Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,930 --> 00:01:50,930
Thank you.
2
00:03:55,350 --> 00:03:57,610
Yeah, it's a beautiful summer day in
Chicago today.
3
00:03:57,930 --> 00:04:02,190
Temperatures expected to reach the upper
80s. In recent news, a health advisory
4
00:04:02,190 --> 00:04:06,010
was reported from Happy Poultry Farms.
Now they're telling us that they are
5
00:04:06,010 --> 00:04:10,050
issuing a full recall for their pre
-cooked chicken tenders and also their
6
00:04:10,050 --> 00:04:11,170
buffalo chicken tenders.
7
00:04:11,660 --> 00:04:14,740
Now, this only applies to the chicken
that was packaged on Friday and
8
00:04:14,740 --> 00:04:16,980
to suburbs such as Fortchick and in
Danville.
9
00:04:17,519 --> 00:04:18,519
Morning, honey.
10
00:04:20,779 --> 00:04:21,779
Rise and shine.
11
00:04:23,000 --> 00:04:23,979
Morning, Mom.
12
00:04:23,980 --> 00:04:24,980
How's the book going?
13
00:04:25,180 --> 00:04:30,260
Good. I've been working really hard on
it, rewriting it. It's the first draft,
14
00:04:30,360 --> 00:04:32,880
you know. Did you get a chance to read
the manuscript?
15
00:04:33,140 --> 00:04:35,000
I did, and I loved it.
16
00:04:36,260 --> 00:04:37,600
Any thoughts, criticisms?
17
00:04:37,860 --> 00:04:38,860
No, I thought it was wonderful.
18
00:04:40,750 --> 00:04:43,530
I'm not going to become a better writer
if I don't get constructive criticism.
19
00:04:43,810 --> 00:04:45,310
Please, I'm begging you.
20
00:04:45,790 --> 00:04:52,150
Well, um, I did think the characters
were a tiny bit unlikable.
21
00:04:54,470 --> 00:04:55,590
That's more like it.
22
00:04:55,890 --> 00:04:57,470
Noted. I was a little slow.
23
00:04:57,750 --> 00:05:00,330
I found myself a little bored, to be
honest.
24
00:05:01,150 --> 00:05:02,950
And I heart honesty.
25
00:05:03,190 --> 00:05:06,790
I also didn't know what was going on or
where we were. It wasn't explained very
26
00:05:06,790 --> 00:05:10,540
well. Frankly, I couldn't figure out the
plot. It was kind of insane. And there
27
00:05:10,540 --> 00:05:13,540
was no specificity in the writing in
terms of time and place. Okay. And where
28
00:05:13,540 --> 00:05:16,880
was the inciting incident? Okay. Okay.
This is... Wow.
29
00:05:18,120 --> 00:05:19,120
Thank you.
30
00:05:20,480 --> 00:05:25,240
But mostly, I loved it. Now, get on up
and teach those summer school kids how
31
00:05:25,240 --> 00:05:26,240
write like you.
32
00:05:29,640 --> 00:05:30,640
Chapter one.
33
00:05:30,920 --> 00:05:34,120
The boat was evil, but he loved the
boat.
34
00:05:35,860 --> 00:05:36,860
Chapter one.
35
00:05:36,900 --> 00:05:37,920
The boat was evil.
36
00:05:38,640 --> 00:05:40,600
But he didn't know just how evil.
37
00:05:41,180 --> 00:05:42,520
The boat was evil.
38
00:05:43,940 --> 00:05:46,540
But it was an acceptable level of evil.
39
00:05:47,260 --> 00:05:51,360
Chapter 1. The sea -faring vessel, the
schooner, was evil.
40
00:05:56,700 --> 00:05:57,700
It's getting there.
41
00:06:02,660 --> 00:06:06,860
Jesus. I'll come full circle. I'm very,
very utterly depressed.
42
00:06:09,950 --> 00:06:10,950
What's up, amigo?
43
00:06:11,130 --> 00:06:12,130
Hey.
44
00:06:12,730 --> 00:06:13,730
You're not my dealer.
45
00:06:13,970 --> 00:06:16,750
No, I'm Clint. You don't sell shrooms,
do you?
46
00:06:17,050 --> 00:06:19,070
No, I'm Clint Hadson.
47
00:06:19,290 --> 00:06:20,290
Is that Hudson?
48
00:06:22,370 --> 00:06:23,770
Hadson. Yeah, it's him.
49
00:06:24,070 --> 00:06:25,070
I'll let him in.
50
00:06:26,150 --> 00:06:27,350
Should I put no on the shrooms?
51
00:06:28,410 --> 00:06:29,410
Right.
52
00:06:46,480 --> 00:06:49,160
Excuse me, I'm having trouble.
53
00:07:07,820 --> 00:07:10,840
Don't you forget, mister, you're
grounded. And when school's over, you
54
00:07:10,840 --> 00:07:12,560
straight home. Fuck you, Mom.
55
00:07:12,780 --> 00:07:13,399
Oh, yeah?
56
00:07:13,400 --> 00:07:14,400
Fuck you!
57
00:07:15,100 --> 00:07:16,200
There's so much.
58
00:07:16,520 --> 00:07:17,940
Can't I take it off?
59
00:07:18,360 --> 00:07:20,560
No. The playground is a war zone.
60
00:07:23,460 --> 00:07:28,020
Watch it! Sorry, didn't see that. Well,
maybe you should take in your
61
00:07:28,020 --> 00:07:29,020
surroundings more.
62
00:07:30,300 --> 00:07:31,300
Yeah.
63
00:07:39,050 --> 00:07:40,029
Had some.
64
00:07:40,030 --> 00:07:41,450
Hi. Call me Clint.
65
00:07:42,030 --> 00:07:44,770
Righteous, thanks so much for coming in
on such short notice. Looks like Mrs.
