Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:03,704
(Charlie)
Previously on Graceland...
2
00:00:03,737 --> 00:00:04,838
- So you like it rough.
- Come on, mama.
3
00:00:04,872 --> 00:00:06,574
- [grunts]
- [groans]
4
00:00:06,607 --> 00:00:07,875
Secretly, I liked it.
5
00:00:07,908 --> 00:00:09,077
But next time,
maybe not so rough.
6
00:00:09,110 --> 00:00:10,678
I think I'm gonna be running
7
00:00:10,711 --> 00:00:12,580
everything that has to do
with the Sarkissian family.
8
00:00:12,613 --> 00:00:14,415
And I'm thinking
a great man can use
9
00:00:14,448 --> 00:00:16,750
a beautiful woman
by his side.
10
00:00:16,784 --> 00:00:18,152
(Charlie)
I want Germaine.
11
00:00:18,186 --> 00:00:19,220
If he tries to bolt,
don't be afraid
12
00:00:19,253 --> 00:00:20,588
to kick his ass
through a door.
13
00:00:20,621 --> 00:00:22,156
(Jakes)
Copy that.
14
00:00:22,190 --> 00:00:23,724
Somebody want to tell me
what the hell happened?
15
00:00:23,757 --> 00:00:25,259
He's an informant.
16
00:00:25,293 --> 00:00:26,260
(Jakes)
He's an informant for whom?
17
00:00:26,294 --> 00:00:28,096
(Charlie)
ATF.
18
00:00:28,129 --> 00:00:30,664
Look, the feds,
they have to have a mole,
19
00:00:30,698 --> 00:00:32,833
but you're never gonna know
until you ask.
20
00:00:32,866 --> 00:00:34,335
Ask who?
21
00:00:34,368 --> 00:00:36,870
Grab a federal agent,
tie his ass to a chair,
22
00:00:36,904 --> 00:00:38,839
and make him tell you
who the mole is.
23
00:00:38,872 --> 00:00:41,342
TLX119.
24
00:00:41,375 --> 00:00:42,443
Who you tailing?
25
00:00:42,476 --> 00:00:44,178
(Briggs)
One of the Sarkissians.
26
00:00:44,212 --> 00:00:47,014
(Logan)
Agent Warren,
what is Paul Briggs capable of?
27
00:00:47,047 --> 00:00:48,882
(Mike)
I wish I had more to tell you.
28
00:00:48,916 --> 00:00:51,185
If Paul's up to something,
it's news to me.
29
00:00:51,219 --> 00:00:54,188
[dramatic music]
30
00:00:54,222 --> 00:01:00,828
*
31
00:01:09,737 --> 00:01:12,206
[door opens]
32
00:01:12,240 --> 00:01:13,541
[door shuts]
33
00:01:13,574 --> 00:01:16,610
[footsteps approaching]
34
00:01:16,644 --> 00:01:19,813
I know you've had
a hell of a day, Logan.
35
00:01:19,847 --> 00:01:22,816
But I'm gonna ask you
some questions.
36
00:01:22,850 --> 00:01:24,552
And I want you to exercise
37
00:01:24,585 --> 00:01:27,588
some sober reflection
before you answer me,
38
00:01:27,621 --> 00:01:30,224
because if you say
what I think you're gonna say,
39
00:01:30,258 --> 00:01:36,697
well, things are liable
to get a whole lot rougher.
40
00:01:40,134 --> 00:01:42,503
Are you gonna kill me?
41
00:01:44,538 --> 00:01:46,807
(Briggs)
You don't get to ask
the questions.
42
00:01:55,783 --> 00:01:57,151
What'd he say?
Anything?
43
00:01:57,185 --> 00:01:58,519
Well, nothing good.
44
00:01:58,552 --> 00:01:59,820
We just got to keep
working him over.
45
00:01:59,853 --> 00:02:01,021
He'll break.
46
00:02:01,054 --> 00:02:03,457
Nothing good:
phrase of the night.
47
00:02:03,491 --> 00:02:05,526
This has been
going on too long.
48
00:02:05,559 --> 00:02:06,927
You know what happens
if they catch us
49
00:02:06,960 --> 00:02:09,096
with the head
of Los Angeles FBI?
50
00:02:09,129 --> 00:02:11,365
Nothing good?
51
00:02:11,399 --> 00:02:12,966
It ain't no joke.
52
00:02:13,000 --> 00:02:14,635
We got to get rid of this guy
as soon as possible.
53
00:02:14,668 --> 00:02:17,671
Hey, Ari, the FBI
is up your ass, brother,
54
00:02:17,705 --> 00:02:19,473
and you don't know how far.
55
00:02:19,507 --> 00:02:20,674
Now, you want
to go in there
56
00:02:20,708 --> 00:02:22,376
and put a slug
in this guy's brain?
57
00:02:22,410 --> 00:02:24,645
Fine, let's do it,
but I think it's a waste.
58
00:02:24,678 --> 00:02:25,979
He's a source of information.
59
00:02:26,013 --> 00:02:27,348
We find out what he knows first,
60
00:02:27,381 --> 00:02:29,517
and then we bury him.
61
00:02:29,550 --> 00:02:31,352
I hate to see
a half-smoked cigarette
62
00:02:31,385 --> 00:02:34,021
on the ground.
63
00:02:34,054 --> 00:02:35,155
Okay.
64
00:02:35,189 --> 00:02:39,393
So frustrated, guy.
65
00:02:39,427 --> 00:02:42,129
Don't know what
I'm fighting for anymore.
66
00:02:42,162 --> 00:02:44,665
What do you mean?
67
00:02:44,698 --> 00:02:47,134
I talked to Tev.
68
00:02:47,167 --> 00:02:48,669
Martun is giving Toros
69
00:02:48,702 --> 00:02:50,904
his Artsiv yev Arryutsy
tomorrow.
70
00:02:50,938 --> 00:02:52,072
His Eagle and Lion?
71
00:02:52,105 --> 00:02:53,907
He shake hands,
kisses babies,
72
00:02:53,941 --> 00:02:55,876
receives
his initiation tattoos,
73
00:02:55,909 --> 00:02:57,411
and then it's over.
74
00:02:57,445 --> 00:02:58,746
Leadership is passed on.
75
00:02:58,779 --> 00:03:00,013
He is the new prince.
76
00:03:00,047 --> 00:03:03,484
That's bullshit, man.
77
00:03:03,517 --> 00:03:06,587
So you keep
working over our friend.
78
00:03:06,620 --> 00:03:09,390
I'm gonna go home
and get some sleep.
79
00:03:09,423 --> 00:03:10,424
You know what?
80
00:03:10,458 --> 00:03:11,725
I think we should
let him stew
81
00:03:11,759 --> 00:03:13,327
in his own filth
for a night.
82
00:03:13,361 --> 00:03:15,028
Maybe that'll loosen
his dumb ass up.
83
00:03:15,062 --> 00:03:16,063
You're sick, guy.
84
00:03:16,096 --> 00:03:17,531
I like it.
85
00:03:21,435 --> 00:03:25,239
Dale, get up.
86
00:03:25,273 --> 00:03:27,275
- Dale.
- Charlie, it's dark out.
87
00:03:27,308 --> 00:03:29,377
Listen, ATF won't let us
bust Germaine
88
00:03:29,410 --> 00:03:30,678
because they're building cases
89
00:03:30,711 --> 00:03:32,079
on all his gun-running clients,
right?
90
00:03:32,112 --> 00:03:33,547
What if we bag his ass
91
00:03:33,581 --> 00:03:35,349
without laying a finger
on their investigation?
92
00:03:35,383 --> 00:03:36,517
Mm-mm, I'm sleeping.
93
00:03:36,550 --> 00:03:37,785
No, you're not.
Get up. Come on.
94
00:03:37,818 --> 00:03:39,420
Why are you
bothering me?
95
00:03:39,453 --> 00:03:40,754
Because I want Germaine.
96
00:03:40,788 --> 00:03:42,456
Yeah, well, I want
a big house,
97
00:03:42,490 --> 00:03:43,924
I want a million dollars,
98
00:03:43,957 --> 00:03:45,125
and I want the love
of a beautiful woman.
99
00:03:45,158 --> 00:03:46,460
It's not in my cards.
100
00:03:46,494 --> 00:03:48,061
Then you need a new deck, boo.
Let's go.
101
00:03:48,095 --> 00:03:49,797
Listen, you're gonna go there.
102
00:03:49,830 --> 00:03:51,899
You're gonna tell Germaine that
the oxy business crapped out
103
00:03:51,932 --> 00:03:53,801
when the Windgates
got busted
104
00:03:53,834 --> 00:03:55,569
and that you want to get
into money laundering.
105
00:03:55,603 --> 00:03:57,204
I don't think Germaine
is taking interns, Charlie.
106
00:03:57,237 --> 00:03:59,072
Let me sleep.
107
00:03:59,106 --> 00:04:00,874
I'm not talking about an intern.
I'm talking about a buffer.
108
00:04:00,908 --> 00:04:01,975
ATF is protecting this guy.
109
00:04:02,009 --> 00:04:03,411
He knows that deal with ATF
is bullshit.
110
00:04:03,444 --> 00:04:04,712
One minute,
they got his back.
111
00:04:04,745 --> 00:04:06,380
Next minute,
they got him in cuffs.
112
00:04:06,414 --> 00:04:08,649
But what if he has someone else
doing his dirty work?
113
00:04:08,682 --> 00:04:10,083
You go in.
You meet his clients.
114
00:04:10,117 --> 00:04:11,319
You learn his network.
