All language subtitles for Gintama - S08E11-First Student
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,420 --> 00:00:26,000
そう か どう や ら 俺 は 下 手 打 っち ま った ら しい な だ が
2
00:00:26,000 --> 00:00:32,180
これで よう や く お 前 の ところ へ 行 か せ ちゃ
3
00:00:32,180 --> 00:00:39,160
く れ ね え よ な もう 俺 には 悪 ガ キ
4
00:00:39,160 --> 00:00:45,620
ども を 原 骨 する こと も 抱 き し め る こと も でき ね え 親
父 に 一 体 何 が でき る
5
00:00:45,620 --> 00:00:48,520
な あ こう か
6
00:00:50,180 --> 00:00:51,080
教 えて く れ
7
00:00:51,080 --> 00:00:58,640
ど
8
00:00:58,640 --> 00:01:04,780
なた はい つ も そう で あ った な
9
00:01:04,780 --> 00:01:11,740
今 度 ば か り は もう 生 き て 戻 ら ない そんな 市 から ふ ら
り と 帰 り 胸 の す
10
00:01:11,740 --> 00:01:18,020
く よう な 冒 険 談 を 聞 か せて く れた 今 度 は ど んな 話
が 聞 ける か 楽 し み だ よ
11
00:01:22,679 --> 00:01:24,960
胸 の 焼 ける よう な 愚 痴 でも いい?
12
00:01:49,390 --> 00:01:56,330
君 だけ が ここ に いた 分 か り 合 いた かった から 理 解
13
00:01:56,330 --> 00:02:03,010
した つ も り で いた 見 え そう な 毎 日 で 僕 は 君 を 追 い
か け た
14
00:03:16,970 --> 00:03:19,350
つ く づ く 旗 迷 惑 な 兄 弟 だ。
15
00:03:20,150 --> 00:03:23,030
今 す ぐ 伸 び て え のは 誰 か って 話 だ よ。
16
00:03:23,850 --> 00:03:29,370
ち げ え ね え。 美 女 の 膝 枕 が ある なら、 今 す ぐ 飛 び
込 み て え ところ だ な。
17
00:03:30,570 --> 00:03:33,390
あ い に く、 膝 先 にな り そうだ な。
18
00:03:35,570 --> 00:03:42,550
野 郎 の 汚 ね え 股 黒 しか 見 え や し ね え。 夢 見 が 悪
そうだ。 今 でも 十 分 悪
19
00:03:42,550 --> 00:03:48,880
夢 を 見て いる 気 分 だ よ。 だ った ら 目 が 覚 め る よう な
活 躍 を 期 待 した い ね 待
20
00:03:48,880 --> 00:03:49,880
ち な!
21
00:03:51,460 --> 00:03:58,440
綾 と チ リ は 良 く ね え な 手 追 い を 相 手 に する よう
な ケ チ な 喧 嘩 を する か よ 三 強 制 に
22
00:03:58,440 --> 00:04:05,280
昇 華 か だ った のは さ っ き まで の 話 だ 侍 ども に 負 け
主 人
23
00:04:05,280 --> 00:04:10,880
に 捨 て ら れた 今 では お 前 た ち と 同 じ よう な もの 捨
て ら れた?
