All language subtitles for Cooties.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,930 --> 00:01:50,930
Thank you.
2
00:03:55,350 --> 00:03:57,610
Yeah, it's a beautiful summer day in
Chicago today.
3
00:03:57,930 --> 00:04:02,190
Temperatures expected to reach the upper
80s. In recent news, a health advisory
4
00:04:02,190 --> 00:04:06,010
was reported from Happy Poultry Farms.
Now they're telling us that they are
5
00:04:06,010 --> 00:04:10,050
issuing a full recall for their pre
-cooked chicken tenders and also their
6
00:04:10,050 --> 00:04:11,170
buffalo chicken tenders.
7
00:04:11,660 --> 00:04:14,740
Now, this only applies to the chicken
that was packaged on Friday and
8
00:04:14,740 --> 00:04:16,980
to suburbs such as Fortchick and in
Danville.
9
00:04:17,519 --> 00:04:18,519
Morning, honey.
10
00:04:20,779 --> 00:04:21,779
Rise and shine.
11
00:04:23,000 --> 00:04:23,979
Morning, Mom.
12
00:04:23,980 --> 00:04:24,980
How's the book going?
13
00:04:25,180 --> 00:04:30,260
Good. I've been working really hard on
it, rewriting it. It's the first draft,
14
00:04:30,360 --> 00:04:32,880
you know. Did you get a chance to read
the manuscript?
15
00:04:33,140 --> 00:04:35,000
I did, and I loved it.
16
00:04:36,260 --> 00:04:37,600
Any thoughts, criticisms?
17
00:04:37,860 --> 00:04:38,860
No, I thought it was wonderful.
18
00:04:40,750 --> 00:04:43,530
I'm not going to become a better writer
if I don't get constructive criticism.
19
00:04:43,810 --> 00:04:45,310
Please, I'm begging you.
20
00:04:45,790 --> 00:04:52,150
Well, um, I did think the characters
were a tiny bit unlikable.
21
00:04:54,470 --> 00:04:55,590
That's more like it.
22
00:04:55,890 --> 00:04:57,470
Noted. I was a little slow.
23
00:04:57,750 --> 00:05:00,330
I found myself a little bored, to be
honest.
24
00:05:01,150 --> 00:05:02,950
And I heart honesty.
25
00:05:03,190 --> 00:05:06,790
I also didn't know what was going on or
where we were. It wasn't explained very
26
00:05:06,790 --> 00:05:10,540
well. Frankly, I couldn't figure out the
plot. It was kind of insane. And there
27
00:05:10,540 --> 00:05:13,540
was no specificity in the writing in
terms of time and place. Okay. And where
28
00:05:13,540 --> 00:05:16,880
was the inciting incident? Okay. Okay.
This is... Wow.
29
00:05:18,120 --> 00:05:19,120
Thank you.
30
00:05:20,480 --> 00:05:25,240
But mostly, I loved it. Now, get on up
and teach those summer school kids how
31
00:05:25,240 --> 00:05:26,240
write like you.
32
00:05:29,640 --> 00:05:30,640
Chapter one.
33
00:05:30,920 --> 00:05:34,120
The boat was evil, but he loved the
boat.
34
00:05:35,860 --> 00:05:36,860
Chapter one.
35
00:05:36,900 --> 00:05:37,920
The boat was evil.
36
00:05:38,640 --> 00:05:40,600
But he didn't know just how evil.
37
00:05:41,180 --> 00:05:42,520
The boat was evil.
38
00:05:43,940 --> 00:05:46,540
But it was an acceptable level of evil.
39
00:05:47,260 --> 00:05:51,360
Chapter 1. The sea -faring vessel, the
schooner, was evil.
40
00:05:56,700 --> 00:05:57,700
It's getting there.
41
00:06:02,660 --> 00:06:06,860
Jesus. I'll come full circle. I'm very,
very utterly depressed.
42
00:06:09,950 --> 00:06:10,950
What's up, amigo?
43
00:06:11,130 --> 00:06:12,130
Hey.
44
00:06:12,730 --> 00:06:13,730
You're not my dealer.
45
00:06:13,970 --> 00:06:16,750
No, I'm Clint. You don't sell shrooms,
do you?
46
00:06:17,050 --> 00:06:19,070
No, I'm Clint Hadson.
47
00:06:19,290 --> 00:06:20,290
Is that Hudson?
48
00:06:22,370 --> 00:06:23,770
Hadson. Yeah, it's him.
49
00:06:24,070 --> 00:06:25,070
I'll let him in.
50
00:06:26,150 --> 00:06:27,350
Should I put no on the shrooms?
51
00:06:28,410 --> 00:06:29,410
Right.
52
00:06:46,480 --> 00:06:49,160
Excuse me, I'm having trouble.
53
00:07:07,820 --> 00:07:10,840
Don't you forget, mister, you're
grounded. And when school's over, you
54
00:07:10,840 --> 00:07:12,560
straight home. Fuck you, Mom.
55
00:07:12,780 --> 00:07:13,399
Oh, yeah?
56
00:07:13,400 --> 00:07:14,400
Fuck you!
57
00:07:15,100 --> 00:07:16,200
There's so much.
58
00:07:16,520 --> 00:07:17,940
Can't I take it off?
59
00:07:18,360 --> 00:07:20,560
No. The playground is a war zone.
60
00:07:23,460 --> 00:07:28,020
Watch it! Sorry, didn't see that. Well,
maybe you should take in your
61
00:07:28,020 --> 00:07:29,020
surroundings more.
62
00:07:30,300 --> 00:07:31,300
Yeah.
63
00:07:39,050 --> 00:07:40,029
Had some.
64
00:07:40,030 --> 00:07:41,450
Hi. Call me Clint.
65
00:07:42,030 --> 00:07:44,770
Righteous, thanks so much for coming in
on such short notice. Looks like Mrs.
66
00:07:44,890 --> 00:07:47,170
Kenner's down with a stomach flu, or
maybe she's pregnant.
67
00:07:47,410 --> 00:07:49,610
Because she is Mormon, so that's always
a possibility.
68
00:07:50,170 --> 00:07:51,450
I'm Vice Principal Sim.
69
00:07:51,810 --> 00:07:54,530
Principal Hodges is in the Bahamas, and
you know what they say, when the cat's
70
00:07:54,530 --> 00:07:57,350
away, the vice principal becomes acting
principal.
71
00:07:57,810 --> 00:08:00,450
Yeah, forgot to say that. Teacher's
lounge is just across the way, so go get
72
00:08:00,450 --> 00:08:03,810
yourself a nice hot cup of joe. Although
it's not strong enough for my taste to
73
00:08:03,810 --> 00:08:05,930
deal with these terrors. I need the high
-octane stuff.
74
00:08:06,170 --> 00:08:07,170
Isn't that right, Mrs. Gordon?
75
00:08:08,460 --> 00:08:12,960
she's hilarious a lot of personal
tragedy come on into this office pull up
76
00:08:12,960 --> 00:08:19,920
ball chair got a cell phone um yeah
great i'm gonna have to take
77
00:08:19,920 --> 00:08:25,060
it are you serious yep this is a no cell
phone campus and we can't ask the kids
78
00:08:25,060 --> 00:08:31,580
to give up something we're not willing
to do so hand over that crackberry
79
00:08:31,580 --> 00:08:37,120
now i gotta warn you i run a pretty
tight hip yeah climb it up
80
00:08:38,159 --> 00:08:41,760
Actually, it's funny you should say
that. I'm actually writing a book about
81
00:08:41,760 --> 00:08:43,480
ship. Well, it's more of a boat.
82
00:08:43,799 --> 00:08:47,700
You're asking me to describe my
pedagogical philosophy.
83
00:08:48,420 --> 00:08:53,800
There are some charter schools out of
Boston that are absolutely
84
00:08:53,800 --> 00:08:57,160
education. I'm not sure you know how air
quotes work. I want to bring these kids
85
00:08:57,160 --> 00:08:59,320
back to a pre -digital era.
86
00:08:59,600 --> 00:09:04,060
No cell phones, and I don't care if it's
raining labradoodles. I want to get
87
00:09:04,060 --> 00:09:06,820
those kids outside during recess. Heck.
88
00:09:07,360 --> 00:09:11,840
I'll lock him out. And I will do that.
Now, here's a map of the school. Mrs.
89
00:09:11,940 --> 00:09:13,740
Kenner is in room 12.
90
00:09:13,940 --> 00:09:17,160
Oh, I don't need that. I actually used
to go here. Class of 88.
91
00:09:18,340 --> 00:09:20,220
Hey, you know what that is?
92
00:09:21,480 --> 00:09:22,480
That's not a site.