115
00:04:11,352 --> 00:04:12,620
The more you know
about his business,
116
00:04:12,653 --> 00:04:14,087
the easier it'll be.
117
00:04:14,121 --> 00:04:15,589
So you want me to become him?
118
00:04:15,623 --> 00:04:17,391
Yes, yes.
119
00:04:17,425 --> 00:04:19,927
Wheels up in two hours,
all right?
120
00:04:19,960 --> 00:04:21,261
Just...here.
121
00:04:21,295 --> 00:04:22,229
- Just--just get up.
- Don't--
122
00:04:22,262 --> 00:04:23,331
Let's get ready.
123
00:04:23,364 --> 00:04:29,303
*
124
00:04:29,337 --> 00:04:32,340
[grunting]
125
00:04:34,708 --> 00:04:36,344
Hey, Paige.
126
00:04:36,377 --> 00:04:37,978
- Yeah.
- Have you seen Briggs?
127
00:04:38,011 --> 00:04:39,847
- No.
- Heard from him, anything?
128
00:04:39,880 --> 00:04:41,649
- Mm-mm.
- Shit.
129
00:04:41,682 --> 00:04:44,251
'Sup, bro?
What's going on?
130
00:04:44,284 --> 00:04:46,454
Briggs kidnapped Logan.
131
00:04:46,487 --> 00:04:47,621
What?
132
00:04:50,624 --> 00:04:51,659
What are you talking about?
133
00:04:51,692 --> 00:04:53,026
They grabbed him
off the street
134
00:04:53,060 --> 00:04:54,027
and threw him
in the back of a van.
135
00:04:54,061 --> 00:04:55,195
Wait, wait, wait,
who is they?
136
00:04:55,228 --> 00:04:56,997
I'm assuming Ari Adamian.
137
00:04:57,030 --> 00:04:59,667
No, no, he's not under
with the Sarkissians anymore,
138
00:04:59,700 --> 00:05:00,701
so no.
139
00:05:00,734 --> 00:05:02,169
Well, if Briggs grabbed Logan,
140
00:05:02,202 --> 00:05:04,104
he's got to have
a good reason for it, right?
141
00:05:04,137 --> 00:05:05,506
I know, and that's why
I haven't called this in.
142
00:05:05,539 --> 00:05:06,707
But I've been trying
to get ahold of him
143
00:05:06,740 --> 00:05:08,709
all night, all morning,
nothing.
144
00:05:08,742 --> 00:05:11,479
And if the SAC of the FBI
doesn't show up for work...
145
00:05:11,512 --> 00:05:12,813
Yeah, they're definitely
gonna notice it.
146
00:05:12,846 --> 00:05:14,682
I might need your help
with this one.
147
00:05:19,387 --> 00:05:20,521
Hi.
148
00:05:20,554 --> 00:05:24,692
Uh, guys,
I have a little problem.
149
00:05:26,527 --> 00:05:29,663
I kidnapped Agent Logan.
150
00:05:29,697 --> 00:05:30,831
(Briggs on recorder)
Ari pulled me in.
151
00:05:30,864 --> 00:05:32,132
He handed me a mask.
152
00:05:32,165 --> 00:05:34,001
I had no idea
where we were going.
153
00:05:34,034 --> 00:05:35,536
(Logan on recorder)
Bullshit.
154
00:05:35,569 --> 00:05:37,304
(Briggs on recorder)
I warned you, Logan.
155
00:05:37,337 --> 00:05:39,206
I told you they wanted
to question somebody.
156
00:05:39,239 --> 00:05:40,541
Remember that?
157
00:05:40,574 --> 00:05:41,842
They're trying to find out
158
00:05:41,875 --> 00:05:43,210
how deep
the federal investigation goes?
159
00:05:43,243 --> 00:05:44,978
Well, here we are.
160
00:05:45,012 --> 00:05:47,715
(Logan on recorder)
What do you want from me?
161
00:05:47,748 --> 00:05:49,383
I don't want shit, man.
162
00:05:49,417 --> 00:05:50,584
I didn't want this
in the first place.
163
00:05:50,618 --> 00:05:51,919
It wasn't my design.
164
00:05:51,952 --> 00:05:53,186
Then get me out.
165
00:05:53,220 --> 00:05:54,354
[scoffs]
166
00:05:54,388 --> 00:05:55,589
You want out?
167
00:05:55,623 --> 00:05:56,924
Okay, man,
I'll get you out.
168
00:05:56,957 --> 00:05:58,426
You say the word, Logan,
169
00:05:58,459 --> 00:06:00,027
and I'll shoot us
out of here right now.
170
00:06:00,060 --> 00:06:01,429
Matter of fact,
I'll do you one better.
171
00:06:01,462 --> 00:06:03,497
I'll call in the cavalry,
how's that, hmm?
172
00:06:03,531 --> 00:06:05,198
Tacked-out agents,
flash-bangs,
173
00:06:05,232 --> 00:06:06,734
birds in the sky,
the whole nine.
174
00:06:06,767 --> 00:06:09,202
But if we bring
Ari in now,
175
00:06:09,236 --> 00:06:13,273
we can't touch Martun,
and you and I both know it.
176
00:06:14,908 --> 00:06:16,910
[sighs]
Look.
177
00:06:16,944 --> 00:06:20,047
I have no idea how many people
have suffered for this case,
178
00:06:20,080 --> 00:06:21,582
but I do know this.
179
00:06:21,615 --> 00:06:23,250
Between Paige and myself,
180
00:06:23,283 --> 00:06:26,086
we have never been closer
to getting Martun Sarkissian
181
00:06:26,119 --> 00:06:28,789
than we are right now.
182
00:06:28,822 --> 00:06:31,058
We are so close.
183
00:06:31,091 --> 00:06:33,761
So you have a big decision
to make.
184
00:06:38,966 --> 00:06:41,769
You hold your cover.
185
00:06:41,802 --> 00:06:44,304
I want Martun.
186
00:06:44,337 --> 00:06:47,775
You do
whatever you have to do,
187
00:06:47,808 --> 00:06:50,043
but the second
you can get me out--
188
00:06:50,077 --> 00:06:51,779
the second--
189
00:06:51,812 --> 00:06:55,148
you do it.
190
00:06:55,182 --> 00:06:59,352
(Logan on recorder)
Paul, I do not
want to die here.
191
00:07:02,289 --> 00:07:04,625
Wow, Jesus Christ.
192
00:07:04,658 --> 00:07:06,093
Dude's got balls,
I'll give him that.
193
00:07:06,126 --> 00:07:07,761
(Mike)
Come on, Briggs.
194
00:07:07,795 --> 00:07:09,396
Ari isn't driving this.
195
00:07:09,429 --> 00:07:10,831
Three days ago
in your room,
196
00:07:10,864 --> 00:07:12,733
I heard you give Ari
Logan's plate number.
197
00:07:12,766 --> 00:07:16,069
[chuckles] No, Mike, that--
that's not what you heard.
198
00:07:16,103 --> 00:07:19,172
What you heard was Ari
giving me Logan's plate number.
199
00:07:19,206 --> 00:07:20,808
Listen, I know what I heard.
200
00:07:20,841 --> 00:07:23,611
Mike, you were about to vomit
your way through withdrawal.
201
00:07:23,644 --> 00:07:25,145
(Mike)
Yeah, that was before.
202
00:07:25,178 --> 00:07:28,882
You had a full-blown
psychotic breakdown, Mike.
203
00:07:36,356 --> 00:07:37,491
[sighs]
204
00:07:37,525 --> 00:07:40,928
Look, I know what I heard, okay?
205
00:07:40,961 --> 00:07:44,932
TLX119.
206
00:07:44,965 --> 00:07:46,800
That's what you said
on the phone.
207
00:07:46,834 --> 00:07:48,201
I didn't make it up.
208
00:07:48,235 --> 00:07:49,670
Yes, I did say that,
because I was repeating--
209
00:07:49,703 --> 00:07:51,171
I didn't make this up,
okay?
210
00:07:51,204 --> 00:07:52,706
I don't know what game
you're playing here,
211
00:07:52,740 --> 00:07:54,174
but whatever it is,
you don't have to--
212
00:07:54,207 --> 00:07:57,645
Mike, look in my eyes.
213
00:07:57,678 --> 00:07:59,379
This is not a game.
214
00:08:01,348 --> 00:08:04,317
[electronic music]
215
00:08:04,351 --> 00:08:10,591
*
216
00:08:15,763 --> 00:08:18,799
(Paige)
What time does it start?
217
00:08:18,832 --> 00:08:20,734
(Toros)
It's tonight, but I want you
to come early.
218
00:08:20,768 --> 00:08:22,570
Mm-hmm, and who's
gonna be there?
219
00:08:22,603 --> 00:08:25,005
(Toros)
Leadership, important people.
220
00:08:25,038 --> 00:08:26,373
Well, sounds intimate.
221
00:08:26,406 --> 00:08:28,341
You sure it's not inappropriate
if I come?
222
00:08:28,375 --> 00:08:31,845
If it were inappropriate,
I wouldn't invite you.
223
00:08:31,879 --> 00:08:33,413
(Paige)
I mean, I don't know.
224
00:08:33,446 --> 00:08:35,182
(Toros)
Paige, I'm gonna ask you
this now,
225
00:08:35,215 --> 00:08:36,416
one last and final time.
226
00:08:36,449 --> 00:08:40,387
Do you want to be
with me or not?
227
00:08:40,420 --> 00:08:43,190
(Paige)
Yes.
