Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,880 --> 00:00:36,080
Priest White Brows
2
00:03:08,240 --> 00:03:10,520
"Residence of the Commander"
3
00:03:17,520 --> 00:03:19,080
Hung Man Ting and Wu Ah Biu
4
00:03:19,200 --> 00:03:21,520
killed Priest White Brows and caused...
5
00:03:21,640 --> 00:03:24,320
Wu Ah Biu and a number of
Shaolin secular followers
6
00:03:24,440 --> 00:03:26,480
to be put in jail
7
00:03:26,600 --> 00:03:28,440
This aroused public wrath
8
00:03:28,520 --> 00:03:31,160
The court then ordered release of
Shaolin's followers
9
00:03:39,520 --> 00:03:41,920
Here's the imperial decree
10
00:03:45,000 --> 00:03:47,640
Pursuant to the emperor's decree
11
00:03:47,760 --> 00:03:50,080
Commander Ko Chun Chung
12
00:03:50,200 --> 00:03:53,480
will implement the royal orders
13
00:03:53,560 --> 00:03:57,440
The rebuilding of the Shaolin Temple
14
00:03:57,520 --> 00:03:59,560
has now been permitted
15
00:03:59,680 --> 00:04:02,880
And the first and the second group
of Han rebels
16
00:04:03,000 --> 00:04:06,240
previously convicted of treason
will be released
17
00:04:06,320 --> 00:04:09,320
for the sake of pacifying the public
18
00:04:09,440 --> 00:04:11,280
the emperor has thus decreed
19
00:04:18,480 --> 00:04:19,400
Wu Ah Biu
20
00:04:42,720 --> 00:04:43,680
Commander
21
00:04:46,320 --> 00:04:49,760
Commander has arrived
22
00:05:00,600 --> 00:05:01,120
Commander
23
00:05:01,240 --> 00:05:02,120
Where's uncle?
24
00:05:02,240 --> 00:05:03,160
Upstairs
25
00:05:03,280 --> 00:05:04,240
"Headquarter of the Clan of
the White Lotus"
26
00:05:26,200 --> 00:05:27,200
What do you want?
27
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
Greetings to uncle
28
00:05:31,080 --> 00:05:33,080
Uncle, you must help me
29
00:05:33,520 --> 00:05:35,440
The release of the Shaolin followers
has been ordered
30
00:05:35,520 --> 00:05:37,600
and they've been allowed to rebuild Shaolin
31
00:05:37,680 --> 00:05:39,920
I won't be able to avenge
my Teacher, White Brows
32
00:05:40,920 --> 00:05:42,560
I was hoping that you could help me
33
00:05:42,680 --> 00:05:45,280
destroy them secretly
34
00:05:45,400 --> 00:05:47,760
before they grow in power
35
00:05:47,880 --> 00:05:50,280
lt'd be no use to uncle & Clan of
the White Lotus
36
00:06:41,240 --> 00:06:43,640
Madam Biu, Siu Ching,
court has released the prisoner
37
00:06:43,720 --> 00:06:44,680
Really?
38
00:06:44,760 --> 00:06:46,680
Madam Biu, Siu Ching,
39
00:06:49,080 --> 00:06:50,080
Man Ting
40
00:06:50,200 --> 00:06:51,200
Madam Biu
41
00:06:52,240 --> 00:06:54,000
Not yet married and already so intimate
42
00:06:54,520 --> 00:06:56,920
What? What are you shouting at?
43
00:06:57,040 --> 00:06:58,880
Madam Biu, the court has released the men
44
00:06:59,000 --> 00:06:59,600
Really?
Yes
45
00:06:59,680 --> 00:07:00,480
Where's my elder brother?
46
00:07:00,600 --> 00:07:02,000
He's been released too
47
00:07:20,480 --> 00:07:22,360
Brother Tung, put me down here
48
00:07:25,280 --> 00:07:26,000
Be careful
49
00:07:27,200 --> 00:07:27,840
Thank you
50
00:07:28,480 --> 00:07:30,400
Brother Tung, we'll say goodbye here
51
00:07:30,840 --> 00:07:33,360
My home is down there at the bottom
of the hill
52
00:07:33,480 --> 00:07:34,960
You should be on your way too
53
00:07:36,240 --> 00:07:37,080
No need to worry about me
54
00:07:37,200 --> 00:07:39,240
Brother Biu, for our sake
55
00:07:39,360 --> 00:07:41,480
you've been crippled by them
56
00:07:41,600 --> 00:07:42,880
We must see you home
57
00:07:43,240 --> 00:07:44,640
That's right, we must take you home
58
00:07:46,640 --> 00:07:49,640
They already know that Hung Man Ting and I
59
00:07:49,760 --> 00:07:51,840
have killed Priest White Brows
60
00:07:51,920 --> 00:07:53,360
and bear a grudge against us
61
00:07:53,480 --> 00:07:55,360
They seized the opportunity to
cripple my leg
62
00:07:56,240 --> 00:07:57,480
It's not your fault
63
00:07:58,080 --> 00:07:59,800
Brother Biu, your leg has been wounded
64
00:07:59,880 --> 00:08:00,960
because of saving us
65
00:08:01,080 --> 00:08:02,800
Whatever you want us to do, we will comply
66
00:08:02,880 --> 00:08:04,680
Right, we will
67
00:08:07,280 --> 00:08:08,680
As soon as my leg recuperates
68
00:08:08,760 --> 00:08:10,640
I will join your group
69
00:08:10,720 --> 00:08:12,560
to destroy these bastards
70
00:08:13,040 --> 00:08:15,480
Brother Biu, let's separate here
71
00:08:15,560 --> 00:08:18,040
Take care and see you soon
72
00:08:18,160 --> 00:08:19,240
See you...
73
00:08:19,320 --> 00:08:20,320
See you
74
00:08:32,320 --> 00:08:33,880
Sisterinlaw, are you alright?
75
00:08:34,000 --> 00:08:34,840
Never mind
76
00:08:34,920 --> 00:08:35,920
Let's hurry and go
77
00:08:41,480 --> 00:08:42,360
Are you alright?
78
00:08:45,680 --> 00:08:46,560
Brother Biu
79
00:08:46,680 --> 00:08:47,320
Brother
80
00:08:47,440 --> 00:08:48,480
Brother Biu
81
00:08:58,520 --> 00:08:59,920
I'll be a dad soon
82
00:09:01,480 --> 00:09:02,640
Brother Biu, your leg...
83
00:09:02,760 --> 00:09:04,640
Never mind, let's go home first
84
00:09:05,480 --> 00:09:06,280
Brother Biu, let's go
85
00:09:06,400 --> 00:09:06,880
Brother
86
00:09:06,960 --> 00:09:08,120
Let's talk about it later, go
87
00:09:33,720 --> 00:09:34,880
Attack
88
00:10:05,400 --> 00:10:06,440
Has anyone seen Wu Ah Biu?
89
00:10:06,520 --> 00:10:07,440
No
90
00:10:08,680 --> 00:10:09,640
Come... cheers
91
00:10:09,720 --> 00:10:10,240
Come and have a drink
92
00:10:10,560 --> 00:10:11,120
Drink
93
00:10:11,240 --> 00:10:12,680
Drink
94
00:10:16,440 --> 00:10:17,560
Brother Biu
95
00:10:18,520 --> 00:10:21,080
It's a blessing that we as a family
can be together
96
00:10:21,680 --> 00:10:26,240
Brother Biu, you and sisterinlaw
are together again
97
00:10:27,000 --> 00:10:28,320
but Siu Ching and I...