93
00:09:22,800 --> 00:09:23,800
All right.
94
00:09:24,340 --> 00:09:27,120
Didn't joke about guns, though. No. Not
in a school. Yeah.
95
00:09:27,400 --> 00:09:28,400
That's not funny.
96
00:09:30,240 --> 00:09:33,400
Yeah, my partner's name is David. He is
awesome.
97
00:09:33,880 --> 00:09:37,530
He's a little bit older, but weirdly has
a... Amazing body.
98
00:09:37,990 --> 00:09:39,930
If I'm being completely honest.
99
00:09:40,150 --> 00:09:44,670
He does have these fantastic balls that
I just love to play with. They're firmer
100
00:09:44,670 --> 00:09:45,850
and fuzzier.
101
00:09:48,910 --> 00:09:49,910
Tennis partner.
102
00:09:50,850 --> 00:09:52,190
David's my tennis partner.
103
00:09:57,610 --> 00:09:58,610
Hi there.
104
00:09:58,890 --> 00:10:02,530
Do you know which one of these is Mrs.
Kenner? Buddy, I don't know what that
105
00:10:02,530 --> 00:10:06,770
bitch drinks out of. Here's what I do
know. I know that this... is a race
106
00:10:06,770 --> 00:10:11,090
button. It emits a shit -crazy alarm
that'll inform local police who arrive
107
00:10:11,090 --> 00:10:15,090
within two minutes should you decide to
get touchy and unfeely.
108
00:10:15,330 --> 00:10:18,150
You wanna know why I have a race button?
Don't answer. I want to tell you.
109
00:10:18,230 --> 00:10:21,470
Because the government of the state of
Illinois doesn't trust the citizenry
110
00:10:21,470 --> 00:10:25,110
enough to pass safe, sensible, conceal
-and -carry laws.
111
00:10:25,390 --> 00:10:26,390
Okay.
112
00:10:27,730 --> 00:10:30,510
So any of you... Hmm.
113
00:10:35,910 --> 00:10:37,490
She's a little tightly wound, huh?
114
00:10:49,990 --> 00:10:54,830
Oh, my God.
115
00:10:56,090 --> 00:10:57,090
Lucy?
116
00:10:57,530 --> 00:10:58,690
Lucy McCormick?
117
00:10:58,950 --> 00:11:00,610
It's Clint. Oh, my God!
118
00:11:01,170 --> 00:11:04,770
What are you doing here? I'm subbing for
Mrs. Kenner.
119
00:11:07,370 --> 00:11:12,990
I heard you lived in New York. Yeah, I
did, in Brooklyn. But now I'm in town
120
00:11:12,990 --> 00:11:14,750
a while, staying at Sherman.
121
00:11:14,990 --> 00:11:15,990
Oh.
122
00:11:17,250 --> 00:11:18,250
Who's Sherman?
123
00:11:19,050 --> 00:11:20,049
My mom.
124
00:11:20,050 --> 00:11:26,410
Ah. But it's like a guest house, so...
So you're a teacher now?
125
00:11:26,910 --> 00:11:29,330
No. Well, I mean, yeah.
126
00:11:29,550 --> 00:11:34,010
I ended up studying a little in New
York, but really, I'm a writer.
127
00:11:37,990 --> 00:11:41,130
Well, God, it's a scorcher out there,
huh?
128
00:11:42,390 --> 00:11:43,390
Unseasonably warm.
129
00:11:45,170 --> 00:11:46,170
Yeah.
130
00:11:48,010 --> 00:11:49,810
Wade, have you met Clint?
131
00:11:51,850 --> 00:11:55,210
I have not. Wade Johnson, pleased to
meet you with meat to please you.
132
00:11:55,910 --> 00:11:59,430
Actually, we kind of met earlier. You
parked me in.
133
00:12:01,530 --> 00:12:02,590
What are you talking about?
134
00:12:03,570 --> 00:12:06,090
Nothing. It's fine. It's just that,
um...
135
00:12:06,430 --> 00:12:09,870
You parked so close that I couldn't get
out of my car. My truck's got a dual
136
00:12:09,870 --> 00:12:10,870
-rail wheel.
137
00:12:12,510 --> 00:12:13,510
I'm sorry?
138
00:12:13,590 --> 00:12:14,890
Dual -rail wheel.
139
00:12:15,810 --> 00:12:16,810
Dual -rail.
140
00:12:17,130 --> 00:12:18,230
Dual -rail.
141
00:12:18,610 --> 00:12:19,610
Dual -rail wheel.
142
00:12:19,870 --> 00:12:20,910
Dual -rail.
143
00:12:23,530 --> 00:12:24,550
Dual -rail wheel.
144
00:12:26,590 --> 00:12:27,590
Dual.
145
00:12:28,110 --> 00:12:30,250
Rail. Rail -rail.
146
00:12:30,610 --> 00:12:32,350
Got a dual -rail wheel. Dual -rail.
147
00:12:32,790 --> 00:12:33,790
Dual -rail.
148
00:12:39,080 --> 00:12:42,200
It's got two extra wheels on the back
part of it.
149
00:12:43,980 --> 00:12:48,600
So, Lint. Heard tell you were a writer.
150
00:12:49,380 --> 00:12:50,700
What have you written?
151
00:12:51,700 --> 00:12:54,220
Nothing that you've read yet.
152
00:12:54,920 --> 00:12:56,760
I'm actually working on my first novel.
153
00:12:57,080 --> 00:12:58,160
Really? Yeah.
154
00:12:59,340 --> 00:13:03,880
Oh, yeah. Well, that's actually why I'm
home. You know, just to hunker down and
155
00:13:03,880 --> 00:13:05,180
bang out that story.
156
00:13:05,440 --> 00:13:07,600
But I need a few shekels.
157
00:13:13,230 --> 00:13:14,810
Hebrew for currency.
158
00:13:15,610 --> 00:13:16,730
Doug. Wow.
159
00:13:18,270 --> 00:13:20,050
Good for you. That's so exciting.
160
00:13:20,410 --> 00:13:21,750
Thanks. What's it about?
161
00:13:22,410 --> 00:13:24,630
Oh, well, it's a horror novel.
162
00:13:25,450 --> 00:13:30,730
It's about a guy who buys a boat, but
the boat turns out to be possessed.
163
00:13:32,890 --> 00:13:33,890
Like Christine.
164
00:13:36,090 --> 00:13:37,090
I'm sorry?
165
00:13:37,170 --> 00:13:39,910
Christine. Stephen King. The guy buys a
car and it's possessed.
166
00:13:43,180 --> 00:13:45,400
Um, but this is about a boat.
167
00:13:45,600 --> 00:13:46,600
Feels like Speed 2.
168
00:13:48,440 --> 00:13:55,220
Starring Sondra Bullock, yes, of course,
and... Keanu Reeves?
169
00:13:55,300 --> 00:13:56,139
Jason Patrick!
170
00:13:56,140 --> 00:13:59,220
Right. I am the biggest Jason Patrick
fan. Jason Patrick.
171
00:13:59,740 --> 00:14:00,740
Locked, boys.
172
00:14:00,780 --> 00:14:01,559
They're not locked.
173
00:14:01,560 --> 00:14:02,620
Keeper. They're vampires.
174
00:14:06,140 --> 00:14:07,220
They got locked.
175
00:14:07,520 --> 00:14:08,920
All right, let's roll.
176
00:14:09,840 --> 00:14:14,740
Your classroom is actually right next to
mine. I can walk you. Oh, um, yeah.
177
00:14:15,200 --> 00:14:16,200
That would be great.
178
00:14:22,860 --> 00:14:26,940
You are so fucking ugly.
179
00:14:28,220 --> 00:14:29,860
My butthole had a butthole?
180
00:14:30,140 --> 00:14:34,920
That's what you look like. Yeah, you
look like my butthole's ass.
181
00:14:35,480 --> 00:14:39,120
You look like you got chicken pox. If
chicken pox was made out of hemorrhoids.
182
00:14:39,390 --> 00:14:41,830
Yeah, if chicken pox was made out of my
ass.
183
00:14:42,810 --> 00:14:45,530
And here we are, fourth grade. That's
me.
184
00:14:46,070 --> 00:14:47,390
And you're right up there.
185
00:14:47,670 --> 00:14:48,670
Good luck.
186
00:14:48,950 --> 00:14:50,330
Call her if you need anything.
187
00:14:50,630 --> 00:14:53,310
Or you can ask Wade. The athletic office
is right down there.
188
00:14:53,690 --> 00:14:56,350
Yeah, what's with that guy? Seems like a
bit of a dick.
189
00:14:57,390 --> 00:14:58,390
He's my boyfriend.
