All language subtitles for Haul.Out.The.Halloween.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,256 --> 00:00:07,757 EMILY (VOICEOVER): For those of you 2 00:00:07,882 --> 00:00:10,135 who have had the pleasure of visiting Evergreen Lane, 3 00:00:10,260 --> 00:00:12,429 you know what I mean when I say this is the most 4 00:00:12,554 --> 00:00:14,180 festive street in America. 5 00:00:14,305 --> 00:00:17,016 And for those of you who have never had the chance to visit 6 00:00:17,100 --> 00:00:19,894 us, fret not, because you 7 00:00:17,100 --> 00:00:19,894 are about to see 8 00:00:20,061 --> 00:00:23,857 a street that carries the spirit of the holidays all year round. 9 00:00:23,982 --> 00:00:26,234 Normally, this 10 00:00:23,982 --> 00:00:26,234 cul-de-sac is the center 11 00:00:26,359 --> 00:00:29,696 of all neighborhood 12 00:00:26,359 --> 00:00:29,696 activity, but today, we 13 00:00:29,821 --> 00:00:31,698 all had a previous engagement. 14 00:00:31,781 --> 00:00:34,492 There has never been a more deserving bride 15 00:00:34,617 --> 00:00:35,744 and groom than you and Jared. 16 00:00:35,869 --> 00:00:37,662 I love you guys so much. 17 00:00:37,787 --> 00:00:39,080 Thank you for being 18 00:00:37,787 --> 00:00:39,080 my bridesmaids. 19 00:00:39,247 --> 00:00:40,290 I'm so lucky. 20 00:00:40,415 --> 00:00:41,916 Don't make me cry before the vows. 21 00:00:42,083 --> 00:00:44,210 Not cool, Emily. 22 00:00:44,335 --> 00:00:49,883 And before I use this for 23 00:00:44,335 --> 00:00:49,883 myself, I hand embroidered it. 24 00:00:50,008 --> 00:00:53,553 It's something new and something 25 00:00:50,008 --> 00:00:53,553 blue, so it counts as two. 26 00:00:53,636 --> 00:00:55,138 This is beautiful. 27 00:00:55,263 --> 00:00:59,642 I am so honored that you 28 00:00:55,263 --> 00:00:59,642 borrowed my old tiara and veil. 29 00:00:59,768 --> 00:01:02,520 I wore it when I was Snow Queen at college. 30 00:01:02,645 --> 00:01:04,564 I'm the one that's honored. 31 00:01:04,689 --> 00:01:07,358 It's gorgeous. 32 00:01:07,484 --> 00:01:09,027 You look spectacular. 33 00:01:09,152 --> 00:01:10,320 Thank you. 34 00:01:10,445 --> 00:01:12,405 You really do. 35 00:01:12,489 --> 00:01:14,657 Can you believe 36 00:01:12,489 --> 00:01:14,657 the Johnsons won't be here? 37 00:01:14,783 --> 00:01:16,117 Hey, now. 38 00:01:16,284 --> 00:01:18,161 No need to talk about they who have left the lane. 39 00:01:18,286 --> 00:01:20,497 And you didn't need to make him a groomsman in absentia. 40 00:01:20,622 --> 00:01:22,749 Why do you care that 41 00:01:20,622 --> 00:01:22,749 he's an honorary groomsman? 42 00:01:22,874 --> 00:01:25,251 You are my best man. 43 00:01:25,335 --> 00:01:27,003 That's why you're here with me on the most 44 00:01:27,128 --> 00:01:28,630 important day of my life. 45 00:01:28,755 --> 00:01:31,216 You, me and Bob. 46 00:01:31,341 --> 00:01:33,176 Hey, we're all out of Vienna sausages. 47 00:01:33,301 --> 00:01:34,719 No, no. 48 00:01:34,844 --> 00:01:36,638 The charcuterie is for the groom. 49 00:01:36,805 --> 00:01:38,139 - I was a groom once. 50 00:01:36,805 --> 00:01:38,139 - It's OK. 51 00:01:38,264 --> 00:01:39,099 It's OK. 52 00:01:39,224 --> 00:01:40,475 I'm far too nervous to eat. 53 00:01:40,600 --> 00:01:43,436 Maybe I've got 54 00:01:40,600 --> 00:01:43,436 something that could help. 55 00:01:43,561 --> 00:01:47,857 Homemade Bavarian mead made with honey from my very own apiary. 56 00:01:47,982 --> 00:01:51,569 The HOA handbook says 57 00:01:47,982 --> 00:01:51,569 nothing about beekeeping, Ned. 58 00:01:51,694 --> 00:01:54,239 Well, until it's amended, just mind your own bees-ness 59 00:01:54,364 --> 00:01:56,115 and let's have a toast. 60 00:01:56,199 --> 00:01:59,953 Here's to the next chapter of life, love and pursuit 61 00:02:00,078 --> 00:02:00,703 of the holidays. 62 00:02:00,829 --> 00:02:01,871 [pop] 63 00:02:01,996 --> 00:02:02,705 Cheers. 64 00:02:02,831 --> 00:02:04,249 Cheers. 65 00:02:04,374 --> 00:02:06,459 [wedding march plays] 66 00:02:06,584 --> 00:02:08,461 Sweetheart, it's time. 67 00:02:08,545 --> 00:02:09,254 OK, Mom. 68 00:02:09,379 --> 00:02:10,171 Yes, dear. 69 00:02:10,296 --> 00:02:12,882 Do not call my mom dear. 70 00:02:13,007 --> 00:02:15,134 Gentlemen, let's do this. 71 00:02:15,218 --> 00:02:16,094 Yeah! 72 00:02:19,347 --> 00:02:23,810 [wedding music] 73 00:02:40,159 --> 00:02:42,787 Everybody sit down, please. 74 00:02:42,912 --> 00:02:45,039 You look beautiful. 75 00:02:45,164 --> 00:02:46,165 Hey. 76 00:02:46,291 --> 00:02:47,292 Hey. 77 00:02:47,417 --> 00:02:49,544 Dearly beloved, we are gathered 78 00:02:49,669 --> 00:02:55,049 today to celebrate the union of these two beautiful souls. 79 00:02:55,175 --> 00:02:58,011 Emily, the moment I fell in love with you 80 00:02:58,094 --> 00:02:59,846 was captured 81 00:02:58,094 --> 00:02:59,846 on a Polaroid picture 82 00:02:59,971 --> 00:03:02,056 when we were seven years old on your front porch. 83 00:03:02,181 --> 00:03:04,851 And from that day on, I've been looking forward to this day. 84 00:03:04,934 --> 00:03:07,729 As I stand in front of you today, although my knees are 85 00:03:07,854 --> 00:03:11,524 shaking a bit like 86 00:03:07,854 --> 00:03:11,524 that Polaroid picture, 87 00:03:11,649 --> 00:03:19,616 I've watched you develop 88 00:03:11,649 --> 00:03:19,616 into this beautiful, smart, kind 89 00:03:19,741 --> 00:03:23,953 woman that I get to spend the rest of my life with. 90 00:03:24,078 --> 00:03:27,457 I promise you, I will do my best to paint 91 00:03:27,582 --> 00:03:37,133 a perfect picture of love 92 00:03:27,582 --> 00:03:37,133 and devotion together forever. 93 00:03:37,258 --> 00:03:39,886 Jared, I always knew there was something very special 94 00:03:40,011 --> 00:03:41,471 about you. 95 00:03:41,596 --> 00:03:46,225 And when we reconnected, 96 00:03:41,596 --> 00:03:46,225 everyone reminded me of what 97 00:03:46,351 --> 00:03:48,895 an amazing architect you are. 98 00:03:49,020 --> 00:03:50,563 [laughter] 99 00:03:50,688 --> 00:03:52,065 And they were right. 100 00:03:52,190 --> 00:03:54,567 The way you have designed your life with loyalty 101 00:03:54,692 --> 00:03:55,902 for the ones you love. 102 00:03:56,027 --> 00:03:58,404 And it shows me who you really are at your core. 103 00:03:58,529 --> 00:04:02,909 You make me feel safe and supported, 104 00:04:02,992 --> 00:04:05,078 and there is no one I would rather 105 00:04:05,161 --> 00:04:09,916 make plans to build the rest of my life with than you. 106 00:04:10,041 --> 00:04:13,169 OFFICIATOR: Emily Melrose, do you take Jared to be 107 00:04:13,294 --> 00:04:14,337 your lawful wedded husband? 108 00:04:14,462 --> 00:04:15,880 I do. 109 00:04:16,005 --> 00:04:18,091 OFFICIATOR: Jared 110 00:04:16,005 --> 00:04:18,091 Farnsworth, do you take Emily 111 00:04:18,216 --> 00:04:19,884 to be your lawful wedded wife? 112 00:04:20,009 --> 00:04:23,888 Absolutely, without 113 00:04:20,009 --> 00:04:23,888 a doubt, I do. 114 00:04:24,013 --> 00:04:26,140 OFFICIATOR: Then, 115 00:04:24,013 --> 00:04:26,140 by the power vested in me, 116 00:04:26,266 --> 00:04:28,851 I now pronounce you husband and wife. 117 00:04:28,977 --> 00:04:30,561 And you may now kiss the bride. 118 00:04:30,687 --> 00:04:34,691 [AMY STROUP, "HOLD ONTO HOPE LOVE"] So hold onto hope, love 119 00:04:34,816 --> 00:04:40,863 I've searched high and low for you 120 00:04:40,989 --> 00:04:42,448 For you 121 00:04:42,532 --> 00:04:45,076 For the first time ever, 122 00:04:42,532 --> 00:04:45,076 Mr. and Mrs. Jared Farnsworth. 123 00:04:45,201 --> 00:04:49,038 (SINGING) Each day gets closer 124 00:04:49,163 --> 00:04:53,543 So hold on stronger to me 125 00:04:53,668 --> 00:04:55,461 EMILY (VOICEOVER): You may be wondering why we 126 00:04:55,586 --> 00:04:57,046 didn't do a Christmas wedding. 127 00:04:57,171 --> 00:04:58,298 We considered it. 128 00:04:58,423 --> 00:05:00,049 But in memory 129 00:04:58,423 --> 00:05:00,049 of Jared's late father, 130 00:05:00,174 --> 00:05:02,468 we chose to do it on his parents' anniversary. 131 00:05:02,552 --> 00:05:05,179 And even though we had 132 00:05:02,552 --> 00:05:05,179 a fun-filled honeymoon planned, 133 00:05:05,346 --> 00:05:08,224 we were both excited to get back 134 00:05:05,346 --> 00:05:08,224 home and get into the spirit 135 00:05:08,349 --> 00:05:11,060 of the upcoming holidays. 136 00:05:11,185 --> 00:05:14,814 The only problem was this year, we had no idea what 137 00:05:14,939 --> 00:05:16,733 kind of spirit it would bring. 138 00:05:16,858 --> 00:05:19,235 [engine roaring] 139 00:05:19,360 --> 00:05:23,281 [LOUIS EDWARDS & HENRY 140 00:05:19,360 --> 00:05:23,281 PARSLEY, "HALLOWEEN FUNK"] 141 00:05:31,581 --> 00:05:36,544 (SINGING) Ghosts and ghouls 142 00:05:37,462 --> 00:05:42,341 Things that creep cruel 143 00:05:46,763 --> 00:05:49,724 What in the Samhain? 144 00:05:49,849 --> 00:05:52,268 Silver Squad 145 00:05:49,849 --> 00:05:52,268 to Green Team, are 146 00:05:52,393 --> 00:05:54,520 you seeing what we're seeing? 147 00:05:54,645 --> 00:05:57,690 [suspenseful music] 148 00:06:01,152 --> 00:06:05,615 Looks like we got a couple bona fide frightafiles. 149 00:06:05,740 --> 00:06:07,784 Gonna move in for a closer look. 150 00:06:07,909 --> 00:06:09,327 Watch my 6:00. 151 00:06:16,167 --> 00:06:17,710 Woo. 152 00:06:17,835 --> 00:06:19,170 Double, double. 153 00:06:19,295 --> 00:06:22,006 Toil and trouble. 154 00:06:22,131 --> 00:06:24,217 All right, so what are we gonna do about this, folks? 155 00:06:24,342 --> 00:06:25,676 Should I get 156 00:06:24,342 --> 00:06:25,676 the president on the line? 157 00:06:25,802 --> 00:06:26,928 Let him enjoy his honeymoon. 158 00:06:27,095 --> 00:06:28,387 We'll break it to him when he gets back. 159 00:06:28,471 --> 00:06:29,972 We get it, Belinda. 160 00:06:28,471 --> 00:06:29,972 You want grandchildren. 161 00:06:30,098 --> 00:06:31,474 But I think he 162 00:06:30,098 --> 00:06:31,474 would want to know. 163 00:06:31,599 --> 00:06:34,352 Don't mess this up for me. 164 00:06:34,477 --> 00:06:36,270 Are you excited, my lovely? 165 00:06:36,437 --> 00:06:40,608 By the pricking of my thumbs, something wicked this way comes. 166 00:06:40,775 --> 00:06:42,360 I'll take that as a yes. 167 00:06:44,862 --> 00:06:48,866 You have too many ghosts, not enough headstones. 168 00:06:48,991 --> 00:06:50,743 Come on, people, get it right. 169 00:06:50,868 --> 00:06:52,078 Ow. Ah. 170 00:06:52,203 --> 00:06:52,995 Ow. 171 00:06:53,121 --> 00:06:54,747 Squirrel. 172 00:06:54,872 --> 00:06:56,666 Jared, you really didn't have to spring for a stretch limo. 173 00:06:56,791 --> 00:06:57,834 We're just on our way home from the airport. 174 00:06:57,959 --> 00:06:58,918 Oh, but I did. 175 00:06:59,043 --> 00:06:59,961 We are still on our honeymoon. 176 00:07:00,086 --> 00:07:02,588 It was the best honeymoon ever. 177 00:07:02,713 --> 00:07:04,799 I enjoyed every 178 00:07:02,713 --> 00:07:04,799 second of it with you. 179 00:07:04,966 --> 00:07:06,342 You know what? 180 00:07:06,467 --> 00:07:08,344 After two weeks in Scandinavia, 181 00:07:06,467 --> 00:07:08,344 I am actually really 182 00:07:08,469 --> 00:07:09,929 excited to get back home. 183 00:07:10,054 --> 00:07:11,264 I could have used one 184 00:07:10,054 --> 00:07:11,264 more week in [non-english]. 185 00:07:11,347 --> 00:07:12,765 I think I preferred 186 00:07:11,347 --> 00:07:12,765 [non-english]. 187 00:07:12,890 --> 00:07:14,392 I wonder if you'll feel the same way 188 00:07:14,517 --> 00:07:15,893 after we celebrate Walpurgisnacht night 189 00:07:16,018 --> 00:07:17,145 this spring. 190 00:07:17,270 --> 00:07:17,937 I pre-booked the hotel 191 00:07:17,270 --> 00:07:17,937 and everything. 192 00:07:18,062 --> 00:07:19,564 I'm sorry. 193 00:07:18,062 --> 00:07:19,564 What? 194 00:07:19,689 --> 00:07:21,440 The biggest Swedish springtime 195 00:07:19,689 --> 00:07:21,440 festival that there is. 196 00:07:21,524 --> 00:07:22,775 Apparently, it's not to be missed. 197 00:07:22,900 --> 00:07:24,444 Honey, I love that you're a planner, 198 00:07:24,569 --> 00:07:26,070 but vacations are kind of something 199 00:07:26,195 --> 00:07:28,030 we need to plan together now. 200 00:07:28,156 --> 00:07:29,157 You're right. 201 00:07:29,323 --> 00:07:30,074 You're right. 202 00:07:30,199 --> 00:07:31,409 I just got too excited. 203 00:07:31,534 --> 00:07:32,994 I'm used to planning things on my own. 204 00:07:33,119 --> 00:07:36,205 But now, we're married. 205 00:07:36,330 --> 00:07:37,456 We make decisions together. 206 00:07:37,582 --> 00:07:39,125 - Yeah. 207 00:07:37,582 --> 00:07:39,125 - 'Cause you're my wife. 208 00:07:39,250 --> 00:07:39,959 My husband. 209 00:07:40,084 --> 00:07:40,793 Mm. 210 00:07:40,918 --> 00:07:41,711 I love you. 211 00:07:46,090 --> 00:07:46,757 Oh. 212 00:07:46,883 --> 00:07:47,758 EMILY: Oh. 213 00:07:47,884 --> 00:07:48,843 JARED: We're home. 214 00:07:52,305 --> 00:07:53,890 Oh, wow. 215 00:07:54,015 --> 00:07:55,683 I wonder if Pamela's 216 00:07:54,015 --> 00:07:55,683 remodel is done. 217 00:07:55,808 --> 00:07:56,767 Glad she liked the design. 218 00:07:56,893 --> 00:07:58,478 Oh, she was so happy with it. 219 00:07:58,603 --> 00:07:59,979 You did such a good job. 220 00:08:00,104 --> 00:08:01,814 I wish I was as fulfilled 221 00:08:00,104 --> 00:08:01,814 at my job as you are. 222 00:08:01,939 --> 00:08:03,524 You're literally 223 00:08:01,939 --> 00:08:03,524 the best writer I know. 224 00:08:03,691 --> 00:08:04,317 Copywriter. 225 00:08:04,442 --> 00:08:05,485 I said what I said. 226 00:08:05,610 --> 00:08:06,235 I mean it. 227 00:08:06,360 --> 00:08:07,361 Thanks, love. 228 00:08:07,528 --> 00:08:08,988 I'll get back into it. 229 00:08:09,113 --> 00:08:10,781 I just wish we could stay in fantasy land a little bit 230 00:08:10,907 --> 00:08:12,241 longer. 231 00:08:10,907 --> 00:08:12,241 - Well, then you are in luck. 232 00:08:12,366 --> 00:08:13,993 Because like the medieval 233 00:08:12,366 --> 00:08:13,993 knights of old, 234 00:08:14,076 --> 00:08:16,871 I shall carry you over 235 00:08:14,076 --> 00:08:16,871 the threshold of our new castle. 236 00:08:17,038 --> 00:08:18,331 Really not necessary. 237 00:08:18,414 --> 00:08:21,000 It's a sign of my love and affection for you, 238 00:08:21,125 --> 00:08:25,296 a literal symbol that I would drop everything on account 239 00:08:25,421 --> 00:08:26,214 of your beck and call. 240 00:08:26,339 --> 00:08:27,131 EMILY: Woo! 241 00:08:30,051 --> 00:08:31,260 Jared! 242 00:08:31,385 --> 00:08:32,094 Jared. 243 00:08:32,220 --> 00:08:33,137 Jared! 244 00:08:33,262 --> 00:08:34,013 Oh, I'm so sorry. 245 00:08:33,262 --> 00:08:34,013 Here. 246 00:08:34,138 --> 00:08:34,805 Here we go. 247 00:08:34,931 --> 00:08:35,848 Come here. 248 00:08:34,931 --> 00:08:35,848 Sorry. 249 00:08:35,973 --> 00:08:37,016 Are you OK? Are you sure? 250 00:08:37,141 --> 00:08:38,184 I'm OK. I'm fine. 251 00:08:38,267 --> 00:08:39,227 - Here, let me help you. 252 00:08:38,267 --> 00:08:39,227 - Oh, no. 253 00:08:39,393 --> 00:08:40,311 Not again. 254 00:08:39,393 --> 00:08:40,311 JARED: It's time. 255 00:08:40,436 --> 00:08:41,312 No, no, no, Jared. 256 00:08:41,437 --> 00:08:42,688 Let's bring it down a notch. 257 00:08:42,772 --> 00:08:44,148 Remember the mantra we've been working on. 258 00:08:44,273 --> 00:08:45,691 Not my weeds. Not my garden. 259 00:08:45,816 --> 00:08:49,862 Emily, when you hold 260 00:08:45,816 --> 00:08:49,862 the mantle of the presidency, 261 00:08:49,987 --> 00:08:52,782 this entire neighborhood 262 00:08:49,987 --> 00:08:52,782 is my garden. 263 00:08:52,907 --> 00:08:53,741 Now, if you will. 264 00:08:56,786 --> 00:09:00,081 Brought the clipboard 265 00:08:56,786 --> 00:09:00,081 on the honeymoon? 266 00:09:00,248 --> 00:09:01,874 [doorbell rings] 267 00:09:01,958 --> 00:09:05,002 MAN (ON INTERCOM): You rang? 268 00:09:05,127 --> 00:09:07,630 Uh, yes, I did ring. 269 00:09:07,755 --> 00:09:10,216 I wanted to introduce 270 00:09:07,755 --> 00:09:10,216 myself and ask 271 00:09:10,299 --> 00:09:12,051 you a few questions 272 00:09:10,299 --> 00:09:12,051 about your understanding 273 00:09:12,176 --> 00:09:13,427 of the HOA guidelines. 274 00:09:13,552 --> 00:09:15,221 Honey, I don't think 275 00:09:13,552 --> 00:09:15,221 that's an actual person. 276 00:09:15,346 --> 00:09:17,181 I think that's a recording. 277 00:09:15,346 --> 00:09:17,181 - I think you're probably right. 278 00:09:17,306 --> 00:09:21,060 [laughs] [coughs] Sorry. 279 00:09:21,185 --> 00:09:22,478 Seriously, did you guys ring? 280 00:09:22,603 --> 00:09:23,479 Hi. 281 00:09:26,148 --> 00:09:29,026 Hi, I am Jared 282 00:09:26,148 --> 00:09:29,026 Farnsworth, HOA president 283 00:09:29,151 --> 00:09:30,528 of this lovely neighborhood. 284 00:09:30,653 --> 00:09:32,613 This is my first counselor 285 00:09:30,653 --> 00:09:32,613 and head of activities 286 00:09:32,738 --> 00:09:33,739 committee, Emily Melrose. 287 00:09:33,864 --> 00:09:34,740 Farnsworth. 288 00:09:34,865 --> 00:09:35,866 Emily Farnsworth. 289 00:09:35,992 --> 00:09:37,076 It's my newest title. 290 00:09:37,201 --> 00:09:38,160 Jared and I got 291 00:09:37,201 --> 00:09:38,160 married last month. 292 00:09:38,286 --> 00:09:39,662 Congratulations. 293 00:09:39,787 --> 00:09:41,372 We've heard tale of the presidential power couple. 294 00:09:41,497 --> 00:09:44,250 I had a premonition we would be graced by your presence. 295 00:09:44,375 --> 00:09:45,126 Won't you come inside? 296 00:09:45,293 --> 00:09:46,586 That would be amazing. 297 00:09:46,711 --> 00:09:48,587 It would-- it would, 298 00:09:46,711 --> 00:09:48,587 except that my wife and we 299 00:09:48,713 --> 00:09:50,590 just got back from 300 00:09:48,713 --> 00:09:50,590 our honeymoon, and we're very, 301 00:09:50,715 --> 00:09:52,216 very, very tired. 302 00:09:52,341 --> 00:09:54,427 That's nothing a little 303 00:09:52,341 --> 00:09:54,427 Jack-o-Lantern Java won't fix. 304 00:09:54,552 --> 00:09:56,137 And Marvin makes them extra strong. 305 00:09:56,304 --> 00:09:57,722 MARVIN: Yes, I do. 306 00:09:56,304 --> 00:09:57,722 - That sounds amazing. 307 00:09:57,847 --> 00:09:59,140 I'm sure it it. I'm sure it is. 308 00:09:59,265 --> 00:10:00,725 Except that we haven't 309 00:09:59,265 --> 00:10:00,725 been deloused yet. 310 00:10:00,850 --> 00:10:02,101 Deloused? 311 00:10:02,226 --> 00:10:04,020 Yes, but in the meantime, 312 00:10:02,226 --> 00:10:04,020 per your display, 313 00:10:04,145 --> 00:10:06,355 as detailed as it is, we are going to have to ask 314 00:10:06,480 --> 00:10:08,232 you to, you know, pare it back. 315 00:10:08,357 --> 00:10:09,442 BOTH: Pare it back? 316 00:10:09,567 --> 00:10:11,402 The lights 317 00:10:09,567 --> 00:10:11,402 in the pumpkins can stay. 318 00:10:11,527 --> 00:10:13,321 Great touch, actually, but your lawn display 319 00:10:13,446 --> 00:10:19,619 has to go back 320 00:10:13,446 --> 00:10:19,619 into the crypt, as it were. 321 00:10:19,744 --> 00:10:21,329 I don't understand. 322 00:10:21,454 --> 00:10:24,707 Our realtor told us this was the most festive neighborhood 323 00:10:24,832 --> 00:10:26,125 in all of the state of Utah. 324 00:10:26,250 --> 00:10:26,917 And we are. 325 00:10:27,043 --> 00:10:28,294 Yes, at Christmas. 326 00:10:28,419 --> 00:10:31,380 We are Evergreen Lane, not Ever Scream Lane. 327 00:10:31,505 --> 00:10:32,673 Ever Scream Lane. 328 00:10:32,840 --> 00:10:34,216 MARVIN: We should 329 00:10:32,840 --> 00:10:34,216 totally call it that. 330 00:10:34,342 --> 00:10:35,051 Yes-- 331 00:10:35,176 --> 00:10:36,344 No, don't do that. 332 00:10:36,469 --> 00:10:38,554 That was just a very clever play on words 333 00:10:38,679 --> 00:10:40,097 for me to emphasize my point. 334 00:10:40,222 --> 00:10:41,640 Which is what exactly? 335 00:10:41,766 --> 00:10:44,810 Per HOA guidelines, we-- 336 00:10:44,935 --> 00:10:50,149 it-- it says that Section 12-- 337 00:10:50,232 --> 00:10:52,318 I'm pretty sure it says you have too much Halloween. 338 00:10:52,443 --> 00:10:54,278 Well, that's not 339 00:10:52,443 --> 00:10:54,278 what Albert told us. 340 00:10:54,403 --> 00:10:55,905 MARVIN: And it was confirmed by Gail. 341 00:10:56,030 --> 00:10:57,490 Oh, so you've met my parents. 342 00:10:57,573 --> 00:10:59,367 They were the first to welcome 343 00:10:57,573 --> 00:10:59,367 us to the neighborhood. 344 00:10:59,533 --> 00:11:01,577 It's so nice of you both to let them stay with you 345 00:11:01,702 --> 00:11:03,412 for the rest 346 00:11:01,702 --> 00:11:03,412 of hurricane season, 347 00:11:03,537 --> 00:11:04,914 especially right after the wedding. 348 00:11:05,039 --> 00:11:08,084 Must be scoring some serious 349 00:11:05,039 --> 00:11:08,084 son-in-law points there. 350 00:11:08,209 --> 00:11:08,918 Mm-hmm. 351 00:11:09,043 --> 00:11:10,503 Well, I better be. 352 00:11:10,628 --> 00:11:12,088 You know what? 353 00:11:12,213 --> 00:11:13,506 Why don't you just excuse us. 354 00:11:12,213 --> 00:11:13,506 We're gonna get settled. 355 00:11:13,631 --> 00:11:15,383 And then we can discuss 356 00:11:13,631 --> 00:11:15,383 this whole in-laws 357 00:11:15,508 --> 00:11:16,258 and bylaws situation. 358 00:11:16,384 --> 00:11:17,385 Does that sound OK? 359 00:11:17,551 --> 00:11:19,345 Fair is foul, 360 00:11:17,551 --> 00:11:19,345 and foul is fair. 361 00:11:19,470 --> 00:11:21,430 Just let us know. 362 00:11:21,555 --> 00:11:22,515 Will do. 363 00:11:22,640 --> 00:11:23,349 Let's go. 364 00:11:23,474 --> 00:11:24,350 Turn around. 365 00:11:24,433 --> 00:11:25,393 LUNA: So great to meet you. 366 00:11:25,559 --> 00:11:26,185 MARVIN: Ta-ta. 367 00:11:26,310 --> 00:11:27,353 Same here. 368 00:11:27,478 --> 00:11:29,021 That's a strange couple. 369 00:11:29,105 --> 00:11:30,398 Indeed. 