Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:02,987
- Previously on Heartland.
-It's nothing fancy,
2
00:00:03,070 --> 00:00:04,336
just dinner with my family.
3
00:00:04,438 --> 00:00:05,890
Seems like we're
making it official.
4
00:00:05,973 --> 00:00:08,340
Everybody already
knows, except Lyndy.
5
00:00:09,744 --> 00:00:11,195
Officials are keeping
6
00:00:11,278 --> 00:00:12,430
a close eye on
weather conditions
7
00:00:12,513 --> 00:00:13,731
as the forest fire
west of Hudson
8
00:00:13,814 --> 00:00:15,948
continues to burn
out of control.
9
00:00:16,050 --> 00:00:17,201
We're being evacuated.
10
00:00:17,284 --> 00:00:18,250
I want to
introduce you to somebody.
11
00:00:18,352 --> 00:00:19,604
Don't
be ridiculous.
12
00:00:19,687 --> 00:00:20,919
I'd recognize Marion anywhere.
13
00:00:21,022 --> 00:00:22,206
I've been
running ranches
14
00:00:22,289 --> 00:00:24,023
my whole life and I
am pretty good at it.
15
00:00:24,125 --> 00:00:26,110
Not if you're going to make
Amy's family the enemy.
16
00:00:26,193 --> 00:00:28,093
Look, my family's trying
to undo the damage.
17
00:00:28,195 --> 00:00:29,762
That starts with
signing this agreement.
18
00:00:29,864 --> 00:00:31,215
Even if I sign the
deal, it doesn't mean
19
00:00:31,298 --> 00:00:32,684
I'm not going to be
fierce competition.
20
00:00:32,767 --> 00:00:34,033
I play to win.
-So do I.
21
00:00:48,582 --> 00:00:52,017
Hey, did you get Dewdrop
from the pen all by yourself?
22
00:00:52,119 --> 00:00:54,353
-And I found the shampoo.
-Nice job!
23
00:00:54,455 --> 00:00:56,855
I love how hard you're working
to get her ready for the show,
24
00:00:56,957 --> 00:00:58,757
but we've got to get
cleaned up for dinner.
25
00:00:58,859 --> 00:01:00,392
GG's making spaghetti.
26
00:01:00,494 --> 00:01:01,693
I'm not hungry.
27
00:01:01,796 --> 00:01:03,495
What? Who are you?
28
00:01:03,597 --> 00:01:04,949
And what have you
done with my daughter?
29
00:01:14,542 --> 00:01:16,041
Ink Pots Society.
30
00:01:16,143 --> 00:01:17,242
Teen book club, huh?
31
00:01:18,212 --> 00:01:19,497
Bit of an oxymoron
though, isn't it?
32
00:01:19,580 --> 00:01:21,713
Aren't book clubs just an
excuse for bored housewives
33
00:01:21,816 --> 00:01:23,282
to gossip and drink wine?
34
00:01:24,985 --> 00:01:26,752
Definitely no wine at this one.
35
00:01:26,854 --> 00:01:28,654
Just some good books
and smart discussion.
36
00:01:29,957 --> 00:01:31,623
I prefer real life to books.
37
00:01:34,728 --> 00:01:35,894
Oh, you're more the, uh,
38
00:01:35,996 --> 00:01:37,296
cheerleader on horseback type.
39
00:01:37,398 --> 00:01:38,297
Sure.
40
00:01:38,399 --> 00:01:40,132
Flag team is similar
to cheerleading.
41
00:01:40,234 --> 00:01:42,274
The skill and talent it
takes often gets overlooked.
42
00:01:43,037 --> 00:01:45,037
Riding looks easy to people
who just read about it.
43
00:01:45,973 --> 00:01:46,872
Enjoy your book club, though.
44
00:01:46,974 --> 00:01:48,307
I'm sure it'll be thrilling.
45
00:01:57,418 --> 00:01:59,270
Yeah, I'm looking forward
to finally experiencing
46
00:01:59,353 --> 00:02:01,520
one of these legendary
family dinners.
47
00:02:01,622 --> 00:02:03,622
See you at 7:30.
48
00:02:03,724 --> 00:02:05,004
This time, nothing will stop me.
49
00:02:06,327 --> 00:02:07,327
All right. Bye.
50
00:02:09,096 --> 00:02:10,596
Hey.
51
00:02:17,671 --> 00:02:18,704
Whoa!
52
00:02:18,806 --> 00:02:20,205
What are you doing?
53
00:02:20,307 --> 00:02:21,807
Easy, easy, easy.
54
00:02:45,466 --> 00:02:47,733
♪ And at the break of day ♪
55
00:02:47,835 --> 00:02:50,702
♪ You sank into ♪
56
00:02:50,804 --> 00:02:52,471
♪ Your dream ♪
57
00:02:52,573 --> 00:02:54,173
♪ You dreamer ♪
58
00:02:56,944 --> 00:02:58,777
♪ You dreamer ♪
59
00:03:01,015 --> 00:03:03,348
♪ You dreamer ♪
60
00:03:12,126 --> 00:03:13,411
I just think if Dad is committed
61
00:03:13,494 --> 00:03:14,459
to a summer on the circuit,
62
00:03:14,562 --> 00:03:15,894
that we should, you know,
63
00:03:15,996 --> 00:03:17,863
hire an extra set
of hands part-time.
64
00:03:17,965 --> 00:03:18,931
Uh-huh.
65
00:03:19,033 --> 00:03:20,165
With what money?
66
00:03:20,267 --> 00:03:22,701
Generally, ranch hands
expect to be paid.
67
00:03:22,803 --> 00:03:24,036
We'll make it work.
68
00:03:24,138 --> 00:03:25,756
I've already emailed
you a couple of names
69
00:03:25,839 --> 00:03:28,840
-that were recommended to me.
-Oh!
70
00:03:28,943 --> 00:03:31,243
So this isn't
really a discussion.
71
00:03:31,345 --> 00:03:33,045
You two have
already made a plan.
72
00:03:36,350 --> 00:03:37,482
What is this?
73
00:03:41,722 --> 00:03:43,789
This has to be a misprint!
74
00:03:43,891 --> 00:03:46,692
Pryce Beef cannot sell
steaks that cheap.
75
00:03:46,794 --> 00:03:48,860
I wanted to talk to you
about that after dinner.
76
00:03:48,963 --> 00:03:50,429
How much are they
undercutting us?
77
00:03:50,531 --> 00:03:51,797
30%.
78
00:03:53,200 --> 00:03:55,334
They're trying to drive
us out of the market.
79
00:03:55,436 --> 00:03:56,668
That's a bold move.
80
00:03:56,770 --> 00:03:59,004
They're going to bankrupt
themselves right alongside us.
81
00:03:59,106 --> 00:04:01,540
Well, unless they found a
way to tighten their belts.
82
00:04:01,642 --> 00:04:03,976
Maybe I should be asking
Nathan for some tips.
83
00:04:04,078 --> 00:04:05,496
-Yeah, which is another reason.
-Oh, OK!
84
00:04:05,579 --> 00:04:07,646
You two, no more business talk.
85
00:04:07,748 --> 00:04:09,200
We're going to be on
our best behaviour.
86
00:04:09,283 --> 00:04:11,283
This dinner was postponed
because of the fire,
87
00:04:11,385 --> 00:04:12,684
and this is a do-over.
88
00:04:12,786 --> 00:04:15,420
And Nathan deserves a nice
Heartland welcome, OK?
89
00:04:15,522 --> 00:04:16,722
Don't look at me. I'm through
90
00:04:16,824 --> 00:04:19,224
causing any more conflict
for Amy and her boyfriend.
91
00:04:19,326 --> 00:04:21,093
Oh, boyfriend.
92
00:04:21,195 --> 00:04:23,795
I think I'll be drinking
scotch at dinner tonight.
93
00:04:23,897 --> 00:04:26,064
Can we all please
just call him Nathan?
94
00:04:27,234 --> 00:04:28,274
We haven't told Lyndy yet,
95
00:04:28,369 --> 00:04:29,935
so I don't want to
put a label on it.
96
00:04:30,037 --> 00:04:32,037
Fair enough. We'll
follow your cue, honey.
97
00:04:32,139 --> 00:04:33,105
Thanks.
98
00:04:33,207 --> 00:04:34,940
It does feel right to...
99
00:04:35,042 --> 00:04:36,675
go slow when it comes to Lyndy.
100
00:04:36,777 --> 00:04:39,711
Just... just don't
wait too long, OK?
101
00:04:39,813 --> 00:04:41,413
She's getting smarter every day.
102
00:04:41,515 --> 00:04:42,781
I know.
103
00:04:50,624 --> 00:04:52,291
Hey.
104
00:04:52,393 --> 00:04:54,326
Sorry I'm late.
