:21:54,210 --> 00:21:56,030 Hagan second year lang ako sa nursing. 156 00:21:57,170 --> 00:22:01,130 May mga naging boyfriend noon pero si Lance lang talagang sinaryoso ko. 157 00:22:01,870 --> 00:22:03,170 Kakaiba si Lance sa kanila. 158 00:22:05,570 --> 00:22:06,670 Santabesa naman kami. 159 00:22:07,230 --> 00:22:09,250 Manila buhay talaga ako walang probinsya. 160 00:22:09,251 --> 00:22:10,950 May tindahan kami noon. 161 00:22:11,390 --> 00:22:13,490 Dapat kaming makakapatid. 162 00:22:14,150 --> 00:22:17,100 Nung mamata Yung magulang namin, pinag-awayan ang 163 00:22:17,101 --> 00:22:19,610 mga kapatid ko kung kanina mapupunta Yung tindahan. 164 00:22:20,950 --> 00:22:21,970 Hindi na ako sumali. 165 00:22:22,590 --> 00:22:23,590 Bahala na sila. 166 00:22:24,090 --> 00:22:25,490 Sawa na ako sa awa eh. 167 00:22:26,370 --> 00:22:27,690 Mahimik na ang buhay ko. 168 00:22:28,530 --> 00:22:32,210 Mas mahalaga sa akin ang mag-inako kesa sa mga kapatid ko. 169 00:22:38,860 --> 00:22:43,900 Ma'am, may tawag ba dun Yung pinapagawa sa iyo ni Lance? 170 00:22:45,580 --> 00:22:46,580 Tako. 171 00:22:47,760 --> 00:22:54,080 Ibig sabihin, anano naman rin ang jowa, ang jowa niya habang nakikipagano. 172 00:22:55,120 --> 00:22:58,120 Hindi pa rin siya siguro sa pag-iisip Yung mga ganung tawa, no? 173 00:22:59,260 --> 00:23:00,260 Buro. 174 00:23:00,840 --> 00:23:01,840 Ewan. 175 00:23:02,260 --> 00:23:03,500 Ganun mo sa doktor. 176 00:23:05,040 --> 00:23:07,800 Marami naman sa paligid natin Yung may ganyan sekreto. 177 00:23:08,780 --> 00:23:14,601 Baka nga mamaya isa sa pamag-anak or kaibigan mo may ganyang pantasya or hilik, diba? 178 00:23:15,780 --> 00:23:17,640 Meron pa lang ganoon, ano? 179 00:23:17,760 --> 00:23:19,600 Ngayon ko lang narinig yan, eh. 180 00:23:21,340 --> 00:23:23,720 Hindi siya na sama kung walang pilik-gilit. 181 00:23:24,180 --> 00:23:26,100 E, mam, pinilit ka ni Lance. 182 00:23:26,700 --> 00:23:29,360 Ikaw naman, pinilit mo Yung buhay ng kapitbahay. 183 00:23:31,940 --> 00:23:33,660 Ayoko mamalang sa akin si Lance. 184 00:24:24,380 --> 00:24:27,020 El, magalas kumatinig kay Lance ang twetaling Julia. 185 00:24:27,021 --> 00:24:29,020 Hindi ko maing wasang pagselos. 186 00:24:55,310 --> 00:25:00,690 Pero habang tumatagan, nalamat kung hindi pa na dapat si Julia pagsilosan ko, 187 00:25:01,450 --> 00:25:02,530 kundi si tita natin. 188 00:28:42,800 --> 00:28:43,800 Julia! 189 00:28:48,120 --> 00:28:51,760 Ma'am, ako may pantasya din. 190 00:28:53,340 --> 00:28:53,840 Ano? 191 00:28:54,260 --> 00:28:57,600 Gusto ko, ano, dalawa din pagsabayin. 192 00:28:57,660 --> 00:28:59,080 Pero parehong artista. 193 00:29:02,120 --> 00:29:03,380 Pantasya lang naman, ma'am. 194 00:29:34,390 --> 00:29:35,850 Diyan ka lang, ah. 195 00:29:37,450 --> 00:29:38,570 Upabayin na lang daw, gabi. 196 00:29:49,360 --> 00:29:55,770 Brad, sige. 197 00:37:28,710 --> 00:37:29,710 Hello? 