370 00:11:30,523 --> 00:11:34,235 [music playing] 371 00:11:34,360 --> 00:11:36,320 EMILY: I really hope you're not mad at me. 372 00:11:36,445 --> 00:11:37,697 I'm definitely not mad, Emily. 373 00:11:37,822 --> 00:11:39,573 I'm just a little surprised, is all. 374 00:11:39,740 --> 00:11:40,574 Why didn't you tell me you invited them? 375 00:11:40,741 --> 00:11:42,201 I'm so sorry. 376 00:11:42,284 --> 00:11:43,661 My mom asked in the middle of the wedding craziness, 377 00:11:43,786 --> 00:11:44,662 and I just forgot. 378 00:11:44,787 --> 00:11:46,247 I truly am sorry. 379 00:11:46,372 --> 00:11:48,207 But they're in the guest loft above the garage. 380 00:11:48,332 --> 00:11:49,417 You're never gonna see them. 381 00:11:49,542 --> 00:11:50,876 Well, don't apologize. 382 00:11:51,001 --> 00:11:51,877 I love your parents. 383 00:11:51,961 --> 00:11:53,587 Love hosting your parents. 384 00:11:53,754 --> 00:11:55,756 It's just, you know, like you said, it's just me and you now, 385 00:11:55,881 --> 00:11:57,883 so I just want to be 386 00:11:55,881 --> 00:11:57,883 on the same page on this stuff. 387 00:11:58,008 --> 00:11:59,385 That's all. - Absolutely. 388 00:11:59,510 --> 00:12:00,386 I got your back. 389 00:12:00,511 --> 00:12:01,554 And I've got yours. 390 00:12:04,348 --> 00:12:06,851 Now, let's take care of this 391 00:12:04,348 --> 00:12:06,851 decoration situation. 392 00:12:06,976 --> 00:12:08,394 All right. 393 00:12:08,477 --> 00:12:10,396 ALBERT: Jared, what 394 00:12:08,477 --> 00:12:10,396 seems to be the problem? 395 00:12:10,479 --> 00:12:12,106 Oh, I don't know, Albert. 396 00:12:12,273 --> 00:12:13,858 Maybe the fact that we got back from the wedding of our dreams 397 00:12:13,983 --> 00:12:15,067 only to return to a nightmare. 398 00:12:15,192 --> 00:12:17,111 It's just a few lawn decorations. 399 00:12:17,236 --> 00:12:18,654 That's how it starts. 400 00:12:18,779 --> 00:12:20,239 And the next thing you know, 401 00:12:18,779 --> 00:12:20,239 the younger generation, 402 00:12:20,364 --> 00:12:21,365 they're sneaking out of their bedrooms, 403 00:12:21,490 --> 00:12:22,700 searching for the Great Pumpkin. 404 00:12:22,825 --> 00:12:24,160 Let's not get crazy now. 405 00:12:24,285 --> 00:12:25,661 I'm not. 406 00:12:25,786 --> 00:12:30,416 It-- it's just I'm hoping we are being sensitive 407 00:12:30,541 --> 00:12:32,710 to those who may 408 00:12:30,541 --> 00:12:32,710 not feel comfortable 409 00:12:32,835 --> 00:12:34,712 celebrating this time of year. 410 00:12:34,837 --> 00:12:37,339 We have bylaws put in place like this for a reason, right? 411 00:12:37,465 --> 00:12:38,591 But that's not entirely true. 412 00:12:38,716 --> 00:12:40,384 What do you mean it's not true? 413 00:12:40,509 --> 00:12:43,888 The motion to de-escalate the other holidays was proposed and 414 00:12:44,013 --> 00:12:47,600 hotly debated, but in the end, 415 00:12:44,013 --> 00:12:47,600 it was never voted 416 00:12:47,725 --> 00:12:50,102 on and therefore, never passed. 417 00:12:50,227 --> 00:12:52,521 What other lies have I been told? 418 00:12:52,646 --> 00:12:54,356 Nobody lied to you, Jared. 419 00:12:54,482 --> 00:12:58,110 The council just decided 420 00:12:54,482 --> 00:12:58,110 after what happened, 421 00:12:58,235 --> 00:13:00,112 maybe a vote wasn't necessary. 422 00:13:00,196 --> 00:13:03,741 Everyone agreed 423 00:13:00,196 --> 00:13:03,741 to honor the de-escalation 424 00:13:03,866 --> 00:13:05,326 of Halloween out of respect. 425 00:13:05,493 --> 00:13:07,244 But technically, there's 426 00:13:05,493 --> 00:13:07,244 no official bylaw. 427 00:13:07,369 --> 00:13:08,871 What do you mean 428 00:13:07,369 --> 00:13:08,871 after what happened? 429 00:13:08,996 --> 00:13:12,208 Oh, honey, have you forgotten? 430 00:13:12,333 --> 00:13:14,043 We did all of this for you. 431 00:13:14,168 --> 00:13:15,961 For me? 432 00:13:16,045 --> 00:13:17,797 Maybe she blocked it out. 433 00:13:17,922 --> 00:13:23,552 It was the last big Halloween we celebrated on the lane. 434 00:13:23,677 --> 00:13:26,388 You mean the last year with grandma. 435 00:13:26,514 --> 00:13:30,893 [gentle music] 436 00:13:32,770 --> 00:13:34,438 Excuse me. 437 00:13:34,563 --> 00:13:36,899 I'll be in the basement. 438 00:13:37,024 --> 00:13:41,612 The ba-- 439 00:13:41,737 --> 00:13:46,659 [intriguing music] 440 00:14:01,382 --> 00:14:03,926 Hey, Gram-Gram. 441 00:14:04,051 --> 00:14:06,720 I'm sorry I left you down here. 442 00:14:06,846 --> 00:14:11,892 I just couldn't figure out exactly where to put you. 443 00:14:12,059 --> 00:14:15,521 Your memory lives best 444 00:14:12,059 --> 00:14:15,521 in my head anyway. 445 00:14:15,646 --> 00:14:18,357 I know it's not the best way to deal with things, 446 00:14:18,440 --> 00:14:22,903 but here we are in a basement 447 00:14:18,440 --> 00:14:22,903 full of old memories. 448 00:14:23,070 --> 00:14:24,864 No one can bother us. 449 00:14:24,989 --> 00:14:26,615 [gasps] Jiminy Christmas. 450 00:14:24,989 --> 00:14:26,615 You scared me. 451 00:14:26,740 --> 00:14:27,825 I'm sorry. 452 00:14:27,950 --> 00:14:29,201 I know how you feel 453 00:14:27,950 --> 00:14:29,201 about basements 454 00:14:29,285 --> 00:14:32,997 and well, you've been down here for, wow, 455 00:14:33,122 --> 00:14:34,456 27 minutes and counting. 456 00:14:34,582 --> 00:14:35,958 It's gotta be a record for me. 457 00:14:36,083 --> 00:14:37,626 Honestly, it's not that bad. 458 00:14:37,751 --> 00:14:38,502 [pop] 459 00:14:38,627 --> 00:14:42,798 [screams] What was that? 460 00:14:42,923 --> 00:14:43,799 Furnace. 461 00:14:43,924 --> 00:14:45,050 Ah. 462 00:14:45,175 --> 00:14:46,468 Yeah, no, I still hate it down here. 463 00:14:46,594 --> 00:14:48,220 Yeah. 464 00:14:48,345 --> 00:14:50,139 [music playing] 465 00:14:50,264 --> 00:14:52,016 You OK? 466 00:14:52,141 --> 00:14:54,143 Yeah, I'll be fine. 467 00:14:54,268 --> 00:14:56,061 Oh. 468 00:14:56,186 --> 00:14:58,355 I think I've just been so focused 469 00:14:58,480 --> 00:15:01,358 on the wedding 470 00:14:58,480 --> 00:15:01,358 and our future that I 471 00:15:01,483 --> 00:15:04,570 kind of forgot about the past. 472 00:15:04,653 --> 00:15:06,780 Well, she was a great woman. 473 00:15:06,905 --> 00:15:10,117 EMILY: Yeah, I can still hear her voice. 474 00:15:10,242 --> 00:15:12,286 Remember what she always 475 00:15:10,242 --> 00:15:12,286 used to say to us? 476 00:15:12,411 --> 00:15:14,913 GRAM-GRAM: You two 477 00:15:12,411 --> 00:15:14,913 belong in a storybook. 478 00:15:19,126 --> 00:15:20,711 It's Halloween, sweetie. 479 00:15:20,836 --> 00:15:22,796 What could you possibly 480 00:15:20,836 --> 00:15:22,796 be upset about? 481 00:15:22,963 --> 00:15:24,590 Ashlynn Ashworth and her friends 482 00:15:24,673 --> 00:15:26,425 dressed like 483 00:15:24,673 --> 00:15:26,425 scarecrows in her yard. 484 00:15:26,550 --> 00:15:29,094 And they totally jumped 485 00:15:26,550 --> 00:15:29,094 out and scared us. 486 00:15:29,178 --> 00:15:30,596 You got yard yelped, did ya? 487 00:15:30,721 --> 00:15:31,513 Yep. 488 00:15:31,639 --> 00:15:32,723 Don't let them get to you. 489 00:15:32,848 --> 00:15:34,350 They were just 490 00:15:32,848 --> 00:15:34,350 trying to have fun. 491 00:15:34,475 --> 00:15:38,062 But I ran so fast, I spilled my candy on the way back. 492 00:15:38,187 --> 00:15:39,647 That's OK, Emily. 493 00:15:39,772 --> 00:15:40,814 I'll share mine. 494 00:15:40,940 --> 00:15:42,775 Jared, that 495 00:15:40,940 --> 00:15:42,775 won't be necessary. 496 00:15:42,900 --> 00:15:44,693 I'll take you two 497 00:15:42,900 --> 00:15:44,693 out on the golf cart. 498 00:15:44,818 --> 00:15:45,986 Awesome. 499 00:15:46,153 --> 00:15:48,197 I heard Mary Louise and Bob are giving 500 00:15:48,322 --> 00:15:49,740 out full-sized candy bars. 501 00:15:49,865 --> 00:15:51,450 We gotta get there before they run out. 502 00:15:51,575 --> 00:15:54,370 All in good time, my pretties. 503 00:15:54,495 --> 00:15:58,207 All in good time. 504 00:15:58,332 --> 00:16:01,961 Before we go, why don't 505 00:15:58,332 --> 00:16:01,961 you tell Jared what 506 00:16:02,086 --> 00:16:03,962 I always say about Halloween? 507 00:16:04,088 --> 00:16:05,965 Never go to Ned's house. 508 00:16:06,090 --> 00:16:08,300 He only gives out 509 00:16:06,090 --> 00:16:08,300 free stride elk liver. 510 00:16:08,384 --> 00:16:09,468 True. 511 00:16:09,551 --> 00:16:11,053 What else do I say about Halloween? 512 00:16:11,178 --> 00:16:13,972 It started as a day to 513 00:16:11,178 --> 00:16:13,972 remember those who passed away. 514 00:16:14,098 --> 00:16:17,476 Even though we get to dress up and get candy from our friends 515 00:16:17,601 --> 00:16:20,521 and family, we 516 00:16:17,601 --> 00:16:20,521 should also remember 517 00:16:20,646 --> 00:16:23,440 our friends and family members that aren't with us anymore. 518 00:16:23,565 --> 00:16:25,484 And not only should we remember them, 519 00:16:25,609 --> 00:16:26,860 but they should be celebrated. 520 00:16:26,985 --> 00:16:29,321 But why do we dress up? 521 00:16:29,446 --> 00:16:30,572 Because it's tradition. 522 00:16:30,698 --> 00:16:32,366 And there's no 523 00:16:30,698 --> 00:16:32,366 better way to connect 524 00:16:32,491 --> 00:16:35,536 with your friends and neighbors than through age old traditions. 525 00:16:35,661 --> 00:16:38,914 Now, what do you say we get 526 00:16:35,661 --> 00:16:38,914 back to my favorite one of all, 527 00:16:39,039 --> 00:16:39,707 trick or treating? 528 00:16:39,873 --> 00:16:41,083 Let's do it! 529 00:16:41,208 --> 00:16:43,252 All right, kids, mount up. 530 00:16:43,377 --> 00:16:44,336 Woo! 531 00:16:44,461 --> 00:16:45,963 Happy Halloween! 532 00:16:46,088 --> 00:16:48,382 We got so much candy that year. 533 00:16:48,549 --> 00:16:51,009 Buckets full. 534 00:16:51,135 --> 00:16:52,928 Aw. 535 00:16:53,053 --> 00:16:54,471 I had no idea that'd 536 00:16:53,053 --> 00:16:54,471 be the last time 537 00:16:54,596 --> 00:16:56,432 she took us trick or treating. 538 00:16:56,557 --> 00:16:58,100 She was gone just two weeks later. 539 00:16:58,225 --> 00:17:00,310 That's when the neighborhood decided to take a step back. 540 00:17:00,436 --> 00:17:03,272 She was the center of the 541 00:17:00,436 --> 00:17:03,272 celebration with her creativity 542 00:17:03,397 --> 00:17:05,524 and the costumes 543 00:17:03,397 --> 00:17:05,524 and the decorations. 544 00:17:05,649 --> 00:17:06,942 She always inspired everybody. 545 00:17:07,067 --> 00:17:08,694 Halloween was never the same without her. 546 00:17:08,777 --> 00:17:10,612 Of course, I was 547 00:17:08,777 --> 00:17:10,612 heartbroken when she passed, 548 00:17:10,738 --> 00:17:12,698 but I had no idea 549 00:17:10,738 --> 00:17:12,698 that's why everyone else 550 00:17:12,823 --> 00:17:14,324 pulled back from celebrating. 551 00:17:14,450 --> 00:17:16,201 And I never asked for that. 552 00:17:16,326 --> 00:17:18,537 And certainly not something Gram-Gram would have wanted. 553 00:17:18,662 --> 00:17:19,538 No, you're right. 554 00:17:19,621 --> 00:17:20,873 I mean, she said it herself. 555 00:17:20,998 --> 00:17:22,708 Halloween is for remembering 556 00:17:20,998 --> 00:17:22,708 your loved ones 557 00:17:22,833 --> 00:17:25,961 and having a whole lot of fun. 558 00:17:26,086 --> 00:17:28,839 It's time we bring Halloween 559 00:17:26,086 --> 00:17:28,839 back, Evergreen style. 560 00:17:28,964 --> 00:17:30,340 Are you sure about this? 561 00:17:30,466 --> 00:17:31,633 No, I'm not sure about this. 562 00:17:31,759 --> 00:17:33,552 I'm actually scared half 563 00:17:31,759 --> 00:17:33,552 to death about this. 564 00:17:33,635 --> 00:17:34,470 You know how I am. 565 00:17:34,595 --> 00:17:36,055 I don't like scary movies. 566 00:17:36,180 --> 00:17:37,431 I don't even like movies 567 00:17:36,180 --> 00:17:37,431 that people say aren't scary, 568 00:17:37,556 --> 00:17:38,640 but definitely are. - Tell me about it. 569 00:17:38,766 --> 00:17:39,767 I've been trying 570 00:17:38,766 --> 00:17:39,767 to get you to finish 571 00:17:39,892 --> 00:17:41,101 NeverEnding Story or forever. 572 00:17:41,226 --> 00:17:42,728 Yeah, that's 573 00:17:41,226 --> 00:17:42,728 never gonna happen 574 00:17:42,853 --> 00:17:44,146 because I hate quicksand as much 575 00:17:42,853 --> 00:17:44,146 as I hate scary basements. 576 00:17:44,271 --> 00:17:45,939 Noted. 577 00:17:46,065 --> 00:17:48,400 But it's time for you to wake up and face the creepy organ music. 578 00:17:48,525 --> 00:17:51,779 For the neighborhood 579 00:17:48,525 --> 00:17:51,779 and for grandma. 580 00:17:51,904 --> 00:17:53,697 And for you. 581 00:17:53,822 --> 00:17:57,284 Now, let's get you out of here. 582 00:17:57,409 --> 00:17:58,452 But first-- 583 00:17:58,577 --> 00:17:59,912 No kissing 584 00:17:58,577 --> 00:17:59,912 in the creepy basement. 585 00:18:00,037 --> 00:18:01,079 Fair enough. 586 00:18:01,205 --> 00:18:02,581 Speed it up, Buttercup. 587 00:18:02,664 --> 00:18:05,459 We got work to do. 588 00:18:05,626 --> 00:18:08,712 Looking good, Grandma. 589 00:18:08,837 --> 00:18:11,298 I figured I could call you that now that I'm 590 00:18:11,423 --> 00:18:14,259 officially in the family. 591 00:18:14,384 --> 00:18:15,886 Don't worry. 592 00:18:16,011 --> 00:18:17,554 We're gonna make you proud. 593 00:18:17,679 --> 00:18:20,140 EMILY: Come up to the attic. 594 00:18:20,265 --> 00:18:22,017 You have to see this. 595 00:18:22,142 --> 00:18:23,977 Em, do you just want 596 00:18:22,142 --> 00:18:23,977 to bring them down here? 597 00:18:24,103 --> 00:18:24,937 EMILY: I can't. 598 00:18:25,062 --> 00:18:26,730 Just-- please just come up. 599 00:18:29,525 --> 00:18:32,986 [wind blows] 600 00:18:35,948 --> 00:18:39,910 [creepy music] 601 00:18:42,871 --> 00:18:46,834 [floorboards creaking] 602 00:18:52,047 --> 00:18:53,549 Wow. 603 00:18:53,674 --> 00:18:55,467 EMILY: Look what I found. 604 00:18:55,592 --> 00:18:57,094 Portal to Pan's Labyrinth. 605 00:18:57,219 --> 00:18:59,680 This was 606 00:18:57,219 --> 00:18:59,680 my grandma's witch hat. 607 00:18:59,805 --> 00:19:01,557 Oh, there's so much great stuff up here. 608 00:19:01,682 --> 00:19:04,143 I can see why you 609 00:19:01,682 --> 00:19:04,143 spent so much time here. 610 00:19:04,268 --> 00:19:05,602 You've never been to my attic? 611 00:19:05,727 --> 00:19:07,354 No, I was never allowed. 612 00:19:07,521 --> 00:19:08,981 And apparently, I'm still trespassing. 613 00:19:09,064 --> 00:19:12,985 EMILY: "No boys allowed, even Jawid Fawnswuff." 614 00:19:13,068 --> 00:19:14,570 My spelling was atrocious. 615 00:19:14,695 --> 00:19:16,738 In your defense, that is 616 00:19:14,695 --> 00:19:16,738 the way I used to pronounce it. 617 00:19:16,864 --> 00:19:20,325 Well, Jared Farnsworth is very much allowed up here. 618 00:19:20,450 --> 00:19:21,743 He's not a boy. 619 00:19:20,450 --> 00:19:21,743 He's a man. 620 00:19:21,869 --> 00:19:22,578 My man. 621 00:19:22,703 --> 00:19:23,996 Mm-hmm. 622 00:19:24,121 --> 00:19:25,664 All right. 623 00:19:25,789 --> 00:19:27,165 We have to brainstorm how we are gonna make this the best 624 00:19:27,291 --> 00:19:28,834 Halloween in years. 625 00:19:28,959 --> 00:19:30,586 We could start by selling 626 00:19:28,959 --> 00:19:30,586 tickets to this creepy attic. 627 00:19:30,711 --> 00:19:31,503 Come on. 628 00:19:31,628 --> 00:19:32,337 It's not that creepy. 629 00:19:32,421 --> 00:19:33,755 Hmm-- 630 00:19:33,881 --> 00:19:36,174 I will not be ashamed by my choice in music. 631 00:19:36,258 --> 00:19:38,051 And how do you explain the creepy typewriter 632 00:19:38,218 --> 00:19:38,969 from The Shining? 633 00:19:39,094 --> 00:19:40,179 That was my grandma's. 634 00:19:40,262 --> 00:19:41,763 She taught me 635 00:19:40,262 --> 00:19:41,763 to type on that one. 636 00:19:41,889 --> 00:19:43,932 Yeah, and that was 637 00:19:41,889 --> 00:19:43,932 the desk where I would 638 00:19:44,057 --> 00:19:45,392 sit and write all my stories. 639 00:19:45,517 --> 00:19:47,519 You know, maybe this is a message from her to get 640 00:19:47,644 --> 00:19:49,313 you to start writing again. 641 00:19:49,438 --> 00:19:52,858 I wish she'd sent that message to my former agent or publisher 642 00:19:52,941 --> 00:19:54,359 or two. 643 00:19:54,484 --> 00:19:56,278 I spent most of my 20s 644 00:19:54,484 --> 00:19:56,278 trying to make 645 00:19:56,403 --> 00:19:59,907 a career out of writing stories, but it just wasn't meant to be. 646 00:20:00,073 --> 00:20:01,950 Maybe it's best this chapter of my life 647 00:20:02,075 --> 00:20:05,245 is left up here, just 648 00:20:02,075 --> 00:20:05,245 a beautiful childhood memory. 649 00:20:05,370 --> 00:20:06,914 This was your dream, Em. 650 00:20:07,080 --> 00:20:10,542 Yeah, but when your dream is just collecting dust in a box, 651 00:20:10,667 --> 00:20:14,963 it's time to pack it up and move on. 652 00:20:15,088 --> 00:20:16,548 All right, we gotta get busy. 653 00:20:15,088 --> 00:20:16,548 - OK. 654 00:20:16,673 --> 00:20:17,591 EMILY: We have an HOA 655 00:20:16,673 --> 00:20:17,591 meeting to plan. 656 00:20:17,716 --> 00:20:18,884 Yes! 657 00:20:19,009 --> 00:20:20,135 We have some serious bylaws to propose. 658 00:20:20,260 --> 00:20:21,303 Mm! 659 00:20:21,428 --> 00:20:22,721 I am gonna 660 00:20:21,428 --> 00:20:22,721 to mobilize the ladies 661 00:20:22,804 --> 00:20:24,264 of the activities committee. 662 00:20:22,804 --> 00:20:24,264 JARED: Mm-hmm. 663 00:20:24,389 --> 00:20:24,932 And if you could coordinate 664 00:20:24,389 --> 00:20:24,932 with Ned about a venue. 665 00:20:25,057 --> 00:20:25,724 On it. 666 00:20:25,849 --> 00:20:28,060 Thank you. 667 00:20:28,185 --> 00:20:32,022 [gentle music] 668 00:20:38,195 --> 00:20:39,029 Oh, Jared. 669 00:20:45,535 --> 00:20:47,871 Thanks 670 00:20:45,535 --> 00:20:47,871 for the inspiration, Gram. 671 00:20:47,996 --> 00:20:48,872 We'll make you proud. 672 00:20:51,959 --> 00:20:53,168 [cell phone dings] 673 00:20:53,293 --> 00:20:55,003 All right, Evergreen 674 00:20:53,293 --> 00:20:55,003 ladies, this 675 00:20:55,128 --> 00:20:56,755 may come as a very big surprise, but 676 00:20:56,880 --> 00:20:58,966 in honor of my sweet 677 00:20:56,880 --> 00:20:58,966 Grandma Melrose, 678 00:20:59,132 --> 00:21:02,260 I want to help bring back Halloween in a big way. 679 00:21:02,344 --> 00:21:04,096 So let's get a good 680 00:21:02,344 --> 00:21:04,096 old-fashioned brainstorm 681 00:21:04,179 --> 00:21:06,431 going on the thread, 682 00:21:04,179 --> 00:21:06,431 traditions, old and new. 683 00:21:06,556 --> 00:21:07,474 All ideas welcome. 684 00:21:07,599 --> 00:21:08,684 Fire 'em off. 685 00:21:08,809 --> 00:21:13,605 And as Gram-Gram 686 00:21:08,809 --> 00:21:13,605 would say, mount up. 687 00:21:13,689 --> 00:21:15,315 Come on, honey, let's go. 688 00:21:15,440 --> 00:21:17,734 Ned's hosting, and you know he needs a good 36 hour advance 689 00:21:17,859 --> 00:21:18,860 notice to demusk the place. 690 00:21:18,986 --> 00:21:20,320 JARED: Coming, sweetheart. 691 00:21:24,199 --> 00:21:26,368 I thought we agreed after the last time 692 00:21:26,493 --> 00:21:29,121 that we weren't gonna hold the HOA meetings at Ned's anymore. 693 00:21:29,246 --> 00:21:31,665 I mean, he served 694 00:21:29,246 --> 00:21:31,665 expired military rations. 695 00:21:31,832 --> 00:21:33,667 I think we should 696 00:21:31,832 --> 00:21:33,667 have a potluck chart. 697 00:21:33,792 --> 00:21:35,460 Well, then we're 698 00:21:33,792 --> 00:21:35,460 gonna need a lot of luck 699 00:21:35,585 --> 00:21:37,879 because Susie's funeral potatoes almost killed me. 700 00:21:38,005 --> 00:21:39,172 I'm impressed. 701 00:21:39,298 --> 00:21:41,049 You have really 702 00:21:39,298 --> 00:21:41,049 upped your game here. 703 00:21:41,174 --> 00:21:42,342 What, is the queen coming? 704 00:21:42,467 --> 00:21:43,969 Nothing says royalty like charcuterie. 705 00:21:44,094 --> 00:21:45,304 I've got the donuts! 706 00:21:45,429 --> 00:21:46,972 Dibs on the creepy cruller. 707 00:21:47,097 --> 00:21:49,725 Ned, don't push 708 00:21:47,097 --> 00:21:49,725 me on the pastries. 709 00:21:49,850 --> 00:21:53,729 You can't have a creepy cruller 710 00:21:49,850 --> 00:21:53,729 because they don't exist. 711 00:21:53,854 --> 00:21:56,106 Wait, there are only crullers? 712 00:21:56,231 --> 00:21:57,816 No donuts? 713 00:21:57,941 --> 00:21:59,401 I know how popular they are, so I made them all "croo-lers." 714 00:21:59,526 --> 00:22:00,152 I'm sorry. 715 00:22:00,277 --> 00:22:01,069 What did you say? 716 00:22:01,194 --> 00:22:01,820 Crullers. 717 00:22:01,945 --> 00:22:03,321 I-- I said crullers. 718 00:22:03,447 --> 00:22:04,573 That's what I thought. 719 00:22:04,698 --> 00:22:05,866 Thank you, Belinda. 720 00:22:06,033 --> 00:22:07,326 At least you won't 721 00:22:06,033 --> 00:22:07,326 embarrass yourself leg 722 00:22:07,451 --> 00:22:09,077 wrestling Bob for one of them. 723 00:22:09,202 --> 00:22:12,080 I would have won if he let me wear my orthotic sneakers. 724 00:22:12,205 --> 00:22:14,624 It was barefoot or bust in my day. 725 00:22:14,750 --> 00:22:17,169 That's because they 726 00:22:14,750 --> 00:22:17,169 hadn't invented shoes yet. 727 00:22:17,294 --> 00:22:20,255 So, what's the tea, fam? 728 00:22:20,380 --> 00:22:22,716 Are the new neighbors going to show up today? 729 00:22:22,883 --> 00:22:25,010 If they do, I'm sure it will be in a puff of smoke 730 00:22:25,093 --> 00:22:26,511 or on broom back. 731 00:22:26,636 --> 00:22:28,597 I swear those two are witches. 732 00:22:28,722 --> 00:22:30,265 Have you ever heard that Luna speak? 733 00:22:30,390 --> 00:22:33,352 Every word she says sounds like she's casting a spell. 734 00:22:33,477 --> 00:22:34,186 So spooky. 735 00:22:34,269 --> 00:22:35,354 Yeah. 736 00:22:35,479 --> 00:22:36,688 They've been 737 00:22:35,479 --> 00:22:36,688 invited, as per Jared 738 00:22:36,813 --> 00:22:39,107 and the prima conventus 739 00:22:36,813 --> 00:22:39,107 clause of '94. 