-Nathan!
105
00:04:54,428 --> 00:04:56,328
What did you do to your eye?
106
00:04:59,867 --> 00:05:01,633
Come with me.
107
00:05:01,735 --> 00:05:02,868
This way.
-Oh!
108
00:05:02,970 --> 00:05:04,403
Oh.
109
00:05:04,505 --> 00:05:06,104
You can sit right here...
110
00:05:06,206 --> 00:05:07,539
-Uh, Lyndy?
-...by the broccoli!
111
00:05:07,641 --> 00:05:10,008
O... K. This is perfect.
112
00:05:11,345 --> 00:05:13,679
Although I am a long ways
away from that garlic bread.
113
00:05:15,849 --> 00:05:17,816
What happened to your eye?
114
00:05:17,918 --> 00:05:19,284
I, uh...
115
00:05:19,386 --> 00:05:21,486
I was bucked off my
dad's horse, Rowdy.
116
00:05:21,588 --> 00:05:23,255
-Ouch.
-Mm-hmm.
117
00:05:23,357 --> 00:05:24,942
He's been sitting out
in the pasture a while,
118
00:05:25,025 --> 00:05:26,325
and Dad doesn't ride anymore,
119
00:05:26,427 --> 00:05:28,694
so Gracie's, uh, Gracie's
putting her foot down,
120
00:05:28,796 --> 00:05:31,029
-says we need to sell him.
-Well, that's a shame.
121
00:05:31,131 --> 00:05:33,265
Why don't you use him around
the ranch a little more?
122
00:05:33,367 --> 00:05:35,434
Well, maybe he's
a one-man horse.
123
00:05:35,536 --> 00:05:36,768
Seems that way.
124
00:05:36,870 --> 00:05:39,504
He's a cutting
prospect, worth a lot.
125
00:05:39,606 --> 00:05:41,073
That is, until he
started bucking.
126
00:05:41,175 --> 00:05:42,393
I don't really
have any client horses
127
00:05:42,476 --> 00:05:43,375
'til later in the week.
128
00:05:43,477 --> 00:05:45,010
If you want to bring him by,
129
00:05:45,112 --> 00:05:46,812
I could have a look
at him tomorrow.
130
00:05:46,914 --> 00:05:48,647
But you promised to
help Dewdrop and I
131
00:05:48,749 --> 00:05:50,382
prepare for our 4-H show.
132
00:05:50,484 --> 00:05:52,417
I know. And I can do both.
133
00:05:57,458 --> 00:05:59,291
Hey, guests get
to skip dish duty.
134
00:05:59,393 --> 00:06:00,525
Oh, I'm happy to help.
135
00:06:03,564 --> 00:06:04,564
Business must be good.
136
00:06:06,100 --> 00:06:08,066
Ah, it's OK.
137
00:06:08,168 --> 00:06:10,736
OK? I mean, most
ranches are raising
138
00:06:10,838 --> 00:06:12,204
their prices just to break even,
139
00:06:12,306 --> 00:06:14,473
and you guys are...
lowering them somehow.
140
00:06:16,009 --> 00:06:17,943
Oh, yeah, Gracie's
got a magic touch
141
00:06:18,045 --> 00:06:19,511
when it comes to finances.
142
00:06:19,613 --> 00:06:21,913
Says she's found some, uh...
143
00:06:22,015 --> 00:06:23,782
efficiencies.
-Wow.
144
00:06:23,884 --> 00:06:26,184
To undercut us by that
much, she must be a wizard.
145
00:06:26,286 --> 00:06:28,120
Ahem.
146
00:06:35,362 --> 00:06:36,995
So, that's the
Heartland family dinner.
147
00:06:37,097 --> 00:06:38,363
Yeah, that was pretty much it.
148
00:06:38,465 --> 00:06:39,598
Hmm.
149
00:06:39,700 --> 00:06:41,619
Really thought Lou was gonna
pull out some sharper knives.
150
00:06:41,702 --> 00:06:43,502
Actually, I was pretty
sure of that myself.
151
00:06:43,604 --> 00:06:45,170
Yeah, and Lyndy
really did me dirty.
152
00:06:45,272 --> 00:06:47,406
I think she was... telling
me to eat more vegetables,
153
00:06:47,508 --> 00:06:48,874
puttin' me by the broccoli.
-Yeah.
154
00:06:48,976 --> 00:06:50,475
She keeps us all on our toes.
155
00:06:50,577 --> 00:06:51,943
-Uh-huh.
-But thank you
156
00:06:52,045 --> 00:06:55,280
for being understanding
about being careful with her.
157
00:06:55,382 --> 00:06:56,681
Mm-hmm.
158
00:06:56,784 --> 00:06:58,703
We're not hiding it from
anyone else, though, right?
159
00:06:58,786 --> 00:07:00,585
No... second thoughts?
160
00:07:00,687 --> 00:07:02,421
No. No!
161
00:07:02,523 --> 00:07:03,455
Hey.
-Hmm?
162
00:07:03,557 --> 00:07:05,924
No! No.
163
00:07:06,026 --> 00:07:08,860
But you have to admit...
being sneaky is kind of fun.
164
00:07:08,962 --> 00:07:10,262
Hmm.
165
00:07:12,466 --> 00:07:13,899
Ahem.
166
00:07:14,001 --> 00:07:15,534
-Yeah.
-Mm-hmm.
167
00:07:15,636 --> 00:07:17,102
I forgot I promised you
168
00:07:17,204 --> 00:07:19,304
I would help you
bathe your 4-H heifer.
169
00:07:19,406 --> 00:07:21,807
You can come to my
show too, Nathan!
170
00:07:21,909 --> 00:07:24,176
Watch us win!
-I love the confidence!
171
00:07:24,278 --> 00:07:25,278
I'll be there.
172
00:07:28,916 --> 00:07:30,756
She just invited
me to her first show.
173
00:07:31,752 --> 00:07:33,485
That's got to mean something.
174
00:07:33,587 --> 00:07:35,353
Yeah.
175
00:07:51,205 --> 00:07:52,404
Come on!
176
00:07:53,740 --> 00:07:55,307
-Nice recovery, sweetie.
-Amy says
177
00:07:55,409 --> 00:07:56,708
I take my leg off too soon,
178
00:07:56,810 --> 00:07:57,995
and that's why he
swings sideways,
179
00:07:58,078 --> 00:08:00,158
but I can't seem to fix it.
-Well, you'll get there.
180
00:08:00,247 --> 00:08:02,714
Slow and steady
isn't just a saying.
181
00:08:02,816 --> 00:08:04,483
I can't afford slow and steady.
182
00:08:04,585 --> 00:08:05,750
Could you pass me that flag?
183
00:08:08,422 --> 00:08:10,188
The Hudson Wilds have
tryouts tomorrow.
184
00:08:10,290 --> 00:08:11,323
I'm taking Dodger.
185
00:08:11,425 --> 00:08:12,724
The Wilds?
186
00:08:12,826 --> 00:08:13,959
The rodeo flag team?
187
00:08:15,395 --> 00:08:16,828
They're very showy
and extroverted,
188
00:08:16,930 --> 00:08:17,930
that's not usually you.
189
00:08:18,031 --> 00:08:19,417
One of them was at
Maggie's yesterday,
190
00:08:19,500 --> 00:08:20,465
putting up posters.
191
00:08:20,567 --> 00:08:21,886
She took one look at
me and didn't believe
192
00:08:21,969 --> 00:08:24,135
I could even ride a horse,
let alone make the team.
193
00:08:24,238 --> 00:08:26,638
Hmm. So you want
to prove her wrong.
194
00:08:26,740 --> 00:08:28,006
It just made me furious.
195
00:08:28,108 --> 00:08:30,342
Why would she judge me?
She doesn't even know me.
196
00:08:31,345 --> 00:08:32,210
I want to see the
look on her face
197
00:08:32,312 --> 00:08:33,392
when I show up with Dodger.
198
00:08:34,515 --> 00:08:35,933
What if you make the
team and you have to ride
199
00:08:36,016 --> 00:08:37,016
alongside this girl?
200
00:08:37,117 --> 00:08:38,884
Well, I won't actually join.
201
00:08:38,986 --> 00:08:40,371
Like you said, I have
better things to do
202
00:08:40,454 --> 00:08:41,454
than bedazzle my jeans.
203
00:08:42,923 --> 00:08:43,923
Hmm.
204
00:08:44,024 --> 00:08:46,091
Katie, speaking as someone
who has been judged
205
00:08:46,193 --> 00:08:48,193
and underestimated
countless times,
206
00:08:48,295 --> 00:08:50,662
this is a waste of
your energy, honey.
207
00:08:50,764 --> 00:08:52,564
Well, then it's my
energy to waste, I guess.
