All language subtitles for It Felt Like a Kiss (2009)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,420 --> 00:01:02,640 Woke up this morning and I looked around. 2 00:01:03,740 --> 00:01:09,840 So disappointed, I laid back down. 3 00:01:11,140 --> 00:01:13,280 Oh, what a dream. 4 00:01:13,880 --> 00:01:19,640 What a dream I had last night. 5 00:01:24,120 --> 00:01:26,260 Dreamed I held you. 6 00:01:27,790 --> 00:01:28,890 In my arms. 7 00:02:41,600 --> 00:02:43,060 Don't be afraid. 8 00:02:44,000 --> 00:02:45,980 You heard what I said. 9 00:02:46,840 --> 00:02:48,680 Let the wind blow. 10 00:02:49,740 --> 00:02:51,420 Let them blow, let them blow. 11 00:02:52,360 --> 00:02:56,800 From the east to the west, I love you the best. 12 00:02:57,760 --> 00:02:59,440 Let the fall wind blow. 13 00:03:00,440 --> 00:03:02,180 Let them blow, let them blow. 14 00:03:03,100 --> 00:03:07,520 From the east to the west, I love you the best. 15 00:03:47,060 --> 00:03:49,860 Thank you. 16 00:04:10,640 --> 00:04:16,260 The principle is that one should develop a sort of a monster bomb, maybe a 17 00:04:16,260 --> 00:04:21,620 uranium bomb or a cobalt bomb, which, if exploded, could kill, either by blast 18 00:04:21,620 --> 00:04:25,680 or by heat, or possibly by radiation, all human life on Earth. 19 00:04:32,180 --> 00:04:35,900 If you say there are 90 million dead, then there are 90 million alive, and 20 00:04:35,900 --> 00:04:36,900 that's a big nation. 21 00:05:14,640 --> 00:05:17,340 There are some instances where you may be ahead of us. 22 00:05:17,680 --> 00:05:22,640 For example, in the development of the thrust of your rockets for the 23 00:05:22,640 --> 00:05:23,920 investigation of outer space. 24 00:05:24,380 --> 00:05:28,040 There may be some instances, for example, color television, where we're 25 00:05:28,040 --> 00:05:32,600 you. But in order for both of us to benefit, 26 00:05:35,020 --> 00:05:36,820 you never concede anything. 27 00:05:47,370 --> 00:05:53,830 What does a woman do When the man she 28 00:05:53,830 --> 00:05:57,610 loves Is wrong 29 00:05:57,610 --> 00:06:04,230 Judging 30 00:06:04,230 --> 00:06:10,910 by me and you She goes along 31 00:06:10,910 --> 00:06:15,190 Goes along 32 00:06:21,310 --> 00:06:25,130 One of us has to choose 33 00:06:25,130 --> 00:06:30,270 What to be the game 34 00:06:30,270 --> 00:06:33,850 we play 35 00:07:24,200 --> 00:07:25,200 The taste is fantastic. 36 00:07:25,420 --> 00:07:26,420 Give me the toothpaste, then. 37 00:07:26,620 --> 00:07:30,220 Hey, so fantastic, the first time you've tried McLean, you've got a brace onto a 38 00:07:30,220 --> 00:07:32,100 table, put it in your mouth, and you go... 39 00:07:32,100 --> 00:07:39,580 Something 40 00:07:39,580 --> 00:07:46,640 intimate 41 00:07:46,640 --> 00:07:47,640 is going on. 42 00:08:04,650 --> 00:08:08,370 Something's going to happen to you. Uh -oh. No, it's a very simple thing. 43 00:08:09,150 --> 00:08:12,970 You have gone in and become a blonde for the first time in your life. 44 00:08:13,370 --> 00:08:19,150 I'm out of the beauty world. Feel it. It's a gangbust. You look a little ugly, 45 00:08:19,330 --> 00:08:20,330 but everything looks good. 46 00:08:47,460 --> 00:08:49,480 My what a way to go to work. 47 00:08:50,200 --> 00:08:52,680 Hey, that's a great track way up 48 00:09:48,590 --> 00:09:49,610 as a tasty pellet. 