Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,178 --> 00:00:07,442
And this is where the magic
really happens.
2
00:00:07,443 --> 00:00:09,660
If you look to your right,
you will see the office
3
00:00:09,661 --> 00:00:11,533
of the man himself,
4
00:00:11,663 --> 00:00:14,579
our host, Scotty Bristol.
5
00:00:14,710 --> 00:00:17,930
He's probably in there
right now, going over material,
6
00:00:18,061 --> 00:00:21,499
preparing for tonight's show,
which tapes in a few hours.
7
00:00:21,586 --> 00:00:23,501
What do you say
we say a quick hello?
8
00:00:23,675 --> 00:00:25,329
[chuckles]
9
00:00:25,460 --> 00:00:27,940
Actually, I-I think
I'll keep my job instead.
10
00:00:29,464 --> 00:00:32,162
A-And right next door
is the writers room,
11
00:00:32,249 --> 00:00:34,730
where, uh, Scotty's
hilarious monologues
12
00:00:34,860 --> 00:00:37,472
and comedy bits are born.
13
00:00:37,602 --> 00:00:39,162
The writers are waiting to hear
14
00:00:39,213 --> 00:00:41,389
if their material
made the final cut.
15
00:00:43,043 --> 00:00:44,870
-He hated it.
-[writers groan]
16
00:00:45,001 --> 00:00:46,698
Monologue or the mayor bit?
17
00:00:46,829 --> 00:00:48,309
All of it. Every line.
18
00:00:48,310 --> 00:00:50,527
But we stayed late last night.
That was good stuff.
19
00:00:50,528 --> 00:00:52,748
Are you sure
you pitched it right?
20
00:00:52,922 --> 00:00:54,793
Yes, Ronan, I know how to pitch.
21
00:00:54,924 --> 00:00:56,621
I come from a comedy background.
22
00:00:56,708 --> 00:00:58,145
-Improv.
-Improv.
23
00:00:58,146 --> 00:00:59,841
Look, he just didn't like it.
It happens.
24
00:00:59,842 --> 00:01:01,712
Okay, but what kind of mood
was he in?
25
00:01:01,713 --> 00:01:03,584
Because you also
have to pick the right moment.
26
00:01:03,585 --> 00:01:05,542
Because it's our job
as women to always
27
00:01:05,543 --> 00:01:08,372
ascertain a man's
emotional state before speaking.
28
00:01:08,373 --> 00:01:10,156
Look, go ahead and blame me,
I'm used to it.
29
00:01:10,157 --> 00:01:11,896
But the material
isn't going in the show.
30
00:01:11,897 --> 00:01:13,769
And we know where it is going.
31
00:01:13,943 --> 00:01:15,423
[shredder whirring]
32
00:01:16,424 --> 00:01:20,254
Ugh, yes, the dulcet tones
of Mickey Two.
33
00:01:20,384 --> 00:01:22,952
Okay, so, our stuff
went in the shredder.
34
00:01:23,126 --> 00:01:24,606
What'll he use instead?
35
00:01:24,780 --> 00:01:26,303
He's going to the packets.
36
00:01:26,304 --> 00:01:29,000
-[all exclaiming]
-For the love of comedy! -Oh, no!
37
00:01:29,001 --> 00:01:31,352
-This is your fault.
-Oh, no, come on!
38
00:01:31,439 --> 00:01:33,745
-[all grumbling]
-Whose side are you on?
39
00:01:33,876 --> 00:01:35,747
? ?
40
00:01:35,878 --> 00:01:37,532
Hi, Sheryl.
41
00:01:37,619 --> 00:01:40,883
I'm Laurel, head writer,
executive producer of Way Late.
42
00:01:40,970 --> 00:01:42,667
-Are you nervous?
-Oh, God,
43
00:01:42,841 --> 00:01:44,321
is it that obvious?
44
00:01:44,452 --> 00:01:47,542
It's just- network television.
[weak chuckle]
45
00:01:47,628 --> 00:01:49,892
I'm old enough
that still means something.
46
00:01:49,893 --> 00:01:51,893
[chuckles] Well, our audience
feels the same.
47
00:01:51,894 --> 00:01:53,502
-Oh. [laughs] Okay.
-So, here are some questions
48
00:01:53,503 --> 00:01:55,419
that Scotty may or may not ask.
49
00:01:55,550 --> 00:01:57,639
Do you think that
he'll be nice to me?
50
00:01:57,769 --> 00:02:00,772
I mean, I know sometimes he can
be a little bit acerbic...
51
00:02:00,903 --> 00:02:03,384
That's a lie!
I'm always nice.
52
00:02:03,514 --> 00:02:05,734
Oh, my God! You're...
so much taller in person.
53
00:02:05,864 --> 00:02:08,154
Well, that depends on the size
of your screen.
54
00:02:08,170 --> 00:02:10,259
-Hi, Sheryl. Nice to meet you.
-Hi.
55
00:02:10,260 --> 00:02:11,434
Hey, listen,
it's gonna be a lot of fun.
56
00:02:11,435 --> 00:02:12,828
Just relax and be yourself.
57
00:02:12,915 --> 00:02:14,965
I actually brought a friend
for support.
58
00:02:15,047 --> 00:02:17,572
Elsbeth? Elsbeth!
59
00:02:17,702 --> 00:02:19,965
What?! Oh. Hi!
Yes, I'm here.
60
00:02:20,096 --> 00:02:22,490
SHERYL:
Uh, Elsbeth was my journey partner
61
00:02:22,491 --> 00:02:24,143
at one of the wellness centers
62
00:02:24,144 --> 00:02:25,405
-I wrote about.
-SCOTTY: Hi, Elsbeth.
63
00:02:25,406 --> 00:02:26,797
I hope I'm saying that right,
64
00:02:26,798 --> 00:02:27,929
'cause I won't
be saying it again.
65
00:02:27,930 --> 00:02:29,932
Oh, my gosh, it's you.
66
00:02:30,019 --> 00:02:31,151
I can't believe it.
67
00:02:31,238 --> 00:02:32,456
Oh, I am such a fan.
68
00:02:32,630 --> 00:02:34,110
You're so tall.
69
00:02:34,111 --> 00:02:36,155
Yeah, we established that
while you were unconscious.
70
00:02:36,156 --> 00:02:37,418
Yeah... Oh, right.
71
00:02:37,548 --> 00:02:38,941
Sorry. Um...
72
00:02:38,942 --> 00:02:40,463
I came straight here
from the airport.
73
00:02:40,464 --> 00:02:42,379
I was in Scotland
visiting Angus.
74
00:02:42,466 --> 00:02:43,859
Uh, my boyfriend.
75
00:02:44,033 --> 00:02:46,166
Uh, actually... I am not sure
76
00:02:46,340 --> 00:02:49,343
I should call him that,
but, um, anyway.
77
00:02:49,473 --> 00:02:52,737
I am jet-lagged, which is why
I seem a little loopy,
78
00:02:52,868 --> 00:02:54,348
although some people think...
79
00:02:54,349 --> 00:02:56,392
[laughs]
I always seem a little loopy.
80
00:02:56,393 --> 00:02:58,307
You know what's fascinating
about that story?
81
00:02:58,308 --> 00:02:59,701
I didn't ask.
82
00:02:59,831 --> 00:03:02,051
-See you out there.
-SHERYL: Okay.
83
00:03:04,836 --> 00:03:06,664
Uh, okay. Okay.
84
00:03:06,751 --> 00:03:08,710
-Oh...
-You got this.
85
00:03:08,840 --> 00:03:10,842
-Is there coffee?
-Yeah.
86
00:03:11,016 --> 00:03:13,193
Get her a decaf!
87
00:03:13,280 --> 00:03:16,065
[cheering, applause]
88
00:03:16,152 --> 00:03:18,850
Hey, everybody.
Welcome back to Way Late.
89
00:03:18,937 --> 00:03:20,557
We are talking to Sheryl Jacobs,
90
00:03:20,678 --> 00:03:23,855
the author of
Unwell on My Way.
91
00:03:23,942 --> 00:03:25,857
So, Sheryl, it says in here that
92
00:03:25,858 --> 00:03:28,294
you went from wellness center
to wellness center
93
00:03:28,295 --> 00:03:29,644
for four full years.
94
00:03:29,731 --> 00:03:31,950
Four years and three months.
95
00:03:31,951 --> 00:03:34,648
You must have had a lot
of junk mail when you came home.
96
00:03:34,649 --> 00:03:36,999
SHERYL:
Oh. [chuckles] Yeah, I...
97
00:03:37,129 --> 00:03:38,783
I mentioned that in the book.
98
00:03:38,870 --> 00:03:40,437
Didn't you read it?
99
00:03:40,567 --> 00:03:42,857
Well, I have to read a lot
for this job, Sheryl.
100
00:03:42,874 --> 00:03:45,703
Oh, right.
Is that hard for you?
101
00:03:46,748 --> 00:03:48,793
Mickey, Sheryl's
being mean to me.
102
00:03:48,794 --> 00:03:50,359
Hey, did you meet Mickey Muntz?
103
00:03:50,360 --> 00:03:53,189
Oh, no, but I-I know him
from the show.
104
00:03:53,190 --> 00:03:55,538
MICKEY:
Good to meet you, Sheryl. I loved your book
105
00:03:55,539 --> 00:03:58,368
-and I read every word of it.
-Oh...
106
00:03:58,369 --> 00:04:00,630
-Hey, uh, listen,
let me ask you something. -Mm-hmm?
107
00:04:00,631 --> 00:04:02,197
Uh, what wellness treatment
do you think
108
00:04:02,198 --> 00:04:03,546
would be good
for Mickey over there?
109
00:04:03,547 --> 00:04:05,331
I mean, obviously,
he needs all of 'em,
110
00:04:05,332 --> 00:04:06,767
but what would you
start with first-
111
00:04:06,768 --> 00:04:08,551
the weight
or the air of desperation?
112
00:04:08,552 --> 00:04:10,075
SHERYL:
Well, um,
113
00:04:10,206 --> 00:04:11,256
I think focusing
114
00:04:11,381 --> 00:04:13,122
on the, um, spiritual,
115
00:04:13,296 --> 00:04:15,298
uh, being is always first,
116
00:04:15,385 --> 00:04:17,039
and then the physical.
117
00:04:17,040 --> 00:04:18,344
Well, that's good to know,
'cause we don't want to focus
118
00:04:18,345 --> 00:04:20,172
on Mickey's physical being.
119
00:04:20,303 --> 00:04:23,350
Yes, and my spirit
is definitely broken.
120
00:04:23,351 --> 00:04:26,743
SCOTTY:
Anyway, this has been, uh, great, Sheryl.
121
00:04:26,744 --> 00:04:27,875
Would you please come back?
122
00:04:27,876 --> 00:04:29,094
SHERYL:
Is that it?
123
00:04:29,095 --> 00:04:30,094
-That's it.
-Um, sure...
124
00:04:30,095 --> 00:04:31,749
-It is way late.
-?
125
00:04:31,880 --> 00:04:33,142
Go to sleep, everybody.
126
00:04:33,316 --> 00:04:35,623
-Bye-bye.
-[cheering, applause]
127
00:04:43,413 --> 00:04:44,463
Well?
128
00:04:44,545 --> 00:04:46,677
-He said no.
-Are you kidding me?
129
00:04:46,808 --> 00:04:48,418
Sweetheart.
130
00:04:48,419 --> 00:04:50,245
Did you tell him
what the doctor said?
131
00:04:50,246 --> 00:04:52,074
-I did.