190
00:15:14,480 --> 00:15:16,500
Hey, did somebody order a sub?
191
00:15:18,300 --> 00:15:19,600
Tough crowd.
192
00:15:24,100 --> 00:15:30,080
My uncle's cancer took his stomach, but
his divorce
193
00:15:30,080 --> 00:15:33,440
took his mind.
194
00:15:35,020 --> 00:15:36,020
Anywho...
195
00:15:37,580 --> 00:15:38,680
That was my weekend.
196
00:15:39,020 --> 00:15:44,540
Begin class. Maybe we were created by an
all -knowing God who sent down his only
197
00:15:44,540 --> 00:15:45,940
son to die for us.
198
00:15:46,300 --> 00:15:51,440
Or maybe we were monkey people who sat
around crapping in each other's mouths
199
00:15:51,440 --> 00:15:55,120
until one day we were like, I don't like
all this hair. Just on my head and
200
00:15:55,120 --> 00:15:56,120
crotch, please.
201
00:15:57,480 --> 00:15:58,480
Who can say?
202
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
I can't.
203
00:16:00,320 --> 00:16:04,180
Because the state of Illinois doesn't
allow me to, Hank.
204
00:16:06,090 --> 00:16:09,950
I know I'm the substitute, but I'm also
a friend.
205
00:16:10,790 --> 00:16:15,650
It wasn't so long ago that I was sitting
exactly where you are. In fact, I don't
206
00:16:15,650 --> 00:16:19,010
tell those other teachers, but I want
you to call me by my first name.
207
00:16:26,390 --> 00:16:27,950
Kinds? What?
208
00:16:28,210 --> 00:16:32,810
No. You can't say... Okay, no.
209
00:16:33,030 --> 00:16:34,170
My name is Clint.
210
00:16:34,650 --> 00:16:35,650
You know what?
211
00:16:35,980 --> 00:16:37,840
Just call me Mr. Hadson.
212
00:16:38,740 --> 00:16:41,760
You know, I'm not really a teacher.
213
00:16:42,200 --> 00:16:44,320
I'm only substituting to pay the bills.
214
00:16:44,760 --> 00:16:47,260
I'm actually writing a horror novel.
215
00:16:47,680 --> 00:16:48,680
Pretty cool, huh?
216
00:16:48,940 --> 00:16:50,220
Yeah, real cool, asshole.
217
00:16:51,280 --> 00:16:52,800
Excuse me? What's your name?
218
00:16:53,600 --> 00:16:55,380
Patriot. He got held back.
219
00:16:55,620 --> 00:16:56,620
Shut up!
220
00:16:56,900 --> 00:16:58,300
Your name is Patriot?
221
00:16:58,980 --> 00:16:59,980
That's right.
222
00:17:00,500 --> 00:17:04,520
I was born on September 11th. God sent
me on that day.
223
00:17:05,339 --> 00:17:10,540
That's why, on my 18th birthday, I'm
joining the Marines just to kick some
224
00:17:10,540 --> 00:17:11,540
head ass.
225
00:17:12,420 --> 00:17:15,020
Wow. A lot to unpack there.
226
00:17:15,380 --> 00:17:19,020
First off, could you keep the language
down, please, Patriot? Otherwise, I'll
227
00:17:19,020 --> 00:17:19,839
send you outside.
228
00:17:19,839 --> 00:17:22,599
Yeah, but you were just talking. I just
put out like a hundred vaginas.
229
00:17:23,720 --> 00:17:24,720
All right.
230
00:17:24,760 --> 00:17:25,618
Give me that.
231
00:17:25,619 --> 00:17:30,520
Why? Because you're not allowed to have
it. Your principal told me. How about I
232
00:17:30,520 --> 00:17:33,960
start crying and then suggest to my
parents about how you touched me
233
00:17:33,960 --> 00:17:34,960
inappropriately?
234
00:17:39,250 --> 00:17:43,090
Wait. You didn't happen to write
something on a Prius this morning, did
235
00:17:46,750 --> 00:17:47,750
Okay.
236
00:17:48,110 --> 00:17:52,530
So, I actually have the first draft of
my new novel with me.
237
00:17:52,770 --> 00:17:55,790
Who would like to come up here and read
the first chapter aloud?
238
00:17:55,990 --> 00:17:57,390
And then you guys can give me some
notes.
239
00:17:58,330 --> 00:17:59,570
Great. What's your name?
240
00:18:00,630 --> 00:18:01,630
Calvin.
241
00:18:02,970 --> 00:18:04,370
Calvin? Come on down.
242
00:18:13,699 --> 00:18:14,679
Chapter 1.
243
00:18:14,680 --> 00:18:18,540
Trent always loved boats, but when he
spent his life savings on the Anna
244
00:18:18,800 --> 00:18:20,980
he didn't know he just charted a course
to evil.
245
00:18:56,170 --> 00:18:58,190
I'm going to take Patriot to the nurse's
office. Come on.
246
00:18:58,850 --> 00:18:59,850
Come on.
247
00:19:00,170 --> 00:19:01,170
Don't be a baby.
248
00:19:02,130 --> 00:19:03,630
Come on, Patriot. Let me see.
249
00:19:04,090 --> 00:19:05,090
Come on.
250
00:19:08,490 --> 00:19:12,370
This is going to need stitches. There's
nothing I can do about it here. He's
251
00:19:12,370 --> 00:19:13,570
going to have to go to the hospital.
252
00:19:14,230 --> 00:19:15,230
That's okay.
253
00:19:15,710 --> 00:19:16,710
Patriot can handle it.
254
00:19:17,130 --> 00:19:18,750
Right, Patriot? You're a Marine.
255
00:19:44,080 --> 00:19:45,600
Beautiful, beautiful tree.
256
00:19:55,240 --> 00:19:58,940
So, one of my students tried to eat
another one's face off.
257
00:19:59,500 --> 00:20:00,500
How's your day going?
258
00:20:00,820 --> 00:20:02,660
I'm really sorry about this morning.
259
00:20:02,880 --> 00:20:03,880
What happened?
260
00:20:04,300 --> 00:20:07,840
When I called your boyfriend a dick, I
didn't know you guys were dating, and
261
00:20:07,840 --> 00:20:10,560
I feel really awkward. No, in your
classroom. What happened?
262
00:20:11,220 --> 00:20:15,450
Oh. A girl just went apeshit on this
kid. She was biting him. I had to send
263
00:20:15,450 --> 00:20:16,069
to the nurse.
264
00:20:16,070 --> 00:20:17,310
Did he send her to the principal's
office?
265
00:20:17,770 --> 00:20:18,629
Are you kidding?
266
00:20:18,630 --> 00:20:20,910
I wanted to give her a high five. That
kid was a dick.
267
00:20:45,680 --> 00:20:46,860
You bit my friend's face.
268
00:20:50,320 --> 00:20:51,540
What, are you sick or something?
269
00:20:53,700 --> 00:20:54,700
Hey, you bitch!
270
00:20:55,960 --> 00:21:00,540
I wanted to say to them, like, guys, I'm
a writer who moved here from New York
271
00:21:00,540 --> 00:21:04,980
City. Like, I'm way cooler than your
regular teacher. This day could have
272
00:21:04,980 --> 00:21:05,939
super fun.
273
00:21:05,940 --> 00:21:07,340
Kids are always rough on subs.
274
00:21:07,720 --> 00:21:11,000
Yeah, but this is different from what we
were like growing up. They're, like,
275
00:21:11,060 --> 00:21:12,060
not even kids.
276
00:22:45,230 --> 00:22:46,230
I'm single.
277
00:22:46,530 --> 00:22:47,530
La la.
278
00:22:48,850 --> 00:22:50,670
Yeah, I'm such a catch.
279
00:22:51,630 --> 00:22:54,710
You'll be beating off the women in Fort
Chicken.
280
00:22:55,350 --> 00:22:56,350
Oh, yeah.
281
00:22:56,490 --> 00:22:57,710
Fort Chicken girls.
282
00:22:57,910 --> 00:22:59,210
Yeah, the hottest.
283
00:23:43,160 --> 00:23:49,800
So I may not be seeing things correctly,
but I'm
284
00:23:49,800 --> 00:23:55,540
pretty sure I might be seeing some of
your students possibly eating Mr.
285
00:23:55,720 --> 00:23:56,720
Peterson.
286
00:24:18,949 --> 00:24:22,770
I have bursitis. I have bursitis in my
elbow!
287
00:25:00,040 --> 00:25:01,440
It's good to see you, too. Oh, look.
288
00:25:02,060 --> 00:25:03,060
Carnage.
