All language subtitles for Ellige-Payana-Yavudo-Daari-2024-Kannada-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,290 --> 00:00:20,416 visit to get English subtitle subscenelk.com 0 0:00:20,416 --> 00:00:54,333 This subtitle is a fan-made translation and not affiliated with the original content creators. 1 00:01:40,545 --> 00:01:45,128 Suresh that cop will shift the lady patient today it seems. 2 00:01:45,753 --> 00:01:47,878 He will inform the destination later via phone call. 3 00:02:04,212 --> 00:02:08,045 Nanjunda, you told me that she is going to be shifted today. 4 00:02:08,295 --> 00:02:10,712 By then we shall fulfill our wishes. 5 00:02:12,480 --> 00:02:13,772 Look at her beauty. 6 00:02:18,369 --> 00:02:20,045 At what time will they shift her? 7 00:02:20,340 --> 00:02:22,503 They said by 9:00 PM, let's see. 8 00:02:55,081 --> 00:02:58,712 Malini sister, shall I ask you something? 9 00:02:59,503 --> 00:03:00,212 Tell me. 10 00:03:00,628 --> 00:03:04,753 I feel hurtful to call you sister. 11 00:03:07,212 --> 00:03:09,420 Suresh, why was that smile? 12 00:03:09,803 --> 00:03:14,558 Nothing, give a seduction shot to that psychopath. 13 00:03:14,626 --> 00:03:16,378 I think he is upto something.. 14 00:03:18,410 --> 00:03:20,628 I won't go to that psychopath's ward. 15 00:03:20,712 --> 00:03:22,878 Rita will give a shot once she is back. 16 00:03:47,337 --> 00:03:49,462 My husband finished drank this while at his first shift... 17 00:03:49,462 --> 00:03:51,337 and the remaining is for us to the night shift. 18 00:03:51,378 --> 00:03:52,920 Are you out of your mind? 19 00:03:53,087 --> 00:03:55,878 Why are you keeping the bottle over the table? 20 00:03:56,199 --> 00:03:58,087 Can't you know we are under survillence? 21 00:03:58,230 --> 00:04:03,488 Idiot, it has stopped working from many days just like our senior doctor. 22 00:04:03,545 --> 00:04:08,212 Don't worry get ready with two glasses I will bring water. 23 00:04:15,753 --> 00:04:18,628 Hey bring it. Have you finished it all by yourself? 24 00:04:18,670 --> 00:04:20,587 Wait, I have left half bottle for you guys. 25 00:04:20,628 --> 00:04:21,628 Go get it. 26 00:04:35,253 --> 00:04:38,212 (Humming song) 27 00:05:07,943 --> 00:05:09,943 (Clock ticking) 28 00:05:12,253 --> 00:05:13,253 (Phone ringing) 29 00:05:16,728 --> 00:05:20,228 Hey Nanjunda, there will be a van at 10:00pm. 30 00:05:20,299 --> 00:05:21,299 Okay sir. 31 00:05:21,753 --> 00:05:24,420 Nothing should go wrong. I'll not be there from tomorrow. 32 00:05:24,453 --> 00:05:27,119 -Why sir? -Just do as I say. 33 00:05:27,400 --> 00:05:28,173 Okay sir. 34 00:06:40,962 --> 00:06:41,962 (Humming song) 35 00:07:04,878 --> 00:07:08,295 Nanjunda stop putting off the fire, grab her first. 36 00:07:23,995 --> 00:07:27,670 Call up forensic team and put up blockade every where. 37 00:07:31,644 --> 00:07:34,920 When we investigated about the missing lady patient... 38 00:07:35,122 --> 00:07:38,289 the doctor said that she is an orphan.. 39 00:07:38,933 --> 00:07:40,910 the locals got her admitted here. 40 00:07:42,183 --> 00:07:45,433 She was suffering from 'Schizophrenia' it seems. 41 00:07:47,058 --> 00:07:50,292 She isn't just a mental patient, she has involved in a Police case too. 42 00:07:50,331 --> 00:07:53,808 I wondered like you at first but they said that it was mental related case. 43 00:07:56,767 --> 00:07:59,183 Sir, we don't know his name. 44 00:07:59,183 --> 00:08:05,933 Last week people beat him black and blue for snatching inner garments of ladies... 45 00:08:05,995 --> 00:08:11,120 and misbehaving with ladies and later handed him to cops. 46 00:08:11,183 --> 00:08:14,785 But Cops made him admitted here as demented! 47 00:08:14,850 --> 00:08:18,850 Once he attacked our Malti one time. 48 00:08:22,324 --> 00:08:26,869 I didn't get any information about the psychopath even after so many days. 49 00:08:26,894 --> 00:08:29,408 And has no clue about the missing lady. 50 00:08:29,433 --> 00:08:32,892 To find him he must get activated by himself. 51 00:08:52,850 --> 00:08:53,850 Neetu... 52 00:08:55,644 --> 00:08:57,475 -Neetu.. -Coming mom. 53 00:09:00,308 --> 00:09:03,267 What is this? Can't you wear full on dress? 54 00:09:04,767 --> 00:09:06,225 It's a new trend, mummy. 55 00:09:06,339 --> 00:09:08,642 Every one must look at me excitedly. 56 00:09:08,975 --> 00:09:12,850 People must go crazy about my clothes and style. 57 00:09:13,081 --> 00:09:13,972 Then.. ? 58 00:09:14,120 --> 00:09:17,331 What will you do if a psychopath comes behind you? 59 00:09:21,725 --> 00:09:24,100 What are these rubbish talks in the morning? 60 00:09:24,417 --> 00:09:26,058 Can't you speak good things? 61 00:09:26,417 --> 00:09:29,267 You must send the college girl by wishing. 62 00:09:29,433 --> 00:09:31,017 Why are you talking rubbish things? 63 00:09:32,011 --> 00:09:34,517 My lovely pappa. 64 00:09:35,113 --> 00:09:36,350 -Bye pappa. -Bye. 65 00:09:51,113 --> 00:09:51,892 Yes. 66 00:09:51,892 --> 00:09:53,642 I am here for census. 67 00:09:53,831 --> 00:09:56,350 Do you have any school going children at home? 68 00:09:56,558 --> 00:09:58,642 No, I am on my first trimester. 69 00:09:58,767 --> 00:09:59,767 Oh is it? 70 00:09:59,767 --> 00:10:03,464 So send your child to our school after 3 years. 71 00:10:03,534 --> 00:10:04,019 Okay. 72 00:10:05,683 --> 00:10:07,142 Okay, thank you. 73 00:10:17,142 --> 00:10:18,142 Come out. 74 00:10:22,219 --> 00:10:23,677 Don't you have others? 75 00:10:24,100 --> 00:10:26,933 Should I bring girls from abroad for your small amount? 76 00:10:27,706 --> 00:10:29,350 -Tell me who do you need? -Black. 77 00:10:29,642 --> 00:10:30,892 I will not go. 78 00:10:31,691 --> 00:10:34,142 -You? -Okay aunty. 79 00:10:34,274 --> 00:10:35,274 Go. 80 00:11:16,392 --> 00:11:18,558 (Humming song) 81 00:11:41,949 --> 00:11:44,933 Hey my wife is an average beauty... 82 00:11:45,238 --> 00:11:48,392 but your wife is extreme beauty. 83 00:11:48,475 --> 00:11:50,933 You be careful. He might elope with her. 84 00:13:29,785 --> 00:13:32,225 "Residents of Virajpet be careful" 85 00:13:32,308 --> 00:13:36,017 "There are two murders reported in Virajpet in one day" 86 00:13:36,267 --> 00:13:38,933 "Suspicious about the Psychopath killer" 87 00:13:39,017 --> 00:13:41,600 "Anjali and Latha are deceased victims. " 88 00:13:41,683 --> 00:13:44,600 "Social worker Anjali's dead body is missing after death.. " 89 00:13:52,691 --> 00:13:55,850 "This incident has created chaos around the city. " 90 00:14:44,058 --> 00:14:46,142 Your favourite song is playing on television... 91 00:14:46,225 --> 00:14:48,475 I am peacefully enjoying it. 92 00:14:48,808 --> 00:14:50,058 What are you doing? 93 00:14:50,142 --> 00:14:52,100 I will definitely come for sure. 94 00:14:52,183 --> 00:14:53,850 You will meet me for sure, right? 95 00:14:53,850 --> 00:14:55,475 Don't disappoint me like last time. 96 00:16:12,642 --> 00:16:15,058 Hello.. Hey darling... 97 00:16:15,683 --> 00:16:17,975 No, I am starting now. 98 00:16:18,308 --> 00:16:21,183 Even if I start now it will take around six hours to reach. 99 00:16:23,850 --> 00:16:26,183 You know what my car condition is. 100 00:16:26,308 --> 00:16:28,308 It won't cross 80 speed even if I insist. 101 00:16:28,600 --> 00:16:34,475 Hey I forgot to tell you even my friends are joining me. 102 00:16:36,597 --> 00:16:38,389 I have convinced every one. 103 00:16:39,415 --> 00:16:40,998 I haven't missed anyone. 104 00:16:43,142 --> 00:16:44,142 Okay. 105 00:16:45,308 --> 00:16:47,392 I will come. Okay. 106 00:17:06,933 --> 00:17:10,058 "Give my heart a little ache Nothing is in my way" 107 00:17:10,142 --> 00:17:13,392 "Busting in the stars away Those bluddy second snakes" 108 00:17:13,433 --> 00:17:16,433 "Changes are made on the way Luck isn't what they say" 109 00:17:16,433 --> 00:17:19,517 "This game is what I play you better know your way" 110 00:17:19,600 --> 00:17:20,933 "It's a killer way" 111 00:17:20,975 --> 00:17:22,475 yeah... 112 00:17:22,517 --> 00:17:24,017 "Don't bluddy get away" 113 00:17:24,058 --> 00:17:25,392 yeah... 114 00:17:25,475 --> 00:17:27,100 "It's been a shallow day" 115 00:17:27,183 --> 00:17:28,225 yeah... 116 00:17:28,683 --> 00:17:31,892 "Yea yea I'm a demon yea" 117 00:17:32,142 --> 00:17:35,517 "I get up, see my fate" 118 00:17:35,600 --> 00:17:38,600 "To tell that, all they hate" 119 00:17:38,683 --> 00:17:44,017 "Nothing ain't stopping me now" 120 00:17:44,558 --> 00:17:48,100 "I am gonna make em burn" 121 00:17:48,183 --> 00:17:51,017 "Burry them till I'm done" 122 00:17:51,100 --> 00:17:55,308 Nothing ain't stopping me now 123 00:18:00,058 --> 00:18:03,017 "They know I'm a sinner" 124 00:18:03,454 --> 00:18:06,412 "Going deeper and deeper" 125 00:18:06,558 --> 00:18:09,183 "I ain't gonna be a cheater" 126 00:18:09,225 --> 00:18:12,225 "It's all my game and I am the reaper" 127 00:18:25,183 --> 00:18:35,892 "Where are you going? some way" 128 00:18:37,808 --> 00:18:47,433 Where are you going? some way 129 00:18:49,975 --> 00:18:59,350 "Lone traveler in a thorn way" 130 00:18:59,475 --> 00:19:00,683 Straight? 131 00:19:01,225 --> 00:19:02,392 or left? 132 00:19:02,433 --> 00:19:13,227 "The next is a very cruel way" -oh it's left. 133 00:19:13,391 --> 00:19:18,142 "will join together in this invisible way" 134 00:19:46,725 --> 00:19:48,100 Grandpa... 135 00:19:50,100 --> 00:19:51,100 What? 136 00:19:51,634 --> 00:19:52,759 What do you want? 137 00:19:53,642 --> 00:19:55,475 I want some water to drink. 138 00:19:55,565 --> 00:19:57,065 Can't you see the can there? 139 00:20:02,142 --> 00:20:04,225 Go inside and play. 140 00:20:12,983 --> 00:20:14,816 When will the Virajpete bus come? 141 00:20:14,928 --> 00:20:16,678 There is no bus for Virajpete. 142 00:20:16,725 --> 00:20:19,767 You must take goods vehicle or lorry instead. 143 00:20:27,892 --> 00:20:30,975 Coming. I am almost there. I'll reach in 10 minutes. 144 00:20:31,188 --> 00:20:33,521 Don't go anywhere. Be there, okay. 145 00:20:33,933 --> 00:20:35,642 okay, I'll come. 146 00:20:44,017 --> 00:20:45,517 Cool down. 147 00:20:46,037 --> 00:20:49,079 Don't come to Aarsinakunte come to Kudregundi now. 148 00:20:56,993 --> 00:20:58,868 -Excuse me.. -Yes coming... 149 00:21:00,100 --> 00:21:02,017 Biscuits, water bottle... 150 00:21:02,517 --> 00:21:03,975 How much for all this? 151 00:21:04,230 --> 00:21:05,230 100 rupees. 152 00:21:07,681 --> 00:21:10,306 I have to go to Virajpete. Is this the right route? 153 00:21:10,433 --> 00:21:11,232 Yes. 154 00:21:11,257 --> 00:21:15,100 I came straight and took left and got confused. 155 00:21:15,142 --> 00:21:17,433 If you continue this route you will reach Kavdi. 156 00:21:17,475 --> 00:21:19,420 Further you will reach Mekooru. 157 00:21:19,459 --> 00:21:21,850 Later don't take left take right. 158 00:21:21,892 --> 00:21:23,683 -Okay. -Come here. 159 00:21:24,683 --> 00:21:27,975 Don't stop anywhere in the middle and don't board anyone in midway. 