24
00:04:11,460 --> 00:04:13,020
捨 て た の 間 違 い だ ろ
25
00:04:13,790 --> 00:04:20,730
少 なく と も 海 賊 の 教 授 も 持 ち 合 わ せ ね え あの 男
に 捨 て る ほど の 忠 誠 心
26
00:04:20,730 --> 00:04:27,470
を 持 って い な かった の が 確 か だ 海 賊 って のは も っと
自由 な 生 き 物 だ ろう お
27
00:04:27,470 --> 00:04:33,850
前 た ち を 見て 思 った の さ あっ ち の 方 が ず い ぶ ん 楽
し そうだ って ね
28
00:04:33,850 --> 00:04:40,630
そ こ で 問 お う 第 七 師 団 春 雨 の 雷 槍 は まだ 折 れて
い ない か
29
00:04:40,630 --> 00:04:47,490
さ あ な 俺 に も 分 から ん よ ここ に 転 が って ん の が 団
長 な の か
30
00:04:47,490 --> 00:04:54,150
それ と も ただ の 兄 貴 な の か も ただ 一 つ だけ は っ き
り 言 え ん のは
31
00:04:54,150 --> 00:05:01,130
似 合 わ ね え な 戦 場 だ ろう と 妹 の 膝 だ ろう と
32
00:05:01,130 --> 00:05:07,490
お 前 が 転 が って ん のは や ら れた ま ん まで 負 け た ま
ん まで 転 が って ん のは
33
00:05:23,470 --> 00:05:28,630
息 子 と して よ り 兄 貴 と して よ り 海 賊 と して 長 く 生
き て きた
34
00:05:28,630 --> 00:05:35,450
今 さ ら 引 き 返 す つ も り は もう とう ない 進 む だけ だ
35
00:05:35,450 --> 00:05:42,310
妹 が 追 いつ け ない ほど ず っと 先 へ 親 父 を 見 下 ろ す
ほど
36
00:05:42,310 --> 00:05:48,850
ず っと 高 み へ あの 人 に 届 く く らい 遥 か 遠 く へ
37
00:05:48,850 --> 00:05:55,510
そ こ まで 行 く つ も り が な き ゃ 追 いつ け や し ない 帰
れ や し ない
38
00:05:55,510 --> 00:05:58,390
あ そ こ には
39
00:05:58,390 --> 00:06:05,050
俺 は
40
00:06:05,050 --> 00:06:12,050
あの 獣 を 止 め る ため に ここ へ 来 た や る こと も い と
わ ん それ が 親 父 の 責 任 だ
41
00:06:12,050 --> 00:06:18,930
と思 って た だ が や れ な かった お そ ら
42
00:06:18,930 --> 00:06:19,930
く あ いつ も
43
00:06:21,970 --> 00:06:25,190
ど こ まで 行 って も、 俺 た ちは 家 族 だ った よ。
44
00:06:26,490 --> 00:06:32,010
俺 た ち が 決 め な き ゃ い け な かった 覚 悟 は、 家 族 の
縁 を 断 ち 切 る 覚 悟 じゃ ね え。
45
00:06:33,170 --> 00:06:39,690
ど んな にな って も ち ぎ れない その 糸 に、 身 を 絡 ま れ、
時 に 苦 し む こと にな ろう と も、
46
00:06:39,850 --> 00:06:44,890
そ いつ を 手 繰 り 寄 せ 続 け よう と する、 そんな 覚 悟 だ
った の か もし れ ん。
47
00:06:46,230 --> 00:06:50,930
そ いつ を 教 えて く れた のは、 糸 を 離 さ ない で いて く
れた あ いつ だ った よ。
48
00:06:53,580 --> 00:06:57,840
そんな あ いつ と 繋 が り 続 けて く れた 奇 妙 な 糸 だ った
よ
49
00:06:57,840 --> 00:07:04,200
よう、 休 暇 は 楽 し んだ な
50
00:07:04,200 --> 00:07:10,180
ご め ん、 勝 手 な 真 似 して み んな を 巻 き 込 み た く
なく て
51
00:07:10,180 --> 00:07:17,140
でも ど んな ところ で 生 ま れた ら お
52
00:07:17,140 --> 00:07:22,480
前 の よう な ガ サ ツ な ガ キ が 育 つ んだ ろう と思 って
いた が 疑 問 が 晴 れた よ
53
00:07:23,500 --> 00:07:28,860
う す ぎ た ね え 街 だ な だ が 俺 た ち の 街 に そ っ く
り だ
54
00:07:28,860 --> 00:07:35,680
お 前 の 育 った 故 郷 と 家 族 が 見 れた んだ 悪 か ね え 休
暇 だ った さ
55
00:07:35,680 --> 00:07:42,660
だから そ いつ を しま え 海 坊 主 さん を 置 いて 帰
56
00:07:42,660 --> 00:07:49,660
れない で しょ だ と して も 退 職 届 は 受 け 取 れない よ 休
暇 届
57
00:07:49,660 --> 00:07:52,480
で いい だから
58
00:07:53,350 --> 00:07:54,370
また 帰 って き て よ。
59
00:07:55,090 --> 00:07:56,830
君 の もう 一 つ の 故 郷 へ。
60
00:07:58,850 --> 00:08:05,290
いや、 いや そう じゃ なく て この 休 暇、 ただ の 休 暇 じゃ なく
て 有 給 休 暇 に して く れない?