289
00:25:53,260 --> 00:25:59,920
vice principal sims okay i know i have
but a line has been crossed
290
00:25:59,920 --> 00:26:06,020
you can't eat the teachers man
291
00:30:14,250 --> 00:30:15,530
We've got to seek out some higher
ground.
292
00:30:56,430 --> 00:30:59,670
I mean, I hated my teachers in school.
Hated them, but I never tried to kill
293
00:30:59,670 --> 00:31:00,670
them. They got cooties.
294
00:31:01,590 --> 00:31:02,590
What?
295
00:31:04,030 --> 00:31:05,570
That's the other thing that girl Shelly
had.
296
00:31:06,230 --> 00:31:07,770
Cooties. She's dirty.
297
00:31:08,790 --> 00:31:10,350
Calvin, that's not very nice.
298
00:31:10,690 --> 00:31:11,690
No, he's right.
299
00:31:13,050 --> 00:31:14,050
In a way.
300
00:31:14,350 --> 00:31:18,090
If you'll follow me, you'll see. Wade,
you're not hurt, are you? No, ma 'am,
301
00:31:18,090 --> 00:31:21,050
good. She has the raised blisters of
a...
302
00:31:48,910 --> 00:31:49,910
to get inside your head.
303
00:31:50,530 --> 00:31:51,530
Oh.
304
00:31:52,130 --> 00:31:54,850
Guess she's gone to commit murder
somewhere else.
305
00:31:57,970 --> 00:31:59,370
All right, ladies, here's the plan.
306
00:31:59,630 --> 00:32:04,430
We get down on that ledge, jump to the
ground, high -tail it like linebackers
307
00:32:04,430 --> 00:32:05,429
our cars.
308
00:32:05,430 --> 00:32:09,630
Boom! I thought you just tried to outrun
them. You said they were too fast for
309
00:32:09,630 --> 00:32:13,470
you. Yeah, but that was before I had a
weapon.
310
00:32:14,970 --> 00:32:15,970
A violin?
311
00:32:18,060 --> 00:32:19,060
Not just a violin.
312
00:32:19,760 --> 00:32:21,200
It's an instrument of death.
313
00:32:22,060 --> 00:32:25,360
I propose we create a symphony of death.
Everyone grab an instrument.
314
00:32:25,600 --> 00:32:27,600
Here. We take this.
315
00:32:27,900 --> 00:32:28,900
Oh, yeah, that'll be real effective.
316
00:32:30,180 --> 00:32:34,060
I'm offering leadership. What are you
offering? Besides throwing hot pots of
317
00:32:34,060 --> 00:32:37,760
coffee at people or writing a stupid
book that no one wants to read about
318
00:32:37,760 --> 00:32:39,000
guy who wants to fuck a boat?
319
00:32:39,320 --> 00:32:43,120
It's not about a guy who wants to fuck a
boat. It's a book about obsession and
320
00:32:43,120 --> 00:32:46,520
possession on the high line. He wants to
fuck the boat, and you know it. Listen,
321
00:32:46,680 --> 00:32:49,940
little Stevie King. There's an invention
called a cell phone that your stupid,
322
00:32:50,060 --> 00:32:53,640
stupid school confiscated. We need to
get to the principal's office, grab our
323
00:32:53,640 --> 00:32:57,020
phones, and call someone who can help
quarantine these kids.
324
00:32:57,340 --> 00:32:59,620
We're in a total lockdown, in case you
haven't noticed.
325
00:33:00,090 --> 00:33:03,490
We have been breached, and there are
little cootie kids right out there in
326
00:33:03,490 --> 00:33:07,210
hallway who are willing to fucking rip
your face off with their little teeth.
327
00:33:07,430 --> 00:33:10,090
Well, shit. With their little baby
teeth. Their big teeth haven't even come
328
00:33:10,090 --> 00:33:11,090
yet.
329
00:33:16,450 --> 00:33:20,310
You know what? You carry on with your
symphony of death. I'll sneak around the
330
00:33:20,310 --> 00:33:22,990
school where there aren't any kids. Oh,
you sneak around, huh?
331
00:33:23,270 --> 00:33:24,790
Sneak around like a little hobbit?
332
00:33:25,270 --> 00:33:27,870
No way. I'm taking the fight to them
like a fucking orc.
333
00:33:28,200 --> 00:33:32,140
And that is the difference between you
and me. I don't want to scurry around
334
00:33:32,140 --> 00:33:33,400
hallway like a common squirrel.
335
00:33:33,640 --> 00:33:34,680
Both of you, be quiet!
336
00:33:35,160 --> 00:33:38,880
The only way we're going to get anywhere
is if we turn our frowns upside down
337
00:33:38,880 --> 00:33:40,080
and try to get along.
338
00:33:40,540 --> 00:33:43,520
Okay? You know how I'd be the terrorist
after 9 -11?
339
00:33:44,500 --> 00:33:45,700
With a positive attitude.
340
00:33:46,280 --> 00:33:47,460
It's true. She did.
341
00:33:49,120 --> 00:33:53,880
I don't think going back for our cell
phones is necessarily a great idea, even
342
00:33:53,880 --> 00:33:57,600
though it's... Wonderful that you're
trying, and we welcome all suggestions.
343
00:33:57,860 --> 00:33:59,120
Wait, I just thought of something.
344
00:33:59,380 --> 00:34:00,199
What is it?
345
00:34:00,200 --> 00:34:02,220
It's just an idea for Kill Them All.
346
00:34:02,740 --> 00:34:05,560
The hero's trapped on the boat, and my
mom had this note where she didn't
347
00:34:05,560 --> 00:34:09,659
understand why he wouldn't just call for
help. I got it. He left his phone on
348
00:34:09,659 --> 00:34:10,659
the dock.
349
00:34:10,780 --> 00:34:11,920
What are you talking about?
350
00:34:13,199 --> 00:34:15,080
Oh, sorry. It's my book.
351
00:34:15,620 --> 00:34:17,040
Are you fucking kidding me?
352
00:34:17,929 --> 00:34:22,750
Unbelievable. Your book is called Heal
Them All? Okay, ladies, can we convene
353
00:34:22,750 --> 00:34:27,810
the book club a little later on, please?
Wade, I think maybe your idea is maybe
354
00:34:27,810 --> 00:34:29,090
an unwise idea also.
355
00:34:30,030 --> 00:34:31,030
Seriously, Lucy?
356
00:34:31,110 --> 00:34:32,110
I'm sorry.
357
00:34:33,650 --> 00:34:34,770
So what do you propose?
358
00:34:35,389 --> 00:34:38,230
That we wait here until 3 o 'clock.
359
00:34:40,510 --> 00:34:46,090
Um, okay, what happens at 3 o 'clock? At
3 o 'clock, the parents will come to
360
00:34:46,090 --> 00:34:47,090
pick up their kids.
361
00:34:47,310 --> 00:34:49,350
We can get up on the roof and signal
them for help.
362
00:34:50,030 --> 00:34:53,350
I like that idea. It's a good one.
Better than your fucking idea.
363
00:34:53,590 --> 00:34:54,909
Anything is better than your idea.
364
00:34:56,070 --> 00:34:57,070
Clint,
365
00:34:58,110 --> 00:34:59,009
are you okay?
366
00:34:59,010 --> 00:35:03,150
Yeah, I'm fine. What happened to your
arm?
367
00:35:03,850 --> 00:35:04,850
Oh, shit.
368
00:35:05,250 --> 00:35:06,890
Oh, shit.
369
00:35:07,210 --> 00:35:11,210
What? It's just a scratch. Son of a
bitch, he's infected. No, no, no, it's
370
00:35:11,210 --> 00:35:12,750
nothing. You get cooties, motherfucker.
371
00:35:13,210 --> 00:35:14,210
Time for a quarantine.
372
00:35:15,110 --> 00:35:16,230
You're coming with me.
373
00:35:17,740 --> 00:35:20,540
Don't resist it! Don't resist authority!
374
00:35:21,140 --> 00:35:26,040
Wait! Wait! Let me out, asshole.
375
00:35:28,320 --> 00:35:29,600
Nobody else go in there.
376
00:35:34,960 --> 00:35:35,960
I'm going in.
377
00:35:36,780 --> 00:35:38,220
Doug, don't...
378
00:36:03,620 --> 00:36:05,160
Everybody, please listen up.
379
00:36:09,000 --> 00:36:12,040
Guys, don't make me ask again. Quiet.
Quiet, please.
380
00:36:14,120 --> 00:36:16,680
Please be quiet. None of us are talking.
381
00:36:16,900 --> 00:36:17,900
Rebecca.
382
00:36:18,980 --> 00:36:19,980
Quiet, please.
383
00:36:21,540 --> 00:36:22,540
Thank you.