-Word for word?
132
00:04:52,075 --> 00:04:53,814
-Honey.
-[sighs] Mickey, your heart
133
00:04:53,815 --> 00:04:55,729
is in bad shape.
If you don't get a break
134
00:04:55,730 --> 00:04:57,818
from the stress-
taking his abuse every night-
135
00:04:57,819 --> 00:04:59,734
who knows what could happen?
136
00:04:59,864 --> 00:05:02,694
Look, you push me to get a
mammogram once a year, and I do,
137
00:05:02,780 --> 00:05:04,652
and I love you
for taking care of me.
138
00:05:04,782 --> 00:05:07,045
Now, I'm asking you
to take care of yourself.
139
00:05:07,176 --> 00:05:08,438
He said it was impossible.
140
00:05:08,439 --> 00:05:10,439
The ratings are down
and he's got Ronan
141
00:05:10,440 --> 00:05:12,964
waiting in the wings
to take his place.
142
00:05:13,051 --> 00:05:14,966
This is the job I signed up for.
143
00:05:15,097 --> 00:05:16,838
God, he's killing you.
144
00:05:16,839 --> 00:05:18,012
How dare he?
145
00:05:18,013 --> 00:05:20,276
I'll be fine.
146
00:05:20,407 --> 00:05:22,757
Look, we owe Scotty so much.
147
00:05:22,758 --> 00:05:24,061
We'd be nothing without him.
148
00:05:24,062 --> 00:05:25,629
Oh, I don't believe that.
149
00:05:25,760 --> 00:05:26,935
No, you're right.
150
00:05:27,065 --> 00:05:28,385
I'd be nothing without him.
151
00:05:28,502 --> 00:05:30,025
I mean, you could be anything.
152
00:05:30,112 --> 00:05:32,636
Oh, Mickey.
You're such a good person.
153
00:05:32,810 --> 00:05:35,770
Yeah, but I wanted
to be in show business.
154
00:05:36,901 --> 00:05:38,425
Get changed and go home.
155
00:05:38,599 --> 00:05:40,165
I'm gonna watch the edit.
156
00:05:40,296 --> 00:05:41,689
Not that they know I'm there.
157
00:05:49,705 --> 00:05:52,786
What would you
start with first-
158
00:05:52,787 --> 00:05:54,483
the weight
or the air of desperation?
159
00:05:54,484 --> 00:05:57,487
-Bump me that close-up.
-Yep.
160
00:06:14,461 --> 00:06:16,158
I figured he would send you.
161
00:06:16,288 --> 00:06:18,073
He told you
what the doctors said?
162
00:06:18,074 --> 00:06:20,379
[clicks tongue] Doctors?
Are we still doing doctors?
163
00:06:20,380 --> 00:06:23,687
Scotty, this show
is literally killing him.
164
00:06:23,818 --> 00:06:26,429
But we'll miss it
when it's gone.
165
00:06:26,560 --> 00:06:28,779
[sighs]
Yeah, yeah, I know.
166
00:06:28,910 --> 00:06:31,391
This show is what
the three of us dreamed about,
167
00:06:31,392 --> 00:06:33,827
-and we have to live with
the choices that we made... -Right,
168
00:06:33,828 --> 00:06:35,743
-and you chose Mickey.
-I did.
169
00:06:35,744 --> 00:06:36,873
Any regrets?
170
00:06:36,874 --> 00:06:38,702
Only when I watch the show.
171
00:06:38,832 --> 00:06:41,096
Cute.
What about kids?
172
00:06:41,226 --> 00:06:43,272
No, no, no,
you were right about that.
173
00:06:43,273 --> 00:06:44,881
You know, we would have never
have gotten this far
174
00:06:44,882 --> 00:06:46,493
if we had to split our focus.
175
00:06:47,972 --> 00:06:49,278
Drink?
176
00:06:49,409 --> 00:06:51,759
Uh... yeah.
177
00:06:52,195 --> 00:06:56,415
I was thinking about that
night the scout came
178
00:06:56,416 --> 00:06:58,946
from the network to see our show
for the first time
179
00:06:58,947 --> 00:07:01,245
and someone from the audience
called out "Renaissance fair"
180
00:07:01,246 --> 00:07:02,552
as a suggestion.
181
00:07:02,553 --> 00:07:04,466
So we're walking down
memory lane now.
182
00:07:04,467 --> 00:07:06,426
And you had that
Renaissance fair bit
183
00:07:06,513 --> 00:07:08,428
from the week before
that killed.
184
00:07:08,429 --> 00:07:10,820
It was ready to go,
making you look like a star.
185
00:07:10,821 --> 00:07:12,562
[chuckles]
186
00:07:12,693 --> 00:07:15,739
Now, the guy who called it out
was a plant, right?
187
00:07:15,913 --> 00:07:18,960
Laurel, good luck
comes from preparation.
188
00:07:19,090 --> 00:07:21,179
Yeah.
You know, it's funny-
189
00:07:21,310 --> 00:07:24,879
I think I chose Mickey
over you that night.
190
00:07:25,009 --> 00:07:28,535
Your ambition
scared the hell out of me.
191
00:07:29,840 --> 00:07:32,713
Gosh, what was I so afraid of?
192
00:07:32,843 --> 00:07:34,409
[chuckles]
193
00:07:49,773 --> 00:07:51,819
-Laurel.
-Mm-hmm?
194
00:07:51,949 --> 00:07:53,339
-What are you doing?
-Just
195
00:07:53,429 --> 00:07:55,479
making it look better,
you know? Sexier.
196
00:07:55,518 --> 00:07:57,085
Are we...
197
00:07:58,216 --> 00:07:59,609
Are we really gonna do this?
198
00:07:59,740 --> 00:08:01,550
Doing what?
I'm just having a drink
199
00:08:01,568 --> 00:08:03,352
with an old friend.
200
00:08:03,439 --> 00:08:07,008
Don't you miss the way it felt,
before all this?
201
00:08:08,052 --> 00:08:10,141
-Well, of course.
-Mm.
202
00:08:10,272 --> 00:08:12,187
I mean, some nights, I...
203
00:08:12,274 --> 00:08:14,276
look over at you and...
204
00:08:14,406 --> 00:08:16,670
and I'm right back there,
205
00:08:16,800 --> 00:08:18,715
the three of us on stage,
making it up
206
00:08:18,802 --> 00:08:20,587
-as we go along, you know?
-Yeah.
207
00:08:20,717 --> 00:08:23,241
So in tune with each other.
208
00:08:24,286 --> 00:08:25,548
So young.
209
00:08:26,549 --> 00:08:29,465
You haven't changed.
Come with me.
210
00:08:30,248 --> 00:08:31,554
What-What's... Okay.
211
00:08:31,685 --> 00:08:33,255
Yeah, all right.
No, I'm into it.
212
00:08:33,381 --> 00:08:36,167
-Um... all right, yeah.
-Mm.
213
00:08:36,168 --> 00:08:38,038
-[elevator bell dings]
-I've been nothing but loyal to you,
214
00:08:38,039 --> 00:08:39,126
and Laurel has, too.
215
00:08:39,256 --> 00:08:41,607
Uh, and-and I deserve this.
216
00:08:41,738 --> 00:08:44,654
My health is more important
than some show.
217
00:08:44,741 --> 00:08:46,874
Look, Laurel,
I just want you to know
218
00:08:46,875 --> 00:08:48,614
I've always
respected and admired
219
00:08:48,615 --> 00:08:51,182
-how loyal you are to Mickey.
-I know.
220
00:08:51,269 --> 00:08:53,402
But I guess, um...
221
00:08:53,533 --> 00:08:54,795
even you have your limits.
222
00:08:54,969 --> 00:08:56,927
Guess I do.
223
00:08:57,667 --> 00:08:58,717
Aah! [grunting]
224
00:09:05,588 --> 00:09:06,638
[crack]
225
00:09:25,652 --> 00:09:28,655
Scotty, I can't do this anymore.
226
00:09:28,785 --> 00:09:30,439
Scotty?
227
00:09:30,570 --> 00:09:32,093
Scotty!
228
00:09:34,617 --> 00:09:36,227
Was that a scream?
229
00:09:37,446 --> 00:09:38,839
[mouthing]
230
00:09:39,493 --> 00:09:43,407
Mom, I thought
you weren't supposed to be home
231
00:09:43,408 --> 00:09:44,714
for another few days.
232
00:09:44,715 --> 00:09:46,280
Did things with Angus
not go so well?
233
00:09:46,281 --> 00:09:48,762
No. Sheryl asked me
to go to the show with her
234
00:09:48,763 --> 00:09:51,677
and then to dinner, and I want
to be supportive of my friends,
235
00:09:51,678 --> 00:09:53,593
especially now that Kaya's off
236
00:09:53,594 --> 00:09:56,377
-working undercover. [chuckles]
-Are we sure that's the reason?
237
00:09:56,378 --> 00:09:58,293
[gasps]
There she is!
238
00:09:58,423 --> 00:10:00,164
[gasps] Oh, my Gonzo!
239
00:10:00,295 --> 00:10:02,340
I missed you so much.
240
00:10:02,341 --> 00:10:04,124
-Were you a good girl?
-Easy peasy.
241
00:10:04,125 --> 00:10:05,516
-Oh, Teddy, Teddy, I have gifts.
-Okay, Mom,
242
00:10:05,517 --> 00:10:07,040
-let me. You're exhausted.
-Okay.
243
00:10:07,041 --> 00:10:09,259
Thank you, sweetheart.
Yeah, the-the one on the top.
244
00:10:09,260 --> 00:10:10,435
Yeah, that's for Gonzo.
245
00:10:10,436 --> 00:10:11,522
-Yeah. There you go!
-[singsongy]: Oh!
246
00:10:11,523 --> 00:10:12,872
-Go get it, girl!
-[chuckles]
247
00:10:12,873 --> 00:10:14,309
And that's for you and Roy.
248
00:10:14,439 --> 00:10:16,311
You got us tartan kilts.
249
00:10:16,441 --> 00:10:18,748
Yeah, you both have
such nice calves.
250
00:10:18,879 --> 00:10:21,185
Oh, thanks.
That's fun.
251
00:10:21,316 --> 00:10:22,796
Although...
252
00:10:22,797 --> 00:10:24,753
I think it's probably
a little too soon
253
00:10:24,754 --> 00:10:26,626
for me to wear these
at my new job.
254
00:10:26,756 --> 00:10:29,324
Yeah, probably.
Wait, what?
255
00:10:29,411 --> 00:10:31,369
Teddy!
You got a job?
256
00:10:31,500 --> 00:10:33,067
-Shocking, I know.
-Oh!
257
00:10:33,154 --> 00:10:36,113
Well, Roy and I were at this bar
and we met this reporter,
258
00:10:36,114 --> 00:10:38,854
and I started going on about
how the truth has been devalued
259
00:10:38,855 --> 00:10:40,160
and the world
needs more fact-checkers.
260
00:10:40,161 --> 00:10:41,988
-Oh, that's so true.
-And before I knew it,
261
00:10:41,989 --> 00:10:43,337
you know, I was hired
at The New York View.
262
00:10:43,338 --> 00:10:44,512
Did you know
one of their journalists
263
00:10:44,513 --> 00:10:45,687
got murdered with a cattle prod?
264
00:10:45,688 --> 00:10:46,688
Mm-hmm.
That's how we got Gonzo.
265
00:10:46,689 --> 00:10:48,299
-What?
-Uh, long story.