66
00:07:44,890 --> 00:07:47,170
Kenner's down with a stomach flu, or
maybe she's pregnant.
67
00:07:47,410 --> 00:07:49,610
Because she is Mormon, so that's always
a possibility.
68
00:07:50,170 --> 00:07:51,450
I'm Vice Principal Sim.
69
00:07:51,810 --> 00:07:54,530
Principal Hodges is in the Bahamas, and
you know what they say, when the cat's
70
00:07:54,530 --> 00:07:57,350
away, the vice principal becomes acting
principal.
71
00:07:57,810 --> 00:08:00,450
Yeah, forgot to say that. Teacher's
lounge is just across the way, so go get
72
00:08:00,450 --> 00:08:03,810
yourself a nice hot cup of joe. Although
it's not strong enough for my taste to
73
00:08:03,810 --> 00:08:05,930
deal with these terrors. I need the high
-octane stuff.
74
00:08:06,170 --> 00:08:07,170
Isn't that right, Mrs. Gordon?
75
00:08:08,460 --> 00:08:12,960
she's hilarious a lot of personal
tragedy come on into this office pull up
76
00:08:12,960 --> 00:08:19,920
ball chair got a cell phone um yeah
great i'm gonna have to take
77
00:08:19,920 --> 00:08:25,060
it are you serious yep this is a no cell
phone campus and we can't ask the kids
78
00:08:25,060 --> 00:08:31,580
to give up something we're not willing
to do so hand over that crackberry
79
00:08:31,580 --> 00:08:37,120
now i gotta warn you i run a pretty
tight hip yeah climb it up
80
00:08:38,159 --> 00:08:41,760
Actually, it's funny you should say
that. I'm actually writing a book about
81
00:08:41,760 --> 00:08:43,480
ship. Well, it's more of a boat.
82
00:08:43,799 --> 00:08:47,700
You're asking me to describe my
pedagogical philosophy.
83
00:08:48,420 --> 00:08:53,800
There are some charter schools out of
Boston that are absolutely
84
00:08:53,800 --> 00:08:57,160
education. I'm not sure you know how air
quotes work. I want to bring these kids
85
00:08:57,160 --> 00:08:59,320
back to a pre -digital era.
86
00:08:59,600 --> 00:09:04,060
No cell phones, and I don't care if it's
raining labradoodles. I want to get
87
00:09:04,060 --> 00:09:06,820
those kids outside during recess. Heck.
88
00:09:07,360 --> 00:09:11,840
I'll lock him out. And I will do that.
Now, here's a map of the school. Mrs.
89
00:09:11,940 --> 00:09:13,740
Kenner is in room 12.
90
00:09:13,940 --> 00:09:17,160
Oh, I don't need that. I actually used
to go here. Class of 88.
91
00:09:18,340 --> 00:09:20,220
Hey, you know what that is?
92
00:09:21,480 --> 00:09:22,480
That's not a site.
93
00:09:22,800 --> 00:09:23,800
All right.
94
00:09:24,340 --> 00:09:27,120
Didn't joke about guns, though. No. Not
in a school. Yeah.
95
00:09:27,400 --> 00:09:28,400
That's not funny.
96
00:09:30,240 --> 00:09:33,400
Yeah, my partner's name is David. He is
awesome.
97
00:09:33,880 --> 00:09:37,530
He's a little bit older, but weirdly has
a... Amazing body.
98
00:09:37,990 --> 00:09:39,930
If I'm being completely honest.
99
00:09:40,150 --> 00:09:44,670
He does have these fantastic balls that
I just love to play with. They're firmer
100
00:09:44,670 --> 00:09:45,850
and fuzzier.
101
00:09:48,910 --> 00:09:49,910
Tennis partner.
102
00:09:50,850 --> 00:09:52,190
David's my tennis partner.
103
00:09:57,610 --> 00:09:58,610
Hi there.
104
00:09:58,890 --> 00:10:02,530
Do you know which one of these is Mrs.
Kenner? Buddy, I don't know what that
105
00:10:02,530 --> 00:10:06,770
bitch drinks out of. Here's what I do
know. I know that this... is a race
106
00:10:06,770 --> 00:10:11,090
button. It emits a shit -crazy alarm
that'll inform local police who arrive
107
00:10:11,090 --> 00:10:15,090
within two minutes should you decide to
get touchy and unfeely.
108
00:10:15,330 --> 00:10:18,150
You wanna know why I have a race button?
Don't answer. I want to tell you.
109
00:10:18,230 --> 00:10:21,470
Because the government of the state of
Illinois doesn't trust the citizenry
110
00:10:21,470 --> 00:10:25,110
enough to pass safe, sensible, conceal
-and -carry laws.
111
00:10:25,390 --> 00:10:26,390
Okay.
112
00:10:27,730 --> 00:10:30,510
So any of you... Hmm.
113
00:10:35,910 --> 00:10:37,490
She's a little tightly wound, huh?
114
00:10:49,990 --> 00:10:54,830
Oh, my God.
115
00:10:56,090 --> 00:10:57,090
Lucy?
116
00:10:57,530 --> 00:10:58,690
Lucy McCormick?
117
00:10:58,950 --> 00:11:00,610
It's Clint. Oh, my God!
118
00:11:01,170 --> 00:11:04,770
What are you doing here? I'm subbing for
Mrs. Kenner.
119
00:11:07,370 --> 00:11:12,990
I heard you lived in New York. Yeah, I
did, in Brooklyn. But now I'm in town
120
00:11:12,990 --> 00:11:14,750
a while, staying at Sherman.
121
00:11:14,990 --> 00:11:15,990
Oh.
122
00:11:17,250 --> 00:11:18,250
Who's Sherman?
123
00:11:19,050 --> 00:11:20,049
My mom.
124
00:11:20,050 --> 00:11:26,410
Ah. But it's like a guest house, so...
So you're a teacher now?
125
00:11:26,910 --> 00:11:29,330
No. Well, I mean, yeah.