198 00:37:31,290 --> 00:37:34,810 Oo, mamayang kapit pa ako uuwe. 199 00:37:34,930 --> 00:37:36,350 Main, kumantrata sa akin eh. 200 00:37:36,351 --> 00:37:38,170 Maganda Yung bayad. 201 00:37:38,590 --> 00:37:40,350 Oo, maayos, maayos. 202 00:37:42,410 --> 00:37:42,630 Ha? 203 00:37:43,370 --> 00:37:45,450 Oh, sige, sige, sige, bibili ako bago uuwe. 204 00:37:46,570 --> 00:37:47,570 Okay. 205 00:37:48,170 --> 00:37:49,170 Ah, sige, sige, sige. 206 00:37:49,390 --> 00:37:50,390 Love you. 207 00:37:51,690 --> 00:37:52,690 Bye. 208 00:38:07,110 --> 00:38:08,170 Medyo cool ka, no? 209 00:38:55,420 --> 00:38:56,420 You're so good. 210 00:38:56,760 --> 00:38:57,760 Come back. 211 00:38:58,820 --> 00:39:00,020 Kinahanin ko. 212 00:39:11,390 --> 00:39:12,510 Nila ba sa'ko ba? 213 00:39:31,010 --> 00:39:32,930 Nagpigan natin. 214 00:39:44,240 --> 00:39:45,240 Ano ba? 215 00:39:46,040 --> 00:39:48,720 Grabe, ang bilis niya. 216 00:39:50,120 --> 00:39:51,120 Ang bilis niya? 217 00:39:52,820 --> 00:39:55,180 Siguro libog na-libog na rin siya. 218 00:39:56,880 --> 00:39:58,600 Na siya bilis pa siya, eh? 219 00:40:00,260 --> 00:40:01,260 Hindi. 220 00:40:01,540 --> 00:40:03,120 Mas pabilis ka ba rin? 221 00:40:05,240 --> 00:40:06,240 Pero... 222 00:40:07,400 --> 00:40:08,580 Ano ba? 223 00:40:08,581 --> 00:40:09,040 Ano ba? 224 00:40:09,140 --> 00:40:10,140 Pero ano? 225 00:40:10,360 --> 00:40:10,800 Ano? 226 00:40:10,840 --> 00:40:11,840 Ano? 227 00:40:13,320 --> 00:40:13,720 Ano ba? 228 00:40:13,721 --> 00:40:16,620 Pero... Pero pa na Yung pakiramdo ang pagpapain. 229 00:40:18,640 --> 00:40:19,640 Masarap? 230 00:40:20,880 --> 00:40:21,880 Masarap. 231 00:40:23,650 --> 00:40:24,150 Masarap? 232 00:40:24,490 --> 00:40:25,490 Sobra. 233 00:40:28,590 --> 00:40:29,390 Masarap. 234 00:40:29,590 --> 00:40:30,590 Grabe. 235 00:40:31,130 --> 00:40:32,470 Tuli-tuli din na. 236 00:40:33,450 --> 00:40:35,070 Marami ka natin din na. 237 00:40:41,380 --> 00:40:42,380 Ano ba siyang hindi? 238 00:40:44,580 --> 00:40:49,820 Sabi pa niya, kainin ko doon Yung tete niya. 239 00:40:50,980 --> 00:40:52,940 Tinuruhan niya ako. 240 00:40:53,380 --> 00:40:54,380 Kung pa na kainin? 241 00:40:57,400 --> 00:40:58,880 Nilabasan mo siya sa'yo? 242 00:41:03,280 --> 00:41:05,920 Kinain Yung daliri ko. 243 00:41:06,060 --> 00:41:08,050 Tapos pinasok niya sa... 244 00:41:08,560 --> 00:41:10,280 Sabi pa niya. 245 00:41:10,800 --> 00:41:12,700 Ah, sige. 246 00:41:12,701 --> 00:41:15,200 Nilabi, basang basa. 247 00:41:15,520 --> 00:41:16,900 Yan ako basa. 248 00:41:18,240 --> 00:41:19,780 Basang basa. 249 00:41:20,880 --> 00:41:21,880 Basang basa? 250 00:41:25,360 --> 00:41:28,160 Sobrang basa. 251 00:41:42,580 --> 00:41:43,980 Sige. 252 00:41:48,940 --> 00:41:52,240 Ano?zyćaganiyo pa. 253 00:41:58,920 --> 00:42:00,320 Ano? 254 00:42:04,060 --> 00:42:05,320 Parang. 255 00:42:16,650 --> 00:42:18,970 sendo ko? 256 00:42:49,350 --> 00:42:50,910 Ang gustuhan ito. 257 00:42:52,330 --> 00:42:53,330 Masarap? 