98
00:10:28,440 --> 00:10:30,360
Man Ting, don't worry
99
00:10:30,480 --> 00:10:32,040
Siu Ching has grown up
100
00:10:32,120 --> 00:10:34,320
Brother Biu will make
the arrangements on your behalf
101
00:10:34,440 --> 00:10:35,840
If we get married
102
00:10:35,920 --> 00:10:37,360
We'll become one big family
103
00:10:37,800 --> 00:10:41,400
Brother Biu's leg is wounded
and you are pregnant
104
00:10:41,480 --> 00:10:43,600
Siu Ching and I can help you out
105
00:10:43,680 --> 00:10:46,480
Siu Ching, let's drink to Brother
and Madam Biu
106
00:10:46,600 --> 00:10:47,480
Good
107
00:10:50,240 --> 00:10:51,160
Come
108
00:10:55,240 --> 00:10:57,160
Siu Ching, go back to your room
109
00:11:01,560 --> 00:11:02,160
Brother Biu
110
00:11:02,280 --> 00:11:03,240
Who are you looking for?
111
00:11:15,640 --> 00:11:17,280
That way...
112
00:11:17,400 --> 00:11:18,280
Be careful of the fire
113
00:12:29,200 --> 00:12:29,920
Sisterinlaw
114
00:12:44,080 --> 00:12:45,680
Hung Man Ting, we are coming to help you
115
00:13:01,600 --> 00:13:03,200
Brother Wu, what's going on?
116
00:13:03,280 --> 00:13:05,160
It must be the court
who are sending people to kill us
117
00:13:05,280 --> 00:13:07,520
They eat their words, let's fight them
118
00:13:12,800 --> 00:13:14,400
Mei Ha, are you hurt?
119
00:13:14,880 --> 00:13:17,120
Brother Biu, I'm alright
120
00:13:17,240 --> 00:13:18,400
Sister, take care of sisterinlaw
121
00:13:18,480 --> 00:13:19,600
we'll fight as we retreat
122
00:13:24,640 --> 00:13:26,240
We'll get some clothes
123
00:13:30,080 --> 00:13:31,160
Stop
124
00:13:43,280 --> 00:13:45,960
It's the retired Chief of
125
00:13:46,080 --> 00:13:48,320
the Clan of the White Lotus
126
00:13:49,280 --> 00:13:51,640
Priest White Lotus, Shaolin and your Clan
127
00:13:51,720 --> 00:13:53,080
bear no grudge against each other
128
00:13:53,200 --> 00:13:54,320
Why are you fighting us?
129
00:13:55,960 --> 00:13:59,080
Have you forgotten that you two killed
130
00:13:59,200 --> 00:14:00,680
my brother Priest White Brows?
131
00:14:02,800 --> 00:14:04,800
I understand
132
00:14:04,880 --> 00:14:07,520
So it was Ko Chun Chung who sent you
133
00:14:08,000 --> 00:14:12,000
Stop that nonsense, Wu Ah Biu,
Hung Man Ting
134
00:14:12,080 --> 00:14:15,120
I am here
135
00:14:15,240 --> 00:14:18,080
to try out your kung fu
136
00:14:18,200 --> 00:14:19,040
Suits me fine
137
00:14:19,480 --> 00:14:21,160
Brother Biu, your leg is wounded
138
00:14:21,280 --> 00:14:22,160
let me fight against him
139
00:14:34,480 --> 00:14:37,440
Your Shaolin skills are only good
enough to kill fishes
140
00:14:45,680 --> 00:14:48,640
Is it necessary for me to use
a sword to kill you?
141
00:15:07,880 --> 00:15:09,960
You still want to run?
142
00:15:10,080 --> 00:15:12,480
Alright, I'll let you run seven paces
143
00:15:18,880 --> 00:15:20,880
Go ahead and run
144
00:15:22,240 --> 00:15:30,760
One, two, three, four, five, six, seven
145
00:15:38,280 --> 00:15:39,480
Brother Biu, Tiger and Crane style
146
00:15:54,680 --> 00:15:55,440
Let me
147
00:16:05,480 --> 00:16:06,440
Tiger and Crane joint attack
148
00:16:15,640 --> 00:16:17,360
My leg hurts, take your sisterinlaw away
149
00:16:17,480 --> 00:16:18,560
Brother Biu you...
150
00:16:21,400 --> 00:16:22,480
Leave
151
00:16:24,280 --> 00:16:25,600
Kill them all
152
00:16:49,200 --> 00:16:50,160
You singlelegged crane
153
00:16:50,280 --> 00:16:52,400
your kung fu is good for nothing
154
00:17:17,600 --> 00:17:21,520
Your Shaolin fist cannot even touch
my clothes
155
00:17:21,640 --> 00:17:22,800
It's pathetic
156
00:17:36,800 --> 00:17:39,720
Brother Biu...
157
00:17:42,720 --> 00:17:43,960
Brother
158
00:17:55,080 --> 00:17:56,240
Take your sisterinlaw away
159
00:18:03,880 --> 00:18:05,040
Take sisterinlaw away
160
00:18:05,160 --> 00:18:06,080
Siu Ching you...
161
00:18:06,200 --> 00:18:08,400
Don't bother about me, I'll avenge Brother
162
00:18:31,120 --> 00:18:32,320
Hurry and go
163
00:18:56,960 --> 00:18:59,480
Bitch, where have they gone?
164
00:19:14,280 --> 00:19:14,800
Come men
165
00:19:14,880 --> 00:19:15,680
Yes
166
00:19:16,000 --> 00:19:16,560
Look around
167
00:19:16,680 --> 00:19:17,520
Yes
168
00:19:28,320 --> 00:19:30,280
Madam Biu, how's Siu Ching?
169
00:19:32,040 --> 00:19:33,240
Let's go back and find her
170
00:19:33,960 --> 00:19:36,240
There are too many of them
171
00:19:36,320 --> 00:19:38,440
I'm afraid Siu Ching might have been killed
172
00:19:39,080 --> 00:19:42,280
Let's hide for a while
173
00:19:43,240 --> 00:19:45,720
So... where should we go?
174
00:19:47,840 --> 00:19:50,320
I have a relative in the Wai On Town
175
00:19:50,440 --> 00:19:51,640
Let's go to find him.
176
00:19:52,520 --> 00:19:53,760
Alright, let's go
177
00:19:56,600 --> 00:19:58,640
Come, have a drink
178
00:19:58,720 --> 00:20:00,960
Come on...
179
00:20:08,480 --> 00:20:10,240
Uncle, a toast for you
180
00:20:11,520 --> 00:20:12,920
Come
181
00:20:13,040 --> 00:20:14,000
Cheers
182
00:20:17,880 --> 00:20:19,440
I must thank you for your help
183
00:20:19,520 --> 00:20:22,520
to make this plan a success
184
00:20:22,640 --> 00:20:25,400
Unfortunately, Hung Man Ting escaped
185
00:20:27,880 --> 00:20:31,640
Tiger and Crane style didn't harm me at all
186
00:20:31,720 --> 00:20:35,200
not to mention the singlelegged crane
was dead
187
00:20:35,280 --> 00:20:37,600
At least we have avenged your late teacher
188
00:20:37,680 --> 00:20:40,080
and my brother White Brows
189
00:20:40,800 --> 00:20:42,000
Yes, that's right
190
00:20:42,080 --> 00:20:44,680
Uncle, I'm afraid the remaining
bastards will...