208
00:08:53,901 --> 00:08:55,101
Thanks for the great pep talk.
209
00:08:57,971 --> 00:09:00,572
♪ It's the last rodeo ♪
210
00:09:01,808 --> 00:09:03,875
♪ For this old Romeo ♪
211
00:09:03,977 --> 00:09:08,179
♪ There'll be no more
chasing dreams tonight ♪
212
00:09:08,282 --> 00:09:10,415
I see Nathan's got you
doing some grunt work.
213
00:09:12,319 --> 00:09:14,753
Yeah, I am multi-talented.
214
00:09:14,855 --> 00:09:16,273
I guess you've been
judging me based on
215
00:09:16,356 --> 00:09:18,089
my lipstick and
shiny belt buckle.
216
00:09:18,191 --> 00:09:19,691
Excuse me?
217
00:09:19,793 --> 00:09:21,178
Nathan told me that
you're skeptical
218
00:09:21,261 --> 00:09:22,594
of my business prowess.
219
00:09:22,696 --> 00:09:25,063
Surprised, not skeptical.
220
00:09:25,165 --> 00:09:26,831
This is what I do.
221
00:09:26,934 --> 00:09:28,867
I get ranches out of the
red and into the black.
222
00:09:28,969 --> 00:09:30,529
Well, now you're
speaking my language.
223
00:09:32,239 --> 00:09:33,479
I'd love to know your strategy.
224
00:09:36,310 --> 00:09:37,976
Sometimes legacy companies,
225
00:09:38,078 --> 00:09:40,845
family companies,
they get complacent.
226
00:09:40,948 --> 00:09:42,480
Stick to old ways
that cost them money
227
00:09:42,583 --> 00:09:44,416
'cause it's just the
way Grandpa did it.
228
00:09:46,353 --> 00:09:48,653
Heartland hasn't
been complacent,
229
00:09:48,755 --> 00:09:50,589
and we have a history
of reinvention.
230
00:09:50,691 --> 00:09:52,357
Look at our bison herd.
231
00:09:52,459 --> 00:09:54,059
Yeah, you folks have
been real scrappy.
232
00:09:56,863 --> 00:09:58,649
How'd you find enough room to
beat our prices by so much?
233
00:09:58,732 --> 00:10:00,117
Well, it wouldn't
be a competition
234
00:10:00,200 --> 00:10:01,633
if I spilled our secrets.
235
00:10:03,904 --> 00:10:05,304
So you're saying
there's a secret?
236
00:10:08,275 --> 00:10:09,641
Hey, you forgot your...
237
00:10:10,978 --> 00:10:11,978
phone.
238
00:10:14,948 --> 00:10:17,315
OK, be a good boy.
239
00:10:17,417 --> 00:10:19,317
Let's do this, Rowdy.
240
00:10:24,625 --> 00:10:26,691
Whoa! Ah!
241
00:10:26,793 --> 00:10:29,628
Whoa! Oh!
-Rowdy, easy now!
242
00:10:31,231 --> 00:10:33,632
Hey!
Hey, steady now! Steady!
243
00:10:39,106 --> 00:10:40,291
Well, it's been a while
since I got to test
244
00:10:40,374 --> 00:10:41,573
my bronc riding skills.
245
00:10:41,675 --> 00:10:43,074
-Are you OK?
-Yeah, yeah.
246
00:10:45,078 --> 00:10:46,330
You know, if I didn't
know any better,
247
00:10:46,413 --> 00:10:47,965
I'd say you were a
little worried about me.
248
00:10:48,048 --> 00:10:50,148
What? No, me? No. You're a pro.
249
00:10:50,250 --> 00:10:51,950
-Yeah.
-My heart was in my throat,
250
00:10:52,052 --> 00:10:53,718
but that's unrelated.
-Oh, sure.
251
00:11:05,032 --> 00:11:07,532
Come on!
Hup, hup! Hey, cow!
252
00:11:07,634 --> 00:11:10,035
Hup! Yup! Yup!
253
00:11:10,137 --> 00:11:11,503
Hup! Come on!
254
00:11:11,605 --> 00:11:13,104
-Hey, cow!
-Hey!
255
00:11:13,206 --> 00:11:14,906
That guy there, you got him?
256
00:11:15,008 --> 00:11:16,408
Hey, cow.
257
00:11:17,811 --> 00:11:19,477
-Watch that side.
-Yes, ma'am.
258
00:11:20,614 --> 00:11:22,080
Let's go. Yup, yup!
259
00:11:23,950 --> 00:11:25,850
Hey! Yeah!
260
00:11:25,952 --> 00:11:27,752
Good! Come on!
261
00:11:27,854 --> 00:11:29,187
Yup.
-He came highly recommended
262
00:11:29,289 --> 00:11:31,723
from Silver Plains
Ranch down in Colorado.
263
00:11:31,825 --> 00:11:34,492
He's so highly recommended,
why'd they let him go?
264
00:11:37,998 --> 00:11:40,098
Ms. Fleming, Mr. Bartlett,
265
00:11:40,200 --> 00:11:42,100
I truly appreciate
being considered.
266
00:11:42,202 --> 00:11:44,803
Mind if I ask why you
left your last job?
267
00:11:44,905 --> 00:11:46,871
To be frank, it changed hands.
268
00:11:46,973 --> 00:11:49,013
New owners had us pumping
the herd full of hormones.
269
00:11:49,676 --> 00:11:50,842
Well...
270
00:11:50,944 --> 00:11:54,846
droughts and rising costs got
ranchers taking shortcuts.
271
00:11:54,948 --> 00:11:56,948
I prefer what you
folks do, natural.
272
00:12:04,157 --> 00:12:05,457
How can you not like him?
273
00:12:05,559 --> 00:12:07,292
He is everything we need!
274
00:12:07,394 --> 00:12:09,394
It's just an instinct, Lou.
275
00:12:09,496 --> 00:12:11,129
No, no. I'm sorry,
276
00:12:11,231 --> 00:12:13,031
but I'm gonna need
an actual answer.
277
00:12:14,234 --> 00:12:15,633
He was too polite.
278
00:12:15,736 --> 00:12:16,935
Polite?
279
00:12:17,037 --> 00:12:19,237
You want to pass because
he tipped his hat
280
00:12:19,339 --> 00:12:20,505
and called you Mr. Bartlett?
281
00:12:24,444 --> 00:12:25,977
You gonna answer that?
282
00:12:26,079 --> 00:12:28,379
It's not even mine.
283
00:12:28,482 --> 00:12:30,849
It's, uh, Gracie Pryce's.
She left it behind.
284
00:12:32,185 --> 00:12:33,818
Well, I was about
to go return it!
285
00:12:33,920 --> 00:12:35,520
-Hmm...
-You think Pryce Beef
286
00:12:35,622 --> 00:12:37,021
might be taking shortcuts
287
00:12:37,124 --> 00:12:38,823
like Silver Plains?
288
00:12:38,925 --> 00:12:40,158
No, I don't.
289
00:12:41,428 --> 00:12:43,361
Maybe they got an
angel investor,
290
00:12:43,463 --> 00:12:45,096
or maybe they're
leasing more land
291
00:12:45,198 --> 00:12:47,298
we don't know about, or...
292
00:12:47,400 --> 00:12:48,967
maybe they got a
loan from the bank.
293
00:12:49,069 --> 00:12:50,368
People do that.
294
00:12:50,470 --> 00:12:52,523
Then why wouldn't Gracie
just come out and say that?
295
00:12:52,606 --> 00:12:54,739
Because she's probably
getting a kick
296
00:12:54,841 --> 00:12:57,509
out of seeing you
all tied up in knots.
297
00:13:08,088 --> 00:13:09,088
Gracie?
298
00:13:18,932 --> 00:13:19,932
Gracie?
299
00:13:25,038 --> 00:13:26,704
Gracie?
300
00:13:33,013 --> 00:13:35,713
Walk away,
Lou. Just walk away.
301
00:13:46,226 --> 00:13:47,358
Beef feed?
302
00:13:51,331 --> 00:13:54,966
Oh, Nathan, this is not... good.
303
00:14:15,055 --> 00:14:16,454
You stalking me now?
304
00:14:16,556 --> 00:14:17,808
Only 'cause I know
what it's like
305
00:14:17,891 --> 00:14:18,891
to lose your phone.
306
00:14:19,993 --> 00:14:21,626
Total panic, am I
right?
307
00:14:24,364 --> 00:14:25,330
That's great, sweetheart.
308
00:14:25,432 --> 00:14:27,999
Just stay confident and relaxed.
309
00:14:28,101 --> 00:14:30,501
And I want you to keep her
moving until the judge says
310
00:14:30,604 --> 00:14:32,537
set her feet, and
then what do you do?