258 00:42:53,770 --> 00:42:55,110 Sobrang sarap. 259 00:42:59,300 --> 00:43:00,300 Ano ba? 260 00:43:01,780 --> 00:43:03,640 Lennon, nagt-drugs ka? 261 00:43:04,700 --> 00:43:06,560 Eh, sinubukan ko ng dati. 262 00:43:07,100 --> 00:43:09,180 Shabu, hindi ko nagustuhan eh. 263 00:43:10,460 --> 00:43:11,600 Bakit ma'am, ikaw? 264 00:43:11,700 --> 00:43:12,700 Nagt-drugs ka ba? 265 00:43:14,900 --> 00:43:15,900 Hindi. 266 00:43:17,320 --> 00:43:18,320 Pero kami ni Lance. 267 00:43:20,000 --> 00:43:21,450 Ayaw namin ng drugs. 268 00:43:37,070 --> 00:43:38,250 Hindi nagt-drugs si Lance. 269 00:43:45,130 --> 00:43:47,730 Okay ka lang, ma'am Lala? 270 00:43:49,870 --> 00:43:51,850 Parang... Parang sisi puning gata. 271 00:44:00,600 --> 00:44:02,340 Alam mo, ma'am. 272 00:44:02,400 --> 00:44:05,740 Ngayon lang talaga ako nakakita ng pasahiro na katulad mo. 273 00:44:06,700 --> 00:44:12,680 Magbabayad na sobra para lang... maipit at magdusa din sa tangi ng traffic na doon. 274 00:44:12,840 --> 00:44:13,840 Bayad ka, ha? 275 00:44:15,380 --> 00:44:16,580 Alam ko, ma'am. 276 00:44:16,980 --> 00:44:18,020 Hindi ka pwede magreklamo. 277 00:44:19,300 --> 00:44:20,300 Bawal. 278 00:44:21,020 --> 00:44:24,841 Nakakapagod lang din kasi, ma'am, Yung... Hindi mo ba alam kung saan ka pupunta? 279 00:44:26,380 --> 00:44:30,360 Sa tingin mo ba... sulit ka doon sa binayad mo sa akin? 280 00:44:31,860 --> 00:44:33,920 Lennon, wag mo nang problemahin yun. 281 00:44:35,240 --> 00:44:38,480 Ikaw kwento ko doon sa mga anak ko pag matandaan na ako. 282 00:44:39,740 --> 00:44:44,070 Ang kwento ng baba Yung gustong makarating sa buwan. 283 00:44:47,300 --> 00:44:48,480 Mahakarating din ako doon. 284 00:45:09,990 --> 00:45:12,190 Let's set the mood. 285 00:45:12,550 --> 00:45:15,170 Let's drink the booze. 286 00:45:15,210 --> 00:45:16,730 Like every day. 287 00:45:18,230 --> 00:45:20,290 Like every day. 288 00:45:20,910 --> 00:45:23,030 You can always lay your eyes on me, baby. 289 00:45:23,250 --> 00:45:24,610 I've been thinking about this now. 290 00:45:24,750 --> 00:45:25,886 You've been driving me crazy. 291 00:45:25,910 --> 00:45:28,916 And if you give me the chance to just call you a lady, 292 00:45:28,917 --> 00:45:31,490 then I can guarantee you something that you won't regret. 293 00:45:31,630 --> 00:45:33,270 Cause we'll be forever now. 294 00:45:33,271 --> 00:45:34,990 Always be at my side. 295 00:45:35,350 --> 00:45:37,710 Look at the stars while we're spending the night. 296 00:45:37,711 --> 00:45:40,310 If we go far, can you hold my hand tight? 297 00:45:40,470 --> 00:45:43,270 Cause we'll be higher than the clouds like I'm hidden deep ice. 298 00:45:43,271 --> 00:45:51,070 So if we just set the mood And drink some booze There's nothing better for you, 299 00:45:51,230 --> 00:45:53,589 baby, to choose A promise that will never be a living out of 300 00:45:53,590 --> 00:46:02,070 the box If you lay your eyes on me And you gon' see What the... 301 00:46:05,090 --> 00:46:06,370 Sorry, sorry. 