160 00:21:28,183 --> 00:21:31,892 Cops are searching for a killer in this forest. 161 00:21:32,142 --> 00:21:34,642 Don't board any unknown person. 162 00:21:35,183 --> 00:21:36,183 Okay sir. 163 00:21:41,558 --> 00:21:43,850 Sir.. Greetings. 164 00:21:45,642 --> 00:21:49,058 There is no bus for Virajpete. So can I come with you? 165 00:21:50,183 --> 00:21:51,183 Take him along. 166 00:21:52,350 --> 00:21:55,183 I will be good if you have a companion. Take him along. 167 00:21:56,017 --> 00:21:57,017 Okay. 168 00:22:33,767 --> 00:22:36,225 Even after saying no many times you didn't listen to me. 169 00:22:36,267 --> 00:22:37,295 You gave her lot of freedom. 170 00:22:37,320 --> 00:22:39,850 Look she hasn't returned home yet. 171 00:22:39,975 --> 00:22:42,308 Are you even worried about her now? 172 00:22:42,644 --> 00:22:44,728 You used to be puppet in her hands. 173 00:22:44,808 --> 00:22:48,142 See now it's all because of the freedom that you gave her. 174 00:22:48,183 --> 00:22:49,892 Why will you listen to me? 175 00:22:49,975 --> 00:22:53,517 You didn't listened to me then, now you are standing idle by thinking. 176 00:22:55,157 --> 00:22:56,823 Hold your horses. 177 00:23:10,010 --> 00:23:11,885 Hello.. Where are you? 178 00:23:14,604 --> 00:23:16,438 I'm all alone waiting for you here. 179 00:23:18,665 --> 00:23:19,665 Come fast. 180 00:23:21,787 --> 00:23:24,204 How long should I wait here? Will she be here or not? 181 00:23:24,352 --> 00:23:27,518 She is a fresher. If you need her you must wait. 182 00:23:27,909 --> 00:23:30,993 -If you want others... -Okay, I'll wait. 183 00:23:35,191 --> 00:23:36,900 -Hi Karan. -Hi sir. 184 00:23:37,487 --> 00:23:38,612 She is my daughter. 185 00:23:40,558 --> 00:23:44,142 She went to college and informed us about meeting a friend of her... 186 00:23:45,373 --> 00:23:46,475 but hasn't returned yet. 187 00:23:47,933 --> 00:23:49,392 I don't know what to do. 188 00:23:50,563 --> 00:23:52,104 There is a news regarding return of psychopath. 189 00:23:53,308 --> 00:23:56,058 If at all my daughter caught with him... 190 00:24:05,558 --> 00:24:07,725 You are getting call from long time answer it. 191 00:24:07,876 --> 00:24:09,751 It's a call from call center. 192 00:24:11,350 --> 00:24:12,683 Have some biscuits. 193 00:24:15,173 --> 00:24:17,506 By the way what will you do for living? 194 00:24:17,892 --> 00:24:18,975 I work as a painter. 195 00:24:19,939 --> 00:24:24,605 Will you paint on faded walls or on emerging personality? 196 00:24:24,819 --> 00:24:25,944 I will paint the houses. 197 00:24:26,850 --> 00:24:31,308 I just asked you because some people tend to paint... 198 00:24:31,350 --> 00:24:34,475 other good personalities with unwanted things. 199 00:24:34,975 --> 00:24:37,433 So you paint on house walls? 200 00:24:38,517 --> 00:24:39,392 What do you mean? 201 00:24:39,558 --> 00:24:44,308 Nothing. This tongue flips here and there always. 202 00:24:44,517 --> 00:24:46,475 And speak nonsense. 203 00:24:46,850 --> 00:24:51,017 Forget that. What about your family? 204 00:24:51,373 --> 00:24:55,040 -I have no one. -Oh self? 205 00:24:55,350 --> 00:24:56,058 No. 206 00:24:56,267 --> 00:24:58,725 I just asked you whether you cook for yourself? 207 00:24:58,892 --> 00:25:00,183 I will be starving. 208 00:25:00,443 --> 00:25:02,651 Let my story be aside. What about you? 209 00:25:03,167 --> 00:25:05,126 Mine is a dangerous story. 210 00:25:05,651 --> 00:25:08,526 I will give life to non living things.. 211 00:25:09,373 --> 00:25:12,623 And I take life out of a living things. 212 00:25:15,517 --> 00:25:17,642 So are you a creator? 213 00:25:17,975 --> 00:25:19,642 Kind of. 214 00:25:22,808 --> 00:25:25,600 I am an artist. A painter. 215 00:25:31,100 --> 00:25:32,100 Pull over. 216 00:25:34,475 --> 00:25:36,017 Pull over for a minute. 217 00:25:36,042 --> 00:25:38,750 -Why? -I want to pee. 218 00:25:41,850 --> 00:25:46,433 A good place, a good time, what a timing you have got? 219 00:25:47,032 --> 00:25:49,115 I too wanted to pee. 220 00:26:02,881 --> 00:26:05,808 I will tell you nice thing on this time listen... 221 00:26:06,091 --> 00:26:11,591 The bladder which is full and a heart full of grudge must not be kept for long time.. 222 00:26:11,616 --> 00:26:13,767 The more you suppress the more dangerous it will be. 223 00:26:13,892 --> 00:26:17,267 We will not know when will that blast one day. 224 00:26:17,938 --> 00:26:18,938 Isn't it sir? 225 00:26:20,850 --> 00:26:22,100 Mine has been emptied. 226 00:26:23,017 --> 00:26:25,225 I still have more. Go and board the car. 227 00:27:03,392 --> 00:27:05,517 Hey, who are you? 228 00:27:06,017 --> 00:27:07,017 Hey get off. 229 00:27:07,183 --> 00:27:08,933 I'll hit you, keep moving. 230 00:27:09,267 --> 00:27:11,475 -Okay okay. -Why should we move? 231 00:27:11,558 --> 00:27:13,225 Keep driving sir. 232 00:27:22,451 --> 00:27:23,600 Let me throw the stone. 233 00:27:23,725 --> 00:27:26,392 What is this? Let it be there. 234 00:27:29,730 --> 00:27:32,558 Now tell me why did you came running like that? 235 00:27:33,037 --> 00:27:34,037 What happened? 236 00:27:34,800 --> 00:27:38,217 Wait, I'll clam down first. Can I have some water? 237 00:27:41,808 --> 00:27:44,475 Is my camera got damaged? Thank god no. 238 00:27:49,683 --> 00:27:54,017 Someone said that elephants would come near pond to drink water. 239 00:27:54,511 --> 00:27:55,850 I went there to capture some pictures. 240 00:27:55,892 --> 00:27:58,808 I went to far following it. 241 00:27:59,517 --> 00:28:02,475 I saw a big female elephant there. 242 00:28:02,600 --> 00:28:07,975 But when I turned back there were herds of elephants starring at me. 243 00:28:08,767 --> 00:28:10,808 I ran from there. 244 00:28:10,850 --> 00:28:14,808 I would have been finished if at all I got caught by them. 245 00:28:19,725 --> 00:28:23,267 I escaped from there and boarded your car straightly. 246 00:28:24,206 --> 00:28:26,558 Do you need female elephant for pictures? 247 00:28:26,785 --> 00:28:28,392 We have a matter in that itself. 248 00:28:28,433 --> 00:28:30,725 Is it a light matter to train a female elephant? 249 00:28:30,808 --> 00:28:34,267 We have to train them to pose as we like. 250 00:28:49,566 --> 00:28:53,808 There is an alone girl waving her hand. She might be looking for drop. 251 00:28:58,767 --> 00:29:00,892 Should we take the risk of dropping her? 252 00:29:19,767 --> 00:29:21,100 Where did she go? 253 00:29:21,850 --> 00:29:23,892 Hello mister. Will you drop me? 254 00:29:28,933 --> 00:29:30,933 Please sir. Actually I missed the bus. 255 00:29:30,975 --> 00:29:34,308 My parents are waiting at home. please. 256 00:29:34,355 --> 00:29:36,225 A alone lady, let us take her along. 257 00:29:37,440 --> 00:29:39,899 He changed his mind by seeing her beauty. 258 00:29:40,517 --> 00:29:42,058 Please sir.. Please... 259 00:29:43,563 --> 00:29:44,563 Thank you. 260 00:29:44,602 --> 00:29:47,185 -Come get in from this side. -Damn it. 261 00:29:53,142 --> 00:29:58,183 Please stop me at nearby bus stop. I need to go to Virajpete. 262 00:29:58,861 --> 00:30:00,836 We too are heading same way. 263 00:30:00,870 --> 00:30:02,308 What a timing we have got! 264 00:30:02,350 --> 00:30:03,350 Wow! 265 00:30:04,100 --> 00:30:06,600 I saved the bus fare and also can reach home earlier. 266 00:30:06,725 --> 00:30:08,308 Let's start the journey. 267 00:30:14,767 --> 00:30:16,475 Where do you stay in Virajpete? 268 00:30:17,350 --> 00:30:19,392 This is an ultimate coincidence.. 269 00:30:19,433 --> 00:30:22,183 A driver will be heading to Virajpete... 270 00:30:22,308 --> 00:30:25,058 Three strangers ask for drop with him.. 271 00:30:25,183 --> 00:30:26,767 to the same Virajpete... 272 00:30:27,850 --> 00:30:29,267 How unexpected right? 273 00:30:29,441 --> 00:30:31,850 -F***k you. -Say it in Kannada. 274 00:30:32,100 --> 00:30:35,725 -What? -I mean it will sound nice in Kannada language. 275 00:30:36,883 --> 00:30:38,091 What is your name? 276 00:30:40,701 --> 00:30:42,743 Hello mister. What's your name? 277 00:30:43,558 --> 00:30:47,017 -Amar. -Amar, your car is crazy. 278 00:30:48,392 --> 00:30:51,017 And you look like a psycho! 279 00:30:56,839 --> 00:30:58,975 You were alright till now. 280 00:31:01,767 --> 00:31:03,558 Why are you laughing simply? 281 00:31:07,613 --> 00:31:12,113 When that old man told me to take you along my mind thought for a while.... 282 00:31:13,261 --> 00:31:16,017 That what if you might be that psycho! 283 00:31:18,308 --> 00:31:22,308 This nonsense mind will take the bad things immediately. 284 00:31:22,993 --> 00:31:25,409 And takes good things slowly. 285 00:31:26,308 --> 00:31:30,350 By the time we get to know the thing is good scenario will be changed. 286 00:31:30,975 --> 00:31:32,433 Bloody mind. 287 00:31:34,475 --> 00:31:35,600 What's your name? 288 00:31:37,376 --> 00:31:38,376 Come on say it. 289 00:31:38,441 --> 00:31:41,642 We still have long way to go to reach destination. 290 00:31:41,683 --> 00:31:43,433 Let us time pass together. 291 00:31:44,433 --> 00:31:45,225 Neetu. 292 00:31:46,253 --> 00:31:47,503 So you are a flick. 293 00:31:47,863 --> 00:31:48,386 What? 294 00:31:48,447 --> 00:31:51,666 People say that the person named Neetu will be wasting lot of money it seems. 295 00:31:51,691 --> 00:31:54,745 Check your hands you might be having holes between fingers. 296 00:31:55,975 --> 00:31:57,725 Oh I have three holes. 297 00:31:58,620 --> 00:32:00,760 So only I don't have money in my hands. 298 00:32:01,076 --> 00:32:03,284 Do you get to know everything just by name? 299 00:32:03,495 --> 00:32:07,412 Not only that I will reveal their past just by seeing their face. 300 00:32:09,017 --> 00:32:15,475 So you judge people by seeing their face, clothes and makeup? 301 00:32:15,616 --> 00:32:20,075 Not only that I will surely say how the person is just by the way they talk. 302 00:32:20,100 --> 00:32:21,100 Look now.... 303 00:32:22,850 --> 00:32:25,600 She is definitely her seeking for her boy friend. 304 00:32:25,870 --> 00:32:27,685 Ask her if it's true or not. 305 00:32:28,787 --> 00:32:29,704 Is that true? 306 00:32:31,402 --> 00:32:34,683 He was right but it wasn't me but my friend Smitha. 307 00:32:35,019 --> 00:32:36,767 She liked a guy on Facebook. 308 00:32:36,933 --> 00:32:40,975 He told her that he would meet her today and said to come to Chittemakki... 309 00:32:41,017 --> 00:32:43,410 as she was afraid to go alone so I joined her. 310 00:32:43,678 --> 00:32:47,970 We waited for him for long time but he didn't turned up. 311 00:32:48,248 --> 00:32:49,206 Idiot. 312 00:32:50,517 --> 00:32:53,433 So she went back home disappointing. 313 00:32:54,527 --> 00:32:58,475 I missed my bus and got your car so I board it. 314 00:32:59,183 --> 00:33:04,267 But how can you trust a guy and love him on Facebook? 315 00:33:04,475 --> 00:33:08,017 Boys like us will be waiting for such kind of girls. 316 00:33:08,475 --> 00:33:11,225 If got they will take advantage. 