191
00:20:45,680 --> 00:20:49,600
Don't worry, Hung Man Ting
192
00:20:49,680 --> 00:20:52,600
is just like his father Hung Hei Koon
193
00:20:52,680 --> 00:20:55,840
He'll come to us and get killed
sooner or later
194
00:20:55,960 --> 00:20:57,880
You should adhere to the original plan
195
00:20:58,000 --> 00:20:59,880
and exterminate the Shaolin rebels
196
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
Yes, Uncle
197
00:21:04,240 --> 00:21:07,720
"Recruitment here for rebuilding
of Shaolin Temple"
198
00:21:08,480 --> 00:21:13,000
Amitabha...
199
00:21:29,720 --> 00:21:30,760
Thank you, your grace
200
00:21:34,000 --> 00:21:35,120
Someone is rendering help
201
00:21:41,800 --> 00:21:44,760
Thank you, please sign your name
202
00:21:45,280 --> 00:21:47,080
No need, we're all friends
203
00:21:47,760 --> 00:21:49,160
Take your tools over there
204
00:21:49,280 --> 00:21:50,400
That's okay, we've got our own
205
00:21:57,760 --> 00:21:59,320
Aren't you join them?
206
00:22:09,080 --> 00:22:10,240
You are...
207
00:22:55,560 --> 00:22:56,680
Go...
208
00:22:59,480 --> 00:23:01,040
Wai On Town
209
00:23:08,680 --> 00:23:10,560
Man Ting, you go to ask the direction
210
00:23:12,200 --> 00:23:12,840
Boss
211
00:23:12,920 --> 00:23:13,840
What's up?
212
00:23:13,920 --> 00:23:16,280
Where's the paper shop in this town?
213
00:23:16,400 --> 00:23:19,120
Paper shop? There it is
214
00:23:22,480 --> 00:23:26,760
"Pak Cheung Paper shop"
215
00:23:30,120 --> 00:23:31,840
Madam, what do you want?
216
00:23:32,280 --> 00:23:35,440
We're not buying, we are looking for
Wu Nai Shing
217
00:23:35,520 --> 00:23:38,040
Wu Nai Shing? There's no such person here
218
00:23:39,440 --> 00:23:41,040
He has a long and skinny face
219
00:23:41,160 --> 00:23:42,640
Scabies on his head
220
00:23:42,720 --> 00:23:45,440
Ah Shing, "Paper" Shing, ask him to
come out
221
00:23:47,520 --> 00:23:51,040
Ah Shing, "Paper" Shing, Ah Shing
222
00:23:52,040 --> 00:23:53,360
Come out
223
00:23:53,480 --> 00:23:56,840
What are you shouting at?
What's the matter?
224
00:24:03,000 --> 00:24:03,800
What are you shouting at?
225
00:24:03,880 --> 00:24:04,920
Someone is looking for you
226
00:24:06,920 --> 00:24:07,640
Sisterinlaw
227
00:24:07,720 --> 00:24:08,480
Brother Shing
228
00:24:12,480 --> 00:24:14,400
How come you are here?
229
00:24:15,600 --> 00:24:16,720
Where's Brother Biu?
230
00:24:17,120 --> 00:24:20,080
We're in trouble & would like to
stay here for few days
231
00:24:21,600 --> 00:24:22,720
He is...
232
00:24:23,280 --> 00:24:26,000
He's Hung Man Ting the good friend
of Brother Biu
233
00:24:26,320 --> 00:24:27,720
Brother Shing
234
00:24:27,840 --> 00:24:31,600
You are the one who killed
Priest White Brows
235
00:24:31,680 --> 00:24:33,320
I've heard about you from Brother Biu
236
00:24:33,440 --> 00:24:35,520
Brother Shing, we'll talk about this later
237
00:24:35,640 --> 00:24:36,880
Let's go in for a rest
238
00:24:37,000 --> 00:24:39,520
Alright... follow me, come
239
00:24:47,360 --> 00:24:48,280
This way
240
00:24:53,480 --> 00:24:54,280
This way
241
00:25:01,120 --> 00:25:01,960
Please
242
00:25:08,080 --> 00:25:09,200
Man Ting, sit
243
00:25:09,560 --> 00:25:10,320
Thank you
244
00:25:11,080 --> 00:25:12,200
Thank you
245
00:25:15,080 --> 00:25:15,920
Thank you
246
00:25:16,720 --> 00:25:18,800
Madam Biu
247
00:25:18,880 --> 00:25:20,760
What happened to Brother Biu?
248
00:25:23,520 --> 00:25:26,360
Brother Shing, Brother Biu and Siu Ching
249
00:25:26,480 --> 00:25:27,880
were killed by the Priest White Lotus
250
00:25:28,960 --> 00:25:31,520
All the other antiChing fighters
who were released
251
00:25:31,640 --> 00:25:33,160
were also killed
252
00:25:36,560 --> 00:25:38,360
This is fate
253
00:25:39,040 --> 00:25:42,520
I've already told him not to
practise kung fu all day
254
00:25:42,640 --> 00:25:45,040
or gang up
255
00:25:46,520 --> 00:25:50,760
Madam Biu, don't be too sad,
take care of yourself
256
00:25:51,280 --> 00:25:52,840
Stay here
257
00:25:52,920 --> 00:25:55,720
Man Ting can help me out with the business
258
00:25:55,840 --> 00:25:59,360
I am in charge here, I'll only have to
259
00:25:59,480 --> 00:26:00,840
tell the boss when he returns
and it will be alright
260
00:26:00,920 --> 00:26:02,400
Thank you
261
00:26:02,520 --> 00:26:04,320
No need to stand on ceremonies
262
00:26:04,440 --> 00:26:07,880
Madam Biu, I'll bring Man Ting
to the other room
263
00:26:23,400 --> 00:26:26,240
Man Ting, you sleep on my bed
264
00:26:26,680 --> 00:26:28,440
Help me clean up this stuff
265
00:26:28,520 --> 00:26:29,920
I'll go get a board for the bed
266
00:26:43,560 --> 00:26:45,720
Man Ting, don't press too hard
267
00:26:45,840 --> 00:26:47,080
you have to bend it slowly
268
00:27:08,080 --> 00:27:09,400
Priest White Lotus
269
00:27:20,560 --> 00:27:21,680
Crane's beak
270
00:27:23,720 --> 00:27:26,480
If I use Brother Biu's Crane's fist
271
00:27:26,600 --> 00:27:29,000
and complement it with the Tiger fist
272
00:27:29,080 --> 00:27:32,240
then I can establish
the Tiger and Crane fist
273
00:27:32,360 --> 00:27:34,280
and defeat White Lotus
274
00:28:04,320 --> 00:28:06,240
Man Ting, have a cup of tea
275
00:28:08,680 --> 00:28:09,200
Have a cup of tea
276
00:28:09,280 --> 00:28:10,280
Thank you
277
00:28:39,280 --> 00:28:42,400
Brother Shing, you've been taking good care
278
00:28:42,480 --> 00:28:43,400
of me since I came here
279
00:28:43,480 --> 00:28:45,200
Don't mention it
280
00:28:45,280 --> 00:28:47,160
I have a request
281
00:28:47,640 --> 00:28:48,920
What is it?
282
00:28:49,040 --> 00:28:51,880
I hope that you can take the place of
283
00:28:51,960 --> 00:28:53,960
Brother Biu's Crane Fist
when I practise kung fu
284
00:28:54,480 --> 00:28:55,440
How can that be?