384
00:36:22,640 --> 00:36:28,800
It is my opinion that Clint has been
infected with the virus kids have out
385
00:36:28,800 --> 00:36:29,800
there. Oh, my God.
386
00:36:29,930 --> 00:36:35,250
But it doesn't seem to be affecting him
in the same way. He's only exhibiting
387
00:36:35,250 --> 00:36:40,990
mild stomach flu symptoms, nausea,
cramps, a little diarrhea, vomiting,
388
00:36:40,990 --> 00:36:42,030
anal leakage.
389
00:36:43,410 --> 00:36:49,650
But it is my hypothesis that we are safe
from him for now. He will not attempt
390
00:36:49,650 --> 00:36:55,050
to murder us or tear us limb from limb.
He just has the flu. Hold on a second.
391
00:36:55,250 --> 00:36:57,970
How do you know all this?
392
00:36:58,350 --> 00:37:03,050
Well, Rebecca, I just examined his fluid
with two of history's oldest scientific
393
00:37:03,050 --> 00:37:04,050
instruments.
394
00:37:04,590 --> 00:37:05,590
My hand.
395
00:37:06,070 --> 00:37:09,010
Oh. Don't worry, I'm wearing gloves.
396
00:37:09,410 --> 00:37:10,410
Oh, no, you're not.
397
00:37:11,050 --> 00:37:12,990
No, you're not.
398
00:37:15,890 --> 00:37:16,890
Okay,
399
00:37:19,730 --> 00:37:23,750
okay, it doesn't matter. Listen, the sub
stays locked in the closet. If he gets
400
00:37:23,750 --> 00:37:26,630
a clean bill of health at 3 o 'clock,
then we'll talk.
401
00:38:26,570 --> 00:38:27,570
Go time.
402
00:38:29,190 --> 00:38:30,770
Keep your distance, Grisham.
403
00:38:31,010 --> 00:38:32,030
There's vomit there.
404
00:38:33,290 --> 00:38:35,070
What's the step? How are you feeling?
405
00:38:35,530 --> 00:38:36,530
Better.
406
00:38:37,750 --> 00:38:38,589
That's yours.
407
00:38:38,590 --> 00:38:39,590
Oh, thank you.
408
00:38:39,850 --> 00:38:44,390
Oh, I know that car. That's the PTA
president, Rachel Dobkin's mom. She
409
00:38:44,390 --> 00:38:45,510
get you early to open the gate.
410
00:38:45,870 --> 00:38:46,870
Hey, hey, over here!
411
00:38:57,520 --> 00:38:58,900
And I'm just thinking about the
children.
412
00:39:28,749 --> 00:39:31,370
24 -7, all right? Come on, Racer, let's
go.
413
00:39:31,730 --> 00:39:33,670
You want to go to soccer practice or
not, honeypuckle?
414
00:41:55,120 --> 00:41:56,140
Make sure all the doors are secure.
415
00:42:05,700 --> 00:42:07,620
Why? Why is his blood black?
416
00:42:09,520 --> 00:42:10,520
I don't know.
417
00:42:12,420 --> 00:42:13,880
That's what I want to find out.
418
00:42:14,900 --> 00:42:16,560
I think I'm going to dissect him.
419
00:42:40,620 --> 00:42:43,440
the washroom and and well you wash it
out with soap so it won't get infected
420
00:42:43,440 --> 00:42:48,460
okay how is it what do you think my
421
00:42:48,460 --> 00:42:54,900
god i can't believe you're doing this
422
00:42:54,900 --> 00:43:01,160
i can't believe boys peeing though
that's disgusting that's disgusting it's
423
00:43:01,160 --> 00:43:06,320
disgusting to have boys peering at each
other's penises what would be wrong with
424
00:43:06,320 --> 00:43:10,590
that okay we got bigger things to worry
about well This is interesting.
425
00:43:10,850 --> 00:43:12,230
Oh, my God. Oh, God.
426
00:43:13,610 --> 00:43:14,910
I'm going to extract the brain.
427
00:43:15,250 --> 00:43:16,250
Oh, that doesn't work.
428
00:43:17,530 --> 00:43:18,530
Thanks,
429
00:43:21,190 --> 00:43:24,590
Maria. It appears the preliminary
reports have been confirmed. Children
430
00:43:24,590 --> 00:43:28,350
some reason, violently attacking their
parents in front of Four Chicken
431
00:43:28,350 --> 00:43:32,230
Elementary. We now have reports of
victims around the city, and authorities
432
00:43:32,230 --> 00:43:34,210
no idea what is going on. Stay inside.
433
00:43:34,450 --> 00:43:36,290
Stay in your cars. Do not go outside.
434
00:43:41,030 --> 00:43:44,050
Dude, this is totally tripping me out.
435
00:43:48,510 --> 00:43:49,910
Are you watching, Stu?
436
00:43:56,050 --> 00:43:57,050
Hi.
437
00:44:01,750 --> 00:44:02,890
Can I get you anything?
438
00:44:03,890 --> 00:44:05,650
I'd really rather be left alone, Lucy.
439
00:44:07,930 --> 00:44:09,490
Wade, can we please talk?
440
00:44:10,670 --> 00:44:11,670
I don't want to talk.
441
00:44:12,350 --> 00:44:13,910
I know you don't, but I do.
442
00:44:15,310 --> 00:44:17,130
Why don't you talk to your boyfriend
about it?
443
00:44:19,050 --> 00:44:21,030
Clint and I went to school together.
444
00:44:22,070 --> 00:44:24,450
I haven't seen him in 15 years.
445
00:44:24,750 --> 00:44:25,750
I walked in this morning.
446
00:44:26,250 --> 00:44:30,410
Guy was fucking hitting on you, and you
were eating it up. Are you kidding me?
447
00:44:30,470 --> 00:44:32,770
No, I'm not kidding you, Lucy. You can't
even deny it.
448
00:44:33,070 --> 00:44:34,070
Deny it.
449
00:44:34,490 --> 00:44:37,870
Clint and I were just talking, and...
450
00:44:38,090 --> 00:44:40,990
I'm sorry if I hurt your feelings. I
didn't mean to. Oh.
451
00:44:41,610 --> 00:44:47,150
Look, I'm sorry, but I know neither of
us thought this was how the day was
452
00:44:47,150 --> 00:44:48,670
to go when we woke up this morning.
453
00:44:48,910 --> 00:44:49,910
No, no, we didn't.
454
00:44:50,190 --> 00:44:55,090
I thought today was going to go way
different than this. You have no idea
455
00:44:55,090 --> 00:44:56,390
your ring yesterday, Lucy.
456
00:44:58,390 --> 00:45:02,990
And then I walk in, and I see you
laughing and smiling at that little
457
00:45:04,970 --> 00:45:05,970
You know what I thought?
458
00:45:09,740 --> 00:45:11,420
She looks so pretty when she smiles.
459
00:45:14,120 --> 00:45:16,460
How come she never smiles at me like
that?
460
00:45:20,820 --> 00:45:21,960
Talk to you later, Lucy.
461
00:45:27,320 --> 00:45:28,640
And go fuck yourself.
462
00:45:38,020 --> 00:45:39,380
Prognosis? This is not good.
463
00:45:40,480 --> 00:45:47,440
As you can see, most of the gray and
white matter has been... Rebecca,
464
00:45:47,580 --> 00:45:48,580
quiet, please.
465
00:45:50,200 --> 00:45:53,240
Most of the gray and white matter has
been severely infected.
466
00:45:53,480 --> 00:45:56,660
It's showing the beginning stages of
necroptosis and decomposition.
467
00:45:57,020 --> 00:46:02,240
All these black areas are basically
dead. I mean, they can run, jump, eat,
468
00:46:02,240 --> 00:46:03,300
they're not human anymore.
469
00:46:03,520 --> 00:46:07,080
Not really. Once again, how do you know
all this?
470
00:46:07,630 --> 00:46:11,510
I learned all about the brain when I had
a six -inch spike lodged in my skull as
471
00:46:11,510 --> 00:46:15,050
a child, which is the reason why you may
have noticed that sometimes when I'm
472
00:46:15,050 --> 00:46:16,570
talking, I use the wrong rowboat.
473
00:46:16,970 --> 00:46:17,970
Word.
474
00:46:18,570 --> 00:46:19,570
Word.
475
00:46:19,790 --> 00:46:26,730
Now, bacteria can't cross the blood
-brain barrier, so I'm thinking this is
476
00:46:26,730 --> 00:46:27,730
likely a virus.
477
00:46:28,590 --> 00:46:30,530
What kind of virus would do that?
478
00:46:31,370 --> 00:46:32,430
Pretty nasty one.