740 00:22:39,232 --> 00:22:42,235 I've heard that 741 00:22:39,232 --> 00:22:42,235 Marvin is a mortgage 742 00:22:42,402 --> 00:22:47,032 banker by day and moonlights 743 00:22:42,402 --> 00:22:47,032 as an undertaker just for kicks. 744 00:22:47,157 --> 00:22:50,035 I don't know what they called them in the 19th century, but 745 00:22:50,160 --> 00:22:52,579 today, we call them morticians. 746 00:22:52,704 --> 00:22:54,206 And where did you 747 00:22:52,704 --> 00:22:54,206 hear that from anyway? 748 00:22:54,331 --> 00:22:55,540 Well, I'll give you a hint. 749 00:22:55,665 --> 00:22:57,793 He wears a singlet 750 00:22:55,665 --> 00:22:57,793 for underwear, 751 00:22:57,918 --> 00:23:01,713 and he believes that pro wrestling is real. 752 00:23:01,838 --> 00:23:04,800 If a masked man gave you the tombstone pile driver 753 00:23:04,925 --> 00:23:08,303 at a Waffle House outside of Galveston, I assure you, 754 00:23:08,428 --> 00:23:10,931 you would know just 755 00:23:08,428 --> 00:23:10,931 how real it is. 756 00:23:11,056 --> 00:23:14,101 I can see that your ongoing litigation with the undertaker 757 00:23:14,226 --> 00:23:15,769 hasn't been resolved. 758 00:23:15,936 --> 00:23:18,688 That doesn't mean that Marvin works in a mortuary for fun. 759 00:23:18,814 --> 00:23:19,564 NED: Think about it. 760 00:23:19,689 --> 00:23:22,025 The initials, M. Balmer. 761 00:23:22,150 --> 00:23:23,777 M. Balmer. 762 00:23:23,902 --> 00:23:26,196 What kind of a cruel joke were his parents playing? 763 00:23:26,321 --> 00:23:29,324 Worst part is 764 00:23:26,321 --> 00:23:29,324 I'm M. Balmer V. So 765 00:23:29,449 --> 00:23:32,077 that's five generations of being 766 00:23:29,449 --> 00:23:32,077 bullied in middle school. 767 00:23:32,160 --> 00:23:35,288 But no, I am not a mortician for fun or professionally. 768 00:23:35,413 --> 00:23:37,040 Just want to clear 769 00:23:35,413 --> 00:23:37,040 that up from the jump. 770 00:23:37,165 --> 00:23:38,416 Sorry, I didn't mean to be rude. 771 00:23:38,542 --> 00:23:39,751 I'm not offended in the least. 772 00:23:39,876 --> 00:23:41,586 Round about the cauldron go. 773 00:23:41,711 --> 00:23:44,464 In the poison, entrails throw. 774 00:23:44,589 --> 00:23:47,175 No, the poison and then-- 775 00:23:47,300 --> 00:23:50,303 And while we're at it, my wife is not a witch. 776 00:23:50,429 --> 00:23:52,013 Exactly what 777 00:23:50,429 --> 00:23:52,013 a witch would say. 778 00:23:52,139 --> 00:23:53,598 Dibs on the ruby slippers. 779 00:23:53,682 --> 00:23:55,851 Round about the cauldron go. 780 00:23:55,976 --> 00:23:58,687 In the poison, entrails throw. 781 00:23:58,812 --> 00:24:00,564 Yes. 782 00:24:00,689 --> 00:24:02,899 Oh, sorry. 783 00:24:03,024 --> 00:24:04,693 You guys must think I'm crazy. 784 00:24:04,818 --> 00:24:06,486 I just got cast in Macbeth 785 00:24:04,818 --> 00:24:06,486 at the Castle Theater. 786 00:24:06,653 --> 00:24:07,654 Oh. 787 00:24:07,821 --> 00:24:09,197 She's gonna be witch number one. 788 00:24:09,322 --> 00:24:10,615 Yeah, that's-- that's 789 00:24:09,322 --> 00:24:10,615 sort of a dream role for me. 790 00:24:10,740 --> 00:24:12,742 Your dream role 791 00:24:10,740 --> 00:24:12,742 is witch number one? 792 00:24:12,868 --> 00:24:14,786 Yeah, 'cause witch number 793 00:24:12,868 --> 00:24:14,786 two was already cast. 794 00:24:14,911 --> 00:24:16,121 Ah. 795 00:24:16,204 --> 00:24:18,248 Marvin and I are 796 00:24:16,204 --> 00:24:18,248 English professors at UVU 797 00:24:18,373 --> 00:24:19,958 and total Shakespeare buffs. 798 00:24:20,083 --> 00:24:21,793 What light through 799 00:24:20,083 --> 00:24:21,793 yonder window 800 00:24:21,918 --> 00:24:24,129 breaks Ti's our new neighbors. 801 00:24:24,254 --> 00:24:26,047 And Halloween is their sun. 802 00:24:26,173 --> 00:24:28,175 I see we have a fellow Shakespearean among us. 803 00:24:28,300 --> 00:24:31,219 Just got my Bard card renewed a fortnight ago. 804 00:24:31,344 --> 00:24:32,012 Huzzah. 805 00:24:32,137 --> 00:24:33,138 Ah. 806 00:24:33,263 --> 00:24:34,472 Here we go. 807 00:24:34,598 --> 00:24:37,225 And your lawn display is amazing BTDubs. 808 00:24:37,350 --> 00:24:38,977 An homage to the great 809 00:24:37,350 --> 00:24:38,977 tragedies. 810 00:24:39,102 --> 00:24:40,604 Mm. 811 00:24:40,729 --> 00:24:42,480 Shakespeare was the father of the modern horror genre. 812 00:24:42,606 --> 00:24:43,481 Thou speaketh truth. 813 00:24:43,607 --> 00:24:45,025 Aye, aye. 814 00:24:45,192 --> 00:24:46,484 MARVIN: Aye. 815 00:24:46,568 --> 00:24:50,530 Alas, I hate to break up this fun little drama 816 00:24:50,697 --> 00:24:54,659 camp we've got going on here, but this is Evergreen Lane, not 817 00:24:54,784 --> 00:24:55,911 the Globe Theater. 818 00:24:56,036 --> 00:24:58,163 And our HOA 819 00:24:56,036 --> 00:24:58,163 president would never 820 00:24:58,288 --> 00:25:00,832 allow this level of theatrics. 821 00:25:00,957 --> 00:25:01,666 [smoke puff] 822 00:25:01,791 --> 00:25:03,376 Oh! 823 00:25:03,501 --> 00:25:07,339 Ladies and gentlemen of the HOA, for the first time ever, 824 00:25:07,464 --> 00:25:08,840 we present-- 825 00:25:08,965 --> 00:25:12,552 [coughing] 826 00:25:13,470 --> 00:25:16,056 To your muster stations. 827 00:25:16,223 --> 00:25:18,600 Go. 828 00:25:18,725 --> 00:25:21,394 Move. 829 00:25:21,519 --> 00:25:22,604 I got the "croo-lers"." 830 00:25:22,729 --> 00:25:24,231 PAMELA: It's pronounced cruller! 831 00:25:28,401 --> 00:25:32,405 Ladies and gentlemen, I do 832 00:25:28,401 --> 00:25:32,405 apologize for this late start. 833 00:25:32,530 --> 00:25:34,824 I was unaware of the potency 834 00:25:32,530 --> 00:25:34,824 of indoor smoke bombs. 835 00:25:34,950 --> 00:25:37,786 You could have just borrowed my Bulgarian fog condenser, 836 00:25:37,911 --> 00:25:38,954 but whatever. 837 00:25:39,079 --> 00:25:39,996 Noted. 838 00:25:40,121 --> 00:25:41,373 Thank you. 839 00:25:41,456 --> 00:25:43,541 I'm sure you're all 840 00:25:41,456 --> 00:25:43,541 wondering why we called 841 00:25:43,625 --> 00:25:44,626 this last-minute meeting. 842 00:25:44,751 --> 00:25:46,044 No, not really. 843 00:25:46,127 --> 00:25:47,963 Emily emailed us all 844 00:25:46,127 --> 00:25:47,963 an itinerary last night. 845 00:25:48,088 --> 00:25:49,839 Great. well, I'm sure you're all wondering 846 00:25:49,965 --> 00:25:51,216 why the change of heart, then. 847 00:25:51,341 --> 00:25:54,553 No, Emily sent us 848 00:25:51,341 --> 00:25:54,553 a very inspirational voice 849 00:25:54,636 --> 00:25:56,346 memo explaining everything. 850 00:25:56,471 --> 00:25:57,931 Did she now? 851 00:25:58,098 --> 00:25:59,224 That's great. 852 00:25:59,349 --> 00:26:00,642 Well, I guess I'm not sure what I'm 853 00:26:00,767 --> 00:26:01,643 doing here other than just looking pretty fly 854 00:26:01,768 --> 00:26:03,270 in my vintage J. Press suit. 855 00:26:03,436 --> 00:26:05,105 You look great, babe. 856 00:26:03,436 --> 00:26:05,105 Do you want me to take this? 857 00:26:05,230 --> 00:26:06,314 Please, please. 858 00:26:06,439 --> 00:26:09,025 All right, everyone, 859 00:26:06,439 --> 00:26:09,025 per addendum B, 860 00:26:09,150 --> 00:26:11,486 subparagraph C 861 00:26:09,150 --> 00:26:11,486 of the HOA handbook, 862 00:26:11,611 --> 00:26:14,281 the head of the activities 863 00:26:11,611 --> 00:26:14,281 committee 864 00:26:14,406 --> 00:26:16,866 has the right and obligation 865 00:26:14,406 --> 00:26:16,866 to propose and 866 00:26:16,992 --> 00:26:19,077 uphold traditions new and old. 867 00:26:19,202 --> 00:26:20,662 I love it when you speak bylaw. 868 00:26:20,787 --> 00:26:22,414 Mm. 869 00:26:20,787 --> 00:26:22,414 I learned from the best. 870 00:26:22,539 --> 00:26:25,166 Wow, you two really took that two become one homily to heart. 871 00:26:25,292 --> 00:26:26,501 Oh, thank you so much, Pamela. 872 00:26:26,626 --> 00:26:27,419 That's really sweet. 873 00:26:27,544 --> 00:26:28,670 OK, please stop. 874 00:26:28,795 --> 00:26:30,338 So, I took 875 00:26:28,795 --> 00:26:30,338 the committee's feedback. 876 00:26:30,463 --> 00:26:32,424 I ran it by Mr. President here. 877 00:26:32,507 --> 00:26:35,802 And we have decided to turn Evergreen Lane 878 00:26:35,927 --> 00:26:40,765 into Ever Scream Lane. 879 00:26:40,890 --> 00:26:42,350 Oh, wow-- 880 00:26:42,475 --> 00:26:45,186 We have taken the traditions 881 00:26:42,475 --> 00:26:45,186 of yesteryear, combined 882 00:26:45,312 --> 00:26:47,314 with the zeitgeist of current day, 883 00:26:47,480 --> 00:26:50,358 to bring this spooky season to life in a new and thrilling way. 884 00:26:50,483 --> 00:26:51,609 Mwahaha. 885 00:26:51,735 --> 00:26:54,321 Inspired by the boldness 886 00:26:51,735 --> 00:26:54,321 of the Balmers, 887 00:26:54,446 --> 00:26:56,740 each household will be required to create 888 00:26:56,865 --> 00:27:00,035 a Halloween lawn display to 889 00:26:56,865 --> 00:27:00,035 bring the spirit of this holiday 890 00:27:00,160 --> 00:27:01,494 to life. 891 00:27:01,619 --> 00:27:03,872 You have one week to get your displays together 892 00:27:03,997 --> 00:27:05,165 or there will be consequences. 893 00:27:05,332 --> 00:27:06,625 [menacing laugh] 894 00:27:06,750 --> 00:27:08,043 I mean, it'll 895 00:27:06,750 --> 00:27:08,043 be like, you know, 896 00:27:08,168 --> 00:27:09,711 a citation or community 897 00:27:08,168 --> 00:27:09,711 service hours. 898 00:27:09,836 --> 00:27:13,757 But do not tempt me for I have fresh citation pads. 899 00:27:13,882 --> 00:27:17,302 There will be daily activities 900 00:27:13,882 --> 00:27:17,302 leading up to Halloween, 901 00:27:17,427 --> 00:27:19,137 such as a pumpkin painting contest. 902 00:27:19,262 --> 00:27:20,472 Painting? 903 00:27:20,597 --> 00:27:22,807 Why don't we just carve those puppies? 904 00:27:22,932 --> 00:27:24,643 Because Ned, pumpkin 905 00:27:22,932 --> 00:27:24,643 guts are gross. 906 00:27:24,768 --> 00:27:25,477 They're stringy. They're slimy. 907 00:27:25,602 --> 00:27:26,478 No. 908 00:27:26,603 --> 00:27:28,271 But it's very visceral for me. 909 00:27:28,396 --> 00:27:31,983 OK, please, Ned, we don't have time for your sensory obsession. 910 00:27:32,108 --> 00:27:33,652 Touch your corduroys. 911 00:27:32,108 --> 00:27:33,652 EMILY: Thank you, Pamela. 912 00:27:33,777 --> 00:27:35,445 You're gonna be thrilled 913 00:27:33,777 --> 00:27:35,445 to know that there 914 00:27:35,570 --> 00:27:37,072 will be a Beastly Bake-Off. 915 00:27:37,197 --> 00:27:38,198 Yes! 916 00:27:38,323 --> 00:27:39,491 Haha! 917 00:27:39,616 --> 00:27:42,661 Oh, my gosh, I could be Ghoulia Child. 918 00:27:42,786 --> 00:27:44,329 With spooky sweaters. 919 00:27:44,412 --> 00:27:46,956 And just how we do 920 00:27:44,412 --> 00:27:46,956 a toy drive at Christmas, 921 00:27:47,082 --> 00:27:49,084 we will be doing 922 00:27:47,082 --> 00:27:49,084 a charity food drive. 923 00:27:49,209 --> 00:27:52,003 But, duh, duh, duh, duh, duh, to top it all off-- 924 00:27:52,128 --> 00:27:52,921 [clears throat] 925 00:27:53,046 --> 00:27:54,506 Sorry. 926 00:27:54,589 --> 00:27:55,924 OK, Jared really wanted 927 00:27:54,589 --> 00:27:55,924 to do this part so go ahead. 928 00:27:56,049 --> 00:27:57,342 Thank you so much, honey. 929 00:27:57,467 --> 00:28:00,387 And to top it all off, on all Hallows' Eve-- 930 00:28:00,553 --> 00:28:01,680 October 31, Halloween. 931 00:28:01,805 --> 00:28:03,682 --after the tricks have been played, 932 00:28:03,807 --> 00:28:06,267 after the treats have been treated, 933 00:28:06,393 --> 00:28:11,981 we will have a cul-de-sac 934 00:28:06,393 --> 00:28:11,981 carnival costume competition. 935 00:28:12,107 --> 00:28:14,275 So bring that 936 00:28:12,107 --> 00:28:14,275 creativity to life. 937 00:28:14,401 --> 00:28:18,196 Are there any rules to who we can or cannot impersonate? 938 00:28:18,321 --> 00:28:19,823 No more foreign dignitaries. 939 00:28:19,948 --> 00:28:21,366 We do not need 940 00:28:19,948 --> 00:28:21,366 the FBI here again. 941 00:28:21,491 --> 00:28:23,118 Yes, Ned. 942 00:28:23,243 --> 00:28:24,953 Please keep all costumes within the parameters of HOA guidelines 943 00:28:25,078 --> 00:28:26,871 and in accordance with state and federal laws. 944 00:28:26,955 --> 00:28:28,581 Tricky, but not impossible. 945 00:28:28,748 --> 00:28:32,210 In light of all this, we have something we'd like to propose. 946 00:28:32,293 --> 00:28:34,045 That is if we 947 00:28:32,293 --> 00:28:34,045 can invoke addendum 948 00:28:34,170 --> 00:28:35,463 3 of the party protocol. 949 00:28:34,170 --> 00:28:35,463 - Oh? 950 00:28:35,588 --> 00:28:36,881 Well, invoke away, please. 951 00:28:37,006 --> 00:28:38,883 I know you already have the food drive planned, 952 00:28:39,008 --> 00:28:43,179 but every year, we do a big 953 00:28:39,008 --> 00:28:43,179 spooky alley in our front yard. 954 00:28:43,304 --> 00:28:46,307 We go all out to raise money for the Children's Hospital. 955 00:28:46,433 --> 00:28:48,351 LUNA: As a young girl, I was treated there, 956 00:28:48,476 --> 00:28:50,395 and they saved my life. 957 00:28:50,478 --> 00:28:53,106 So we try to do everything 958 00:28:50,478 --> 00:28:53,106 we can to give back. 959 00:28:53,231 --> 00:28:54,065 That's amazing. 960 00:28:54,190 --> 00:28:55,233 I mean, double the charity. 961 00:28:55,358 --> 00:28:56,776 I love it. 962 00:28:56,901 --> 00:28:59,237 I really-- wait, wait, wait, 963 00:28:56,901 --> 00:28:59,237 wait, wait, wait, wait. 964 00:28:59,320 --> 00:29:00,613 How spooky are we talking? 965 00:29:00,739 --> 00:29:03,867 Say, like a 5 or a 6 on the Nosferatu meter. 966 00:29:03,992 --> 00:29:05,660 Well, we hit a 7.5 once. 967 00:29:05,785 --> 00:29:07,120 No, no. 968 00:29:07,245 --> 00:29:08,580 7.5? 969 00:29:08,705 --> 00:29:10,749 But that was close to Y2K, 970 00:29:08,705 --> 00:29:10,749 so all sorts of things 971 00:29:10,832 --> 00:29:12,208 were happening. 972 00:29:10,832 --> 00:29:12,208 - That won't happen again. 973 00:29:12,333 --> 00:29:13,418 Ah, tut, tut, tut. 974 00:29:13,543 --> 00:29:15,587 PAMELA: I know you're 7.5, OK? 975 00:29:15,712 --> 00:29:16,504 I mean, it's-- 976 00:29:16,629 --> 00:29:17,338 [chatter] 977 00:29:17,464 --> 00:29:18,298 I think we need to-- 978 00:29:18,423 --> 00:29:19,716 OK, I'm not opposed to it. 979 00:29:19,841 --> 00:29:21,468 As long as we remember this is for the kids. 980 00:29:21,593 --> 00:29:23,470 So we have to keep the scare 981 00:29:21,593 --> 00:29:23,470 factor to a 5 or below. 982 00:29:23,636 --> 00:29:24,512 - Yeah, of course. 983 00:29:23,636 --> 00:29:24,512 - Of course. 984 00:29:24,637 --> 00:29:25,680 Should we just take a vote? 985 00:29:25,805 --> 00:29:27,265 Yes. 986 00:29:27,390 --> 00:29:28,349 I think we have to. 987 00:29:27,390 --> 00:29:28,349 I mean, it's part of the bylaws. 988 00:29:28,475 --> 00:29:29,559 OK, then that settles it. 989 00:29:29,684 --> 00:29:31,436 I'll pass out some ballots, and we 990 00:29:31,519 --> 00:29:33,313 can decide if this neighborhood is 991 00:29:33,438 --> 00:29:35,773 ready to come together to face our biggest 992 00:29:35,899 --> 00:29:37,066 fears this Halloween. 993 00:29:37,192 --> 00:29:39,402 I've already faced my greatest fear. 994 00:29:39,527 --> 00:29:41,112 A hot yoga class taught by Ned. 995 00:29:41,237 --> 00:29:42,614 It's free on Thursdays. 996 00:29:42,697 --> 00:29:46,284 Oh, it might be free, but you will pay dearly. 997 00:29:46,409 --> 00:29:47,368 Trust me. 998 00:29:47,494 --> 00:29:49,162 Now, take me off your Mailchimp. 999 00:29:49,287 --> 00:29:52,999 [upbeat music] 1000 00:29:54,375 --> 00:29:56,169 EMILY: Halloween is back, baby. 1001 00:29:56,336 --> 00:29:57,587 OK. 1002 00:29:57,712 --> 00:29:59,047 Who pumpkin spiced your latte? 1003 00:29:59,172 --> 00:30:00,507 I'm just so excited. 1004 00:30:00,632 --> 00:30:02,467 The vote was unanimous. 1005 00:30:02,592 --> 00:30:04,135 Everyone loved 1006 00:30:02,592 --> 00:30:04,135 my Halloween plans. 1007 00:30:04,219 --> 00:30:06,179 And then our new neighbors had this amazing idea to do 1008 00:30:06,304 --> 00:30:07,806 this outdoor spooky alley. 1009 00:30:07,889 --> 00:30:09,807 And it's gonna raise money for the Children's Hospital. 1010 00:30:09,933 --> 00:30:11,476 First lady 1011 00:30:09,933 --> 00:30:11,476 of Ever Scream Lane. 1012 00:30:11,601 --> 00:30:14,771 You're really taking charge, carving up the HOA handbook. 1013 00:30:14,896 --> 00:30:16,231 How's Jared doing with all this? 1014 00:30:16,356 --> 00:30:18,483 At first, it was really hard for him to transition 1015 00:30:18,566 --> 00:30:19,817 his mind to a new holiday. 1016 00:30:19,943 --> 00:30:20,902 Kind of like he's 1017 00:30:19,943 --> 00:30:20,902 cheating on Christmas. 1018 00:30:21,027 --> 00:30:22,320 Right. 1019 00:30:22,403 --> 00:30:23,696 But now that he's in it, 1020 00:30:22,403 --> 00:30:23,696 he's doubling down. 1021 00:30:23,821 --> 00:30:24,864 It's like Kevin and K-pop. 1022 00:30:24,989 --> 00:30:26,115 This is new. 1023 00:30:26,241 --> 00:30:27,575 I played one song for him one time. 1024 00:30:27,700 --> 00:30:28,993 He totally made fun of me. 1025 00:30:29,077 --> 00:30:30,912 The next day, it was 1026 00:30:29,077 --> 00:30:30,912 all he was listening to. 1027 00:30:31,037 --> 00:30:32,121 He's basically made it his whole personality. 1028 00:30:32,247 --> 00:30:33,873 Same thing with Jared. 1029 00:30:33,998 --> 00:30:36,125 He's been driving all the way to Provo to go to this tailor-made 1030 00:30:36,251 --> 00:30:37,669 costume store almost every day. 1031 00:30:37,794 --> 00:30:39,212 You are in it. 1032 00:30:39,337 --> 00:30:41,589 We are, but it is just 1033 00:30:39,337 --> 00:30:41,589 a lot to balance with work. 1034 00:30:41,714 --> 00:30:44,175 I feel like I'm kind of just going through the motions. 1035 00:30:44,259 --> 00:30:46,261 I mean, I'm doing a good 1036 00:30:44,259 --> 00:30:46,261 job, but it's just-- 1037 00:30:46,386 --> 00:30:47,262 it's not fulfilling. 1038 00:30:47,387 --> 00:30:48,972 Welcome to most of America. 1039 00:30:49,097 --> 00:30:51,182 I think it's just, you know, the wedding, and the honeymoon. 1040 00:30:51,307 --> 00:30:52,851 It was so perfect. 1041 00:30:51,307 --> 00:30:52,851 I just want to relive it. 1042 00:30:52,976 --> 00:30:54,561 Well, the honeymoon 1043 00:30:52,976 --> 00:30:54,561 phase is great, 1044 00:30:54,727 --> 00:30:58,690 but the real joy of marriage is the journey that lies ahead. 1045 00:30:58,815 --> 00:31:00,149 I love that. 1046 00:31:00,275 --> 00:31:02,694 Speaking of, I have 1047 00:31:00,275 --> 00:31:02,694 to get that little journey 1048 00:31:02,777 --> 00:31:04,195 to piano lessons. 1049 00:31:04,320 --> 00:31:05,655 And you want to wrap up that book you're reading? 1050 00:31:05,780 --> 00:31:06,447 We gotta get going. 1051 00:31:06,573 --> 00:31:07,740 All done. 1052 00:31:07,865 --> 00:31:09,075 I finished the whole series, actually. 1053 00:31:09,200 --> 00:31:10,493 Do you have any more? 1054 00:31:10,618 --> 00:31:12,537 Oh, I didn't even 1055 00:31:10,618 --> 00:31:12,537 realize Jared had brought 1056 00:31:12,662 --> 00:31:14,163 that box down from the attic. 1057 00:31:14,289 --> 00:31:15,790 No, I only wrote the seven. 1058 00:31:15,915 --> 00:31:16,958 Seven? 1059 00:31:17,083 --> 00:31:18,543 How come I only knew about one? 1060 00:31:18,668 --> 00:31:20,837 After my agent didn't get any bites on the first one, 1061 00:31:20,962 --> 00:31:22,589 she dropped me like a T. Swift album. 1062 00:31:22,755 --> 00:31:23,882 Hmm. 1063 00:31:24,007 --> 00:31:25,300 It didn't really 1064 00:31:24,007 --> 00:31:25,300 make sense to continue. 1065 00:31:25,425 --> 00:31:26,801 NICOLE: I really like the different aliens. 1066 00:31:26,926 --> 00:31:27,802 Zolt is so funny. 1067 00:31:27,927 --> 00:31:28,845 Really? 1068 00:31:28,970 --> 00:31:30,096 What was your favorite part? 1069 00:31:30,221 --> 00:31:32,056 Probably when the hover 1070 00:31:30,221 --> 00:31:32,056 wagon was broken 1071 00:31:32,181 --> 00:31:33,641 and Zolt was the only 1072 00:31:32,181 --> 00:31:33,641 one who could 1073 00:31:33,766 --> 00:31:36,561 fix it because of the combo wrench his dad gave him. 1074 00:31:36,686 --> 00:31:38,104 Wow, you really did read it. 1075 00:31:38,271 --> 00:31:39,272 Yep. 1076 00:31:39,439 --> 00:31:41,065 let me know if you 1077 00:31:39,439 --> 00:31:41,065 write anymore. 1078 00:31:41,190 --> 00:31:42,150 Thanks, Nicole. 1079 00:31:42,275 --> 00:31:43,109 I will. 1080 00:31:48,531 --> 00:31:52,452 [eerie music] 1081 00:31:56,831 --> 00:31:57,665 Oh, cute costume. 1082 00:31:57,790 --> 00:31:58,416 Thank you. 1083 00:31:58,541 --> 00:32:00,919 You look adorable. 1084 00:32:01,002 --> 00:32:03,504 So cute. 1085 00:32:03,630 --> 00:32:05,840 You shall not pass! 1086 00:32:09,510 --> 00:32:10,219 Fly, you fools. 1087 00:32:10,345 --> 00:32:10,970 EMILY: Boo! 1088 00:32:11,137 --> 00:32:12,305 Wizard of Oz. 1089 00:32:12,472 --> 00:32:13,765 What are you-- what are you doing here? 1090 00:32:13,848 --> 00:32:15,350 I've been trying to ask you the same question, 1091 00:32:15,475 --> 00:32:16,601 but someone I know 1092 00:32:15,475 --> 00:32:16,601 doesn't answer their phone 1093 00:32:16,684 --> 00:32:18,186 for the last two hours. 1094 00:32:16,684 --> 00:32:18,186 - I'm sorry. 1095 00:32:18,311 --> 00:32:19,646 The store is a bit of a dead zone. 1096 00:32:19,812 --> 00:32:21,230 Didn't you see the sign? 1097 00:32:21,356 --> 00:32:24,275 Jared, that says undead zone. 1098 00:32:24,359 --> 00:32:26,611 It's just a clever sign 1099 00:32:24,359 --> 00:32:26,611 to sell zombie paraphernalia. 1100 00:32:26,694 --> 00:32:28,154 I love this store. 1101 00:32:28,321 --> 00:32:29,489 EMILY: Clearly. 