266
00:10:48,300 --> 00:10:50,170
Anyway, I really do think
that investigative journalism
267
00:10:50,171 --> 00:10:52,476
could be the path for me.
Did you know that Chris Hayes
268
00:10:52,477 --> 00:10:54,217
was a philosophy major
just like I was?
269
00:10:54,218 --> 00:10:55,958
-I think I did know that.
-And the best part is that
270
00:10:55,959 --> 00:10:57,438
print media is a dying business,
271
00:10:57,439 --> 00:10:59,659
and so the bar to entry
is really low.
272
00:10:59,833 --> 00:11:02,966
Mm, that's wonderful, honey.
I'm so...
273
00:11:03,053 --> 00:11:05,577
-Okay, Mom, you need to sleep.
-Oh... Oh, gosh.
274
00:11:05,752 --> 00:11:07,318
No! I want to stay up.
275
00:11:07,449 --> 00:11:08,589
I have to watch Way Late.
276
00:11:08,755 --> 00:11:10,075
I have to see if I see myself
277
00:11:10,076 --> 00:11:11,234
-in the audience.
-[phone dings]
278
00:11:11,235 --> 00:11:13,063
Um, Mom, I think the show
279
00:11:13,194 --> 00:11:14,369
may be preempted.
280
00:11:14,370 --> 00:11:16,239
Oh, no. What happened?
Is it Greenland?
281
00:11:16,240 --> 00:11:17,807
[phone vibrates]
282
00:11:20,854 --> 00:11:22,594
Oh. Hello?
283
00:11:22,725 --> 00:11:26,207
Elsbeth.
Oh, good, you made it home.
284
00:11:26,337 --> 00:11:27,774
And you're still awake.
285
00:11:29,036 --> 00:11:30,951
? ?
286
00:11:42,876 --> 00:11:44,529
Oh. Captain Wagner.
287
00:11:44,660 --> 00:11:46,590
Here I am,
across several time zones,
288
00:11:46,706 --> 00:11:48,055
reporting for duty.
289
00:11:48,056 --> 00:11:50,230
I'm glad you came back early.
I need you here.
290
00:11:50,231 --> 00:11:52,624
Talk about a high-profile case.
291
00:11:52,755 --> 00:11:55,192
Yeah.
I see Detective Smullen.
292
00:11:55,279 --> 00:11:58,456
Is there an officer assigned
to "keep me in line"?
293
00:11:58,587 --> 00:12:01,237
Yes, you'll be working
with Officer Grace Hackett,
294
00:12:01,238 --> 00:12:03,025
who's particularly
well-suited for this.
295
00:12:03,026 --> 00:12:04,245
Oh. Why is that?
296
00:12:04,246 --> 00:12:05,898
Well, I happen to know
she's a, uh,
297
00:12:05,899 --> 00:12:07,596
stand-up comic
in her spare time.
298
00:12:07,727 --> 00:12:10,642
Ooh, that ought to be helpful.
And good for laughs.
299
00:12:10,773 --> 00:12:13,558
Where is she? Oh, I see. Um...
300
00:12:13,645 --> 00:12:16,039
Hi. Officer Hackett? Hi.
301
00:12:16,170 --> 00:12:18,302
Oh, gosh.
302
00:12:18,303 --> 00:12:20,608
I'm sorry. I didn't realize
you were having a moment there.
303
00:12:20,609 --> 00:12:21,871
No. [weak chuckle]
304
00:12:21,872 --> 00:12:23,176
-I'm...
-Yeah, I-I know who you are.
305
00:12:23,177 --> 00:12:24,439
I'm sorry.
306
00:12:24,569 --> 00:12:26,129
I always dreamed of being here,
307
00:12:26,223 --> 00:12:28,008
in this office, and, um...
308
00:12:28,138 --> 00:12:31,098
this is just not the way
I wanted to get here,
309
00:12:31,272 --> 00:12:32,752
-you know?
-Y-Yeah.
310
00:12:34,057 --> 00:12:35,755
Oh, I'm sorry.
I'm an empath.
311
00:12:36,930 --> 00:12:38,235
That's okay.
312
00:12:39,280 --> 00:12:40,330
It's nice.
313
00:12:40,455 --> 00:12:42,457
According to Mickey Muntz,
314
00:12:42,631 --> 00:12:44,251
our sidekick who found the body,
315
00:12:44,285 --> 00:12:46,275
Scotty Bristol
was famous for feeding
316
00:12:46,287 --> 00:12:47,727
material that he didn't like
317
00:12:47,854 --> 00:12:50,073
into this industrial monster
over here
318
00:12:50,074 --> 00:12:51,813
just to, uh,
piss off the writers.
319
00:12:51,814 --> 00:12:53,564
-God, this business.
-BOBBY: Yeah.
320
00:12:53,729 --> 00:12:56,079
We're bagging
what's in the bin for evidence,
321
00:12:56,080 --> 00:12:58,211
but it's looking like
a pretty unfortunate
322
00:12:58,212 --> 00:13:00,823
necktie shredding accident.
323
00:13:00,910 --> 00:13:03,304
Were these his earbuds?
324
00:13:03,434 --> 00:13:04,566
So we assume.
325
00:13:04,696 --> 00:13:06,506
Do we know
what he was listening to?
326
00:13:07,308 --> 00:13:10,877
Merrily We Roll Along,
original cast recording.
327
00:13:10,878 --> 00:13:13,139
[soft chuckle]
Your guess is as good as mine.
328
00:13:13,140 --> 00:13:15,316
Oh, I think my guess
is probably better.
329
00:13:15,446 --> 00:13:17,709
Sondheim's score
is a masterpiece.
330
00:13:17,840 --> 00:13:19,929
And the story is told backwards,
331
00:13:20,060 --> 00:13:22,149
which always
made perfect sense to me.
332
00:13:22,150 --> 00:13:23,236
Yeah, me too.
333
00:13:23,237 --> 00:13:25,021
So...
334
00:13:25,152 --> 00:13:28,198
he was strangled by his...
335
00:13:28,285 --> 00:13:30,157
tie?
336
00:13:30,287 --> 00:13:32,899
Mm, so that means
his back was to the shredder.
337
00:13:33,029 --> 00:13:34,552
Why would that be?
338
00:13:34,683 --> 00:13:36,293
Maybe he turned to get away.
339
00:13:36,424 --> 00:13:37,474
Uh, well...
340
00:13:37,599 --> 00:13:39,906
[imitates choking]
Mm.
341
00:13:40,036 --> 00:13:43,039
But his tie would have
had to be on tight,
342
00:13:43,040 --> 00:13:45,345
otherwise he'd be able
to pull it off in time.
343
00:13:45,346 --> 00:13:48,131
But Scotty
always loosened his tie
344
00:13:48,262 --> 00:13:49,654
at the end of every show.
345
00:13:49,655 --> 00:13:51,786
[deep voice]:
"It's way late. Go to sleep."
346
00:13:51,787 --> 00:13:53,702
Yeah, that was a signature move.
347
00:13:53,789 --> 00:13:56,259
ELSBETH [regular voice]:
Are there any prints?
348
00:13:56,313 --> 00:13:58,272
Uh, none that we found so far.
349
00:13:58,359 --> 00:14:00,143
Hmm. Ooh!
350
00:14:00,274 --> 00:14:02,319
There's a "jam override" button.
351
00:14:02,450 --> 00:14:05,160
That means the shredder
shuts off when it gets jammed
352
00:14:05,235 --> 00:14:07,411
with too much paper or...
353
00:14:07,412 --> 00:14:09,760
the body of a talk show host.
[imitates whoosh]
354
00:14:09,761 --> 00:14:11,589
So, that means somebody
355
00:14:11,720 --> 00:14:13,678
had to push that button
356
00:14:13,765 --> 00:14:15,942
to keep it going.
And, look-
357
00:14:16,072 --> 00:14:17,508
there's a "reverse" button.
358
00:14:17,639 --> 00:14:18,988
So...
359
00:14:19,119 --> 00:14:20,294
[imitates choking]
360
00:14:20,295 --> 00:14:22,077
...why didn't Scotty
just push that?
361
00:14:22,078 --> 00:14:23,078
[imitates choking]
362
00:14:23,079 --> 00:14:24,211
Reverse button?
363
00:14:24,341 --> 00:14:26,169
Scotty never changed his mind.
364
00:14:26,343 --> 00:14:27,518
Laurel, right?
365
00:14:27,649 --> 00:14:28,911
We met in the green room.
366
00:14:28,912 --> 00:14:30,303
I was here
with my friend Sheryl.
367
00:14:30,304 --> 00:14:32,610
Oh. Jet lag.
368
00:14:32,784 --> 00:14:34,134
Still got it.
[chuckles]
369
00:14:34,135 --> 00:14:36,483
Well, I'd really like
to take my husband home now.
370
00:14:36,484 --> 00:14:37,789
He has a heart condition.
371
00:14:37,877 --> 00:14:39,790
-Let's go.
-Oh. Of course. Uh, just...
372
00:14:39,791 --> 00:14:42,054
Can I just ask on question?
Do you have any idea
373
00:14:42,055 --> 00:14:44,448
what Scotty
might have been shredding?
374
00:14:44,622 --> 00:14:46,732
Some material
he didn't like, probably?
375
00:14:46,798 --> 00:14:48,365
-Let's go.
-Huh. That's...
376
00:14:48,539 --> 00:14:50,150
odd.
377
00:14:50,280 --> 00:14:52,152
Because Mickey said that Scotty
378
00:14:52,153 --> 00:14:53,935
used the shredder
to torture the writers,
379
00:14:53,936 --> 00:14:55,806
but the writers
were gone for the day,
380
00:14:55,807 --> 00:14:58,680
weren't they? So the...
[imitates grinding, shredding]
381
00:14:58,854 --> 00:15:00,900
...would be lost on them.
382
00:15:00,901 --> 00:15:03,336
I-I guess we'll never know
what he was thinking.
383
00:15:03,337 --> 00:15:04,380
He was here alone.
384
00:15:04,381 --> 00:15:05,817
Or maybe not.
385
00:15:07,123 --> 00:15:08,385
'Cause Scotty...
386
00:15:08,516 --> 00:15:09,996
took out his earbuds,
387
00:15:09,997 --> 00:15:11,997
but he didn't put them back
in the case,
388
00:15:11,998 --> 00:15:14,739
as if he was expecting
to put them back in his ear
389
00:15:14,870 --> 00:15:18,004
after some brief interruption,
like to, um...
390
00:15:18,134 --> 00:15:19,184
talk to someone.
391
00:15:19,309 --> 00:15:21,659
I really need to take him home.
392
00:15:21,833 --> 00:15:23,705
-Oh, sure.
-Let's go, sweetheart.
393
00:15:23,835 --> 00:15:25,533
Oh, and also... [laughs]
394
00:15:25,663 --> 00:15:27,448
...these googly eyes
sure are fun.
395
00:15:27,449 --> 00:15:28,491
[imitates roar, chuckles]
396
00:15:28,492 --> 00:15:29,885
What's that about?
397
00:15:30,016 --> 00:15:31,586
I couldn't tell you.
Good night.
398
00:15:31,713 --> 00:15:33,933
Night.
Let's go.
399
00:15:36,065 --> 00:15:37,719
It's true.
No prints anywhere.
400
00:15:37,849 --> 00:15:39,634
Somebody may have
wiped them down.
401
00:15:39,635 --> 00:15:42,201
So this wasn't an unfortunate
necktie shredding accident?