126
00:11:29,550 --> 00:11:34,010
I ended up studying a little in New
York, but really, I'm a writer.
127
00:11:37,990 --> 00:11:41,130
Well, God, it's a scorcher out there,
huh?
128
00:11:42,390 --> 00:11:43,390
Unseasonably warm.
129
00:11:45,170 --> 00:11:46,170
Yeah.
130
00:11:48,010 --> 00:11:49,810
Wade, have you met Clint?
131
00:11:51,850 --> 00:11:55,210
I have not. Wade Johnson, pleased to
meet you with meat to please you.
132
00:11:55,910 --> 00:11:59,430
Actually, we kind of met earlier. You
parked me in.
133
00:12:01,530 --> 00:12:02,590
What are you talking about?
134
00:12:03,570 --> 00:12:06,090
Nothing. It's fine. It's just that,
um...
135
00:12:06,430 --> 00:12:09,870
You parked so close that I couldn't get
out of my car. My truck's got a dual
136
00:12:09,870 --> 00:12:10,870
-rail wheel.
137
00:12:12,510 --> 00:12:13,510
I'm sorry?
138
00:12:13,590 --> 00:12:14,890
Dual -rail wheel.
139
00:12:15,810 --> 00:12:16,810
Dual -rail.
140
00:12:17,130 --> 00:12:18,230
Dual -rail.
141
00:12:18,610 --> 00:12:19,610
Dual -rail wheel.
142
00:12:19,870 --> 00:12:20,910
Dual -rail.
143
00:12:23,530 --> 00:12:24,550
Dual -rail wheel.
144
00:12:26,590 --> 00:12:27,590
Dual.
145
00:12:28,110 --> 00:12:30,250
Rail. Rail -rail.
146
00:12:30,610 --> 00:12:32,350
Got a dual -rail wheel. Dual -rail.
147
00:12:32,790 --> 00:12:33,790
Dual -rail.
148
00:12:39,080 --> 00:12:42,200
It's got two extra wheels on the back
part of it.
149
00:12:43,980 --> 00:12:48,600
So, Lint. Heard tell you were a writer.
150
00:12:49,380 --> 00:12:50,700
What have you written?
151
00:12:51,700 --> 00:12:54,220
Nothing that you've read yet.
152
00:12:54,920 --> 00:12:56,760
I'm actually working on my first novel.
153
00:12:57,080 --> 00:12:58,160
Really? Yeah.
154
00:12:59,340 --> 00:13:03,880
Oh, yeah. Well, that's actually why I'm
home. You know, just to hunker down and
155
00:13:03,880 --> 00:13:05,180
bang out that story.
156
00:13:05,440 --> 00:13:07,600
But I need a few shekels.
157
00:13:13,230 --> 00:13:14,810
Hebrew for currency.
158
00:13:15,610 --> 00:13:16,730
Doug. Wow.
159
00:13:18,270 --> 00:13:20,050
Good for you. That's so exciting.
160
00:13:20,410 --> 00:13:21,750
Thanks. What's it about?
161
00:13:22,410 --> 00:13:24,630
Oh, well, it's a horror novel.
162
00:13:25,450 --> 00:13:30,730
It's about a guy who buys a boat, but
the boat turns out to be possessed.
163
00:13:32,890 --> 00:13:33,890
Like Christine.
164
00:13:36,090 --> 00:13:37,090
I'm sorry?
165
00:13:37,170 --> 00:13:39,910
Christine. Stephen King. The guy buys a
car and it's possessed.
166
00:13:43,180 --> 00:13:45,400
Um, but this is about a boat.
167
00:13:45,600 --> 00:13:46,600
Feels like Speed 2.
168
00:13:48,440 --> 00:13:55,220
Starring Sondra Bullock, yes, of course,
and... Keanu Reeves?
169
00:13:55,300 --> 00:13:56,139
Jason Patrick!
170
00:13:56,140 --> 00:13:59,220
Right. I am the biggest Jason Patrick
fan. Jason Patrick.
171
00:13:59,740 --> 00:14:00,740
Locked, boys.
172
00:14:00,780 --> 00:14:01,559
They're not locked.
173
00:14:01,560 --> 00:14:02,620
Keeper. They're vampires.
174
00:14:06,140 --> 00:14:07,220
They got locked.
175
00:14:07,520 --> 00:14:08,920
All right, let's roll.
176
00:14:09,840 --> 00:14:14,740
Your classroom is actually right next to
mine. I can walk you. Oh, um, yeah.
177
00:14:15,200 --> 00:14:16,200
That would be great.
178
00:14:22,860 --> 00:14:26,940
You are so fucking ugly.
179
00:14:28,220 --> 00:14:29,860
My butthole had a butthole?
180
00:14:30,140 --> 00:14:34,920
That's what you look like. Yeah, you
look like my butthole's ass.
181
00:14:35,480 --> 00:14:39,120
You look like you got chicken pox. If
chicken pox was made out of hemorrhoids.
182
00:14:39,390 --> 00:14:41,830
Yeah, if chicken pox was made out of my
ass.
183
00:14:42,810 --> 00:14:45,530
And here we are, fourth grade. That's
me.
184
00:14:46,070 --> 00:14:47,390
And you're right up there.
185
00:14:47,670 --> 00:14:48,670
Good luck.
186
00:14:48,950 --> 00:14:50,330
Call her if you need anything.
187
00:14:50,630 --> 00:14:53,310
Or you can ask Wade. The athletic office
is right down there.
188
00:14:53,690 --> 00:14:56,350
Yeah, what's with that guy? Seems like a
bit of a dick.
189
00:14:57,390 --> 00:14:58,390
He's my boyfriend.
190
00:15:14,480 --> 00:15:16,500
Hey, did somebody order a sub?
191
00:15:18,300 --> 00:15:19,600
Tough crowd.