1102 00:32:29,656 --> 00:32:31,282 You've been coming 1103 00:32:29,656 --> 00:32:31,282 here every day since we 1104 00:32:31,407 --> 00:32:32,992 jumped on this haunted hayride. - I just want to feel inspired. 1105 00:32:33,117 --> 00:32:35,036 You know, we have a-- we have a costume contest coming up. 1106 00:32:35,161 --> 00:32:36,329 No, no. 1107 00:32:36,496 --> 00:32:37,246 We're doing Phantom of the Opera. 1108 00:32:37,372 --> 00:32:38,623 We're singing the duet. 1109 00:32:38,748 --> 00:32:40,541 Yeah, um, I wanted 1110 00:32:38,748 --> 00:32:40,541 to talk to you about that. 1111 00:32:40,667 --> 00:32:42,043 Jared, you know 1112 00:32:40,667 --> 00:32:42,043 I don't do harmony. 1113 00:32:42,168 --> 00:32:48,216 What if I did 1114 00:32:42,168 --> 00:32:48,216 the contest alone? 1115 00:32:48,341 --> 00:32:50,969 Oh, OK. 1116 00:32:51,094 --> 00:32:51,970 Is that fine? 1117 00:32:52,053 --> 00:32:52,845 Yeah. 1118 00:32:52,971 --> 00:32:53,888 I mean, I-- 1119 00:32:54,013 --> 00:32:54,972 I don't know what to say, but-- 1120 00:32:55,098 --> 00:32:56,182 Honest reaction. 1121 00:32:56,307 --> 00:32:57,100 Go. 1122 00:32:57,225 --> 00:32:58,518 It's fine. 1123 00:32:58,643 --> 00:33:00,144 Of course, it's fine. 1124 00:33:00,269 --> 00:33:01,688 Yeah, we have been doing a lot 1125 00:33:00,269 --> 00:33:01,688 of stuff together lately, 1126 00:33:01,854 --> 00:33:03,022 and maybe-- 1127 00:33:03,189 --> 00:33:04,816 maybe we should do 1128 00:33:03,189 --> 00:33:04,816 some things on our own. 1129 00:33:04,941 --> 00:33:05,692 OK. 1130 00:33:05,817 --> 00:33:06,776 So you're not annoyed? 1131 00:33:06,901 --> 00:33:08,111 I'm only annoyed that now I have 1132 00:33:08,236 --> 00:33:09,529 to figure out what I'm doing. 1133 00:33:09,654 --> 00:33:12,156 Whatever it is, I'm sure it's going to be epic. 1134 00:33:12,240 --> 00:33:15,159 Speaking of epic, we should discuss lawn display ASAP. 1135 00:33:15,243 --> 00:33:16,869 Now, what are you thinking? 1136 00:33:17,036 --> 00:33:18,329 Evil battling robots? 1137 00:33:18,454 --> 00:33:19,163 Zombie apocalypse? 1138 00:33:19,247 --> 00:33:20,331 No, no. 1139 00:33:20,456 --> 00:33:22,166 This is what I 1140 00:33:20,456 --> 00:33:22,166 wanted to tell you. 1141 00:33:22,291 --> 00:33:24,669 I think I have found the perfect thing. 1142 00:33:27,505 --> 00:33:28,673 [bell jiggling] 1143 00:33:28,798 --> 00:33:30,174 JARED: I'm confused. 1144 00:33:30,258 --> 00:33:30,800 I thought we were working 1145 00:33:30,258 --> 00:33:30,800 on the lawn display. 1146 00:33:30,925 --> 00:33:32,260 Look around. 1147 00:33:32,385 --> 00:33:33,845 What does this remind you of? 1148 00:33:33,928 --> 00:33:35,847 Mainly the fact that I 1149 00:33:33,928 --> 00:33:35,847 missed lunch, and I'm starving. 1150 00:33:35,972 --> 00:33:37,015 And I want to eat the entire store. 1151 00:33:37,140 --> 00:33:38,016 No, think about it. 1152 00:33:38,141 --> 00:33:40,351 The last Halloween with Grandma. 1153 00:33:40,435 --> 00:33:42,145 Hansel and Gretel. 1154 00:33:42,270 --> 00:33:43,604 The witch's gingerbread house. 1155 00:33:43,730 --> 00:33:45,940 What's more Halloween than Grimm's fairy tale? 1156 00:33:46,065 --> 00:33:47,775 And it's the perfect way to honor Grandma. 1157 00:33:47,900 --> 00:33:49,527 Let me get to work 1158 00:33:47,900 --> 00:33:49,527 on the blueprints immediately. 1159 00:33:49,610 --> 00:33:50,695 We don't have 1160 00:33:49,610 --> 00:33:50,695 time for blueprints. 1161 00:33:50,820 --> 00:33:52,238 Once we build 1162 00:33:50,820 --> 00:33:52,238 the witch's house, 1163 00:33:52,363 --> 00:33:54,240 it'll be the perfect hiding 1164 00:33:52,363 --> 00:33:54,240 spot for yard yelping. 1165 00:33:54,365 --> 00:33:55,199 - Jared. - Yes! 1166 00:33:55,324 --> 00:33:56,534 No. 1167 00:33:56,659 --> 00:33:57,702 I didn't think you 1168 00:33:56,659 --> 00:33:57,702 were into yard yelping. 1169 00:33:57,785 --> 00:33:59,954 I'm not. 1170 00:34:00,079 --> 00:34:03,207 I'm not. 1171 00:34:03,332 --> 00:34:06,544 But if I was, i would be like the Daniel Day-Lewis of it. 1172 00:34:06,669 --> 00:34:09,338 You know I hate 1173 00:34:06,669 --> 00:34:09,338 when people do that. 1174 00:34:09,464 --> 00:34:13,259 Ashlynn Ashworth still haunts 1175 00:34:09,464 --> 00:34:13,259 my dreams 20 years later. 1176 00:34:13,384 --> 00:34:14,969 I could see her in that 1177 00:34:13,384 --> 00:34:14,969 scarecrow makeup. 1178 00:34:15,094 --> 00:34:16,345 She's lurking about. 1179 00:34:16,471 --> 00:34:17,180 Oh, it's horrible. 1180 00:34:17,305 --> 00:34:18,723 Horrible. 1181 00:34:18,806 --> 00:34:20,600 Well, then why would you 1182 00:34:18,806 --> 00:34:20,600 vote to protect yard yelping 1183 00:34:20,767 --> 00:34:21,934 in the new HOA protocol? 1184 00:34:22,059 --> 00:34:24,395 Because like it or not, 1185 00:34:22,059 --> 00:34:24,395 it is a tradition. 1186 00:34:24,520 --> 00:34:25,730 And traditions are important. 1187 00:34:25,855 --> 00:34:27,231 But that's why I 1188 00:34:25,855 --> 00:34:27,231 added the regulation 1189 00:34:27,356 --> 00:34:28,900 to reduce the scare factor. 1190 00:34:28,983 --> 00:34:31,235 That way, Ever Scream Lane is a Halloween destination 1191 00:34:31,360 --> 00:34:32,445 for all, young and old. 1192 00:34:32,570 --> 00:34:33,780 So impressive. 1193 00:34:33,905 --> 00:34:35,531 I just really want 1194 00:34:33,905 --> 00:34:35,531 this to be next level. 1195 00:34:35,656 --> 00:34:36,491 And it's going to be. 1196 00:34:36,616 --> 00:34:37,742 Everyone can see it. 1197 00:34:37,825 --> 00:34:39,619 Thanks. 1198 00:34:39,744 --> 00:34:41,412 You know what, though, speaking of Ashlynn, 1199 00:34:41,496 --> 00:34:43,956 doesn't she host Wake Up Utah n Channel 6? 1200 00:34:44,081 --> 00:34:45,458 Yes. 1201 00:34:45,583 --> 00:34:47,794 Her mom and mine stayed friends after they moved. 1202 00:34:47,960 --> 00:34:50,254 She mentions it every 1203 00:34:47,960 --> 00:34:50,254 time she's on TV. 1204 00:34:50,379 --> 00:34:52,423 Do you think she could 1205 00:34:50,379 --> 00:34:52,423 put me in contact with her? 1206 00:34:52,548 --> 00:34:54,467 Maybe they could do a story about what 1207 00:34:54,634 --> 00:34:55,802 we're up to this year? 1208 00:34:55,968 --> 00:34:58,304 Sure, but aren't you guys like frenemies? 1209 00:34:58,429 --> 00:35:01,474 I mean, we were, but it was a long time ago. 1210 00:35:01,599 --> 00:35:03,559 And if it could help bring people to the carnival, 1211 00:35:03,684 --> 00:35:04,936 that would be great. 1212 00:35:05,019 --> 00:35:06,229 I mean, our neighborhood 1213 00:35:05,019 --> 00:35:06,229 isn't exactly known 1214 00:35:06,354 --> 00:35:07,647 as a Halloween destination. 1215 00:35:07,772 --> 00:35:09,649 So if we want to raise 1216 00:35:07,772 --> 00:35:09,649 some serious money 1217 00:35:09,774 --> 00:35:11,818 for Children's Hospital, I do think it's worth a try. 1218 00:35:11,984 --> 00:35:13,653 - I like where your head's at. 1219 00:35:11,984 --> 00:35:13,653 - Cheers. 1220 00:35:13,778 --> 00:35:15,279 Where's your stomach 1221 00:35:13,778 --> 00:35:15,279 at? 'Cause I'm starving. 1222 00:35:15,404 --> 00:35:16,656 Excuse me. 1223 00:35:16,781 --> 00:35:18,616 Can we get a dozen 1224 00:35:16,781 --> 00:35:18,616 pastries to go and one 1225 00:35:18,741 --> 00:35:20,034 of those German chocolate cookies 1226 00:35:20,159 --> 00:35:22,203 and oh, throw in two 1227 00:35:20,159 --> 00:35:22,203 honey boys and-- 1228 00:35:22,328 --> 00:35:23,538 Excuse me. 1229 00:35:23,663 --> 00:35:25,456 Could I see this, please? 1230 00:35:25,581 --> 00:35:27,333 JARED: Ooh, eclair. 1231 00:35:27,458 --> 00:35:28,793 Two eclairs. 1232 00:35:28,918 --> 00:35:32,088 [music playing] 1233 00:35:32,213 --> 00:35:34,006 (SINGING) We don't have to worry 1234 00:35:34,173 --> 00:35:35,007 MARVIN: Careful, Bob. 1235 00:35:35,132 --> 00:35:36,008 I don't want to fall down. 1236 00:35:36,175 --> 00:35:37,260 He's a werewolf. 1237 00:35:37,385 --> 00:35:39,011 Why would he be 1238 00:35:37,385 --> 00:35:39,011 wearing a ball gown? 1239 00:35:39,137 --> 00:35:40,930 Let's zhuzh this guy up. 1240 00:35:41,055 --> 00:35:42,390 Careful. that 1241 00:35:41,055 --> 00:35:42,390 could be flammable. 1242 00:35:42,515 --> 00:35:43,975 Trust me, I know. 1243 00:35:44,100 --> 00:35:45,726 (SINGING) We don't have to worry 1244 00:35:45,852 --> 00:35:47,812 Jared, slow down! 1245 00:35:47,895 --> 00:35:49,021 NED: Looking good, Belinda. 1246 00:35:49,188 --> 00:35:50,189 BELINDA: Thanks, boo. 1247 00:35:50,356 --> 00:35:51,691 [tires screech] 1248 00:35:51,816 --> 00:35:53,150 Did you just 1249 00:35:51,816 --> 00:35:53,150 call Ned your boo? 1250 00:35:53,276 --> 00:35:54,318 No. 1251 00:35:54,443 --> 00:35:56,195 I-- I was just 1252 00:35:54,443 --> 00:35:56,195 trying to scare him. 1253 00:35:56,320 --> 00:35:56,988 Boo! 1254 00:35:57,113 --> 00:35:57,989 Did I scare you? 1255 00:35:58,072 --> 00:36:01,075 Right out of my socks, girl. 1256 00:36:01,200 --> 00:36:05,079 Hey, Jared, help me put the nails in my coffin? 1257 00:36:05,204 --> 00:36:07,540 Gladly. 1258 00:36:07,707 --> 00:36:11,335 [music playing] 1259 00:36:11,460 --> 00:36:13,713 [hammering] 1260 00:36:13,838 --> 00:36:16,382 Smile, you two. 1261 00:36:16,507 --> 00:36:18,843 Oh, what a couple 1262 00:36:16,507 --> 00:36:18,843 of handsomes you are. 1263 00:36:18,968 --> 00:36:20,011 [screams] 1264 00:36:20,136 --> 00:36:20,887 Oh my goodness. 1265 00:36:21,053 --> 00:36:21,721 Ah! 1266 00:36:21,846 --> 00:36:23,264 Oh, your thumb. 1267 00:36:23,389 --> 00:36:24,640 You need some ice on this. 1268 00:36:24,765 --> 00:36:26,392 Jared, a little help. 1269 00:36:26,517 --> 00:36:27,852 Yeah, I got you. 1270 00:36:27,935 --> 00:36:29,395 PAMELA: What do you 1271 00:36:27,935 --> 00:36:29,395 clowns think you're doing? 1272 00:36:29,562 --> 00:36:31,147 Ah, thank you. 1273 00:36:31,272 --> 00:36:34,525 Jared, it has been a real circus 1274 00:36:31,272 --> 00:36:34,525 around here with these guys. 1275 00:36:34,650 --> 00:36:36,944 I swear, one of them 1276 00:36:34,650 --> 00:36:36,944 is possessed. 1277 00:36:37,069 --> 00:36:39,947 You know, clowns freak a lot of people out, but not me. 1278 00:36:40,072 --> 00:36:41,574 I actually kind of like them. 1279 00:36:41,741 --> 00:36:43,576 Well, you are 1280 00:36:41,741 --> 00:36:43,576 braver than I am. 1281 00:36:43,743 --> 00:36:46,162 You know, I'm gonna try to get these guys set up over there. 1282 00:36:46,287 --> 00:36:47,496 I mean, you've been working out. 1283 00:36:47,622 --> 00:36:49,248 Could you get that big clown stood up? 1284 00:36:49,415 --> 00:36:50,499 Of course. Anything. 1285 00:36:50,625 --> 00:36:51,292 Of course, Pamela. 1286 00:36:51,417 --> 00:36:52,251 Sure. 1287 00:36:52,376 --> 00:36:53,711 Boo! 1288 00:36:53,794 --> 00:36:54,712 [groans] 1289 00:36:54,795 --> 00:36:56,130 [laughs] 1290 00:36:56,255 --> 00:37:00,217 You just got yard yelped hard. 1291 00:37:00,343 --> 00:37:02,219 You did, Jared. 1292 00:37:02,303 --> 00:37:03,429 You got me, Helen. 1293 00:37:03,596 --> 00:37:04,764 You got me good. 1294 00:37:04,931 --> 00:37:06,891 I thought you said 1295 00:37:04,931 --> 00:37:06,891 clowns didn't scare you. 1296 00:37:07,016 --> 00:37:08,476 Hope we didn't 1297 00:37:07,016 --> 00:37:08,476 scare you too bad. 1298 00:37:08,601 --> 00:37:12,480 Don't you ever apologize for a well-executed prank. 1299 00:37:12,605 --> 00:37:13,731 Jared is a big boy. 1300 00:37:13,814 --> 00:37:14,607 He can handle it. 1301 00:37:14,774 --> 00:37:15,399 That's right. 1302 00:37:15,524 --> 00:37:16,901 Oh, look. 1303 00:37:16,984 --> 00:37:19,904 Ned and Melinda are 1304 00:37:16,984 --> 00:37:19,904 trying to prank you, too. 1305 00:37:20,029 --> 00:37:23,157 PAMELA: Are you seeing 1306 00:37:20,029 --> 00:37:23,157 what I'm seeing? 1307 00:37:23,282 --> 00:37:24,325 Oh, God. 1308 00:37:24,450 --> 00:37:25,576 Jared? 1309 00:37:25,701 --> 00:37:26,869 Jared, are you OK? 1310 00:37:26,994 --> 00:37:27,912 HELEN: What's 1311 00:37:26,994 --> 00:37:27,912 happening to him, Mom? 1312 00:37:28,037 --> 00:37:28,996 PAMELA: I don't know, sweetie. 1313 00:37:29,121 --> 00:37:30,539 Just go inside. 1314 00:37:30,665 --> 00:37:32,083 Yes, dear. 1315 00:37:32,208 --> 00:37:33,459 Whatever. 1316 00:37:33,584 --> 00:37:34,877 Looking good, Belinda. 1317 00:37:35,002 --> 00:37:36,295 Thanks, boo. 1318 00:37:36,420 --> 00:37:37,255 Oh, I'm sorry. 1319 00:37:37,380 --> 00:37:38,464 Oh, here. 1320 00:37:38,631 --> 00:37:39,298 Oh. 1321 00:37:39,423 --> 00:37:40,841 Is that better? 1322 00:37:40,967 --> 00:37:42,677 Yeah, that's better. 1323 00:37:42,802 --> 00:37:44,220 Jared, are you OK? 1324 00:37:47,431 --> 00:37:50,726 I see dead people. 1325 00:37:50,851 --> 00:37:54,021 PAMELA: Jared, don't do anything crazy. 1326 00:37:54,146 --> 00:37:58,109 [tense music] 1327 00:38:00,569 --> 00:38:02,530 Emily! 1328 00:38:02,655 --> 00:38:05,241 Emily! 1329 00:38:05,366 --> 00:38:06,242 Emily, where are you? 1330 00:38:06,367 --> 00:38:07,326 I'm in the kitchen. 1331 00:38:07,493 --> 00:38:10,788 No, no, no, no, no, no, no, no-- 1332 00:38:10,913 --> 00:38:11,622 Is everything OK? 1333 00:38:11,747 --> 00:38:13,499 No, it's not OK. 1334 00:38:13,624 --> 00:38:15,876 We are, in fact, in a worst case scenario, scenario. 1335 00:38:16,002 --> 00:38:17,461 Did you get rejected from the Santa Academy? 1336 00:38:17,586 --> 00:38:18,546 What? 1337 00:38:17,586 --> 00:38:18,546 Did you hear something? 1338 00:38:18,671 --> 00:38:19,839 - No. 1339 00:38:18,671 --> 00:38:19,839 - It's worse than that. 1340 00:38:20,006 --> 00:38:21,007 - How is that even possible? 1341 00:38:20,006 --> 00:38:21,007 - It's Ned. 1342 00:38:21,132 --> 00:38:22,466 Did he steal 1343 00:38:21,132 --> 00:38:22,466 your devil sticks? 1344 00:38:22,591 --> 00:38:23,843 What? No. 1345 00:38:23,968 --> 00:38:24,927 Where are those, by the way? 1346 00:38:23,968 --> 00:38:24,927 - It's so odd. 1347 00:38:25,052 --> 00:38:26,387 Maybe they'll show up. 1348 00:38:26,512 --> 00:38:27,304 It's so bad, I don't want to even say it out loud. 1349 00:38:27,430 --> 00:38:28,889 OK. 1350 00:38:29,015 --> 00:38:30,474 Is he going through, like, a flat Earth phase again? 1351 00:38:30,558 --> 00:38:31,183 - It's worse than that. 1352 00:38:30,558 --> 00:38:31,183 - OK, you're killing me, Smalls. 1353 00:38:31,309 --> 00:38:32,018 Spit it out. 1354 00:38:32,184 --> 00:38:36,564 Ned is dating my mom. 1355 00:38:36,689 --> 00:38:37,898 Oh, no. 1356 00:38:41,360 --> 00:38:43,320 I don't care what he says. 1357 00:38:43,404 --> 00:38:44,697 I refuse to call him dad. 1358 00:38:44,822 --> 00:38:46,324 You might be getting ahead of yourself here. 1359 00:38:46,449 --> 00:38:48,034 You don't know how serious it is yet. 1360 00:38:48,159 --> 00:38:50,745 Whatever it was, it definitely was not in the friend zone. 1361 00:38:50,870 --> 00:38:52,496 Do they know that 1362 00:38:50,870 --> 00:38:52,496 you saw them flirting? 1363 00:38:52,580 --> 00:38:53,998 No, I'll never 1364 00:38:52,580 --> 00:38:53,998 say a word 'cause I 1365 00:38:54,081 --> 00:38:55,458 want erased from my memory. 1366 00:38:55,583 --> 00:38:57,376 Every time I close my eyes, I can just 1367 00:38:57,501 --> 00:39:00,004 see the way they were 1368 00:38:57,501 --> 00:39:00,004 looking at each other, just 1369 00:39:00,087 --> 00:39:01,589 focused and intense, 1370 00:39:00,087 --> 00:39:01,589 like there was 1371 00:39:01,714 --> 00:39:02,882 no one else in the cul-de-sac. 1372 00:39:03,049 --> 00:39:04,592 Well, it actually 1373 00:39:03,049 --> 00:39:04,592 sounds kind of sweet. 1374 00:39:04,717 --> 00:39:07,470 The man pours pickle 1375 00:39:04,717 --> 00:39:07,470 brine in his shredded wheat. 1376 00:39:07,595 --> 00:39:08,929 There's nothing sweet about him. 1377 00:39:11,682 --> 00:39:13,225 I have to tell Pamela not to tell anyone. 1378 00:39:13,351 --> 00:39:14,060 She saw too? 1379 00:39:14,185 --> 00:39:15,519 Is that bad? 1380 00:39:15,644 --> 00:39:17,229 - That's not good. 1381 00:39:15,644 --> 00:39:17,229 - Is she gonna tell everyone? 1382 00:39:17,396 --> 00:39:18,856 I mean, that tea's probably too hot for her not to spill. 1383 00:39:18,981 --> 00:39:20,274 We have to stop this. 1384 00:39:20,399 --> 00:39:21,067 I get that you're upset, but you gotta remember, 1385 00:39:21,233 --> 00:39:21,901 they're adults. 1386 00:39:22,026 --> 00:39:23,110 And Ned is Ned. 1387 00:39:23,235 --> 00:39:24,362 And maybe that's 1388 00:39:23,235 --> 00:39:24,362 what your mom wants. 1389 00:39:24,487 --> 00:39:26,155 Or maybe she's under a spell. 1390 00:39:26,280 --> 00:39:28,574 Didn't you say that he studied 1391 00:39:26,280 --> 00:39:28,574 hypnosis in-- in Vienna? 1392 00:39:28,741 --> 00:39:31,035 Jared, you have to talk to her. 1393 00:39:31,118 --> 00:39:32,536 Ask her how she's feeling. 1394 00:39:32,661 --> 00:39:34,038 She's obviously 1395 00:39:32,661 --> 00:39:34,038 worried, and that's 1396 00:39:34,163 --> 00:39:35,623 why she's hiding it from you. 1397 00:39:35,748 --> 00:39:37,750 So tell her it's safe for her 1398 00:39:35,748 --> 00:39:37,750 to talk to you about it. 1399 00:39:37,875 --> 00:39:39,585 Well, at this point, I don't know if it is. 1400 00:39:39,752 --> 00:39:40,920 Right. OK. 1401 00:39:41,045 --> 00:39:41,879 Why don't you just take a breath and go 1402 00:39:42,004 --> 00:39:43,464 work on the gingerbread house? 1403 00:39:43,589 --> 00:39:44,715 I'm sure there's some gumdrops 1404 00:39:43,589 --> 00:39:44,715 that need to be gummed 1405 00:39:44,840 --> 00:39:46,050 or some candy that needs to be caned. 1406 00:39:46,133 --> 00:39:47,301 What? 1407 00:39:47,426 --> 00:39:48,803 There's no candy canes at Halloween. 1408 00:39:48,928 --> 00:39:50,721 Jared, just eat your pie. 1409 00:39:50,846 --> 00:39:51,597 For you, I will. 1410 00:39:51,722 --> 00:39:53,474 Needs some sprinkles. 1411 00:39:53,599 --> 00:39:54,266 Hmm. 1412 00:39:54,433 --> 00:39:56,185 That looks good. 1413 00:39:56,310 --> 00:39:57,686 When did you do this? 1414 00:39:57,812 --> 00:39:59,480 I've been wrapped up with all this Ned nonsense, 1415 00:39:59,605 --> 00:40:00,815 I didn't even notice this. 1416 00:40:00,940 --> 00:40:02,233 What are you doing over here? 1417 00:40:02,316 --> 00:40:03,734 Jess was over here with Nicole the other day, 1418 00:40:03,818 --> 00:40:05,569 and she read all of those 1419 00:40:03,818 --> 00:40:05,569 books that you had 1420 00:40:05,653 --> 00:40:06,737 brought down from the attic. 1421 00:40:06,821 --> 00:40:08,280 And she really loved them. 1422 00:40:08,405 --> 00:40:10,157 And it just kind of inspired 1423 00:40:08,405 --> 00:40:10,157 me to pick it up again. 1424 00:40:10,282 --> 00:40:12,034 JARED: You totally should. EMILY: It's very casual. 1425 00:40:12,159 --> 00:40:13,786 Just the neighborhood had inspired an idea, 1426 00:40:13,953 --> 00:40:15,079 and I just, you know-- 1427 00:40:15,204 --> 00:40:16,580 I just started sketching 1428 00:40:15,204 --> 00:40:16,580 some things out. 1429 00:40:16,664 --> 00:40:18,457 JARED: Sketch away, my love. 1430 00:40:18,582 --> 00:40:19,250 It looks great. 1431 00:40:19,375 --> 00:40:20,084 You're so talented. 1432 00:40:20,209 --> 00:40:21,043 Hmm, thank you. 1433 00:40:21,168 --> 00:40:22,336 I love you. 1434 00:40:22,461 --> 00:40:23,587 [cell phone buzzes] 1435 00:40:22,461 --> 00:40:23,587 - Oh. 1436 00:40:23,712 --> 00:40:25,256 Oh my goodness. 1437 00:40:23,712 --> 00:40:25,256 Ashlynn texted me back. 1438 00:40:25,381 --> 00:40:26,006 JARED: Oh, nice. 1439 00:40:26,132 --> 00:40:27,591 What'd she say? 1440 00:40:27,716 --> 00:40:29,969 The Channel 6 news is 1441 00:40:27,716 --> 00:40:29,969 coming to Ever Scream Lane. 1442 00:40:30,094 --> 00:40:31,971 What? 1443 00:40:32,096 --> 00:40:33,806 Yeah! 1444 00:40:33,931 --> 00:40:35,015 I'm gonna text the girls. 1445 00:40:42,440 --> 00:40:43,649 What happened there, Gram? 1446 00:40:43,816 --> 00:40:45,776 How'd you go all ski wampus on me again? 1447 00:40:48,654 --> 00:40:49,447 Yeah. 1448 00:40:52,491 --> 00:40:55,327 Everything's looking 1449 00:40:52,491 --> 00:40:55,327 really good around here. 1450 00:40:55,452 --> 00:41:00,583 And I'm writing again. 1451 00:41:00,708 --> 00:41:02,251 I mean, I'm not getting 1452 00:41:00,708 --> 00:41:02,251 too excited just 1453 00:41:02,376 --> 00:41:03,711 because of what 1454 00:41:02,376 --> 00:41:03,711 happened last time, 1455 00:41:03,836 --> 00:41:07,798 but I am having so much fun. 1456 00:41:07,923 --> 00:41:09,383 And that's enough for me right now. 1457 00:41:09,508 --> 00:41:12,386 Anyway, it's turning into the picture perfect holiday, 1458 00:41:12,511 --> 00:41:16,182 and it just feels like 1459 00:41:12,511 --> 00:41:16,182 everything's come full circle. 1460 00:41:19,059 --> 00:41:22,813 I only wish you 1461 00:41:19,059 --> 00:41:22,813 were here to see it. 1462 00:41:22,938 --> 00:41:23,814 Love you. 1463 00:41:23,939 --> 00:41:24,732 Good night. 1464 00:41:31,530 --> 00:41:35,159 I'm Ashlynn Ashworth 1465 00:41:31,530 --> 00:41:35,159 and welcome to Wake Up Utah. 1466 00:41:35,242 --> 00:41:37,286 We are here 1467 00:41:35,242 --> 00:41:37,286 on Evergreen Lane, or 1468 00:41:37,411 --> 00:41:39,705 should I say Ever Scream Lane? 1469 00:41:39,830 --> 00:41:42,166 A neighborhood that is 1470 00:41:39,830 --> 00:41:42,166 usually known for Christmas 1471 00:41:42,291 --> 00:41:46,086 has traded its cheer 1472 00:41:42,291 --> 00:41:46,086 for fear this spooky season. 1473 00:41:46,212 --> 00:41:47,671 When we come back, we will join them 1474 00:41:47,796 --> 00:41:50,674 as they kick off the 1475 00:41:47,796 --> 00:41:50,674 much-anticipated neighborhood 1476 00:41:50,758 --> 00:41:53,761 pumpkin painting contest, a tradition that has been 1477 00:41:53,886 --> 00:41:57,473 squashed for over 25 years. 1478 00:41:57,598 --> 00:41:58,474 I nailed that, right? 