49 00:09:49,850 --> 00:09:54,350 Came blowing in from across the sea. 50 00:09:57,650 --> 00:10:04,630 It lingered there to touch your head. My point is that she's getting out 51 00:10:04,630 --> 00:10:08,650 of the way of the door. The other way the door is behind her. This way... 52 00:10:08,670 --> 00:10:12,290 the only thing is anybody that's ever been in a beauty salon knows that all 53 00:10:12,290 --> 00:10:15,910 doors open out. They don't open in. I know. The action's a little more 54 00:10:15,990 --> 00:10:16,990 Why? 55 00:10:17,190 --> 00:10:18,190 One... 56 00:10:19,340 --> 00:10:20,980 It called to you. 57 00:10:23,760 --> 00:10:26,080 I lost you. 58 00:10:27,240 --> 00:10:29,980 I lost you to the summer wind. 59 00:10:30,900 --> 00:10:34,180 Jimmy hadn't enjoyed himself so much in a long time. 60 00:10:37,840 --> 00:10:42,040 Then during lunch, Ralph showed him some pornographic pictures. 61 00:10:42,280 --> 00:10:45,600 Jimmy knew he shouldn't be interested, but, well, he was curious. 62 00:10:45,920 --> 00:10:48,520 What Jimmy didn't know was that Ralph was sick. 63 00:10:48,880 --> 00:10:53,620 A sickness that was not visible like smallpox, but no less dangerous and 64 00:10:53,620 --> 00:10:55,940 contagious. A sickness of the mind. 65 00:10:56,560 --> 00:10:58,920 You see, Ralph was a homosexual. 66 00:12:04,140 --> 00:12:10,280 I be your mirror, reflect what you are, in case you don't know. I'm in the real 67 00:12:10,280 --> 00:12:16,820 estate business. I be the wind, 68 00:12:17,080 --> 00:12:23,320 the rain and the sunset, a light on your door, to show that you're home. 69 00:12:23,700 --> 00:12:30,100 When you think the night has been your mind, that inside you's twisted 70 00:12:30,100 --> 00:12:31,760 and unkind. 71 00:12:32,750 --> 00:12:36,050 Let me stand to show that you are blind. 72 00:12:36,830 --> 00:12:39,270 Please put down your hand. 73 00:12:40,990 --> 00:12:42,730 Because I see you. 74 00:12:48,290 --> 00:12:53,390 It all kind of caved in on me. And I just figured, well, what's the use? 75 00:12:54,130 --> 00:12:57,190 And so I ended up in the state hospital. 76 00:12:57,650 --> 00:13:01,250 But now that I'm on the road back, I thought if I... 77 00:13:01,790 --> 00:13:05,230 I don't see there is any solution, because if I act the way society tells 78 00:13:05,230 --> 00:13:08,090 act, and abide by the rules, 79 00:13:08,810 --> 00:13:10,790 my life is fine and everybody's happy. 80 00:13:14,250 --> 00:13:16,690 How come your camera doesn't make any noise? 81 00:13:28,160 --> 00:13:33,540 Start coming this way, just about like that. To me, it's theatrical if she 82 00:13:33,540 --> 00:13:38,160 over it. It's a hard thing to do. No, but it's cool because, you know, this is 83 00:13:38,160 --> 00:13:39,160 what she really is. 84 00:14:14,480 --> 00:14:16,340 Got a guy and his name is Julie. 85 00:14:16,600 --> 00:14:22,620 He's my guy and I love him truly. He's not good looking. Heaven knows, but I'm 86 00:14:22,620 --> 00:14:24,720 wild about his crazy clothes. 87 00:14:24,940 --> 00:14:30,240 He wears tan shoes with pink shoelaces, a polka dot vest and man, oh man. 88 00:14:30,460 --> 00:14:35,980 He wears tan shoes with pink shoelaces and a big Panama with a purple hat band. 89 00:14:36,740 --> 00:14:43,620 He takes me deep sea fishing in a... 90 00:14:43,790 --> 00:14:48,250 Submarine, we go to drive in the movies in a little thing. He's got a Quirt 91 00:14:48,250 --> 00:14:49,970 Liberty and a 12 -foot yacht. 92 00:14:50,210 --> 00:14:56,550 Oh, but that's not all he's got. He's got tan shoes with pink shoelaces, a 93 00:14:56,550 --> 00:15:02,010 dot vest, and man, oh man, he wears tan shoes with pink shoelaces and a big 94 00:15:02,010 --> 00:15:04,090 Panama with a purple hat band. 95 00:15:20,490 --> 00:15:24,770 Sex appeal is a wonderful, warm, womanly, healthy feeling. 