285
00:28:55,560 --> 00:28:58,800
Although I started practising
with Brother Biu
286
00:28:58,880 --> 00:29:00,440
as a child, but haven't practised
since I've been here
287
00:29:00,520 --> 00:29:02,640
and I've forgotten everything
288
00:29:03,720 --> 00:29:04,600
Don't worry
289
00:29:05,480 --> 00:29:08,760
My Crane fist is almost
as good as Brother Biu
290
00:29:08,880 --> 00:29:10,480
As long as you are willing
to learn it's okay
291
00:29:11,200 --> 00:29:12,440
Well
292
00:29:12,720 --> 00:29:14,680
Do you want revenge?
293
00:29:14,760 --> 00:29:16,920
Revenge? Of course I do
294
00:29:17,040 --> 00:29:19,640
That's good, from today onwards
295
00:29:19,720 --> 00:29:22,120
you'll start practising
Tiger and Crane style with me
296
00:29:24,680 --> 00:29:25,520
Come
297
00:29:40,480 --> 00:29:42,040
Powerful enough? Again
298
00:29:49,320 --> 00:29:52,800
Ah Biu's "Hungry Crane Eats Shrimp"
is deadly
299
00:29:57,080 --> 00:29:58,040
Tiger and Crane joint attack
300
00:30:00,440 --> 00:30:02,040
Priest White Brows
301
00:30:02,160 --> 00:30:04,480
died from my Tiger and Crane style
that year
302
00:30:06,680 --> 00:30:07,720
"Tiger Jump and Crane Call"
303
00:30:12,360 --> 00:30:13,400
"Tiger Thrust"
304
00:30:16,960 --> 00:30:18,920
Hung Man Ting, Tiger and Crane stop
305
00:30:27,160 --> 00:30:28,360
You want to stop, no way
306
00:30:34,840 --> 00:30:35,560
Get up
307
00:30:36,680 --> 00:30:38,960
Brother, you've to treat this as
the Priest White Lotus
308
00:30:39,720 --> 00:30:42,080
Treat it as White Lotus?
309
00:30:43,920 --> 00:30:44,800
Crane beak
310
00:30:46,480 --> 00:30:47,360
Crane beak
311
00:30:54,120 --> 00:30:55,040
Tiger and Crane joint attack
312
00:31:04,960 --> 00:31:07,000
I am not the Priest White Lotus
313
00:31:07,480 --> 00:31:08,520
White Crane on the Lotus
314
00:31:12,360 --> 00:31:14,840
Now the Crane is in trouble
315
00:31:22,760 --> 00:31:23,760
Brother Shing, get up
316
00:31:25,080 --> 00:31:26,680
I can't
317
00:31:50,480 --> 00:31:52,240
You want to kill me?
318
00:31:56,240 --> 00:31:58,120
Don't hit here. I'm finished this time
319
00:32:17,080 --> 00:32:19,120
Brother Shing, how's my kung fu?
320
00:32:20,800 --> 00:32:24,080
Fast and powerful. Much better than before
321
00:32:26,240 --> 00:32:28,200
I practise hard the Tiger and Crane style
322
00:32:28,320 --> 00:32:30,280
in order to beat the White Lotus
323
00:32:33,160 --> 00:32:37,640
Man Ting, although your kung fu is good
324
00:32:37,760 --> 00:32:40,840
White Lotus is hard to deal with
325
00:32:41,560 --> 00:32:43,200
How can I bear the shame?
326
00:32:44,160 --> 00:32:46,600
I must avenge...
327
00:32:46,680 --> 00:32:49,080
Brother Biu, Siu Ching
328
00:32:49,200 --> 00:32:51,080
and all the antiChing fighters
329
00:33:06,040 --> 00:33:07,920
Sir, who are you looking for?
330
00:33:08,040 --> 00:33:10,480
I am Hung Man Ting, I am here
for the White Lotus
331
00:33:12,760 --> 00:33:14,880
Please come again some other day
332
00:33:15,440 --> 00:33:16,800
Chief will not be receiving guests today
333
00:33:16,880 --> 00:33:17,760
He has to
334
00:33:30,720 --> 00:33:36,480
Hung Man Ting is here...
335
00:33:40,800 --> 00:33:41,840
Attack
336
00:33:43,800 --> 00:33:44,680
Priest White Lotus
337
00:33:47,160 --> 00:33:48,480
Priest White Lotus
338
00:33:52,040 --> 00:33:52,960
Hung Man Ting
339
00:33:54,280 --> 00:33:57,840
Ko Chun Chung, the court has
reconciled with Shaolin
340
00:33:57,960 --> 00:33:58,640
but you...
341
00:33:58,720 --> 00:34:00,680
But I have to avenge my Teacher's death
342
00:34:02,240 --> 00:34:05,200
Brother Wu Ah Biu & I killed White Brows
343
00:34:05,280 --> 00:34:06,840
but you conspired with the Clan
of the White Lotus and
344
00:34:06,960 --> 00:34:08,920
killed all the Shaolin disciples
released by the court
345
00:34:09,040 --> 00:34:11,760
I am here today to eliminate
Priest White Lotus
346
00:34:12,520 --> 00:34:14,360
Uncle is right
347
00:34:14,480 --> 00:34:16,040
you'd be digging your own grave
sooner or later
348
00:34:28,600 --> 00:34:30,480
Your Tiger and Crane style is fast
349
00:36:26,240 --> 00:36:27,360
Hung Man Ting is here
350
00:36:30,680 --> 00:36:31,760
What's happening?
351
00:36:31,880 --> 00:36:33,120
Teacher, Hung Man Ting is here
352
00:36:34,560 --> 00:36:36,000
Hung Man Ting?
353
00:37:05,600 --> 00:37:08,280
Ko Chun Chung, let me fight him
354
00:37:08,400 --> 00:37:09,080
Yes
355
00:37:10,880 --> 00:37:11,480
Priest White Lotus
356
00:37:18,000 --> 00:37:21,520
Hung Man Ting, today is the
Tuen Ng Festival
357
00:37:21,640 --> 00:37:24,240
it is the day for my cleansing
358
00:37:24,320 --> 00:37:27,440
I shouldn't be killing
359
00:37:27,560 --> 00:37:29,240
but since you are here
360
00:37:29,320 --> 00:37:30,600
I'll send you to the Sea King (death)
361
00:37:41,800 --> 00:37:45,400
You know Wu Ah Biu's Crane Fist
362
00:37:45,480 --> 00:37:46,960
You are smart
363
00:38:01,320 --> 00:38:02,800
Your Tiger and Crane style
364
00:38:02,920 --> 00:38:05,320
has no effect on me
365
00:38:29,160 --> 00:38:30,640
Isn't this fun?
366
00:38:55,480 --> 00:38:57,480
You think this is a child's game?
367
00:39:07,680 --> 00:39:12,000
Hung Man Ting, your halfbaked
Tiger and Crane Fist
368
00:39:12,080 --> 00:39:13,880
is not good enough to fight me
369
00:39:18,080 --> 00:39:19,240
Don't bother
370
00:39:19,320 --> 00:39:20,640
I think you'd better go
371
00:39:20,720 --> 00:39:23,440
and join Wu Ah Biu in the hell
372
00:39:53,560 --> 00:39:54,240
Chase
373
00:39:54,320 --> 00:39:55,760
Chase...
374
00:39:55,880 --> 00:39:57,040
Chun Chung
375
00:39:57,160 --> 00:39:57,640
Wait
376
00:39:57,720 --> 00:39:58,640
Stop chasing
377
00:40:03,400 --> 00:40:05,520
Send someone to follow him and
catch them all
378
00:40:52,200 --> 00:40:54,600
Flower vase
379
00:40:57,680 --> 00:41:00,080
Look, it's nice
380
00:41:14,000 --> 00:41:14,800
Mister, buy one
381
00:41:19,320 --> 00:41:20,280
Please come in
382
00:41:21,280 --> 00:41:22,920
There're tables inside, please
383
00:41:28,560 --> 00:41:30,480
Please come in...