479
00:46:33,190 --> 00:46:35,850
Calvin said that Shelly Linker was the
first one to bite, right?
480
00:46:36,050 --> 00:46:40,170
Yeah. But what about Clint and Tamara?
All it did was make them sick.
481
00:46:40,390 --> 00:46:41,570
I have a theory about this.
482
00:46:42,210 --> 00:46:43,270
Hold on a moment.
483
00:46:46,410 --> 00:46:47,410
Tamara?
484
00:46:47,570 --> 00:46:48,570
Yeah?
485
00:46:48,790 --> 00:46:50,110
Have you achieved men's feet?
486
00:46:50,590 --> 00:46:51,590
What?
487
00:46:53,450 --> 00:46:55,830
Asking you if you've had your period
yet.
488
00:46:56,190 --> 00:46:59,030
Um, I really don't want to say. You wear
a bra, right?
489
00:46:59,450 --> 00:47:01,170
Yeah. Thank you.
490
00:47:03,130 --> 00:47:04,830
Gave you an A in sex ed, Tamara.
491
00:47:06,700 --> 00:47:10,280
I'm a little disappointed you don't know
what menses are. Why is sex ed always
492
00:47:10,280 --> 00:47:12,520
taught by the creepiest teacher? Clint,
quiet please.
493
00:47:13,000 --> 00:47:17,420
It seems that the virus is susceptible
to androgens. I mean, the prepubescent
494
00:47:17,420 --> 00:47:21,940
body has testosterone and estrogen, but
at puberty, the body's glands create a
495
00:47:21,940 --> 00:47:25,460
feedback cycle that increases the
gonadotropins by about 2 ,000. What are
496
00:47:25,460 --> 00:47:27,540
trying to say? Talk like a person.
497
00:47:28,000 --> 00:47:29,000
Please?
498
00:47:29,860 --> 00:47:34,620
The virus is only dangerous if you
haven't gone through puberty.
499
00:47:45,740 --> 00:47:48,060
What's going on? How'd they do that?
Okay, everyone stay calm.
500
00:47:48,420 --> 00:47:50,160
Calvin. Oh, shit.
501
00:47:50,660 --> 00:47:52,900
Calvin. Calvin. Over here, guys.
502
00:47:53,400 --> 00:47:54,400
Calvin.
503
00:47:54,600 --> 00:47:56,860
Wake up. Wake up. Calvin.
504
00:47:57,100 --> 00:47:58,019
What's happening?
505
00:47:58,020 --> 00:48:02,140
He died. He needs to eat something. We
need to get him a candy bar or a soda.
506
00:48:02,500 --> 00:48:04,720
Wait, do you have any snack bars or
something?
507
00:48:05,120 --> 00:48:06,240
I've got creatine powder.
508
00:48:06,460 --> 00:48:07,580
He needs something with sugar.
509
00:48:07,980 --> 00:48:09,700
His body is a no -carb zone.
510
00:48:22,129 --> 00:48:24,270
They can't be. I've checked all these
doors. They're locked.
511
00:48:37,190 --> 00:48:38,810
Oh, my God. We have a police dog.
512
00:48:39,030 --> 00:48:40,590
I thought you said they couldn't do
stuff like that.
513
00:48:41,030 --> 00:48:43,010
They're going to get in here. We're all
going to die.
514
00:48:43,370 --> 00:48:45,430
This can't be the end. I'm not even
published yet.
515
00:48:56,170 --> 00:48:57,170
The lights are out.
516
00:49:34,160 --> 00:49:35,180
That won't work.
517
00:50:05,160 --> 00:50:06,620
We're all going to die, aren't we?
518
00:50:26,280 --> 00:50:27,440
No, no, we're not.
519
00:50:28,900 --> 00:50:30,660
There's the snack machine in the
teacher's lounge, right?
520
00:50:31,400 --> 00:50:33,400
Yeah. Wait, how many people can fit in
your truck?
521
00:50:33,760 --> 00:50:38,380
Told you it's a dual rhythm wheel. Dual
rhythm wheel. It's a dual rhythm wheel.
522
00:50:38,940 --> 00:50:40,120
Probably eight max.
523
00:50:40,340 --> 00:50:41,138
Where are the keys?
524
00:50:41,140 --> 00:50:44,680
I put my jacket. Which is where? Back in
the teacher's lounge, which is
525
00:50:44,680 --> 00:50:45,900
impossible to get to.
526
00:50:55,140 --> 00:50:56,140
Where does that lead?
527
00:50:58,160 --> 00:50:59,160
Conditioning of air.
528
00:50:59,600 --> 00:51:02,200
So this duck takes us to the teacher's
lounge.
529
00:51:02,600 --> 00:51:04,540
Got it. We take the duct to the lounge.
530
00:51:04,760 --> 00:51:07,800
We get Calvin something from the vending
machine, and we grab Wade's key.
531
00:51:08,020 --> 00:51:11,740
We get back here, fix Calvin up, and
take the duct as close to the parking
532
00:51:11,740 --> 00:51:13,960
as possible. When you're at the office,
we should grab our cell phones, too.
533
00:51:14,140 --> 00:51:17,800
Right. Yeah, but who's going up into
that thing? Who's teensy -weensy enough
534
00:51:17,800 --> 00:51:18,800
fit up?
535
00:51:22,700 --> 00:51:23,700
Me?
536
00:51:23,800 --> 00:51:27,780
No, no, no, no, no, no, no, no. No, I
definitely don't do brave stuff.
537
00:51:28,040 --> 00:51:29,380
Like, I've never even been camping.
538
00:51:29,980 --> 00:51:32,640
I have a blog. I get excited about Apple
products.
539
00:51:33,150 --> 00:51:34,690
That's what I'm comfortable with.
540
00:51:44,670 --> 00:51:50,270
By letting you guard this, I'm trusting
you with my entire life.
541
00:51:55,190 --> 00:51:58,230
Circle, circle, dot, dot.
542
00:51:58,550 --> 00:52:00,890
Now you have a cootie shot.
543
00:52:03,080 --> 00:52:04,080
It'll protect you.
544
00:52:04,660 --> 00:52:05,660
Thanks, Debra.
545
00:52:45,799 --> 00:52:48,040
Fuck yourself. Yeah, and your cock is
girthy, too.
546
00:52:48,360 --> 00:52:53,000
Fuck off, Will. You fuck off. Both of
you cut it out. You know who you sound
547
00:52:53,000 --> 00:52:54,220
like? You sound like your students.
548
00:52:54,960 --> 00:52:56,100
I don't have students.
549
00:52:56,380 --> 00:52:57,780
I'm not a teacher. I'm a writer.
550
00:52:58,020 --> 00:53:01,560
Yeah, a self -published writer. Guess
what? I'm self -published, too. Doug,
551
00:53:01,560 --> 00:53:02,560
want to buy my book?
552
00:53:04,080 --> 00:53:06,440
There are no words on that.
553
00:53:07,020 --> 00:53:08,020
You know what?
554
00:53:08,120 --> 00:53:10,360
I'm going to... Lucy, what are you
doing?
555
00:53:17,360 --> 00:53:22,960
I'm just going to die anyway, just like
the rest of you assholes. So maybe I'm
556
00:53:22,960 --> 00:53:28,100
going to try and do something brave,
some final, pointless gesture of
557
00:53:28,100 --> 00:53:33,120
in this cruel, shitty world that likes
taking gestures of kindness and shitting
558
00:53:33,120 --> 00:53:34,120
and pissing.
559
00:54:01,550 --> 00:54:03,210
with you whether you like it or not.
Shut up.
560
00:54:04,190 --> 00:54:05,190
Okay.
561
00:54:05,430 --> 00:54:06,670
This makes me so nervous.
562
00:54:08,670 --> 00:54:11,630
He paces like this late at night when
he's on the phone, too.
563
00:54:12,390 --> 00:54:13,390
Ridiculous.
564
00:54:13,690 --> 00:54:14,950
How do you know that?
565
00:54:17,150 --> 00:54:19,210
You better not let anything happen to
her, asshole.
566
00:54:19,530 --> 00:54:23,290
Really? That's funny. She's not saying
you're letting really bad things happen
567
00:54:23,290 --> 00:54:23,788
to her.
568
00:54:23,790 --> 00:54:26,250
I will squeeze up in there and slap your
dick off.
569
00:54:27,730 --> 00:54:30,090
Thanks for coming to help me.
570
00:56:47,029 --> 00:56:48,029
Do you have a dollar?
571
00:56:48,830 --> 00:56:49,830
Yeah.
572
00:56:56,890 --> 00:56:57,890
That's where the key is.
573
00:57:01,050 --> 00:57:04,650
I'm going to go check and see if there's
a phone. No, no, no. Wait for me. No.