96 00:15:25,030 --> 00:15:27,270 It is nothing that's manufactured. 97 00:15:27,970 --> 00:15:33,810 It has nothing to do with measurements or lipstick color. To me, it's 98 00:15:33,810 --> 00:15:40,090 cleanliness and youth and an effervescent desire to enjoy life. 99 00:15:41,030 --> 00:15:43,030 That's what sex appeal is to me. 100 00:15:43,230 --> 00:15:47,450 It's sort of the vibrancy that you find present in a young kitten. 101 00:16:09,260 --> 00:16:13,740 My friends all tell me go to him, run to him, say sweet lovely things to him and 102 00:16:13,740 --> 00:16:17,720 tell him he's the one. 103 00:16:19,840 --> 00:16:25,240 Deep in my heart, I know it, but it's so hard to show it because it's easier, 104 00:16:25,640 --> 00:16:28,280 easier said than done. 105 00:16:30,120 --> 00:16:35,060 My buddies tell me fly to him, sigh to him, tell him I would die for him and 106 00:16:35,060 --> 00:16:36,060 tell him. 107 00:16:37,520 --> 00:16:39,020 He's a wall. 108 00:16:49,860 --> 00:16:52,260 He hit me. 109 00:16:53,700 --> 00:16:56,900 And it felt like a kid. 110 00:16:59,580 --> 00:17:02,020 He hit me. 111 00:17:03,500 --> 00:17:05,960 But if it hurts. 112 00:17:25,160 --> 00:17:26,160 Thank you. 113 00:18:27,280 --> 00:18:28,280 Yes, he is. 114 00:20:21,040 --> 00:20:27,140 And through the magic night I softly say 115 00:20:27,140 --> 00:20:31,800 A silent prayer 116 00:20:31,800 --> 00:20:38,660 like dreamers do Then 117 00:20:38,660 --> 00:20:45,000 I fall asleep to dream my dreams of you 118 00:20:50,800 --> 00:20:53,860 I walk with you. 119 00:20:56,720 --> 00:21:02,720 In dreams I talk to you. 120 00:22:26,060 --> 00:22:28,580 Why does the sun gone shining? 121 00:22:30,760 --> 00:22:35,020 Why does the sea rush to shore? 122 00:23:14,280 --> 00:23:20,080 Your love I wake up in 123 00:23:56,040 --> 00:23:57,040 the mind 124 00:26:19,820 --> 00:26:26,120 The Warren Report said, one, that Lee Harvey Oswald shot the president from 125 00:26:26,120 --> 00:26:28,240 window in the Texas school book deposit. 126 00:26:29,380 --> 00:26:31,320 Two, that he did it alone. 127 00:26:31,920 --> 00:26:36,980 Three, that there was absolutely no evidence for any conspiracy. 128 00:26:54,920 --> 00:26:59,040 They're exactly the ones with the shot. They're exactly the ones with the shot. 129 00:27:03,380 --> 00:27:05,000 It's Madison time. Hit it. 130 00:27:07,420 --> 00:27:08,420 Single bullet theory. 131 00:27:09,180 --> 00:27:11,280 You're looking good. A big strong line. 132 00:27:14,460 --> 00:27:17,240 Well, I think it is. I want you to go two up and two back. 133 00:27:17,720 --> 00:27:21,580 With a big strong turn and back to the back. It has to be a cover up one step 134 00:27:21,580 --> 00:27:22,760 higher. Hit it. 135 00:27:23,900 --> 00:27:27,500 Exited from the front of the governor's right chest, re -entered the back of the 136 00:27:27,500 --> 00:27:31,380 governor's right forearm, exited from the front of the governor's right wrist. 137 00:27:31,560 --> 00:27:36,360 Now when I say hit it, I want you to go two up and two back, double cross, come 138 00:27:36,360 --> 00:27:37,460 out of it with the rifleman. 139 00:27:37,780 --> 00:27:42,160 Re -entered the governor's left thigh, bounced back, came out through the same 140 00:27:42,160 --> 00:27:45,160 small hole in the skin, fell into the governor's clothing. 141 00:27:47,740 --> 00:27:49,640 Now that is the single bullet theory. 