317 00:33:12,081 --> 00:33:14,433 It wasn't me but my friend believed him. 318 00:33:14,517 --> 00:33:19,142 Who ever it is, if he molest you while being alone what will you do? 319 00:33:19,392 --> 00:33:22,642 She won't do anything by media person will make it news. 320 00:33:22,995 --> 00:33:26,912 -This is too much. -feels angry by the truth. 321 00:33:31,100 --> 00:33:34,600 To how many girls have you said truth by seeing their looks? 322 00:33:34,642 --> 00:33:36,600 I don't have a count. 323 00:33:38,308 --> 00:33:42,267 Have you certified anyone like that? 324 00:33:44,279 --> 00:33:46,696 I don't interfere in unwanted matters. 325 00:33:47,683 --> 00:33:49,225 Mostly in girls matter. 326 00:33:50,767 --> 00:33:51,642 Why? 327 00:33:51,982 --> 00:33:54,760 Is it because you have lot of respect towards girls... 328 00:33:54,933 --> 00:33:57,975 or you have been cheated by girl? 329 00:34:05,716 --> 00:34:08,002 You have incoming messages on your phone. 330 00:34:14,446 --> 00:34:15,446 Photos! 331 00:34:15,600 --> 00:34:17,683 Can you please play some songs? 332 00:34:23,618 --> 00:34:25,034 I think it's her. 333 00:34:55,331 --> 00:34:56,808 He is not answering. 334 00:34:58,988 --> 00:35:01,933 Yes baby, I'm on my way. 335 00:35:03,933 --> 00:35:06,558 It might take more or less five hours. 336 00:35:07,600 --> 00:35:10,558 No I didn't. Did you had? 337 00:35:12,058 --> 00:35:15,808 You don't follow what I say. Try to understand. 338 00:35:16,142 --> 00:35:18,475 Will everything be sorted by starving? 339 00:35:20,132 --> 00:35:22,673 Have food and stay strong, I'm coming. 340 00:35:25,084 --> 00:35:29,084 Don't cry. Wait I'll pull over and talk to you. 341 00:35:43,183 --> 00:35:44,725 He will be waiting. 342 00:35:45,295 --> 00:35:47,253 But he is taking break often. 343 00:35:58,558 --> 00:36:01,725 He is talking to his girlfriend so sweetly. 344 00:36:30,058 --> 00:36:34,350 Wow, you speak so romantically with your partner. 345 00:36:34,478 --> 00:36:37,769 Yes, you get thrilled with every small thing in this age. 346 00:36:38,558 --> 00:36:41,975 Can you say how your love story started? 347 00:36:44,078 --> 00:36:46,206 It's a different love story, leave it. 348 00:36:47,058 --> 00:36:49,475 It's okay tell me. I want to listen. 349 00:36:50,026 --> 00:36:53,485 Tell her, moreover she is at her teenage now. 350 00:36:54,709 --> 00:36:57,113 If I want to tell my love story... 351 00:36:57,138 --> 00:36:59,855 I don't know how to make you imagine my girl.. 352 00:37:04,339 --> 00:37:06,558 That's fine. Show me her pictures. 353 00:37:07,464 --> 00:37:08,133 I don't have it. 354 00:37:08,613 --> 00:37:10,600 What? You don't have her picture? 355 00:37:10,657 --> 00:37:12,407 What kind of a love is yours? 356 00:37:13,308 --> 00:37:17,433 Love isn't a showoff by keeping the girl picture on wallpaper. 357 00:37:18,058 --> 00:37:22,683 No matter who ever be there in front of you still you should see only your girl. 358 00:37:23,225 --> 00:37:27,975 Her memory should be beating faster rather than your heart beat. 359 00:37:28,892 --> 00:37:33,808 You must eagerly wait to meet her and to talk to her by looking into her eyes. 360 00:37:34,446 --> 00:37:38,737 That is called love in every language. 361 00:37:40,058 --> 00:37:44,245 Dude, I just felt the movie 'Mungaaru male' pass by in my imagination. 362 00:37:45,144 --> 00:37:48,058 That's fine imagine me behalf of her. 363 00:37:49,017 --> 00:37:51,142 No way. No chance at all. 364 00:37:51,642 --> 00:37:53,683 Why? Am I not beautiful? 365 00:37:54,433 --> 00:37:57,808 You are so beautiful. But you feel odd with his imagination. 366 00:37:57,930 --> 00:38:00,596 But his girlfriend is way more different than you. 367 00:38:00,886 --> 00:38:01,886 Isn't it dude? 368 00:38:02,157 --> 00:38:05,448 She is beautiful in and out like... 369 00:38:07,267 --> 00:38:08,975 Is she beautiful than her? 370 00:38:13,267 --> 00:38:15,850 I can't compare her with anyone. 371 00:38:16,683 --> 00:38:19,975 Still as you are very eager to know my love story... 372 00:38:20,683 --> 00:38:22,267 She is kind of beautiful that's it. 373 00:38:22,725 --> 00:38:25,100 Who is that? Do you know her? 374 00:38:25,785 --> 00:38:28,308 How can I know a prostitute? 375 00:38:29,725 --> 00:38:30,850 What did you say? 376 00:38:31,267 --> 00:38:33,683 This was a shared picture by others. 377 00:38:38,402 --> 00:38:39,517 She aren't beautiful than me. 378 00:38:40,350 --> 00:38:43,517 Don't drag too much get back to your story. 379 00:38:43,863 --> 00:38:46,767 Where did you first meet her? 380 00:38:46,792 --> 00:38:48,267 Where did you see her? 381 00:38:48,392 --> 00:38:50,558 The first time I met her was..... 382 00:38:55,475 --> 00:38:57,558 Still how long? 383 00:38:57,805 --> 00:38:59,221 Will she come or not? 384 00:38:59,642 --> 00:39:02,142 I called her. She will be here in some time. 385 00:39:02,331 --> 00:39:03,767 Have you informed her everything? 386 00:39:03,767 --> 00:39:05,308 Don't worry about that. 387 00:39:06,225 --> 00:39:07,892 She shouldn't create ruckus later. 388 00:39:08,017 --> 00:39:09,600 She is a beautiful girl. 389 00:39:41,355 --> 00:39:42,808 How long should we wait? 390 00:39:43,519 --> 00:39:45,142 He is an insane person already. 391 00:39:48,808 --> 00:39:50,225 How is his behaviour? 392 00:39:50,815 --> 00:39:52,565 Is this the right time to ask? 393 00:39:52,719 --> 00:39:54,844 You need money right? Come now. 394 00:40:11,032 --> 00:40:13,448 You are fine with everything that is said, right? 395 00:41:08,777 --> 00:41:10,933 You must stay idle until I tell you. 396 00:41:28,074 --> 00:41:30,725 The sadness is seen evidently on your face. 397 00:41:33,517 --> 00:41:36,017 Do one thing have food and come back. 398 00:41:41,886 --> 00:41:46,058 While coming back leave your sadness behind somewhere on the way. 399 00:41:46,600 --> 00:41:48,017 We should continue. 400 00:42:23,225 --> 00:42:26,808 She went for lunch and didn't return even after long time. 401 00:42:27,521 --> 00:42:32,395 I waited for long and asked Yogi about her... 402 00:42:32,420 --> 00:42:35,193 I told her that the work is over and sent her by paying. 403 00:42:35,686 --> 00:42:36,975 What you sent her by paying? 404 00:42:37,267 --> 00:42:39,475 I still got half painting to be done. 405 00:42:41,850 --> 00:42:42,850 Call her. 406 00:42:53,982 --> 00:42:56,267 I tried many times but she isn't answering. 407 00:43:00,108 --> 00:43:01,775 Shall I call other girls? 408 00:43:03,487 --> 00:43:05,404 -How many more you still got? -Sir! 409 00:43:05,767 --> 00:43:10,183 Then? Nobody will be ready to pose naked. 410 00:43:11,451 --> 00:43:13,993 Tell her say if she needs more money. 411 00:43:16,683 --> 00:43:18,600 This project needs to be complete in two days. 412 00:43:18,693 --> 00:43:20,943 Do what ever you want just bring her here. 413 00:43:21,135 --> 00:43:21,873 Okay sir. 414 00:43:26,602 --> 00:43:29,310 Yogi who went to bring her went missing... 415 00:43:29,764 --> 00:43:30,600 and so her too. 416 00:43:32,214 --> 00:43:36,423 After some days when I was walking on street... 417 00:43:37,517 --> 00:43:39,017 Hey stop... 418 00:43:39,517 --> 00:43:41,058 Do you humanity? 419 00:43:41,058 --> 00:43:44,006 How can you walk away in the middle after getting paid? 420 00:43:45,225 --> 00:43:47,058 Everyone is watching us. 421 00:43:47,357 --> 00:43:48,642 Please take your hands off. 422 00:43:48,683 --> 00:43:51,642 The people who are watching doesn't pay me. 423 00:43:52,308 --> 00:43:54,683 I'll definitely come to studio tomorrow. 424 00:43:54,975 --> 00:43:57,892 If not I'll return your money. 425 00:43:58,529 --> 00:44:01,737 Please.. Please sir, take your hands off. 426 00:44:02,142 --> 00:44:05,975 You come to us for your needs and betray us later. 427 00:44:06,264 --> 00:44:07,597 Come on. 428 00:44:10,392 --> 00:44:13,767 Come, I have seen many like you. 429 00:44:17,558 --> 00:44:20,767 Sit down. I will send you back only after completing. 430 00:44:25,303 --> 00:44:27,392 Do I need to strip often? 431 00:44:28,186 --> 00:44:30,850 Everything is done but only your face is to be done. 432 00:44:38,142 --> 00:44:39,142 Smile... 433 00:44:39,933 --> 00:44:41,600 The smile should sustain. 434 00:44:48,123 --> 00:44:50,225 Why? What happened? 435 00:44:56,662 --> 00:44:58,936 You shouldn't have come here if you didn't like it. 436 00:44:59,850 --> 00:45:01,600 At least tell me what happened? 437 00:45:02,493 --> 00:45:04,493 You had been naked before me. 438 00:45:04,933 --> 00:45:07,767 There is no wrong in talking to me openly. 439 00:45:08,639 --> 00:45:12,558 A girl can strip her clothes infront of others but... 440 00:45:13,146 --> 00:45:18,017 she can openly express her feelings only with her loved ones. 441 00:45:18,850 --> 00:45:22,725 You said we do all this for showoff and money then... 442 00:45:23,482 --> 00:45:26,767 If at all I needed money for my showoff.... 443 00:45:26,974 --> 00:45:29,943 I would have stripped same clothes elsewhere and... 444 00:45:29,968 --> 00:45:32,264 slept with a guy to make money 445 00:45:35,767 --> 00:45:36,767 Sorry. 446 00:45:39,584 --> 00:45:42,642 Words must be sharp but.... 447 00:45:43,404 --> 00:45:48,725 It shouldn't be a weapon for killing people without understanding their situation. 448 00:45:50,552 --> 00:45:53,725 Is your painting done? I need to go. 449 00:45:54,985 --> 00:45:55,985 One minute... 450 00:45:57,392 --> 00:45:58,545 I need to talk to you. 451 00:46:03,808 --> 00:46:04,808 Take it. 452 00:46:14,642 --> 00:46:17,058 Now tell me why did you do like that? 453 00:46:18,642 --> 00:46:25,558 Why do you think a woman would go naked and pose before others? 454 00:46:27,017 --> 00:46:29,100 It is only because she had obligation. 455 00:46:30,323 --> 00:46:34,240 I came to save my brother. 456 00:46:35,592 --> 00:46:37,517 To have money for his treatment. 457 00:46:40,725 --> 00:46:43,600 When you said to come back after lunch... 458 00:46:45,933 --> 00:46:47,642 I got call from hospital.. 459 00:46:52,933 --> 00:46:54,183 Please don't cry... 460 00:46:56,850 --> 00:46:58,683 Everything ended. 461 00:47:00,516 --> 00:47:05,057 I only had just him in my life. 462 00:47:06,988 --> 00:47:07,933 What happened to him? 463 00:47:09,183 --> 00:47:10,642 Hepatitis 'B'. 464 00:47:12,503 --> 00:47:14,308 Is that a life threatening disease? 465 00:47:15,518 --> 00:47:16,347 I don't know. 466 00:47:17,975 --> 00:47:20,642 A death needs to be labelled that's it. 467 00:47:26,753 --> 00:47:29,975 One minute. Can we meet again tomorrow? 468 00:47:45,549 --> 00:47:47,571 Grandma you must look here itself. 469 00:47:55,394 --> 00:47:58,558 -Final touch is left, wait for a minute. -Okay. 470 00:48:04,725 --> 00:48:07,683 I was expecting you the other day. 471 00:48:08,517 --> 00:48:09,600 You didn't come. 472 00:48:10,392 --> 00:48:14,267 I thought you didn't come out of that mood, so I remain silent. 473 00:48:14,767 --> 00:48:18,183 Don't think that I came here to share my pain.. 474 00:48:18,488 --> 00:48:20,350 I'm in need of your help. 475 00:48:22,017 --> 00:48:23,350 What happened later? 