311
00:14:33,907 --> 00:14:36,441
Good! You're going to
do so good at your show.
312
00:14:36,543 --> 00:14:38,476
I want to keep
practising.
313
00:14:38,578 --> 00:14:40,745
I know you do. But
I have to work with Rowdy,
314
00:14:40,847 --> 00:14:42,981
and I can't be in
two places at once.
315
00:14:43,083 --> 00:14:44,835
Well, maybe Lyndy would
let me accompany her
316
00:14:44,918 --> 00:14:46,918
and Dewdrop while you tack up?
317
00:14:47,020 --> 00:14:49,420
No, thank you! I don't
need a babysitter.
318
00:15:11,578 --> 00:15:13,344
Keep it up, girls.
319
00:15:13,446 --> 00:15:16,047
Circle around. Yeah.
Just like that.
320
00:15:30,430 --> 00:15:31,663
Thanks for coming out, ladies.
321
00:15:35,001 --> 00:15:36,220
You guys are really good.
322
00:15:36,303 --> 00:15:39,437
So good I'm reconsidering
my current life decisions.
323
00:15:39,539 --> 00:15:41,973
Well, thank you. But
don't be nervous.
324
00:15:42,075 --> 00:15:44,275
On this team, if we mess
up, we just laugh it off,
325
00:15:44,377 --> 00:15:45,343
keep on going.
326
00:15:45,445 --> 00:15:47,946
Perfection is the
enemy of growth.
327
00:15:48,048 --> 00:15:50,148
-Who said that?
-Our captain, River,
328
00:15:50,250 --> 00:15:52,317
when I fell off during
tryouts last year.
329
00:15:59,726 --> 00:16:01,025
Well, this is a surprise.
330
00:16:01,127 --> 00:16:03,094
You put up posters asking
for riders to try out,
331
00:16:03,196 --> 00:16:05,129
and you're surprised
when they show up?
332
00:16:05,231 --> 00:16:07,198
Cute.
333
00:16:07,300 --> 00:16:08,199
I admit it.
334
00:16:08,301 --> 00:16:09,934
I did not take you
for a horse girl.
335
00:16:12,505 --> 00:16:15,506
FYI, we pay attention to
position and equitation.
336
00:16:15,608 --> 00:16:17,094
OK? So if you sit like
a sack of potatoes,
337
00:16:17,177 --> 00:16:18,737
even a great horse
won't make up for it.
338
00:16:19,446 --> 00:16:20,378
Thanks for the tip.
339
00:16:20,480 --> 00:16:21,913
I love to be proved wrong.
340
00:16:22,015 --> 00:16:24,048
So good luck.
341
00:16:24,150 --> 00:16:25,416
Come on.
342
00:16:26,987 --> 00:16:28,987
Come here. You're OK, Rowdy.
343
00:16:29,089 --> 00:16:30,355
Good boy.
344
00:16:32,192 --> 00:16:34,859
Whoa,
whoa, whoa, whoa.
345
00:16:34,961 --> 00:16:36,794
Come on. Stand.
346
00:16:40,066 --> 00:16:41,266
What, is he still acting up?
347
00:16:42,602 --> 00:16:43,701
This is more
348
00:16:43,803 --> 00:16:45,670
than just a green horse, Nathan.
349
00:16:45,772 --> 00:16:47,457
Honestly, he doesn't even
want to be tacked up.
350
00:16:47,540 --> 00:16:49,407
All right. So what's
the next step?
351
00:16:49,509 --> 00:16:50,961
I'd really like to
talk to your dad.
352
00:16:51,044 --> 00:16:52,095
My dad's rough days
are outnumbering
353
00:16:52,178 --> 00:16:53,644
his good ones right now.
354
00:16:53,747 --> 00:16:55,446
I'm not telling him about Rowdy.
355
00:16:55,548 --> 00:16:57,749
Don't you think keeping it
from him could backfire?
356
00:16:59,652 --> 00:17:01,138
I think, sometimes,
keeping a secret is
357
00:17:01,221 --> 00:17:02,720
the right thing to do.
358
00:17:03,790 --> 00:17:04,790
Point taken.
359
00:17:06,826 --> 00:17:08,860
What if I didn't tell him
that Rowdy's for sale?
360
00:17:08,962 --> 00:17:10,647
What if I just said I'm
tuning him up for you?
361
00:17:10,730 --> 00:17:12,096
Hmm.
362
00:17:24,344 --> 00:17:25,943
OK!
363
00:17:29,916 --> 00:17:31,949
Back on. Back on.
364
00:17:42,362 --> 00:17:44,395
Yeah!
365
00:17:45,698 --> 00:17:48,499
Not bad, bookworm! We
can work with that.
366
00:17:55,708 --> 00:17:57,608
We weren't perfect,
and the other riders
367
00:17:57,710 --> 00:17:59,177
are really, really talented.
368
00:17:59,279 --> 00:18:01,145
But Dodger did amazing.
369
00:18:02,348 --> 00:18:04,415
And, uh, we're through
to the interview round.
370
00:18:04,517 --> 00:18:06,350
Hmm! You going to
do the interview?
371
00:18:07,587 --> 00:18:08,986
Yeah.
372
00:18:09,089 --> 00:18:11,589
Gave me a list of
questions so I can prepare.
373
00:18:13,126 --> 00:18:15,393
"How will you embody
the mantra of the Wilds
374
00:18:15,495 --> 00:18:18,329
to have grace and
optimism under pressure?"
375
00:18:18,431 --> 00:18:19,431
Sounds daunting already.
376
00:18:26,372 --> 00:18:28,539
Lisa, I'm sorry I was
rude to you yesterday.
377
00:18:30,376 --> 00:18:33,044
Turns out the girls
aren't what I expected.
378
00:18:33,146 --> 00:18:37,048
They're nice, supportive,
and encouraging.
379
00:18:37,150 --> 00:18:38,783
Hmm. Bedazzled?
380
00:18:40,186 --> 00:18:41,186
That too, but...
381
00:18:42,689 --> 00:18:43,769
I still felt like I fit in.
382
00:18:44,924 --> 00:18:45,924
Or I could.
383
00:18:46,993 --> 00:18:48,693
Sounds like a good lesson.
384
00:18:48,795 --> 00:18:51,062
Was it? Now I could be rejected.
385
00:18:51,164 --> 00:18:52,730
Might have been
easier not to care.
386
00:18:52,832 --> 00:18:53,731
Ah.
387
00:19:02,542 --> 00:19:03,975
Grandpa,
388
00:19:04,077 --> 00:19:06,344
I know how Pryce Beef
is undercutting us.
389
00:19:06,446 --> 00:19:09,046
I found something when I was
returning Gracie's phone.
390
00:19:09,149 --> 00:19:11,282
You mean you were snooping.
391
00:19:11,384 --> 00:19:13,017
Accidentally!
392
00:19:13,119 --> 00:19:14,719
Lou, I don't want to hear it.
393
00:19:14,821 --> 00:19:17,421
Look, they are supplementing
394
00:19:17,524 --> 00:19:20,224
their cattle with grain,
395
00:19:20,326 --> 00:19:22,126
fattening them up
with cheap feed
396
00:19:22,228 --> 00:19:23,995
while claiming to be grass-fed.
397
00:19:24,097 --> 00:19:26,597
Oh... it's a heck
of a dumb decision
398
00:19:26,699 --> 00:19:28,766
to misrepresent their product.
399
00:19:28,868 --> 00:19:31,068
Yeah, and one email
to Crown Shoppers
400
00:19:31,171 --> 00:19:33,037
or Garland Foods
with that evidence
401
00:19:33,139 --> 00:19:34,505
would take down their business!
402
00:19:37,977 --> 00:19:40,044
And ruin Amy and
Nathan's relationship.
403
00:19:40,146 --> 00:19:41,812
Oh, most likely.
404
00:19:43,082 --> 00:19:45,550
But it would be the right
thing to do, wouldn't it?
405
00:19:45,652 --> 00:19:48,319
Well, it's not just
about us or the buyers.
406
00:19:48,421 --> 00:19:50,855
They're burning
their customer, too.
407
00:19:50,957 --> 00:19:52,890
-So what do we do?
-Quite frankly,
408
00:19:52,992 --> 00:19:54,392
I don't know.
409
00:20:02,502 --> 00:20:04,468
All right. What stuffy
do you want tonight?
410
00:20:04,571 --> 00:20:06,871
-The cow.
-Oh!
411
00:20:06,973 --> 00:20:08,539
Very good choice.
412
00:20:08,641 --> 00:20:09,774
Here you go.
413
00:20:13,046 --> 00:20:14,745
What's wrong?
414
00:20:14,847 --> 00:20:16,480
You seem awfully quiet tonight.
415
00:20:19,319 --> 00:20:21,552
Lyndy...