142 00:27:59,920 --> 00:28:03,980 people are so confused they don't know what to do every time they've not two of 143 00:28:03,980 --> 00:28:06,860 them that seem to agree with each other they want five or ten different 144 00:28:06,860 --> 00:28:12,020 presidential candidates they want to be right left center uh racist fascist 145 00:28:12,020 --> 00:28:15,420 peace and freedom they just don't agree that's a weakness 146 00:28:44,780 --> 00:28:49,460 And what costume shall the poker wear 147 00:28:49,460 --> 00:28:56,220 to our tomorrow's 148 00:28:56,220 --> 00:28:57,820 party? 149 00:29:00,720 --> 00:29:06,440 And be done from who knows where? 150 00:29:20,140 --> 00:29:26,980 Here she goes, what shall she do when midnight comes around? 151 00:29:30,520 --> 00:29:36,320 She'd turn one cloth done dead down 152 00:29:36,320 --> 00:29:42,580 and climb behind 153 00:29:42,580 --> 00:29:44,000 the door. 154 00:30:01,100 --> 00:30:07,100 You take the skyline of Manhattan, you know, which is, I mean, let's say that's 155 00:30:07,100 --> 00:30:09,800 the noblest monument of capitalism. It's the finest thing capitalism has ever 156 00:30:09,800 --> 00:30:10,800 built. 157 00:30:11,220 --> 00:30:13,260 And, you know, it looks like a mountain range. It's absolutely beautiful. 158 00:30:13,360 --> 00:30:17,200 They're going to put up two 100 -story buildings, taller than the Empire State 159 00:30:17,200 --> 00:30:22,960 Building, twin buildings, with all the dullness of two equal objects, rather at 160 00:30:22,960 --> 00:30:23,960 the tip of it. 161 00:30:24,120 --> 00:30:25,680 You see, at the tip of the skyline. 162 00:30:26,140 --> 00:30:29,180 So you're going to end up, when you look at the New York skyline, Five years 163 00:30:29,180 --> 00:30:31,520 from now, you won't see that incredible scarlet that everybody's seen in the 164 00:30:31,520 --> 00:30:33,960 movies. You see, there's two enormous fangs coming up. 165 00:30:34,800 --> 00:30:36,820 Absolutely nothing to do with the mood or the environment. 166 00:30:37,360 --> 00:30:40,360 See, I'll go this far. I think anything that shatters mood, generally speaking, 167 00:30:40,580 --> 00:30:42,160 is working for the devil. 168 00:30:45,700 --> 00:30:48,500 My love, she speaks like silence. 169 00:30:50,400 --> 00:30:52,500 Without ideals of violence. 170 00:30:53,980 --> 00:30:56,120 She doesn't have to say she's faithful. 171 00:30:57,000 --> 00:30:59,900 Yet she's true like ice, like fire. 172 00:31:03,100 --> 00:31:09,540 People carry roses and make promises by the hour. 173 00:31:10,860 --> 00:31:17,180 My love, she laughs like the flowers Valentine's can't buy her. 174 00:31:19,540 --> 00:31:22,900 In the dime stores and bus stations. 175 00:31:24,650 --> 00:31:30,870 People talk of situations, read books, repeat quotations, 176 00:31:30,870 --> 00:31:34,310 draw conclusions on the wall. 177 00:31:37,330 --> 00:31:40,190 Come speak of the future. 178 00:31:41,350 --> 00:31:44,010 My love, she speaks softly. 179 00:31:44,670 --> 00:31:51,490 She knows there's no success like failure, and that failure's no success 180 00:31:54,380 --> 00:31:57,760 The cloak and dagger dangles. 181 00:31:59,180 --> 00:32:01,220 Madam's lights a candle. 182 00:32:02,480 --> 00:32:09,240 In ceremonies of the horsemen, even the pawn must hold a grudge. 183 00:32:10,460 --> 00:32:12,220 Camera's rolling. Go ahead, love. 184 00:32:12,540 --> 00:32:17,900 Tattoos made of matchsticks. Right out there like people. Crumbling to one 185 00:32:17,900 --> 00:32:22,280 another. My love winked. She does not bother. 