228
00:08:43,223 --> 00:08:45,258
If you're holding Logan here,
229
00:08:45,292 --> 00:08:47,394
we could set up
surveillance here.
230
00:08:47,427 --> 00:08:49,262
Yeah, looks like
a good vantage point, so...
231
00:08:49,296 --> 00:08:50,864
I don't know, guys.
232
00:08:50,898 --> 00:08:53,533
You got too many blind corners.
I can't take the risk.
233
00:08:53,567 --> 00:08:55,235
Even if Logan wants to stay
strapped to the chair all day,
234
00:08:55,268 --> 00:08:56,737
we should still
have a team in place.
235
00:08:56,770 --> 00:08:58,839
(Tuturro)
Yeah, at least
as a precaution, right?
236
00:08:58,872 --> 00:09:00,007
Well, hello.
237
00:09:00,040 --> 00:09:01,575
Did you not get the memo?
238
00:09:01,609 --> 00:09:03,577
We're gearing up for an op,
not a dinner party.
239
00:09:03,611 --> 00:09:05,012
Yeah, the Sarkissians
are having
240
00:09:05,045 --> 00:09:06,947
an initiation ceremony
for Toros tonight,
241
00:09:06,980 --> 00:09:09,116
and he wants me there,
so, uh...
242
00:09:09,149 --> 00:09:11,218
- What's that?
- It's a sort of a baptism.
243
00:09:11,251 --> 00:09:12,753
He's getting tattooed to show
his ascension
244
00:09:12,786 --> 00:09:15,122
into the Sarkissian
upper ranks.
245
00:09:15,155 --> 00:09:16,423
And you're gonna be
on his arm,
246
00:09:16,456 --> 00:09:18,859
so that makes you two,
what, a couple?
247
00:09:18,892 --> 00:09:20,694
I will be in the room
with Martun Sarkissian,
248
00:09:20,728 --> 00:09:23,964
so this is exactly what we've
been working towards, right?
249
00:09:27,334 --> 00:09:29,569
If it were any of the guys
in this position,
250
00:09:29,603 --> 00:09:31,104
no one would be
trying to stop him.
251
00:09:31,138 --> 00:09:32,439
- You know that, right?
- Didn't say anything.
252
00:09:32,472 --> 00:09:34,041
(Mike)
No, she's right.
253
00:09:34,074 --> 00:09:36,209
If you lock in your cover
with Toros tonight,
254
00:09:36,243 --> 00:09:38,411
there's no strategic advantage
to keeping Ari in play.
255
00:09:38,445 --> 00:09:41,281
(Tuturro)
True.
256
00:09:41,314 --> 00:09:42,950
She's gonna be
at the ceremony.
257
00:09:42,983 --> 00:09:44,451
We should move in now.
258
00:09:44,484 --> 00:09:45,819
Mike,
it's all unstable ground
259
00:09:45,853 --> 00:09:47,154
with the Sarkissians.
260
00:09:47,187 --> 00:09:48,656
We wait till Toros
gets his tattoos.
261
00:09:48,689 --> 00:09:49,823
- That's when we move.
- Okay.
262
00:09:49,857 --> 00:09:51,992
Okay.
263
00:09:52,025 --> 00:09:54,094
Then Logan just needs to survive
the night with you and Ari.
264
00:09:54,127 --> 00:09:56,664
Yeah. Yeah, I need you two
to stay tight to Toros.
265
00:09:56,697 --> 00:09:57,898
For what?
266
00:09:57,931 --> 00:09:59,099
(Paige)
This ceremony is at a church
267
00:09:59,132 --> 00:10:00,400
with little kids
and old ladies.
268
00:10:00,433 --> 00:10:01,669
I don't need babysitters
for this.
269
00:10:01,702 --> 00:10:03,170
(Briggs)
Come on, Paige, it's not that.
270
00:10:03,203 --> 00:10:04,738
I mean, look,
I can handle Ari on my own,
271
00:10:04,772 --> 00:10:06,173
but with Toros,
it's a tightrope.
272
00:10:06,206 --> 00:10:08,308
He'd put a bullet in Logan
just to spite me.
273
00:10:08,341 --> 00:10:11,278
(Tuturro)
Okay, so we make sure
Toros doesn't head your way.
274
00:10:11,311 --> 00:10:12,579
And as soon as he gets tatted,
275
00:10:12,612 --> 00:10:13,914
you call in a team,
get Logan out.
276
00:10:13,947 --> 00:10:16,016
The very moment.
277
00:10:16,049 --> 00:10:17,150
- Yeah?
- See you tonight.
278
00:10:17,184 --> 00:10:19,019
- All right.
- Bye.
279
00:10:23,490 --> 00:10:26,593
Anything else
we should know about?
280
00:10:26,626 --> 00:10:28,696
No, Mike, the plan's
all on the table.
281
00:10:32,666 --> 00:10:40,674
*
282
00:10:42,175 --> 00:10:43,343
(Jakes)
I know you hate the humidity,
283
00:10:43,376 --> 00:10:45,512
but South Florida ain't bad.
284
00:10:45,545 --> 00:10:46,847
It's like living
in somebody's crotch.
285
00:10:46,880 --> 00:10:48,281
The food's good.
286
00:10:48,315 --> 00:10:50,283
Women are
distractingly attractive.
287
00:10:50,317 --> 00:10:51,852
Ugh, don't remind me.
288
00:10:51,885 --> 00:10:53,854
The Cubans are real.
289
00:10:53,887 --> 00:10:55,288
Glad you're enjoying yourself.
290
00:10:55,322 --> 00:10:57,057
This ain't no
friggin' vacation.
291
00:10:57,090 --> 00:10:58,992
I know, Charlie.
I'm just saying.
292
00:10:59,026 --> 00:11:00,360
Far as covers go,
293
00:11:00,393 --> 00:11:02,562
playing rich in Miami
ain't half bad.
294
00:11:02,595 --> 00:11:04,231
Is that a real Cuban?
295
00:11:08,101 --> 00:11:09,870
Nice.
296
00:11:09,903 --> 00:11:11,739
You know,
when you're pregnant,
297
00:11:11,772 --> 00:11:13,741
the booze, the smoke,
all the horrible shit
298
00:11:13,774 --> 00:11:16,209
you were happy
to consume yesterday,
299
00:11:16,243 --> 00:11:21,248
when you're thinking for two,
you won't touch it.
300
00:11:21,281 --> 00:11:24,151
We're so stupid, people.
301
00:11:24,184 --> 00:11:26,854
You would've been
a good mom, Chuck.
302
00:11:34,728 --> 00:11:36,864
(Charlie)
There's your guy.
303
00:11:36,897 --> 00:11:39,232
Remember, Germaine knows ATF
is covering his ass,
304
00:11:39,266 --> 00:11:41,769
so he's not gonna
be so easy to spook.
305
00:11:41,802 --> 00:11:43,737
And I guarantee
he's also gonna think--
306
00:11:43,771 --> 00:11:47,908
Charlie, I know how
to do my job, thank you.
307
00:11:47,941 --> 00:11:49,009
All right.
308
00:11:49,042 --> 00:11:50,844
TAC SUV's around the corner.
309
00:11:50,878 --> 00:11:52,345
- Mm-hmm.
- [chuckles]
310
00:11:52,379 --> 00:11:54,581
Be careful.
311
00:12:00,120 --> 00:12:01,421
It's all wrong, mate.
312
00:12:01,454 --> 00:12:02,890
What?
313
00:12:02,923 --> 00:12:04,925
Well, firstly, you don't come
into a cigar lounge
314
00:12:04,958 --> 00:12:05,959
with your own cigar.
315
00:12:05,993 --> 00:12:07,427
Put it out.
316
00:12:10,330 --> 00:12:12,365
Furthermore, you don't set
a meeting with me
317
00:12:12,399 --> 00:12:14,467
unless you've got a great big
pile of cash to move,
318
00:12:14,501 --> 00:12:17,037
which I know you don't.
319
00:12:17,070 --> 00:12:20,140
You're all sixes and sevens,
mate.
320
00:12:20,173 --> 00:12:22,275
You hear about the Windgates?
321
00:12:22,309 --> 00:12:23,977
Are you asking
whether I've heard
322
00:12:24,011 --> 00:12:25,979
if my clients
got pinched by the feds?
323
00:12:26,013 --> 00:12:27,614
Of course I have.
324
00:12:27,647 --> 00:12:29,716
They were
my income stream.
325
00:12:29,749 --> 00:12:31,484
You've got a problem,
don't you?
326
00:12:31,518 --> 00:12:32,719
Yeah, well,
I got a solution.
327
00:12:32,752 --> 00:12:34,387
I want to work for you.
328
00:12:34,421 --> 00:12:35,989
Now, hold on,
'cause I think I know
329
00:12:36,023 --> 00:12:37,757
how this conversation's
gonna go.
330
00:12:37,791 --> 00:12:41,094
You see, I would argue
that the Windgate bust
331
00:12:41,128 --> 00:12:43,663
puts you
in a very precarious situation.
332
00:12:43,696 --> 00:12:46,800
And if your name gets out,
it's bad for business.
333
00:12:46,834 --> 00:12:48,301
And you're gonna say,
334
00:12:48,335 --> 00:12:52,139
"Mate, if I was concerned
with coppers,
335
00:12:52,172 --> 00:12:55,976
what would I be doing
smoking baccy in Little Havana?"
336
00:12:56,009 --> 00:12:58,511
But I know two things.
337
00:12:58,545 --> 00:13:00,480
I know it took you three days
to get here
338
00:13:00,513 --> 00:13:01,648
when the Windgates
reached out,
339
00:13:01,681 --> 00:13:03,350
which means
you live abroad,
340
00:13:03,383 --> 00:13:05,652
and trips here
are risky.