192
00:15:24,100 --> 00:15:30,080
My uncle's cancer took his stomach, but
his divorce
193
00:15:30,080 --> 00:15:33,440
took his mind.
194
00:15:35,020 --> 00:15:36,020
Anywho...
195
00:15:37,580 --> 00:15:38,680
That was my weekend.
196
00:15:39,020 --> 00:15:44,540
Begin class. Maybe we were created by an
all -knowing God who sent down his only
197
00:15:44,540 --> 00:15:45,940
son to die for us.
198
00:15:46,300 --> 00:15:51,440
Or maybe we were monkey people who sat
around crapping in each other's mouths
199
00:15:51,440 --> 00:15:55,120
until one day we were like, I don't like
all this hair. Just on my head and
200
00:15:55,120 --> 00:15:56,120
crotch, please.
201
00:15:57,480 --> 00:15:58,480
Who can say?
202
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
I can't.
203
00:16:00,320 --> 00:16:04,180
Because the state of Illinois doesn't
allow me to, Hank.
204
00:16:06,090 --> 00:16:09,950
I know I'm the substitute, but I'm also
a friend.
205
00:16:10,790 --> 00:16:15,650
It wasn't so long ago that I was sitting
exactly where you are. In fact, I don't
206
00:16:15,650 --> 00:16:19,010
tell those other teachers, but I want
you to call me by my first name.
207
00:16:26,390 --> 00:16:27,950
Kinds? What?
208
00:16:28,210 --> 00:16:32,810
No. You can't say... Okay, no.
209
00:16:33,030 --> 00:16:34,170
My name is Clint.
210
00:16:34,650 --> 00:16:35,650
You know what?
211
00:16:35,980 --> 00:16:37,840
Just call me Mr. Hadson.
212
00:16:38,740 --> 00:16:41,760
You know, I'm not really a teacher.
213
00:16:42,200 --> 00:16:44,320
I'm only substituting to pay the bills.
214
00:16:44,760 --> 00:16:47,260
I'm actually writing a horror novel.
215
00:16:47,680 --> 00:16:48,680
Pretty cool, huh?
216
00:16:48,940 --> 00:16:50,220
Yeah, real cool, asshole.
217
00:16:51,280 --> 00:16:52,800
Excuse me? What's your name?
218
00:16:53,600 --> 00:16:55,380
Patriot. He got held back.
219
00:16:55,620 --> 00:16:56,620
Shut up!
220
00:16:56,900 --> 00:16:58,300
Your name is Patriot?
221
00:16:58,980 --> 00:16:59,980
That's right.
222
00:17:00,500 --> 00:17:04,520
I was born on September 11th. God sent
me on that day.
223
00:17:05,339 --> 00:17:10,540
That's why, on my 18th birthday, I'm
joining the Marines just to kick some
224
00:17:10,540 --> 00:17:11,540
head ass.
225
00:17:12,420 --> 00:17:15,020
Wow. A lot to unpack there.
226
00:17:15,380 --> 00:17:19,020
First off, could you keep the language
down, please, Patriot? Otherwise, I'll
227
00:17:19,020 --> 00:17:19,839
send you outside.
228
00:17:19,839 --> 00:17:22,599
Yeah, but you were just talking. I just
put out like a hundred vaginas.
229
00:17:23,720 --> 00:17:24,720
All right.
230
00:17:24,760 --> 00:17:25,618
Give me that.
231
00:17:25,619 --> 00:17:30,520
Why? Because you're not allowed to have
it. Your principal told me. How about I
232
00:17:30,520 --> 00:17:33,960
start crying and then suggest to my
parents about how you touched me
233
00:17:33,960 --> 00:17:34,960
inappropriately?
234
00:17:39,250 --> 00:17:43,090
Wait. You didn't happen to write
something on a Prius this morning, did
235
00:17:46,750 --> 00:17:47,750
Okay.
236
00:17:48,110 --> 00:17:52,530
So, I actually have the first draft of
my new novel with me.
237
00:17:52,770 --> 00:17:55,790
Who would like to come up here and read
the first chapter aloud?
238
00:17:55,990 --> 00:17:57,390
And then you guys can give me some
notes.
239
00:17:58,330 --> 00:17:59,570
Great. What's your name?
240
00:18:00,630 --> 00:18:01,630
Calvin.
241
00:18:02,970 --> 00:18:04,370
Calvin? Come on down.
242
00:18:13,699 --> 00:18:14,679
Chapter 1.
243
00:18:14,680 --> 00:18:18,540
Trent always loved boats, but when he
spent his life savings on the Anna
244
00:18:18,800 --> 00:18:20,980
he didn't know he just charted a course
to evil.
245
00:18:56,170 --> 00:18:58,190
I'm going to take Patriot to the nurse's
office. Come on.
246
00:18:58,850 --> 00:18:59,850
Come on.
247
00:19:00,170 --> 00:19:01,170
Don't be a baby.
248
00:19:02,130 --> 00:19:03,630
Come on, Patriot. Let me see.
249
00:19:04,090 --> 00:19:05,090
Come on.
250
00:19:08,490 --> 00:19:12,370
This is going to need stitches. There's
nothing I can do about it here. He's
251
00:19:12,370 --> 00:19:13,570
going to have to go to the hospital.
252
00:19:14,230 --> 00:19:15,230
That's okay.
253
00:19:15,710 --> 00:19:16,710
Patriot can handle it.
254
00:19:17,130 --> 00:19:18,750
Right, Patriot? You're a Marine.
255
00:19:44,080 --> 00:19:45,600
Beautiful, beautiful tree.
256
00:19:55,240 --> 00:19:58,940
So, one of my students tried to eat
another one's face off.
257
00:19:59,500 --> 00:20:00,500
How's your day going?
258
00:20:00,820 --> 00:20:02,660
I'm really sorry about this morning.
259
00:20:02,880 --> 00:20:03,880
What happened?