416
00:20:21,654 --> 00:20:23,534
you know that you can
talk to me about anything.
417
00:20:25,225 --> 00:20:26,624
Is Nathan your boyfriend?
418
00:20:29,329 --> 00:20:30,661
Why would you ask that question?
419
00:20:31,531 --> 00:20:33,497
I saw you... kissing.
420
00:20:36,603 --> 00:20:37,603
Oh.
421
00:20:40,506 --> 00:20:41,973
Well, yeah. Um...
422
00:20:43,543 --> 00:20:45,243
I think Nathan is my boyfriend.
423
00:20:46,980 --> 00:20:47,980
I like him a lot.
424
00:20:48,982 --> 00:20:50,648
You like him too, don't you?
425
00:20:50,750 --> 00:20:53,017
No. I don't like secrets.
426
00:20:55,488 --> 00:20:56,854
I'm sorry.
427
00:20:58,458 --> 00:20:59,523
Sometimes...
428
00:21:00,793 --> 00:21:02,660
sometimes even grown-ups
have trouble talking
429
00:21:02,762 --> 00:21:04,228
about tough things like that.
430
00:21:05,365 --> 00:21:07,265
I don't want him to come
to my show tomorrow.
431
00:21:07,367 --> 00:21:09,333
Lyndy... that's not very kind.
432
00:21:09,435 --> 00:21:11,802
Nathan was so excited
that you invited him.
433
00:21:11,904 --> 00:21:14,472
I want it to be
just us, just you.
434
00:21:29,289 --> 00:21:32,356
I get oatmeal in the morning!
I never got any oatmeal today.
435
00:21:32,458 --> 00:21:34,191
Where's my oatmeal?
I want that oatmeal!
436
00:21:34,294 --> 00:21:36,193
-Hey, hey, hey.
-I want my oatmeal
437
00:21:36,296 --> 00:21:37,194
in the morning!
-Dad. Dad.
438
00:21:37,297 --> 00:21:38,529
You already had breakfast.
439
00:21:39,666 --> 00:21:40,998
Mr. Pryce?
440
00:21:42,201 --> 00:21:43,901
-Who are you?
-I...
441
00:21:44,003 --> 00:21:46,203
I'm Amy. I'm Nathan's friend.
442
00:21:49,375 --> 00:21:50,574
Do you remember this guy?
443
00:21:52,812 --> 00:21:53,812
Rowdy.
444
00:21:53,913 --> 00:21:56,280
Yeah, of course I
know Rowdy. Yeah!
445
00:21:56,382 --> 00:21:58,783
Great horse. Very sensitive.
446
00:21:58,885 --> 00:22:01,152
-How so?
-He could feel your moods.
447
00:22:02,755 --> 00:22:04,741
He really liked people, but
when I tried to saddle him,
448
00:22:04,824 --> 00:22:07,525
he bucked up a storm.
-Oh, no.
449
00:22:07,627 --> 00:22:08,627
What did you do about it?
450
00:22:08,728 --> 00:22:09,968
I stopped trying to ride him.
451
00:22:11,164 --> 00:22:13,464
For about a week, I just...
452
00:22:13,566 --> 00:22:14,598
let him wander around
453
00:22:14,701 --> 00:22:16,519
and follow me around when
I was working in the field.
454
00:22:17,603 --> 00:22:19,236
Most in-your-pocket
horse I ever saw.
455
00:22:23,643 --> 00:22:24,675
Hey.
456
00:22:24,777 --> 00:22:27,178
What's wrong?
-I left him.
457
00:22:27,280 --> 00:22:28,898
Rowdy, I left him! I
left him in the field!
458
00:22:28,981 --> 00:22:29,880
-No, no, no, no!
-I left him tacked up
459
00:22:29,982 --> 00:22:31,949
in the field...
-Hey, Rowdy's fine!
460
00:22:32,051 --> 00:22:34,285
Rowdy's fine, OK? That
happened a long time ago.
461
00:22:34,387 --> 00:22:35,619
No one was around, so you had
462
00:22:35,722 --> 00:22:37,955
to drive yourself
to the hospital.
463
00:22:38,057 --> 00:22:39,757
Yeah.
-Yeah. Yeah.
464
00:22:40,927 --> 00:22:43,160
I left him tacked up
there for... for two days.
465
00:22:45,231 --> 00:22:47,298
I didn't go back for
him. Where is he now?
466
00:22:48,634 --> 00:22:51,135
Well, Amy's taking care
of him at Heartland.
467
00:22:51,237 --> 00:22:52,877
We didn't want him
sitting out at pasture.
468
00:22:54,273 --> 00:22:56,207
You ain't... you ain't
selling him, though.
469
00:22:58,511 --> 00:23:00,010
No, Rowdy's my horse!
470
00:23:00,113 --> 00:23:01,331
I ain't parting with
him! That's my horse!
471
00:23:01,414 --> 00:23:02,632
-No, no, no! Hey, hey, hey!
-Oh, no...
472
00:23:02,715 --> 00:23:03,933
Who are you?! What
are you doing here?
473
00:23:04,016 --> 00:23:06,283
-Oh, no, I...
-Calm down! Calm down!
474
00:23:06,386 --> 00:23:08,753
What's going on?! I
think you should go.
475
00:23:08,855 --> 00:23:11,288
-They're stealing my horse!
-OK, Dad. Dad, Dad, OK.
476
00:23:11,391 --> 00:23:14,392
Hey. You've got to go.
-OK, OK.
477
00:23:14,494 --> 00:23:16,727
-They're...
-OK. Hey, hey, hey.
478
00:23:16,829 --> 00:23:18,696
-They're trying to...
-Hey, hey. What?
479
00:23:18,798 --> 00:23:20,531
OK, here, listen.
480
00:23:20,633 --> 00:23:22,433
Hey. You're OK.
481
00:23:24,270 --> 00:23:25,522
You know, it might...
482
00:23:25,605 --> 00:23:27,371
actually help your dad
if he was able to say
483
00:23:27,473 --> 00:23:28,706
a proper goodbye to Rowdy.
484
00:23:29,876 --> 00:23:31,342
You saw how he
blew up back there.
485
00:23:32,478 --> 00:23:33,678
It would just open up a wound.
486
00:23:38,117 --> 00:23:41,085
So, uh, you calling
yourself my friend,
487
00:23:41,187 --> 00:23:43,373
I... I probably shouldn't read
too much into that, right?
488
00:23:43,456 --> 00:23:45,122
Nathan.
489
00:23:45,224 --> 00:23:47,091
No.
-Hmm.
490
00:23:48,861 --> 00:23:50,594
Saying I was your
girlfriend just...
491
00:23:50,696 --> 00:23:52,730
felt like a lot to
throw at your dad.
492
00:23:52,832 --> 00:23:54,131
Yeah, you're probably right.
493
00:23:57,470 --> 00:24:01,138
Uh, what time is Lyndy's
event this afternoon?
494
00:24:01,240 --> 00:24:03,674
I got a meeting in the city,
but I should be back in time.
495
00:24:05,845 --> 00:24:07,077
So actually, uh...
496
00:24:07,180 --> 00:24:08,500
What? They changed the schedule?
497
00:24:10,683 --> 00:24:12,349
Yeah, it, um...
498
00:24:12,452 --> 00:24:13,984
It was last minute,
but I'm just headed
499
00:24:14,086 --> 00:24:16,020
to pick her and Dewdrop up now.
500
00:24:16,122 --> 00:24:17,173
I could try to reschedule.
501
00:24:17,256 --> 00:24:18,456
No, don't. Don't do that.
502
00:24:18,558 --> 00:24:19,718
There's gonna be other shows.
503
00:24:21,260 --> 00:24:23,327
Just... come by Heartland after.
504
00:24:23,429 --> 00:24:24,695
All right, if you're sure.
505
00:24:26,766 --> 00:24:28,799
Tell Lyndy I'm sorry,
and I'm rooting for her.
506
00:24:28,901 --> 00:24:31,035
-Yeah, I will.
-OK.
507
00:24:39,345 --> 00:24:40,444
-Hey, Lou.
-Hey.
508
00:24:40,546 --> 00:24:41,546
-Is Lyndy ready?
-Yeah.
509
00:24:41,647 --> 00:24:42,999
Lisa's just helping
her do her hair.
510
00:24:43,082 --> 00:24:44,648
OK.
511
00:24:44,750 --> 00:24:46,150
Amy, hold up.
512
00:24:47,386 --> 00:24:49,920
Um, I just, I need to
fill you in on something.
513
00:24:53,192 --> 00:24:55,473
Lou, what are you doing? Are
you going after them again?
514
00:24:55,561 --> 00:24:56,727
Just keep reading.
515
00:24:59,131 --> 00:25:00,331
No.