341
00:13:05,685 --> 00:13:07,821
What else do you know?
342
00:13:07,855 --> 00:13:10,858
That you're
a hyperintelligent individual,
343
00:13:10,891 --> 00:13:14,127
that you understand acutely
that the heat's always on,
344
00:13:14,161 --> 00:13:15,929
and that every step
on U.S. soil
345
00:13:15,963 --> 00:13:18,198
could be your last
as a free man.
346
00:13:18,231 --> 00:13:20,533
So let me be your buffer,
347
00:13:20,567 --> 00:13:23,770
your boots on the ground
here in the States.
348
00:13:23,803 --> 00:13:28,041
If shit hits the fan,
I get sprayed.
349
00:13:28,075 --> 00:13:30,810
Because we both know...
350
00:13:30,844 --> 00:13:32,679
the fan's always spinning.
351
00:13:38,351 --> 00:13:43,156
*
352
00:13:48,095 --> 00:13:50,230
[keys jingling]
353
00:13:50,263 --> 00:13:52,232
Wasn't sure you'd come.
354
00:13:52,265 --> 00:13:53,200
I said I'd be here.
355
00:13:53,233 --> 00:13:55,035
You say a lot of things.
356
00:13:55,068 --> 00:13:57,137
What are you implying?
357
00:13:57,170 --> 00:13:58,671
I've barely been able
to get you on the phone
358
00:13:58,705 --> 00:14:00,173
for the past couple weeks.
359
00:14:00,207 --> 00:14:01,474
You're avoiding me.
360
00:14:01,508 --> 00:14:03,010
No, no,
that's not it at all.
361
00:14:03,043 --> 00:14:04,711
I-I'm not.
I've just--
362
00:14:04,744 --> 00:14:06,046
I've been scattered at work
363
00:14:06,079 --> 00:14:08,181
and being sick, and...
364
00:14:12,385 --> 00:14:16,924
It's not like
I wasn't thinking about you.
365
00:14:16,957 --> 00:14:18,358
[keys jingle]
366
00:14:18,391 --> 00:14:20,493
You're tense.
367
00:14:20,527 --> 00:14:22,562
Yeah, well, you know,
368
00:14:22,595 --> 00:14:25,498
it's just always been Ari
next in line for this.
369
00:14:25,532 --> 00:14:27,500
It's a family nepotism thing.
370
00:14:27,534 --> 00:14:30,103
No one's considered my merit
for years.
371
00:14:30,137 --> 00:14:33,740
And now today,
getting here to these doors,
372
00:14:33,773 --> 00:14:37,610
it's been a--
it's been an uphill battle.
373
00:14:37,644 --> 00:14:40,580
Just take a breath, okay,
374
00:14:40,613 --> 00:14:42,615
and relax.
375
00:14:42,649 --> 00:14:44,918
You've earned this.
376
00:14:44,952 --> 00:14:48,221
And whatever uphill climb
you have,
377
00:14:48,255 --> 00:14:50,257
I will be by your side now.
378
00:14:53,126 --> 00:14:56,129
- [exhales]
- Yes.
379
00:14:56,163 --> 00:14:58,731
You look beautiful
in that dress.
380
00:14:58,765 --> 00:15:00,767
You wear that for me?
381
00:15:00,800 --> 00:15:02,769
Maybe.
382
00:15:02,802 --> 00:15:04,537
Toros...
383
00:15:04,571 --> 00:15:08,408
I don't just want to be
your arm candy.
384
00:15:08,441 --> 00:15:10,377
I know.
385
00:15:10,410 --> 00:15:12,345
What do you want?
386
00:15:16,016 --> 00:15:17,517
Everything.
387
00:15:25,425 --> 00:15:27,427
Bring what I told you?
388
00:15:30,463 --> 00:15:33,000
(Mike)
Why did Briggs need two of us
to watch Toros?
389
00:15:33,033 --> 00:15:34,434
(Tuturro)
I don't know.
390
00:15:34,467 --> 00:15:37,004
Stakeout's usually
a two-man job, right?
391
00:15:37,037 --> 00:15:40,407
What if I got
to piss or something?
392
00:15:40,440 --> 00:15:42,509
You're saying
you couldn't do this alone?
393
00:15:42,542 --> 00:15:44,511
I like having you here.
394
00:15:47,847 --> 00:15:48,848
Let me ask you something.
395
00:15:48,881 --> 00:15:50,517
What?
396
00:15:50,550 --> 00:15:52,685
Since the Sarkissian case
got handed to Briggs,
397
00:15:52,719 --> 00:15:55,655
what's been
his biggest obstacle?
398
00:15:55,688 --> 00:15:57,357
I don't know.
Ari, maybe?
399
00:15:57,390 --> 00:16:00,127
No, man, it's Logan.
400
00:16:00,160 --> 00:16:01,661
Logan's making him
finish this case
401
00:16:01,694 --> 00:16:02,996
no matter what happens.
402
00:16:03,030 --> 00:16:04,998
He told us that weeks ago.
403
00:16:05,032 --> 00:16:07,467
I mean, even if
he arrests Martun,
404
00:16:07,500 --> 00:16:08,768
Briggs is still
gonna get nailed
405
00:16:08,801 --> 00:16:11,538
for everything
that Ari's done.
406
00:16:11,571 --> 00:16:12,972
All right.
407
00:16:13,006 --> 00:16:14,274
What are you trying
to say, Mike?
408
00:16:14,307 --> 00:16:15,875
Yesterday Logan had me
in his office,
409
00:16:15,908 --> 00:16:17,810
and he asked me what I thought
Briggs was up to.
410
00:16:17,844 --> 00:16:19,546
It's like he could smell
something was off.
411
00:16:19,579 --> 00:16:21,014
Okay, but whatever,
that doesn't necessarily mean--
412
00:16:21,048 --> 00:16:22,315
And the plate,
it sounded like Briggs
413
00:16:22,349 --> 00:16:23,383
was giving Ari directions.
414
00:16:23,416 --> 00:16:24,984
Stop.
415
00:16:25,018 --> 00:16:26,719
Stop, look, I hear
what you're trying to say,
416
00:16:26,753 --> 00:16:30,290
but what are you
really saying?
417
00:16:30,323 --> 00:16:31,824
We're sitting here
doing surveillance on somebody
418
00:16:31,858 --> 00:16:34,227
who's not even a liability.
419
00:16:34,261 --> 00:16:36,529
[scoffs]
420
00:16:36,563 --> 00:16:39,832
Johnny, Briggs didn't
want us here to watch Toros.
421
00:16:39,866 --> 00:16:43,903
He wanted us here
so we wouldn't watch him.
422
00:16:43,936 --> 00:16:45,172
God damn it, man.
423
00:16:45,205 --> 00:16:47,840
You better be right,
Mike.
424
00:17:06,959 --> 00:17:09,096
You're late.
425
00:17:09,129 --> 00:17:12,165
Yeah, Ari,
the guy's strapped to a chair.
426
00:17:12,199 --> 00:17:15,034
I didn't exactly think
we were in a rush.
427
00:17:15,068 --> 00:17:16,769
Did you bring enough
for the rest of the class?
428
00:17:16,803 --> 00:17:18,671
That's a gourmet
ice cream sandwich.
429
00:17:18,705 --> 00:17:20,107
I paid $4.50 plus tax.
430
00:17:20,140 --> 00:17:21,874
- Get your own.
- Ah.
431
00:17:21,908 --> 00:17:24,177
Yeah, I'd rather do this
on an empty stomach anyway.
432
00:17:24,211 --> 00:17:25,412
You got power tools?
433
00:17:25,445 --> 00:17:27,280
Nah, man,
I'm old school.
434
00:17:27,314 --> 00:17:28,781
Hand tools only.
435
00:17:28,815 --> 00:17:30,917
I say we give this guy,
I don't know,
436
00:17:30,950 --> 00:17:33,019
a couple hours
with these toys.
437
00:17:33,052 --> 00:17:34,354
If he still doesn't
want to talk,
438
00:17:34,387 --> 00:17:35,755
maybe we run out and get
some of that stuff
439
00:17:35,788 --> 00:17:37,424
that Martun used on Colby.
440
00:17:40,127 --> 00:17:41,128
Acid, huh?
441
00:17:41,161 --> 00:17:42,429
Oh, yeah.
442
00:17:42,462 --> 00:17:44,664
I wouldn't mind
hearing this guy scream.
443
00:18:02,949 --> 00:18:05,952
[dogs barking]
444
00:18:07,687 --> 00:18:08,988
Can't lie.
445
00:18:09,021 --> 00:18:10,157
When you said
meet me at your office,
446
00:18:10,190 --> 00:18:11,124
I was expecting something
447
00:18:11,158 --> 00:18:14,093
a little more...upper crust.
448
00:18:14,127 --> 00:18:15,962
Well, I'm heartbroken it didn't
meet with your approval.
449
00:18:15,995 --> 00:18:17,397
You wanted to see
how I do business.
450
00:18:17,430 --> 00:18:19,832
This is it.
451
00:18:19,866 --> 00:18:22,068
How much you reckon
this house is worth?
452
00:18:22,101 --> 00:18:23,403
(Jakes)
I'd say 500 maybe.
453
00:18:23,436 --> 00:18:24,837
55 max.
454
00:18:24,871 --> 00:18:25,838
Yeah?
455
00:18:25,872 --> 00:18:27,474
I just paid 1.8 million for it.