186 00:32:23,340 --> 00:32:27,580 She knows too much to argue or to judge. Oh, that was just terrific. 187 00:32:27,940 --> 00:32:29,820 I think that was absolutely beautiful. 188 00:32:33,820 --> 00:32:38,560 I think we can get way down into what a woman really wants to feel inside, which 189 00:32:38,560 --> 00:32:42,620 is daring and a little bit, she wants to get away with something, even if she 190 00:32:42,620 --> 00:32:45,620 has a chance to get away with something, she wants to get away with it at least. 191 00:32:47,000 --> 00:32:48,120 It's a little disgusting. 192 00:32:48,600 --> 00:32:50,800 Yeah? Well, you'll see. I'm scared. 193 00:32:51,320 --> 00:32:52,320 Open them wide. 194 00:33:13,260 --> 00:33:16,280 Who's there? Who's there? Up there on the stage. 195 00:33:16,740 --> 00:33:20,920 Beware, beware. I hear somebody coming upon his toes. 196 00:33:21,140 --> 00:33:22,420 Oh, look, there he goes. 197 00:33:22,660 --> 00:33:23,479 Why, miss? 198 00:33:23,480 --> 00:33:25,180 The ghost is going to town. 199 00:33:25,380 --> 00:33:31,120 He takes his cane, his gloves, and his hat. And like a cat, he hurries down the 200 00:33:31,120 --> 00:33:36,700 alley. The moon is bright, and this is the night when the ghost is going to 201 00:33:36,700 --> 00:33:42,280 town. He's got a day to do a little dabbling. He'll shake the phone, he'll 202 00:33:42,280 --> 00:33:45,740 back the phone. The ghost is going to town. 203 00:34:22,069 --> 00:34:23,069 Room 4410. 204 00:34:23,590 --> 00:34:24,590 Who's the lady who got it? 205 00:34:24,770 --> 00:34:25,770 I didn't. 206 00:34:25,790 --> 00:34:28,610 And would there be any reason for him to get a letter, Bob? 207 00:34:35,750 --> 00:34:36,810 Hey, Black Power. 208 00:34:37,130 --> 00:34:40,810 Let's react to your arrest, Brown. Of course. The racist America has done it 209 00:34:40,810 --> 00:34:43,170 again, but that's not going to end the burning in Detroit, 210 00:34:44,690 --> 00:34:47,650 brother, because we built the country up and we'll burn it down, honkies and 211 00:34:47,650 --> 00:34:50,170 all. Mr. Brown, did you tell them to burn down that school? 212 00:34:50,699 --> 00:34:53,900 Be serious. I ain't got to tell black folks what to burn. Did you tell them to 213 00:34:53,900 --> 00:34:54,859 shoot Lady Bird? 214 00:34:54,860 --> 00:34:56,300 Did I tell them to burn down Detroit? 215 00:34:56,639 --> 00:34:59,280 Did I tell America to bring black people here? 216 00:34:59,680 --> 00:35:01,280 Did you tell them to shoot at Lady Bird? 217 00:35:01,620 --> 00:35:04,560 I said if they give me a gun and tell me to shoot my enemy, I might shoot you. 218 00:35:04,860 --> 00:35:06,740 Where have you been since the other night? Okay, let's go. 219 00:35:07,540 --> 00:35:08,540 Oh, well. 220 00:35:28,629 --> 00:35:31,010 One. We can do her again, baby, if you want her. 221 00:35:42,870 --> 00:35:44,570 Mine? Yeah. Forget it. 222 00:35:45,130 --> 00:35:46,130 Cancel it? Yeah. 223 00:35:46,210 --> 00:35:47,330 I think I know what it is. 224 00:35:47,950 --> 00:35:50,270 It's a key. It's a plastic key to the... All right. 225 00:35:50,730 --> 00:35:51,930 Oh, no! 226 00:36:16,430 --> 00:36:21,190 Your baby leaves you all alone. 227 00:36:23,210 --> 00:36:29,470 And nobody calls you on the phone. 228 00:36:31,130 --> 00:36:33,310 Don't you feel like a cry? 229 00:36:35,170 --> 00:36:37,670 Don't you feel like crying? 230 00:36:39,550 --> 00:36:41,650 Oh, here I am, honey. 