516
00:25:00,433 --> 00:25:02,466
No, there's no way that
Nathan would do this.
517
00:25:02,568 --> 00:25:03,667
I saw it with my own eyes,
518
00:25:03,769 --> 00:25:06,303
Amy, enough grain to
feed their entire herd.
519
00:25:06,405 --> 00:25:08,324
And it was hidden! I mean,
Gracie almost caught me.
520
00:25:08,407 --> 00:25:09,306
OK, well, if it was hidden,
521
00:25:09,408 --> 00:25:10,908
maybe Nathan doesn't
know about it.
522
00:25:12,311 --> 00:25:14,211
Just... talk to him, OK?
523
00:25:14,313 --> 00:25:15,746
Before you blow
up his life again.
524
00:25:17,283 --> 00:25:19,783
What if I ask him out
right, and you're wrong?
525
00:25:23,356 --> 00:25:25,990
-I'm ready!
-Oh, you look amazing!
526
00:25:26,092 --> 00:25:28,325
So good, Lyndy! You're
going to do great out there.
527
00:25:28,427 --> 00:25:29,727
-Ready?
-Thanks. Yeah.
528
00:25:39,472 --> 00:25:41,739
Hey! Come sit.
529
00:25:45,945 --> 00:25:48,178
So, Katie, you're vying
for our last spot.
530
00:25:48,281 --> 00:25:49,766
So we thought it only
right that the rest
531
00:25:49,849 --> 00:25:52,016
of the team members get
to hear your answers.
532
00:25:52,118 --> 00:25:53,570
You got the interview
questions yesterday?
533
00:25:53,653 --> 00:25:56,220
-Yeah.
-Great.
534
00:25:59,091 --> 00:26:00,858
Why do you want
to be a flag girl?
535
00:26:00,960 --> 00:26:04,028
Or a cheerleader on
horseback, as you called us?
536
00:26:04,130 --> 00:26:05,729
That wasn't one
of the questions.
537
00:26:05,831 --> 00:26:07,151
It's a pretty basic one, though.
538
00:26:09,068 --> 00:26:10,801
Fine, if I'm being honest...
539
00:26:10,903 --> 00:26:11,969
Please do.
540
00:26:12,939 --> 00:26:14,259
I didn't want to be a flag girl.
541
00:26:16,642 --> 00:26:18,075
Maybe I need to rephrase?
542
00:26:18,177 --> 00:26:19,610
At first, I just
wanted to try out
543
00:26:19,712 --> 00:26:22,680
because I wanted you to see that
you made a mistake about me.
544
00:26:22,782 --> 00:26:24,682
I don't just read
about riding in books.
545
00:26:26,218 --> 00:26:28,786
-So you wanted to show me up?
-Yeah, I did.
546
00:26:28,888 --> 00:26:30,821
And I think I succeeded.
547
00:26:30,923 --> 00:26:32,323
OK, that's not
really an attitude
548
00:26:32,425 --> 00:26:33,591
that we encourage.
549
00:26:33,693 --> 00:26:35,993
Our mantra is
grace and optimism.
550
00:26:36,095 --> 00:26:37,175
Vendettas aren't our thing.
551
00:26:43,336 --> 00:26:44,902
And
in the arena now,
552
00:26:45,004 --> 00:26:46,604
we have the yearling heifers.
553
00:26:46,706 --> 00:26:49,039
This looks like it'll be
one tough class to judge.
554
00:26:49,141 --> 00:26:50,307
Go, hon!
555
00:26:53,946 --> 00:26:55,312
-Hi, Amy.
-Hey!
556
00:26:55,414 --> 00:26:56,947
How'd it go?
557
00:26:57,049 --> 00:26:58,382
I blew my interview.
558
00:26:58,484 --> 00:27:01,418
-Oh, I don't think that's true.
-No, I did. Trust me.
559
00:27:06,092 --> 00:27:08,052
Good job, darlin'!
560
00:27:17,737 --> 00:27:20,018
I figured I'd swing by just
in case the class got moved.
561
00:27:20,106 --> 00:27:22,706
Glad I did.
562
00:27:24,710 --> 00:27:27,077
Uh, what's Lyndy doing?
563
00:27:27,179 --> 00:27:29,113
She's not supposed
to stop yet, is she?
564
00:27:29,215 --> 00:27:31,448
Uh, number 19,
565
00:27:31,550 --> 00:27:34,385
Lyndy Borden, has
been disqualified.
566
00:27:44,163 --> 00:27:45,696
You need to take
care of Dewdrop now.
567
00:27:45,798 --> 00:27:47,197
No matter how upset we are,
568
00:27:47,299 --> 00:27:49,259
we still have to look after
our animals first, OK?
569
00:27:56,642 --> 00:27:57,642
Is she all right?
570
00:27:58,811 --> 00:28:01,178
Not really, but... she will be.
571
00:28:04,283 --> 00:28:06,650
She saw us kiss the other
day in the round pen.
572
00:28:08,154 --> 00:28:09,154
Oh.
573
00:28:10,890 --> 00:28:12,256
Oh, that must have
been confusing.
574
00:28:14,026 --> 00:28:15,026
Yeah.
575
00:28:16,195 --> 00:28:19,730
She was... pretty mad at
me for keeping a secret.
576
00:28:21,400 --> 00:28:24,034
So mad that she asked me to...
577
00:28:26,038 --> 00:28:28,639
to uninvite you
from the show today.
578
00:28:28,741 --> 00:28:31,642
And then when you showed
up, she... lost it.
579
00:28:38,284 --> 00:28:39,964
So her class wasn't
actually rescheduled.
580
00:28:40,052 --> 00:28:41,952
You just... told me
that so I wouldn't come.
581
00:28:42,054 --> 00:28:43,054
No, I...
582
00:28:44,824 --> 00:28:46,123
I was stuck.
583
00:28:46,225 --> 00:28:47,343
I didn't want to
hurt you, Nathan,
584
00:28:47,426 --> 00:28:48,745
and I didn't want to
upset my daughter.
585
00:28:48,828 --> 00:28:51,128
Well, I hate to say it, but
you failed on both counts.
586
00:28:52,832 --> 00:28:54,584
Nathan, this is the first
serious relationship
587
00:28:54,667 --> 00:28:56,934
I've been in since
her dad died, and...
588
00:28:57,036 --> 00:28:59,236
it's a big change for her
to wrap her emotions around.
589
00:28:59,338 --> 00:29:00,738
Amy, I'm not upset with Lyndy.
590
00:29:02,742 --> 00:29:04,241
You decided to lie
instead of having
591
00:29:04,343 --> 00:29:06,076
an honest conversation with me.
592
00:29:06,178 --> 00:29:08,312
I mean, you say this is
a serious relationship,
593
00:29:09,849 --> 00:29:11,148
but you keep us hidden away.
594
00:29:11,250 --> 00:29:13,550
You say... it's for Lyndy.
595
00:29:15,988 --> 00:29:18,489
But I'm beginning to wonder
if she's just an excuse.
596
00:29:20,359 --> 00:29:23,160
Because... you
can't commit to us
597
00:29:23,262 --> 00:29:24,942
or call me anything
other than your friend.
598
00:29:54,660 --> 00:29:56,293
No, sir.
599
00:29:56,395 --> 00:29:57,327
Uh-uh.
600
00:29:57,429 --> 00:29:59,329
Untack him.
601
00:29:59,431 --> 00:30:01,017
Grandpa, I told him
he could pick a mount.
602
00:30:01,100 --> 00:30:02,232
He's not riding Champ.
603
00:30:02,334 --> 00:30:04,134
What's the matter?
604
00:30:04,236 --> 00:30:05,476
Champ needs the exercise, Jack.
605
00:30:07,006 --> 00:30:08,338
I'm sorry.
606
00:30:08,440 --> 00:30:11,008
There's been a change of plans.
We're not hiring at the moment.
607
00:30:15,047 --> 00:30:16,047
Sorry.
608
00:30:37,837 --> 00:30:40,137
-Looking for Nathan?
-I went by his house.
609
00:30:40,239 --> 00:30:42,806
He wasn't there, so I
assumed he would be here.
610
00:30:42,908 --> 00:30:45,142
Yeah, well, he must be
running some errands.
611
00:30:45,244 --> 00:30:46,777
Today's my day with my dad.
612
00:30:50,249 --> 00:30:51,415
You two had a fight, huh?
613
00:30:53,652 --> 00:30:54,652
What'd he do?
614
00:30:59,625 --> 00:31:01,525
No, Nathan's wonderful.
This was all me.
615
00:31:03,262 --> 00:31:04,561
Now that I find shocking.
616
00:31:12,338 --> 00:31:13,538
You two got a game going on?
617
00:31:14,640 --> 00:31:16,974
Yeah, except today
he's refusing to play.