402
00:15:42,202 --> 00:15:45,161
I'll admit, Ms. Tascioni
makes some good points.
403
00:15:45,335 --> 00:15:48,425
Well, that'll save time.
Elsbeth, what's your theory?
404
00:15:52,420 --> 00:15:56,476
-[elevator bell dings]
-And that's for you.
405
00:15:56,477 --> 00:15:58,087
[giggles]
406
00:15:59,784 --> 00:16:01,612
I have gifts!
407
00:16:01,743 --> 00:16:04,441
[laughs]
Okay.
408
00:16:04,572 --> 00:16:06,095
This is for you.
409
00:16:06,096 --> 00:16:08,618
-You didn't have to do that.
-Oh, I wouldn't dream
410
00:16:08,619 --> 00:16:10,849
of coming back from overseas
empty-handed.
411
00:16:10,882 --> 00:16:12,623
Okay, Lt. Connor,
412
00:16:12,754 --> 00:16:14,886
this had your name on it.
413
00:16:15,670 --> 00:16:17,106
[exclaims softly]
414
00:16:17,193 --> 00:16:19,108
Just right.
Thank you, Elsbeth.
415
00:16:19,239 --> 00:16:20,936
You are so welcome.
416
00:16:21,067 --> 00:16:22,851
[chuckles]
Oh, Captain Wagner,
417
00:16:22,982 --> 00:16:24,853
I know how much
you love your whiskey.
418
00:16:24,940 --> 00:16:27,856
Duty free, which
I thought was ironic for you.
419
00:16:27,987 --> 00:16:29,945
Bannerdale 18.
Very nice.
420
00:16:29,946 --> 00:16:31,554
-Thank you, Elsbeth.
-You're welcome.
421
00:16:31,555 --> 00:16:35,255
And Bobby... shortbread.
422
00:16:35,342 --> 00:16:36,392
Oh. [chuckles]
423
00:16:36,473 --> 00:16:38,171
Oh, Officer Hackett, obviously,
424
00:16:38,301 --> 00:16:40,216
I didn't know you yet, but
425
00:16:40,347 --> 00:16:43,524
I got a bunch
of these adorable erasers
426
00:16:43,654 --> 00:16:46,135
that look like
hairy Highland coos.
427
00:16:46,309 --> 00:16:48,181
That better be a kind of cow.
428
00:16:48,311 --> 00:16:50,841
-There you go!
There's one for you. -WAGNER: Whoa!
429
00:16:50,966 --> 00:16:52,716
-Ooh!
-Whoa. So, how's the jet lag?
430
00:16:52,794 --> 00:16:53,925
You okay to work?
431
00:16:54,100 --> 00:16:55,536
Oh, yes, yes.
I just need
432
00:16:55,710 --> 00:16:58,060
my first big cup of coffee.
433
00:16:59,540 --> 00:17:01,411
Hey, we pay for coffee now?
434
00:17:01,412 --> 00:17:03,108
We have continued
to look at ways
435
00:17:03,109 --> 00:17:04,152
to follow new budget guidelines.
436
00:17:04,153 --> 00:17:06,721
Which is his oh-so-polite
way of saying,
437
00:17:06,722 --> 00:17:09,288
"We've got nothing for you
anymore, deal with it."
438
00:17:09,289 --> 00:17:11,682
Well, I'm sure it's not
Lt. Connor's fault.
439
00:17:11,769 --> 00:17:13,728
Huh. Yeah. Well...
440
00:17:13,858 --> 00:17:15,904
he's the numbers guy.
441
00:17:16,035 --> 00:17:19,299
It's true. I am.
442
00:17:21,518 --> 00:17:23,128
Does anyone have a dollar?
443
00:17:23,303 --> 00:17:26,306
Okay, I would put my thoughts
down on cards,
444
00:17:26,435 --> 00:17:28,438
but, um...
445
00:17:28,612 --> 00:17:31,224
there seem to be no more cards
in the supply closet,
446
00:17:31,225 --> 00:17:32,963
which is fine
because I'm on the wait list
447
00:17:32,964 --> 00:17:34,356
-for a Sharpie.
-How are those
448
00:17:34,357 --> 00:17:35,706
numbers working out?
449
00:17:35,837 --> 00:17:39,623
Clearly, this was
not an accident.
450
00:17:39,754 --> 00:17:42,670
We agree.
So, who had it in for him?
451
00:17:42,671 --> 00:17:44,758
Well, maybe Mickey
didn't just find the body.
452
00:17:44,759 --> 00:17:46,716
I mean, the guy
was humiliated by Bristol
453
00:17:46,717 --> 00:17:47,979
every night for years.
454
00:17:48,110 --> 00:17:49,242
Wasn't that the bit?
455
00:17:49,372 --> 00:17:51,182
The experience
can still feel real.
456
00:17:51,200 --> 00:17:52,419
ELSBETH:
I don't know.
457
00:17:52,420 --> 00:17:53,680
Mickey seemed pretty broken up
458
00:17:53,681 --> 00:17:55,074
over Scotty's death.
459
00:17:55,075 --> 00:17:56,378
GRACE:
Finished putting all the papers
460
00:17:56,379 --> 00:17:57,946
in the shredder back together.
461
00:17:58,033 --> 00:17:59,774
It was like
that scene from Argo.
462
00:17:59,861 --> 00:18:03,560
Mm. Yeah, that is the one thing
I remember from that movie.
463
00:18:03,691 --> 00:18:04,866
And it won Best Picture.
464
00:18:04,996 --> 00:18:06,346
Uh, what did you find?
465
00:18:06,476 --> 00:18:07,782
Uh, it was a packet-
466
00:18:07,869 --> 00:18:10,219
jokes submitted
by an aspiring writer
467
00:18:10,393 --> 00:18:11,873
looking for a job on the show.
468
00:18:12,003 --> 00:18:15,311
I actually
submitted a few myself.
469
00:18:15,312 --> 00:18:17,399
You know, I swear
they used a joke of mine once,
470
00:18:17,400 --> 00:18:19,750
they just changed Pelosi
to Beyonc๏ฟฝ.
471
00:18:19,837 --> 00:18:22,318
And they didn't give you
any money? Or credit?
472
00:18:22,319 --> 00:18:24,972
Well, I believe the contractual
term is "bupkis."
473
00:18:24,973 --> 00:18:27,235
Well, sounds like Scotty Bristol
must have pissed off
474
00:18:27,236 --> 00:18:29,760
a lot of writers. Maybe
one of them wanted revenge.
475
00:18:29,847 --> 00:18:31,414
Mm, not likely.
476
00:18:31,545 --> 00:18:32,633
And why not?
477
00:18:32,807 --> 00:18:34,635
Well, I mean,
most comedy writers
478
00:18:34,636 --> 00:18:37,506
would take Scotty Bristol
stealing one of their jokes
479
00:18:37,507 --> 00:18:40,249
as encouragement to keep going.
480
00:18:40,380 --> 00:18:41,468
We're a sad bunch.
481
00:18:41,469 --> 00:18:43,382
Well, what about
the writers on the show?
482
00:18:43,383 --> 00:18:45,340
How do they feel about
Scotty stealing jokes
483
00:18:45,341 --> 00:18:47,168
and feeding theirs
to a giant shredder?
484
00:18:47,169 --> 00:18:48,344
Exactly.
485
00:18:48,475 --> 00:18:50,129
We need to talk to them.
486
00:18:50,130 --> 00:18:53,522
And if you look to your right,
you'll see the office
487
00:18:53,523 --> 00:18:57,223
where our host, Scotty Bristol,
was found dead.
488
00:18:57,353 --> 00:18:59,573
That must have been
hard for you.
489
00:18:59,703 --> 00:19:01,444
You know, it was.
490
00:19:01,575 --> 00:19:03,925
I know he had
a mixed reputation,
491
00:19:04,099 --> 00:19:05,849
but Scotty was always
so nice to me.
492
00:19:05,883 --> 00:19:09,104
He told me all about
his early days doing improv.
493
00:19:09,105 --> 00:19:11,279
It's amazing
what people will tell a page.
494
00:19:11,280 --> 00:19:13,542
He'd reminisce whenever
I went in to empty Mickey Two.
495
00:19:13,543 --> 00:19:14,593
Mickey Two?
496
00:19:14,631 --> 00:19:15,831
Oh, that's everybody's
497
00:19:15,832 --> 00:19:16,719
nickname for the shredder.
498
00:19:16,720 --> 00:19:18,374
It's kinda mean.
499
00:19:18,461 --> 00:19:20,246
Did you always empty Mickey Two?
500
00:19:20,247 --> 00:19:21,724
That's what Scotty wanted.
501
00:19:21,725 --> 00:19:23,378
I'm the only non-janitor
with a key
502
00:19:23,379 --> 00:19:25,294
to Scotty's
and Laurel's offices.
503
00:19:25,381 --> 00:19:28,079
The two of them were
touchy about their shredders.
504
00:19:28,167 --> 00:19:31,344
Maybe because Scotty
liked to steal material.
505
00:19:32,693 --> 00:19:34,869
-This business.
-BOBBY: Well, what can you
506
00:19:34,870 --> 00:19:36,957
tell us about
Scotty and the shredder?
507
00:19:36,958 --> 00:19:40,527
Oh, Mickey Two? He liked to fire
it up to remind us who's boss.
508
00:19:40,614 --> 00:19:43,269
That's a funny nickname
for a shredder, though.
509
00:19:43,270 --> 00:19:46,314
Well, we named it Mickey Two,
like Audrey Two in Little Shop,
510
00:19:46,315 --> 00:19:47,707
because just like
the real Mickey,
511
00:19:47,708 --> 00:19:49,099
Scotty made it eat crap all day.
512
00:19:49,100 --> 00:19:50,150
[writers snicker]
513
00:19:50,189 --> 00:19:52,191
Did Laurel know the nickname?
514
00:19:52,365 --> 00:19:55,585
Oh, yes, but she would never
laugh, because she's management.
515
00:19:55,716 --> 00:19:58,980
Or maybe because you were all
making fun of her husband.
516
00:19:58,981 --> 00:20:00,720
Well, that's
the sentimental version.
517
00:20:00,721 --> 00:20:02,983
We found a writer's packet
in Scotty's shredder.
518
00:20:02,984 --> 00:20:04,420
Duh. Of course you did.
519
00:20:04,421 --> 00:20:06,116
BOBBY:
Well, him using that stuff
520
00:20:06,117 --> 00:20:07,988
must have really
burned you guys up, huh?
521
00:20:07,989 --> 00:20:09,250
He should have
trusted the professionals.
522
00:20:09,251 --> 00:20:10,383
-Yeah.
-Yeah?
523
00:20:10,513 --> 00:20:12,143
Did it make you
want to get even?
524
00:20:13,516 --> 00:20:15,039
Wait.
525
00:20:15,170 --> 00:20:16,867
We thought this was an accident.
526
00:20:16,868 --> 00:20:18,346
Is this a murder investigation?
527
00:20:18,347 --> 00:20:21,481
It had to be Ronan.
It's so obvious.
528
00:20:21,482 --> 00:20:23,569
-[writers chortling]
-He wanted Scotty's job.
529
00:20:23,570 --> 00:20:25,788
-Come on, he's the guy.
-Steph! Steph slept with Scotty
530
00:20:25,789 --> 00:20:27,877
-at the last season wrap party
and ever since then -JIM: Oh, that's true.
531
00:20:27,878 --> 00:20:29,402
she became totally obsess...
532
00:20:29,403 --> 00:20:31,272
-obsessive.