1479 00:41:58,599 --> 00:42:00,226 Hey, is it a bad time? 1480 00:42:00,351 --> 00:42:01,185 No, not at all. 1481 00:42:01,310 --> 00:42:02,186 We're on commercial. 1482 00:42:02,311 --> 00:42:03,646 It is great to see you, Emily. 1483 00:42:03,771 --> 00:42:05,231 Good to see you, too. 1484 00:42:05,356 --> 00:42:06,607 Thank you so much for coming. 1485 00:42:05,356 --> 00:42:06,607 - Ah, are you serious? 1486 00:42:06,732 --> 00:42:08,192 I had to see this for myself. 1487 00:42:08,275 --> 00:42:10,486 I still can't believe that you're behind all of this. 1488 00:42:10,611 --> 00:42:11,487 You used to live here. 1489 00:42:11,612 --> 00:42:12,655 You know how festive we get. 1490 00:42:12,780 --> 00:42:14,240 For Christmas, sure. 1491 00:42:14,365 --> 00:42:17,368 But ever since you got 1492 00:42:14,365 --> 00:42:17,368 so scared by my scarecrow prank, 1493 00:42:17,493 --> 00:42:19,411 this entire neighborhood turned into a ghost town 1494 00:42:19,578 --> 00:42:20,829 on Halloween, remember? 1495 00:42:20,955 --> 00:42:22,039 Oh, that is good. 1496 00:42:22,164 --> 00:42:22,915 Hey, write that down. 1497 00:42:23,082 --> 00:42:24,375 Oh, I remember. 1498 00:42:24,500 --> 00:42:26,043 And so does my therapist. 1499 00:42:24,500 --> 00:42:26,043 Trust me. 1500 00:42:26,126 --> 00:42:26,835 Come on. 1501 00:42:26,961 --> 00:42:28,087 It wasn't that bad. 1502 00:42:28,254 --> 00:42:29,380 I mean, your friend Jeremy was there, 1503 00:42:29,505 --> 00:42:31,048 and he didn't seem too scared. 1504 00:42:29,505 --> 00:42:31,048 - Jared. 1505 00:42:31,131 --> 00:42:32,550 - Who? - Me. 1506 00:42:32,633 --> 00:42:33,384 Jared Farnsworth. 1507 00:42:33,467 --> 00:42:34,885 Oh, I'm so sorry. 1508 00:42:35,010 --> 00:42:35,844 I meet a lot of people. 1509 00:42:35,970 --> 00:42:37,221 No, it's OK. 1510 00:42:37,346 --> 00:42:39,556 I was with her the night that you yard yelped us. 1511 00:42:39,682 --> 00:42:41,183 Dressed as Hansel. 1512 00:42:41,308 --> 00:42:43,394 You know, we were in Ms. 1513 00:42:41,308 --> 00:42:43,394 Thorknock's homeroom together. 1514 00:42:43,477 --> 00:42:44,812 Super skinny legs. 1515 00:42:44,937 --> 00:42:46,021 Always wanted to play the MASH game with us. 1516 00:42:46,146 --> 00:42:47,565 Super nerdy. 1517 00:42:46,146 --> 00:42:47,565 - That's fun to hear. 1518 00:42:47,690 --> 00:42:48,357 Oh, yeah. 1519 00:42:48,482 --> 00:42:49,900 Big dorky glasses. 1520 00:42:50,025 --> 00:42:52,069 And he would always rig the MASH 1521 00:42:50,025 --> 00:42:52,069 game to end up with you. 1522 00:42:52,152 --> 00:42:53,779 I was like, hello. 1523 00:42:53,946 --> 00:42:57,199 Well, I guess he 1524 00:42:53,946 --> 00:42:57,199 got his wish 'cause we 1525 00:42:57,324 --> 00:42:58,409 got married last month. 1526 00:42:58,534 --> 00:42:59,743 That's amazing. 1527 00:42:59,868 --> 00:43:01,495 Seriously, congrats you two. 1528 00:42:59,868 --> 00:43:01,495 - Thank you. 1529 00:43:01,620 --> 00:43:03,372 And thank you so much for doing this segment. 1530 00:43:03,497 --> 00:43:04,915 It's really exciting. 1531 00:43:04,999 --> 00:43:07,167 As HOA president, we really appreciate the exposure, 1532 00:43:07,293 --> 00:43:09,878 you know, to-- to show how far we've come since we celebrated 1533 00:43:10,004 --> 00:43:10,921 Halloween on this level. 1534 00:43:11,046 --> 00:43:12,172 Of course. 1535 00:43:12,298 --> 00:43:13,007 Do you want me 1536 00:43:12,298 --> 00:43:13,007 to interview you two? 1537 00:43:13,132 --> 00:43:14,300 - No. - Yes. 1538 00:43:14,466 --> 00:43:16,093 I-- I just was thinking 1539 00:43:14,466 --> 00:43:16,093 we should keep it 1540 00:43:16,218 --> 00:43:17,636 about the neighbor, you know? 1541 00:43:16,218 --> 00:43:17,636 - Totally. 1542 00:43:17,761 --> 00:43:18,929 OK. 1543 00:43:19,054 --> 00:43:19,930 Well, we're about to be back, so I can 1544 00:43:20,055 --> 00:43:21,181 catch up with you guys later? 1545 00:43:21,307 --> 00:43:22,349 Yeah, girl, do your thing. 1546 00:43:22,474 --> 00:43:23,892 OK. 1547 00:43:24,018 --> 00:43:25,436 Uh, Ty, let's move. 1548 00:43:25,519 --> 00:43:27,062 Let's go get more coverage. 1549 00:43:27,187 --> 00:43:28,105 Do your thing, girl. 1550 00:43:28,230 --> 00:43:29,606 What was that? - I don't know. 1551 00:43:29,732 --> 00:43:31,025 I mean, I get around her, and I turn into plastic. 1552 00:43:31,150 --> 00:43:32,943 That is the least 1553 00:43:31,150 --> 00:43:32,943 of my concerns right now. 1554 00:43:33,068 --> 00:43:35,279 I mean, look, Ned is 1555 00:43:33,068 --> 00:43:35,279 at the table with my mom. 1556 00:43:35,404 --> 00:43:36,155 They're on a team. 1557 00:43:36,280 --> 00:43:37,448 Relax. 1558 00:43:37,573 --> 00:43:38,949 How am I supposed to relax? 1559 00:43:37,573 --> 00:43:38,949 It's Ned. 1560 00:43:39,074 --> 00:43:40,909 And how do you feel about the Halloween traditions 1561 00:43:41,035 --> 00:43:41,827 coming back to life? 1562 00:43:41,994 --> 00:43:44,455 It's simply gourd-geous. 1563 00:43:44,580 --> 00:43:45,831 Did you see what I did there? 1564 00:43:45,956 --> 00:43:46,665 Gourd. 1565 00:43:46,790 --> 00:43:47,458 Gourd-geous. 1566 00:43:47,583 --> 00:43:48,751 That is a good one. 1567 00:43:48,876 --> 00:43:50,127 Did you just come up with that? 1568 00:43:50,210 --> 00:43:52,212 That's been ripening on the vine for years. 1569 00:43:52,338 --> 00:43:54,798 Don't make me put you down for a nap, Bob. 1570 00:43:54,923 --> 00:43:56,383 When you're known for only Christmas, 1571 00:43:56,508 --> 00:43:58,677 you don't have the opportunity 1572 00:43:56,508 --> 00:43:58,677 to show your range. 1573 00:43:58,844 --> 00:44:00,429 Mm. 1574 00:44:00,554 --> 00:44:02,348 Most people know that I have a doctorate in arts and crafts. 1575 00:44:02,514 --> 00:44:03,891 Oh. 1576 00:44:04,016 --> 00:44:05,976 But what they don't know 1577 00:44:04,016 --> 00:44:05,976 is that I did a study abroad 1578 00:44:06,060 --> 00:44:09,188 in the Atacama region of Northern Chile, which 1579 00:44:09,313 --> 00:44:11,732 is the pumpkin capital 1580 00:44:09,313 --> 00:44:11,732 of South America. 1581 00:44:11,857 --> 00:44:14,860 Basically, I have forgotten 1582 00:44:11,857 --> 00:44:14,860 more about these babies 1583 00:44:14,985 --> 00:44:17,029 than most people will learn in a lifetime. 1584 00:44:17,154 --> 00:44:20,616 I am about to pH 1585 00:44:17,154 --> 00:44:20,616 destroy the competition, 1586 00:44:20,741 --> 00:44:21,867 if you know what I mean. 1587 00:44:22,034 --> 00:44:22,868 Do you know what I mean? 1588 00:44:23,035 --> 00:44:24,161 I think I do. 1589 00:44:24,286 --> 00:44:25,537 How would you describe 1590 00:44:24,286 --> 00:44:25,537 your neighbors? 1591 00:44:25,663 --> 00:44:27,664 Intense in a good way. 1592 00:44:27,748 --> 00:44:29,583 Like Benedict from 1593 00:44:27,748 --> 00:44:29,583 Much Ado About Nothing. 1594 00:44:29,708 --> 00:44:31,168 I'd say a little more like Katherine 1595 00:44:31,293 --> 00:44:32,336 from Taming of the Shrew. 1596 00:44:32,461 --> 00:44:33,962 MARVIN: She's more 1597 00:44:32,461 --> 00:44:33,962 like Rosalind. 1598 00:44:34,088 --> 00:44:35,214 LUNA: Well, no, I mean, I know you love your Rosalind. 1599 00:44:35,381 --> 00:44:36,423 Might as well 1600 00:44:35,381 --> 00:44:36,423 talk about Tartuffe. 1601 00:44:36,548 --> 00:44:37,675 I'm excited to use the pointillism 1602 00:44:37,800 --> 00:44:39,259 technique my mom taught me. 1603 00:44:39,385 --> 00:44:41,470 I think it really captures the essence of the holiday 1604 00:44:41,595 --> 00:44:42,763 without being too on the nose. 1605 00:44:42,888 --> 00:44:44,932 I've gone for more of a cubist approach, 1606 00:44:45,057 --> 00:44:47,684 using shapes to really 1607 00:44:45,057 --> 00:44:47,684 represent the surreal nature 1608 00:44:47,810 --> 00:44:48,852 of what Halloween represents. 1609 00:44:48,977 --> 00:44:50,479 EMILY: Look at those 1610 00:44:48,977 --> 00:44:50,479 couple goals. 1611 00:44:50,604 --> 00:44:51,647 Adorable. 1612 00:44:51,772 --> 00:44:52,439 I can't even enjoy this right now. 1613 00:44:52,564 --> 00:44:53,732 Far too upset. 1614 00:44:53,899 --> 00:44:55,067 Honey, I want you to try to stay calm. 1615 00:44:55,192 --> 00:44:56,944 Like the wise. 1616 00:44:57,069 --> 00:44:58,570 Like the wise. 1617 00:44:58,695 --> 00:45:00,447 That's something you only say under extreme duress. 1618 00:45:00,572 --> 00:45:01,699 Deep breaths. 1619 00:45:01,782 --> 00:45:02,866 PAMELA: Ty, for this 1620 00:45:01,782 --> 00:45:02,866 one, I'd love 1621 00:45:02,991 --> 00:45:04,326 to get a nice in-camera zoom. 1622 00:45:04,451 --> 00:45:06,995 As you can see, not everyone dressed 1623 00:45:07,121 --> 00:45:08,664 up for the painting contest. 1624 00:45:08,789 --> 00:45:12,960 I guess some of us just care more. 1625 00:45:13,085 --> 00:45:14,044 Now, Ty, go wide. 1626 00:45:14,128 --> 00:45:14,962 Go wide. 1627 00:45:18,257 --> 00:45:21,260 BOTH: Paint with us. 1628 00:45:21,385 --> 00:45:22,761 NED: Fun fact. 1629 00:45:22,886 --> 00:45:25,347 The first Jack-o-Lanterns were made from turnips. 1630 00:45:25,472 --> 00:45:26,974 Or large potatoes. 1631 00:45:27,099 --> 00:45:30,227 It stemmed from the Celtic Samhain festival in Ireland. 1632 00:45:30,352 --> 00:45:32,020 Which some people pronounce "Sawen." 1633 00:45:32,146 --> 00:45:33,731 NED: Yeah. 1634 00:45:33,856 --> 00:45:37,735 They were believed to ward off evil spirits lurking about. 1635 00:45:37,860 --> 00:45:41,822 But today, there's a much more jocular meaning to it, 1636 00:45:41,947 --> 00:45:43,991 and dare I say, romantic. 1637 00:45:44,116 --> 00:45:45,451 Oh, romantic. 1638 00:45:45,576 --> 00:45:46,577 In what way? 1639 00:45:46,702 --> 00:45:48,537 Take our pumpkins, 1640 00:45:46,702 --> 00:45:48,537 for example. 1641 00:45:48,662 --> 00:45:50,289 ASHLYNN: Oh, Romeo and Juliet. 1642 00:45:50,414 --> 00:45:51,665 NED: Correct. 1643 00:45:51,790 --> 00:45:54,751 We are nearing noontide, so the lighting is not 1644 00:45:54,877 --> 00:45:59,757 correct for this, but could you imagine what this street 1645 00:45:59,840 --> 00:46:02,092 would look like at night? 1646 00:46:02,217 --> 00:46:05,596 And with these pumpkins carved and lit as they should have been 1647 00:46:05,721 --> 00:46:11,477 done come eventide, these star 1648 00:46:05,721 --> 00:46:11,477 crossed lovers will surely 1649 00:46:11,602 --> 00:46:14,521 light up the autumnal sky. 1650 00:46:14,646 --> 00:46:15,981 Oh, dear. 1651 00:46:16,106 --> 00:46:22,112 Edgar James Brodhead, step away from my mama. 1652 00:46:22,196 --> 00:46:25,199 I most certainly will not. 1653 00:46:25,324 --> 00:46:27,034 Jared, sweetie, you know what? 1654 00:46:27,159 --> 00:46:29,620 Let's just take a minute 1655 00:46:27,159 --> 00:46:29,620 and talk about this. 1656 00:46:29,745 --> 00:46:31,288 That's a great idea, Belinda. 1657 00:46:29,745 --> 00:46:31,288 You know what? 1658 00:46:31,413 --> 00:46:32,789 Why don't we turn off 1659 00:46:31,413 --> 00:46:32,789 the cameras for a second, 1660 00:46:32,915 --> 00:46:33,957 and we can discuss this? 1661 00:46:34,082 --> 00:46:36,293 How long has 1662 00:46:34,082 --> 00:46:36,293 this been going on? 1663 00:46:36,376 --> 00:46:37,753 Well, I can't 1664 00:46:36,376 --> 00:46:37,753 speak for the lady. 1665 00:46:37,878 --> 00:46:40,547 But as for me, two 1666 00:46:37,878 --> 00:46:40,547 Christmases ago, the night 1667 00:46:40,672 --> 00:46:42,716 you first took the throne 1668 00:46:40,672 --> 00:46:42,716 in Santa's Village. 1669 00:46:42,841 --> 00:46:46,887 Betrayed, 1670 00:46:42,841 --> 00:46:46,887 and in my own kingdom. 1671 00:46:47,012 --> 00:46:50,224 I will not allow you 1672 00:46:47,012 --> 00:46:50,224 to defame the Farnsworth name 1673 00:46:50,349 --> 00:46:51,475 with your unwelcomed advances. 1674 00:46:51,558 --> 00:46:53,060 They are more than welcome. 1675 00:46:53,185 --> 00:46:54,645 Thank you very much. 1676 00:46:54,770 --> 00:46:56,522 Is that true? 1677 00:46:56,647 --> 00:46:58,690 Truer than true north. 1678 00:46:58,857 --> 00:47:03,654 More absolute than 1679 00:46:58,857 --> 00:47:03,654 absolute zero. 1680 00:47:03,779 --> 00:47:05,405 [music playing] 1681 00:47:05,531 --> 00:47:06,240 Oh. 1682 00:47:06,365 --> 00:47:07,407 [clapping] 1683 00:47:07,533 --> 00:47:09,284 There you have it, folks. 1684 00:47:09,409 --> 00:47:12,579 True love right here on live TV. 1685 00:47:12,704 --> 00:47:16,625 [screams] 1686 00:47:16,750 --> 00:47:20,546 [gasping] 1687 00:47:22,047 --> 00:47:25,676 And just like that, HOA President Jared Farnsworth 1688 00:47:25,801 --> 00:47:28,679 smashes a Jack-o-Lantern 1689 00:47:25,801 --> 00:47:28,679 of love, 1690 00:47:28,762 --> 00:47:31,557 begging the question, should this neighborhood actually 1691 00:47:31,682 --> 00:47:34,685 be called Ever Mean Lane? 1692 00:47:34,810 --> 00:47:36,311 That's enough, Ashlynn. 1693 00:47:36,436 --> 00:47:38,522 Back to you, Ted. 1694 00:47:38,605 --> 00:47:41,775 Back to you, Ted. 1695 00:47:41,900 --> 00:47:44,695 As a childhood 1696 00:47:41,900 --> 00:47:44,695 resident of the lane, 1697 00:47:44,820 --> 00:47:47,406 I know from experience 1698 00:47:44,820 --> 00:47:47,406 how firm of a grip 1699 00:47:47,573 --> 00:47:50,409 the homeowner's association 1700 00:47:47,573 --> 00:47:50,409 has on its residents. 1701 00:47:50,576 --> 00:47:54,621 The intensity is simply too much for some, including my parents. 1702 00:47:54,746 --> 00:47:57,499 When asked, HOA President 1703 00:47:54,746 --> 00:47:57,499 Jared Farnsworth 1704 00:47:57,624 --> 00:48:00,502 refused to make 1705 00:47:57,624 --> 00:48:00,502 a statement, but his actions 1706 00:48:00,627 --> 00:48:02,212 spoke much more than words. 1707 00:48:02,337 --> 00:48:04,965 [screams] 1708 00:48:05,090 --> 00:48:08,802 Many Utahns would dream 1709 00:48:05,090 --> 00:48:08,802 of living on Evergreen Lane, 1710 00:48:08,927 --> 00:48:12,014 but today, felt more like a nightmare on Elm Street. 1711 00:48:12,139 --> 00:48:13,056 Oh, come on. 1712 00:48:13,181 --> 00:48:14,474 That's just yellow journalism. 1713 00:48:14,600 --> 00:48:15,893 ASHYLYNN (ON TV): With a reputation like that, 1714 00:48:15,976 --> 00:48:17,561 I have a feeling 1715 00:48:15,976 --> 00:48:17,561 the surrounding communities will 1716 00:48:17,686 --> 00:48:20,564 be frightened away from the rest of the activities 1717 00:48:20,689 --> 00:48:21,398 this Halloween. 1718 00:48:21,523 --> 00:48:22,983 Turn it off. 1719 00:48:23,108 --> 00:48:25,277 ASHYLYNN (ON TV): I'm Ashlynn 1720 00:48:23,108 --> 00:48:25,277 Ashworth, and this is-- 1721 00:48:25,444 --> 00:48:27,070 Thank you for letting 1722 00:48:25,444 --> 00:48:27,070 us use your house 1723 00:48:27,195 --> 00:48:29,406 as a neutral holding zone 1724 00:48:27,195 --> 00:48:29,406 while the deliberation occurs. 1725 00:48:29,531 --> 00:48:30,907 So sorry you had to see that. 1726 00:48:30,991 --> 00:48:32,826 I thought it was kind of exciting, actually. 1727 00:48:32,951 --> 00:48:35,412 Ned Brodhead is dating my mother. 1728 00:48:35,495 --> 00:48:37,247 Do you understand the implications 1729 00:48:37,372 --> 00:48:38,749 behind that type of betrayal? 1730 00:48:38,832 --> 00:48:39,750 And you expect me to be concerned 1731 00:48:39,875 --> 00:48:41,251 with anything else right now? 1732 00:48:41,335 --> 00:48:42,628 I mean, I don't left 1733 00:48:41,335 --> 00:48:42,628 from right, up from down. 1734 00:48:42,794 --> 00:48:44,338 I don't know 1735 00:48:42,794 --> 00:48:44,338 diagonals right now. 1736 00:48:44,463 --> 00:48:47,674 I mean, the man who lived 1737 00:48:44,463 --> 00:48:47,674 next door to me, my best man. 1738 00:48:47,799 --> 00:48:49,426 And the woman that gave birth to me. 1739 00:48:49,551 --> 00:48:50,802 She gave birth to me. 1740 00:48:50,927 --> 00:48:52,638 And I don't know what's happening right now. 1741 00:48:52,804 --> 00:48:54,181 I'm so confused. 1742 00:48:54,306 --> 00:48:56,266 Let's just put a hold 1743 00:48:54,306 --> 00:48:56,266 on the existential crisis 1744 00:48:56,391 --> 00:48:58,226 until we hear what it is you have to do to make this right. 1745 00:48:58,352 --> 00:48:59,436 And I just hope 1746 00:48:58,352 --> 00:48:59,436 they don't strip you 1747 00:48:59,561 --> 00:49:00,771 of your presidential powers. 1748 00:49:00,854 --> 00:49:02,272 They can do that? 1749 00:49:02,356 --> 00:49:04,274 It's in the hands 1750 00:49:02,356 --> 00:49:04,274 of the Triumvirate of Truth. 1751 00:49:04,399 --> 00:49:05,442 Is it from Star Wars? 1752 00:49:05,567 --> 00:49:06,943 Oh, don't let 1753 00:49:05,567 --> 00:49:06,943 the name fool you. 1754 00:49:07,027 --> 00:49:08,445 It's just Mary 1755 00:49:07,027 --> 00:49:08,445 Louise, Pam and Bob. 1756 00:49:08,570 --> 00:49:10,030 They meet at Swigalicious 1757 00:49:08,570 --> 00:49:10,030 & Sugarhouse. 1758 00:49:10,155 --> 00:49:11,657 Don't belittle the system. 1759 00:49:11,782 --> 00:49:14,284 These are time-proven 1760 00:49:11,782 --> 00:49:14,284 protocols, emergency measures 1761 00:49:14,409 --> 00:49:15,952 to bring balance to the bylaws. 1762 00:49:16,078 --> 00:49:17,287 Star Wars. 1763 00:49:17,412 --> 00:49:18,830 Who can forget 1764 00:49:17,412 --> 00:49:18,830 the great Hayfield-McAvoy 1765 00:49:18,956 --> 00:49:21,875 debate of '91 when a power grid dispute 1766 00:49:22,000 --> 00:49:23,627 almost canceled Christmas. 1767 00:49:23,752 --> 00:49:28,382 But lo, two humble HOA members 1768 00:49:23,752 --> 00:49:28,382 stepped into the breach 1769 00:49:28,507 --> 00:49:30,926 and created the Magna Carta of merriment. 1770 00:49:31,051 --> 00:49:33,553 Are you saying all of this 1771 00:49:31,051 --> 00:49:33,553 because you and I invented it? 1772 00:49:33,679 --> 00:49:35,013 ALBERT: Can't I just be proud of our work? 1773 00:49:35,138 --> 00:49:36,264 GAIL: Yes, but you don't make us sound humble. 1774 00:49:36,390 --> 00:49:37,599 Humble. Shmumble. 1775 00:49:37,724 --> 00:49:39,351 That's not a nice accusation. 1776 00:49:39,476 --> 00:49:41,311 GAIL: Can we please make a good impression on the new neighbors? 1777 00:49:41,395 --> 00:49:44,564 Honey, do you think 1778 00:49:41,395 --> 00:49:44,564 you'll ever forgive me? 1779 00:49:44,690 --> 00:49:47,025 It's not my forgiveness 1780 00:49:44,690 --> 00:49:47,025 you need right now. 1781 00:49:47,150 --> 00:49:49,403 [doorbell rings] 1782 00:49:49,528 --> 00:49:51,905 [music playing] 1783 00:49:52,030 --> 00:49:55,951 [slurping] 1784 00:50:05,210 --> 00:50:08,005 The Triumvirate of Truth has reached a decision. 1785 00:50:08,130 --> 00:50:11,341 Do what must be done. 1786 00:50:11,466 --> 00:50:13,176 PAMELA: Jared 1787 00:50:11,466 --> 00:50:13,176 Farnsworth, you have 1788 00:50:13,301 --> 00:50:15,762 been charged with destruction 1789 00:50:13,301 --> 00:50:15,762 of personal property 1790 00:50:15,887 --> 00:50:19,349 and projecting a pumpkin in a pedestrian perimeter. 1791 00:50:19,474 --> 00:50:21,893 Not only did this impact 1792 00:50:19,474 --> 00:50:21,893 the cleanliness of our curbs, 1793 00:50:22,018 --> 00:50:24,271 but it brought negative news coverage to the neighborhood, 1794 00:50:24,396 --> 00:50:26,773 which in turn plummeted the projected property 1795 00:50:26,898 --> 00:50:29,526 values by approximately 3%. 1796 00:50:29,651 --> 00:50:32,362 Hold my soda. 1797 00:50:32,487 --> 00:50:35,866 We know Ned to be neurotic, 1798 00:50:32,487 --> 00:50:35,866 and now is known to be 1799 00:50:35,991 --> 00:50:37,784 necking with your next of kin. 1800 00:50:37,909 --> 00:50:41,204 However, we have reviewed 1801 00:50:37,909 --> 00:50:41,204 the reasoning for your revolt, 1802 00:50:41,329 --> 00:50:44,750 and although we find 1803 00:50:41,329 --> 00:50:44,750 the target of your treason 1804 00:50:44,875 --> 00:50:47,878 to be tyrannical, it cannot be tolerated. 1805 00:50:48,003 --> 00:50:53,175 In order to be forgiven, you must fulfill the following. 1806 00:50:53,300 --> 00:50:55,177 I don't read 1807 00:50:53,300 --> 00:50:55,177 cursive very well. 1808 00:50:55,302 --> 00:50:58,597 I'm sorry, Bob, I 1809 00:50:55,302 --> 00:50:58,597 don't know hieroglyphics. 1810 00:50:58,722 --> 00:51:00,766 I'll paraphrase. 1811 00:51:00,891 --> 00:51:04,728 Your powers will be temporarily suspended and given to Emily 1812 00:51:04,853 --> 00:51:06,605 until you make things right. 1813 00:51:06,730 --> 00:51:08,815 Emotions are running really high right now, 1814 00:51:08,940 --> 00:51:11,318 and we think you need to sit down with Ned 1815 00:51:11,443 --> 00:51:12,903 and talk it over, man to man. 1816 00:51:12,986 --> 00:51:14,404 PAMELA: You ruined it, Bob. 1817 00:51:14,529 --> 00:51:16,072 You took away all 1818 00:51:14,529 --> 00:51:16,072 of my alliteration and flair. 1819 00:51:16,198 --> 00:51:17,491 I got you, girl. 1820 00:51:17,616 --> 00:51:21,161 Basically, you better buy the old buck a beer. 1821 00:51:21,286 --> 00:51:23,747 I accept 1822 00:51:21,286 --> 00:51:23,747 the Triumvirate's decision. 1823 00:51:23,872 --> 00:51:26,833 I-- I'm sorry. 1824 00:51:26,958 --> 00:51:28,251 Hold on. 1825 00:51:28,335 --> 00:51:29,711 Look, I'm all for you making good with Ned. 1826 00:51:29,836 --> 00:51:31,338 I mean, you can go out on your mandate. 1827 00:51:31,463 --> 00:51:33,048 You can bro it up all you want. 1828 00:51:33,173 --> 00:51:37,010 But as your interim president, I have a mandate of my own. 1829 00:51:37,135 --> 00:51:38,136 Anything. 1830 00:51:38,303 --> 00:51:40,639 Before you go 1831 00:51:38,303 --> 00:51:40,639 out with your bro, 1832 00:51:40,764 --> 00:51:42,808 I think Belinda deserves a one-on-one conversation 1833 00:51:42,933 --> 00:51:44,351 of her own, don't you? 1834 00:51:44,476 --> 00:51:46,103 I concur, Madam President. 1835 00:51:46,228 --> 00:51:47,020 Thank you. 1836 00:51:47,145 --> 00:51:48,188 I'm so embarrassed. 