574
00:57:04,770 --> 00:57:07,410
We don't have time. You get the candy
bar. I'm going to get a phone.
575
00:57:08,410 --> 00:57:09,410
Okay, baby.
576
00:59:54,350 --> 00:59:57,950
I'm just half -eaten corpse, you see.
It's still horrifying, but somehow
577
00:59:57,950 --> 00:59:58,950
slightly less horrifying.
578
01:00:04,630 --> 01:00:05,630
Shit.
579
01:00:07,490 --> 01:00:08,490
Guys, look out!
580
01:00:08,630 --> 01:00:10,230
They're in the vents, they're heading
your way!
581
01:00:13,590 --> 01:00:14,590
I'll get the locks.
582
01:00:14,710 --> 01:00:15,710
More stuff, come on!
583
01:00:56,400 --> 01:00:58,580
Tracy, we get it. You've got to calm
down.
584
01:00:58,780 --> 01:00:59,780
Right now.
585
01:01:01,800 --> 01:01:03,520
I'm fine. I'm fine. I'm calm.
586
01:01:04,400 --> 01:01:05,400
I'm fine.
587
01:01:06,860 --> 01:01:07,940
I'm calm. Okay.
588
01:01:51,500 --> 01:01:56,320
Probably isn't the greatest timing, but
I have a kick I should make.
589
01:01:57,600 --> 01:02:01,260
When I saw you this morning, I was only
pretending to be surprised.
590
01:02:02,380 --> 01:02:03,580
I knew you taught her.
591
01:02:07,880 --> 01:02:08,880
Really?
592
01:02:11,260 --> 01:02:16,100
I've been pretty depressed lately, and I
wanted to see you.
593
01:02:17,950 --> 01:02:20,950
Stupid. We haven't had a conversation in
like 15 years.
594
01:02:21,170 --> 01:02:24,210
I missed you somehow.
595
01:02:25,510 --> 01:02:29,250
Sorry, it's so creepy. No, it's not
creepy.
596
01:02:30,050 --> 01:02:35,950
I'm just surprised. I heard you were in
New York following your dream of being a
597
01:02:35,950 --> 01:02:36,950
writer.
598
01:02:38,790 --> 01:02:42,350
I have another confession to make.
599
01:02:43,790 --> 01:02:47,050
Remember when I said I wasn't a teacher?
600
01:02:49,550 --> 01:02:50,550
the lie too.
601
01:02:50,970 --> 01:02:52,430
That's what I was doing in New York.
602
01:02:55,210 --> 01:02:56,210
Really?
603
01:02:57,490 --> 01:02:58,490
Yeah.
604
01:02:58,690 --> 01:03:02,090
I've been teaching first grade for two
years.
605
01:03:04,730 --> 01:03:11,650
I mean, I thought I would have free time
to write on my free time, but as
606
01:03:11,650 --> 01:03:13,390
it turns out, there is no free time.
607
01:03:14,330 --> 01:03:16,410
Teaching is the hardest job in the
world.
608
01:03:17,110 --> 01:03:18,110
And I would...
609
01:03:19,850 --> 01:03:24,990
Look out at the kids in my class, and I
found myself getting jealous of them.
610
01:03:26,210 --> 01:03:32,010
They have the whole world ahead of them,
their whole lives ahead of them. They
611
01:03:32,010 --> 01:03:34,570
have all these opportunities that have
already passed me by.
612
01:03:38,430 --> 01:03:39,430
What?
613
01:03:41,370 --> 01:03:44,630
Nothing. I was telling you you were
wrong, but you sort of had a point.
614
01:03:45,230 --> 01:03:46,230
Oh.
615
01:03:47,290 --> 01:03:48,269
Super comforting.
616
01:03:48,270 --> 01:03:49,270
Thanks.
617
01:04:06,470 --> 01:04:13,390
I probably shouldn't have done that. I
know, I know. I
618
01:04:13,390 --> 01:04:15,650
can't just barge into your life like
that.
619
01:04:16,460 --> 01:04:18,200
Even if I do kind of hate your
boyfriend.
620
01:04:21,140 --> 01:04:22,600
Just need a bottle of wine.
621
01:04:23,060 --> 01:04:26,260
Right? One of those backpacks must have
some beer in it.
622
01:04:26,540 --> 01:04:29,140
Definitely Ritalin. Probably Adderall,
too.
623
01:04:32,960 --> 01:04:33,960
Wait.
624
01:04:38,600 --> 01:04:40,600
I feel so much I haven't done.
625
01:04:40,920 --> 01:04:44,640
Like... Like I've always wanted a fire
and Uzi.
626
01:04:48,200 --> 01:04:49,200
I wanted a bunny.
627
01:04:50,100 --> 01:04:53,660
I always wanted a bunny growing up and
never got one.
628
01:04:53,920 --> 01:04:54,920
You know what I want?
629
01:04:57,180 --> 01:05:00,340
I want to know why my brother -in -law
makes ten times what I do.
630
01:05:00,640 --> 01:05:02,120
You know what he does for a living?
631
01:05:02,700 --> 01:05:06,220
He makes giant bone fingers for football
games.
632
01:05:06,820 --> 01:05:09,880
Like you tell people you're a teacher
and they look at you like, oh, you must
633
01:05:09,880 --> 01:05:12,580
have wanted to do something else and
couldn't get anything going. It's like,
634
01:05:12,620 --> 01:05:13,620
fuck you, man.
635
01:05:14,680 --> 01:05:16,280
I'm raising your kid.
636
01:05:17,180 --> 01:05:18,280
I love my job.
637
01:05:19,060 --> 01:05:21,000
Teachers deserve respect.
638
01:05:22,340 --> 01:05:26,220
I'm sorry that it took me until today to
realize this, but...
639
01:05:26,220 --> 01:05:31,160
I really actually like you guys.
640
01:05:35,860 --> 01:05:39,560
I always wanted to have sex with a
prostitute who was non -white.
641
01:05:42,800 --> 01:05:44,040
Is anybody there?
642
01:05:45,420 --> 01:05:46,420
Wait.
643
01:05:51,040 --> 01:05:56,440
Yeah. Hey, listen, Lucy, about today...
Wade, we can talk about this another
644
01:05:56,440 --> 01:06:01,520
time. Let's not talk about this right
now. No, I want to talk about it. Lucy,
645
01:06:01,520 --> 01:06:04,560
love you, and I'm so sorry that I was an
asshole today.
646
01:06:06,260 --> 01:06:07,520
Clint, I'll let him in, isn't he?
647
01:06:10,600 --> 01:06:11,620
No, it's just me.
648
01:06:18,060 --> 01:06:21,580
Probably not what you pictured growing
up, that you'd be dating some P .E.
649
01:06:21,620 --> 01:06:22,620
teacher.
650
01:06:22,920 --> 01:06:27,680
And I guess I just got jealous that some
fancy -pants New York writer was gonna
651
01:06:27,680 --> 01:06:28,680
swoop in.
652
01:06:29,120 --> 01:06:32,920
Now, I know you've always wanted to live
there, and I just don't know that
653
01:06:32,920 --> 01:06:34,580
that's something that I... Wait, it's
Clint.
654
01:06:35,240 --> 01:06:39,260
Goddammit, asshole, put Lucy back on!
I'm not a fancy writer from New York.
655
01:06:39,260 --> 01:06:42,940
a bad writer from Fort Chicken. I live
with my mom. I sleep in a bed I used to
656
01:06:42,940 --> 01:06:43,769
pee in.
657
01:06:43,770 --> 01:06:47,670
You're a handsome guy who Lucy likes,
and if you guys are meant to be
658
01:06:47,870 --> 01:06:48,970
I'm all for it.
659
01:06:49,610 --> 01:06:50,750
Sorry I got in the way.
660
01:06:57,310 --> 01:06:58,970
You really think I'm a handsome guy?
661
01:07:01,810 --> 01:07:03,590
Listen, thanks, Clint.
662
01:07:04,050 --> 01:07:07,910
Just... Can you put Lucy back on,
please?
663
01:07:11,410 --> 01:07:13,310
Wait, I love you, but I...
664
01:07:15,660 --> 01:07:17,100
I have an idea. Listen up.
665
01:07:24,880 --> 01:07:25,980
Oh, dear Lord.
666
01:07:27,200 --> 01:07:28,200
Is that clear?
667
01:07:30,040 --> 01:07:34,140
If by clear, you mean filled with
terrifying imagery, then you take me
668
01:07:34,140 --> 01:07:36,620
therapy, that would be... Hey!
669
01:07:37,560 --> 01:07:38,560
Hey, sweetie!
670
01:07:41,600 --> 01:07:42,680
I forgot that word.