-Shut up. That is just stupid.
533
00:20:31,273 --> 00:20:33,056
-Suspect.
-But I actually bet it was you that killed him.
534
00:20:33,057 --> 00:20:34,754
-Wouldn't sleep with you,
and I mostly... -You guys...
535
00:20:34,755 --> 00:20:36,191
Guys, stop!
536
00:20:36,322 --> 00:20:37,372
This is not a bit.
537
00:20:38,541 --> 00:20:41,501
You mind telling us
where you were last night?
538
00:20:42,980 --> 00:20:44,678
Yes.
I did two sets
539
00:20:44,679 --> 00:20:46,287
at Mr. Titters-
club in the Village.
540
00:20:46,288 --> 00:20:48,464
Oh, right, yes,
we were all there.
541
00:20:48,551 --> 00:20:49,900
Both sets, cheering him on.
542
00:20:50,031 --> 00:20:51,554
Really? All of you?
543
00:20:51,685 --> 00:20:53,208
Both sets? Why?
544
00:20:53,339 --> 00:20:55,776
Well, we were
sucking up to Ronan in case
545
00:20:55,950 --> 00:20:58,257
he gets Scotty's job.
Which, now,
546
00:20:58,387 --> 00:21:00,824
he will,
because I missed my moment.
547
00:21:00,911 --> 00:21:02,826
So, congratulations.
548
00:21:02,957 --> 00:21:04,567
-Very happy for you.
-Yeah.
549
00:21:04,698 --> 00:21:07,135
They have video cameras
at Mr. Titters.
550
00:21:07,309 --> 00:21:09,050
You can see the audience.
551
00:21:09,051 --> 00:21:11,181
I'm sure we got filmed during
our good-natured heckling.
552
00:21:11,182 --> 00:21:12,661
BOBBY:
Well, we'll double-check,
553
00:21:12,662 --> 00:21:14,576
'cause it does seem
awfully convenient.
554
00:21:14,577 --> 00:21:16,687
I mean, you guys
all clearly had a problem
555
00:21:16,688 --> 00:21:18,058
working for Scotty Bristol,
556
00:21:18,059 --> 00:21:19,408
so maybe you all
557
00:21:19,539 --> 00:21:22,019
worked together to murder him
and cover it up.
558
00:21:22,193 --> 00:21:24,152
Detective,
you got to understand.
559
00:21:24,326 --> 00:21:25,588
We're writers.
560
00:21:25,589 --> 00:21:27,676
We would never do anything
to rock the boat.
561
00:21:27,677 --> 00:21:29,548
It's true. This is
a hostile work environment,
562
00:21:29,549 --> 00:21:32,378
but we are all so grateful
to have a job.
563
00:21:32,508 --> 00:21:34,205
This business.
564
00:21:35,946 --> 00:21:37,948
[kettle whistles]
565
00:21:38,079 --> 00:21:39,950
Which one is that?
566
00:21:40,081 --> 00:21:41,822
Uh, benazepril.
567
00:21:41,952 --> 00:21:44,085
Uh, it's the, uh, ACE inhibitor.
568
00:21:44,086 --> 00:21:46,304
They don't work
if you forget to take them.
569
00:21:46,305 --> 00:21:48,219
Well, that's what
I've got you for.
570
00:21:49,090 --> 00:21:50,831
Mickey...
571
00:21:50,832 --> 00:21:53,093
why did you go back
to Scotty's office last night?
572
00:21:53,094 --> 00:21:55,139
I told you to go home.
573
00:21:55,270 --> 00:21:57,751
I was gonna
give him an ultimatum.
574
00:21:57,881 --> 00:22:00,580
Either I get the time off
so I can take care of myself
575
00:22:00,754 --> 00:22:02,321
or I quit.
576
00:22:02,408 --> 00:22:04,105
I mean, it wasn't fair to me
577
00:22:04,192 --> 00:22:06,760
or to you anymore.
578
00:22:06,890 --> 00:22:08,370
I'd had it.
579
00:22:09,415 --> 00:22:11,765
Then I never got the chance.
580
00:22:13,723 --> 00:22:16,117
Oh.
581
00:22:16,247 --> 00:22:17,988
Oh, Mickey.
582
00:22:18,162 --> 00:22:20,295
Oh, I wish I'd known that.
583
00:22:20,426 --> 00:22:22,079
[crying]
584
00:22:23,429 --> 00:22:25,126
GRACE:
What is he doing?
585
00:22:25,256 --> 00:22:28,216
Looks like he's psyching
himself up for something.
586
00:22:28,347 --> 00:22:29,739
Yeah.
587
00:22:29,870 --> 00:22:31,350
To murder someone.
588
00:22:38,357 --> 00:22:40,347
[chuckles]
I almost quit all the time,
589
00:22:40,348 --> 00:22:41,881
I just never
went through with it.
590
00:22:41,882 --> 00:22:43,404
Yeah, but this time
you didn't just quit.
591
00:22:43,405 --> 00:22:45,101
You murdered Scotty
for making you
592
00:22:45,102 --> 00:22:46,842
a laughingstock
in front of millions.
593
00:22:46,843 --> 00:22:49,542
[blows raspberry]
You know nothing about comedy.
594
00:22:49,672 --> 00:22:51,282
Geez.
I get no respect.
595
00:22:51,457 --> 00:22:53,459
Um, what about you?
596
00:22:53,589 --> 00:22:55,243
Did you want Mickey to quit?
597
00:22:55,330 --> 00:22:58,115
I wanted what was best
for Mickey. That's all.
598
00:22:58,289 --> 00:22:59,726
This interview is over.
599
00:22:59,856 --> 00:23:02,386
Mickey, go home and call Edward.
That's our lawyer.
600
00:23:02,387 --> 00:23:05,078
Clearly, the police want
to waste their time focusing on
601
00:23:05,079 --> 00:23:07,081
Scotty's best friend
in the world.
602
00:23:07,211 --> 00:23:09,083
This is unbelievable.
603
00:23:09,213 --> 00:23:10,824
We'll be in touch.
604
00:23:10,825 --> 00:23:12,302
In the meantime,
we'll have another chat
605
00:23:12,303 --> 00:23:14,349
with building security.
606
00:23:14,480 --> 00:23:15,860
I'll catch up with you later.
607
00:23:18,701 --> 00:23:20,834
Hey, Laurel. Laurel.
608
00:23:20,964 --> 00:23:22,401
Um, I just want you to know
609
00:23:22,531 --> 00:23:24,281
I think the police
have this wrong.
610
00:23:24,282 --> 00:23:25,925
I don't think Mickey
could have done this.
611
00:23:25,926 --> 00:23:28,494
-You're smart.
-The thing is, I would love it
612
00:23:28,624 --> 00:23:31,235
if you would help me
figure this out
613
00:23:31,322 --> 00:23:33,324
to clear your husband's name.
614
00:23:33,412 --> 00:23:35,414
Would you be willing to do that?
615
00:23:35,544 --> 00:23:37,372
[scoffs]
How can I say no?
616
00:23:37,546 --> 00:23:39,069
Oh. Great. [chuckles]
617
00:23:39,070 --> 00:23:40,330
MATTHEW:
'Scuse me, Laurel.
618
00:23:40,331 --> 00:23:42,943
Wow, boy.
619
00:23:43,030 --> 00:23:45,989
-You have a tough job.
-How do you mean?
620
00:23:46,120 --> 00:23:48,410
Well, the writers
think of you as management.
621
00:23:48,411 --> 00:23:49,949
Well, they blame
everything on me.
622
00:23:49,950 --> 00:23:51,560
That's how Scotty liked it.
623
00:23:51,647 --> 00:23:54,824
Oh, and Scotty- doesn't
sound like he was an easy boss.
624
00:23:54,825 --> 00:23:57,435
And then to watch what the show
was doing to your husband
625
00:23:57,436 --> 00:24:00,221
every night?
Laurel, you juggle a lot.
626
00:24:00,351 --> 00:24:03,833
Well, you juggle a lot, too, or
you wouldn't carry so many bags.
627
00:24:04,007 --> 00:24:05,792
[laughs] True.
628
00:24:05,922 --> 00:24:08,969
Although I don't have to
think about my husband. Ex.
629
00:24:09,099 --> 00:24:12,842
Although he did just
narrowly escape disbarment.
630
00:24:13,016 --> 00:24:14,456
Not sure how I feel about that.
631
00:24:14,583 --> 00:24:16,672
I'm sorry, but I have
an awful lot to do.
632
00:24:16,846 --> 00:24:19,109
Oh, of course.
Um, what are you working on?
633
00:24:19,110 --> 00:24:21,371
We're preparing
a tribute show for Scotty.
634
00:24:21,372 --> 00:24:23,897
Oh. And who knew him
better than you did?
635
00:24:24,027 --> 00:24:25,681
Uh, by the way,
636
00:24:25,812 --> 00:24:29,076
did Scotty also
call the shredder Mickey Two
637
00:24:29,250 --> 00:24:31,644
or was that just the writers?
638
00:24:33,384 --> 00:24:35,299
You knew all about that.
639
00:24:35,386 --> 00:24:37,345
Right?
640
00:24:37,346 --> 00:24:38,737
And yet
you acted like you didn't
641
00:24:38,738 --> 00:24:41,088
when I asked you
about the- grr!-
642
00:24:41,262 --> 00:24:43,220
googly eyes at the crime scene.
643
00:24:43,307 --> 00:24:45,745
You taking about
the night of the accident?
644
00:24:45,832 --> 00:24:48,269
You asked me and I said,
"I couldn't tell you."
645
00:24:48,270 --> 00:24:50,618
I couldn't tell you because
Mickey was right there
646
00:24:50,619 --> 00:24:52,402
and I didn't want
to hurt his feelings
647
00:24:52,403 --> 00:24:54,275
or make him look guilty,
God forbid.
648
00:24:54,405 --> 00:24:55,668
So, I couldn't tell you.
649
00:24:55,669 --> 00:24:58,583
Wow, you're awfully quick
on your feet.
650
00:24:58,584 --> 00:25:00,020
Must be my improv training.
651
00:25:00,150 --> 00:25:01,587
Oh, right.
652
00:25:02,675 --> 00:25:04,372
Carl, cue it up
to the beginning.
653
00:25:04,503 --> 00:25:06,156
CARL:
You got it.
654
00:25:06,157 --> 00:25:07,635
-So cool.
-[band playing on screen]
655
00:25:07,636 --> 00:25:09,203
Wow.
656
00:25:09,333 --> 00:25:10,813
Oh, hey.
657
00:25:10,987 --> 00:25:12,423
Is that you?
658
00:25:12,554 --> 00:25:14,295
That's, uh, that's
659
00:25:14,425 --> 00:25:16,732
Scotty and Mickey and you,
isn't it?
660
00:25:16,863 --> 00:25:19,300
Yeah, we were in a group
called The Overalls.
661
00:25:19,430 --> 00:25:22,564
Oh, that explains the outfits.
662
00:25:22,695 --> 00:25:25,785
That is so fun.
663
00:25:25,872 --> 00:25:27,787
You guys were a big hit,
weren't you?
664
00:25:27,917 --> 00:25:29,266
[sighs]
665
00:25:33,662 --> 00:25:34,982
We didn't know what we were.
666
00:25:35,011 --> 00:25:37,231
We were just having fun
667
00:25:37,318 --> 00:25:39,015
and making each other laugh.
668
00:25:39,146 --> 00:25:40,582
Three kids in Seattle
669
00:25:40,756 --> 00:25:44,020
just loving each other
and what we were doing.