302 00:46:06,850 --> 00:46:08,330 Inang naman, kagkailangan mo agad, eh. 303 00:46:08,410 --> 00:46:09,430 Sorry, sorry. 304 00:46:10,190 --> 00:46:10,830 What? 305 00:46:10,930 --> 00:46:11,410 Sorry, sorry. 306 00:46:11,590 --> 00:46:12,590 Inang nyo. 307 00:46:16,170 --> 00:46:17,170 Ano yan? 308 00:46:18,010 --> 00:46:19,010 Ano nga, Han? 309 00:47:56,340 --> 00:47:57,340 Da? 310 00:48:07,950 --> 00:48:09,150 Nag-swimming yan. 311 00:48:10,750 --> 00:48:11,750 Ha? 312 00:48:12,630 --> 00:48:14,070 Sabi ko, nag-swimming yan. 313 00:48:14,071 --> 00:48:15,071 Ma. 314 00:52:07,870 --> 00:52:13,900 'am Lala. 315 00:52:16,440 --> 00:52:20,960 Pagtira ka ng respeto sa sarili mo, kahit konti. 316 00:52:22,300 --> 00:52:23,540 Ayok yan si Lance. 317 00:52:27,380 --> 00:52:34,880 Kahit nasusukan na ako sa biyahin namin, naihilo na ako, nakiusap ako sa kanya. 318 00:52:36,120 --> 00:52:37,800 Pero ayaw niyang tumigit. 319 00:52:39,180 --> 00:52:41,140 Ayaw niyang pag-usapan ng mga dapat pag-usapan. 320 00:52:46,110 --> 00:52:48,930 Hindi niyan ang bahay namin sa Tarlac. 321 00:52:49,750 --> 00:52:53,930 Ang ganda sa labas, pero bulok sa loon. 322 00:52:56,850 --> 00:53:00,610 Mabubulok na lang ang bahay kapag sirayong bubong. 323 00:53:02,830 --> 00:53:03,930 Hinala ako na, Tero. 324 00:53:03,990 --> 00:53:04,990 Magaling yun. 325 00:53:05,690 --> 00:53:06,810 Gusto mo, bigay ko sa inaba? 326 00:53:08,050 --> 00:53:09,050 Huwag na. 327 00:53:10,310 --> 00:53:11,310 Umahimit ka na. 328 00:53:27,030 --> 00:53:28,030 Himalay. 329 00:53:28,150 --> 00:53:29,230 Dapat eh himalay. 330 00:53:58,020 --> 00:54:00,060 Ako nababayan ng bahay mo, diba? 331 00:54:01,580 --> 00:54:02,600 Pati bilis mo. 332 00:54:02,900 --> 00:54:03,900 Ako din. 333 00:54:05,360 --> 00:54:06,360 Nagrekla mo ba ako? 334 00:54:10,210 --> 00:54:13,670 Hindi naman tungkol sa pera Yung pinag-usapan natin. 335 00:54:21,820 --> 00:54:22,820 E, anong gusto mo? 336 00:54:24,980 --> 00:54:26,040 Maging normal. 337 00:54:30,680 --> 00:54:33,280 Gusto Kong maging normal na lang tayo. 338 00:54:33,460 --> 00:54:34,640 Ikaw at ako. 339 00:54:35,160 --> 00:54:35,980 Tayong dalawa. 340 00:54:36,100 --> 00:54:37,120 Yun lang, Lance. 341 00:54:37,260 --> 00:54:38,540 Hindi mo pwede yun. 342 00:54:43,200 --> 00:54:45,180 Ilang upisan na natin ini. 343 00:54:47,100 --> 00:54:48,100 Umah. 344 00:54:49,220 --> 00:54:50,600 Alam mo naman Yung gusto ko. 345 00:54:51,720 --> 00:54:52,720 Alam mo yan. 346 00:54:54,300 --> 00:54:56,060 Isa pa, magsasawarin naman tayo. 347 00:54:57,760 --> 00:54:58,920 Hindi ba pwede sa ngayon? 348 00:54:59,560 --> 00:55:01,820 Mag-enjoy muna tayo. 349 00:55:02,460 --> 00:55:03,460 Miss. 350 00:55:15,300 --> 00:55:17,200 Ikaw na lang ang nagingenjoy, Lance. 