456
00:18:27,507 --> 00:18:29,976
Sounds like
you got screwed.
457
00:18:30,009 --> 00:18:33,012
We'll see about that,
won't we?
458
00:18:35,282 --> 00:18:38,418
- Holy shit.
- You were saying?
459
00:18:38,451 --> 00:18:39,852
This whole house
is brimming with hard cash,
460
00:18:39,886 --> 00:18:41,988
most of it in the walls.
461
00:18:42,021 --> 00:18:43,823
My client estimates
its value at--
462
00:18:43,856 --> 00:18:45,525
2 million.
463
00:18:48,561 --> 00:18:50,096
You bought it for 1.8,
464
00:18:50,129 --> 00:18:51,498
minus the half a mil
it's actually worth,
465
00:18:51,531 --> 00:18:52,699
leaves 1.3,
466
00:18:52,732 --> 00:18:55,502
which is 2 million
minus your 35%.
467
00:18:55,535 --> 00:18:56,969
Your math is good.
That's a bonus.
468
00:18:57,003 --> 00:19:00,507
[banging]
469
00:19:00,540 --> 00:19:02,008
You paid well over
market value.
470
00:19:02,041 --> 00:19:05,178
Maybe some county clerk
clocks it, probably not.
471
00:19:05,212 --> 00:19:07,180
Either way, your client leaves
with $1.8 million,
472
00:19:07,214 --> 00:19:08,181
clean and accounted for,
473
00:19:08,215 --> 00:19:10,517
and you, my friend, you...
474
00:19:10,550 --> 00:19:12,852
Jesus Christ,
this is all your bounty.
475
00:19:12,885 --> 00:19:14,287
My bounty and my burden.
476
00:19:14,321 --> 00:19:16,556
Yeah, tell me how $2 million
is a burden.
477
00:19:16,589 --> 00:19:19,025
I'd like to know.
478
00:19:19,058 --> 00:19:21,127
Len...
479
00:19:21,160 --> 00:19:22,562
take the day off, mate.
480
00:19:22,595 --> 00:19:24,331
Take Zoe to the aquarium
or something.
481
00:19:24,364 --> 00:19:25,698
Thanks, Len.
482
00:19:31,170 --> 00:19:33,240
You got Len's job now.
483
00:19:33,273 --> 00:19:37,043
I ain't pitching myself
as a day laborer.
484
00:19:37,076 --> 00:19:38,611
I hope you're
wearing underwear.
485
00:19:44,784 --> 00:19:46,586
(Germaine)
My client, his name's Swiggy.
486
00:19:46,619 --> 00:19:48,054
Don't ask me
how he got a name like that.
487
00:19:48,087 --> 00:19:49,222
Frankly, I don't care.
488
00:19:49,256 --> 00:19:53,226
All I care about is his money.
489
00:19:53,260 --> 00:19:54,927
Swiggy brings in
about a million cash
490
00:19:54,961 --> 00:19:56,929
every three months.
491
00:19:56,963 --> 00:19:59,399
But since he trades
in hand-to-hand drug deals,
492
00:19:59,432 --> 00:20:01,234
pimping, and petty theft,
493
00:20:01,268 --> 00:20:04,271
most of his bills
are small denomination.
494
00:20:04,304 --> 00:20:07,574
2 million in small bills
weighs about 700 kilos.
495
00:20:07,607 --> 00:20:09,842
(Jakes)
How much is that in pounds?
496
00:20:09,876 --> 00:20:11,444
(Germaine)
A shit-ton.
497
00:20:14,781 --> 00:20:17,450
Once the cash is sorted,
tallied, strapped,
498
00:20:17,484 --> 00:20:19,786
set into something
more manageable,
499
00:20:19,819 --> 00:20:20,920
then it's just a matter
of getting it
500
00:20:20,953 --> 00:20:22,755
back out into society.
501
00:20:22,789 --> 00:20:26,559
[reggae music]
502
00:20:26,593 --> 00:20:28,928
That's where my little team
of Smurfs come in.
503
00:20:28,961 --> 00:20:31,030
They may not be
little blue men,
504
00:20:31,063 --> 00:20:33,099
but they are very, very loyal.
505
00:20:33,132 --> 00:20:34,534
Smurfs deliver cash
506
00:20:34,567 --> 00:20:36,469
to a number of front companies
I work with.
507
00:20:36,503 --> 00:20:38,438
Cash businesses, all of them,
508
00:20:38,471 --> 00:20:40,273
ones that can account
for a fresh influx
509
00:20:40,307 --> 00:20:44,911
of liquid capital...
510
00:20:44,944 --> 00:20:48,781
and ones just illicit enough
to not have any smart ideas.
511
00:20:48,815 --> 00:20:55,755
*
512
00:20:55,788 --> 00:20:59,292
(Germaine)
Then the entire process
begins anew.
513
00:20:59,326 --> 00:21:01,160
A fresh house is purchased
by our friend Swiggy,
514
00:21:01,193 --> 00:21:06,065
and he begins filling it
with his dirty money.
515
00:21:06,098 --> 00:21:08,501
Everybody's richer.
516
00:21:08,535 --> 00:21:10,403
Everybody wins.
517
00:21:10,437 --> 00:21:13,973
*
518
00:21:18,277 --> 00:21:22,482
Where's your friend?
519
00:21:22,515 --> 00:21:25,985
Well, he took off.
520
00:21:26,018 --> 00:21:28,220
He's running some errands.
521
00:21:31,658 --> 00:21:34,193
Listen, Logan, um...
522
00:21:34,226 --> 00:21:37,597
let me ask you
a question.
523
00:21:37,630 --> 00:21:41,267
You remember what they used
on Colby?
524
00:21:41,300 --> 00:21:43,470
[breathing heavily]
525
00:21:43,503 --> 00:21:45,672
Paul...
526
00:21:45,705 --> 00:21:47,874
you got to call this in.
527
00:21:47,907 --> 00:21:50,877
I had enough.
I had enough.
528
00:21:52,679 --> 00:21:55,782
Now, you said
when I said the word,
529
00:21:55,815 --> 00:21:58,217
you'd pull me out.
530
00:21:58,250 --> 00:22:00,787
I'm saying the word, Paul.
531
00:22:00,820 --> 00:22:02,121
I'm saying the word.
532
00:22:02,154 --> 00:22:04,491
Now, listen to me.
533
00:22:04,524 --> 00:22:06,393
Listen to me.
534
00:22:10,096 --> 00:22:11,263
No.
535
00:22:13,566 --> 00:22:16,569
I've got a better idea.
536
00:22:16,603 --> 00:22:18,705
Paul.
537
00:22:18,738 --> 00:22:20,973
Paul, call it in.
538
00:22:21,007 --> 00:22:22,542
Don't do this.
539
00:22:22,575 --> 00:22:25,177
Paul, don't do it!
540
00:22:33,620 --> 00:22:38,357
Here will be Artsiv,
the eagle.
541
00:22:38,391 --> 00:22:41,561
He looks over
all Armenian people.
542
00:22:41,594 --> 00:22:44,564
It will show
that I am a protector.
543
00:22:44,597 --> 00:22:46,599
And what about that one?
544
00:22:46,633 --> 00:22:48,868
Here will be Arryutsy.
545
00:22:48,901 --> 00:22:51,003
He represents
the power of my king,
546
00:22:51,037 --> 00:22:53,239
of Martun.
547
00:22:53,272 --> 00:22:57,444
These are the same marks
that Tevan Adamian wears
548
00:22:57,477 --> 00:23:01,414
and other great men
that came before him.
549
00:23:01,448 --> 00:23:03,115
What about that mark?
550
00:23:03,149 --> 00:23:06,052
Oh, that's just--
that's just my--
551
00:23:11,791 --> 00:23:14,894
A gift from my father,
552
00:23:14,927 --> 00:23:17,930
for protecting my mother.
553
00:23:17,964 --> 00:23:19,932
You don't have
to talk about it.
554
00:23:19,966 --> 00:23:21,133
Sorry.
555
00:23:24,737 --> 00:23:28,475
Him beating her
was nothing new,
556
00:23:28,508 --> 00:23:29,776
but that night,
557
00:23:29,809 --> 00:23:34,046
he'd broken four bones
in her face.
558
00:23:34,080 --> 00:23:36,048
And he wasn't finished.
559
00:23:36,082 --> 00:23:37,950
So...
560
00:23:37,984 --> 00:23:42,121
I came at him with a knife,
but I was 11.
561
00:23:42,154 --> 00:23:43,490
Jesus.
562
00:23:43,523 --> 00:23:44,957
After he sobered up,
563
00:23:44,991 --> 00:23:48,227
Martun told him
to come back to his office
564
00:23:48,260 --> 00:23:51,598
to discuss
medical arrangements.
565
00:23:51,631 --> 00:23:55,234
No one ever saw him again.
566
00:23:55,267 --> 00:23:59,672
That day, I swore my life
to the Sarkissians.
567
00:23:59,706 --> 00:24:02,108
I may not be born
of their blood,
568
00:24:02,141 --> 00:24:06,145
but my loyalty to them,
to Martun...
569
00:24:10,950 --> 00:24:16,188
He gave my mother and I
a chance to start over,
570
00:24:16,222 --> 00:24:19,091
to trust.
571
00:24:19,125 --> 00:24:23,262
But every time
I look in the mirror,
572
00:24:23,295 --> 00:24:27,667
I have a reminder.
573
00:24:27,700 --> 00:24:30,202
- I better go get ready.
- Yeah.
574
00:24:33,706 --> 00:24:35,141
You can clean up here,
yes?