670
00:25:44,151 --> 00:25:46,370
That, of course,
was before the jealousy
671
00:25:46,457 --> 00:25:48,590
and the deals and show business.
672
00:25:48,721 --> 00:25:51,245
Mm.
Before you knew that, uh,
673
00:25:51,419 --> 00:25:53,813
Scotty would be the star?
674
00:25:53,943 --> 00:25:56,903
Oh, we always knew that.
675
00:25:57,033 --> 00:25:59,035
Boy.
[clicks tongue]
676
00:25:59,122 --> 00:26:01,211
I would love
to learn how to do that.
677
00:26:01,298 --> 00:26:03,257
What, improv?
678
00:26:03,344 --> 00:26:05,476
No, it's not
much of a thing anymore.
679
00:26:05,651 --> 00:26:07,740
But it's such
an important skill.
680
00:26:07,914 --> 00:26:10,046
And it would be
so useful in my work.
681
00:26:10,133 --> 00:26:13,920
I could probably use it
to find Scotty's real killer.
682
00:26:14,094 --> 00:26:15,617
LAUREL:
T.
683
00:26:15,704 --> 00:26:17,053
ELSBETH [growling]:
U.
684
00:26:17,184 --> 00:26:18,359
LAUREL:
V.
685
00:26:18,360 --> 00:26:19,664
ELSBETH [cheerful]:
W!
686
00:26:19,665 --> 00:26:20,715
X.
687
00:26:20,753 --> 00:26:21,971
Y?!
688
00:26:22,102 --> 00:26:23,494
Z.
689
00:26:23,582 --> 00:26:24,974
-[laughs]
-Okay. All ri...
690
00:26:24,975 --> 00:26:26,888
You see how we're
more connected now?
691
00:26:26,889 --> 00:26:28,195
Yes, I do.
692
00:26:28,369 --> 00:26:30,299
I feel like I can almost
read your mind.
693
00:26:30,371 --> 00:26:32,286
Okay, let's try
a more advanced game.
694
00:26:32,416 --> 00:26:33,679
All right, let's do
695
00:26:33,766 --> 00:26:35,550
-Questions Only.
-Okay.
696
00:26:35,551 --> 00:26:38,247
Now, everything you say must
be in the form of a question.
697
00:26:38,248 --> 00:26:40,076
Mm-hmm.
Ooh! Like Jeopardy!.
698
00:26:40,207 --> 00:26:42,513
Uh, yeah.
Yeah, like Jeopardy!.
699
00:26:42,601 --> 00:26:45,560
Okay, and remember the first
rule of improv: "Yes, and."
700
00:26:45,561 --> 00:26:47,561
You never deny
what the other person says
701
00:26:47,562 --> 00:26:48,882
because it kills the scene.
702
00:26:48,883 --> 00:26:51,173
You go along with it
and you add new information
703
00:26:51,174 --> 00:26:52,567
so the scene builds.
704
00:26:52,698 --> 00:26:54,028
-Oh. All right.
-Okay, yeah.
705
00:26:54,177 --> 00:26:57,137
So, uh, let's start
with a place for the scene.
706
00:26:57,138 --> 00:26:58,311
Uh... Ooh!
707
00:26:58,312 --> 00:26:59,748
A Renaissance fair.
708
00:26:59,749 --> 00:27:01,793
Hm. Well, what made you
come up with that?
709
00:27:01,794 --> 00:27:03,969
Did you know that was a bit
we did in The Overalls?
710
00:27:03,970 --> 00:27:05,754
Yes, and...
711
00:27:05,885 --> 00:27:08,583
[deep voice]: I've done
a bunch of research on you.
712
00:27:08,584 --> 00:27:10,323
[regular voice]:
Was that good?
713
00:27:10,324 --> 00:27:12,107
Yeah, well, we haven't
really started yet.
714
00:27:12,108 --> 00:27:13,893
-Oh.
-Okay? So let's start now.
715
00:27:13,894 --> 00:27:16,068
-Okay. Okay. Sorry, sorry.
-All right. [clears throat]
716
00:27:16,069 --> 00:27:17,461
So, here we go. Um...
717
00:27:17,462 --> 00:27:20,028
Is this your first time
at the Renaissance fair?
718
00:27:20,029 --> 00:27:21,079
Uh...
719
00:27:21,080 --> 00:27:22,204
[British accent]:
Does it look like
720
00:27:22,205 --> 00:27:24,338
my first time, lassie?
721
00:27:24,425 --> 00:27:27,428
Lassie? Okay, well,
yes, that was a question,
722
00:27:27,429 --> 00:27:29,211
but it didn't
add new information.
723
00:27:29,212 --> 00:27:30,778
So, what it did
was it threw the question
724
00:27:30,779 --> 00:27:32,955
back on me, so now
I'm doing all the work.
725
00:27:33,042 --> 00:27:34,552
-[regular accent]: Oh.
-Yeah.
726
00:27:34,609 --> 00:27:37,394
Oh, I see.
Gosh, yeah, I...
727
00:27:37,568 --> 00:27:40,571
I tend to do that with people.
728
00:27:40,659 --> 00:27:43,792
Okay, oh... L-Let...
let me try-let me try it again.
729
00:27:43,966 --> 00:27:45,116
Okay.
[clears throat]
730
00:27:45,141 --> 00:27:46,490
Yes.
731
00:27:46,665 --> 00:27:48,895
[British accent]:
Do you like my breeches?
732
00:27:48,928 --> 00:27:50,190
Uh, okay, good.
733
00:27:50,364 --> 00:27:51,844
Um, yes, I love them,
734
00:27:52,018 --> 00:27:53,846
-and would you like to dance?
-Ooh!
735
00:27:53,976 --> 00:27:56,196
Absolutely, I wouldst.
736
00:27:56,283 --> 00:27:57,980
-Oh, we're dancing.
-And...
737
00:27:58,154 --> 00:28:00,330
uh, but, um...
738
00:28:00,461 --> 00:28:03,029
will your husband mind?
739
00:28:03,159 --> 00:28:04,683
Mm. Okay.
740
00:28:04,857 --> 00:28:07,686
"But" is okay if it keeps
adding information,
741
00:28:07,816 --> 00:28:10,558
which you did.
And yes, he will.
742
00:28:10,689 --> 00:28:12,821
-Will you tell him?
-Yes,
743
00:28:12,952 --> 00:28:16,477
but wouldst thou
secretly murder me first?
744
00:28:17,567 --> 00:28:20,872
[regular accent]:
Did I do it wrong?
745
00:28:20,873 --> 00:28:22,525
No, it's just
a little confusing,
746
00:28:22,526 --> 00:28:24,224
with all the "wouldst's."
747
00:28:24,243 --> 00:28:27,835
I really have to get back
to the edit.
748
00:28:27,836 --> 00:28:30,056
-Oh, shoot. Are you sure?
-Yes.
749
00:28:30,186 --> 00:28:32,754
And?
750
00:28:32,885 --> 00:28:35,409
Yes, and that was
a very good start.
751
00:28:35,496 --> 00:28:38,151
You're very quick
on your feet, too.
752
00:28:38,281 --> 00:28:39,979
But you need more practice.
753
00:28:41,608 --> 00:28:44,939
BOBBY:
Didn't we already see this?
754
00:28:44,940 --> 00:28:46,506
ELSBETH:
Oh, he's wearing different clothes.
755
00:28:46,507 --> 00:28:49,728
I wanted to test Mickey's story,
so I did some research.
756
00:28:49,729 --> 00:28:51,380
There's a fan online
who's compiled
757
00:28:51,381 --> 00:28:52,643
all the most humiliating
758
00:28:52,774 --> 00:28:54,558
Mickey Muntz moments
on the show.
759
00:28:54,689 --> 00:28:57,823
Oh, there were so many.
The lint suit, the snake tank.
760
00:28:57,824 --> 00:28:59,214
And then I got
the security footage
761
00:28:59,215 --> 00:29:00,564
from after those tapings.
762
00:29:00,695 --> 00:29:02,653
Sure enough, half the time,
763
00:29:02,741 --> 00:29:05,178
Mickey was in the elevator,
working himself up
764
00:29:05,308 --> 00:29:08,572
to almost quit,
just like he said.
765
00:29:08,703 --> 00:29:09,878
Which shows...
766
00:29:09,879 --> 00:29:11,139
-He did it!
-He didn't do it.
767
00:29:11,140 --> 00:29:13,142
Oh, come on.
He did it!
768
00:29:13,316 --> 00:29:15,246
-He didn't do it.
-He absolutely did it.
769
00:29:15,247 --> 00:29:17,102
-He di-he didn't do it.
-Come on, come on, Elsbeth,
770
00:29:17,103 --> 00:29:18,668
-gimme a break.
-Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah!
771
00:29:18,669 --> 00:29:20,061
-One at a time.
-Okay, Captain,
772
00:29:20,062 --> 00:29:21,934
the security footage
clearly shows
773
00:29:22,108 --> 00:29:24,110
a years-long process
of Mickey
774
00:29:24,240 --> 00:29:26,350
building up the courage
to murder Scotty.
775
00:29:26,373 --> 00:29:27,461
Yes, and...
776
00:29:27,548 --> 00:29:29,028
it shows a weak man
777
00:29:29,029 --> 00:29:30,724
who would never hurt
the boss he worshipped.
778
00:29:30,725 --> 00:29:32,814
-Why "yes, and"?
-What?
779
00:29:32,815 --> 00:29:34,075
You just completely
contradicted me
780
00:29:34,076 --> 00:29:35,730
but you started with "Yes, and."
781
00:29:35,731 --> 00:29:37,165
Oh, it's better for the scene.
782
00:29:37,166 --> 00:29:38,341
We're in a scene?
783
00:29:38,342 --> 00:29:40,212
Seeing Mickey
go through all that
784
00:29:40,213 --> 00:29:41,997
was painful to watch,
785
00:29:41,998 --> 00:29:44,825
but it must have been even more
painful for his wife, Laurel,
786
00:29:44,826 --> 00:29:46,740
especially given
Mickey's bad heart.
787
00:29:46,741 --> 00:29:48,177
But everything you say
788
00:29:48,308 --> 00:29:50,919
also points to Mickey,
and he found the body.
789
00:29:51,006 --> 00:29:54,009
Yes, and it points
just as much to Laurel.
790
00:29:54,010 --> 00:29:56,097
And why are you
carrying a wastebasket?
791
00:29:56,098 --> 00:29:58,144
To make a point.
Hey! Connor.
792
00:29:59,275 --> 00:30:01,103
-You see this?
-Garbage?
793
00:30:01,104 --> 00:30:03,539
Yeah, the same garbage
that's been here for three days.
794
00:30:03,540 --> 00:30:06,455
Yes, it has been necessary
to scale back trash collection.
795
00:30:06,456 --> 00:30:08,718
Oh, no, no, do-don... don't
hide behind the passive voice.
796
00:30:08,719 --> 00:30:11,199
I should be able to eat a banana
and not worry about
797
00:30:11,200 --> 00:30:14,116
the peel sticking around
long enough to grow fuzz.
798
00:30:15,770 --> 00:30:18,207
Are you gonna
do something about this?
799
00:30:18,381 --> 00:30:20,862
Nope. Mmm.
800
00:30:24,170 --> 00:30:25,824
What did Edward have to say?
801
00:30:25,954 --> 00:30:28,870
Uh, he told me he's gonna
put me in touch with a lawyer
802
00:30:28,871 --> 00:30:31,002
-who handles this sort of thing.