260
00:20:04,300 --> 00:20:07,840
When I called your boyfriend a dick, I
didn't know you guys were dating, and
261
00:20:07,840 --> 00:20:10,560
I feel really awkward. No, in your
classroom. What happened?
262
00:20:11,220 --> 00:20:15,450
Oh. A girl just went apeshit on this
kid. She was biting him. I had to send
263
00:20:15,450 --> 00:20:16,069
to the nurse.
264
00:20:16,070 --> 00:20:17,310
Did he send her to the principal's
office?
265
00:20:17,770 --> 00:20:18,629
Are you kidding?
266
00:20:18,630 --> 00:20:20,910
I wanted to give her a high five. That
kid was a dick.
267
00:20:45,680 --> 00:20:46,860
You bit my friend's face.
268
00:20:50,320 --> 00:20:51,540
What, are you sick or something?
269
00:20:53,700 --> 00:20:54,700
Hey, you bitch!
270
00:20:55,960 --> 00:21:00,540
I wanted to say to them, like, guys, I'm
a writer who moved here from New York
271
00:21:00,540 --> 00:21:04,980
City. Like, I'm way cooler than your
regular teacher. This day could have
272
00:21:04,980 --> 00:21:05,939
super fun.
273
00:21:05,940 --> 00:21:07,340
Kids are always rough on subs.
274
00:21:07,720 --> 00:21:11,000
Yeah, but this is different from what we
were like growing up. They're, like,
275
00:21:11,060 --> 00:21:12,060
not even kids.
276
00:22:45,230 --> 00:22:46,230
I'm single.
277
00:22:46,530 --> 00:22:47,530
La la.
278
00:22:48,850 --> 00:22:50,670
Yeah, I'm such a catch.
279
00:22:51,630 --> 00:22:54,710
You'll be beating off the women in Fort
Chicken.
280
00:22:55,350 --> 00:22:56,350
Oh, yeah.
281
00:22:56,490 --> 00:22:57,710
Fort Chicken girls.
282
00:22:57,910 --> 00:22:59,210
Yeah, the hottest.
283
00:23:43,160 --> 00:23:49,800
So I may not be seeing things correctly,
but I'm
284
00:23:49,800 --> 00:23:55,540
pretty sure I might be seeing some of
your students possibly eating Mr.
285
00:23:55,720 --> 00:23:56,720
Peterson.
286
00:24:18,949 --> 00:24:22,770
I have bursitis. I have bursitis in my
elbow!
287
00:25:00,040 --> 00:25:01,440
It's good to see you, too. Oh, look.
288
00:25:02,060 --> 00:25:03,060
Carnage.
289
00:25:53,260 --> 00:25:59,920
vice principal sims okay i know i have
but a line has been crossed
290
00:25:59,920 --> 00:26:06,020
you can't eat the teachers man
291
00:30:14,250 --> 00:30:15,530
We've got to seek out some higher
ground.
292
00:30:56,430 --> 00:30:59,670
I mean, I hated my teachers in school.
Hated them, but I never tried to kill
293
00:30:59,670 --> 00:31:00,670
them. They got cooties.
294
00:31:01,590 --> 00:31:02,590
What?
295
00:31:04,030 --> 00:31:05,570
That's the other thing that girl Shelly
had.
296
00:31:06,230 --> 00:31:07,770
Cooties. She's dirty.
297
00:31:08,790 --> 00:31:10,350
Calvin, that's not very nice.
298
00:31:10,690 --> 00:31:11,690
No, he's right.
299
00:31:13,050 --> 00:31:14,050
In a way.
300
00:31:14,350 --> 00:31:18,090
If you'll follow me, you'll see. Wade,
you're not hurt, are you? No, ma 'am,
301
00:31:18,090 --> 00:31:21,050
good. She has the raised blisters of
a...
302
00:31:48,910 --> 00:31:49,910
to get inside your head.
303
00:31:50,530 --> 00:31:51,530
Oh.
304
00:31:52,130 --> 00:31:54,850
Guess she's gone to commit murder
somewhere else.
305
00:31:57,970 --> 00:31:59,370
All right, ladies, here's the plan.
306
00:31:59,630 --> 00:32:04,430
We get down on that ledge, jump to the
ground, high -tail it like linebackers
307
00:32:04,430 --> 00:32:05,429
our cars.
308
00:32:05,430 --> 00:32:09,630
Boom! I thought you just tried to outrun
them. You said they were too fast for
309
00:32:09,630 --> 00:32:13,470
you. Yeah, but that was before I had a
weapon.
310
00:32:14,970 --> 00:32:15,970
A violin?
311
00:32:18,060 --> 00:32:19,060
Not just a violin.
312
00:32:19,760 --> 00:32:21,200
It's an instrument of death.
313
00:32:22,060 --> 00:32:25,360
I propose we create a symphony of death.
Everyone grab an instrument.
314
00:32:25,600 --> 00:32:27,600
Here. We take this.
315
00:32:27,900 --> 00:32:28,900
Oh, yeah, that'll be real effective.
316
00:32:30,180 --> 00:32:34,060
I'm offering leadership. What are you
offering? Besides throwing hot pots of
317
00:32:34,060 --> 00:32:37,760
coffee at people or writing a stupid
book that no one wants to read about
318
00:32:37,760 --> 00:32:39,000
guy who wants to fuck a boat?
319
00:32:39,320 --> 00:32:43,120
It's not about a guy who wants to fuck a
boat. It's a book about obsession and
320
00:32:43,120 --> 00:32:46,520
possession on the high line. He wants to
fuck the boat, and you know it. Listen,
321
00:32:46,680 --> 00:32:49,940
little Stevie King. There's an invention
called a cell phone that your stupid,
322
00:32:50,060 --> 00:32:53,640
stupid school confiscated. We need to
get to the principal's office, grab our
323
00:32:53,640 --> 00:32:57,020
phones, and call someone who can help
quarantine these kids.