476 00:48:23,620 --> 00:48:27,642 She was so self reliant lady that she doesn't want to depend on others... 477 00:48:29,144 --> 00:48:30,767 I need a job. 478 00:48:34,600 --> 00:48:37,225 I don't like to burden you. 479 00:48:41,058 --> 00:48:42,683 Keep this there first. 480 00:48:43,892 --> 00:48:47,308 Sell all of them. We shall share equally among us. 481 00:48:48,558 --> 00:48:52,267 You asked for job but I have given you partnership itself. 482 00:49:10,017 --> 00:49:17,517 "Oh what is this? I feel you calling me from shade.. " 483 00:49:17,892 --> 00:49:25,175 "Why are my feelings get caught by passing the line?" 484 00:49:25,267 --> 00:49:33,267 "If you are the morning, I'll become the light. " 485 00:49:33,475 --> 00:49:41,975 "Whatever it is you are the reason of my happiness" 486 00:49:42,100 --> 00:49:50,074 "The style of saying everything without saying a word is beautiful. " 487 00:49:50,527 --> 00:49:57,058 "All I need is you to be with me. Who am I without you?" 488 00:49:58,329 --> 00:50:05,787 "All I need is you to be with me. Who am I without you?" 489 00:50:43,674 --> 00:50:50,883 "The silent lyrics from the corner of the heart is saying something to you... " 490 00:50:51,753 --> 00:50:58,795 "A part of the heart is already dedicated. " 491 00:50:59,600 --> 00:51:06,433 "I followed all your foot steps, is this what I am for real?" 492 00:51:07,683 --> 00:51:14,517 "Come touch my heart and save me. " 493 00:51:15,850 --> 00:51:23,517 "You are my life, heart and soul. " 494 00:51:24,433 --> 00:51:31,183 "All I need is you to be with me. Who am I without you?" 495 00:51:32,392 --> 00:51:39,350 "All I need is you to be with me. Who am I without you?" 496 00:51:43,680 --> 00:51:51,183 "Let the love light shine bright over the path where dream walk. " 497 00:51:51,860 --> 00:51:59,308 "Let the life be a blooming garden by filling the breathe with feelings. " 498 00:51:59,517 --> 00:52:07,767 "You made me forget myself for me" 499 00:52:07,892 --> 00:52:15,683 "You filled my heart with your love breeze" 500 00:52:15,962 --> 00:52:22,725 "You are my life, heart and soul. " 501 00:52:24,563 --> 00:52:31,767 "All I need is you to be with me. Who am I without you?" 502 00:52:32,392 --> 00:52:39,475 "All I need is you to be with me. Who am I without you?" 503 00:53:00,267 --> 00:53:04,725 A day doesn't go by without having questions like, 'Who am I in this world?' 504 00:53:04,850 --> 00:53:09,392 'Who are mine?' 'Who is the motive to be alive?' 505 00:53:10,975 --> 00:53:14,142 At the times when I was suicidal... 506 00:53:14,267 --> 00:53:20,017 She grabbed my hand saying she was there for me. 507 00:53:22,376 --> 00:53:26,975 What if I leave you? I mean what will you do if I die? 508 00:53:29,789 --> 00:53:30,995 Will you die? 509 00:53:31,040 --> 00:53:33,206 Die here right now. 510 00:53:49,001 --> 00:53:52,308 It is not right to get angry for every small instance. 511 00:53:52,600 --> 00:53:56,892 I was scared by seeing your fierce behaviour. 512 00:53:58,100 --> 00:54:04,517 I wonder what might you do if I'm not there or die. 513 00:54:08,298 --> 00:54:15,642 When I was worried about my behaviour with her, she came in and... 514 00:54:17,225 --> 00:54:20,267 Amar will you please control your anger? 515 00:54:20,743 --> 00:54:22,475 You should always smile like this. 516 00:54:22,767 --> 00:54:24,892 Do you know how handsome will you look when you are happy? 517 00:54:26,087 --> 00:54:28,878 No one should get hurt by you. 518 00:54:31,558 --> 00:54:32,558 Okay. 519 00:54:32,874 --> 00:54:34,759 'Eventually while talking she... ' 520 00:54:34,808 --> 00:54:37,767 Amar, I want to tell you something... 521 00:54:37,829 --> 00:54:40,165 Even I too want to share you something. 522 00:54:40,813 --> 00:54:43,558 But I'll say it to you at my favourite spot. 523 00:54:44,001 --> 00:54:46,100 I was waiting for her. 524 00:54:46,529 --> 00:54:50,154 Wow, what a cute love opening is your's. 525 00:54:52,892 --> 00:54:55,350 Why? Didn't you like his love story? 526 00:54:55,540 --> 00:54:58,706 How can I say no? Of course, he is giving a lift to me. 527 00:54:59,126 --> 00:55:00,183 That's fine say it. 528 00:55:00,423 --> 00:55:02,946 It's not mandatory to like my love story. 529 00:55:03,048 --> 00:55:05,517 No, don't ask opinion from the person next to you. 530 00:55:05,558 --> 00:55:09,267 By seeing his silence I think he likes only crime thrillers. 531 00:55:09,555 --> 00:55:13,200 Latest update on women murdered in Virajpete is that... 532 00:55:13,225 --> 00:55:16,517 the psychopath killer is active around the area. 533 00:55:16,943 --> 00:55:21,008 Police has requested to inform them if doubts on certain persist. 534 00:55:25,058 --> 00:55:28,517 Do you know what I am feeling at this point? 535 00:55:30,733 --> 00:55:40,400 What if the psycho that RJ mentioned is among you three people? 536 00:56:09,180 --> 00:56:11,725 -Hey.. -Be careful. 537 00:56:11,975 --> 00:56:13,642 Watch the road and drive. 538 00:56:14,892 --> 00:56:17,308 Don't watch the phone while driving. 539 00:56:18,165 --> 00:56:20,852 Sir, can you please unlock my phone for me? 540 00:56:20,885 --> 00:56:23,802 My friend told that he would share some project file. 541 00:56:24,167 --> 00:56:25,415 The same must have come. 542 00:56:28,634 --> 00:56:29,492 Password? 543 00:56:30,251 --> 00:56:31,886 8-0-3-7. 544 00:56:44,196 --> 00:56:46,475 Is this your project? 545 00:56:47,571 --> 00:56:49,891 Why? What happened? Why are you throwing my phone? 546 00:56:49,929 --> 00:56:51,638 Are these videos are you projects? 547 00:56:51,704 --> 00:56:53,620 -Which videos? -Leave me. 548 00:56:53,645 --> 00:56:55,610 Give me the phone I'll see what it is. 549 00:56:56,479 --> 00:56:57,854 Show me too. 550 00:56:59,673 --> 00:57:02,933 These videos will be there with high school students now a days. 551 00:57:02,975 --> 00:57:05,850 It's not your phone right? It's his phone. 552 00:57:06,383 --> 00:57:08,475 Why are you angry at this? 553 00:57:08,769 --> 00:57:10,853 It is quiet common now a days. 554 00:57:11,642 --> 00:57:14,058 Quiet common? 555 00:57:14,618 --> 00:57:15,642 What a saying! 556 00:57:16,024 --> 00:57:17,683 Look and learn, do and enjoy. 557 00:57:22,600 --> 00:57:24,392 I think car got flat. 558 00:57:25,165 --> 00:57:25,975 Flat? 559 00:57:27,516 --> 00:57:29,350 I was scared to death. 560 00:57:41,618 --> 00:57:43,701 It got flat at the right time. 561 00:57:48,696 --> 00:57:51,071 Quiet common? 562 00:57:53,537 --> 00:57:57,162 You need to check all the tools before going on ride. 563 00:58:02,334 --> 00:58:05,459 Dude, I need more rocks. 564 00:58:08,118 --> 00:58:10,808 Hey come lift the car. It is not possible with one person. 565 00:58:11,187 --> 00:58:12,806 Stop starring. Come help us. 566 00:58:12,991 --> 00:58:14,735 Do I need to tell you specially? Get down. 567 00:58:14,760 --> 00:58:16,219 Can we lift while you are inside? 568 00:58:16,244 --> 00:58:18,369 I don't come out, it's so hot out there. 569 00:58:19,685 --> 00:58:20,893 oh.. 570 00:58:21,308 --> 00:58:22,600 What has happened? 571 00:58:46,368 --> 00:58:47,850 Neetu... 572 00:58:48,883 --> 00:58:51,433 Give me the keys of boot space in dash board. 573 00:59:04,412 --> 00:59:08,204 What if the psycho that RJ mentioned was him? 574 00:59:27,845 --> 00:59:28,845 Gun!? 575 00:59:29,475 --> 00:59:31,100 Why has he kept it here? 576 00:59:31,521 --> 00:59:33,396 I thought he was a nice guy. 577 00:59:34,475 --> 00:59:36,850 He seems like a psycho! 578 00:59:44,183 --> 00:59:47,058 Will he hurt us? 579 00:59:49,730 --> 00:59:52,105 What if he hurt us? 580 01:00:13,805 --> 01:00:16,138 What happened? Why did you scream? 581 01:00:21,034 --> 01:00:23,909 Why did you tried to shoot me? 582 01:00:24,222 --> 01:00:28,516 I thought you were that psycho and trying to kill him so... 583 01:00:28,921 --> 01:00:32,552 Why would I kill him? Am I mad? 584 01:00:33,431 --> 01:00:35,681 Forget about that psycho for now. 585 01:00:36,142 --> 01:00:39,933 She herself seems like a psycho and also she acts weird. 586 01:00:40,407 --> 01:00:42,142 That gun doesn't have bullets. 587 01:00:42,516 --> 01:00:45,058 Why have you kept a gun without bullets? 588 01:00:45,868 --> 01:00:50,267 Human movements are rare in this path so I kept it for safety purpose. 589 01:00:50,626 --> 01:00:52,808 What if that gun had bullets? 590 01:00:53,048 --> 01:00:56,142 You might have ended the person life who helped us. 591 01:00:56,282 --> 01:00:57,350 Get on. 592 01:00:57,640 --> 01:00:58,587 Let's move. 593 01:00:58,612 --> 01:01:00,362 -Keep the spare tyre inside. -Have you finished? 594 01:01:02,133 --> 01:01:04,767 Why have you kept brutal pictures on your phone? 595 01:01:05,017 --> 01:01:07,517 Didn't I tell you that I'm an artist? 596 01:01:08,008 --> 01:01:09,600 I do paintings of all kind. 597 01:01:09,808 --> 01:01:12,183 I have downloaded it for reference. 598 01:01:20,725 --> 01:01:22,392 Karan, what happened? 599 01:01:22,475 --> 01:01:24,392 Don't know. I'll check. 600 01:01:28,094 --> 01:01:30,127 What happened now? 601 01:01:31,432 --> 01:01:33,599 I want to go home, make it fast. 602 01:01:38,688 --> 01:01:40,203 Why isn't he talking? 603 01:01:55,892 --> 01:01:57,808 Radiator is dried out. 604 01:01:58,673 --> 01:02:00,558 So doesn't the car start? 605 01:02:00,697 --> 01:02:02,821 It will, but we need water. 606 01:02:07,758 --> 01:02:10,392 There are no houses nearby. Where will we get water from? 607 01:02:11,446 --> 01:02:15,475 I am a master in everything. Why you worry when I'm here? 608 01:02:15,517 --> 01:02:17,157 What do you mean? 609 01:02:17,182 --> 01:02:23,432 I'll explain it to you elaborately later. 610 01:02:23,975 --> 01:02:25,850 I don't like nonsense talks. 611 01:02:32,360 --> 01:02:33,837 I think someone is there. 612 01:02:50,350 --> 01:02:52,558 Hello, someone go and get water. 613 01:03:00,477 --> 01:03:01,493 I'll bring it by myself. 614 01:03:03,725 --> 01:03:05,142 Give me a bottle. 615 01:03:05,350 --> 01:03:07,642 Mohan, it's a right time. 616 01:03:21,142 --> 01:03:23,017 Wait nothing has happened. 617 01:03:28,006 --> 01:03:30,142 Nothing has happened. What had happened? 618 01:03:30,213 --> 01:03:32,463 Look it's just a scary doll. 619 01:03:40,142 --> 01:03:41,517 Who are you people? 620 01:03:45,806 --> 01:03:47,347 Why have you come here? 621 01:03:49,131 --> 01:03:52,673 The radiator of our car had dried out so we need some water. 622 01:03:53,310 --> 01:03:54,310 So? 623 01:03:56,686 --> 01:03:59,811 You must not come here without informing. 624 01:04:00,995 --> 01:04:03,120 Is this an American white house? 625 01:04:14,498 --> 01:04:16,998 Can't you be silent for a while at least? 626 01:04:17,052 --> 01:04:19,469 He might be scared by us, pitty boy. 627 01:04:25,201 --> 01:04:25,962 Thank you sir. 628 01:04:26,517 --> 01:04:29,517 Hello.. Where are you heading to? 629 01:04:30,558 --> 01:04:31,558 Virajpete. 