61
00:08:05,870 --> 00:08:11,070
エ ヴ ァ イ ン に 何 つ の ある か ゲ ド ウ ども!
62
00:08:11,390 --> 00:08:17,190
う ち に と って 有 給 届 け は 死 亡 届 け と 同 義 だ。 し
っ か り 受 け た ま わ った よ。 いや す げ え 急 の せ い で
63
00:08:17,190 --> 00:08:18,890
財 布 が 空 っぽ ね。 ちょっと ク ラ ー ク。
64
00:08:20,360 --> 00:08:26,720
一 体 何 に 使 った んだ? ホ テ ル の 宿 泊 費、 美 術 費 の
購 入、 書 道 の ため の チャ イ ナ 服、 全 て 必 要 経 費 ね。
65
00:08:26,780 --> 00:08:31,600
だから 元 都 知 事? これ から ハ ゲ の 治 療 費 も か さ む
し、 第三 者 の ぬ る い 目 で 見 ろ よ!
66
00:08:31,860 --> 00:08:33,000
ハ ゲ の 治 療 って なんだ?
67
00:08:33,539 --> 00:08:38,419
腕 の 一 本 や 二 本 なく な って も、 あの バ ゲ モ ン は
大丈夫 だ ろ。 ア ロ エ でも 塗 っと け ば その う ち 生 えて く
68
00:08:38,419 --> 00:08:42,120
んだ ろ。 毛 だ ね え んだ よ! 毛 は もう 無 理 だ ろ。 なん で
腕 よ り 毛 の 方 が 絶 望 的?
69
00:08:42,720 --> 00:08:44,940
ほ んと だ!
70
00:08:46,660 --> 00:08:47,660
腕 生 え た!
71
00:08:48,510 --> 00:08:55,210
その 他 には や っぱ り 戦 闘 用 の 下 手 が いい と思 って な
もう 少 し 威 力 が 欲 しい な ああ、
72
00:08:55,410 --> 00:08:58,190
大 金 は あ いつ ら に つ け と いて ま い ど ふ ざ け んな!
73
00:08:58,470 --> 00:09:00,070
あ いつ ピ ン キ ン して ん じゃ ね え か!
74
00:09:00,310 --> 00:09:01,310
誰 か!
75
00:09:01,430 --> 00:09:03,270
僕 ら の 治 療 費 も 払 って ください!
76
00:09:06,050 --> 00:09:13,010
船 の 修 理 費 も お ま ん ら に つ け と く ぜ よ さ て、 商
談 も 終 わ った し こ っち の 話 も
77
00:09:13,010 --> 00:09:14,110
さ っ さ と 終 わ ら せ よう か
78
00:09:17,210 --> 00:09:23,230
騎 兵 隊 の 職 員 を 挨 拶 も な し に 途 中 で 消 えて 何 が
あ った ん じゃ?
79
00:09:23,570 --> 00:09:24,690
高 杉 は どう した?