-When?
803
00:30:31,003 --> 00:30:32,961
I-I don't know.
Tomorrow, maybe.
804
00:30:32,962 --> 00:30:34,788
Maybe? The police
are not fooling around.
805
00:30:34,789 --> 00:30:37,444
Why didn't you tell them
that you wanted me to quit?
806
00:30:39,340 --> 00:30:42,187
What... what-what
are you saying?
807
00:30:42,188 --> 00:30:43,363
The police asked you
808
00:30:43,537 --> 00:30:45,191
and you lied.
809
00:30:45,321 --> 00:30:46,975
I didn't lie.
810
00:30:46,976 --> 00:30:49,063
I told them I wanted
what was best for you,
811
00:30:49,064 --> 00:30:51,174
and that's true,
that's always been true.
812
00:30:52,894 --> 00:30:56,245
Laurel, were you in the edit
that whole time?
813
00:30:56,376 --> 00:30:59,031
Don't do this, Mickey.
814
00:30:59,032 --> 00:31:00,945
-You're just torturing yourself
-Oh...
815
00:31:00,946 --> 00:31:02,469
and me.
816
00:31:02,643 --> 00:31:06,125
You lied.
You did want me to quit.
817
00:31:06,212 --> 00:31:08,910
I wanted you to get time off.
818
00:31:08,911 --> 00:31:10,868
And now you have it.
And you can use it
819
00:31:10,869 --> 00:31:12,652
to get better
and to do great things.
820
00:31:12,653 --> 00:31:14,481
But without Scotty?
821
00:31:14,611 --> 00:31:16,396
[panting] I...
822
00:31:16,526 --> 00:31:18,267
Laurel, I...
823
00:31:18,398 --> 00:31:20,139
Mi-Mickey? Mickey!
824
00:31:21,618 --> 00:31:25,144
So, he couldn't bear the guilt
of killing Scotty Bristol
825
00:31:25,231 --> 00:31:28,495
and his heart gave out, huh?
Is that about it?
826
00:31:28,625 --> 00:31:30,584
Yes, and...
827
00:31:30,671 --> 00:31:32,629
that's exactly what he told me
828
00:31:32,760 --> 00:31:35,023
just before he died.
829
00:31:40,681 --> 00:31:41,987
Think before you write.
830
00:31:42,117 --> 00:31:44,859
Crossing something out
is a waste of ink.
831
00:31:45,033 --> 00:31:47,079
[indistinct chatter]
832
00:31:50,821 --> 00:31:52,649
-Captain Wagner.
-Mm?
833
00:31:52,780 --> 00:31:55,696
Are you fully aware
of what's going on out there?
834
00:31:55,826 --> 00:31:57,654
To what are you referring?
835
00:31:57,741 --> 00:32:01,136
These budget cuts-
they're so arbitrary and absurd,
836
00:32:01,137 --> 00:32:03,311
and everyone's taking it out
on Lt. Connor.
837
00:32:03,312 --> 00:32:05,619
Yes. And?
838
00:32:05,706 --> 00:32:08,796
Well, I have seen, recently,
839
00:32:08,927 --> 00:32:10,972
what can happen when a person's
840
00:32:11,103 --> 00:32:13,061
put in that position.
841
00:32:13,192 --> 00:32:16,325
It's not fair
and it leads to bad things.
842
00:32:16,499 --> 00:32:18,066
Part of being a good boss
843
00:32:18,197 --> 00:32:20,677
is effectively
delegating responsibility.
844
00:32:20,851 --> 00:32:22,244
Connor can handle it.
845
00:32:22,375 --> 00:32:23,898
What about his feelings?
846
00:32:24,029 --> 00:32:26,205
-Connor has feelings?
-Captain.
847
00:32:26,206 --> 00:32:28,510
You know what else
is part of being a good boss?
848
00:32:28,511 --> 00:32:30,774
Taking the blame when necessary.
849
00:32:30,905 --> 00:32:32,428
-[knocking]
-You... Come.
850
00:32:32,559 --> 00:32:34,249
The report's in.
Uh, Mickey Muntz
851
00:32:34,343 --> 00:32:36,432
died of a catastrophic
coronary.
852
00:32:36,563 --> 00:32:37,912
No sign of foul play.
853
00:32:38,086 --> 00:32:41,263
Okay.
Case closed.
854
00:32:41,264 --> 00:32:43,308
CAMERON:
We have some of his personal effects to return
855
00:32:43,309 --> 00:32:46,094
to the widow.
His watch, uh, wedding ring.
856
00:32:46,225 --> 00:32:48,488
Oh, I can take them to her.
If that helps.
857
00:32:48,662 --> 00:32:51,230
Yeah.
Thank you.
858
00:32:52,709 --> 00:32:56,539
You aren't done, are you?
859
00:32:58,411 --> 00:33:01,066
Cameron.
860
00:33:01,196 --> 00:33:03,306
Have you heard anything
from our friend?
861
00:33:03,416 --> 00:33:06,158
I'm not supposed
to say anything. Uh, d...
862
00:33:06,159 --> 00:33:08,028
I can't believe that Kaya
wouldn't want me to know
863
00:33:08,029 --> 00:33:10,162
she's okay. Oh! [gasps]
I said her name.
864
00:33:10,163 --> 00:33:12,250
Are-are we not supposed
to be saying her name?
865
00:33:12,251 --> 00:33:13,992
Uh, we both know her name.
866
00:33:14,122 --> 00:33:15,515
-So, when...
-No, I, um...
867
00:33:15,689 --> 00:33:18,561
So, I have spoken to her,
868
00:33:18,735 --> 00:33:21,173
and she completed training
and has begun
869
00:33:21,347 --> 00:33:23,218
her first undercover assignment.
870
00:33:23,349 --> 00:33:26,569
And she sounds
pretty damn happy about it.
871
00:33:26,700 --> 00:33:28,876
Oh.
That's good.
872
00:33:28,877 --> 00:33:30,007
Yes.
873
00:33:30,008 --> 00:33:32,053
Tell her that there's a plushie
874
00:33:32,227 --> 00:33:34,273
Loch Ness Monster
with her name on it.
875
00:33:34,403 --> 00:33:36,101
-Okay. I'll let her know.
-Okay.
876
00:33:36,231 --> 00:33:37,711
RONAN:
And that concludes
877
00:33:37,712 --> 00:33:39,712
our tribute
to the great Scotty Bristol.
878
00:33:39,713 --> 00:33:41,062
In the meantime...
879
00:33:41,063 --> 00:33:43,237
I just don't think
I should do the tie bit.
880
00:33:43,238 --> 00:33:44,412
-[writers groan]
-It was Scotty's thing.
881
00:33:44,413 --> 00:33:46,066
Are you gonna
fight me on everything?
882
00:33:46,067 --> 00:33:47,329
Hi, Laurel.
883
00:33:47,330 --> 00:33:50,549
Take a break.
We'll argue about this later.
884
00:33:50,550 --> 00:33:51,855
Looking forward.
885
00:33:51,986 --> 00:33:54,902
Your deal hasn't closed yet.
886
00:33:55,033 --> 00:33:56,382
Surprised to see you here.
887
00:33:56,383 --> 00:33:58,600
[sighs] We're reworking
the tribute show,
888
00:33:58,601 --> 00:34:00,124
cutting out any trace of Mickey.
889
00:34:00,125 --> 00:34:02,170
Oh, right,
because Mickey killed him.
890
00:34:02,344 --> 00:34:04,912
You know you didn't
have to tell the police
891
00:34:05,043 --> 00:34:08,045
that Mickey confessed.
There's still spousal privilege.
892
00:34:08,046 --> 00:34:09,655
You could have kept his secret.
893
00:34:09,656 --> 00:34:12,050
I know. But I couldn't bear
to see someone else
894
00:34:12,051 --> 00:34:13,963
take the blame
for Scotty's murder.
895
00:34:13,964 --> 00:34:16,184
Of course.
[clicks tongue]
896
00:34:16,315 --> 00:34:17,925
That makes total sense.
897
00:34:18,056 --> 00:34:19,753
Thanks for bringing these.
898
00:34:23,190 --> 00:34:25,193
You know, there's something else
899
00:34:25,324 --> 00:34:26,889
I was wondering about.
900
00:34:27,065 --> 00:34:30,197
-What's that?
-Well, Detective Smullen
901
00:34:30,329 --> 00:34:32,547
thinks Mickey's heart gave out
902
00:34:32,679 --> 00:34:35,551
because he couldn't
bear the secret guilt anymore.
903
00:34:35,638 --> 00:34:37,335
But if he confessed to you,
904
00:34:37,422 --> 00:34:39,077
then that burden was removed,
905
00:34:39,206 --> 00:34:41,208
so why did he
have a heart attack?
906
00:34:41,340 --> 00:34:43,864
I mean, exactly when
did Mickey confess-
907
00:34:43,865 --> 00:34:45,604
was it before the attack
or during?
908
00:34:45,605 --> 00:34:47,693
Because it certainly
couldn't have been after.
909
00:34:47,694 --> 00:34:49,870
Mickey knew
Scotty was in love with me.
910
00:34:49,871 --> 00:34:51,696
He thought we were
having an affair and I couldn't
911
00:34:51,697 --> 00:34:54,004
convince him that we weren't.
That's why.
912
00:34:54,135 --> 00:34:56,355
I see.
913
00:34:56,485 --> 00:34:57,965
Wow.
914
00:34:57,966 --> 00:35:00,749
You just added new information
in just the right spot.
915
00:35:00,750 --> 00:35:03,840
So, um...
916
00:35:03,971 --> 00:35:05,886
did anything ever happen
917
00:35:06,016 --> 00:35:08,454
between you and Scotty, say,
918
00:35:08,455 --> 00:35:09,628
in his office?
919
00:35:09,629 --> 00:35:11,370
[scoffs]
No.
920
00:35:11,500 --> 00:35:13,241
No?
921
00:35:13,415 --> 00:35:15,591
Not "Yes, and"?
922
00:35:17,158 --> 00:35:18,638
No.
923
00:35:24,078 --> 00:35:25,688
[chuckles softly]
924
00:35:38,223 --> 00:35:40,094
Can I have your attention,
please?
925
00:35:42,488 --> 00:35:44,577
I know things are tough.
926
00:35:44,707 --> 00:35:46,622
And we've had to make some
927
00:35:46,709 --> 00:35:48,537
painful adjustments.
928
00:35:48,668 --> 00:35:52,280
But in case you haven't noticed,
that is happening all over.
929
00:35:52,411 --> 00:35:54,674
And the work that we do
930
00:35:54,804 --> 00:35:56,676
is too important
931
00:35:56,806 --> 00:35:58,895
to focus on
932
00:35:59,026 --> 00:36:01,594
petty inconveniences.
933
00:36:02,638 --> 00:36:05,250
We will get through
this difficult time together.
934
00:36:05,380 --> 00:36:06,947
But in the meantime,
935
00:36:07,077 --> 00:36:08,731
if you have a complaint...
936
00:36:12,213 --> 00:36:14,563
...you come to me.
937
00:36:33,974 --> 00:36:37,412
Hey, this isn't my trash.
938
00:36:37,543 --> 00:36:39,109
[sighs]
939
00:36:41,199 --> 00:36:43,940
Very funny, Detective Smullen.
940
00:36:48,075 --> 00:36:49,816
?
941
00:36:49,990 --> 00:36:52,297
[gasps]
That's it.
942
00:36:58,868 --> 00:37:00,261
?