384
00:41:41,600 --> 00:41:43,040
Welcome
385
00:41:43,120 --> 00:41:44,400
Just looking for someone
386
00:41:44,480 --> 00:41:45,120
Go ahead
387
00:41:46,920 --> 00:41:47,840
What is it?
388
00:41:47,920 --> 00:41:48,600
Did you see a young man
389
00:41:48,680 --> 00:41:50,560
dressed in yellow come by?
390
00:41:50,680 --> 00:41:52,280
Isn't he the one who asked
391
00:41:52,400 --> 00:41:53,640
you to come in just now?
392
00:41:58,080 --> 00:41:59,440
Damn, we've been trapped
393
00:41:59,840 --> 00:42:00,600
Chase
394
00:42:20,560 --> 00:42:21,400
How is it?
395
00:42:21,480 --> 00:42:23,840
Man Ting, Madam has already given birth
396
00:42:23,920 --> 00:42:25,320
you're late with the water
397
00:42:26,400 --> 00:42:28,640
Look at you, your dress is inside out
398
00:42:28,760 --> 00:42:29,480
I...
399
00:42:30,880 --> 00:42:32,640
Congratulations...
400
00:42:32,720 --> 00:42:34,200
Is it a boy or a girl?
401
00:42:35,480 --> 00:42:37,720
Congratulations, it's a big fat boy
402
00:42:37,840 --> 00:42:39,000
I am not her...
403
00:42:39,080 --> 00:42:40,840
Your wife is too weak
404
00:42:40,920 --> 00:42:43,040
you should give her more tonic
to fortify her health
405
00:42:43,160 --> 00:42:44,840
I've other business to attend to,
I'll come tomorrow
406
00:42:55,560 --> 00:42:59,040
Man Ting, where were you when I gave birth?
407
00:42:59,160 --> 00:43:00,960
Ah Shing was trying to look for you
to help out
408
00:43:01,080 --> 00:43:01,480
I...
409
00:43:01,560 --> 00:43:02,080
Let me tell you
410
00:43:02,200 --> 00:43:05,240
Madam, Man Ting hasn't told you
411
00:43:05,320 --> 00:43:08,040
that he went to the White Lotus' place
412
00:43:08,160 --> 00:43:09,960
and was beaten up by them
413
00:43:10,080 --> 00:43:12,800
What? White Lotus's kung fu is very good
414
00:43:12,880 --> 00:43:16,480
You are lucky that you can come back alive
415
00:43:17,760 --> 00:43:19,480
What's the big deal with White Lotus?
416
00:43:19,760 --> 00:43:20,720
Yet I don't know why
417
00:43:20,840 --> 00:43:22,280
I couldn't even touch him
418
00:43:22,760 --> 00:43:24,320
Man Ting is smart already
419
00:43:24,440 --> 00:43:26,440
He was followed by men of the White Lotus
420
00:43:26,560 --> 00:43:28,760
he got off by disguising as the waiter
421
00:43:28,880 --> 00:43:31,560
Man Ting, I've told you before
422
00:43:31,680 --> 00:43:34,520
that your kung fu is still
far behind the White Lotus
423
00:43:35,480 --> 00:43:36,840
Is my fist not fast enough?
424
00:43:37,440 --> 00:43:38,960
Wait till I recuperate
425
00:43:39,080 --> 00:43:40,880
then we can discuss
426
00:43:41,000 --> 00:43:42,600
how we can beat White Lotus
427
00:43:43,560 --> 00:43:47,000
Stay and help Ah Shing
428
00:43:47,480 --> 00:43:50,000
You can also help me look after the child
429
00:43:50,800 --> 00:43:51,480
Really?
430
00:43:51,600 --> 00:43:53,280
Yes, look after the child
431
00:43:53,400 --> 00:43:54,880
Sisterinlaw, let me hold my little nephew
432
00:44:24,360 --> 00:44:26,280
Crying so pitifully, come
433
00:44:29,000 --> 00:44:30,080
Be good
434
00:45:06,600 --> 00:45:08,960
I can't do it anymore
435
00:45:09,080 --> 00:45:09,960
You have to
436
00:45:53,560 --> 00:45:56,800
Man Ting, put him down
437
00:45:57,600 --> 00:45:59,720
You'll kill him
438
00:46:04,680 --> 00:46:08,600
I'm not beating him,
I'm just practising my speed
439
00:46:08,720 --> 00:46:11,680
I feel that White Lotus always
manages to elude my fist
440
00:46:12,200 --> 00:46:15,560
This way you can't ever get close to him
441
00:46:15,680 --> 00:46:17,600
He's practising a special kind of kung fu
442
00:46:17,680 --> 00:46:18,520
What kind of kung fu is it?
443
00:46:19,040 --> 00:46:22,080
Get a paper dummy, hit it and
you'll understand
444
00:46:22,960 --> 00:46:25,120
Brother Shing, get a paper dummy
445
00:46:25,240 --> 00:46:27,080
You better hit the paper dummy, wait
446
00:46:32,960 --> 00:46:34,160
Coming...
447
00:46:37,480 --> 00:46:38,480
Does this look like White Lotus?
448
00:46:39,400 --> 00:46:40,880
Man Ting, you try
449
00:47:00,600 --> 00:47:03,000
Wait, Man Ting, let me show you
450
00:47:13,440 --> 00:47:14,600
Doesn't this work?
451
00:47:16,080 --> 00:47:18,800
Good. Man Ting
452
00:47:18,880 --> 00:47:20,240
The dummy doesn't move a bit
however she hits it
453
00:47:21,360 --> 00:47:24,640
So weak. So powerless
454
00:47:24,760 --> 00:47:25,960
Of course paper dummy won't move
455
00:47:27,400 --> 00:47:30,400
Paper dummy is made from paper
and bamboo sticks
456
00:47:30,480 --> 00:47:31,600
and it is light
457
00:47:34,200 --> 00:47:36,720
The more powerful the punch
458
00:47:36,840 --> 00:47:38,440
the quicker it retreats
459
00:47:38,800 --> 00:47:41,360
Madam, what were those
460
00:47:41,480 --> 00:47:42,800
soft punches and kicks you used?
461
00:47:42,880 --> 00:47:45,120
Women's' kung fu
462
00:47:45,960 --> 00:47:49,000
Man Ting
463
00:47:49,080 --> 00:47:50,600
your Tiger and Crane style
can't beat White Lotus
464
00:47:50,920 --> 00:47:52,400
Madam, please teach me quickly
465
00:47:54,000 --> 00:47:56,200
It takes time for a man
466
00:47:56,280 --> 00:47:57,760
to learn Women's' kung fu
467
00:47:58,320 --> 00:47:59,040
What can I do?
468
00:47:59,600 --> 00:48:01,120
I can teach you
469
00:48:01,240 --> 00:48:03,440
but you have to do what women do
470
00:48:03,520 --> 00:48:05,760
Like embroidery, taking care of children
471
00:48:05,880 --> 00:48:08,880
When your hands are as soft as a woman's
472
00:48:09,000 --> 00:48:09,880
I'll teach you
473
00:48:10,720 --> 00:48:11,880
Well...
474
00:48:13,000 --> 00:48:15,400
I agree as long as I can beat White Lotus
475
00:48:28,720 --> 00:48:30,920
Man Ting, Madam asks you
to look after the child
476
00:48:31,040 --> 00:48:32,080
How come he's crying?