80
00:09:26,010 --> 00:09:28,190
新 助 殿 から 事 伝 が
81
00:09:28,190 --> 00:09:33,390
き つ
82
00:09:33,390 --> 00:09:40,270
い! ど こ まで 追 って く る
83
00:09:40,270 --> 00:09:47,110
つ も り っ す か? あ いつ ら! カ ツ ラ や 海 援 隊 と も 分
断 さ れた よう です この ま ま では も と も と あ んな 連
84
00:09:47,110 --> 00:09:53,970
中 に 足 並 み 揃 え た 覚 え は ね え よ これ 以上 借 り を
作 る つ も り は ね え い ず れ 延 滞 料 金 ご と 返
85
00:09:53,970 --> 00:10:00,150
して や ろう も ち ろ ん て め え も な 朧
86
00:10:00,150 --> 00:10:06,450
案 内 ご 苦 労 だ った 春 雨 も 引 き 始 め た
87
00:10:06,450 --> 00:10:13,170
お 前 た ち も 引 け 早 く 行 け お 前
88
00:10:13,170 --> 00:10:19,410
一 体 どう いう 言 う つ も り っ す か 貴 様 ら が 生 き 残
った のは 想 定 外 だ った が
89
00:10:19,410 --> 00:10:25,950
この 戦 の 真 意 は そ こ には ない これ から あの 方 が 果 た
す 宿 願 の 前 では
90
00:10:25,950 --> 00:10:32,890
血 を 這 う 虫 ケ ラ の 命 が どう な ろう と 妨 な こと なら
ば な ぜ お
91
00:10:32,890 --> 00:10:38,430
前 は ここ に いる 虫 ケ ラ に 負 け た 言 い 訳 でも する ため
か 知 って いる から さ
92
00:10:39,530 --> 00:10:46,410
天 に 届 く まで の 羽 ば た き を 見 せ る 抗 う こと を や
め ぬ 虫 け ら が いる こと を 同
93
00:10:46,410 --> 00:10:51,630
じ 男 から 羽 を も ら った 私 は 知 って いる 同 じ 男?
94
00:10:52,410 --> 00:10:58,430
お 前 の 担 い だ ふ ざ け た 化 け ガ ラ ス と 先生 が か 吉
田 少 尉 は 死 んだ よ
95
00:10:58,430 --> 00:11:05,430
そして その 敵 は 今 俺 の 目 の 前 に いる ど ちら でも 構 わ
ん さ
96
00:11:06,680 --> 00:11:13,420
私 は ただ あの 方 の 生 涯 を 覗 く だけ この 残 さ れた 命
97
00:11:13,420 --> 00:11:16,780
の 火 で お 前 の 羽 を 焼 き 尽 く す だけ よ!
98
00:11:36,110 --> 00:11:41,910
これで 全 て か ああ これで 終 わ り だ
99
00:11:41,910 --> 00:11:44,390
これ
100
00:11:44,390 --> 00:11:53,230
が
101
00:11:53,230 --> 00:11:58,770
死 という もの か 死 神
102
00:12:16,990 --> 00:12:23,890
私 には こんな こと しか でき ません 何
103
00:12:23,890 --> 00:12:30,370
よ す ま ない
104
00:12:30,370 --> 00:12:36,550
私 は 君 の 仇 と して 死 ぬ こと す ら でき ません だから せ
めて
105
00:12:36,550 --> 00:12:40,550
生 き て 私 を 憎 み 続 けて ください
106
00:12:50,270 --> 00:12:56,830
あの 人 の もの にな る と 決 め た 奴 隷 の ように 誰 に も 悲
しま れる こと も なく
107
00:12:56,830 --> 00:13:03,170
果 て る 運 命 だ った 虫 ケ ラ その 命 を 繋 い で く れた
この 血 を 流 し 尽 く す まで
108
00:13:03,170 --> 00:13:10,150
銃 を 尽 く そう と 傷 が 癒 え た ら 去 れ と 言 った の に
君
109
00:13:10,150 --> 00:13:17,130
の 居 場 所 を 奪 った のは 我 々 だ と はい え この ま ま ここ