630 01:04:33,475 --> 01:04:34,475 Good. 631 01:04:43,058 --> 01:04:45,392 What happened? Why did you scream? 632 01:04:45,888 --> 01:04:49,221 The scary doll fell on her so she screamed. 633 01:04:50,073 --> 01:04:53,490 And he has invited a psycho doll into our car. 634 01:05:01,058 --> 01:05:03,767 Oh he has fell off. 635 01:05:06,017 --> 01:05:08,642 Take care. I'll get back soon. 636 01:05:13,396 --> 01:05:17,033 Hello, you need to put water after starting the engine. 637 01:05:17,139 --> 01:05:20,433 Go, start the vehicle. 638 01:05:50,017 --> 01:05:54,933 If at all we have one more passenger you should end up sitting on my lap. 639 01:06:03,674 --> 01:06:05,383 Hello mister... 640 01:06:06,892 --> 01:06:08,396 Which place are you going to in Virajpete? 641 01:06:08,443 --> 01:06:10,642 Who are you going to meet there? 642 01:06:12,553 --> 01:06:14,433 Why do you need all those things? 643 01:06:15,076 --> 01:06:18,892 I questioned you because there were talks about missing psycho... 644 01:06:18,933 --> 01:06:20,808 We need to check with our safety right? 645 01:06:20,839 --> 01:06:22,173 So I questioned you. 646 01:06:23,115 --> 01:06:25,558 Do I look like a psycho to you? 647 01:06:26,183 --> 01:06:28,600 Almost like.... 648 01:06:28,625 --> 01:06:30,917 Are you doubting me? 649 01:06:38,873 --> 01:06:39,912 Why? 650 01:06:40,076 --> 01:06:41,296 What happened? 651 01:06:41,321 --> 01:06:42,779 Why are you screaming? 652 01:06:45,115 --> 01:06:46,267 What happened? 653 01:06:50,092 --> 01:06:51,433 I had a night mare. 654 01:06:51,662 --> 01:06:54,725 You should have romatic dreams at this age not nightmares. 655 01:06:55,037 --> 01:06:59,975 Dude anyhow you have pulled over, my bladder is full I'll take break. 656 01:07:00,279 --> 01:07:01,100 What about you? 657 01:07:01,701 --> 01:07:03,475 You have already peed in your pants. 658 01:07:04,167 --> 01:07:05,949 -You? -Come I'll join you. 659 01:07:06,014 --> 01:07:09,006 Get down if at all her dreams aren't going to be real. 660 01:07:18,433 --> 01:07:20,100 Come we shall go further. 661 01:07:20,600 --> 01:07:21,975 Come fast. 662 01:07:22,193 --> 01:07:23,434 Why are you moving slowly? 663 01:07:23,459 --> 01:07:24,808 Don't you want to pee? 664 01:07:24,808 --> 01:07:26,433 no, it's very urgent. 665 01:07:26,475 --> 01:07:27,933 No one is here, right? 666 01:07:32,142 --> 01:07:36,017 oh! what a relief! 667 01:08:12,517 --> 01:08:15,433 I told him not too but, still he decided to give lift. 668 01:08:16,433 --> 01:08:18,683 Now he is in trouble ! 669 01:08:19,183 --> 01:08:21,308 No bad things will happen. Don't be scared 670 01:08:22,433 --> 01:08:23,933 Let's wait for them to come. 671 01:08:24,600 --> 01:08:26,183 We will get into trouble if we listen to you 672 01:08:27,183 --> 01:08:28,975 There's no use if we sit and talk here 673 01:08:30,517 --> 01:08:32,600 Come, let's find some weapons for our safety. 674 01:08:44,600 --> 01:08:45,683 I'm safe... 675 01:08:46,892 --> 01:08:48,142 What safe are you talking about? 676 01:08:48,475 --> 01:08:49,933 There are no bullets in that gun. 677 01:08:55,683 --> 01:08:56,892 You people just chat here.. 678 01:08:57,850 --> 01:08:59,058 I will kill him and leave 679 01:09:05,661 --> 01:09:06,536 He came. 680 01:09:06,561 --> 01:09:07,644 He came. 681 01:09:24,100 --> 01:09:26,017 Why are you standing here holding this wooden log. 682 01:09:26,475 --> 01:09:28,975 Hey, we heard something from that side. 683 01:09:29,350 --> 01:09:31,142 We thought that was your voice. 684 01:09:31,350 --> 01:09:33,142 So, we took that log for our safety. 685 01:09:34,834 --> 01:09:36,334 While he was peeing. 686 01:09:37,267 --> 01:09:40,475 A wild pig came and hit him in the back. 687 01:09:41,892 --> 01:09:44,183 If not I wasn't there in time. 688 01:09:45,017 --> 01:09:46,558 He could have died. 689 01:09:46,850 --> 01:09:51,100 I have escaped from big troubles. But today I would have died because of a pig.. ! 690 01:09:51,642 --> 01:09:56,420 Then you would have be in news headlines as "photographer killed by an wild animal" 691 01:09:56,445 --> 01:09:58,834 Hey, think positive and talk positive thinks. 692 01:09:59,006 --> 01:10:03,396 Come let's move, it's getting very cold. - yes come on.. 693 01:10:03,732 --> 01:10:05,110 come come 694 01:10:11,933 --> 01:10:15,850 "A gun without bullet, and a bun without jam", both are same. 695 01:10:22,933 --> 01:10:24,892 Hey, Singadi where is he ? 696 01:10:25,475 --> 01:10:27,017 His phone is switched off. 697 01:10:27,433 --> 01:10:28,850 You only go and bring him here. 698 01:10:30,183 --> 01:10:34,225 I'm very much tired, let's have some rest. What do you say ? 699 01:10:34,642 --> 01:10:37,725 Oh.. they are already resting! 700 01:11:05,183 --> 01:11:08,767 It doesn't matter to me either you brun or bury 701 01:11:09,517 --> 01:11:11,642 If you want video... 702 01:11:12,225 --> 01:11:15,267 Will message you the time and place 703 01:11:16,142 --> 01:11:18,433 -Exactly... -Hello... 704 01:11:19,225 --> 01:11:20,642 Who are you talking to? 705 01:11:22,963 --> 01:11:24,005 With my girl friend. 706 01:11:25,433 --> 01:11:26,975 At this time.. ! 707 01:11:28,225 --> 01:11:30,267 She insisted not to drive at night. 708 01:11:30,600 --> 01:11:34,100 So I told her that I would reach by morning. Hmmm....... 709 01:11:35,139 --> 01:11:36,433 enjoy enjoy.. 710 01:11:36,475 --> 01:11:37,808 I will be in car... 711 01:11:49,475 --> 01:11:50,850 Sir... sir.. 712 01:11:51,433 --> 01:11:54,100 Stop here I will get down. 713 01:12:03,904 --> 01:12:05,071 Thank you sir... 714 01:12:20,142 --> 01:12:21,683 Start the engine 715 01:12:33,100 --> 01:12:34,892 Sir start the engine 716 01:12:36,278 --> 01:12:37,610 Are they.. 717 01:12:56,267 --> 01:12:57,975 Thank you for dropping him. Hey, it's okay. 718 01:12:59,517 --> 01:13:00,725 Huh... just a minute. 719 01:13:01,808 --> 01:13:02,725 Where are you going ? 720 01:13:02,767 --> 01:13:04,100 To Virajpete. 721 01:13:07,183 --> 01:13:08,142 How many of you are there in the car? 722 01:13:08,517 --> 01:13:09,600 Three members. 723 01:13:10,392 --> 01:13:11,642 Why I'm asking is... 724 01:13:12,600 --> 01:13:15,142 We have a information that there is one physco person 725 01:13:15,420 --> 01:13:18,058 who is killing people and roaming around 726 01:13:18,517 --> 01:13:20,350 Don't give lift to the unknown person 727 01:13:20,975 --> 01:13:22,308 If in case, please take my contact number. 728 01:13:22,631 --> 01:13:26,850 (phone no) 729 01:13:27,142 --> 01:13:28,767 Okay. Be carefull. 730 01:14:15,975 --> 01:14:17,017 -Karan -Sir. 731 01:14:17,167 --> 01:14:17,959 Who are they? 732 01:14:18,225 --> 01:14:19,850 They were travelling to Virajpete 733 01:14:20,183 --> 01:14:22,183 and on the way they dropped our mechanic. 734 01:14:41,084 --> 01:14:41,933 comming. 735 01:14:42,225 --> 01:14:47,433 My heartbeat is rising as I'm worried about my daughter's safety. 736 01:14:48,933 --> 01:14:52,933 Sir, if you continue smoking in this tension your health will get upset. 737 01:14:54,600 --> 01:14:56,350 I'm in tension as my daughter is missing. 738 01:14:57,475 --> 01:14:58,100 How does it matter to you ? 739 01:14:58,620 --> 01:14:58,975 Huh... 740 01:15:02,225 --> 01:15:03,933 Do you have any enemies? 741 01:15:07,433 --> 01:15:08,100 Enemies ? 742 01:15:09,795 --> 01:15:10,878 What are you asking ? 743 01:15:11,558 --> 01:15:12,225 No... 744 01:15:12,433 --> 01:15:15,183 Our Ravi was telling that you were a strict officer. 745 01:15:15,600 --> 01:15:17,308 That's why I asked. Hm... 746 01:15:19,308 --> 01:15:21,365 I used to send culprits to their home by changing their mindset, 747 01:15:21,850 --> 01:15:23,933 rather than sending them behind bars 748 01:15:25,475 --> 01:15:27,517 These are common in our service. 749 01:15:28,850 --> 01:15:30,683 We should be strong at that movement. 750 01:15:31,558 --> 01:15:32,808 It's true sir. 751 01:15:46,350 --> 01:15:48,933 Hey, hey stop here, stop here 752 01:15:50,058 --> 01:15:52,308 Drive slowly and first wear your helmet. 753 01:15:55,337 --> 01:15:56,337 3 months ago... 754 01:15:57,370 --> 01:15:59,646 you booked a brothel case on a girl 755 01:15:59,732 --> 01:16:03,558 and admitted her to mental hospital to change her mindset. 756 01:16:04,112 --> 01:16:04,865 Is that true ? 757 01:16:14,933 --> 01:16:16,058 It's a long story... 758 01:16:18,342 --> 01:16:21,634 If we left her like that itself means she would have spoiled the whole village 759 01:16:23,350 --> 01:16:25,308 I admitted her in hospital to change her mindset. 760 01:16:25,767 --> 01:16:26,392 Oh... 761 01:16:35,517 --> 01:16:37,433 Hey Imran... Is it ready ? 762 01:16:37,475 --> 01:16:39,017 Yes sir, start the vehicle 763 01:16:40,475 --> 01:16:41,600 Come sir. 764 01:16:48,267 --> 01:16:49,350 Imran? Sir. 765 01:16:49,433 --> 01:16:50,517 Come I will drop you to bus stop. 766 01:16:50,725 --> 01:16:53,100 No sir, drop me at Shampur. 767 01:16:53,392 --> 01:16:56,017 My friend will pick me from there. 768 01:16:56,475 --> 01:16:57,100 Okay come. 769 01:17:12,142 --> 01:17:13,933 It seems you are taking different routes. 770 01:17:14,725 --> 01:17:17,767 Different route doesn't matter. But reaching our destiny is important 771 01:17:18,605 --> 01:17:19,631 Don't worry. 772 01:17:19,975 --> 01:17:22,558 Will drop you at the place where you belong. 773 01:17:22,850 --> 01:17:23,642 Hm... 774 01:17:29,517 --> 01:17:34,100 I'm coming, I have already buried her, and I will bury you also. 775 01:17:57,642 --> 01:18:00,767 Who is this physco person ? 776 01:18:00,850 --> 01:18:03,808 Sir, can you please drop me at Virajpete. As my vehicle is broke down. 777 01:18:04,183 --> 01:18:05,600 need to attend an emergency case. 778 01:18:05,683 --> 01:18:07,808 Get in, will drop you. 779 01:18:08,058 --> 01:18:10,600 It seems like a private bus. come. 780 01:18:10,808 --> 01:18:13,142 Move aside. 781 01:18:17,509 --> 01:18:22,675 Sir your clothes is full of mud, are you a farmer or anyone did this to you ? 782 01:18:23,142 --> 01:18:25,808 one should be carefull while walking. What do you say boss ? 783 01:18:28,350 --> 01:18:30,392 Some bad people will ruin everything.... 784 01:18:31,308 --> 01:18:35,642 even if you be very carefull also. 785 01:18:39,225 --> 01:18:40,808 Dirt on the clothes can be washed.. 786 01:18:42,725 --> 01:18:44,433 But not on the one's character. 787 01:18:45,392 --> 01:18:46,642 it's very hard to change. 788 01:18:49,558 --> 01:18:50,142 Boss.. 789 01:18:50,850 --> 01:18:52,767 I have been listening to you for a while. 790 01:18:53,267 --> 01:18:56,100 Even if you talk less, your words have deep meaning. 791 01:18:57,975 --> 01:19:01,558 ( I would have checked her fully if she had come as my patient) 792 01:19:07,370 --> 01:19:09,204 And why are you here? 793 01:19:10,517 --> 01:19:12,392 Sir stop here only. 794 01:19:17,975 --> 01:19:18,558 Sir... 795 01:19:19,350 --> 01:19:22,517 Can I use your phone for a minute, as my phone is switched off. 796 01:19:23,725 --> 01:19:24,558 Take make a call. 797 01:19:26,267 --> 01:19:29,058 Huh.. this girl.. 798 01:19:30,642 --> 01:19:31,214 Which girl ? 