477
00:48:32,640 --> 00:48:33,840
No wonder, just by looking at you
478
00:48:33,920 --> 00:48:35,400
will make him cry
479
00:48:36,160 --> 00:48:37,480
Help me to look after him,
I've something to attend to
480
00:48:42,160 --> 00:48:43,520
Don't cry
481
00:49:06,600 --> 00:49:09,240
Man Ting, you're wrong
482
00:49:09,760 --> 00:49:11,960
When embroidering your hands must be light
483
00:49:12,080 --> 00:49:13,960
the thread must be pulled higher
484
00:50:32,240 --> 00:50:36,280
Man Ting, do you want to kill my son?
485
00:50:36,400 --> 00:50:37,880
Sisterinlaw, don't worry
486
00:50:38,000 --> 00:50:39,520
My nephew gets along very well with me
487
00:50:39,640 --> 00:50:43,000
That's right, Man Ting is half a woman now
488
00:50:43,080 --> 00:50:46,880
His limps is soft, you can teach him now
489
00:50:47,560 --> 00:50:49,200
Alright, I'll start teaching you
490
00:50:49,640 --> 00:50:51,680
Ah Shing, take the child
491
00:50:54,880 --> 00:50:55,640
Be careful
492
00:50:56,040 --> 00:50:56,880
Come over
493
00:51:02,280 --> 00:51:03,600
Relax
494
00:51:06,840 --> 00:51:08,520
Hold up your hands slowly
495
00:51:10,680 --> 00:51:11,920
Softer
496
00:51:29,040 --> 00:51:30,680
Relax your hands
497
00:51:31,880 --> 00:51:34,040
Punch softly, don't use force
498
00:51:39,680 --> 00:51:40,680
Lower
499
00:51:49,360 --> 00:51:51,280
Head down, get up and try again
500
00:51:55,960 --> 00:51:57,000
Follow me
501
00:52:47,440 --> 00:52:50,880
Wonderful
502
00:53:16,560 --> 00:53:18,240
Sisterinlaw, what do you think?
503
00:53:19,640 --> 00:53:21,240
How come your voice has changed?
504
00:53:23,600 --> 00:53:25,880
Maybe he's practised Woman's Fist too hard
505
00:53:26,000 --> 00:53:27,080
Every thing changes
506
00:53:27,200 --> 00:53:28,680
if it goes on like this...
507
00:53:29,400 --> 00:53:32,360
Sisterinlaw, how am I doing?
508
00:53:32,680 --> 00:53:34,440
Not bad
509
00:53:34,560 --> 00:53:37,200
You try to go with Tiger and Crane style
510
00:53:37,280 --> 00:53:38,040
Alright
511
00:53:46,280 --> 00:53:47,640
How is it? Will my punch still create wind?
512
00:53:47,720 --> 00:53:50,040
Yes, it's just lesser
513
00:53:51,440 --> 00:53:55,880
Powerful. So much wind
514
00:53:58,240 --> 00:53:59,080
Still have wind?
515
00:54:02,600 --> 00:54:08,400
Man Ting, you release your power too soon
516
00:54:08,480 --> 00:54:10,600
you should wait till you're
up close to your enemy
517
00:54:10,680 --> 00:54:11,600
then release your power
518
00:54:12,200 --> 00:54:13,560
Ah Shing, go further away
519
00:54:14,680 --> 00:54:15,560
I'll practise with you
520
00:54:32,960 --> 00:54:34,080
Use your power
521
00:54:36,160 --> 00:54:37,080
Again
522
00:54:55,200 --> 00:54:56,080
Sisterinlaw
523
00:54:57,480 --> 00:54:59,640
That's correct, go on
524
00:55:00,640 --> 00:55:01,800
No...
525
00:55:07,640 --> 00:55:11,800
Gin Jeng, Tien Chi, Jung Kwan
pressure points
526
00:55:14,720 --> 00:55:20,760
The temples, nasal, Fu Te, Tien Ting and
527
00:55:25,680 --> 00:55:26,600
Jin Mun pressure points
528
00:55:28,480 --> 00:55:30,080
Man Ting, why don't you fight?
529
00:55:31,680 --> 00:55:33,440
I... sisterinlaw
530
00:55:33,760 --> 00:55:35,520
In order to take revenge
531
00:55:35,640 --> 00:55:38,160
you have to fight me as if
I were the White Lotus
532
00:55:38,280 --> 00:55:40,120
Although your moves are correct
533
00:55:40,240 --> 00:55:42,120
But your punch still creates wind
534
00:55:42,240 --> 00:55:44,400
We can't stop, go on practising
535
00:55:46,560 --> 00:55:48,240
You are my sisterinlaw
536
00:55:48,320 --> 00:55:51,600
How can I practise with you like this
537
00:55:51,680 --> 00:55:53,200
Stop the nonsense, come
538
00:55:53,280 --> 00:55:55,520
Sisterinlaw, I'm not practising anymore
539
00:55:55,840 --> 00:55:56,880
I want you to
540
00:55:57,000 --> 00:55:58,600
I won't
541
00:55:58,680 --> 00:55:59,760
Man Ting
542
00:55:59,880 --> 00:56:02,320
Madam, don't be angry
543
00:56:02,440 --> 00:56:04,400
You can't blame Man Ting
544
00:56:04,520 --> 00:56:06,320
Man and woman must keep
each other at arm's length
545
00:56:06,440 --> 00:56:09,000
To fight in every which way
546
00:56:09,080 --> 00:56:10,240
is against decorum
547
00:56:12,400 --> 00:56:15,560
Man Ting, you can use...
548
00:56:48,920 --> 00:56:50,400
Ah Shing, come over
549
00:56:53,000 --> 00:56:54,240
What is it? Boss
550
00:56:54,360 --> 00:56:56,560
Today is the tenth day of July
551
00:56:56,680 --> 00:56:59,440
Southern village stuff needs to be
delivered in 3 days
552
00:56:59,560 --> 00:57:01,480
How come these paper dummies
are getting less and less
553
00:57:02,600 --> 00:57:04,080
The goods were finished
554
00:57:04,160 --> 00:57:06,960
but they were damaged by cats
555
00:57:07,280 --> 00:57:08,800
Then ask them to hurry up
and make up for the loss
556
00:57:08,920 --> 00:57:09,880
Yes...
557
00:57:29,280 --> 00:57:32,240
Man Ting, cook the herb medicine
for your sisterinlaw
558
00:57:32,360 --> 00:57:34,680
Brother Shing, I am busy right now
559
00:57:34,800 --> 00:57:35,760
Get someone else to do it
560
00:57:35,880 --> 00:57:37,920
No, I can't trust anyone else
561
00:57:38,040 --> 00:57:40,920
You have to decoct the medicine
over a slow fire
562
00:57:41,040 --> 00:57:42,480
Let me take it
563
00:57:54,680 --> 00:57:55,680
Ah Hei
564
00:58:10,080 --> 00:58:13,320
Brother Shing... bring me
some dummies quickly
565
00:58:13,440 --> 00:58:14,640
Coming...
566
00:58:23,840 --> 00:58:26,040
Brother Shing, how come
there're only a few left?
567
00:58:26,120 --> 00:58:27,240
Are there any more?