1837 00:51:48,313 --> 00:51:49,940 We had so much soda. 1838 00:51:50,023 --> 00:51:52,359 I can't believe that we never thought of her. 1839 00:51:52,484 --> 00:51:54,861 I blame the firm psychological 1840 00:51:52,484 --> 00:51:54,861 grip of the patriarchy. 1841 00:51:54,986 --> 00:51:56,112 My bad. 1842 00:51:56,238 --> 00:51:57,114 PAMELA: It's OK. 1843 00:51:57,239 --> 00:51:58,615 I've got my traveling quill. 1844 00:51:58,740 --> 00:52:00,200 All right. 1845 00:52:00,325 --> 00:52:02,369 I'll just add this to the bottom 1846 00:52:00,325 --> 00:52:02,369 of the parchment, OK? 1847 00:52:02,494 --> 00:52:03,495 Bend. 1848 00:52:03,620 --> 00:52:06,206 Do not tell book club about this. 1849 00:52:06,331 --> 00:52:08,500 Hmm. 1850 00:52:08,625 --> 00:52:09,709 Yum. 1851 00:52:09,835 --> 00:52:13,755 [gentle music] 1852 00:52:21,471 --> 00:52:22,472 Pink meringue? 1853 00:52:22,556 --> 00:52:23,557 Oh, yes. 1854 00:52:23,682 --> 00:52:24,808 Thank you. 1855 00:52:24,933 --> 00:52:26,643 They look delicious. 1856 00:52:26,768 --> 00:52:28,436 You know, you 1857 00:52:26,768 --> 00:52:28,436 didn't have to spring 1858 00:52:28,562 --> 00:52:29,980 for the Queen Victoria package. 1859 00:52:30,105 --> 00:52:33,650 I know, but I wanted to. 1860 00:52:33,775 --> 00:52:35,902 I know you've always wanted to have tea with a daughter, 1861 00:52:36,027 --> 00:52:38,697 but there are no rules 1862 00:52:36,027 --> 00:52:38,697 about having it with a son. 1863 00:52:38,822 --> 00:52:40,782 I appreciate it. 1864 00:52:40,907 --> 00:52:41,700 But it's me. 1865 00:52:41,867 --> 00:52:45,662 We-- we can just talk. 1866 00:52:45,787 --> 00:52:48,415 OK. 1867 00:52:48,540 --> 00:52:51,501 And I will start by apologizing. 1868 00:52:51,585 --> 00:52:53,587 Emily reminded me that we're all adults here, 1869 00:52:53,712 --> 00:52:56,840 and I sure wasn't acting like one. 1870 00:52:56,965 --> 00:53:00,010 Neither did I. I 1871 00:52:56,965 --> 00:53:00,010 could have told you. 1872 00:53:00,135 --> 00:53:03,597 I should have told you when I first started catching feelings. 1873 00:53:03,722 --> 00:53:08,560 But it took me a while 1874 00:53:03,722 --> 00:53:08,560 to realize what was happening. 1875 00:53:08,685 --> 00:53:16,234 So, are-- are you 1876 00:53:08,685 --> 00:53:16,234 and Ned like an item? 1877 00:53:16,359 --> 00:53:18,695 I don't know how 1878 00:53:16,359 --> 00:53:18,695 to define it exactly, 1879 00:53:18,820 --> 00:53:21,406 but according to Mary 1880 00:53:18,820 --> 00:53:21,406 Louise, the kids 1881 00:53:21,573 --> 00:53:22,741 would say we're talking. 1882 00:53:22,866 --> 00:53:24,326 Talking? 1883 00:53:24,451 --> 00:53:27,370 What does that-- first of all, 1884 00:53:24,451 --> 00:53:27,370 how does an 80-year-old 1885 00:53:27,495 --> 00:53:28,997 woman know what the lingo is? 1886 00:53:33,084 --> 00:53:35,253 Mom, the real question is, are-- 1887 00:53:35,420 --> 00:53:36,546 are you happy? 1888 00:53:36,671 --> 00:53:39,049 I find myself 1889 00:53:36,671 --> 00:53:39,049 smiling every day. 1890 00:53:39,132 --> 00:53:41,217 That Ned is a real rizzler. 1891 00:53:41,343 --> 00:53:42,135 Hmm. 1892 00:53:42,260 --> 00:53:42,928 Rizzler? 1893 00:53:43,094 --> 00:53:43,803 BELINDA: Mm-hmm. 1894 00:53:43,929 --> 00:53:45,764 Love that for you. 1895 00:53:45,889 --> 00:53:47,182 I think. 1896 00:53:47,307 --> 00:53:49,351 Your father's been 1897 00:53:47,307 --> 00:53:49,351 gone for so long that I-- 1898 00:53:49,476 --> 00:53:52,354 I kind of forgot what it felt like to be seen in that way. 1899 00:53:52,479 --> 00:53:55,565 And I never expected 1900 00:53:52,479 --> 00:53:55,565 to feel that way about Ned. 1901 00:53:55,690 --> 00:53:58,485 But something about him has changed. 1902 00:53:58,610 --> 00:54:02,572 And I love the way his eyes light up when he sees me 1903 00:54:02,697 --> 00:54:05,116 or when he listens to me talk. 1904 00:54:05,242 --> 00:54:10,288 And I know he's one tall glass of some self-distilled spirit, 1905 00:54:10,455 --> 00:54:11,498 but he gets me. 1906 00:54:11,623 --> 00:54:13,625 And oh, when he kisses me-- 1907 00:54:13,750 --> 00:54:14,709 Oh, you can stop there. 1908 00:54:14,834 --> 00:54:17,087 I get the picture. 1909 00:54:17,170 --> 00:54:19,214 Oh, boy. 1910 00:54:19,339 --> 00:54:21,091 I think it just 1911 00:54:19,339 --> 00:54:21,091 caught me by surprise. 1912 00:54:21,216 --> 00:54:22,384 You know, I-- 1913 00:54:22,509 --> 00:54:24,427 Ned and I haven't always gotten along. 1914 00:54:24,552 --> 00:54:30,016 And he's the strangest 1915 00:54:24,552 --> 00:54:30,016 man I've ever met. 1916 00:54:30,141 --> 00:54:31,309 But you know I love the guy. 1917 00:54:31,434 --> 00:54:32,644 I know you do. 1918 00:54:32,769 --> 00:54:35,105 And honestly, it's still early with us. 1919 00:54:35,188 --> 00:54:36,815 I don't know what's 1920 00:54:35,188 --> 00:54:36,815 gonna happen, 1921 00:54:36,982 --> 00:54:40,318 but it means so much to me to know that I have your support. 1922 00:54:40,443 --> 00:54:41,152 Absolutely. 1923 00:54:41,277 --> 00:54:42,696 I love you, son. 1924 00:54:42,821 --> 00:54:45,365 I love you, too. 1925 00:54:45,490 --> 00:54:48,785 But if you call Ned 1926 00:54:45,490 --> 00:54:48,785 the rizzler ever again, 1927 00:54:48,868 --> 00:54:49,953 I'm gonna change my mind. 1928 00:54:54,165 --> 00:54:58,003 So when did you first know? 1929 00:54:58,128 --> 00:55:02,257 Christmas Eve, 1930 00:54:58,128 --> 00:55:02,257 the year Emily came back. 1931 00:55:02,382 --> 00:55:07,178 Your mother joined me outside for a mug of hot bourbon cider. 1932 00:55:07,304 --> 00:55:09,180 It was so dark. 1933 00:55:09,306 --> 00:55:11,891 I could just see 1934 00:55:09,306 --> 00:55:11,891 the moon on her hair. 1935 00:55:12,017 --> 00:55:16,730 And we started talking about our favorite stars. 1936 00:55:16,855 --> 00:55:19,566 You know, I could not 1937 00:55:16,855 --> 00:55:19,566 narrow it down to one star, 1938 00:55:19,691 --> 00:55:21,026 but I do have a favorite nebula. 1939 00:55:21,192 --> 00:55:23,194 Of course, 'cause everyone knows that. 1940 00:55:23,320 --> 00:55:25,363 So, I was born-- 1941 00:55:25,488 --> 00:55:26,364 May 1. 1942 00:55:26,531 --> 00:55:28,867 Yes, which makes me a-- 1943 00:55:28,992 --> 00:55:30,160 Please land your plane. 1944 00:55:30,285 --> 00:55:31,411 A Taurus. 1945 00:55:31,536 --> 00:55:32,704 Taurus. 1946 00:55:32,829 --> 00:55:34,331 Boo. 1947 00:55:34,414 --> 00:55:38,501 Which means my favorite is going to be the Crab Nebula, 1948 00:55:38,585 --> 00:55:40,879 otherwise known as NGC 1952. 1949 00:55:41,004 --> 00:55:41,838 Sure. 1950 00:55:41,963 --> 00:55:43,298 Every-- everyone knows that. 1951 00:55:43,423 --> 00:55:45,717 Yes, but what I didn't know was your mother's 1952 00:55:45,842 --> 00:55:48,887 favorite star is Astraea. 1953 00:55:49,054 --> 00:55:49,929 North Star. 1954 00:55:50,055 --> 00:55:52,015 You didn't know that at all. 1955 00:55:52,140 --> 00:55:54,267 I literally named the only 1956 00:55:52,140 --> 00:55:54,267 star I could think of. 1957 00:55:54,392 --> 00:55:55,351 It's OK. 1958 00:55:55,477 --> 00:55:57,103 Not all of us are astrophiles. 1959 00:55:57,228 --> 00:56:00,148 But those of us who are know that it is located 1960 00:56:00,273 --> 00:56:03,401 in the constellation of Taurus. 1961 00:56:03,526 --> 00:56:07,739 And then your mother tells me that Astraea is really 1962 00:56:07,864 --> 00:56:09,532 a very famous Greek nymph. 1963 00:56:09,657 --> 00:56:10,992 How about I stop you right there. 1964 00:56:11,117 --> 00:56:12,452 [whistles] 1965 00:56:12,577 --> 00:56:14,162 It's gonna be enough 1966 00:56:12,577 --> 00:56:14,162 mythology for one evening. 1967 00:56:14,287 --> 00:56:16,414 No, really, you should Google the story and read it later. 1968 00:56:16,539 --> 00:56:17,707 It's a scorcher. 1969 00:56:17,791 --> 00:56:19,250 I promise you, I will not. 1970 00:56:19,376 --> 00:56:20,460 OK. 1971 00:56:20,585 --> 00:56:22,629 But do you want 1972 00:56:20,585 --> 00:56:22,629 to ask you a favor. 1973 00:56:22,754 --> 00:56:24,297 Yes, sir. 1974 00:56:24,422 --> 00:56:28,176 First, never use nymph and 1975 00:56:24,422 --> 00:56:28,176 my mother in the same sentence 1976 00:56:28,301 --> 00:56:28,968 ever again. 1977 00:56:29,094 --> 00:56:30,011 That's a big ask. 1978 00:56:30,136 --> 00:56:30,804 I'm asking. 1979 00:56:30,929 --> 00:56:31,888 I'm gonna try. 1980 00:56:32,013 --> 00:56:34,140 Try really, really hard. 1981 00:56:34,265 --> 00:56:35,850 Yes, sir. 1982 00:56:35,975 --> 00:56:43,274 Also, please treat her well, and please be honest with her. 1983 00:56:43,441 --> 00:56:45,235 I swear on the stars. 1984 00:56:45,360 --> 00:56:48,113 And you watch out 1985 00:56:45,360 --> 00:56:48,113 for yourself too, Brodhead. 1986 00:56:48,238 --> 00:56:49,614 You hear me? 1987 00:56:48,238 --> 00:56:49,614 - OK. 1988 00:56:49,739 --> 00:56:51,491 If she breaks your heart, don't come crying to me. 1989 00:56:51,616 --> 00:56:54,953 The game of love is 1990 00:56:51,616 --> 00:56:54,953 high risk, high reward. 1991 00:56:55,120 --> 00:56:57,288 I know what I'm playing. 1992 00:56:57,414 --> 00:56:59,040 I swear. 1993 00:56:59,165 --> 00:57:02,252 To risking it all. 1994 00:57:02,335 --> 00:57:06,214 [clink] 1995 00:57:07,215 --> 00:57:08,091 Do you want to play some pool? 1996 00:57:08,216 --> 00:57:09,259 I'll play billiards. 1997 00:57:09,342 --> 00:57:10,677 You can call it whatever you want. 1998 00:57:10,802 --> 00:57:11,928 You're going down, Brodhead. 1999 00:57:12,053 --> 00:57:15,348 Yeah, sure. 2000 00:57:15,473 --> 00:57:19,352 [pleasant music] 2001 00:57:20,228 --> 00:57:21,104 Hey, babe. 2002 00:57:21,229 --> 00:57:22,522 What are you still doing up? 2003 00:57:22,647 --> 00:57:24,858 I had an idea, and it just keeps flowing. 2004 00:57:24,983 --> 00:57:25,942 I couldn't sleep. 2005 00:57:26,067 --> 00:57:27,443 How'd it go with Ned and Belinda? 2006 00:57:27,569 --> 00:57:31,990 [romantic music] 2007 00:57:38,329 --> 00:57:40,290 Oh, that good, huh? 2008 00:57:40,415 --> 00:57:41,666 Not my weeds. 2009 00:57:41,833 --> 00:57:43,042 Not my garden. 2010 00:57:43,168 --> 00:57:44,127 Well said. 2011 00:57:46,838 --> 00:57:48,756 I'm about to head to bed. 2012 00:57:48,882 --> 00:57:50,508 But should I wait up for you? 2013 00:57:50,633 --> 00:57:52,218 No, I'm almost done here. 2014 00:57:52,343 --> 00:57:54,721 I was hoping maybe we could snuggle and watch a movie. 2015 00:57:54,846 --> 00:57:56,764 I think I can 2016 00:57:54,846 --> 00:57:56,764 make that happen. 2017 00:57:56,890 --> 00:57:58,808 [laughs] Do not drop me, please. 2018 00:57:58,933 --> 00:58:00,643 Why would I drop you? 2019 00:58:00,768 --> 00:58:01,936 What are you talking about? 2020 00:58:04,856 --> 00:58:08,067 So by watch a movie, do you mean start a movie 2021 00:58:08,193 --> 00:58:11,404 and then in 15 minutes, 2022 00:58:08,193 --> 00:58:11,404 you'll be asleep in my arms? 2023 00:58:11,529 --> 00:58:13,239 Yeah, but first, we could flirt a little, 2024 00:58:13,364 --> 00:58:15,742 you know, laugh 2025 00:58:13,364 --> 00:58:15,742 and cuddle while we 2026 00:58:15,867 --> 00:58:16,993 try to find something to watch. 2027 00:58:17,118 --> 00:58:18,995 That actually sounds amazing. 2028 00:58:19,120 --> 00:58:21,372 Mm. 2029 00:58:21,498 --> 00:58:25,001 It's my favorite thing in the whole world. 2030 00:58:25,126 --> 00:58:28,505 You know, the more I think 2031 00:58:25,126 --> 00:58:28,505 about the Ashlynn situation, I-- 2032 00:58:28,588 --> 00:58:30,340 the more I feel like 2033 00:58:28,588 --> 00:58:30,340 maybe I should reach out 2034 00:58:30,465 --> 00:58:33,927 and just try and clear the air. 2035 00:58:34,052 --> 00:58:36,804 It was me who embarrassed himself on regional TV. 2036 00:58:36,930 --> 00:58:39,557 No, honey, I'm not 2037 00:58:36,930 --> 00:58:39,557 talking about pumpkin gate. 2038 00:58:39,724 --> 00:58:40,850 Oh. 2039 00:58:40,975 --> 00:58:44,521 Something she said on the broadcast. 2040 00:58:44,604 --> 00:58:47,023 Like, maybe her family felt like they were 2041 00:58:47,148 --> 00:58:49,859 pushed out of the neighborhood. 2042 00:58:49,943 --> 00:58:51,945 I mean, I know I can't change anything, but I-- 2043 00:58:52,070 --> 00:58:55,657 I just would really love to extend a peace offering, 2044 00:58:55,782 --> 00:58:57,033 you know? 2045 00:58:57,158 --> 00:58:58,451 I mean, we're adults. 2046 00:58:58,576 --> 00:59:00,203 We shouldn't be-- 2047 00:58:58,576 --> 00:59:00,203 shouldn't have this, like, 2048 00:59:00,328 --> 00:59:04,457 weirdness from 2049 00:59:00,328 --> 00:59:04,457 our childhood between us. 2050 00:59:04,582 --> 00:59:06,376 If that's the way 2051 00:59:04,582 --> 00:59:06,376 you feel, I think you 2052 00:59:06,501 --> 00:59:08,211 should definitely reach out. 2053 00:59:08,336 --> 00:59:09,462 Thanks, honey. 2054 00:59:09,587 --> 00:59:11,172 Mm-hmm. 2055 00:59:11,297 --> 00:59:14,550 Isn't it so nice 2056 00:59:11,297 --> 00:59:14,550 to have someone you can 2057 00:59:14,634 --> 00:59:17,220 say anything to at any time? 2058 00:59:20,640 --> 00:59:23,685 That is the best definition of marriage I've ever heard. 2059 00:59:31,693 --> 00:59:33,945 Hey, thanks so much 2060 00:59:31,693 --> 00:59:33,945 for agreeing to meet me. 2061 00:59:34,070 --> 00:59:35,071 Oh, of course. 2062 00:59:35,196 --> 00:59:36,364 I'm sorry I don't have more time. 2063 00:59:36,489 --> 00:59:38,116 I have just been 2064 00:59:36,489 --> 00:59:38,116 so busy with the tapings 2065 00:59:38,241 --> 00:59:39,951 and keeping up 2066 00:59:38,241 --> 00:59:39,951 with my followers. 2067 00:59:40,118 --> 00:59:41,661 I've recorded seven cameos this week. 2068 00:59:41,786 --> 00:59:42,579 Oh my goodness. 2069 00:59:42,704 --> 00:59:43,496 I'm gonna make it quick. 2070 00:59:43,621 --> 00:59:44,539 I, um-- 2071 00:59:44,664 --> 00:59:45,707 Don't worry about Michaela. 2072 00:59:45,832 --> 00:59:46,791 She has heard it all. 2073 00:59:46,958 --> 00:59:48,418 She is a vault. 2074 00:59:48,501 --> 00:59:52,255 I just wanted to apologize for when we were younger. 2075 00:59:52,380 --> 00:59:54,215 I was the one that scared you, remember? 2076 00:59:54,340 --> 00:59:56,926 I know, but what I 2077 00:59:54,340 --> 00:59:56,926 really mean is after that. 2078 00:59:57,051 --> 00:59:59,470 I know the neighbors went into overdrive trying to protect me 2079 00:59:59,596 --> 01:00:02,098 after my grandmother passed and after the whole scarecrow thing. 2080 01:00:02,223 --> 01:00:04,559 And I just really hope that's not the reason your family 2081 01:00:04,684 --> 01:00:06,644 decided to move away. 2082 01:00:06,769 --> 01:00:09,188 And after you moved, I 2083 01:00:06,769 --> 01:00:09,188 thought you were angry at me. 2084 01:00:09,314 --> 01:00:10,940 I really did. 2085 01:00:09,314 --> 01:00:10,940 I thought you were mad. 2086 01:00:11,065 --> 01:00:12,692 And I should have talked to you about it right then and there. 2087 01:00:12,817 --> 01:00:13,985 And instead, I put up this wall. 2088 01:00:14,152 --> 01:00:16,195 And it wasn't because I 2089 01:00:14,152 --> 01:00:16,195 didn't like you. 2090 01:00:16,321 --> 01:00:18,114 It was actually 2091 01:00:16,321 --> 01:00:18,114 quite the opposite. 2092 01:00:18,239 --> 01:00:19,115 Come on, Emily. 2093 01:00:19,240 --> 01:00:20,241 You nickname me Shlynn Shady. 2094 01:00:20,366 --> 01:00:21,743 And that was totally unfair. 2095 01:00:21,868 --> 01:00:22,785 I mean, how were you 2096 01:00:21,868 --> 01:00:22,785 supposed to know that I was 2097 01:00:22,910 --> 01:00:24,287 gonna ask Buzz Okie to Sadie's? 2098 01:00:24,412 --> 01:00:25,455 Everyone wanted to ask Buzz. 2099 01:00:25,580 --> 01:00:26,998 Ah, blue eyed Buzz. 2100 01:00:27,123 --> 01:00:28,833 The truth is you were so cool and popular, 2101 01:00:28,958 --> 01:00:31,336 and I just loved what you did with the school announcements. 2102 01:00:31,461 --> 01:00:33,296 You never told me that. 2103 01:00:31,461 --> 01:00:33,296 EMILY: Well, I should have. 2104 01:00:33,379 --> 01:00:35,465 They were clever and funny, and everyone loved them. 2105 01:00:35,548 --> 01:00:36,341 And I mean, look. 2106 01:00:36,466 --> 01:00:37,967 Look where you are now. 2107 01:00:38,051 --> 01:00:39,677 Secretly, I kind of always wanted to volunteer to write 2108 01:00:39,844 --> 01:00:41,554 the copy for the teleprompter. - Why didn't you say anything? 2109 01:00:41,679 --> 01:00:43,723 I just never had the courage. 2110 01:00:43,848 --> 01:00:46,392 And I was embarrassed about how things ended 2111 01:00:46,517 --> 01:00:48,811 between us when you moved. 2112 01:00:48,936 --> 01:00:50,480 I just want to say I'm sorry that I let 2113 01:00:50,563 --> 01:00:52,482 my own insecurities come between what could have 2114 01:00:52,607 --> 01:00:54,734 been a really cool friendship. 2115 01:00:54,859 --> 01:00:57,653 MAN (ON INTERCOM): We need Ashlynn in Studio C, ASAP. 2116 01:00:57,737 --> 01:00:59,155 Oh, I'm so sorry. 2117 01:00:59,238 --> 01:01:00,448 I have to run. 2118 01:00:59,238 --> 01:01:00,448 - It's OK. 2119 01:01:00,573 --> 01:01:01,491 Talk later? 2120 01:01:01,616 --> 01:01:02,116 Yeah, of course. 2121 01:01:01,616 --> 01:01:02,116 Go, go, go. 2122 01:01:02,241 --> 01:01:02,909 Thank you. 2123 01:01:03,034 --> 01:01:03,951 Great. 2124 01:01:04,077 --> 01:01:06,371 Oh, here's a headshot for free. 2125 01:01:06,537 --> 01:01:07,497 Oh, thank you. 2126 01:01:07,622 --> 01:01:09,874 I'll see you soon. 2127 01:01:10,041 --> 01:01:12,668 That went well. 2128 01:01:12,794 --> 01:01:14,295 WOMAN: I can't 2129 01:01:12,794 --> 01:01:14,295 believe you confronted 2130 01:01:14,420 --> 01:01:15,588 the great and powerful Ashlynn. 2131 01:01:15,713 --> 01:01:17,006 It's been bugging 2132 01:01:15,713 --> 01:01:17,006 me for years. 2133 01:01:17,131 --> 01:01:18,716 It felt so good to get 2134 01:01:17,131 --> 01:01:18,716 it off my chest. 2135 01:01:18,883 --> 01:01:21,219 I mean, she didn't give me much of a reaction, but that's OK. 2136 01:01:21,386 --> 01:01:22,762 It was worth it. 2137 01:01:22,887 --> 01:01:24,055 I gotta say, I'm proud of you on so many levels. 2138 01:01:24,180 --> 01:01:25,681 Oh, thank you. 2139 01:01:25,765 --> 01:01:26,849 Also, I think you're really on to something this year. 2140 01:01:26,974 --> 01:01:28,226 Those spider doodles 2141 01:01:26,974 --> 01:01:28,226 look amazing. 2142 01:01:28,393 --> 01:01:30,019 They taste great too. 2143 01:01:30,103 --> 01:01:32,021 I had three of them 2144 01:01:30,103 --> 01:01:32,021 when Mom wasn't looking. 2145 01:01:32,146 --> 01:01:34,065 Nicole Marie, you're 2146 01:01:32,146 --> 01:01:34,065 gonna make yourself sick. 2147 01:01:34,190 --> 01:01:35,858 Come on, it's Halloween. Isn't that the point? 2148 01:01:35,983 --> 01:01:36,859 Well, fine. 2149 01:01:36,984 --> 01:01:39,195 At least give me a bite, then. 2150 01:01:39,320 --> 01:01:41,531 Mm, those are amazing. 2151 01:01:41,656 --> 01:01:42,407 Thank you. 2152 01:01:42,573 --> 01:01:43,950 I'm so glad. 2153 01:01:44,075 --> 01:01:45,618 But save some room 2154 01:01:44,075 --> 01:01:45,618 for Pamela's, 'cause you know, 2155 01:01:45,743 --> 01:01:47,161 she is a shoo-in to win the contest. 2156 01:01:47,286 --> 01:01:48,704 No secret there. - I don't know. 2157 01:01:48,830 --> 01:01:51,124 I'm pretty much of a cookie 2158 01:01:48,830 --> 01:01:51,124 expert at this point. 2159 01:01:51,249 --> 01:01:53,126 I think you have a chance. 2160 01:01:53,251 --> 01:01:54,335 Thanks. 2161 01:01:54,460 --> 01:01:56,003 I mean, we'll see. 2162 01:01:56,129 --> 01:01:57,296 I just do feel like the creative 2163 01:01:56,129 --> 01:01:57,296 juices have been flowing, 2164 01:01:57,422 --> 01:01:58,923 you know, since I 2165 01:01:57,422 --> 01:01:58,923 started writing again. 2166 01:01:59,090 --> 01:02:00,717 I don't know. 2167 01:02:00,842 --> 01:02:01,884 Maybe some of that energy has been absorbed into the baking 2168 01:02:02,009 --> 01:02:03,469 as well. - Hmm. 2169 01:02:03,594 --> 01:02:04,721 I was gonna say there's 2170 01:02:03,594 --> 01:02:04,721 something different about you. 2171 01:02:04,846 --> 01:02:05,847 I thought it was the honeymoon glow, 2172 01:02:05,972 --> 01:02:07,473 but got a little spark in ya. 2173 01:02:07,598 --> 01:02:10,059 I didn't realize how much I missed writing, you know? 2174 01:02:10,184 --> 01:02:12,103 Like, I've forgotten about 2175 01:02:10,184 --> 01:02:12,103 the joy it brings me. 2176 01:02:12,228 --> 01:02:15,064 I think I thought copywriting was enough, but maybe it's not. 2177 01:02:15,189 --> 01:02:16,566 Well, now you know. 2178 01:02:16,691 --> 01:02:18,109 At least you're back 2179 01:02:16,691 --> 01:02:18,109 to doing something you love. 2180 01:02:18,234 --> 01:02:19,777 Yeah, exactly. 2181 01:02:19,944 --> 01:02:21,028 And even if it doesn't turn into something I do for money, 2182 01:02:21,154 --> 01:02:22,572 at least I know it's 2183 01:02:21,154 --> 01:02:22,572 important to me. 2184 01:02:22,697 --> 01:02:23,948 It's exactly how I feel about The Real Housewives 2185 01:02:24,073 --> 01:02:25,199 of Salt Lake City. 2186 01:02:25,324 --> 01:02:26,325 Oh, I wish they'd bring Monica back. 2187 01:02:26,451 --> 01:02:27,910 Right? 2188 01:02:26,451 --> 01:02:27,910 She's the best part. 2189 01:02:28,035 --> 01:02:30,997 I was more intrigued by Jen's storyline. 2190 01:02:31,122 --> 01:02:33,332 I said I was a good 2191 01:02:31,122 --> 01:02:33,332 mom, not a perfect mom. 2192 01:02:33,458 --> 01:02:35,293 EMILY: I hope it's OK 2193 01:02:33,458 --> 01:02:35,293 that we're a little late. 2194 01:02:35,418 --> 01:02:36,753 - I'll get it set up. 2195 01:02:35,418 --> 01:02:36,753 - Thanks. 2196 01:02:36,878 --> 01:02:38,921 Oh, thank you 2197 01:02:36,878 --> 01:02:38,921 so much for hosting. 