231 00:36:42,250 --> 00:36:43,630 Come on. 232 00:37:04,370 --> 00:37:06,330 Don't you feel like a crab? 233 00:37:28,430 --> 00:37:34,250 But I was me as I am, and I wanted to be me again. I wanted to be me coming back 234 00:37:34,250 --> 00:37:35,970 to the place where I usually am. 235 00:37:36,450 --> 00:37:40,770 Me, you know, I'm not super intelligent, and I don't play the piano or anything 236 00:37:40,770 --> 00:37:45,070 like this, but just being me was very groovy, and I really wanted to be me, 237 00:37:45,070 --> 00:37:46,070 know. 238 00:38:54,920 --> 00:38:58,320 on the other end of violence doesn't exist in our world. 239 00:38:59,380 --> 00:39:00,500 Only peace exists. 240 00:39:01,220 --> 00:39:03,660 They can't take that. They can't look at total peace. 241 00:39:04,420 --> 00:39:08,040 Why don't you ask the guy who's running the war in Vietnam what he thinks about 242 00:39:08,040 --> 00:39:09,040 violence. Yeah. 243 00:39:09,460 --> 00:39:10,460 I walk away from it. 244 00:39:10,620 --> 00:39:14,180 I'm asking you for the moment. I walk away from it myself. That's what I think 245 00:39:14,180 --> 00:39:15,780 about violence. I think about violence. 246 00:39:17,700 --> 00:39:20,060 That's why we're here. We're away from violence. 247 00:39:20,600 --> 00:39:21,800 People here. 248 00:39:22,300 --> 00:39:23,780 People all over the country ask. 249 00:39:24,250 --> 00:39:28,830 How could I have walked downstairs, watching the motorcycle, if he was 250 00:39:29,150 --> 00:39:30,150 shooting the pedal? 251 00:39:30,670 --> 00:39:32,170 The FBI puzzled him. 252 00:39:35,870 --> 00:39:40,610 Betsy, you know, people like yourself who are just getting into the scene, you 253 00:39:40,610 --> 00:39:41,790 know, with acid and pills. 254 00:39:42,310 --> 00:39:44,970 And we have groups get together, throw it around. 255 00:39:45,810 --> 00:39:47,070 What do you have them do? 256 00:39:47,690 --> 00:39:51,910 Like you get together? Yeah, you know, just hit people in the square. You know, 257 00:39:51,950 --> 00:39:52,950 it's really straight. 258 00:39:55,950 --> 00:40:00,470 We're older and we wouldn't have to wait so long. 259 00:40:00,770 --> 00:40:07,670 And wouldn't it be nice to live together in the kind of world where we belong? 260 00:40:09,610 --> 00:40:16,430 There's no point in being practical anymore, I guess. You know it's gonna 261 00:40:16,430 --> 00:40:20,890 make it that much better when we can say goodnight. 262 00:40:36,880 --> 00:40:38,700 feet using your bottoms. 263 00:40:39,740 --> 00:40:41,460 You can't lift it from the feet. 264 00:41:15,569 --> 00:41:17,410 Hello? Hello? 265 00:41:18,490 --> 00:41:19,890 Hello? 266 00:41:50,960 --> 00:41:57,500 I'm looking for my main line. 267 00:41:58,480 --> 00:42:01,100 I said I couldn't hit it sideways. 268 00:42:02,360 --> 00:42:05,000 I said I couldn't hit it sideways. 269 00:42:06,660 --> 00:42:08,440 I just like to sit there. 270 00:43:00,430 --> 00:43:04,050 We swept through. That's all there was to it. What happened during the sweep? 271 00:43:04,970 --> 00:43:05,970 What do you mean, what happened? 272 00:43:06,350 --> 00:43:07,470 People got killed. Yes. 273 00:43:08,570 --> 00:43:09,730 Without shooting in return? 274 00:43:11,770 --> 00:43:12,930 Without any return fire. 275 00:43:13,170 --> 00:43:15,970 Without return fire. This is the type of thing that during training you're told 276 00:43:15,970 --> 00:43:18,930 to do. When you have a search and destroy, this is what your orders are to 277 00:43:19,110 --> 00:43:22,190 After we swept through the village, we turned around, went back through it and 278 00:43:22,190 --> 00:43:23,190 burned all the buildings. 