943
00:37:00,348 --> 00:37:03,090
[door opens, closes in distance]
944
00:37:10,663 --> 00:37:11,925
[exhales]
945
00:37:12,099 --> 00:37:14,406
I know you did it for him.
946
00:37:14,536 --> 00:37:15,842
I'm sorry?
947
00:37:15,972 --> 00:37:17,713
I'm sure you are.
948
00:37:17,844 --> 00:37:19,802
About part of it, anyway.
I mean,
949
00:37:19,976 --> 00:37:23,110
you didn't know that
things would turn out this way.
950
00:37:23,241 --> 00:37:25,982
You and Mickey and Scotty-
951
00:37:26,069 --> 00:37:28,333
you had a special bond,
952
00:37:28,463 --> 00:37:31,292
just like the characters
in Merrily We Roll Along,
953
00:37:31,379 --> 00:37:33,207
Scotty's favorite musical,
954
00:37:33,338 --> 00:37:36,471
underappreciated
until the recent revival.
955
00:37:37,211 --> 00:37:38,517
Is there a point to this?
956
00:37:38,647 --> 00:37:40,301
Yes.
957
00:37:40,432 --> 00:37:42,651
Because that bond
958
00:37:42,782 --> 00:37:46,046
also gave you power
over each other.
959
00:37:46,176 --> 00:37:48,570
And Scotty used that power
960
00:37:48,701 --> 00:37:50,093
to control your lives,
961
00:37:50,268 --> 00:37:52,792
like when he told you
not to have kids,
962
00:37:52,879 --> 00:37:55,098
or when he wouldn't give Mickey
963
00:37:55,273 --> 00:37:57,405
the break his doctors ordered.
964
00:37:57,492 --> 00:38:00,190
Well...
How do you know all that?
965
00:38:00,321 --> 00:38:02,431
It's amazing what people
will tell a page.
966
00:38:02,454 --> 00:38:04,499
And Scotty told me a lot.
967
00:38:04,500 --> 00:38:06,587
ELSBETH:
Your plan was to make it look like
968
00:38:06,588 --> 00:38:09,461
an unfortunate
shredding accident.
969
00:38:09,591 --> 00:38:11,027
I mean, after all,
970
00:38:11,158 --> 00:38:13,900
Scotty loved to torture
the writers with the...
971
00:38:14,030 --> 00:38:15,597
[imitates grinding]
...noise.
972
00:38:15,728 --> 00:38:17,991
But there was no one there
to hear it.
973
00:38:18,165 --> 00:38:19,427
And...
974
00:38:19,558 --> 00:38:22,038
we pieced the shredded pages
back together.
975
00:38:22,169 --> 00:38:23,910
It was a packet that had
976
00:38:24,040 --> 00:38:26,521
no jokes used on the show
that night.
977
00:38:26,652 --> 00:38:29,350
So why was Scotty shredding?
978
00:38:29,524 --> 00:38:31,352
Well, I don't know.
I wasn't there.
979
00:38:31,483 --> 00:38:33,963
Oh, see, now,
that's not good improv.
980
00:38:34,050 --> 00:38:35,487
A better move
981
00:38:35,661 --> 00:38:38,577
was when you tried
to pin the murder on Mickey
982
00:38:38,707 --> 00:38:41,580
after he died.
Except the killer
983
00:38:41,710 --> 00:38:43,059
had to...
984
00:38:43,233 --> 00:38:46,149
tighten Scotty's tie
985
00:38:46,324 --> 00:38:49,283
and then lure him
over to the shredder
986
00:38:49,457 --> 00:38:51,154
without any sign of a struggle.
987
00:38:51,285 --> 00:38:54,288
Mickey couldn't have done that.
But you could,
988
00:38:54,419 --> 00:38:57,639
using your 30 years of history
989
00:38:57,726 --> 00:39:00,642
and a little alcohol...
[laughs]
990
00:39:00,729 --> 00:39:04,690
...to manipulate Scotty
into position.
991
00:39:04,820 --> 00:39:05,952
[mock screaming]
992
00:39:06,082 --> 00:39:07,693
Oh, this is ludicrous.
993
00:39:07,823 --> 00:39:11,044
[scoffs] Yeah, maybe.
But it was a pretty good plan.
994
00:39:11,131 --> 00:39:13,481
Until after the murder,
when you saw
995
00:39:13,612 --> 00:39:16,919
that the shredder bin was empty,
thanks to Matthew the page.
996
00:39:17,050 --> 00:39:18,965
I never forgot
to empty Mickey Two.
997
00:39:18,966 --> 00:39:21,358
ELSBETH:
It couldn't look like an accident if there wasn't
998
00:39:21,359 --> 00:39:22,838
shredded paper in the bin.
999
00:39:22,925 --> 00:39:26,059
And you couldn't use Mickey Two
'cause Scotty's body...
1000
00:39:26,060 --> 00:39:27,755
[imitates choking]
...was in the way.
1001
00:39:27,756 --> 00:39:31,151
So you ran back to your office,
1002
00:39:31,281 --> 00:39:32,979
you shredded
the latest packet...
1003
00:39:33,153 --> 00:39:34,328
[imitates shredding]
1004
00:39:34,502 --> 00:39:37,026
...and you brought that
1005
00:39:37,157 --> 00:39:39,768
and put it in Scotty's bin.
1006
00:39:39,899 --> 00:39:43,206
Detective Smullen
tried a similar trick on me,
1007
00:39:43,337 --> 00:39:44,599
which made me think of it.
1008
00:39:44,730 --> 00:39:46,340
For which I have apologized.
1009
00:39:46,427 --> 00:39:48,957
[scoffs weakly] Well,
you can't prove any of this.
1010
00:39:48,995 --> 00:39:51,301
Oh, actually, we can.
1011
00:39:51,389 --> 00:39:53,826
Because it turns out, uh...
1012
00:39:53,956 --> 00:39:56,666
[echoing on speakers]:
no two shredders are the same.
1013
00:39:56,742 --> 00:39:59,005
The width between the blades
on Mickey Two
1014
00:39:59,179 --> 00:40:01,703
was a quarter of an inch
further apart
1015
00:40:01,790 --> 00:40:05,403
than the blades
on the shredder in your office.
1016
00:40:05,533 --> 00:40:07,666
And only you
and Matthew the page
1017
00:40:07,753 --> 00:40:11,409
had keys to have access
both of the shredders.
1018
00:40:11,410 --> 00:40:13,105
But Matthew
was with the writers,
1019
00:40:13,106 --> 00:40:15,891
watching Ronan Gaines
doing standup at Mr. Titters.
1020
00:40:16,022 --> 00:40:17,327
I was sucking up.
1021
00:40:17,458 --> 00:40:19,678
ELSBETH:
It had to be you, Laurel.
1022
00:40:19,808 --> 00:40:21,810
[sighs]
1023
00:40:21,941 --> 00:40:24,465
You and Mickey and Scotty-
1024
00:40:24,596 --> 00:40:27,163
you were old friends.
1025
00:40:27,294 --> 00:40:29,470
Now two of you are dead.
1026
00:40:31,037 --> 00:40:32,125
I didn't kill Mickey.
1027
00:40:32,299 --> 00:40:34,562
Not directly, no.
1028
00:40:35,737 --> 00:40:37,130
Uh...
1029
00:40:37,304 --> 00:40:39,088
We had a good thing going.
1030
00:40:39,219 --> 00:40:40,742
Mm.
1031
00:40:42,701 --> 00:40:44,616
BOBBY:
Ma'am. This way, please.
1032
00:40:51,318 --> 00:40:53,363
You really do know everything
1033
00:40:53,494 --> 00:40:55,409
that goes on around here,
don't you?
1034
00:40:55,540 --> 00:40:58,717
You could say that
and be correct.
1035
00:41:00,022 --> 00:41:01,502
Could you do me a favor?
1036
00:41:02,677 --> 00:41:05,550
Get your Way Late with
Scotty Bristoloffice supplies.
1037
00:41:05,680 --> 00:41:08,510
They don't want 'em anymore.
Too depressing. [chuckles]
1038
00:41:09,771 --> 00:41:11,686
-Thank you, Elsbeth.
-Mm.
1039
00:41:13,645 --> 00:41:16,735
But I'm still gonna
use my bagpipe stapler.
1040
00:41:23,350 --> 00:41:24,910
Thank you for bringing all that.
1041
00:41:24,911 --> 00:41:26,961
It should help calm things down
here for a while.
1042
00:41:26,962 --> 00:41:28,529
Of course.
1043
00:41:28,660 --> 00:41:31,967
But, uh, you know,
the box wasn't that big.
1044
00:41:32,054 --> 00:41:33,926
The trouble isn't just over.
1045
00:41:34,056 --> 00:41:35,231
I know.
1046
00:41:35,232 --> 00:41:36,754
Well, maybe you should
rethink things.
1047
00:41:36,755 --> 00:41:37,973
No.
1048
00:41:38,060 --> 00:41:39,540
That's not possible.
1049
00:41:39,671 --> 00:41:41,586
-Uh, but, I...
-Elsbeth,
1050
00:41:41,716 --> 00:41:44,066
it was either those cuts
1051
00:41:44,197 --> 00:41:46,068
or get rid of you.
1052
00:41:46,199 --> 00:41:48,288
And that is not
1053
00:41:48,418 --> 00:41:50,420
something I would entertain.
1054
00:41:57,079 --> 00:41:58,603
-Hey.
-Oh, hey.
1055
00:41:58,733 --> 00:42:00,082
Thanks for a fun time.
1056
00:42:00,213 --> 00:42:01,693
You actually inspired me.
1057
00:42:01,823 --> 00:42:03,651
-Really?
-In fact,
1058
00:42:03,782 --> 00:42:05,772
I submitted another packet
to Way Late
1059
00:42:05,871 --> 00:42:09,396
and Ronan Gaines
bought one of my jokes for $200.
1060
00:42:09,527 --> 00:42:10,919
Oh! He did?
1061
00:42:11,050 --> 00:42:14,096
-[laughs]: Yeah.
-That's so good. Oh, wow.
1062
00:42:14,227 --> 00:42:16,142
See?
The top job
1063
00:42:16,272 --> 00:42:19,493
doesn't automatically
make someone a monster.
1064
00:42:21,669 --> 00:42:24,237
Oh, this business.
[giggles]
1065
00:42:24,367 --> 00:42:26,456
-[chuckles]
-? ?
1066
00:42:26,587 --> 00:42:28,284
RONAN [on laptop]:
Okay. So, now
1067
00:42:28,415 --> 00:42:30,939
let's introduce
my new sidekick-
1068
00:42:31,070 --> 00:42:34,116
the only idiot willing
to take this humiliating job-
1069
00:42:34,117 --> 00:42:36,291
-Matthew theWay Late Page!
-[cheering, applause]
1070
00:42:36,292 --> 00:42:39,078
Thank you, sir.
So glad to be here, Ronan.
1071
00:42:39,079 --> 00:42:41,601
RONAN: We like to promote from within.
We don't like to pay you more,
1072
00:42:41,602 --> 00:42:43,592
and we haven't,
but glad you're aboard.
1073
00:42:43,604 --> 00:42:46,374
-MATTHEW:
Can I get you anything? -[audience laughs]
1074
00:42:51,525 --> 00:42:54,267
Captioning sponsored by
CBS
1075
00:42:54,397 --> 00:42:57,270
and TOYOTA.
1076
00:42:57,400 --> 00:43:00,621
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1077
00:43:00,671 --> 00:43:05,221
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.