324
00:32:57,340 --> 00:32:59,620
We're in a total lockdown, in case you
haven't noticed.
325
00:33:00,090 --> 00:33:03,490
We have been breached, and there are
little cootie kids right out there in
326
00:33:03,490 --> 00:33:07,210
hallway who are willing to fucking rip
your face off with their little teeth.
327
00:33:07,430 --> 00:33:10,090
Well, shit. With their little baby
teeth. Their big teeth haven't even come
328
00:33:10,090 --> 00:33:11,090
yet.
329
00:33:16,450 --> 00:33:20,310
You know what? You carry on with your
symphony of death. I'll sneak around the
330
00:33:20,310 --> 00:33:22,990
school where there aren't any kids. Oh,
you sneak around, huh?
331
00:33:23,270 --> 00:33:24,790
Sneak around like a little hobbit?
332
00:33:25,270 --> 00:33:27,870
No way. I'm taking the fight to them
like a fucking orc.
333
00:33:28,200 --> 00:33:32,140
And that is the difference between you
and me. I don't want to scurry around
334
00:33:32,140 --> 00:33:33,400
hallway like a common squirrel.
335
00:33:33,640 --> 00:33:34,680
Both of you, be quiet!
336
00:33:35,160 --> 00:33:38,880
The only way we're going to get anywhere
is if we turn our frowns upside down
337
00:33:38,880 --> 00:33:40,080
and try to get along.
338
00:33:40,540 --> 00:33:43,520
Okay? You know how I'd be the terrorist
after 9 -11?
339
00:33:44,500 --> 00:33:45,700
With a positive attitude.
340
00:33:46,280 --> 00:33:47,460
It's true. She did.
341
00:33:49,120 --> 00:33:53,880
I don't think going back for our cell
phones is necessarily a great idea, even
342
00:33:53,880 --> 00:33:57,600
though it's... Wonderful that you're
trying, and we welcome all suggestions.
343
00:33:57,860 --> 00:33:59,120
Wait, I just thought of something.
344
00:33:59,380 --> 00:34:00,199
What is it?
345
00:34:00,200 --> 00:34:02,220
It's just an idea for Kill Them All.
346
00:34:02,740 --> 00:34:05,560
The hero's trapped on the boat, and my
mom had this note where she didn't
347
00:34:05,560 --> 00:34:09,659
understand why he wouldn't just call for
help. I got it. He left his phone on
348
00:34:09,659 --> 00:34:10,659
the dock.
349
00:34:10,780 --> 00:34:11,920
What are you talking about?
350
00:34:13,199 --> 00:34:15,080
Oh, sorry. It's my book.
351
00:34:15,620 --> 00:34:17,040
Are you fucking kidding me?
352
00:34:17,929 --> 00:34:22,750
Unbelievable. Your book is called Heal
Them All? Okay, ladies, can we convene
353
00:34:22,750 --> 00:34:27,810
the book club a little later on, please?
Wade, I think maybe your idea is maybe
354
00:34:27,810 --> 00:34:29,090
an unwise idea also.
355
00:34:30,030 --> 00:34:31,030
Seriously, Lucy?
356
00:34:31,110 --> 00:34:32,110
I'm sorry.
357
00:34:33,650 --> 00:34:34,770
So what do you propose?
358
00:34:35,389 --> 00:34:38,230
That we wait here until 3 o 'clock.
359
00:34:40,510 --> 00:34:46,090
Um, okay, what happens at 3 o 'clock? At
3 o 'clock, the parents will come to
360
00:34:46,090 --> 00:34:47,090
pick up their kids.
361
00:34:47,310 --> 00:34:49,350
We can get up on the roof and signal
them for help.
362
00:34:50,030 --> 00:34:53,350
I like that idea. It's a good one.
Better than your fucking idea.
363
00:34:53,590 --> 00:34:54,909
Anything is better than your idea.
364
00:34:56,070 --> 00:34:57,070
Clint,
365
00:34:58,110 --> 00:34:59,009
are you okay?
366
00:34:59,010 --> 00:35:03,150
Yeah, I'm fine. What happened to your
arm?
367
00:35:03,850 --> 00:35:04,850
Oh, shit.
368
00:35:05,250 --> 00:35:06,890
Oh, shit.
369
00:35:07,210 --> 00:35:11,210
What? It's just a scratch. Son of a
bitch, he's infected. No, no, no, it's
370
00:35:11,210 --> 00:35:12,750
nothing. You get cooties, motherfucker.
371
00:35:13,210 --> 00:35:14,210
Time for a quarantine.
372
00:35:15,110 --> 00:35:16,230
You're coming with me.
373
00:35:17,740 --> 00:35:20,540
Don't resist it! Don't resist authority!
374
00:35:21,140 --> 00:35:26,040
Wait! Wait! Let me out, asshole.
375
00:35:28,320 --> 00:35:29,600
Nobody else go in there.
376
00:35:34,960 --> 00:35:35,960
I'm going in.
377
00:35:36,780 --> 00:35:38,220
Doug, don't...
378
00:36:03,620 --> 00:36:05,160
Everybody, please listen up.
379
00:36:09,000 --> 00:36:12,040
Guys, don't make me ask again. Quiet.
Quiet, please.
380
00:36:14,120 --> 00:36:16,680
Please be quiet. None of us are talking.
381
00:36:16,900 --> 00:36:17,900
Rebecca.
382
00:36:18,980 --> 00:36:19,980
Quiet, please.
383
00:36:21,540 --> 00:36:22,540
Thank you.
384
00:36:22,640 --> 00:36:28,800
It is my opinion that Clint has been
infected with the virus kids have out
385
00:36:28,800 --> 00:36:29,800
there. Oh, my God.