279 00:43:23,610 --> 00:43:26,910 Now, to destroy everything in a village means to destroy the people? 280 00:43:28,150 --> 00:43:29,150 Right. 281 00:43:29,330 --> 00:43:30,710 Clean. Delegate moisture. 282 00:43:31,210 --> 00:43:32,210 Smooth, clean. 283 00:43:32,790 --> 00:43:34,230 Perfection. The cleanest. 284 00:43:34,650 --> 00:43:36,750 lead the brightest life that you have ever seen. 285 00:44:15,800 --> 00:44:19,500 In addition to people being killed, I've been told that there were rapes. 286 00:44:22,840 --> 00:44:23,980 You know about any? 287 00:44:24,800 --> 00:44:25,800 Yes. 288 00:44:28,400 --> 00:44:29,400 Why? 289 00:44:29,600 --> 00:44:30,600 I don't know. 290 00:47:24,880 --> 00:47:25,880 I can make you all cry. 291 00:47:27,520 --> 00:47:30,260 I can make you all feel terrible. 292 00:47:32,220 --> 00:47:33,340 Maybe even forever. 293 00:47:34,400 --> 00:47:41,200 I can make the mouth, this mouth here, do 294 00:47:41,200 --> 00:47:42,400 things and say things. 295 00:47:42,620 --> 00:47:47,900 I can almost destroy anyone, each one of you, if I get out. 296 00:47:50,600 --> 00:47:52,800 There isn't one of you that I would spare. 297 00:47:55,210 --> 00:47:56,210 Not even you. 298 00:47:56,330 --> 00:47:58,170 Yeah. How do you feel now? 299 00:47:59,610 --> 00:48:00,910 I feel very honest. 300 00:48:01,170 --> 00:48:02,170 Yeah. 301 00:48:03,610 --> 00:48:08,090 I remember when I was a little girl, our house caught on fire. 302 00:48:08,950 --> 00:48:13,250 I'll never forget the look on my father's face as he gathered me up in 303 00:48:13,250 --> 00:48:16,390 and raced to the burning building out on the pavement. 304 00:48:17,910 --> 00:48:23,490 And I stood there, shivering in my pajamas and watched the whole world go 305 00:48:23,490 --> 00:48:30,350 flames. And when it was all over, I said to myself, is that all there is 306 00:48:30,350 --> 00:48:31,350 to a fire? 307 00:48:33,830 --> 00:48:36,290 Is that all there is? 308 00:48:38,430 --> 00:48:41,330 Is that all there is? 309 00:48:42,990 --> 00:48:49,250 If that's all there is, my friend, then let's keep 310 00:48:49,250 --> 00:48:50,250 dancing. 311 00:48:52,110 --> 00:48:58,830 Let's break out the booze and have a ball. 312 00:49:01,350 --> 00:49:07,550 If that's all there is. 313 00:49:11,390 --> 00:49:16,710 And then I fell in love with the most wonderful boy in the world. 314 00:49:17,770 --> 00:49:20,590 We'd take long walks down by the river. 315 00:49:22,040 --> 00:49:27,240 Or just sit for hours gazing into each other's eyes. We were so very much in 316 00:49:27,240 --> 00:49:28,240 love. 317 00:49:29,400 --> 00:49:32,360 And then one day, he went away. 318 00:49:33,020 --> 00:49:34,380 And I thought I'd die. 319 00:49:35,160 --> 00:49:36,160 But I didn't. 320 00:49:37,860 --> 00:49:43,640 And when I didn't, I said to myself, is that all there is to love? 321 00:49:44,000 --> 00:49:45,860 Is that all there is? 322 00:49:46,280 --> 00:49:49,440 He has fired the shot. He still has the gun. The gun is pointed at him. 323 00:49:50,020 --> 00:49:51,240 Get the gun. 324 00:49:51,710 --> 00:49:52,468 Get the gun. 325 00:49:52,470 --> 00:49:53,470 Get the gun. 326 00:49:54,550 --> 00:49:55,550 Stay away from the gun. 327 00:49:56,090 --> 00:49:57,330 His hand is frozen. 328 00:49:57,830 --> 00:49:59,590 Get his thumb. Get his thumb. 329 00:49:59,870 --> 00:50:01,550 Get his thumb. Get his thumb. 330 00:50:01,770 --> 00:50:05,310 Take a hold of his thumb and break it if you have to. Get his thumb. 25304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.