575
00:24:35,174 --> 00:24:36,375
Yeah.
576
00:24:47,419 --> 00:24:48,621
(Tuturro)
You still got any room
577
00:24:48,655 --> 00:24:50,456
for the benefit
of the doubt, man?
578
00:24:50,489 --> 00:24:53,526
'Cause I could sure
use some right about now.
579
00:24:56,929 --> 00:24:58,030
[sighs]
580
00:25:01,033 --> 00:25:02,835
If Logan even
makes it out of there,
581
00:25:02,869 --> 00:25:07,406
all he's gonna do is continue
to manipulate Briggs.
582
00:25:07,439 --> 00:25:09,241
If you had a problem
you couldn't fix,
583
00:25:09,275 --> 00:25:13,212
wouldn't you just try
to eliminate the problem?
584
00:25:13,245 --> 00:25:15,047
You talking about murder?
585
00:25:15,081 --> 00:25:17,750
Yeah.
Is that new for him?
586
00:25:18,785 --> 00:25:21,754
A bigwig at the FBI?
587
00:25:26,626 --> 00:25:27,760
I'm tired of sitting around
588
00:25:27,794 --> 00:25:29,095
and theorizing
about this shit, man.
589
00:25:29,128 --> 00:25:30,196
I'm going in.
590
00:25:30,229 --> 00:25:31,598
Gonna find out
for my damn self.
591
00:25:31,631 --> 00:25:32,765
We just got to call
a team first, okay?
592
00:25:32,799 --> 00:25:34,266
We can't just
run up in there.
593
00:25:34,300 --> 00:25:36,235
Didn't you talk me
into coming here?
594
00:25:36,268 --> 00:25:38,905
This is Briggs.
595
00:25:38,938 --> 00:25:43,109
We don't know what's going on
in there, all right?
596
00:25:43,142 --> 00:25:44,944
No matter how good
your shot is, or mine,
597
00:25:44,977 --> 00:25:47,513
that guy is better.
598
00:25:47,546 --> 00:25:48,748
We got to have a team.
599
00:25:48,781 --> 00:25:50,249
[touch tones beeping]
600
00:25:50,282 --> 00:25:51,951
Don't know why you got me
in this shit, Mike, man.
601
00:25:51,984 --> 00:25:53,285
[line trills]
602
00:25:55,622 --> 00:25:57,924
You know,
back in the olden days,
603
00:25:57,957 --> 00:26:02,228
they would take
the severed hand of a dead man
604
00:26:02,261 --> 00:26:05,464
and turn it into a candle
with the fat from his body.
605
00:26:05,497 --> 00:26:09,435
It would be a hand,
but it would be on fire.
606
00:26:09,468 --> 00:26:12,972
It had magical powers,
607
00:26:13,005 --> 00:26:15,441
and it could unlock any door.
608
00:26:15,474 --> 00:26:19,245
They called it
"Hand of Glory."
609
00:26:19,278 --> 00:26:20,813
Mine is different.
610
00:26:20,847 --> 00:26:22,481
Still a burning hand,
611
00:26:22,514 --> 00:26:25,785
but it's gonna unlock
your fricking mouth hole.
612
00:26:25,818 --> 00:26:27,219
Hand of Glory.
613
00:26:27,253 --> 00:26:29,722
Ari, don't do this.
614
00:26:29,756 --> 00:26:33,092
You don't want to do this.
615
00:26:33,125 --> 00:26:34,493
Roll up his sleeve, guy.
616
00:26:34,526 --> 00:26:37,163
- Don't do it.
- With pleasure.
617
00:26:37,196 --> 00:26:41,500
Hey, uh, take it from me.
618
00:26:41,533 --> 00:26:44,136
You could save yourself
a lot of pain and misery,
619
00:26:44,170 --> 00:26:45,672
and you could save us
a lot of time
620
00:26:45,705 --> 00:26:49,341
if you would just
open up that mouth of yours
621
00:26:49,375 --> 00:26:52,244
and start talking.
622
00:26:52,278 --> 00:26:53,813
Well, what do you want me
to say?
623
00:26:53,846 --> 00:26:55,682
Just tell me
what you want me to say,
624
00:26:55,715 --> 00:26:56,816
and I'll say it.
625
00:26:56,849 --> 00:26:58,818
Colby was an informant.
626
00:26:58,851 --> 00:27:01,353
You tried to get him
to be an informant.
627
00:27:01,387 --> 00:27:04,323
Yes, I did.
628
00:27:04,356 --> 00:27:08,160
Who else are you hiding
in our organization?
629
00:27:08,194 --> 00:27:10,963
No one. There's no one else.
Who else would there be?
630
00:27:10,997 --> 00:27:13,866
- Tell me.
- There's nobody else.
631
00:27:13,900 --> 00:27:16,102
[screaming]
632
00:27:16,135 --> 00:27:18,938
[groaning]
633
00:27:18,971 --> 00:27:20,006
Just tell me who.
634
00:27:20,039 --> 00:27:21,173
[groaning]
635
00:27:21,207 --> 00:27:23,509
Spit it out.
636
00:27:23,542 --> 00:27:24,811
- No one.
- Spit it out!
637
00:27:24,844 --> 00:27:26,345
There's nobody else.
638
00:27:26,378 --> 00:27:27,446
Tell me who else!
639
00:27:27,479 --> 00:27:30,216
No one!
640
00:27:30,249 --> 00:27:31,450
[screaming]
641
00:27:31,483 --> 00:27:33,519
Oh, he smells.
642
00:27:33,552 --> 00:27:34,653
Oh.
643
00:27:34,687 --> 00:27:35,722
[whistles]
644
00:27:35,755 --> 00:27:37,089
Oh.
645
00:27:39,892 --> 00:27:43,029
Our Hand of Glory's
gonna touch your face now.
646
00:27:43,062 --> 00:27:44,697
I just want my family.
647
00:27:44,731 --> 00:27:46,065
I just want to see my family.
648
00:27:46,098 --> 00:27:47,633
You hear me?
649
00:27:47,666 --> 00:27:50,636
I'm gonna touch
your face now.
650
00:27:50,669 --> 00:27:52,271
Then maybe your balls.
651
00:27:53,405 --> 00:27:55,742
The DEA!
The DEA!
652
00:27:55,775 --> 00:27:57,844
They have an agent under
with the Sarkissians.
653
00:27:57,877 --> 00:27:59,545
The DEA?
654
00:27:59,578 --> 00:28:02,548
Yes, Paige Arkin.
That's her name.
655
00:28:02,581 --> 00:28:04,250
She's a blonde.
656
00:28:04,283 --> 00:28:05,918
The lesbian?
657
00:28:05,952 --> 00:28:07,353
He's talking
about the freakin' lesbian.
658
00:28:07,386 --> 00:28:09,588
I don't know anybody else
named Paige, do you?
659
00:28:09,621 --> 00:28:11,157
[scoffs]
660
00:28:11,190 --> 00:28:12,925
Why would the DEA
have an agent under with us?
661
00:28:12,959 --> 00:28:14,994
She's tracking shipments
through Clear-Line,
662
00:28:15,027 --> 00:28:17,163
getting close to Toros.
663
00:28:17,196 --> 00:28:21,100
Mapping the Sarkissian pipeline,
all the ins and outs.
664
00:28:21,133 --> 00:28:24,070
Martun.
665
00:28:24,103 --> 00:28:25,905
She's trying
to take down Martun.
666
00:28:25,938 --> 00:28:28,607
Yes.
667
00:28:29,608 --> 00:28:31,610
Holy shit.
668
00:28:31,643 --> 00:28:33,545
This is fricking bad, guy.
669
00:28:33,579 --> 00:28:35,581
Yeah, if we believe him.
670
00:28:35,614 --> 00:28:38,084
He knows her name.
He knows Clear-Line.
671
00:28:38,117 --> 00:28:40,519
He knows
she's cuddled up with Toros.
672
00:28:40,552 --> 00:28:41,587
Yeah.
673
00:28:41,620 --> 00:28:43,089
And the fricking
ceremony, guy.
674
00:28:43,122 --> 00:28:44,056
What?
675
00:28:44,090 --> 00:28:45,291
Toros' ceremony.
676
00:28:45,324 --> 00:28:48,861
He invited the DEA bitch
to his ceremony.
677
00:28:48,895 --> 00:28:50,262
She's probably there
right now.
678
00:28:50,296 --> 00:28:53,099
And you said Martun and Tev
were gonna be there.
679
00:28:53,132 --> 00:28:54,300
I got to call them.
680
00:28:54,333 --> 00:28:55,902
- Call who?
- Toros.
681
00:28:55,935 --> 00:28:57,703
Call your uncle, Ari.
682
00:28:57,736 --> 00:28:59,471
If Toros can't handle
that bitch, what can he handle?
683
00:28:59,505 --> 00:29:00,940
Listen, Toros
is the only thing
684
00:29:00,973 --> 00:29:02,708
standing between
you and Martun.
685
00:29:02,741 --> 00:29:04,143
That ceremony
that's happening today,
686
00:29:04,176 --> 00:29:06,078
those tattoos
that he's getting,
687
00:29:06,112 --> 00:29:08,580
they should be on your skin,
man, not his.
688
00:29:08,614 --> 00:29:10,316
Tev and Martun
feel differently.
689
00:29:10,349 --> 00:29:12,118
Oh, yeah, well,
how would Tev and Martun feel
690
00:29:12,151 --> 00:29:13,452
if they knew that
he was working with a fed?
691
00:29:13,485 --> 00:29:15,788
I told you
what you wanted to hear.