に 置 いて お いた ら 君 は 殺 し 屋 にな って しま
110
00:13:17,130 --> 00:13:23,920
う ぜ ひ ご 教 授 先生 の 役 に 立 て る なら 私 は 何 でも や
ります 私 は
111
00:13:23,920 --> 00:13:30,840
先生 では ない よ 私 に と って は 大 恩 ある 尊 敬 す べ き
先生 です 殺 し 屋 の 狩
112
00:13:30,840 --> 00:13:37,820
猟 に 言 う 言 葉 じゃない 私 は 誰 か に 与 える こと なん て
でき ません よ い っ そ 子 供 に 混 じ って
113
00:13:37,820 --> 00:13:44,460
一 緒 に 学 び たい く らい だ どう した ら この 血 で ま み
れた 手 を す す げ る の か を ね
114
00:13:44,460 --> 00:13:51,380
でした ら 自 分 で やって み た らい か が でしょう か 先生 が 生
徒 と 精
115
00:13:51,380 --> 00:13:57,300
進 する 学 び 屋 素 敵 じゃ あり ません か 人 殺 し の 学 び 屋
に 誰 が 来 る と
116
00:13:57,300 --> 00:14:04,260
私 に 教 え ら れる のは 無 数 な 技 だけ です よ 私
117
00:14:04,260 --> 00:14:11,240
には 教 えて く れない じゃない ですか 先生 が 本当 に 悪 い 人 だ
った ら 私 は もう 立 派 な 人 殺 し です
118
00:14:11,240 --> 00:14:18,160
だから 殺 し の 技 は もう 諦 め ます から その 学 び 屋 では 私
を 一 番 弟
119
00:14:18,160 --> 00:14:24,280
子 に して ください ね か
120
00:14:24,280 --> 00:14:31,180
し ら が 失
121
00:14:31,180 --> 00:14:37,920
踪 した 承 知 の 通 り 脱 退 は 誤 発 動 処 分 対 象 だ お
122
00:14:37,920 --> 00:14:43,060
や よう や く あ そ こ を 離 れる 気 にな りました か
123
00:14:47,470 --> 00:14:53,570
これ く ら いや ら ない と 君 を 外 に お び き 出 せ ない
でしょう 君 を 組 織 から 引 き 剥 が す には
124
00:14:53,570 --> 00:15:00,010
私 も 離 れる の が 早 い 先生、 ま った か い え、
125
00:15:00,090 --> 00:15:06,970
君 が 来 る 以前 から 悪 だけ み は して ました から ね でも 決
心 が つ いた のは 君 の お か
126
00:15:06,970 --> 00:15:13,810
げ か もし れない 死 して も 償 える 罪 が あ ろう と も 私 には
生 き て あ が ない 続 ける こと は
127
00:15:13,810 --> 00:15:14,810
でき る
128
00:15:15,040 --> 00:15:21,920
私 も 戦 います 私 の 中 の 死 神 と でも 私 の せ い
129
00:15:21,920 --> 00:15:28,860
で 先生 は 追 手 に それは 君 も 一 緒 君 を 奈 落 の 一 員 と
数 えて いる 人
130
00:15:28,860 --> 00:15:34,360
が い れ ば です が でも こちら には ちゃん と 一 員 と して 入
れて あります よ
131
00:15:58,830 --> 00:15:59,830
消 化 村 塾?
132
00:16:00,330 --> 00:16:01,450
何 ですか それ?
133
00:16:01,910 --> 00:16:05,030
学 び 屋 の 名 前 です。 どう いう 意 味 ですか?
134
00:16:05,530 --> 00:16:08,710
松 の 下 で 生 ま れた、 た った 今。
135
00:16:09,570 --> 00:16:16,490
今 は 私 と 君 しか い ません が、 い ず れ この 松 の 下 に た
く さん の 仲 間 が、 た く
136
00:16:16,490 --> 00:16:19,010
さん の 弟 弟 子 が 集 ま って く れる と いい ですね。
137
00:16:20,010 --> 00:16:21,110
弟 弟 子?