799 01:19:32,100 --> 01:19:32,642 Sir 800 01:19:33,017 --> 01:19:35,475 she was in the car in which I took a lift 801 01:19:41,725 --> 01:19:43,933 Hey, they said there were three members. 802 01:19:44,558 --> 01:19:46,475 No sir, there were four members. 803 01:19:48,183 --> 01:19:49,142 Four members? 804 01:19:57,600 --> 01:19:59,058 What if that psycho killer hurt my daughter? 805 01:19:59,808 --> 01:20:03,142 Don't panic sir, your daughter would be hurt if he was a psycho 806 01:20:03,683 --> 01:20:06,183 But, why they are taking this route to reach Virajpete? 807 01:20:07,850 --> 01:20:11,017 -And doctor, what's your specialization? -one who treats humans. 808 01:20:12,517 --> 01:20:14,017 You don't look like one. 809 01:20:14,225 --> 01:20:17,267 I asked you whether you are a homeopathic or allopathy? 810 01:20:18,100 --> 01:20:19,600 -Allopathy. -Oh... 811 01:20:20,705 --> 01:20:22,122 English doctor! 812 01:20:23,850 --> 01:20:24,392 Doctor. 813 01:20:25,933 --> 01:20:27,683 One should get completely dumb 814 01:20:28,767 --> 01:20:29,975 do you have any medicine for that? 815 01:20:30,308 --> 01:20:33,600 Those words were meant for me, let it be. 816 01:20:37,836 --> 01:20:40,294 I think I have seen you somewhere. 817 01:20:42,933 --> 01:20:46,350 I always roam around. You might have seen me somewhere. 818 01:20:47,100 --> 01:20:47,642 Doctor. 819 01:20:48,225 --> 01:20:49,183 I need a help from you. 820 01:20:50,017 --> 01:20:50,558 Tell me. 821 01:20:51,392 --> 01:20:53,642 Doctor, I'm in love with a girl.. 822 01:20:54,017 --> 01:20:55,850 And I want to marry her. 823 01:20:56,433 --> 01:21:01,475 But, my family is angry as some people accused her character. 824 01:21:02,100 --> 01:21:05,808 Just give a certificate stating she is a virgin. 825 01:21:06,183 --> 01:21:08,767 I will show the certificate to my family and marry my girl. 826 01:21:09,142 --> 01:21:11,225 It is illegal to certify such things. 827 01:21:11,975 --> 01:21:15,017 Doctor, I will pay money, but I just need one certificate 828 01:21:15,558 --> 01:21:16,642 Just drop me here itself 829 01:21:17,558 --> 01:21:18,808 I will go by walk. 830 01:21:19,597 --> 01:21:21,472 I don't want to challenge my profession. 831 01:21:22,475 --> 01:21:25,725 It's okay, leave it I will manage it myself. 832 01:21:27,683 --> 01:21:30,725 Do people give so much preference to virginity? 833 01:21:32,225 --> 01:21:33,183 And what about your girl? 834 01:21:35,850 --> 01:21:37,225 That day on Panchamukhi hills. 835 01:21:43,517 --> 01:21:44,808 I was waiting for her. 836 01:21:45,683 --> 01:21:49,725 I was in confusion about sharing my feelings with her. 837 01:21:50,600 --> 01:21:54,183 Do you know how I felt when she came? 838 01:21:54,725 --> 01:21:57,017 That relieved all the confusions in my mind. 839 01:21:58,225 --> 01:22:01,142 I was about to share all my feelings with her. 840 01:22:02,394 --> 01:22:04,183 -I.. -I'm not a virgin. 841 01:22:17,892 --> 01:22:19,183 Still do you love me? 842 01:23:21,386 --> 01:23:24,386 I left from there when she said that. 843 01:23:24,941 --> 01:23:29,933 After that, we were out of contact. And she didn't visit me also. 844 01:23:30,600 --> 01:23:34,725 But, one day she came and..... 845 01:23:36,267 --> 01:23:37,058 Amar... 846 01:23:42,456 --> 01:23:43,123 Amar.... 847 01:23:47,933 --> 01:23:49,142 Amar I'm sorry. 848 01:23:49,975 --> 01:23:51,683 I was kidding you. 849 01:23:52,514 --> 01:23:55,556 I was testing you that how would you react. 850 01:23:59,308 --> 01:24:00,642 Talk to me please. 851 01:24:01,261 --> 01:24:03,178 I don't have anyone but you. 852 01:24:04,183 --> 01:24:07,225 It's been a week since we talked. 853 01:24:08,142 --> 01:24:09,017 I'm getting crazy. 854 01:24:13,058 --> 01:24:16,933 It feels like I would die without you 855 01:24:19,100 --> 01:24:19,975 Alright. 856 01:24:20,600 --> 01:24:22,933 I'm a virgin, is that fine? 857 01:24:23,975 --> 01:24:25,725 Please look at me. 858 01:24:30,975 --> 01:24:32,892 You are just like everyone else, right? 859 01:25:50,725 --> 01:25:51,642 So she is a virgin. 860 01:25:54,267 --> 01:25:56,183 Then why did you asked for a certificate? 861 01:25:57,683 --> 01:26:00,100 She tricked me. and I tricked you. 862 01:26:00,488 --> 01:26:01,892 Soo mean.. 863 01:26:03,660 --> 01:26:04,201 After that. 864 01:26:05,284 --> 01:26:08,993 I'm fed up with this city life and metro culture. 865 01:26:10,464 --> 01:26:11,714 Mine is a different world. 866 01:26:12,964 --> 01:26:15,714 So, I want to go far from this crowded place. 867 01:26:16,517 --> 01:26:18,350 And build a art gallery in Virajpete. 868 01:26:20,480 --> 01:26:22,564 After all my grandfather gave me a house there. 869 01:26:23,323 --> 01:26:26,490 I want to make it as art gallery. And I want to live there peacefully. 870 01:26:27,904 --> 01:26:28,696 Is that okay for you? 871 01:26:31,045 --> 01:26:33,462 You always taunted me as country boy right. 872 01:26:34,204 --> 01:26:37,537 But now I got an opportunity to paint those country floks. 873 01:26:38,271 --> 01:26:39,813 -Country floks... ! -Hm... 874 01:26:40,482 --> 01:26:44,917 This is the only opportunity that I have 875 01:26:46,529 --> 01:26:49,904 But, I want to be there for one month. 876 01:26:50,339 --> 01:26:51,831 I don't get a network there. 877 01:26:53,652 --> 01:26:55,100 One month... 878 01:26:56,454 --> 01:26:57,245 One month? 879 01:26:57,587 --> 01:26:59,587 I can't live without you for one month. 880 01:26:59,850 --> 01:27:02,058 It's a National Art Festival. 881 01:27:09,706 --> 01:27:12,350 You know what you should do in that time 882 01:27:13,206 --> 01:27:16,373 You should convert this house into a beautiful art gallery 883 01:27:17,513 --> 01:27:18,518 Will you? 884 01:27:23,972 --> 01:27:25,350 -You will do it right? -Okay. 885 01:27:26,146 --> 01:27:27,104 Say it happily. 886 01:27:28,588 --> 01:27:29,049 Okay. 887 01:27:29,808 --> 01:27:33,199 -Akshu, my two clients will come to collect the paintings 888 01:27:33,277 --> 01:27:34,767 that I did recently. 889 01:27:34,850 --> 01:27:35,767 Give it to them okay. 890 01:27:37,797 --> 01:27:40,005 Then, she shifted to Virajpete. 891 01:27:58,058 --> 01:27:59,683 She was fond of making selfie video. 892 01:28:00,315 --> 01:28:02,399 One month after completing the gallery work... 893 01:28:02,642 --> 01:28:06,683 I recieved all video's in my mobile that she recorded 894 01:28:07,600 --> 01:28:12,767 After one month when I went to see the work she did for art gallery.... 895 01:28:23,537 --> 01:28:24,222 What happened? 896 01:28:26,079 --> 01:28:30,454 Villan entered our love story. 897 01:28:31,214 --> 01:28:32,381 And knocked on our door. 898 01:28:35,954 --> 01:28:36,745 Who is that villan? 899 01:28:39,279 --> 01:28:41,237 Before telling about that villan 900 01:28:42,139 --> 01:28:43,014 I would like to sing a song 901 01:28:43,798 --> 01:28:46,423 Tell me who is he if you understand the song 902 01:28:54,290 --> 01:28:55,123 "It dissolves" 903 01:29:09,752 --> 01:29:11,816 "Eyes will talk" 904 01:29:31,760 --> 01:29:38,219 "Eyes will see, ears will hear, tongues will talk" 905 01:29:38,308 --> 01:29:39,517 they will talk 906 01:29:39,725 --> 01:29:46,142 "Ears will ask, tongue will say, eyes will talk" 907 01:29:47,683 --> 01:29:53,850 "Tongues will roll, eyes will ask, ears will grow" 908 01:29:55,683 --> 01:30:02,100 "Eyes will spread, tongue will stutter, ears will get numb" 909 01:30:11,787 --> 01:30:14,870 "Tongues will grow" 910 01:30:15,600 --> 01:30:18,475 "Ears will hum" 911 01:30:20,017 --> 01:30:22,392 "Eyes will swing" 912 01:30:23,683 --> 01:30:30,017 "Ears will grow, tongue will see, eyes will have fun" 913 01:30:34,308 --> 01:30:41,058 "Neighbour will see, villagers will gather, paths will fill with thorn" 914 01:30:42,112 --> 01:30:48,446 "Values will be lost, life gets Tremble, soul will dissolve" 915 01:30:58,517 --> 01:31:03,142 "Life becomes dust and dust and dust". 916 01:31:04,308 --> 01:31:07,433 "Story will get an end' 917 01:31:07,892 --> 01:31:13,933 "Blood will boil, anger will grow, What will be the next?" 918 01:31:24,479 --> 01:31:26,396 I didn't understand anything. 919 01:31:26,894 --> 01:31:28,519 Leave it, you don't understand such songs. 920 01:31:30,761 --> 01:31:33,475 Sir, did you understand anything? 921 01:31:34,652 --> 01:31:35,850 I don't want to understand. 922 01:31:53,881 --> 01:31:57,725 -Why you stopped here? -Just a minute sir, I will be back 923 01:32:27,580 --> 01:32:28,374 -Where are you going? 924 01:32:30,389 --> 01:32:33,472 I told you know that i want to see my girl. She is here. 925 01:32:58,196 --> 01:33:00,112 You guys wait here, I will be back. 926 01:33:01,433 --> 01:33:01,850 Sir. 927 01:33:04,878 --> 01:33:07,295 It's getting late, I want to go as soon as possible. 928 01:33:11,433 --> 01:33:14,933 Don't get tensed, it's my responsibility to drop you all. 929 01:33:23,045 --> 01:33:26,212 I want to see how his girl looks like. 930 01:33:26,269 --> 01:33:29,373 Leave it, she won't look like you. 931 01:33:29,574 --> 01:33:30,783 I'll hit you. 932 01:33:30,808 --> 01:33:32,725 What I meant is she won't be pretty as you. 933 01:33:35,954 --> 01:33:41,079 I don't know what kind of boyfriend I will get in future. 934 01:33:41,745 --> 01:33:45,856 You should get a body builder to maintain you. 935 01:33:45,881 --> 01:33:49,850 But in the end you won't get one. 936 01:33:49,875 --> 01:33:50,791 Then which type? 937 01:33:52,651 --> 01:33:54,651 A fake bomb like this. 938 01:34:56,767 --> 01:34:57,350 Akshu... 939 01:34:58,245 --> 01:34:59,787 I bought everyone here. 940 01:35:00,322 --> 01:35:03,238 I didn't hurt anyone, everyone is safe. 941 01:35:05,308 --> 01:35:07,600 Hey wait, let us do a photoshoot of you. 942 01:35:07,642 --> 01:35:08,558 no ways. 943 01:35:09,228 --> 01:35:10,754 I don't want any photoshoot, and don't follow me 944 01:35:10,779 --> 01:35:12,058 or else I will slap you. 945 01:35:14,688 --> 01:35:16,771 Do you know what a playboy he is? 946 01:35:26,479 --> 01:35:27,354 I will be there in an hour. 947 01:35:28,058 --> 01:35:31,058 I am leaving from here, so you don't need to come. 948 01:35:35,767 --> 01:35:37,558 But I need that photo. 949 01:35:38,683 --> 01:35:39,600 The amount you asked is ready. 950 01:35:40,206 --> 01:35:42,540 What will you do with that photo 951 01:35:44,182 --> 01:35:48,266 You can't do anything. you are impotent. 952 01:35:50,842 --> 01:35:55,712 He has been with your wife as you are an impotent. 953 01:36:00,201 --> 01:36:03,409 Hey, I need that photo. 954 01:36:04,849 --> 01:36:09,224 I want to chop him off and see his blood streaming. 955 01:36:25,892 --> 01:36:26,517 Is he? 956 01:36:50,362 --> 01:36:54,154 I went to consult a doctor as we have no child since our marriage. 