386
00:36:29,930 --> 00:36:35,250
But it doesn't seem to be affecting him
in the same way. He's only exhibiting
387
00:36:35,250 --> 00:36:40,990
mild stomach flu symptoms, nausea,
cramps, a little diarrhea, vomiting,
388
00:36:40,990 --> 00:36:42,030
anal leakage.
389
00:36:43,410 --> 00:36:49,650
But it is my hypothesis that we are safe
from him for now. He will not attempt
390
00:36:49,650 --> 00:36:55,050
to murder us or tear us limb from limb.
He just has the flu. Hold on a second.
391
00:36:55,250 --> 00:36:57,970
How do you know all this?
392
00:36:58,350 --> 00:37:03,050
Well, Rebecca, I just examined his fluid
with two of history's oldest scientific
393
00:37:03,050 --> 00:37:04,050
instruments.
394
00:37:04,590 --> 00:37:05,590
My hand.
395
00:37:06,070 --> 00:37:09,010
Oh. Don't worry, I'm wearing gloves.
396
00:37:09,410 --> 00:37:10,410
Oh, no, you're not.
397
00:37:11,050 --> 00:37:12,990
No, you're not.
398
00:37:15,890 --> 00:37:16,890
Okay,
399
00:37:19,730 --> 00:37:23,750
okay, it doesn't matter. Listen, the sub
stays locked in the closet. If he gets
400
00:37:23,750 --> 00:37:26,630
a clean bill of health at 3 o 'clock,
then we'll talk.
401
00:38:26,570 --> 00:38:27,570
Go time.
402
00:38:29,190 --> 00:38:30,770
Keep your distance, Grisham.
403
00:38:31,010 --> 00:38:32,030
There's vomit there.
404
00:38:33,290 --> 00:38:35,070
What's the step? How are you feeling?
405
00:38:35,530 --> 00:38:36,530
Better.
406
00:38:37,750 --> 00:38:38,589
That's yours.
407
00:38:38,590 --> 00:38:39,590
Oh, thank you.
408
00:38:39,850 --> 00:38:44,390
Oh, I know that car. That's the PTA
president, Rachel Dobkin's mom. She
409
00:38:44,390 --> 00:38:45,510
get you early to open the gate.
410
00:38:45,870 --> 00:38:46,870
Hey, hey, over here!
411
00:38:57,520 --> 00:38:58,900
And I'm just thinking about the
children.
412
00:39:28,749 --> 00:39:31,370
24 -7, all right? Come on, Racer, let's
go.
413
00:39:31,730 --> 00:39:33,670
You want to go to soccer practice or
not, honeypuckle?
414
00:41:55,120 --> 00:41:56,140
Make sure all the doors are secure.
415
00:42:05,700 --> 00:42:07,620
Why? Why is his blood black?
416
00:42:09,520 --> 00:42:10,520
I don't know.
417
00:42:12,420 --> 00:42:13,880
That's what I want to find out.
418
00:42:14,900 --> 00:42:16,560
I think I'm going to dissect him.
419
00:42:40,620 --> 00:42:43,440
the washroom and and well you wash it
out with soap so it won't get infected
420
00:42:43,440 --> 00:42:48,460
okay how is it what do you think my
421
00:42:48,460 --> 00:42:54,900
god i can't believe you're doing this
422
00:42:54,900 --> 00:43:01,160
i can't believe boys peeing though
that's disgusting that's disgusting it's
423
00:43:01,160 --> 00:43:06,320
disgusting to have boys peering at each
other's penises what would be wrong with
424
00:43:06,320 --> 00:43:10,590
that okay we got bigger things to worry
about well This is interesting.
425
00:43:10,850 --> 00:43:12,230
Oh, my God. Oh, God.
426
00:43:13,610 --> 00:43:14,910
I'm going to extract the brain.
427
00:43:15,250 --> 00:43:16,250
Oh, that doesn't work.
428
00:43:17,530 --> 00:43:18,530
Thanks,
429
00:43:21,190 --> 00:43:24,590
Maria. It appears the preliminary
reports have been confirmed. Children
430
00:43:24,590 --> 00:43:28,350
some reason, violently attacking their
parents in front of Four Chicken
431
00:43:28,350 --> 00:43:32,230
Elementary. We now have reports of
victims around the city, and authorities
432
00:43:32,230 --> 00:43:34,210
no idea what is going on. Stay inside.
433
00:43:34,450 --> 00:43:36,290
Stay in your cars. Do not go outside.
434
00:43:41,030 --> 00:43:44,050
Dude, this is totally tripping me out.
435
00:43:48,510 --> 00:43:49,910
Are you watching, Stu?
436
00:43:56,050 --> 00:43:57,050
Hi.
437
00:44:01,750 --> 00:44:02,890
Can I get you anything?
438
00:44:03,890 --> 00:44:05,650
I'd really rather be left alone, Lucy.
439
00:44:07,930 --> 00:44:09,490
Wade, can we please talk?
440
00:44:10,670 --> 00:44:11,670
I don't want to talk.
441
00:44:12,350 --> 00:44:13,910
I know you don't, but I do.
442
00:44:15,310 --> 00:44:17,130
Why don't you talk to your boyfriend
about it?
443
00:44:19,050 --> 00:44:21,030
Clint and I went to school together.
444
00:44:22,070 --> 00:44:24,450
I haven't seen him in 15 years.
445
00:44:24,750 --> 00:44:25,750
I walked in this morning.
446
00:44:26,250 --> 00:44:30,410
Guy was fucking hitting on you, and you
were eating it up. Are you kidding me?
447
00:44:30,470 --> 00:44:32,770
No, I'm not kidding you, Lucy. You can't
even deny it.
448
00:44:33,070 --> 00:44:34,070
Deny it.
449
00:44:34,490 --> 00:44:37,870
Clint and I were just talking, and...
450
00:44:38,090 --> 00:44:40,990
I'm sorry if I hurt your feelings. I
didn't mean to. Oh.