138
00:16:21,490 --> 00:16:27,490
ええ。 奈 落 では 一 番 の 弱 肺 でした が、 これ から は 君 が
一 番 の 兄 弟 子 です。
139
00:16:28,170 --> 00:16:32,350
私 も 君 もし っ か り し な き ゃ ね はい
140
00:16:32,350 --> 00:16:38,050
弟 ですか 楽 し み ですね
141
00:16:38,050 --> 00:16:45,130
逃
142
00:16:45,130 --> 00:16:49,730
げ 切 れない いく ら 先生 でも 俺 を 連 れて いた ら
143
00:16:49,730 --> 00:16:56,710
追 手 を 足 止 め する ため の 罠 です 決 して 殺 す ため に 使
って はい け
144
00:16:56,710 --> 00:16:57,710
ません よ
145
00:17:13,349 --> 00:17:20,210
お 前 は 頭 の 故 障 の おい 何 が あ った 逃 亡
146
00:17:20,210 --> 00:17:25,790
に 協 力 した でも 掘 手 の 数 を 知 る と
147
00:17:25,790 --> 00:17:31,510
汗 で ま つ い だ と 切 り 捨 て ら れた 奴 は ど こ へ 行
った
148
00:17:31,510 --> 00:17:38,430
待 て 確 か に これは 頭 の 件
149
00:17:38,430 --> 00:17:45,340
だ だ が だ と した ら な ぜ お 前 は 生 き て いる あの 頭 が
150
00:17:45,340 --> 00:17:50,460
ひ と た び 殺 そう と した 相 手 を お 前 の よう な ワ ッ パ
を 殺 し 損 ね る か
151
00:17:50,460 --> 00:17:53,060
殺
152
00:17:53,060 --> 00:17:59,940
し 損 ね た ん じゃない 殺 さ な かった
153
00:17:59,940 --> 00:18:00,940
んだ
154
00:18:14,860 --> 00:18:15,920
申 し 訳 あり ません。
155
00:18:16,920 --> 00:18:23,920
約 束 を 破 って しま って、 あの 時 から この 命 は 無 き もの
と、 先生 の ため に 捨
156
00:18:23,920 --> 00:18:25,020
て よう と 決 めて お りました。
157
00:18:26,300 --> 00:18:33,280
先生 の 志 く らい 守 れ ね ば、 まだ 見 ぬ 弟 弟 子 く らい 守
れ ね ば、 一 番 です
158
00:18:33,280 --> 00:18:34,900
と は 言 え ない でしょう。
159
00:18:36,780 --> 00:18:42,060
先生、 き っと 我 ら の 学 び 屋 を、 消 化 村 塾 を …
160
00:18:47,820 --> 00:18:54,740
私 が 死 んだ と思 って いた よう だ が 私 の 中 に 巡 る あの
人 の 血 は 生 き て 宙
161
00:18:54,740 --> 00:19:01,660
を 尽 く し 続 け ろ と 私 に 言 った 裏 切 り を 帳 消 し
した 私 は 奈
162
00:19:01,660 --> 00:19:08,620
落 の 爪 を あの 人 から 遠 ざ ける こと に 尽 力 した 教 え に
反 し その 手 を 血 に 染 め る こと も 厭 わ
163
00:19:08,620 --> 00:19:15,360
な かった 隣 に い ら れ ず と も あの 人 を あの 人 の 志 を
守 れる なら ば
164
00:19:15,360 --> 00:19:16,560
そう
165
00:19:40,169 --> 00:19:43,110
そう 思 って いた は ず だ った
166
00:19:43,110 --> 00:19:55,390
あの
167
00:19:55,390 --> 00:20:00,630
人 を 捕 ら え さ せ た のは 私 だ それ でも
168
00:20:00,630 --> 00:20:07,590