692
00:29:15,822 --> 00:29:17,656
Shut up!
693
00:29:17,689 --> 00:29:19,125
Listen to me, Ari.
694
00:29:19,158 --> 00:29:21,160
Maybe this is
an honest mistake,
695
00:29:21,193 --> 00:29:23,129
and maybe, just maybe,
696
00:29:23,162 --> 00:29:24,663
Toros is
selling you guys out.
697
00:29:24,696 --> 00:29:26,598
But you know
what the good news is?
698
00:29:26,632 --> 00:29:30,602
He'll never be
second in command now.
699
00:29:30,636 --> 00:29:32,771
Tevan.
Hello?
700
00:29:32,805 --> 00:29:35,774
[dramatic music]
701
00:29:35,808 --> 00:29:44,650
*
702
00:29:44,683 --> 00:29:47,519
Tev was on the way to the church
when he got my call.
703
00:29:47,553 --> 00:29:49,621
Another ten minutes,
and Martun would have been
704
00:29:49,655 --> 00:29:52,324
in the same room
with a DEA agent.
705
00:29:52,358 --> 00:29:54,827
You did good today,
my guy.
706
00:29:54,861 --> 00:29:56,695
Tev wants us
to go get Toros
707
00:29:56,728 --> 00:29:57,997
and bring him here.
708
00:29:58,030 --> 00:29:59,665
Hmm, sounds good.
709
00:29:59,698 --> 00:30:01,333
Go get him.
710
00:30:04,336 --> 00:30:06,205
I'm gonna tie up
a loose end.
711
00:30:06,238 --> 00:30:07,339
Hey, whoa, whoa!
712
00:30:07,373 --> 00:30:08,340
Hey, wait!
713
00:30:08,374 --> 00:30:10,542
[gunshots]
714
00:30:11,810 --> 00:30:13,712
We got to go now.
715
00:30:13,745 --> 00:30:15,781
Hold, hold, hold, hold on.
716
00:30:15,814 --> 00:30:18,550
- Ari's coming out on foot.
- Shit.
717
00:30:18,584 --> 00:30:19,518
Shit.
718
00:30:19,551 --> 00:30:20,719
What do we do?
719
00:30:20,752 --> 00:30:22,121
Take half the team,
follow him,
720
00:30:22,154 --> 00:30:24,190
take him down.
721
00:30:24,223 --> 00:30:26,825
What about Briggs?
722
00:30:26,859 --> 00:30:28,127
Ah, damn it.
723
00:30:28,160 --> 00:30:29,295
All right, B team,
come with me.
724
00:30:29,328 --> 00:30:30,396
We're gonna follow the Chrysler
725
00:30:30,429 --> 00:30:31,363
southbound
toward Los Angeles.
726
00:30:31,397 --> 00:30:33,132
Alpha, you're with me.
727
00:30:33,165 --> 00:30:35,034
Suspect Agent Paul Briggs
may be armed and dangerous.
728
00:30:35,067 --> 00:30:37,103
We may have a body.
729
00:30:45,544 --> 00:30:47,546
It's quite the turnout.
730
00:30:47,579 --> 00:30:49,848
That's good, right?
731
00:30:49,882 --> 00:30:52,351
They were expecting this
to be Ari.
732
00:30:52,384 --> 00:30:55,054
I can see it
on their faces.
733
00:30:55,087 --> 00:30:56,355
And where the hell is Tev?
734
00:30:56,388 --> 00:30:57,723
Okay, here, come here.
735
00:30:57,756 --> 00:31:00,526
Hey, listen to me.
736
00:31:00,559 --> 00:31:03,195
They may have been
expecting Ari,
737
00:31:03,229 --> 00:31:06,732
but who they got
is so much greater.
738
00:31:06,765 --> 00:31:10,569
You made everybody in this room
realize your strength.
739
00:31:10,602 --> 00:31:12,004
Do you know how much
I admire that?
740
00:31:12,038 --> 00:31:13,072
Hmm?
741
00:31:13,105 --> 00:31:16,542
Do you know how rare that is?
742
00:31:16,575 --> 00:31:21,948
I want a man
who takes what he wants.
743
00:31:21,981 --> 00:31:24,083
You're exactly what I need.
744
00:31:24,116 --> 00:31:25,517
Thank you.
745
00:31:25,551 --> 00:31:26,752
[phone buzzing]
746
00:31:26,785 --> 00:31:28,120
Sorry.
747
00:31:28,154 --> 00:31:30,923
[buzzing continues]
748
00:31:30,957 --> 00:31:32,791
Just give me a second.
749
00:31:32,824 --> 00:31:34,293
Thanks.
750
00:31:37,463 --> 00:31:38,864
(Paige)
How's Logan?
751
00:31:38,897 --> 00:31:40,967
You need to go.
752
00:31:41,000 --> 00:31:43,735
It--it's less than an hour
to the ceremony.
753
00:31:43,769 --> 00:31:45,404
I understand that,
but Logan gave you up.
754
00:31:45,437 --> 00:31:47,974
You're burned.
755
00:31:48,007 --> 00:31:48,975
What?
756
00:31:49,008 --> 00:31:50,076
(Briggs)
Burned.
757
00:31:50,109 --> 00:31:51,443
Tevan Adamian knows you're DEA.
758
00:31:51,477 --> 00:31:53,145
Soon Toros is gonna know.
759
00:31:53,179 --> 00:31:56,949
You need to get
out of there now.
760
00:31:56,983 --> 00:31:58,650
- I--
- Hey.
761
00:31:58,684 --> 00:32:00,886
Hey.
762
00:32:00,919 --> 00:32:01,920
Everything okay?
763
00:32:01,954 --> 00:32:03,956
Yeah.
764
00:32:03,990 --> 00:32:05,824
Yeah, I'm just...
765
00:32:05,857 --> 00:32:07,426
I'm gonna go to the washroom
766
00:32:07,459 --> 00:32:10,329
and just freshen up
before everything starts.
767
00:32:10,362 --> 00:32:11,663
Okay.
768
00:32:26,945 --> 00:32:30,082
[cell phone ringing]
769
00:32:30,116 --> 00:32:33,952
[speaks Armenian]
Tevan.
770
00:32:33,986 --> 00:32:37,489
Yes, I'm here.
771
00:32:37,523 --> 00:32:38,657
Yes, she's here.
772
00:32:42,328 --> 00:32:44,330
Leaving? No.
Why would we go anywhere?
773
00:32:44,363 --> 00:32:45,831
No, we'll be here.
774
00:32:45,864 --> 00:32:47,399
Yes, both of us.
775
00:32:50,036 --> 00:32:52,704
Okay, I look forward
to seeing you.
776
00:32:59,978 --> 00:33:01,713
[knocking]
777
00:33:01,747 --> 00:33:03,949
(Toros)
Paige, I just got a call
from Tevan.
778
00:33:03,982 --> 00:33:07,353
He's actually excited
to meet you.
779
00:33:07,386 --> 00:33:09,521
How crazy is--
780
00:33:09,555 --> 00:33:11,357
Paige.
781
00:33:22,401 --> 00:33:24,136
[grunts]
782
00:33:24,170 --> 00:33:25,171
I'm so sorry, Logan.
783
00:33:25,204 --> 00:33:27,573
(Mike)
Don't move.
784
00:33:27,606 --> 00:33:29,007
- Mike?
- Briggs.
785
00:33:29,041 --> 00:33:30,409
(Mike)
Let me see your hands.
786
00:33:30,442 --> 00:33:31,477
Mike, what are you
doing here?
787
00:33:31,510 --> 00:33:32,711
Back away from the body.
788
00:33:32,744 --> 00:33:36,382
- Warren, what are you--
- Back away.
789
00:33:36,415 --> 00:33:38,084
[Logan coughing]
790
00:33:38,117 --> 00:33:41,253
Agent Warren.
791
00:33:41,287 --> 00:33:44,056
What the hell is this?
792
00:33:44,090 --> 00:33:45,557
Sir...
793
00:33:47,926 --> 00:33:49,528
Hey, speed up.
794
00:33:49,561 --> 00:33:50,896
I don't want this asshole
to see us coming.
795
00:33:50,929 --> 00:33:52,564
[engine revving]
796
00:33:52,598 --> 00:33:54,066
Sir, are you okay?
797
00:33:54,100 --> 00:33:58,036
No, Warren,
I'm not nearly okay.
798
00:33:58,070 --> 00:34:00,739
Agents, stand down.
799
00:34:00,772 --> 00:34:02,040
Mike, you want to tell me
800
00:34:02,074 --> 00:34:05,777
what the hell
you're doing here?
801
00:34:05,811 --> 00:34:07,846
You put me on Toros
so that you could--
802
00:34:07,879 --> 00:34:10,682
So that I could what?
803
00:34:10,716 --> 00:34:13,452
God damn it, Mike, would you
please put the gun away,
804
00:34:13,485 --> 00:34:14,753
unless you're gonna shoot me?
805
00:34:14,786 --> 00:34:16,355
Pull out your cell phone
and call Johnny.
806
00:34:16,388 --> 00:34:18,190
Tell him that Paige
has been burned.
807
00:34:18,224 --> 00:34:20,058
- What?
- Burned.
808
00:34:20,092 --> 00:34:21,793
Her cover is blown, okay?
809
00:34:21,827 --> 00:34:23,762
He needs to stick tight to Toros
in case he tries to follow her.
810
00:34:23,795 --> 00:34:25,764
(Logan)
I didn't go through
all this shit for nothing,
811
00:34:25,797 --> 00:34:27,466
Warren, do it now.