2198 01:02:39,005 --> 01:02:40,798 Belinda was a little preoccupied this week, 2199 01:02:40,965 --> 01:02:41,799 if you know what I mean. 2200 01:02:41,966 --> 01:02:43,176 Are you kidding? 2201 01:02:43,301 --> 01:02:44,886 This is our idea 2202 01:02:43,301 --> 01:02:44,886 of a house-warming party. 2203 01:02:45,011 --> 01:02:46,971 More like heartwarming. 2204 01:02:47,096 --> 01:02:49,599 Seriously, we have 2205 01:02:47,096 --> 01:02:49,599 lived in a lot of places 2206 01:02:49,724 --> 01:02:52,477 and never really felt 2207 01:02:49,724 --> 01:02:52,477 like we fit in until now. 2208 01:02:52,602 --> 01:02:53,936 Aw. 2209 01:02:54,020 --> 01:02:55,480 Well, I think if we 2210 01:02:54,020 --> 01:02:55,480 looked into the cauldron, 2211 01:02:55,605 --> 01:02:59,984 we would see a lifetime 2212 01:02:55,605 --> 01:02:59,984 of friendship ahead for us. 2213 01:03:00,109 --> 01:03:04,614 Look at our little angel, all caught up in festive spirit. 2214 01:03:04,697 --> 01:03:06,449 True I've never seen her so happy. 2215 01:03:06,532 --> 01:03:08,701 But our angel 2216 01:03:06,532 --> 01:03:08,701 still can't compete 2217 01:03:08,826 --> 01:03:10,036 with our devil fruit cake. 2218 01:03:10,161 --> 01:03:12,914 Mm, Albert, you little demon, you. 2219 01:03:13,039 --> 01:03:14,123 Come on, come on. 2220 01:03:14,248 --> 01:03:15,666 Just let me have 2221 01:03:14,248 --> 01:03:15,666 just a little taste. 2222 01:03:15,791 --> 01:03:17,460 Bob, not Yeti. 2223 01:03:17,585 --> 01:03:20,630 Oh, I have never been so in love. 2224 01:03:20,755 --> 01:03:23,341 Well, if you're so in love, 2225 01:03:20,755 --> 01:03:23,341 go get me a drink. 2226 01:03:23,508 --> 01:03:27,845 I can't believe you would take pallesthesia over echolocation. 2227 01:03:27,970 --> 01:03:29,847 I mean, have you lost your prefrontal cortex? 2228 01:03:29,972 --> 01:03:31,307 See, there you go again. 2229 01:03:31,432 --> 01:03:32,725 Trying to confuse me with your technical jargon. 2230 01:03:32,850 --> 01:03:34,477 I'm just saying, money aside, I would rather be 2231 01:03:34,602 --> 01:03:35,811 Peter Parker than Bruce Wayne. 2232 01:03:35,937 --> 01:03:37,522 You are so wrong. 2233 01:03:37,647 --> 01:03:39,148 I'm not wrong. 2234 01:03:39,273 --> 01:03:41,484 Oh, Luna. 2235 01:03:41,609 --> 01:03:42,777 Wow. 2236 01:03:42,902 --> 01:03:46,864 The detail of your piping 2237 01:03:42,902 --> 01:03:46,864 is amazing. 2238 01:03:46,989 --> 01:03:48,241 I applaud your efforts. 2239 01:03:48,366 --> 01:03:50,117 I-- I really do. 2240 01:03:50,243 --> 01:03:53,329 And this is your first 2241 01:03:50,243 --> 01:03:53,329 cookie competition, is it? 2242 01:03:53,454 --> 01:03:55,039 Yep. 2243 01:03:55,206 --> 01:03:57,708 And I guess we'll have to see if a win is to be or not to be. 2244 01:03:57,875 --> 01:03:59,335 Oh, never heard that one before. 2245 01:03:59,418 --> 01:04:01,254 Either way, we're really hoping we 2246 01:04:01,379 --> 01:04:02,838 can at least turn a few heads. 2247 01:04:02,964 --> 01:04:06,342 Oh, well, how very optimistic of you. 2248 01:04:06,467 --> 01:04:10,304 But alas, poor Yorick, 2249 01:04:06,467 --> 01:04:10,304 once the judges 2250 01:04:10,429 --> 01:04:12,557 take a bite of my chocolate 2251 01:04:10,429 --> 01:04:12,557 chip chupacabras, 2252 01:04:12,682 --> 01:04:15,101 you're gonna be heading home with a participation 2253 01:04:15,226 --> 01:04:19,605 ribbon pinned on your festive 2254 01:04:15,226 --> 01:04:19,605 little sweater. 2255 01:04:19,730 --> 01:04:22,024 Hmm-mm. 2256 01:04:22,108 --> 01:04:25,403 And that is what we call 2257 01:04:22,108 --> 01:04:25,403 pre-game intimidation, Helen. 2258 01:04:25,528 --> 01:04:26,946 Take notes. 2259 01:04:27,071 --> 01:04:28,155 Shoot, they're pretty good. 2260 01:04:28,281 --> 01:04:30,867 OK, come on. 2261 01:04:30,992 --> 01:04:32,702 BELINDA: Are we ready? 2262 01:04:32,827 --> 01:04:35,329 [cheering] 2263 01:04:35,454 --> 01:04:40,334 Welcome to the first Beastly Bake-Off in more than 20 years. 2264 01:04:40,459 --> 01:04:44,297 We had a wickedly hard time judging the entries this year. 2265 01:04:44,422 --> 01:04:47,008 And I'm a little scared to announce the winner. 2266 01:04:47,133 --> 01:04:48,718 You should be 2267 01:04:47,133 --> 01:04:48,718 scared, lover girl, 2268 01:04:48,843 --> 01:04:52,346 'cause if I smell any Neddy boy nepotism, I will go nuclear. 2269 01:04:52,471 --> 01:04:56,893 I can assure you that outside of this year's amazing entries, 2270 01:04:57,018 --> 01:05:01,188 there has been no home cooking 2271 01:04:57,018 --> 01:05:01,188 in the selection process. 2272 01:05:01,314 --> 01:05:04,317 Unlike Christmas rules, there 2273 01:05:01,314 --> 01:05:04,317 is only one winner today, 2274 01:05:04,442 --> 01:05:05,943 no second or third place. 2275 01:05:06,068 --> 01:05:07,403 That's right. 2276 01:05:07,528 --> 01:05:09,447 Only room for one creature 2277 01:05:07,528 --> 01:05:09,447 in this cavern, baby. 2278 01:05:09,614 --> 01:05:11,574 BELINDA: OK, here we go. 2279 01:05:11,699 --> 01:05:13,117 And the winner is-- 2280 01:05:16,954 --> 01:05:20,875 For her cinnamon spider doodles, Emily Farnsworth! 2281 01:05:21,000 --> 01:05:24,337 [cheering] 2282 01:05:24,462 --> 01:05:25,838 [gasps] 2283 01:05:25,963 --> 01:05:27,757 PAMELA: There's no such thing as "croo-lers." 2284 01:05:27,840 --> 01:05:28,841 MARY LOUISE: Pam. 2285 01:05:28,966 --> 01:05:29,634 Pamela. 2286 01:05:29,759 --> 01:05:30,635 No, no. 2287 01:05:30,760 --> 01:05:31,844 Pamela. Pamela. 2288 01:05:31,969 --> 01:05:32,637 Pamela. 2289 01:05:32,762 --> 01:05:33,471 Darling. 2290 01:05:33,596 --> 01:05:34,931 Pamela, it's me. 2291 01:05:35,014 --> 01:05:36,641 It's Mary Louise. 2292 01:05:36,766 --> 01:05:39,685 Oh, Mary Louise, it's you. 2293 01:05:39,810 --> 01:05:41,604 Mm-hmm. 2294 01:05:41,687 --> 01:05:44,106 Bob, it's you too. 2295 01:05:44,231 --> 01:05:45,483 Oh, you guys. 2296 01:05:45,608 --> 01:05:47,985 I just-- I just had 2297 01:05:45,608 --> 01:05:47,985 the most horrible dream. 2298 01:05:48,152 --> 01:05:50,821 Oh, there were cookies 2299 01:05:48,152 --> 01:05:50,821 and-- and a witch. 2300 01:05:50,947 --> 01:05:53,616 And-- and you were there. 2301 01:05:53,741 --> 01:05:55,868 And-- and Belinda, you were there. 2302 01:05:55,993 --> 01:05:57,370 Oh, and Jared, you were there, too. 2303 01:05:57,495 --> 01:05:59,497 And-- and so were-- 2304 01:05:59,664 --> 01:06:00,873 you. 2305 01:06:00,998 --> 01:06:01,832 Easy. 2306 01:06:01,958 --> 01:06:03,292 Mm. 2307 01:06:03,376 --> 01:06:04,627 Easy. 2308 01:06:04,752 --> 01:06:07,213 We've already performed 2309 01:06:04,752 --> 01:06:07,213 the awards audit. 2310 01:06:07,338 --> 01:06:10,174 I can confidently confirm 2311 01:06:07,338 --> 01:06:10,174 that there was no tomfoolery. 2312 01:06:10,299 --> 01:06:11,801 She won fair and square. 2313 01:06:11,884 --> 01:06:14,428 But I-- you know, and she can't-- 2314 01:06:14,553 --> 01:06:16,013 I mean, how could she? 2315 01:06:16,138 --> 01:06:17,807 She's never been able 2316 01:06:16,138 --> 01:06:17,807 to cook anything in her life. 2317 01:06:17,932 --> 01:06:19,642 Pamela, if I had known how much this was gonna upset you 2318 01:06:19,767 --> 01:06:21,060 or how you were 2319 01:06:19,767 --> 01:06:21,060 gonna to react, I-- 2320 01:06:21,185 --> 01:06:22,687 I would have just given 2321 01:06:21,185 --> 01:06:22,687 up and let you win. 2322 01:06:22,812 --> 01:06:23,813 PAMELA: You and me both. 2323 01:06:23,938 --> 01:06:25,189 Where's my Helen? 2324 01:06:25,314 --> 01:06:27,149 She's in her room 2325 01:06:25,314 --> 01:06:27,149 FaceTiming with her dad. 2326 01:06:27,274 --> 01:06:28,192 Thank you. 2327 01:06:28,317 --> 01:06:30,486 Sure. 2328 01:06:30,611 --> 01:06:34,156 Well, I don't know if it's the head injury or not, 2329 01:06:34,281 --> 01:06:39,036 but I want to apologize 2330 01:06:34,281 --> 01:06:39,036 to all of you. 2331 01:06:39,161 --> 01:06:43,082 Every year, I get so obsessed 2332 01:06:39,161 --> 01:06:43,082 with winning that I 2333 01:06:43,207 --> 01:06:45,084 let it become my identity. 2334 01:06:45,209 --> 01:06:47,920 But as I look around 2335 01:06:45,209 --> 01:06:47,920 and see all of your faces, 2336 01:06:48,045 --> 01:06:52,174 I realize that I've already won because I 2337 01:06:52,258 --> 01:06:57,221 live on Evergreen Lane, 2338 01:06:52,258 --> 01:06:57,221 and there's no place like home. 2339 01:06:57,346 --> 01:06:59,265 Aw. 2340 01:06:59,390 --> 01:07:01,016 Uh, guys, I'm 2341 01:06:59,390 --> 01:07:01,016 so sorry to interrupt 2342 01:07:01,142 --> 01:07:02,059 this very sweet moment. 2343 01:07:02,226 --> 01:07:02,893 Then don't. 2344 01:07:03,018 --> 01:07:04,645 But I have news. 2345 01:07:04,770 --> 01:07:07,023 It looks like Channel 6 wants to come out and live stream 2346 01:07:07,106 --> 01:07:10,276 the carnival, spooky 2347 01:07:07,106 --> 01:07:10,276 alley and all. 2348 01:07:10,401 --> 01:07:12,069 Looks like we better haul out the Halloween. 2349 01:07:12,236 --> 01:07:12,945 Yes! 2350 01:07:13,070 --> 01:07:13,904 Yay! 2351 01:07:18,993 --> 01:07:21,537 OK, everyone, everyone. 2352 01:07:21,662 --> 01:07:23,080 Thank you. 2353 01:07:23,205 --> 01:07:25,124 Thank you so much for coming 2354 01:07:23,205 --> 01:07:25,124 on such short notice. 2355 01:07:25,249 --> 01:07:27,877 An opportunity has presented itself, 2356 01:07:28,002 --> 01:07:30,504 and I just had to share and bring it to a vote. 2357 01:07:30,629 --> 01:07:33,215 I got a text from Ashlynn Ashworth at Channel 6, 2358 01:07:33,340 --> 01:07:36,385 and it looks like they want to come back to the lane. 2359 01:07:36,469 --> 01:07:39,388 What about that smear piece she did about us? 2360 01:07:39,472 --> 01:07:41,140 It wasn't exactly a smear. 2361 01:07:41,265 --> 01:07:43,768 Jared did go full Billy Corgan on those pumpkins. 2362 01:07:43,893 --> 01:07:45,269 Yes, he did. 2363 01:07:45,436 --> 01:07:47,021 And I'm taking full 2364 01:07:45,436 --> 01:07:47,021 responsibility for my actions. 2365 01:07:47,146 --> 01:07:48,731 EMILY: Apparently, it was great for ratings for the network, 2366 01:07:48,814 --> 01:07:50,566 and they want to come back and cover the carnival and 2367 01:07:50,691 --> 01:07:52,276 the spooky alley. 2368 01:07:52,443 --> 01:07:53,861 I think this could take our fundraiser to the next level. 2369 01:07:53,986 --> 01:07:55,112 I think we should do it, guys. 2370 01:07:55,279 --> 01:07:56,947 They've lived here like, five minutes. 2371 01:07:57,072 --> 01:07:58,824 I'm just saying, you know, it's fundraising. 2372 01:07:58,949 --> 01:08:00,326 You know, it's 2373 01:07:58,949 --> 01:08:00,326 for the kids, but you know, 2374 01:08:00,451 --> 01:08:01,786 it's still seems really fishy to me. 2375 01:08:01,952 --> 01:08:03,204 I smell a conspiracy. 2376 01:08:03,329 --> 01:08:04,997 PAMELA: Can't risk any more bad press. 2377 01:08:05,122 --> 01:08:06,916 Guys, guys, guys, come on. 2378 01:08:07,041 --> 01:08:08,876 It's time to help a pres out. 2379 01:08:09,001 --> 01:08:12,588 Listen, when I had to relinquish 2380 01:08:09,001 --> 01:08:12,588 my powers to my better half, 2381 01:08:12,713 --> 01:08:14,215 I realized something. 2382 01:08:14,340 --> 01:08:18,803 I realized that serving this community, it's a privilege. 2383 01:08:18,969 --> 01:08:20,846 And I let my anger get the best of me. 2384 01:08:20,971 --> 01:08:23,682 And I was a very poor example of how a leader should be. 2385 01:08:23,808 --> 01:08:25,434 Luckily, you guys 2386 01:08:23,808 --> 01:08:25,434 cared about me enough 2387 01:08:25,559 --> 01:08:27,103 to give me a second chance. 2388 01:08:27,228 --> 01:08:30,856 Now, it's our chance to come together as a community and 2389 01:08:30,981 --> 01:08:32,942 a neighborhood 2390 01:08:30,981 --> 01:08:32,942 and celebrate in front 2391 01:08:33,025 --> 01:08:34,610 of the entire state of Utah. 2392 01:08:34,735 --> 01:08:38,197 And a few select counties 2393 01:08:34,735 --> 01:08:38,197 in Idaho, Wyoming, and Nevada, 2394 01:08:38,322 --> 01:08:39,782 depending on local TV markets. 2395 01:08:39,907 --> 01:08:40,741 Yes, Ned. 2396 01:08:40,866 --> 01:08:43,202 Not important, but sure. 2397 01:08:43,327 --> 01:08:44,912 Yeah. 2398 01:08:45,037 --> 01:08:47,456 The point is, it's time we back up our humble president, 2399 01:08:47,581 --> 01:08:50,584 and we show everyone what Halloween means to us. 2400 01:08:50,709 --> 01:08:51,836 What do you say? 2401 01:08:50,709 --> 01:08:51,836 Are you in? 2402 01:08:52,002 --> 01:08:52,962 Yeah, I'm in. 2403 01:08:53,087 --> 01:08:54,088 Ever Scream on three. 2404 01:08:54,213 --> 01:08:54,880 1, 2, 3-- 2405 01:08:55,005 --> 01:08:56,382 ALL: Ever Scream! 2406 01:08:56,507 --> 01:09:00,344 [music playing] 2407 01:09:00,469 --> 01:09:01,345 (SINGING) I believe in-- 2408 01:09:01,470 --> 01:09:02,388 Oh. 2409 01:09:02,513 --> 01:09:04,181 Hey, do you ever bob for apples? 2410 01:09:04,306 --> 01:09:05,307 Oh, you better believe it. 2411 01:09:05,432 --> 01:09:06,350 Oh, well, we're on. 2412 01:09:06,475 --> 01:09:08,227 Here we go. 2413 01:09:08,352 --> 01:09:10,938 (SINGING) But I keep on going 2414 01:09:11,063 --> 01:09:13,357 I can't afford to look back down 2415 01:09:13,482 --> 01:09:14,775 Oh-oh-oh-oh 2416 01:09:14,900 --> 01:09:17,236 Is that why they call it bobbing for apples? 2417 01:09:17,361 --> 01:09:18,487 Leave him alone. 2418 01:09:18,571 --> 01:09:19,822 It'll keep him 2419 01:09:18,571 --> 01:09:19,822 busy till nap time. 2420 01:09:19,905 --> 01:09:21,407 Smart. 2421 01:09:21,532 --> 01:09:23,868 Inflatables are not scary and if they get unplugged, 2422 01:09:24,034 --> 01:09:26,912 it's just [blows raspberries] I mean, the illusion is ruined. 2423 01:09:27,037 --> 01:09:29,290 The idea is for the kids 2424 01:09:27,037 --> 01:09:29,290 to have a good time, 2425 01:09:29,415 --> 01:09:30,791 not sending home with night terrors. 2426 01:09:30,916 --> 01:09:31,709 Look at this. 2427 01:09:30,916 --> 01:09:31,709 This is horrifying. 2428 01:09:31,834 --> 01:09:33,335 Hey, OK. 2429 01:09:33,460 --> 01:09:35,546 We're gonna nix her and also the animatronic Chucky doll. 2430 01:09:35,671 --> 01:09:37,131 But I'm keeping 2431 01:09:35,671 --> 01:09:37,131 the homemade Babadook. 2432 01:09:37,256 --> 01:09:38,674 - Oh, keep the Babadook. 2433 01:09:37,256 --> 01:09:38,674 - Babadook. 2434 01:09:38,757 --> 01:09:40,968 Guys, I'm a little worried about the costume contest. 2435 01:09:41,093 --> 01:09:43,345 We don't have many sign-ups. I mean, my parents are given. 2436 01:09:43,470 --> 01:09:44,847 Jared said he's 2437 01:09:43,470 --> 01:09:44,847 preparing something. 2438 01:09:44,972 --> 01:09:46,515 Other than that, it is slow, and I'm 2439 01:09:46,640 --> 01:09:48,100 just worried we won't have 2440 01:09:46,640 --> 01:09:48,100 a lot of foot traffic, 2441 01:09:48,225 --> 01:09:49,310 you know, for the spooky alley. 2442 01:09:49,435 --> 01:09:50,519 I just hope 2443 01:09:49,435 --> 01:09:50,519 the rumors aren't true. 2444 01:09:50,644 --> 01:09:51,520 What rumors? 2445 01:09:51,645 --> 01:09:53,230 Well, I don't like to gossip. 2446 01:09:53,397 --> 01:09:55,900 Says the woman who invented the Avril Lavigne conspiracy. 2447 01:09:56,025 --> 01:09:57,568 Oh, I have my reasons. 2448 01:09:57,693 --> 01:09:59,862 And quite compelling evidence, I might add. 2449 01:09:59,987 --> 01:10:00,738 Thank you. 2450 01:10:00,905 --> 01:10:02,239 I don't care about that. 2451 01:10:02,406 --> 01:10:04,199 Belinda, tell me what you heard. 2452 01:10:02,406 --> 01:10:04,199 Please, spill it. 2453 01:10:04,325 --> 01:10:05,701 Honey, you've gotta go listen. 2454 01:10:05,826 --> 01:10:07,119 I want to know what 2455 01:10:05,826 --> 01:10:07,119 they've been talking about. 2456 01:10:07,244 --> 01:10:08,621 - I'm scared. 2457 01:10:07,244 --> 01:10:08,621 - We've been gone for months. 2458 01:10:08,746 --> 01:10:09,496 I don't care if you're scared. 2459 01:10:08,746 --> 01:10:09,496 Grab a couple cans-- 2460 01:10:09,622 --> 01:10:11,248 BELINDA: All right. 2461 01:10:11,373 --> 01:10:12,583 Well, you; know Mary Louise's hairdresser, Brittany Bateman? 2462 01:10:12,708 --> 01:10:15,127 Girl can frost a top, and that's no rumor. 2463 01:10:15,252 --> 01:10:17,212 Apparently, her 2464 01:10:15,252 --> 01:10:17,212 sister-in-law, Heidi Burch, 2465 01:10:17,296 --> 01:10:19,381 works out at Train Insane when none 2466 01:10:19,506 --> 01:10:22,217 other than Ashlynn Ashworth. 2467 01:10:22,343 --> 01:10:24,970 She said they're only covering the spooky alley for clickbait. 2468 01:10:25,095 --> 01:10:26,347 What? 2469 01:10:26,472 --> 01:10:27,514 Oh, I don't understand. 2470 01:10:27,640 --> 01:10:29,058 She's hoping it's gonna be a train 2471 01:10:29,183 --> 01:10:30,434 wreck like the pumpkin contest. 2472 01:10:30,559 --> 01:10:31,435 What do you got? 2473 01:10:31,560 --> 01:10:32,728 I got nothing. 2474 01:10:32,853 --> 01:10:34,480 And after what she posted about Pamela 2475 01:10:34,605 --> 01:10:36,148 from the Beastly Bake-Off. 2476 01:10:36,273 --> 01:10:37,942 How do you suppose she heard about that, do you reckon? 2477 01:10:38,108 --> 01:10:39,735 I kept in touch with her mother. 2478 01:10:39,860 --> 01:10:42,738 I didn't know the phone call was on the record. 2479 01:10:42,863 --> 01:10:44,990 There was always something 2480 01:10:42,863 --> 01:10:44,990 strange about Ashlynn. 2481 01:10:45,115 --> 01:10:47,201 Didn't you tell me that when 2482 01:10:45,115 --> 01:10:47,201 you were in high school, 2483 01:10:47,326 --> 01:10:48,744 they called her Shlynn Shady? 2484 01:10:48,827 --> 01:10:50,162 Yes, technically. 2485 01:10:50,287 --> 01:10:51,830 But that was kind 2486 01:10:50,287 --> 01:10:51,830 of my fault. I don't think 2487 01:10:51,956 --> 01:10:53,582 she has an ulterior motive. 2488 01:10:51,956 --> 01:10:53,582 - Oh, really? 2489 01:10:53,707 --> 01:10:55,334 You don't think she does? BELINDA: Oh, I hope so. 2490 01:10:55,459 --> 01:10:58,003 But you know, after that 2491 01:10:55,459 --> 01:10:58,003 first news piece went viral, 2492 01:10:58,128 --> 01:11:00,005 it doesn't look like 2493 01:10:58,128 --> 01:11:00,005 the rest of the neighborhood 2494 01:11:00,130 --> 01:11:01,423 is so confident. 2495 01:11:01,507 --> 01:11:03,133 Rumor or not, we can't let this thing fail. 2496 01:11:03,259 --> 01:11:05,135 It's for charity now, and we're 2497 01:11:03,259 --> 01:11:05,135 gonna prove everyone wrong. 2498 01:11:05,302 --> 01:11:06,345 Yes. 2499 01:11:06,470 --> 01:11:07,262 You know Marvin and I are all in. 2500 01:11:07,388 --> 01:11:08,097 Thank you. 2501 01:11:08,180 --> 01:11:09,265 I don't doubt it. 2502 01:11:09,390 --> 01:11:10,975 And you can put 2503 01:11:09,390 --> 01:11:10,975 Bob and I down, too. 2504 01:11:11,141 --> 01:11:13,435 Yeah, we've been cooking up something that's electrifying. 2505 01:11:13,519 --> 01:11:14,186 Really? 2506 01:11:14,311 --> 01:11:15,396 What is that? 2507 01:11:15,521 --> 01:11:18,941 You can put down DJ Frankenstein-- 2508 01:11:19,066 --> 01:11:21,527 Not another word, Mary Louise. 2509 01:11:21,652 --> 01:11:23,279 I do not want any spoilers. 2510 01:11:23,404 --> 01:11:24,863 That's exactly what Jared said. 2511 01:11:24,989 --> 01:11:26,323 He's not doing 2512 01:11:24,989 --> 01:11:26,323 something with you? 2513 01:11:26,490 --> 01:11:28,742 No, he insisted 2514 01:11:26,490 --> 01:11:28,742 on doing something solo. 2515 01:11:28,867 --> 01:11:29,868 What about you guys? 2516 01:11:29,994 --> 01:11:31,245 Ned asked me 2517 01:11:29,994 --> 01:11:31,245 to join up with him. 2518 01:11:31,370 --> 01:11:32,621 Really? 2519 01:11:31,370 --> 01:11:32,621 What are you going as? 2520 01:11:32,705 --> 01:11:34,206 I'd tell you, but he 2521 01:11:32,705 --> 01:11:34,206 made me sign an airtight 2522 01:11:34,331 --> 01:11:35,833 non-disclosure agreement. 2523 01:11:35,958 --> 01:11:39,837 I will say the stakes are very high with this one. 2524 01:11:39,962 --> 01:11:41,797 What does airtight mean to you, exactly? 2525 01:11:41,922 --> 01:11:43,298 EMILY: And what about you, Pamela? 2526 01:11:43,424 --> 01:11:44,675 Don't ask. 2527 01:11:44,800 --> 01:11:46,260 You know that Helen and I are ride or die. 2528 01:11:46,385 --> 01:11:48,512 I wasn't asking you to tag along. 2529 01:11:48,679 --> 01:11:50,639 I have something very 2530 01:11:48,679 --> 01:11:50,639 special up my sleeve anyway. 2531 01:11:50,723 --> 01:11:52,224 Well, I hope that it's spooky, because we've 2532 01:11:52,349 --> 01:11:54,601 got something that's gonna push that Nosferatu meter 2533 01:11:54,727 --> 01:11:56,186 to a high 5. 2534 01:11:56,353 --> 01:11:57,104 Ah! 2535 01:11:57,229 --> 01:11:59,481 Haha, yeah! 2536 01:11:59,565 --> 01:12:02,693 Uh, yeah, touchdown, Bob. 2537 01:12:02,818 --> 01:12:06,322 Now, empty those tubs 2538 01:12:02,818 --> 01:12:06,322 because they're contaminated. 2539 01:12:06,447 --> 01:12:08,407 You're a lucky 2540 01:12:06,447 --> 01:12:08,407 lady, Mary Louise. 2541 01:12:08,532 --> 01:12:11,994 [spooky music] 2542 01:12:12,119 --> 01:12:15,581 EMILY: I don't know why that keeps happening to you, Gram. 2543 01:12:15,706 --> 01:12:18,417 You trying to tell me something? 2544 01:12:18,542 --> 01:12:20,044 I don't know what 2545 01:12:18,542 --> 01:12:20,044 the stress levels are 2546 01:12:20,210 --> 01:12:22,755 like on the other side 2547 01:12:20,210 --> 01:12:22,755 there, but let me tell you, 2548 01:12:22,880 --> 01:12:26,133 they are getting pretty 2549 01:12:22,880 --> 01:12:26,133 high around here. 2550 01:12:26,258 --> 01:12:27,885 I'm just trying to balance it all, 2551 01:12:28,010 --> 01:12:31,889 you know, Jared, and the HOA and my work and all the activities. 2552 01:12:32,056 --> 01:12:36,018 And I really just want 2553 01:12:32,056 --> 01:12:36,018 to make you proud. 