618
00:31:18,077 --> 00:31:19,843
Can't tell if he
even knows who I am.
619
00:31:21,881 --> 00:31:25,115
Mr. Pryce, it's good
to see you again.
620
00:31:25,217 --> 00:31:26,550
Oh, you're Nathan's friend.
621
00:31:28,888 --> 00:31:29,987
He's smitten with you.
622
00:31:31,390 --> 00:31:32,390
The feeling's mutual.
623
00:31:34,693 --> 00:31:36,693
How come you don't want to
play a game with Gracie?
624
00:31:39,765 --> 00:31:41,398
Oh, hey, Gracie.
625
00:31:42,868 --> 00:31:43,967
Hey, Dad.
626
00:31:45,271 --> 00:31:46,570
Yeah, I don't...
627
00:31:46,672 --> 00:31:48,338
I don't much feel
like playing games.
628
00:31:48,440 --> 00:31:50,080
OK, we could
do something else.
629
00:31:50,643 --> 00:31:51,742
You want to go for a walk?
630
00:31:53,012 --> 00:31:54,411
I'd like to go see my horse.
631
00:31:56,649 --> 00:31:58,048
I left him, you know?
632
00:31:59,551 --> 00:32:00,617
Don't feel right, Gracie.
633
00:32:03,255 --> 00:32:05,188
Just... don't feel right.
634
00:32:13,198 --> 00:32:14,798
Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah. OK.
635
00:32:16,001 --> 00:32:18,402
Come on! OK, Let's
go. Get this in.
636
00:32:18,504 --> 00:32:20,804
Uh, fries!
We need more fries.
637
00:32:22,241 --> 00:32:24,308
Here, here!
638
00:32:24,410 --> 00:32:26,810
I would absolutely lose
my mind if I had to deal
639
00:32:26,912 --> 00:32:28,478
with that level of nonsense.
640
00:32:28,580 --> 00:32:30,814
I've been working
here for a while.
641
00:32:30,916 --> 00:32:32,683
Well, you make it look easy.
642
00:32:35,955 --> 00:32:38,922
Before you order... I'd
really like to apologize.
643
00:32:39,992 --> 00:32:41,692
I made some totally
wrong assumptions
644
00:32:41,794 --> 00:32:43,427
about you and the Wilds.
645
00:32:44,630 --> 00:32:46,270
You're not the first,
won't be the last.
646
00:32:49,435 --> 00:32:50,767
What I saw at the tryouts
647
00:32:50,869 --> 00:32:52,736
made me really want to
be a part of your team.
648
00:32:54,039 --> 00:32:55,958
I think you guys could have
made me a better rider.
649
00:32:56,041 --> 00:32:58,909
And I am a bookworm, but...
650
00:32:59,011 --> 00:33:01,244
I'm not someone who only
wants to live through books.
651
00:33:01,347 --> 00:33:02,946
I want to be adventurous.
652
00:33:04,016 --> 00:33:05,016
Original.
653
00:33:06,285 --> 00:33:08,085
That's what I should
have said when you asked.
654
00:33:09,421 --> 00:33:10,821
Would have been a good answer.
655
00:33:11,824 --> 00:33:13,090
Thanks.
656
00:33:13,192 --> 00:33:14,911
And hey, if you ever
need the space for, like,
657
00:33:14,994 --> 00:33:17,074
a team event or something,
you'd all be welcome here.
658
00:33:18,497 --> 00:33:19,663
Wait, you do that?
659
00:33:19,765 --> 00:33:21,898
Like, even though you
didn't get the spot?
660
00:33:22,001 --> 00:33:23,834
Sure.
661
00:33:23,936 --> 00:33:25,769
Yeah. Yeah, I... I
misjudged you, too.
662
00:33:27,773 --> 00:33:29,706
Not the first.
Won't be the last.
663
00:33:32,211 --> 00:33:33,496
Honestly, it was
totally dumb to think
664
00:33:33,579 --> 00:33:34,730
that just because you
started a book club,
665
00:33:34,813 --> 00:33:36,013
you wouldn't know how to ride.
666
00:33:37,182 --> 00:33:38,648
I've been in your shoes.
667
00:33:38,751 --> 00:33:40,617
Oh, yeah? You a secret poet?
668
00:33:40,719 --> 00:33:41,852
Close.
669
00:33:41,954 --> 00:33:43,286
Classical cellist.
670
00:33:43,389 --> 00:33:44,454
No way!
671
00:33:44,556 --> 00:33:46,690
I don't think I've met a
real-life cellist before.
672
00:33:56,802 --> 00:33:58,335
We need someone like
you on the team.
673
00:34:02,941 --> 00:34:04,307
Welcome to the Hudson Wilds.
674
00:34:08,013 --> 00:34:09,780
Are... are you serious?
675
00:34:09,882 --> 00:34:11,515
As Bach's cello
suite number five.
676
00:34:11,617 --> 00:34:12,835
It's a very advanced
piece of music.
677
00:34:12,918 --> 00:34:14,284
I got that.
678
00:34:14,386 --> 00:34:16,253
♪ Wait for you ♪
679
00:34:16,355 --> 00:34:18,155
♪ 'Til the sky gets light ♪
680
00:34:28,367 --> 00:34:30,167
Take it Gracie
didn't run this by you?
681
00:34:36,909 --> 00:34:38,175
You think I'd be OK with this?
682
00:34:39,278 --> 00:34:40,744
Times have been tough.
683
00:34:40,846 --> 00:34:42,498
She knows I never go
in this thing anymore.
684
00:34:42,581 --> 00:34:43,821
She hid it right under my nose.
685
00:34:49,321 --> 00:34:51,054
You didn't tell Crown
Shoppers or Garland?
686
00:34:51,156 --> 00:34:52,222
No.
687
00:34:53,325 --> 00:34:54,891
Six months ago,
maybe I would have.
688
00:34:56,328 --> 00:34:59,229
But Amy seemed pretty convinced
you were in the dark, so...
689
00:34:59,331 --> 00:35:01,431
I wanted to give you a
chance to explain yourself.
690
00:35:01,533 --> 00:35:02,533
Thank you.
691
00:35:04,103 --> 00:35:06,970
Let me, uh, let me
talk to my sister.
692
00:35:08,073 --> 00:35:09,272
Find out how bad this is.
693
00:35:13,445 --> 00:35:15,312
Nathan, if this isn't
the first order,
694
00:35:16,682 --> 00:35:18,267
if, uh, Gracie's been
lying to the customers,
695
00:35:18,350 --> 00:35:19,249
that needs to come out.
696
00:35:19,351 --> 00:35:20,351
I know.
697
00:35:21,987 --> 00:35:23,887
I... I can't sit on that
kind of information.
698
00:35:24,957 --> 00:35:26,356
Not even for my
sister's boyfriend.
699
00:35:26,458 --> 00:35:28,024
I understand the
stakes here, Lou.
700
00:35:28,127 --> 00:35:29,960
Just...
701
00:35:30,929 --> 00:35:31,929
Just give me a day.
702
00:35:33,966 --> 00:35:35,031
OK.
703
00:35:46,478 --> 00:35:48,478
He's probably not
gonna remember me.
704
00:35:48,580 --> 00:35:50,046
I probably smell
like a hospital.
705
00:35:50,149 --> 00:35:51,615
I'm sure you smell fine, Dad.
706
00:35:51,717 --> 00:35:53,277
We're gonna take
things slow, all right?
707
00:35:55,154 --> 00:35:56,720
Hey, Dad.
708
00:35:56,822 --> 00:35:58,288
I need to steal Gracie a moment.
709
00:36:00,359 --> 00:36:01,610
You and I have
something to discuss.
710
00:36:01,693 --> 00:36:03,426
Son, I come here
to see my horse.
711
00:36:03,529 --> 00:36:06,163
Whatever bone you got to pick
with your sister, it can wait.
712
00:36:10,369 --> 00:36:11,601
Hey, hey!
713
00:36:11,703 --> 00:36:13,303
Easy there, young fella.
714
00:36:13,405 --> 00:36:15,605
Oh...
715
00:36:15,707 --> 00:36:17,607
Well, there's no question
whose horse he is.
716
00:36:17,709 --> 00:36:19,042
He's a good boy.
717
00:36:19,144 --> 00:36:20,343
Lots of talent.
718
00:36:21,713 --> 00:36:23,713
I was just about
to try riding him again.
719
00:36:23,815 --> 00:36:25,335
You tried him in a
copper roller bit?
720
00:36:27,586 --> 00:36:29,653
He's got a lot going
on in his head of his.
721
00:36:31,123 --> 00:36:32,322
Roller bit helps him focus.
722
00:36:33,525 --> 00:36:34,777
Kind of like the way
Gracie girl likes
723
00:36:34,860 --> 00:36:36,359
to chew gum when
she's playing chess.