それ でも 帰 って き て く れる と 信
169
00:20:07,590 --> 00:20:08,590
じ て いた
170
00:20:10,440 --> 00:20:11,780
私 も お 前 も 同 じ だ。
171
00:20:13,040 --> 00:20:15,400
己 の 弱 さ ゆ え に 死 を 失 った。
172
00:20:16,660 --> 00:20:17,800
一 人 は 誓 った。
173
00:20:18,600 --> 00:20:21,780
もう 二 度 と あの 人 を 裏 切 り は し ない と。
174
00:20:23,000 --> 00:20:24,220
一 人 は 誓 った。
175
00:20:25,060 --> 00:20:29,720
た と え もう 一 度 死 を 謝 る こと にな って も、 取 り 戻 す
と。
176
00:20:32,940 --> 00:20:39,240
力 も ら った その 魂 が 朽 ち 果 て る まで、 抗 い 続 け ろ。
それ が 俺 た ち。
177
00:20:40,580 --> 00:20:47,220
吉 田 商 用 の 弟 子 だ ろ 出 ろ
178
00:20:47,220 --> 00:20:53,700
時間 だ 遺 言 を 頼 め ます か
179
00:20:53,700 --> 00:21:00,660
私 の 弟 子 に 君 の お か げ で 私 は あの 子 た ち に 出 会
う こと が でき
180
00:21:00,660 --> 00:21:06,720
た 君 の お か げ で 私 は 吉 田 商 用 にな る こと が でき た
ありがとう
181
00:21:06,720 --> 00:21:10,040
そして す ま な かった
182
00:21:11,530 --> 00:21:18,230
でき る こと なら 合 わ せて や り た かった あの 子 た ち と 私
の 自
183
00:21:18,230 --> 00:21:19,750
慢 の 一 番 です よ
184
00:21:19,750 --> 00:21:27,010
得
185
00:21:27,010 --> 00:21:32,750
と 見 ました 先生 自 慢 の 弟 です よ
186
00:21:52,970 --> 00:21:59,850
苦 し み、 あ なた の 永 劫 に 続 く 苦 し み に 比 べ れ ば、
針 に 刺 さ れた ほど の 刹 那 の
187
00:21:59,850 --> 00:22:00,970
痛 み なので しょう ね。
188
00:22:04,390 --> 00:22:06,010
聞 け、 高 杉。
189
00:22:08,030 --> 00:22:14,990
虚 ろ の 倉 庫 では ない、 吉 田 商 用 の 一 番 弟 子 と して
話 さ ね ば なら
190
00:22:14,990 --> 00:22:16,310
ん こと が ある。
191
00:22:18,030 --> 00:22:23,270
吉 田 商 用 と は、 虚 ろ と は。 何 か ・・・
192
00:22:50,030 --> 00:22:56,870
時 を 駆 け 抜 ける 今 名 を 残 せ 未 来 栄 光 世界 の 果 て
まで ワ ン ・ ス リ ー ワ ン ・ ス リ ー
193
00:22:56,870 --> 00:23:03,270
ワ ン ・ ス リ ー ワ ン ・ ス リ ー 戦 わ ね ば そ こ で 終
わ る ワ ン ・ ス リ ー ワ ン ・ ス リ ー ワ ン ・ ス リ ー
194
00:23:03,270 --> 00:23:09,650
ワ ン ・ ス リ ー 守 る 奴 が エ ア 風 が 散 る 時 花 は 舞
う
195
00:23:09,650 --> 00:23:15,290
ああ 大 事 な もの が ある
196
00:23:22,360 --> 00:23:29,320
君 と 生 き る こと 君 を 守 る よ I 'm
197
00:23:29,320 --> 00:23:31,440
here to fight for you
198
00:23:57,100 --> 00:24:00,720
手 が 終 わ る 前 に あの 人 を 終 わ ら せて やって く れ
22044