2554 01:12:36,143 --> 01:12:39,521 She is proud. 2555 01:12:39,646 --> 01:12:42,691 Are you sure about that? 2556 01:12:42,775 --> 01:12:43,776 Yeah. 2557 01:12:46,779 --> 01:12:49,656 The whole neighborhood 2558 01:12:46,779 --> 01:12:49,656 is, especially me. 2559 01:12:49,782 --> 01:12:50,574 Oh, honey. 2560 01:12:50,741 --> 01:12:52,910 I'm proud of you, too. 2561 01:12:53,035 --> 01:12:54,703 Even after 2562 01:12:53,035 --> 01:12:54,703 my near impeachment? 2563 01:12:54,787 --> 01:12:57,623 OK, so it wasn't exactly your brightest moment, 2564 01:12:57,748 --> 01:13:01,585 but it did show me how much you care about your mom. 2565 01:13:01,710 --> 01:13:02,753 And I love that about you. 2566 01:13:02,878 --> 01:13:04,588 And I love 2567 01:13:02,878 --> 01:13:04,588 everything about you. 2568 01:13:09,760 --> 01:13:11,720 I gotta tell you. 2569 01:13:11,845 --> 01:13:15,766 There was this moment at the bake-off when they announced 2570 01:13:15,891 --> 01:13:16,642 my name as the winner. 2571 01:13:16,767 --> 01:13:18,143 Mm-hmm. 2572 01:13:18,268 --> 01:13:19,895 It was the first time I had heard someone else say 2573 01:13:20,020 --> 01:13:24,358 it out loud, Emily Farnsworth. 2574 01:13:24,483 --> 01:13:27,236 I just had this surge 2575 01:13:24,483 --> 01:13:27,236 of joy and love, 2576 01:13:27,361 --> 01:13:30,948 and it just filled my heart 2577 01:13:27,361 --> 01:13:30,948 from bottom to top. 2578 01:13:31,115 --> 01:13:33,408 That is, of course, until it was totally ruined when Pamela 2579 01:13:33,534 --> 01:13:34,868 face planted into the ground. 2580 01:13:34,993 --> 01:13:38,872 But for a moment, it was perfect. 2581 01:13:41,583 --> 01:13:43,293 I'm so proud to be married to you. 2582 01:13:43,418 --> 01:13:46,922 Thank you for saying that. 2583 01:13:47,047 --> 01:13:49,842 I needed to hear that. 2584 01:13:49,967 --> 01:13:52,010 I think I was 2585 01:13:49,967 --> 01:13:52,010 really good at being 2586 01:13:52,136 --> 01:13:53,846 your boyfriend, your fiance. 2587 01:13:53,971 --> 01:13:56,598 And feel like I'm dropping the ball a little as your husband. 2588 01:13:56,723 --> 01:13:58,892 Oh, honey, come on. 2589 01:13:59,017 --> 01:14:01,812 Marriage, this is new for both of us. 2590 01:14:01,937 --> 01:14:03,689 I mean, there's no shame 2591 01:14:01,937 --> 01:14:03,689 in needing practice. 2592 01:14:03,814 --> 01:14:05,149 Yeah. 2593 01:14:05,315 --> 01:14:07,943 I think if we're willing to be honest about what's 2594 01:14:08,026 --> 01:14:12,030 going on inside, the good, 2595 01:14:08,026 --> 01:14:12,030 the bad, the ugly, 2596 01:14:12,156 --> 01:14:15,075 I think we'll be just fine. 2597 01:14:15,200 --> 01:14:16,785 Yeah, I think so too. 2598 01:14:16,910 --> 01:14:19,872 I am a little worried about 2599 01:14:16,910 --> 01:14:19,872 all these rumors that are going 2600 01:14:19,997 --> 01:14:21,373 around about Ashlynn Ashworth. 2601 01:14:21,498 --> 01:14:23,792 I just-- I don't even know what to believe anymore. 2602 01:14:23,917 --> 01:14:25,335 Even if they 2603 01:14:23,917 --> 01:14:25,335 are true, so what? 2604 01:14:25,461 --> 01:14:27,296 This entire neighborhood 2605 01:14:25,461 --> 01:14:27,296 is pulling together. 2606 01:14:27,421 --> 01:14:31,800 And if she thinks that we're gonna fall apart on live TV, 2607 01:14:31,884 --> 01:14:32,676 she's dead wrong. 2608 01:14:32,801 --> 01:14:34,386 You're absolutely right. 2609 01:14:34,511 --> 01:14:36,555 This neighborhood is so special. 2610 01:14:36,680 --> 01:14:38,724 And if people don't 2611 01:14:36,680 --> 01:14:38,724 get it, that's on them. 2612 01:14:41,727 --> 01:14:43,061 You know what? 2613 01:14:43,187 --> 01:14:45,022 I'm gonna stay up and work on my book a little bit. 2614 01:14:45,147 --> 01:14:47,191 OK. 2615 01:14:47,316 --> 01:14:48,650 You don't have to wait up. 2616 01:14:48,775 --> 01:14:51,653 Take all the time you 2617 01:14:48,775 --> 01:14:51,653 need 'cause I am planning 2618 01:14:51,737 --> 01:14:52,946 a little surprise for us. 2619 01:14:58,410 --> 01:15:00,496 [gentle music] 2620 01:15:00,621 --> 01:15:02,831 Are you a good 2621 01:15:00,621 --> 01:15:02,831 witch or a bad witch? 2622 01:15:02,956 --> 01:15:04,500 I was gonna ask 2623 01:15:02,956 --> 01:15:04,500 you the same thing. 2624 01:15:04,625 --> 01:15:05,834 Why? 2625 01:15:04,625 --> 01:15:05,834 I'm clearly Glinda the good. 2626 01:15:05,959 --> 01:15:06,835 I know. Sorry. 2627 01:15:06,960 --> 01:15:08,295 I don't know why I said that. 2628 01:15:08,420 --> 01:15:09,546 You look cute, but what's 2629 01:15:08,420 --> 01:15:09,546 with the headset? 2630 01:15:09,671 --> 01:15:11,381 Well, somebody's 2631 01:15:09,671 --> 01:15:11,381 gotta run the show, so-- 2632 01:15:11,506 --> 01:15:12,591 l get that. 2633 01:15:12,716 --> 01:15:14,510 I'm excited Where's 2634 01:15:12,716 --> 01:15:14,510 your husband? 2635 01:15:14,593 --> 01:15:16,428 Oh, he's been 2636 01:15:14,593 --> 01:15:16,428 out running errands 2637 01:15:16,553 --> 01:15:17,721 for the carnival all day. 2638 01:15:17,888 --> 01:15:19,264 I think he's waiting for the big reveal. 2639 01:15:19,389 --> 01:15:20,849 He doesn't want anyone 2640 01:15:19,389 --> 01:15:20,849 to see his costume 2641 01:15:20,974 --> 01:15:22,100 till the last minute. 2642 01:15:22,226 --> 01:15:23,477 I'll make sure 2643 01:15:22,226 --> 01:15:23,477 the cameras are rolling. 2644 01:15:23,602 --> 01:15:26,063 OK, yeah. 2645 01:15:26,188 --> 01:15:27,105 I should probably go. 2646 01:15:27,231 --> 01:15:28,190 All right, thanks. 2647 01:15:28,315 --> 01:15:29,191 Ty, let's get B-roll. 2648 01:15:31,735 --> 01:15:32,653 What do they say? 2649 01:15:32,778 --> 01:15:34,154 Wickedness was never happiness. 2650 01:15:34,279 --> 01:15:36,156 But this outfit begs to differ. 2651 01:15:36,281 --> 01:15:36,949 You look amazing. 2652 01:15:37,074 --> 01:15:38,242 Thank you. 2653 01:15:38,367 --> 01:15:39,493 Where is your costume. 2654 01:15:39,618 --> 01:15:40,953 I told you, it's a surprise. 2655 01:15:41,078 --> 01:15:42,246 OK, well, you better hurry up. 2656 01:15:42,412 --> 01:15:43,997 I can't be seen with a Halloween humbug. 2657 01:15:44,122 --> 01:15:47,042 I would not dream of it. 2658 01:15:47,167 --> 01:15:48,585 I don't know what to think. 2659 01:15:48,710 --> 01:15:50,295 I just can't tell 2660 01:15:48,710 --> 01:15:50,295 if she's up to no good. 2661 01:15:50,420 --> 01:15:52,089 It doesn't matter. 2662 01:15:52,256 --> 01:15:53,757 Look at this cul-de-sac. 2663 01:15:53,882 --> 01:15:56,093 You're literally 2664 01:15:53,882 --> 01:15:56,093 surrounded by loved ones. 2665 01:15:56,218 --> 01:15:57,803 You got this. 2666 01:15:57,928 --> 01:15:58,637 There you go. 2667 01:15:58,762 --> 01:16:01,056 Gotta go. 2668 01:16:01,181 --> 01:16:02,766 Look who's coming up. 2669 01:16:02,933 --> 01:16:04,393 (SINGING) Ghosts goblins 2670 01:16:04,518 --> 01:16:05,727 MARY LOUISE: Look who's coming. 2671 01:16:05,852 --> 01:16:07,062 Oh, yeah. 2672 01:16:07,145 --> 01:16:10,023 (SINGING) --when you think they aren't there 2673 01:16:10,148 --> 01:16:11,817 BOTH: Hello! 2674 01:16:11,942 --> 01:16:13,318 Happy Halloween. 2675 01:16:13,443 --> 01:16:14,653 (SINGING) Playing tricks-- 2676 01:16:14,778 --> 01:16:15,654 See you later. 2677 01:16:15,779 --> 01:16:18,949 Happy Halloween. 2678 01:16:19,074 --> 01:16:20,534 LUNA: Happy Halloween. 2679 01:16:20,659 --> 01:16:22,953 Ah, good morrow to you. 2680 01:16:23,078 --> 01:16:24,288 What are you? 2681 01:16:23,078 --> 01:16:24,288 30? 2682 01:16:24,454 --> 01:16:25,122 No, out of here. 2683 01:16:25,289 --> 01:16:26,164 Out. 2684 01:16:26,290 --> 01:16:27,165 You did my taxes last year. 2685 01:16:27,291 --> 01:16:28,166 You can't trick or treat. 2686 01:16:28,292 --> 01:16:29,585 You're too old. 2687 01:16:29,710 --> 01:16:32,296 [french] I'm afraid of the dinosaur. 2688 01:16:32,462 --> 01:16:33,088 What are you? 2689 01:16:33,213 --> 01:16:34,506 Mon dieu. 2690 01:16:34,631 --> 01:16:35,841 And don't come back. 2691 01:16:38,385 --> 01:16:39,761 I hope it picks up. 2692 01:16:39,886 --> 01:16:41,179 I'm not worried. 2693 01:16:41,305 --> 01:16:42,681 You think it has anything 2694 01:16:41,305 --> 01:16:42,681 to do with pretty 2695 01:16:42,806 --> 01:16:43,765 pink princess over there? 2696 01:16:43,890 --> 01:16:44,933 I mean, I hope not. 2697 01:16:45,017 --> 01:16:47,394 Oh, yeah, I see how it is. 2698 01:16:47,519 --> 01:16:49,479 You don't show up 2699 01:16:47,519 --> 01:16:49,479 for Helen's harp recital, 2700 01:16:49,646 --> 01:16:51,315 but you make it 2701 01:16:49,646 --> 01:16:51,315 to the Halloween party. 2702 01:16:51,440 --> 01:16:52,941 Sorry, sis. 2703 01:16:53,066 --> 01:16:55,277 You know I can't pass up a good 2704 01:16:53,066 --> 01:16:55,277 old-fashioned fright fest. 2705 01:16:55,360 --> 01:16:58,196 It is a full moon, but keep the scares to a minimum. 2706 01:16:58,322 --> 01:17:00,115 Emily will have you 2707 01:16:58,322 --> 01:17:00,115 removed from the premises. 2708 01:17:00,240 --> 01:17:01,491 It's true. 2709 01:17:01,658 --> 01:17:02,826 I'm more Teen Wolf than full blown Lycan. 2710 01:17:02,951 --> 01:17:04,328 What-- 2711 01:17:04,494 --> 01:17:05,787 Lycan is nerdy little 2712 01:17:04,494 --> 01:17:05,787 brother speak for werewolf. 2713 01:17:05,912 --> 01:17:08,290 The lore is very important to me, 2714 01:17:08,415 --> 01:17:10,083 especially at this time of year. 2715 01:17:10,208 --> 01:17:11,418 Do you accept cashier's checks? 2716 01:17:11,543 --> 01:17:12,210 Oh, sure. 2717 01:17:12,336 --> 01:17:13,045 I don't see why not. 2718 01:17:13,170 --> 01:17:13,837 Thank you. 2719 01:17:13,962 --> 01:17:14,796 You're welcome. 2720 01:17:14,921 --> 01:17:16,715 These are great, by the way. 2721 01:17:16,840 --> 01:17:17,841 Yeah. 2722 01:17:17,966 --> 01:17:18,967 All right, scare you guys later. 2723 01:17:19,051 --> 01:17:20,719 Bucky, this isn't Costco. 2724 01:17:20,844 --> 01:17:21,803 Those aren't free samples. 2725 01:17:21,928 --> 01:17:22,804 No, no, no. 2726 01:17:22,929 --> 01:17:23,972 Let him have it. 2727 01:17:24,097 --> 01:17:27,434 Like it or not, 2728 01:17:24,097 --> 01:17:27,434 the man is generous. 2729 01:17:27,559 --> 01:17:30,062 [WILLIE DIXON, "I AIN'T 2730 01:17:27,559 --> 01:17:30,062 SUPERSTITIOUS"] 2731 01:17:30,187 --> 01:17:32,439 Well, I ain't superstitious 2732 01:17:32,564 --> 01:17:38,153 But a black cat crossed my trail 2733 01:17:38,278 --> 01:17:39,738 Well, I ain't superstitious-- 2734 01:17:39,863 --> 01:17:42,282 Sister. 2735 01:17:42,407 --> 01:17:46,662 Who dares receive it other 2736 01:17:42,407 --> 01:17:46,662 as we shall make our griefs and 2737 01:17:46,787 --> 01:17:48,997 clamor roar upon this death? 2738 01:17:49,122 --> 01:17:51,792 And now, straight from Transylvania, 2739 01:17:51,917 --> 01:17:54,252 some dark magic from Dracula. 2740 01:17:54,378 --> 01:17:57,339 I want to blow your mind. 2741 01:17:57,464 --> 01:17:58,924 Ah, haha! 2742 01:17:59,049 --> 01:18:02,844 False face must hide what the false heart doth know. 2743 01:18:02,969 --> 01:18:04,971 Ho, ho, ho, ho, ho. 2744 01:18:05,097 --> 01:18:08,058 I hope I haven't made a mistake. 2745 01:18:08,225 --> 01:18:09,893 [smoke puffs] 2746 01:18:10,060 --> 01:18:10,852 Ah. 2747 01:18:10,977 --> 01:18:12,646 Oh! 2748 01:18:12,771 --> 01:18:15,524 You are like me now, my love. 2749 01:18:15,649 --> 01:18:17,234 Ho, ho, ho. 2750 01:18:17,359 --> 01:18:20,654 All right, everybody, let's give it up for DJ Frankenstein 2751 01:18:20,779 --> 01:18:22,197 and his boo thang. 2752 01:18:22,322 --> 01:18:23,573 [cheering] 2753 01:18:23,740 --> 01:18:26,076 [music playing] 2754 01:18:26,201 --> 01:18:28,120 (SINGING) If you're 2755 01:18:26,201 --> 01:18:28,120 looking at our costumes 2756 01:18:28,245 --> 01:18:29,579 And you're feeling kind of jelly 2757 01:18:29,704 --> 01:18:31,957 I'll tell you a story by the Lady Mary Shelley 2758 01:18:32,082 --> 01:18:33,750 (SINGING) This tale is guaranteed to send 2759 01:18:33,917 --> 01:18:35,210 a shiver down your spine 2760 01:18:35,293 --> 01:18:37,295 It's about the one 2761 01:18:35,293 --> 01:18:37,295 and only Dr. Frankenstein 2762 01:18:37,421 --> 01:18:39,172 (SINGING) He ignored his friends at school 2763 01:18:39,297 --> 01:18:40,882 and didn't listen to his teachers 2764 01:18:40,966 --> 01:18:43,510 He went around his lab just 2765 01:18:40,966 --> 01:18:43,510 to work on his creature 2766 01:18:43,635 --> 01:18:45,137 (SINGING) It took a bolt of lightning 2767 01:18:45,262 --> 01:18:46,471 to bring the thing to life 2768 01:18:46,596 --> 01:18:47,639 And then when he was done 2769 01:18:47,764 --> 01:18:49,224 He started working on his wife 2770 01:18:49,349 --> 01:18:50,100 Doctor what? 2771 01:18:50,225 --> 01:18:51,435 (SINGING) Doctor, doctor 2772 01:18:51,560 --> 01:18:52,769 Dr. Frankenstein. 2773 01:18:51,560 --> 01:18:52,769 - (SINGING) Doctor who? 2774 01:18:52,936 --> 01:18:53,895 (SINGING) Doctor, doctor 2775 01:18:54,020 --> 01:18:55,397 Dr. Frankenstein 2776 01:18:55,522 --> 01:18:59,484 [cheering] 2777 01:19:00,861 --> 01:19:02,070 EMILY: Hey. 2778 01:19:02,195 --> 01:19:03,697 Hey. 2779 01:19:03,822 --> 01:19:07,492 I-- I should have said this earlier, but I just wanted 2780 01:19:07,617 --> 01:19:09,035 to thank you for your kindness. 2781 01:19:09,161 --> 01:19:11,747 It meant a lot 2782 01:19:09,161 --> 01:19:11,747 to Jared and all of us, 2783 01:19:11,872 --> 01:19:14,124 really, that you were willing to give us a second chance. 2784 01:19:14,249 --> 01:19:15,667 Please, don't mention it. 2785 01:19:15,792 --> 01:19:17,252 And I want to give 2786 01:19:15,792 --> 01:19:17,252 you something. 2787 01:19:17,335 --> 01:19:19,129 It's-- it's not totally finished. 2788 01:19:19,254 --> 01:19:20,422 It's the dummy. 2789 01:19:20,547 --> 01:19:22,883 But in the spirit of Ever Scream Lane, 2790 01:19:23,008 --> 01:19:24,259 it's about a little 2791 01:19:23,008 --> 01:19:24,259 scarecrow who 2792 01:19:24,384 --> 01:19:25,761 loves the tricks of Halloween and 2793 01:19:25,886 --> 01:19:27,012 a witch who loves the treats. 2794 01:19:27,137 --> 01:19:29,598 And, well, they figure 2795 01:19:27,137 --> 01:19:29,598 out that they can 2796 01:19:29,723 --> 01:19:31,183 both have a Happy Halloween. 2797 01:19:31,308 --> 01:19:33,226 It's so cute. 2798 01:19:33,351 --> 01:19:34,019 Oh, look. 2799 01:19:34,144 --> 01:19:34,811 It's us. 2800 01:19:34,978 --> 01:19:35,645 Who did this? 2801 01:19:35,770 --> 01:19:37,272 Oh, I did it. 2802 01:19:37,397 --> 01:19:39,274 Yeah, I-- I did it. 2803 01:19:39,399 --> 01:19:42,944 I-- you know, this whole season has been full of ups and downs, 2804 01:19:43,069 --> 01:19:45,864 but it's really inspired me to get back to doing what I love. 2805 01:19:45,989 --> 01:19:47,282 And you were a huge 2806 01:19:45,989 --> 01:19:47,282 part of that. 2807 01:19:47,407 --> 01:19:48,700 I don't understand. 2808 01:19:48,825 --> 01:19:50,744 You've just always 2809 01:19:48,825 --> 01:19:50,744 known what you've wanted, 2810 01:19:50,869 --> 01:19:52,329 and you've gone for it. 2811 01:19:52,496 --> 01:19:54,289 And I truly admire that. 2812 01:19:54,372 --> 01:19:56,041 And I may have gotten a little sidetracked, 2813 01:19:56,166 --> 01:19:59,002 but I realized I gotta get back to doing what I love, 2814 01:19:59,127 --> 01:20:00,128 which is writing books. 2815 01:20:00,212 --> 01:20:02,672 Well, thank you for this. 2816 01:20:02,839 --> 01:20:06,384 And thank you for what you said when you visited the studio. 2817 01:20:06,510 --> 01:20:09,054 It really helped me put 2818 01:20:06,510 --> 01:20:09,054 everything into perspective. 2819 01:20:09,179 --> 01:20:12,933 I could have been a lot nicer to you as well. 2820 01:20:13,058 --> 01:20:14,643 Maybe now we can start over? 2821 01:20:14,768 --> 01:20:16,061 I'd really like that. 2822 01:20:16,186 --> 01:20:17,062 Yeah? 2823 01:20:17,187 --> 01:20:18,814 Yeah, I'd really like that. 2824 01:20:18,897 --> 01:20:22,859 And just a heads-up, you 2825 01:20:18,897 --> 01:20:22,859 might want to send some more 2826 01:20:22,984 --> 01:20:24,819 volunteers to the ticket booth. 2827 01:20:22,984 --> 01:20:24,819 - Oh, really? 2828 01:20:24,945 --> 01:20:26,905 ASHLYNN: I've been sharing 2829 01:20:24,945 --> 01:20:26,905 the fun on my stories, 2830 01:20:27,030 --> 01:20:28,573 and the word is really spreading. 2831 01:20:28,698 --> 01:20:30,867 You're about to have a lot 2832 01:20:28,698 --> 01:20:30,867 more visitors headed your way. 2833 01:20:30,992 --> 01:20:31,868 Oh, thank you. 2834 01:20:31,993 --> 01:20:33,495 We're ready for them. 2835 01:20:33,578 --> 01:20:36,748 Ladies and gentlemen, it's time for our special guest, 2836 01:20:36,873 --> 01:20:38,208 Nickelback on Elm Street. 2837 01:20:38,333 --> 01:20:42,420 BOTH: I love Nickelback. 2838 01:20:42,546 --> 01:20:44,840 [cheering] 2839 01:20:44,923 --> 01:20:48,218 Give it up for the lead singer, Chaddy Kroeger. 2840 01:20:54,558 --> 01:20:58,478 [guitar strums] 2841 01:20:59,604 --> 01:21:01,231 I realized when I was picking out 2842 01:21:01,356 --> 01:21:04,192 this Chaddy Kroeger outfit, 2843 01:21:01,356 --> 01:21:04,192 that was the old Jared thinking. 2844 01:21:04,317 --> 01:21:06,695 Now, I'm thinking as your husband. 2845 01:21:06,778 --> 01:21:10,448 What I really wanted was something for-- for us. 2846 01:21:10,574 --> 01:21:11,616 That's what this is. 2847 01:21:11,741 --> 01:21:13,618 What is this? 2848 01:21:13,743 --> 01:21:15,203 Step into my lair. 2849 01:21:15,328 --> 01:21:19,332 [spooky music] 2850 01:21:24,296 --> 01:21:25,505 BELINDA: Oh, oh. 2851 01:21:25,630 --> 01:21:28,049 Oh, look at their costumes. 2852 01:21:28,174 --> 01:21:29,926 Could they be more adorable? 2853 01:21:30,093 --> 01:21:31,636 BELINDA: No. 2854 01:21:31,761 --> 01:21:33,138 Someone surprised me with 2855 01:21:31,761 --> 01:21:33,138 a couple's costume, after all. 2856 01:21:33,263 --> 01:21:35,140 I like this so much, 2857 01:21:33,263 --> 01:21:35,140 I'm not gonna take it off. 2858 01:21:35,265 --> 01:21:37,559 I don't think I could take these off if I wanted to. 2859 01:21:37,684 --> 01:21:39,644 Pamela sewed my shirt 2860 01:21:37,684 --> 01:21:39,644 into my pants. 2861 01:21:39,769 --> 01:21:42,355 Thanks again for making 2862 01:21:39,769 --> 01:21:42,355 the fundraiser happen, guys. 2863 01:21:42,480 --> 01:21:44,065 They are still 2864 01:21:42,480 --> 01:21:44,065 counting donations, 2865 01:21:44,190 --> 01:21:48,028 but we have already earned double what we did last year. 2866 01:21:48,153 --> 01:21:49,863 We should get some mead. 2867 01:21:49,988 --> 01:21:52,574 MARVIN: By the way, a courier 2868 01:21:49,988 --> 01:21:52,574 dropped this off today. 2869 01:21:52,699 --> 01:21:54,117 You were busy with your tape measure, 2870 01:21:54,242 --> 01:21:55,619 so I told him I 2871 01:21:54,242 --> 01:21:55,619 would give it to you. 2872 01:21:55,785 --> 01:21:57,287 OK, thanks. 2873 01:21:57,454 --> 01:21:58,204 What's this? 2874 01:21:58,330 --> 01:21:59,164 It's velvet. 2875 01:22:07,339 --> 01:22:08,965 I got in. 2876 01:22:09,132 --> 01:22:10,425 We're going to Norway! 2877 01:22:10,550 --> 01:22:12,469 [cheering] 2878 01:22:12,636 --> 01:22:16,348 That is if my wife and I agree after an in-depth discussion. 2879 01:22:16,473 --> 01:22:17,557 There you go. 2880 01:22:17,682 --> 01:22:19,851 ALBERT: Good save. 2881 01:22:19,976 --> 01:22:21,269 Santa Academy! 2882 01:22:21,394 --> 01:22:22,437 Yes! 2883 01:22:22,520 --> 01:22:24,064 Hey, but tonight's not about Santa. 2884 01:22:24,189 --> 01:22:25,940 And we may only have 2885 01:22:24,189 --> 01:22:25,940 a few hours left 2886 01:22:26,066 --> 01:22:29,694 to celebrate before Christmas takes over so what do you say 2887 01:22:29,819 --> 01:22:31,154 we give Halloween all we got? 2888 01:22:31,321 --> 01:22:32,739 Happy Halloween. 2889 01:22:32,864 --> 01:22:34,324 ALL: Happy Halloween! 2890 01:22:34,449 --> 01:22:36,159 LUNA: Halloween is cool. 2891 01:22:38,662 --> 01:22:41,206 PAMELA: All right, Ned, I'll have some. 2892 01:22:41,331 --> 01:22:43,208 EMILY (VOICEOVER): And thus, 2893 01:22:41,331 --> 01:22:43,208 began a new chapter 2894 01:22:43,333 --> 01:22:45,293 in the story of Evergreen Lane. 2895 01:22:45,377 --> 01:22:48,630 We became the annual go 2896 01:22:45,377 --> 01:22:48,630 to place for trick or treating. 2897 01:22:48,755 --> 01:22:52,092 And the spooky alley 2898 01:22:48,755 --> 01:22:52,092 fundraiser was a huge success. 2899 01:22:52,217 --> 01:22:54,469 In order to keep the peace, 2900 01:22:52,217 --> 01:22:54,469 we let Pamela and 2901 01:22:54,594 --> 01:22:56,805 Helen win the costume contest. 2902 01:22:56,930 --> 01:22:58,974 The excitement of my new 2903 01:22:56,930 --> 01:22:58,974 children's book, 2904 01:22:59,099 --> 01:23:01,142 along with Jared's loving support, 2905 01:23:01,267 --> 01:23:03,061 gave me the confidence 2906 01:23:01,267 --> 01:23:03,061 to quit my job 2907 01:23:03,186 --> 01:23:05,313 and pursue writing full-time. 2908 01:23:05,438 --> 01:23:07,857 I know what Gram-Gram was trying to tell me. 2909 01:23:08,024 --> 01:23:11,319 The true spirit of Halloween is about remembering the ones you 2910 01:23:11,444 --> 01:23:13,822 love and having fun in creating memories 2911 01:23:13,947 --> 01:23:15,573 with those that are still here. 2912 01:23:15,699 --> 01:23:17,993 If you can remember 2913 01:23:15,699 --> 01:23:17,993 that and pass 2914 01:23:18,118 --> 01:23:20,370 the tradition 2915 01:23:18,118 --> 01:23:20,370 on to the next generation, 2916 01:23:20,495 --> 01:23:23,456 that spirit will never truly die. 2917 01:23:23,581 --> 01:23:27,085 (SINGING) La, la, la, la, la 2918 01:23:29,796 --> 01:23:34,009 [spooky music] 178830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.