957 01:36:58,717 --> 01:37:02,300 But he asked me to bring you also. 958 01:37:07,698 --> 01:37:08,782 I am pregnant. 959 01:37:11,534 --> 01:37:13,743 People won't like you if you give such a pose. 960 01:37:14,130 --> 01:37:16,490 the pose should be like encouraging a non-interested one to 961 01:37:16,515 --> 01:37:18,631 stand up and give an applause 962 01:37:18,676 --> 01:37:19,701 give such an pose 963 01:37:29,475 --> 01:37:30,975 Am I a fake bomb? 964 01:37:40,100 --> 01:37:41,433 Do you want my wife? 965 01:37:50,767 --> 01:37:53,558 Amar.. he is the psycho.. 966 01:37:53,767 --> 01:37:55,392 Hey he is the psycho and not me. 967 01:37:56,350 --> 01:38:00,308 Amar this psycho, has killed Mohana. 968 01:38:00,517 --> 01:38:01,808 Hey he is the psycho and not me. 969 01:38:05,412 --> 01:38:06,370 Hey you want my wife? 970 01:38:09,183 --> 01:38:11,642 The psycho whom the police were searching for, is here, sir 971 01:38:11,790 --> 01:38:15,248 He killed that boy for making fun of him. 972 01:38:15,642 --> 01:38:17,767 Save us sir, please save us. 973 01:38:17,808 --> 01:38:22,558 Oh! I knew it was him, what to do now? 974 01:38:26,386 --> 01:38:26,720 Hello. 975 01:38:27,135 --> 01:38:32,302 Sir, please save us. We are in danger by the psycho that you told. 976 01:38:32,472 --> 01:38:33,806 Who are you? 977 01:38:33,971 --> 01:38:37,721 Sir, we are the one who dropped your mechanic. 978 01:38:38,104 --> 01:38:39,303 Hey, where are you? 979 01:38:39,517 --> 01:38:43,683 Sir, please listen to me, that psycho was with us sir. 980 01:38:43,771 --> 01:38:46,604 And he had already killed Mohana 981 01:38:47,100 --> 01:38:50,642 Sir, please come fast. 982 01:38:50,889 --> 01:38:53,722 Sir please, he will kill us all. 983 01:38:53,846 --> 01:38:56,513 We don't have time to talk sir, please come fast. 984 01:38:57,040 --> 01:38:58,206 he is here, sir 985 01:38:59,211 --> 01:39:01,919 Sir, he killed the doctor. 986 01:39:05,975 --> 01:39:07,517 Hey, send me the location. 987 01:39:12,642 --> 01:39:14,267 -Why are you running? -Come sir let's move. 988 01:39:14,892 --> 01:39:15,808 -What about this blood? -Board the car fastly. 989 01:39:17,100 --> 01:39:17,725 -What happened Vikram? 990 01:39:18,350 --> 01:39:19,392 Where had you been? 991 01:39:31,229 --> 01:39:32,729 Is my girl not a virgin? 992 01:39:34,019 --> 01:39:35,603 Is she a prostitute? 993 01:40:17,267 --> 01:40:19,017 Are you here for chanting? 994 01:40:21,159 --> 01:40:22,493 Take him. 995 01:40:23,892 --> 01:40:25,475 Do you know who made this video? 996 01:40:26,058 --> 01:40:28,975 Anjali, the pimp who portrait herself as social worker. 997 01:40:29,892 --> 01:40:33,092 If you want this video not to reach your daughter's phone, 998 01:40:33,529 --> 01:40:34,350 then you should... 999 01:40:42,183 --> 01:40:43,183 Who are these people? 1000 01:40:44,204 --> 01:40:45,287 What is happening here? 1001 01:40:46,392 --> 01:40:47,433 I'm not getting anything. 1002 01:40:50,696 --> 01:40:51,946 Now we know that psycho's place. 1003 01:40:52,725 --> 01:40:55,058 We will reach there in ten minutes. 1004 01:40:57,267 --> 01:41:00,642 Amar... Amar... Doctor... 1005 01:41:18,017 --> 01:41:19,725 Hello... 1006 01:41:30,495 --> 01:41:31,704 How did you got this phone? 1007 01:41:33,889 --> 01:41:34,514 Who are you? 1008 01:41:39,808 --> 01:41:40,933 Who send these photos? 1009 01:41:52,670 --> 01:41:53,753 Why did you do this? 1010 01:41:54,378 --> 01:41:57,003 I killed my wife because of this. 1011 01:42:10,987 --> 01:42:13,237 You psychopath, what did she do to you? 1012 01:42:13,826 --> 01:42:15,993 I'm not a psycho, but you are. 1013 01:42:17,080 --> 01:42:19,872 You are asking what your wife did? 1014 01:42:20,636 --> 01:42:22,595 What if I ask you the same? 1015 01:42:24,704 --> 01:42:27,370 What my girl did to you? 1016 01:42:27,982 --> 01:42:29,100 What did she do? 1017 01:42:30,229 --> 01:42:33,104 You killed your wife just by seeing one photo. 1018 01:42:33,845 --> 01:42:36,511 What my girl did to you? 1019 01:42:38,323 --> 01:42:41,615 You people ruined her life. 1020 01:42:43,350 --> 01:42:45,308 -Which girl? -Which girl? 1021 01:42:46,892 --> 01:42:49,475 Yesterday in car you showed photo of a girl, 1022 01:42:49,517 --> 01:42:52,475 and by murmering you called her as b***h. 1023 01:42:55,139 --> 01:42:57,181 Is she your acquaintance? 1024 01:42:58,142 --> 01:42:59,558 why do this b***h be my acquaintance. 1025 01:43:01,892 --> 01:43:02,725 That girl. 1026 01:43:08,017 --> 01:43:10,434 Hey Amar, good morning. 1027 01:43:10,459 --> 01:43:12,943 It's our first morning in our art gallery. 1028 01:43:13,201 --> 01:43:17,392 Thank you so much Amar, I just love this place. 1029 01:43:18,100 --> 01:43:23,183 This sound of birds, hills is very pleasant. 1030 01:43:24,644 --> 01:43:28,443 I was fed up with that Bangalore's artificial life. 1031 01:43:28,468 --> 01:43:30,392 But, I feel very calm here. 1032 01:43:30,850 --> 01:43:34,558 Hey, the painters will start their work from today. 1033 01:43:35,272 --> 01:43:38,689 I will send you video's after finishing the art galley work. 1034 01:43:49,225 --> 01:43:50,642 Madam, coffee is ready. 1035 01:43:59,029 --> 01:43:59,575 Madam 1036 01:44:01,266 --> 01:44:01,835 Who is that? 1037 01:44:02,696 --> 01:44:06,529 -I'm Sampath, the painter. -okay please come in. 1038 01:44:13,180 --> 01:44:16,055 The house is not ready yet, come after four days. 1039 01:44:18,076 --> 01:44:21,368 Brother, what are you staring at except doing work? 1040 01:44:26,451 --> 01:44:27,826 You don't have a network there, right? 1041 01:44:27,899 --> 01:44:30,774 And the video that I sent earlier has not been delivered yet. 1042 01:44:31,225 --> 01:44:33,725 I will send you another video now reply me when you get it. 1043 01:44:34,432 --> 01:44:37,099 The painting work is going on well, 1044 01:44:37,149 --> 01:44:40,524 and he is Sampath Louis. Say hi. 1045 01:44:42,346 --> 01:44:44,305 We are changing everything into white. 1046 01:44:44,558 --> 01:44:48,350 You will be shocked to see when you get back. 1047 01:44:48,615 --> 01:44:50,615 Are you adjusted for the food there? 1048 01:44:51,157 --> 01:44:54,573 Will make everything colorfull for her attraction. 1049 01:45:01,808 --> 01:45:02,558 Brother, put some water. 1050 01:45:06,517 --> 01:45:07,892 It will be twenty thousand. 1051 01:45:07,933 --> 01:45:10,017 -Didn't he mention that? -No madam. 1052 01:45:10,076 --> 01:45:12,831 Oh okay, when are you going to the USA? 1053 01:45:21,009 --> 01:45:22,425 "The eye's will see... " 1054 01:45:33,433 --> 01:45:36,642 "The eyes will talk... " 1055 01:45:54,142 --> 01:45:54,725 Hey, Kitta. 1056 01:45:56,370 --> 01:45:59,370 She has a big business as she came this far to build a house. 1057 01:46:03,346 --> 01:46:05,471 Have you seen the people coming here? 1058 01:46:06,862 --> 01:46:08,946 They are giving money along with fun. 1059 01:46:10,394 --> 01:46:11,019 May be. 1060 01:46:11,975 --> 01:46:13,725 Definitely there is something. 1061 01:46:15,454 --> 01:46:20,990 You, what are you talking about? 1062 01:46:21,104 --> 01:46:25,537 Take all your belongings and move from here. 1063 01:46:26,350 --> 01:46:31,767 I'm watching from the day one, you guys talk nonsense about her? 1064 01:46:34,725 --> 01:46:36,683 Sarojamma, why were you scolding them? 1065 01:46:37,100 --> 01:46:43,100 Nothing madam, I will look for other painters. 1066 01:46:43,683 --> 01:46:45,100 Hm.. Okay. 1067 01:46:51,058 --> 01:46:51,600 Kitta.. 1068 01:46:52,716 --> 01:46:57,529 So many peoples are visiting that hill house, 1069 01:46:57,554 --> 01:46:59,771 I'm sure she is a b***h 1070 01:47:00,642 --> 01:47:06,767 I'll get excited by her dressing sense and style. 1071 01:47:07,654 --> 01:47:13,308 I also feel excited but, what to do?. 1072 01:47:16,058 --> 01:47:23,308 You have seen her in dress, but I have seen her's nude painting 1073 01:47:25,743 --> 01:47:27,118 We don't get her right? 1074 01:47:28,725 --> 01:47:30,014 Kitta, we are locals. 1075 01:47:31,178 --> 01:47:32,600 But, she is of higher class. 1076 01:47:34,477 --> 01:47:36,602 We asked you to paint the house. 1077 01:47:38,146 --> 01:47:43,561 But, you 1078 01:47:44,448 --> 01:47:47,115 And killed her by torturing. 1079 01:47:53,433 --> 01:47:55,642 What did she did to you guys? 1080 01:47:58,642 --> 01:47:59,767 What did she do? 1081 01:50:15,341 --> 01:50:16,299 Who are you looking for? 1082 01:50:16,643 --> 01:50:20,685 What madam, how is your saree business going on? 1083 01:50:21,073 --> 01:50:22,448 Which saree business? 1084 01:50:22,889 --> 01:50:29,279 You want me to explain your b***h business? 1085 01:50:29,412 --> 01:50:34,892 You son of a b***h, have some sense while talking 1086 01:50:35,392 --> 01:50:41,058 Why are you so angry, I know how to deal with that. 1087 01:50:41,600 --> 01:50:43,662 Hey, get out now. 1088 01:50:45,917 --> 01:50:46,709 What Mohana? 1089 01:50:50,086 --> 01:50:54,044 Aunty, you got a competition in this village. 1090 01:50:54,557 --> 01:50:55,317 What happened? 1091 01:50:55,771 --> 01:51:00,605 A new girl came to the house on top of the hill, 1092 01:51:00,802 --> 01:51:07,552 she is so beautiful, that every girl in your house is no match for her. 1093 01:51:07,933 --> 01:51:10,933 From now on there will be no business for you. 1094 01:51:11,173 --> 01:51:12,048 What are you talking about? 1095 01:51:12,540 --> 01:51:13,081 Is that ture? 1096 01:51:14,767 --> 01:51:16,767 I promise you it's true. 1097 01:51:34,198 --> 01:51:34,990 Sir, isn't she your daughter? 1098 01:51:36,423 --> 01:51:37,881 Yes, she is. stop here. 1099 01:51:39,941 --> 01:51:41,149 stop! stop! stop! 1100 01:51:45,350 --> 01:51:45,975 Dad! 1101 01:51:46,558 --> 01:51:49,642 -Who are they? why were you with them? - There... that psycho... 1102 01:51:49,683 --> 01:51:51,509 -It's okay, come. -That psycho killed Mohana. 1103 01:51:51,534 --> 01:51:52,284 Sir, get on quickly! 1104 01:51:52,643 --> 01:51:53,393 Don't be scared. 1105 01:51:55,157 --> 01:51:56,490 -Are you sure it's this place. 1106 01:52:17,904 --> 01:52:19,100 Sir, thank you sir. 1107 01:52:20,326 --> 01:52:22,368 If you are not here on right time. 1108 01:52:23,432 --> 01:52:25,349 He would have killed me as others 1109 01:52:26,709 --> 01:52:27,842 Thank you sir... 1110 01:52:32,103 --> 01:52:33,436 Search for other two bodies. 1111 01:52:35,729 --> 01:52:39,162 Sir your daughter is scared. Take her away. 1112 01:52:49,533 --> 01:52:51,408 You said there were three members in the car. 1113 01:52:51,997 --> 01:52:53,497 Why didn't you mention about that girl. 1114 01:52:54,850 --> 01:52:57,767 When you asked suddenly I was confused to mention 1115 01:52:57,971 --> 01:53:01,346 because I didn't knew anything about her 1116 01:53:02,904 --> 01:53:05,571 More over, they all are strangers. 1117 01:53:05,908 --> 01:53:09,158 I agreed to give a drop because they said, they are having some difficult. 1118 01:53:09,346 --> 01:53:10,388 Tell me sir, is that wrong? 