671
01:07:44,330 --> 01:07:47,970
Look, drugs. Are you hungry for some
drugs? You want some Ritalin? Some
672
01:07:47,970 --> 01:07:48,970
Adderall?
673
01:07:49,850 --> 01:07:56,490
You remember how in that movie Commando
and every other 80s action
674
01:07:56,490 --> 01:07:58,790
film there was that suiting up montage?
675
01:07:59,990 --> 01:08:01,970
Well, this is that scene.
676
01:08:02,270 --> 01:08:09,010
Yeah. Now they've got us outnumbered,
outgunned, and outnumbered. But
677
01:08:09,010 --> 01:08:13,690
there's one thing we have that they
don't. The drive to win!
678
01:08:15,240 --> 01:08:21,100
They seem very driven to me. We need to
turn this room inside out. Look under
679
01:08:21,100 --> 01:08:23,279
every shelf, inside every box.
680
01:08:23,840 --> 01:08:26,319
We've got to have anything you or
someone else can use.
681
01:08:26,859 --> 01:08:33,040
We've got to collect everything. We've
got to have baths, pools, ropes, pointy
682
01:08:33,040 --> 01:08:37,319
things, anything that has spikes on it,
anything that's aerated. We're not
683
01:08:37,319 --> 01:08:38,580
playing defense anymore.
684
01:08:38,939 --> 01:08:40,520
Our third, fourth graders.
685
01:08:40,840 --> 01:08:42,359
You can pretend about being limp on.
686
01:08:45,350 --> 01:08:48,410
We're going to war. I used to be the
champion.
687
01:08:49,029 --> 01:08:50,250
I'm a little fatter now.
688
01:08:50,930 --> 01:08:52,529
I'm a little bald or two.
689
01:08:52,870 --> 01:08:54,270
But I still got my spirit.
690
01:08:55,890 --> 01:08:58,350
They are not kicking that away from me.
691
01:08:58,890 --> 01:08:59,890
Ever!
692
01:09:01,430 --> 01:09:04,290
I've played dodgeball a million times
with these little kids.
693
01:09:05,290 --> 01:09:06,370
Go for the fade.
694
01:09:06,950 --> 01:09:08,029
It's the weak spot.
695
01:09:10,609 --> 01:09:12,990
Huh. I guess they're going to can overdo
it.
696
01:09:16,520 --> 01:09:17,580
Looks like the Adderall did the job.
697
01:09:17,899 --> 01:09:19,359
They should be knocked out for a while.
698
01:09:19,840 --> 01:09:22,319
Remember, when we say go, we rendezvous
in the main hall.
699
01:09:22,560 --> 01:09:24,720
And straight to the back door, that's
all that's a red truck.
700
01:09:25,340 --> 01:09:26,340
Are you guys ready?
701
01:09:27,279 --> 01:09:29,260
We are good to go. We can do this.
702
01:09:30,180 --> 01:09:31,180
You know what?
703
01:09:31,200 --> 01:09:34,100
We've got 18 regional championship
trophies.
704
01:09:34,840 --> 01:09:38,880
Three MVPs and one state championship
ring.
705
01:09:39,200 --> 01:09:40,680
Wait, those are all your awards.
706
01:09:41,160 --> 01:09:45,380
Exactly. And I'm a part of this team
that makes us all champions.
707
01:09:46,350 --> 01:09:49,890
Are we ready? Ready. Ready. Ready. I'm
gay.
708
01:09:50,229 --> 01:09:51,229
Oh, I fucking knew it.
709
01:09:51,350 --> 01:09:52,350
Hitachi, you ready?
710
01:09:54,830 --> 01:09:56,630
Yes. Hitachi ready to die.
711
01:09:56,870 --> 01:10:00,810
My father told me a story once. A story
of frog and caterpillar.
712
01:10:01,110 --> 01:10:06,750
Story goes, it was winter and frog is
sitting on snow -covered branch. The
713
01:10:06,750 --> 01:10:10,450
looked and saw the caterpillar and asked
him. This story is taking way too long.
714
01:10:10,630 --> 01:10:11,950
Let's play some dodgeball!
715
01:16:05,480 --> 01:16:06,480
Almost there.
716
01:16:56,680 --> 01:16:57,680
That ought to do it.
717
01:17:08,920 --> 01:17:10,860
Guy, up ahead, Danville.
718
01:17:11,620 --> 01:17:13,380
Have we did not port chicken?
719
01:17:39,470 --> 01:17:40,470
They got out?
720
01:17:41,450 --> 01:17:46,190
Well, I feel worse. Bobby said people
weren't from fucking Danville.
721
01:18:23,310 --> 01:18:24,310
No, you come here.
722
01:18:32,810 --> 01:18:33,810
They're everywhere.
723
01:18:40,210 --> 01:18:41,450
Well, that's Indiana.
724
01:18:42,470 --> 01:18:43,470
That's Ohio.
725
01:18:45,490 --> 01:18:46,490
Epidemic.
726
01:18:46,950 --> 01:18:48,690
Actually, the correct term is pandemic.
727
01:18:49,430 --> 01:18:52,950
A pandemic covers a much wider
geographical... The poor chicken
728
01:18:57,070 --> 01:18:59,790
Is there anything from that factory
served in the school cafeteria?
729
01:19:01,330 --> 01:19:02,330
Chicken nuggets.
730
01:19:02,630 --> 01:19:07,750
What? A foodborne virus. If I could get
a handful of homing endonucleases, each
731
01:19:07,750 --> 01:19:10,130
one targeting a different specific
section of the genome... You're doing it
732
01:19:10,130 --> 01:19:12,590
again. You're doing it again. Rebecca,
quietly.
733
01:19:13,650 --> 01:19:15,970
Okay, see, that time I was actually
talking.
734
01:19:16,560 --> 01:19:19,700
We could isolate the virus and kill it
while preserving the captive protein.
735
01:19:19,880 --> 01:19:23,260
Don't please dumb it down a little. If I
could find one of the infected nuggets,
736
01:19:23,420 --> 01:19:26,820
maybe I could make a vaccine for the
virus.
737
01:19:50,640 --> 01:19:51,640
Everyone okay?
738
01:19:53,740 --> 01:19:55,160
Okay, well, here we meet again.
739
01:19:55,900 --> 01:19:59,280
Oh, I fucking hate Danville so much.
Everyone stick together.
740
01:20:03,420 --> 01:20:05,680
I can't be anything.
741
01:20:07,920 --> 01:20:09,020
Someone find a light.
742
01:20:11,780 --> 01:20:12,780
It's me.
743
01:20:13,080 --> 01:20:14,320
These things are great.
744
01:20:22,280 --> 01:20:23,340
Oh, my God, those are the nuggets.
745
01:20:27,160 --> 01:20:28,480
You'll come in handy, little one.
746
01:20:30,580 --> 01:20:31,600
Now get out of here.
747
01:20:33,080 --> 01:20:34,080
Now get out.
748
01:20:34,280 --> 01:20:35,280
Now get out of here.
749
01:21:09,930 --> 01:21:10,930
Where are we?
750
01:21:30,010 --> 01:21:36,790
I hate to say it guys...
751
01:21:37,740 --> 01:21:38,740
Oh shit.
752
01:22:05,870 --> 01:22:07,230
Somebody order a badass?
753
01:22:12,150 --> 01:22:13,430
Now, Hitachi.
754
01:22:13,710 --> 01:22:16,190
Now the time for the frog to fuck the
caterpillar?
755
01:22:16,530 --> 01:22:17,690
Whatever, Hitachi.
756
01:22:21,210 --> 01:22:22,210
They're coming!
757
01:22:22,890 --> 01:22:23,890
Let's go!
758
01:22:24,530 --> 01:22:26,830
Get in the van! Let's go! Move, move,
move!
759
01:22:28,470 --> 01:22:29,990
I thought you were dead.
760
01:22:30,610 --> 01:22:32,290
It was just halftime, baby.
761
01:22:33,490 --> 01:22:34,490
Go!
762
01:23:13,610 --> 01:23:14,610
Kim, go, go, go!
763
01:23:14,970 --> 01:23:15,970
Oh, my God!
764
01:23:18,830 --> 01:23:20,870
Is this one of those really intense drug
interventions?
765
01:24:17,290 --> 01:24:18,690
Some place kids don't want to go.
766
01:24:19,830 --> 01:24:21,450
Wait, how did you find us?
767
01:24:21,830 --> 01:24:28,430
I always know where to find my dual
real, my dual real, my dual real, my
768
01:24:28,430 --> 01:24:29,430
real.
769
01:28:18,320 --> 01:28:21,480
And the frog fucked the caterpillar.
56602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.