724
00:36:38,197 --> 00:36:39,629
Helps her concentrate.
725
00:36:41,266 --> 00:36:43,152
Maybe one of these days it'll
actually help me beat you.
726
00:36:44,970 --> 00:36:47,571
I think I've got a roller bit
on one of our old bridles.
727
00:36:47,673 --> 00:36:49,239
Maybe we can try it together.
728
00:36:55,514 --> 00:36:57,047
You hear that?
729
00:36:58,517 --> 00:37:00,784
I'm sorry
I left you out there.
730
00:37:03,956 --> 00:37:06,456
Do you wanna tell me what had
you come in so hot earlier?
731
00:37:06,558 --> 00:37:08,358
Not right now, I don't.
732
00:37:11,897 --> 00:37:13,297
He called
me Gracie girl.
733
00:37:16,134 --> 00:37:17,601
First time in...
734
00:37:18,537 --> 00:37:19,502
I don't know how long.
735
00:37:24,309 --> 00:37:25,869
I always
loved that colt.
736
00:37:27,312 --> 00:37:28,678
Good boy, Rowdy.
737
00:37:28,780 --> 00:37:29,780
Easy.
738
00:37:58,076 --> 00:37:59,342
I know we got to sell him.
739
00:38:02,547 --> 00:38:04,347
Dad, we don't have to
talk about that now.
740
00:38:04,449 --> 00:38:06,049
Yeah. Yeah, we do.
741
00:38:08,520 --> 00:38:09,919
Horses ain't cheap.
742
00:38:11,490 --> 00:38:12,656
Rowdy needs a job.
743
00:38:15,627 --> 00:38:16,627
It's OK.
744
00:38:17,863 --> 00:38:19,095
I made my peace with it.
745
00:38:22,000 --> 00:38:23,640
It sure was nice seeing
him again, though.
746
00:38:25,170 --> 00:38:26,690
There's one more
thing I want to try.
747
00:38:49,294 --> 00:38:51,161
You know, I'm not sure
we should sell him.
748
00:38:52,431 --> 00:38:54,698
He's too unpredictable to
hand over to anyone else.
749
00:38:54,800 --> 00:38:56,232
Just... it could
make us look bad.
750
00:39:00,005 --> 00:39:02,305
You hear that, Rowdy?
You're coming home!
751
00:39:18,724 --> 00:39:21,157
Took his meds and
he ate his whole dinner
752
00:39:21,259 --> 00:39:22,592
without one argument.
753
00:39:31,269 --> 00:39:32,168
Where'd that come from?
754
00:39:32,270 --> 00:39:34,170
Place you've been hiding it.
755
00:39:34,272 --> 00:39:35,338
I had to cut your padlock.
756
00:39:37,642 --> 00:39:39,461
What are you doing, Gracie?
Our herd is grass-fed.
757
00:39:39,544 --> 00:39:40,977
I know.
758
00:39:42,080 --> 00:39:43,980
I swear, I was
gonna talk to you.
759
00:39:44,082 --> 00:39:45,882
How long you been using it?
760
00:39:45,984 --> 00:39:48,051
-I haven't started yet.
-At all?
761
00:39:48,153 --> 00:39:49,953
Not a single bag?
-It's just an option.
762
00:39:50,055 --> 00:39:51,755
If we don't start
getting the animals
763
00:39:51,857 --> 00:39:53,556
to market faster, then
we're going to have
764
00:39:53,658 --> 00:39:55,525
to up our prices
again, match Heartland.
765
00:39:55,627 --> 00:39:57,193
And the truth is,
that wasn't working.
766
00:39:57,295 --> 00:39:58,314
This isn't what Dad would want,
767
00:39:58,397 --> 00:40:00,063
and it's not what I want.
-Dad?!
768
00:40:02,234 --> 00:40:05,535
Do you know how much
Dad's care costs us?
769
00:40:05,637 --> 00:40:07,303
We barely can afford it now.
770
00:40:08,573 --> 00:40:11,841
And I don't want to see him
in some awful, cheap home
771
00:40:13,111 --> 00:40:14,229
because I couldn't do my job.
772
00:40:14,312 --> 00:40:17,213
You can't cut me out of
decisions like this, ever.
773
00:40:17,315 --> 00:40:18,748
OK.
774
00:40:19,951 --> 00:40:20,951
OK.
775
00:40:22,687 --> 00:40:23,687
I'm sorry.
776
00:40:26,024 --> 00:40:27,024
Please.
777
00:40:31,496 --> 00:40:33,376
And we'll always find a
way to look after Dad.
778
00:40:35,167 --> 00:40:36,167
Together.
779
00:40:36,968 --> 00:40:38,168
I should have told you.
780
00:40:39,905 --> 00:40:40,905
Yeah, you should have.
781
00:40:52,217 --> 00:40:53,217
There you are.
782
00:40:53,318 --> 00:40:54,684
We need to talk.
783
00:40:54,786 --> 00:40:58,021
Lis, before you
lecture me about it,
784
00:40:58,123 --> 00:41:00,056
I know we need help around here.
785
00:41:00,158 --> 00:41:04,194
I'm going to keep looking, but
it's an expensive decision,
786
00:41:04,296 --> 00:41:06,229
and... I refuse to be rushed.
787
00:41:06,331 --> 00:41:08,398
We're not replacing Tim.
788
00:41:08,500 --> 00:41:10,233
Feels a little like
we are, though.
789
00:41:10,335 --> 00:41:12,569
It's not a betrayal to
give someone new a shot.
790
00:41:12,671 --> 00:41:13,870
Yeah, I know.
791
00:41:14,940 --> 00:41:16,539
But we got a good thing going.
792
00:41:16,641 --> 00:41:18,575
I don't want to
pick a bad apple.
793
00:41:18,677 --> 00:41:19,828
You will know them
when you see them
794
00:41:19,911 --> 00:41:21,511
if you're willing to
keep your eyes open.
795
00:41:22,881 --> 00:41:24,247
In the meantime...
796
00:41:24,349 --> 00:41:27,016
I'm not afraid of
a little hard work.
797
00:41:27,118 --> 00:41:28,251
Give me that.
798
00:41:28,353 --> 00:41:31,154
♪ Going away for a time ♪
799
00:41:34,926 --> 00:41:40,029
♪ I'm not following
where you go ♪
800
00:41:40,131 --> 00:41:41,865
I'm sorry I lied to you.
801
00:41:41,967 --> 00:41:43,433
It was the wrong move.
802
00:41:45,170 --> 00:41:47,370
And you were right.
803
00:41:47,472 --> 00:41:48,872
It's not just about Lyndy.
804
00:41:50,876 --> 00:41:53,776
I have a hard time talking
about us to anyone.
805
00:41:55,113 --> 00:41:57,647
It's new territory for me,
being in a relationship.
806
00:42:00,485 --> 00:42:02,352
I get that.
807
00:42:05,123 --> 00:42:08,157
We didn't exactly...
have a normal beginning.
808
00:42:13,632 --> 00:42:14,632
I'm in this though, Amy.
809
00:42:16,935 --> 00:42:18,001
Even if it's not easy.
810
00:42:20,272 --> 00:42:21,871
Well, in the future,
811
00:42:21,973 --> 00:42:24,173
I promise to try
not to spare you
812
00:42:24,276 --> 00:42:25,842
from those tough conversations.
813
00:42:28,446 --> 00:42:29,446
The future.
814
00:42:30,582 --> 00:42:31,582
I like the sound of that.
815
00:42:35,186 --> 00:42:36,186
Apology accepted.
816
00:42:41,226 --> 00:42:43,793
Speaking of, I've...
817
00:42:43,895 --> 00:42:45,695
I got my own apology to make.
818
00:42:48,233 --> 00:42:50,233
I should have listened to
you earlier about my dad.
819
00:42:51,836 --> 00:42:53,336
Oh.
820
00:42:54,773 --> 00:42:56,825
It was pretty cool seeing
him and Rowdy bond again.
821
00:42:56,908 --> 00:42:58,007
Yeah.
822
00:42:58,910 --> 00:43:00,343
Yeah, it was.
823
00:43:04,716 --> 00:43:06,236
So what are we going
to do about Lyndy?
824
00:43:09,387 --> 00:43:10,587
I think she just needs time.
825
00:43:13,692 --> 00:43:15,925
Time...
826
00:43:16,928 --> 00:43:18,628
I can give her time.
827
00:43:21,032 --> 00:43:22,632
More time with you
and her is all I want.
828
00:43:27,372 --> 00:43:30,807
♪ Yes, I'm gonna wait for you ♪
829
00:43:30,909 --> 00:43:33,910
♪ Yes, I'm gonna wait for you ♪58505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.