568
00:58:29,000 --> 00:58:29,680
No
569
00:58:30,400 --> 00:58:31,400
Just these few
570
00:58:31,480 --> 00:58:34,160
Some have been delivered,
these are enough for you
571
00:58:38,080 --> 00:58:40,440
I'm so sleepy, have fun by yourself
572
01:00:20,440 --> 01:00:23,320
Brother Shing, I've succeeded
573
01:00:23,440 --> 01:00:25,880
Stop shouting, I'm so sleepy
574
01:00:26,200 --> 01:00:27,600
I'll go to the Lotus Hill tomorrow
575
01:00:27,680 --> 01:00:29,520
Do whatever you want, don't bother me
576
01:01:08,680 --> 01:01:13,440
Man Ting, get up for work
577
01:01:21,840 --> 01:01:23,400
What did he say to me last night?
578
01:01:25,960 --> 01:01:26,720
Damn
579
01:01:28,360 --> 01:01:30,600
Man Ting...
580
01:01:33,480 --> 01:01:35,120
Storekeeper, have you seen Hung Man Ting?
581
01:01:35,240 --> 01:01:36,440
He's gone out for a while
582
01:01:44,120 --> 01:01:47,840
Man Ting...
583
01:01:48,600 --> 01:01:49,320
Wait for me
584
01:01:52,560 --> 01:01:54,760
Man Ting, where are you going?
585
01:01:54,880 --> 01:01:56,200
To find White Lotus in the Lotus Hill
586
01:01:59,840 --> 01:02:01,280
Your kung fu...
587
01:02:01,360 --> 01:02:03,960
I've succeeded, I can handle White Lotus
588
01:02:04,280 --> 01:02:06,440
No, you can't go
589
01:02:06,880 --> 01:02:08,120
Is sisterinlaw alright?
590
01:02:08,240 --> 01:02:10,480
I've doctored the paper dummies
591
01:02:10,600 --> 01:02:11,840
you used for practising
592
01:02:11,960 --> 01:02:13,640
because boss wanted me to
deliver the goods in time
593
01:02:14,000 --> 01:02:18,120
Brother Shing, I know you
care for me, I appreciate it
594
01:02:18,240 --> 01:02:20,320
You're afraid that I won't come back
595
01:02:20,440 --> 01:02:23,240
Don't worry, take care of
sisterinlaw and my nephew
596
01:02:23,360 --> 01:02:24,080
and wait for my good news
597
01:05:35,680 --> 01:05:38,760
You've defeated the Dragon Sword
of my guardians
598
01:05:38,880 --> 01:05:40,680
Your kung fu has progressed greatly
599
01:06:05,480 --> 01:06:06,600
You bastard
600
01:06:52,920 --> 01:06:55,240
You have changed sex,
what weird kung fu is this?
601
01:06:57,280 --> 01:06:58,520
Embroidery Fist
602
01:07:01,000 --> 01:07:04,440
Want to deflower me? Not that easy
603
01:07:05,440 --> 01:07:06,640
We'll see about that
604
01:07:18,120 --> 01:07:20,200
That's not bad, kid
605
01:07:20,280 --> 01:07:24,240
You can get close to me
606
01:07:24,320 --> 01:07:25,840
by using Woman's Fist
607
01:07:26,760 --> 01:07:30,120
but my fatal pressure point is not here
608
01:07:33,080 --> 01:07:34,280
Come and look
609
01:07:49,560 --> 01:07:50,880
It's not here either
610
01:08:12,920 --> 01:08:15,800
It's not in my ear too
611
01:08:24,560 --> 01:08:26,280
You think I'm White Brows
612
01:08:40,760 --> 01:08:44,800
Your fist still can create wind
613
01:08:46,200 --> 01:08:47,120
"Paper" Shing
614
01:08:47,240 --> 01:08:51,040
And your skill in hitting
pressure points is terrible
615
01:08:51,640 --> 01:08:53,440
Let me show you how it's done
616
01:09:03,520 --> 01:09:06,480
Look, this is called
hitting the pressure point
617
01:09:10,120 --> 01:09:14,600
Pressures points are in the muscles
618
01:09:14,720 --> 01:09:17,040
If you haven't tried hard enough
619
01:09:17,160 --> 01:09:20,560
you won't be able to hit them
620
01:09:21,680 --> 01:09:23,840
Kid, don't worry
621
01:09:23,960 --> 01:09:25,840
I haven't hit your fatal point
622
01:09:29,760 --> 01:09:31,680
I don't want you to die here
623
01:09:32,480 --> 01:09:34,240
and foul up my place
624
01:09:37,520 --> 01:09:39,560
I want you to try my
Hundred Steps Soul Catching Fist
625
01:09:39,680 --> 01:09:42,600
Crawl to the door and die slowly
626
01:09:56,200 --> 01:09:57,640
You can go now
627
01:10:02,200 --> 01:10:04,120
Hurry back home
628
01:10:34,120 --> 01:10:34,840
Man Ting
629
01:10:48,920 --> 01:10:51,880
Brother Shing, how come Man Ting
is still not awake?
630
01:10:55,360 --> 01:10:58,160
We'll have to get a doctor
631
01:10:58,960 --> 01:11:01,240
Doctor... we don't have the money
632
01:11:01,600 --> 01:11:02,520
Money
633
01:11:06,560 --> 01:11:08,720
I've got an idea, wait for me
634
01:11:14,720 --> 01:11:15,920
Boss
635
01:11:16,480 --> 01:11:17,680
What is it?
636
01:11:17,800 --> 01:11:19,560
I'd like to have a month's salary
in advance
637
01:11:20,240 --> 01:11:20,840
What?
638
01:11:21,480 --> 01:11:23,560
You just borrowed last month,
yet you need ask again?
639
01:11:24,040 --> 01:11:26,720
My sisterinlaw gave birth
to a child last month
640
01:11:26,840 --> 01:11:27,840
What is it this time?
641
01:11:27,960 --> 01:11:29,400
Hung Man Ting is wounded seriously
642
01:11:29,480 --> 01:11:30,760
I need to get a doctor
643
01:11:31,480 --> 01:11:32,440
Fighting again
644
01:11:32,520 --> 01:11:34,040
No, Man Ting went to the Lotus Hill
645
01:11:34,160 --> 01:11:35,600
and was seriously wounded
by Priest White Lotus
646
01:11:37,120 --> 01:11:39,920
Wounded by White Lotus?
Why didn't you say so?
647
01:11:40,440 --> 01:11:42,200
Hurry back, I'll be there soon
648
01:11:51,360 --> 01:11:53,200
Ah Shing, have you got the money?
649
01:11:53,680 --> 01:11:54,480
No
650
01:11:55,200 --> 01:11:56,120
What are we going to do?
651
01:11:57,280 --> 01:11:58,800
Boss said he would be coming right away
652
01:12:04,360 --> 01:12:05,040
Boss
653
01:12:21,160 --> 01:12:22,320
How's Man Ting?
654
01:12:23,360 --> 01:12:24,000
He must have be hit by
655
01:12:24,080 --> 01:12:26,680
the White Lotus's Hundred Steps
Soul Catching Fist
656
01:12:27,600 --> 01:12:28,840
If he takes another 19 steps
657
01:12:28,960 --> 01:12:30,840
his blood circulation will speed up
658
01:12:30,920 --> 01:12:33,000
and the poison will close up
all his pressure points
659
01:12:33,120 --> 01:12:34,200
and that will be fatal
660
01:12:35,000 --> 01:12:36,280
Luckily I carried him back
661
01:12:36,920 --> 01:12:38,640
Boss, what are we going to do?
662
01:12:39,360 --> 01:12:41,600
Ah Shing, bring me the needles
663
01:12:49,520 --> 01:12:50,240
Open it
664
01:14:20,680 --> 01:14:21,440
Thank you
665
01:14:21,880 --> 01:14:23,080
This is my job
666
01:14:23,200 --> 01:14:24,680
Boss, you are...