351 00:57:46,790 --> 00:57:50,970 Sir, hindi sa nagmarunong ako ang sinasabi ko lang. 352 00:57:51,750 --> 00:57:54,390 Wala naman akong violation at alam Kong alam mo yun. 353 00:57:55,130 --> 00:57:57,130 Paparain ba naman kita kung wala? 354 00:57:57,450 --> 00:57:58,590 Meron nga, eh. 355 00:57:59,470 --> 00:58:01,110 Alam mo, kuya. 356 00:58:01,330 --> 00:58:04,830 Kung kailangan mo lang ng pangmirienda, huwag naman sa akin kunin. 357 00:58:06,050 --> 00:58:07,470 Pambabastos na yan, ah. 358 00:58:08,090 --> 00:58:09,090 Kakasuwang kita. 359 00:58:10,050 --> 00:58:11,450 Maia ka naman sa pasahiro mo. 360 00:58:12,570 --> 00:58:13,510 Akala licensya mo. 361 00:58:13,511 --> 00:58:15,590 Bakit kayo bibigay sa'yo? 362 00:58:16,990 --> 00:58:17,990 Pantawsan. 363 00:58:18,510 --> 00:58:19,510 Pwede na? 364 00:58:20,130 --> 00:58:22,710 Ma'am, kumalilit po kay Salakad niyo. 365 00:58:23,610 --> 00:58:25,010 Kasalanan po ito ng taxi driver. 366 00:58:25,510 --> 00:58:26,890 Papakain ka sa isuso ko. 367 00:58:33,280 --> 00:58:34,280 Malas na kayo. 368 00:58:34,780 --> 00:58:35,940 Taxi driver na balasubas. 369 00:58:36,940 --> 00:58:38,000 Kasairong siraulo. 370 01:02:50,810 --> 01:02:53,050 Mahiin kita ko sa kanya. 371 01:02:53,630 --> 01:02:55,270 Sana kasi impapang ko si Julia. 372 01:02:56,510 --> 01:02:58,050 Sana marunong din akong lumabat ka gaya nya. 373 01:02:58,051 --> 01:02:59,706 Sana marunong din ako lumabad ka gaya nya. 374 01:02:59,730 --> 01:03:02,910 Kasi hindi siya natakot na mawala sa akin na si Lance. 375 01:03:25,680 --> 01:03:27,280 Layo pala nitong tambayan mo. 376 01:03:33,090 --> 01:03:34,610 Mahal na mahal ko si Lance. 377 01:03:40,450 --> 01:03:41,450 Alam ko. 378 01:03:47,740 --> 01:03:48,740 Okay lang. 379 01:03:56,420 --> 01:03:57,080 Yan ka lang ah. 380 01:03:57,280 --> 01:03:57,900 Ikaw nga alis. 381 01:03:58,080 --> 01:03:59,080 Isang ka pupunta. 382 01:04:00,960 --> 01:04:01,960 Basta. 383 01:04:27,750 --> 01:04:28,750 Tara. 384 01:04:29,810 --> 01:04:32,190 Gusto ko lumipat. 385 01:05:48,850 --> 01:05:49,850 Nandito siya. 386 01:05:51,690 --> 01:05:52,690 Oo. 387 01:05:53,010 --> 01:05:54,030 Sinundan niya ako. 388 01:05:56,530 --> 01:05:57,930 Ano gusto Kong gawin ko? 389 01:06:04,480 --> 01:06:05,820 Kakausapin ka doon ni Lance. 390 01:06:07,540 --> 01:06:09,200 Bisa sabihin doon siya sayo. 391 01:06:11,700 --> 01:06:13,660 Leon... pinalikan niya ako. 392 01:06:21,710 --> 01:06:23,110 Gawin natin Yung gusto niya. 393 01:06:26,080 --> 01:06:27,080 Tara. 394 01:06:31,800 --> 01:06:32,800 Hiyo ko. 395 01:06:37,660 --> 01:06:38,660 Hiyo ko. 396 01:07:58,070 --> 01:07:59,070 Teka. 397 01:07:59,730 --> 01:08:01,130 Ano Kong wala naman talagang Lance? 398 01:08:02,610 --> 01:08:06,790 Ano Kong imahina siya lang na ilala na may boyfriend isang pangalan ay Lance? 399 01:08:18,460 --> 01:08:20,060 Atutulog na muna ako. 26468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.