812
00:34:29,235 --> 00:34:31,203
Johnny's following Ari
to arrest him.
813
00:34:31,237 --> 00:34:32,604
What the--
814
00:34:36,308 --> 00:34:38,144
I need a walkie now.
815
00:34:38,177 --> 00:34:40,078
Give it here.
816
00:34:40,112 --> 00:34:42,448
This is Special Agent in Charge
Sean Logan.
817
00:34:42,481 --> 00:34:46,285
I am ordering you,
do not engage Ari Adamian.
818
00:34:46,318 --> 00:34:50,055
I repeat,
do not engage Ari Adamian.
819
00:34:50,088 --> 00:34:51,890
You're kidding me, man.
820
00:34:51,923 --> 00:34:54,059
Can I ask you
a question, Mike?
821
00:34:54,092 --> 00:34:55,761
Who's on Toros?
822
00:34:55,794 --> 00:34:57,796
- Nobody.
- Nobody.
823
00:34:57,829 --> 00:34:59,465
Would you please
get the car now?
824
00:34:59,498 --> 00:35:01,833
All right, let's move.
825
00:35:01,867 --> 00:35:03,001
Briggs.
826
00:35:03,034 --> 00:35:05,003
What?
827
00:35:05,036 --> 00:35:07,806
I want you to know
that nothing changes.
828
00:35:07,839 --> 00:35:11,143
This still ends
with you burning.
829
00:35:14,280 --> 00:35:15,947
Paul, I just got home.
830
00:35:15,981 --> 00:35:18,750
What the hell happened?
Call me back.
831
00:35:18,784 --> 00:35:21,753
[dramatic music]
832
00:35:21,787 --> 00:35:29,161
*
833
00:35:29,195 --> 00:35:31,697
Didn't think I'd come.
834
00:35:34,533 --> 00:35:38,337
Toros.
835
00:35:38,370 --> 00:35:39,771
Gonna let me in, or...
836
00:35:39,805 --> 00:35:42,073
do you want to play
more mind games?
837
00:35:53,419 --> 00:35:56,355
[thumping club music]
838
00:35:56,388 --> 00:36:04,396
*
839
00:36:17,943 --> 00:36:19,378
He's trying to grab the rope.
840
00:36:19,411 --> 00:36:21,413
He's flapping around
and whatnot.
841
00:36:21,447 --> 00:36:23,815
You know, so he's kind of like--
like a dog,
842
00:36:23,849 --> 00:36:25,551
when you grab him up
by the collar
843
00:36:25,584 --> 00:36:27,253
and he can't breathe,
you know what I'm saying?
844
00:36:27,286 --> 00:36:28,687
Then Trina here--
845
00:36:28,720 --> 00:36:30,222
Trina, what was that you said?
846
00:36:30,256 --> 00:36:33,859
She says, "Cut him down.
He's strangulating!"
847
00:36:33,892 --> 00:36:35,093
[laughs]
848
00:36:35,126 --> 00:36:37,229
Yeah, I cut him down,
all right,
849
00:36:37,263 --> 00:36:39,265
right after he shit his pants.
850
00:36:39,298 --> 00:36:41,933
And I still ain't give him
the rock neither.
851
00:36:41,967 --> 00:36:45,704
Nothing more fun
than a basehead, right?
852
00:36:45,737 --> 00:36:48,106
All right, pal?
853
00:36:48,139 --> 00:36:50,576
Swiggy, I believe you know
my friend Dale.
854
00:36:50,609 --> 00:36:51,777
What's up, my brother?
855
00:36:51,810 --> 00:36:53,712
I don't think
we formally met.
856
00:36:56,582 --> 00:36:57,849
Right, well, I will leave you
857
00:36:57,883 --> 00:36:59,351
to the festivities,
my friend.
858
00:36:59,385 --> 00:37:01,420
Cheers.
Thanks for the party.
859
00:37:01,453 --> 00:37:02,954
No doubt.
860
00:37:13,164 --> 00:37:15,200
I don't know how
you work for that guy.
861
00:37:15,233 --> 00:37:16,468
Scum.
862
00:37:16,502 --> 00:37:19,104
Yeah, he's
right proper scum.
863
00:37:19,137 --> 00:37:21,307
But tonight,
this is his boat,
864
00:37:21,340 --> 00:37:23,108
and he's your host.
865
00:37:23,141 --> 00:37:27,579
Besides, he's a vital part
of this ecosystem.
866
00:37:27,613 --> 00:37:29,748
Without him,
none of this exists.
867
00:37:29,781 --> 00:37:32,684
Without him, a lot
of stereotypes don't exist.
868
00:37:35,020 --> 00:37:37,088
[camera shutter clicking]
869
00:37:39,958 --> 00:37:43,962
You think I'm having a laugh,
but I'm not.
870
00:37:43,995 --> 00:37:47,399
Men like me cleaned
bootlegging money from the Micks
871
00:37:47,433 --> 00:37:49,735
and created the Kennedys.
872
00:37:49,768 --> 00:37:52,003
The goombahs laundered
racket money
873
00:37:52,037 --> 00:37:53,672
from the mob and built Vegas.
874
00:37:53,705 --> 00:37:54,940
And Miami, all of this,
875
00:37:54,973 --> 00:37:58,677
that's cocaine money
from the Latins.
876
00:37:58,710 --> 00:38:00,078
That's what I love
about this business.
877
00:38:00,111 --> 00:38:01,980
Doesn't matter
where you're from.
878
00:38:02,013 --> 00:38:05,351
Any man can build a kingdom.
879
00:38:23,001 --> 00:38:25,036
What am I doing here?
880
00:38:25,070 --> 00:38:27,473
What are you doing here?
881
00:38:27,506 --> 00:38:32,177
You climb out
from the window.
882
00:38:32,210 --> 00:38:33,211
You know what?
883
00:38:33,244 --> 00:38:34,680
I wouldn't even be here,
884
00:38:34,713 --> 00:38:38,884
but Tevan called
asking for you.
885
00:38:38,917 --> 00:38:40,218
You spoke to Tev?
886
00:38:40,251 --> 00:38:42,521
Yeah, we're supposed to be
meeting him
887
00:38:42,554 --> 00:38:43,989
outside of the church,
888
00:38:44,022 --> 00:38:47,959
like...now.
889
00:38:47,993 --> 00:38:50,696
Can we go?
890
00:38:50,729 --> 00:38:51,863
Toros, I can't.
891
00:38:51,897 --> 00:38:53,399
- What?
- I--
892
00:38:53,432 --> 00:38:55,367
I'm not Armenian.
893
00:38:55,401 --> 00:38:56,868
I'm not part of your family.
894
00:38:56,902 --> 00:38:59,405
I'm not even
in your close circle of friends.
895
00:38:59,438 --> 00:39:03,208
Tev will know that
the moment he meets me.
896
00:39:03,241 --> 00:39:04,476
I am an outsider.
897
00:39:04,510 --> 00:39:06,311
I can't be there.
898
00:39:06,344 --> 00:39:07,713
You're an outsider?
899
00:39:07,746 --> 00:39:09,381
That's how you feel?
An outsider?
900
00:39:09,415 --> 00:39:10,382
No, look--
901
00:39:10,416 --> 00:39:12,584
I welcomed you in.
902
00:39:12,618 --> 00:39:16,655
I opened the door,
and I let you in!
903
00:39:16,688 --> 00:39:17,889
How are you an outsider?
904
00:39:17,923 --> 00:39:19,224
What are you saying
to me right now?
905
00:39:19,257 --> 00:39:20,225
That is not what I'm saying.
906
00:39:20,258 --> 00:39:21,893
After all the trust,
907
00:39:21,927 --> 00:39:25,030
after all of the things
that I told you,
908
00:39:25,063 --> 00:39:28,734
that I swear to God
I've never told anyone,
909
00:39:28,767 --> 00:39:33,739
you left me there
in a church by myself.
910
00:39:33,772 --> 00:39:38,076
That is not what--
I am so sorry.
911
00:39:38,109 --> 00:39:40,045
I did what I thought
was best for you.
912
00:39:40,078 --> 00:39:43,549
I did what I thought
was best for us.
913
00:39:43,582 --> 00:39:45,751
Okay, you have to trust me.
914
00:39:45,784 --> 00:39:46,952
Trust you?
915
00:39:46,985 --> 00:39:48,420
Stop bullsh--
916
00:39:48,454 --> 00:39:51,289
[grunting]
917
00:39:52,958 --> 00:39:54,893
(Briggs)
Come on, Paige, come on,
come on, come on.
918
00:39:54,926 --> 00:39:57,563
Voicemail, she's not picking up,
man, God damn it!
919
00:39:57,596 --> 00:39:59,765
Bro, can you please
drive faster?
920
00:39:59,798 --> 00:40:02,768
[engine revving]
921
00:40:02,801 --> 00:40:05,070
[beeping]
922
00:40:05,103 --> 00:40:07,773
[tires squealing]
923
00:40:09,975 --> 00:40:11,477
Just drive, Mike.
924
00:40:16,181 --> 00:40:20,952
Don't talk to me
about trust!
925
00:40:20,986 --> 00:40:22,588
You've been bullshitting me.
926
00:40:22,621 --> 00:40:25,657
Since the very beginning,
you've been bullshitting me.
927
00:40:25,691 --> 00:40:28,560
The most important day
of my life,
928
00:40:28,594 --> 00:40:31,096
- and you got me here--
- Ah!
929
00:41:27,252 --> 00:41:29,688
[dog barks]
63826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.