1119 01:53:12,193 --> 01:53:16,485 Sir, from now on what ever the situation is I won't give drop to anyone 1120 01:53:18,456 --> 01:53:20,248 You safely brought her this far. 1121 01:53:21,146 --> 01:53:21,692 Good. 1122 01:53:21,787 --> 01:53:23,662 Her mother might have been scared at house. 1123 01:53:24,767 --> 01:53:26,808 I will be late, as I want to finish the formalities here. 1124 01:53:28,058 --> 01:53:28,933 Drop them at home. 1125 01:53:30,032 --> 01:53:32,407 No sir, not again. 1126 01:53:35,154 --> 01:53:35,862 Okay sir. 1127 01:53:36,682 --> 01:53:38,557 I will drop them. 1128 01:54:04,226 --> 01:54:05,537 sorry pappa, 1129 01:54:05,562 --> 01:54:08,842 my friend Smitha invited me to her cousin marriage. 1130 01:54:09,259 --> 01:54:14,092 I left because you weren't in town and I knew my mother wouldn't approve. 1131 01:54:35,592 --> 01:54:36,683 Sir, good news! 1132 01:54:36,850 --> 01:54:41,558 We have encountered a psycho killer. And he had killed two people here. 1133 01:54:42,482 --> 01:54:45,350 Madappa send ambulance to Kanji hills 1134 01:54:51,946 --> 01:54:53,196 Who are you going to see in Virajpet? 1135 01:54:58,001 --> 01:54:59,417 To see my girlfriend. 1136 01:55:01,358 --> 01:55:03,608 Earlier you said that your girl was here. 1137 01:55:07,545 --> 01:55:10,245 I tried calling her so many times but, she didn't picked my call. 1138 01:55:11,438 --> 01:55:12,896 I think there is some problem 1139 01:55:13,865 --> 01:55:15,032 I will go directly to her home. 1140 01:55:16,228 --> 01:55:20,811 Earlier you mentioned about a villain in your love story. 1141 01:55:21,943 --> 01:55:25,026 What happened when you left? what did he do? 1142 01:55:26,443 --> 01:55:27,818 He knocked on the door and... 1143 01:55:33,425 --> 01:55:36,175 If you want to imagine that villain.. 1144 01:55:37,361 --> 01:55:39,069 he was same as your father. 1145 01:55:43,563 --> 01:55:47,084 Are you comparing my father with the villan? 1146 01:55:47,373 --> 01:55:50,142 My dad is not a villian, he is a hero. 1147 01:55:51,517 --> 01:55:54,892 Sometimes heroes will become villain's. 1148 01:55:56,456 --> 01:55:58,540 It's okay dear, it's just an imagination. 1149 01:55:59,618 --> 01:56:00,284 you continue sir. 1150 01:56:02,165 --> 01:56:04,915 He entered house and.... 1151 01:56:07,201 --> 01:56:07,771 Amar.. 1152 01:56:08,225 --> 01:56:09,725 we are done with the inside painting. 1153 01:56:10,323 --> 01:56:13,115 But, we had some issues with painters before finishing the outside work 1154 01:56:13,962 --> 01:56:15,253 still we are left with cleaning work. 1155 01:56:15,517 --> 01:56:18,709 Sarojamma went to village as her grand-daughter is sick. 1156 01:56:18,982 --> 01:56:20,493 Maybe she will return today. 1157 01:56:22,688 --> 01:56:24,063 I think Sarojamma came. 1158 01:56:42,058 --> 01:56:45,029 Who is he? Why is he staring at me? 1159 01:56:46,058 --> 01:56:46,725 Hello. 1160 01:56:46,962 --> 01:56:47,878 who are you looking for? 1161 01:56:50,815 --> 01:56:51,899 You have arranged everything well. 1162 01:56:54,113 --> 01:56:56,447 You could have asked me. 1163 01:56:57,479 --> 01:56:58,771 I would have supported you. 1164 01:57:00,097 --> 01:57:00,597 What did you said? 1165 01:57:02,259 --> 01:57:06,300 I'm getting excited looking at you. 1166 01:57:07,807 --> 01:57:08,404 Hello. 1167 01:57:08,725 --> 01:57:12,392 There is no one as you think. Just get out. 1168 01:57:13,092 --> 01:57:14,509 I know everything about you. 1169 01:57:15,599 --> 01:57:17,974 Many people come by car to your house itseems. 1170 01:57:19,766 --> 01:57:21,432 How much will you charge for a night? 1171 01:57:29,130 --> 01:57:32,213 you b***h, you dare to hit me? 1172 01:57:33,338 --> 01:57:36,271 It's a end of your story. 1173 01:57:42,491 --> 01:57:46,616 You will be here ontime to get your bribe and as well as for fun. 1174 01:57:47,008 --> 01:57:49,049 but, you don't come even I am spoiled, is it? 1175 01:57:49,725 --> 01:57:50,475 (what happened now?) 1176 01:57:51,518 --> 01:57:52,977 In the shop on the top of the hill.. 1177 01:57:55,425 --> 01:57:57,175 some b***h have started a new business. 1178 01:57:57,446 --> 01:57:59,821 It comes under your limits yet, you don't know! 1179 01:58:00,513 --> 01:58:02,732 Is it, I will enquire tommorow. 1180 01:58:14,559 --> 01:58:15,386 oh oh.. 1181 01:58:16,057 --> 01:58:20,891 Till now you wanted me but, now you are urging for her. 1182 01:58:22,822 --> 01:58:24,114 If you are really a men, 1183 01:58:24,674 --> 01:58:28,799 just give her a kiss, who spited on your face. 1184 01:58:29,651 --> 01:58:30,860 I'll accept you as a men. 1185 01:58:46,878 --> 01:58:47,479 Hello. 1186 01:58:48,368 --> 01:58:53,034 "I'm excited by seeing your photo, shall I come now. " 1187 01:58:59,974 --> 01:59:01,581 some people are calling me. 1188 01:59:02,149 --> 01:59:05,524 They keep on calling and torturing me. 1189 01:59:06,425 --> 01:59:10,342 I don't know what to do, I'm shattered 1190 01:59:11,229 --> 01:59:12,438 Amar come fast. 1191 01:59:13,738 --> 01:59:15,822 What's your rate? 1192 01:59:17,190 --> 01:59:18,732 Will give as much as you want. will you come? 1193 01:59:21,073 --> 01:59:23,532 I'll kill you, if I ever see you near my house. 1194 01:59:29,126 --> 01:59:30,626 I have 500, can I come inside? 1195 01:59:44,243 --> 01:59:45,784 We are 3 members, can we all come at once. 1196 01:59:55,373 --> 01:59:55,915 Sharath.. 1197 01:59:57,050 --> 01:59:58,592 Put condoms near her house. 1198 02:00:18,240 --> 02:00:18,657 Come. 1199 02:00:22,287 --> 02:00:23,912 She came from Bangalore to spoil our village. 1200 02:00:24,061 --> 02:00:25,472 What should we do with this b***h? 1201 02:00:25,497 --> 02:00:27,886 My husband as last his interest on me, since she came. 1202 02:00:27,946 --> 02:00:29,806 We shall beat her in broom 1203 02:00:49,558 --> 02:00:53,142 Hey, you get up. Are you here to spoil our village? 1204 02:01:05,642 --> 02:01:06,558 I will show you who am I. 1205 02:01:07,525 --> 02:01:09,066 Come... See... 1206 02:01:11,076 --> 02:01:11,659 What is this? 1207 02:01:13,024 --> 02:01:13,690 What is this? 1208 02:01:14,907 --> 02:01:15,448 What is this? 1209 02:01:17,748 --> 02:01:19,998 What is this? Are you a 1210 02:01:22,066 --> 02:01:22,941 Is this a baloons? 1211 02:01:24,290 --> 02:01:25,498 Is this a baloons? 1212 02:01:26,642 --> 02:01:27,308 What is this? 1213 02:01:28,266 --> 02:01:30,432 Tell me 1214 02:01:33,259 --> 02:01:33,967 How is this? 1215 02:01:36,185 --> 02:01:37,352 Will you hit me in slippers? 1216 02:01:38,498 --> 02:01:40,956 Take it. Take it. 1217 02:01:43,690 --> 02:01:44,774 Now you know who am I. 1218 02:02:11,061 --> 02:02:21,561 "The Sun that enhances my life", now drowned in clouds of strife. 1219 02:02:21,725 --> 02:02:32,113 "The glow that once used to stay has vanished, leaving dark in its way. " 1220 02:02:32,350 --> 02:02:41,725 "The hands that throw knives on one's way... 1221 02:02:41,846 --> 02:02:43,888 I am lost, Amar. 1222 02:02:45,797 --> 02:02:47,505 So many things are going on here. 1223 02:02:48,501 --> 02:02:50,542 I am not getting anything. 1224 02:02:53,764 --> 02:03:01,389 Nearby people have killed my courage that you gave me. 1225 02:03:03,478 --> 02:03:09,561 All the time strangers will come and ask weird things. 1226 02:03:10,642 --> 02:03:16,475 They are calling me as a b***h. 1227 02:03:20,073 --> 02:03:21,657 Come fast Amar. 1228 02:03:23,084 --> 02:03:24,334 Save me. 1229 02:03:34,485 --> 02:03:37,693 You don't accept local people itseems. Do you want only outsiders? 1230 02:03:39,850 --> 02:03:42,975 You want me right? 1231 02:03:43,248 --> 02:03:44,998 Okay, Iwill come. Come. 1232 02:03:46,050 --> 02:03:49,009 Why, why you people behave like this? 1233 02:03:49,501 --> 02:03:51,584 What have I done for you? 1234 02:03:52,243 --> 02:03:55,076 Why you people are torturing me? 1235 02:03:56,892 --> 02:03:57,933 Amar... 1236 02:04:57,855 --> 02:04:58,689 What's next with her? 1237 02:05:03,299 --> 02:05:03,633 Hari. 1238 02:05:04,774 --> 02:05:06,357 Prepare a report as she is mentally ill. 1239 02:05:07,385 --> 02:05:08,674 And admit her to the hospital. 1240 02:05:16,768 --> 02:05:17,346 Hey. 1241 02:05:19,354 --> 02:05:21,354 You said you were not a b***h, but a virgin, right? 1242 02:05:24,002 --> 02:05:24,682 Look at this. 1243 02:05:25,706 --> 02:05:27,206 Doctor as certified you as.. 1244 02:05:30,602 --> 02:05:32,393 that you are not a virgin. 1245 02:05:33,900 --> 02:05:36,066 Co-operate me. I'll get you out of here. 1246 02:05:38,808 --> 02:05:39,892 Otherwise... 1247 02:05:48,776 --> 02:05:50,401 Doctor, tie her up 1248 02:06:24,233 --> 02:06:24,917 Stop the vehicle. 1249 02:06:27,183 --> 02:06:27,850 Why sir? 1250 02:06:28,974 --> 02:06:30,807 Why are you sweating a lot? 1251 02:06:36,959 --> 02:06:40,542 That, I have diabetics and I'm feeling hungry. 1252 02:06:41,688 --> 02:06:42,313 I want to have some food. 1253 02:06:44,823 --> 02:06:47,407 Here we are in immense pain. 1254 02:06:49,670 --> 02:06:51,462 What should I do tell me sir? 1255 02:06:52,142 --> 02:06:52,666 Please sir. 1256 02:06:53,904 --> 02:06:54,596 Stop the vehicle. 1257 02:06:55,642 --> 02:06:56,527 Stop the vehicle please. 1258 02:06:57,143 --> 02:06:57,760 Neethu.. 1259 02:06:59,240 --> 02:07:01,907 There's a biscuit in the seat cover. Give him. 1260 02:07:19,795 --> 02:07:20,503 Now, tell me Neethu. 1261 02:07:21,720 --> 02:07:23,652 What should we do to those monsters? 1262 02:07:24,683 --> 02:07:26,425 What you would have done? 1263 02:07:32,385 --> 02:07:34,174 Not one or two. 1264 02:07:36,068 --> 02:07:38,693 Everyday they were... 1265 02:07:46,017 --> 02:07:48,350 He is a cold blooded killer. 1266 02:07:49,431 --> 02:07:51,431 He is a monster with human face. 1267 02:07:57,083 --> 02:08:01,791 He is a psycho path who urge for women. 1268 02:08:04,806 --> 02:08:11,056 The walls there felt pitty for her moaning. 1269 02:08:11,948 --> 02:08:13,990 But, he never showed mercy for her. 1270 02:08:22,014 --> 02:08:24,764 When she was urging for the water. 1271 02:08:25,282 --> 02:08:28,032 he used to torture her. 1272 02:08:29,112 --> 02:08:30,362 He was laughing. 1273 02:08:31,591 --> 02:08:37,133 No one could hear my girl's weeping. 1274 02:08:40,110 --> 02:08:41,042 Tell me Neethu. 1275 02:08:43,076 --> 02:08:45,331 What did she do to these people? 1276 02:08:46,761 --> 02:08:48,299 What did she do? 1277 02:08:53,902 --> 02:08:55,018 Being a women. 1278 02:08:55,943 --> 02:08:58,432 What you would have done to that villian? 1279 02:08:59,841 --> 02:09:03,841 Tell me Neethu, what you would have done, if that villian was your father. 1280 02:09:05,058 --> 02:09:05,730 Tell me. 1281 02:09:06,516 --> 02:09:08,244 Tell me Neethu. Tell me 1282 02:09:09,303 --> 02:09:11,470 What you would have done? Tell Neethu. 1283 02:09:11,837 --> 02:09:14,150 If I were, I would have.... 1284 02:09:14,725 --> 02:09:16,350 Shoot the villian. 1285 02:11:50,267 --> 02:11:52,600 Akshu... 95219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.