667
01:14:25,160 --> 01:14:28,280
Like you, I am an antiChing fighter
668
01:14:28,400 --> 01:14:30,040
I'm responsible for liaison
669
01:14:30,120 --> 01:14:31,440
that's why I'm often not here
670
01:14:32,080 --> 01:14:34,000
Tomorrow I'll be away for a couple of days
671
01:14:34,080 --> 01:14:35,040
How about Man Ting?
672
01:14:35,120 --> 01:14:36,120
Don't worry
673
01:14:36,240 --> 01:14:38,160
Remove the needles after 6 hours
674
01:14:38,560 --> 01:14:39,600
Take this medicine
675
01:14:39,720 --> 01:14:41,200
and he'll recuperate
676
01:14:49,680 --> 01:14:50,600
Open the door
677
01:14:52,320 --> 01:14:52,960
Coming
678
01:14:58,120 --> 01:14:59,920
Boss, please
679
01:15:01,960 --> 01:15:02,920
No need to get up
680
01:15:03,680 --> 01:15:04,680
How do you feel?
681
01:15:05,400 --> 01:15:07,880
Much better
682
01:15:08,280 --> 01:15:09,320
Thank you Boss
683
01:15:09,680 --> 01:15:10,520
No need to stand on ceremonies
684
01:15:10,640 --> 01:15:11,920
The credit goes to Ah Shing
685
01:15:12,600 --> 01:15:13,920
I'll be away for a couple of days
686
01:15:14,400 --> 01:15:15,440
This book on acupuncture
687
01:15:15,560 --> 01:15:18,080
will be helpful to you, have a look at it
688
01:15:19,600 --> 01:15:21,840
Brother Shing, see Boss off
689
01:15:29,280 --> 01:15:29,960
Uncle
690
01:15:31,880 --> 01:15:34,200
You weren't here a few months,
how's your progress?
691
01:15:35,160 --> 01:15:36,480
Thanks to uncle's direction
692
01:15:36,600 --> 01:15:39,600
I've crushed a number of
antiChing societies
693
01:15:39,720 --> 01:15:42,200
but I still can't find the
whereabouts of Hung Man Ting
694
01:15:44,920 --> 01:15:46,200
Don't worry
695
01:15:46,280 --> 01:15:48,640
He's been hit by my
Hundred Steps Soul Catching Fist
696
01:15:48,720 --> 01:15:51,800
He'd surely die even if he has
a strong body
697
01:15:53,720 --> 01:15:57,480
Uncle, you are really great,
even if he doesn't die
698
01:15:57,600 --> 01:15:59,640
he can't harm you with any kung fu
699
01:16:42,080 --> 01:16:43,840
Man Ting, have some food
700
01:16:43,920 --> 01:16:44,600
Come in
701
01:16:48,280 --> 01:16:51,280
Man Ting, what are you two doing?
702
01:16:52,840 --> 01:16:57,320
Sisterinlaw, acupuncture's
principles are useful
703
01:16:57,440 --> 01:16:59,920
and has specific effects on one's body
704
01:17:00,920 --> 01:17:02,560
If we don't use needles
705
01:17:02,680 --> 01:17:05,200
butjust hit the pressure points
with fingers
706
01:17:05,280 --> 01:17:06,520
There won't be much effect
707
01:17:09,320 --> 01:17:10,800
It's not easy to remember
708
01:17:10,880 --> 01:17:12,240
all the pressure points in one's body
709
01:17:12,640 --> 01:17:14,640
lt'll be hard on me
if you can't remember them all
710
01:17:14,920 --> 01:17:16,040
See what you've done
711
01:17:16,160 --> 01:17:18,080
Come, have some rice dumpling
712
01:17:19,280 --> 01:17:21,120
Sisterinlaw, how come
there are dumplings?
713
01:17:21,920 --> 01:17:24,000
Have you forgotten,
tomorrow is the Tuen Ng Festival
714
01:17:25,080 --> 01:17:25,880
Tuen Ng Festival?
715
01:17:26,480 --> 01:17:27,840
Sisterinlaw, when you go out tomorrow
716
01:17:27,920 --> 01:17:29,680
buy me two boxes of embroidery needles
717
01:17:29,800 --> 01:17:32,640
Embroidery needles? Alright
718
01:17:33,680 --> 01:17:36,000
What're you doing?
Using me as guinea pig again?
719
01:17:36,920 --> 01:17:38,520
Let me tell you, this can cause death
720
01:17:39,520 --> 01:17:41,480
Don't worry, it's useful to me
721
01:17:43,320 --> 01:17:46,160
Tuen Ng Festival, dragon boat water
722
01:18:11,440 --> 01:18:13,200
Hung Man Ting, you're not dead
723
01:18:13,280 --> 01:18:17,040
Ko Chun Chung, I won't die, you will
724
01:19:07,280 --> 01:19:08,240
Where's the Priest White Lotus?
725
01:20:45,080 --> 01:20:47,320
Hey kid, why peep on an old man?
726
01:21:07,440 --> 01:21:11,200
Hung Man Ting, no one ever dares
to come into my place
727
01:21:11,280 --> 01:21:14,040
Once you are in,
you can't go out alive, come men
728
01:21:46,200 --> 01:21:47,200
Hung Man Ting
729
01:21:48,400 --> 01:21:50,280
Whoever is hit by my
Hundred Steps Soul Catching Fist
730
01:21:50,400 --> 01:21:54,400
will die of internal bleeding
within 100 steps
731
01:21:54,520 --> 01:21:56,120
How come you are not dead?
732
01:21:57,320 --> 01:21:59,800
It's simple
733
01:21:59,880 --> 01:22:02,400
I took 99 steps only
734
01:22:02,480 --> 01:22:03,080
That's why I'm still alive
735
01:22:04,320 --> 01:22:05,040
Nonsense
736
01:22:05,440 --> 01:22:07,920
Old man, this shows that I am
737
01:22:08,040 --> 01:22:08,960
more powerful than you are
738
01:22:11,080 --> 01:22:11,840
Kill
739
01:23:35,280 --> 01:23:36,840
Kid, not bad
740
01:24:44,800 --> 01:24:46,920
Hiccup? You must be eating too much
741
01:24:49,360 --> 01:24:51,760
Who taught you to hit
pressure points with needles?
742
01:24:52,120 --> 01:24:55,040
I'm not telling you, try another one
743
01:25:07,600 --> 01:25:09,760
Sorry, I've hit your coughing point
744
01:25:10,120 --> 01:25:11,200
You...
745
01:25:11,640 --> 01:25:13,200
Never mind, I'll help you
stop your coughing
746
01:25:45,760 --> 01:25:47,840
Old man, there's no point in crying
747
01:26:24,560 --> 01:26:26,240
You can't pin me dead
748
01:27:38,600 --> 01:27:40,400
Priest White Lotus, your fatal point
749
01:27:40,480 --> 01:27:42,160
has finally been hit by me
750
01:28:00,040 --> 01:28:01,400
Bastard
751
01:28:01,480 --> 01:28:04,400
Your needle hasn't hit my fatal point
752
01:28:21,640 --> 01:28:24,040
This time my Soul Catching Fist
won't let you go
753
01:28:24,280 --> 01:28:25,280
I'll kill you immediately
754
01:28:49,480 --> 01:28:51,720
Old man, don't pretend to be dead
755
01:28:58,640 --> 01:29:02,000
You've found my fatal point finally
756
01:29:06,320 --> 01:29:07,600
Your fatal point is here
757
01:29:08,720 --> 01:29:11,800
Good, I've killed Priest White Lotus50586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.