451
00:44:41,610 --> 00:44:47,150
Look, I'm sorry, but I know neither of
us thought this was how the day was
452
00:44:47,150 --> 00:44:48,670
to go when we woke up this morning.
453
00:44:48,910 --> 00:44:49,910
No, no, we didn't.
454
00:44:50,190 --> 00:44:55,090
I thought today was going to go way
different than this. You have no idea
455
00:44:55,090 --> 00:44:56,390
your ring yesterday, Lucy.
456
00:44:58,390 --> 00:45:02,990
And then I walk in, and I see you
laughing and smiling at that little
457
00:45:04,970 --> 00:45:05,970
You know what I thought?
458
00:45:09,740 --> 00:45:11,420
She looks so pretty when she smiles.
459
00:45:14,120 --> 00:45:16,460
How come she never smiles at me like
that?
460
00:45:20,820 --> 00:45:21,960
Talk to you later, Lucy.
461
00:45:27,320 --> 00:45:28,640
And go fuck yourself.
462
00:45:38,020 --> 00:45:39,380
Prognosis? This is not good.
463
00:45:40,480 --> 00:45:47,440
As you can see, most of the gray and
white matter has been... Rebecca,
464
00:45:47,580 --> 00:45:48,580
quiet, please.
465
00:45:50,200 --> 00:45:53,240
Most of the gray and white matter has
been severely infected.
466
00:45:53,480 --> 00:45:56,660
It's showing the beginning stages of
necroptosis and decomposition.
467
00:45:57,020 --> 00:46:02,240
All these black areas are basically
dead. I mean, they can run, jump, eat,
468
00:46:02,240 --> 00:46:03,300
they're not human anymore.
469
00:46:03,520 --> 00:46:07,080
Not really. Once again, how do you know
all this?
470
00:46:07,630 --> 00:46:11,510
I learned all about the brain when I had
a six -inch spike lodged in my skull as
471
00:46:11,510 --> 00:46:15,050
a child, which is the reason why you may
have noticed that sometimes when I'm
472
00:46:15,050 --> 00:46:16,570
talking, I use the wrong rowboat.
473
00:46:16,970 --> 00:46:17,970
Word.
474
00:46:18,570 --> 00:46:19,570
Word.
475
00:46:19,790 --> 00:46:26,730
Now, bacteria can't cross the blood
-brain barrier, so I'm thinking this is
476
00:46:26,730 --> 00:46:27,730
likely a virus.
477
00:46:28,590 --> 00:46:30,530
What kind of virus would do that?
478
00:46:31,370 --> 00:46:32,430
Pretty nasty one.
479
00:46:33,190 --> 00:46:35,850
Calvin said that Shelly Linker was the
first one to bite, right?
480
00:46:36,050 --> 00:46:40,170
Yeah. But what about Clint and Tamara?
All it did was make them sick.
481
00:46:40,390 --> 00:46:41,570
I have a theory about this.
482
00:46:42,210 --> 00:46:43,270
Hold on a moment.
483
00:46:46,410 --> 00:46:47,410
Tamara?
484
00:46:47,570 --> 00:46:48,570
Yeah?
485
00:46:48,790 --> 00:46:50,110
Have you achieved men's feet?
486
00:46:50,590 --> 00:46:51,590
What?
487
00:46:53,450 --> 00:46:55,830
Asking you if you've had your period
yet.
488
00:46:56,190 --> 00:46:59,030
Um, I really don't want to say. You wear
a bra, right?
489
00:46:59,450 --> 00:47:01,170
Yeah. Thank you.
490
00:47:03,130 --> 00:47:04,830
Gave you an A in sex ed, Tamara.
491
00:47:06,700 --> 00:47:10,280
I'm a little disappointed you don't know
what menses are. Why is sex ed always
492
00:47:10,280 --> 00:47:12,520
taught by the creepiest teacher? Clint,
quiet please.
493
00:47:13,000 --> 00:47:17,420
It seems that the virus is susceptible
to androgens. I mean, the prepubescent
494
00:47:17,420 --> 00:47:21,940
body has testosterone and estrogen, but
at puberty, the body's glands create a
495
00:47:21,940 --> 00:47:25,460
feedback cycle that increases the
gonadotropins by about 2 ,000. What are
496
00:47:25,460 --> 00:47:27,540
trying to say? Talk like a person.
497
00:47:28,000 --> 00:47:29,000
Please?
498
00:47:29,860 --> 00:47:34,620
The virus is only dangerous if you
haven't gone through puberty.
499
00:47:45,740 --> 00:47:48,060
What's going on? How'd they do that?
Okay, everyone stay calm.
500
00:47:48,420 --> 00:47:50,160
Calvin. Oh, shit.
501
00:47:50,660 --> 00:47:52,900
Calvin. Calvin. Over here, guys.
502
00:47:53,400 --> 00:47:54,400
Calvin.
503
00:47:54,600 --> 00:47:56,860
Wake up. Wake up. Calvin.
504
00:47:57,100 --> 00:47:58,019
What's happening?
505
00:47:58,020 --> 00:48:02,140
He died. He needs to eat something. We
need to get him a candy bar or a soda.
506
00:48:02,500 --> 00:48:04,720
Wait, do you have any snack bars or
something?
507
00:48:05,120 --> 00:48:06,240
I've got creatine powder.
508
00:48:06,460 --> 00:48:07,580
He needs something with sugar.
509
00:48:07,980 --> 00:48:09,700
His body is a no -carb zone.
510
00:48:22,129 --> 00:48:24,270
They can't be. I've checked all these
doors. They're locked.
511
00:48:37,190 --> 00:48:38,810
Oh, my God. We have a police dog.
512
00:48:39,030 --> 00:48:40,590
I thought you said they couldn't do
stuff like that.
513
00:48:41,030 --> 00:48:43,010
They're going to get in here. We're all
going to die.
514
00:48:43,370 --> 00:48:45,430
This can't be the end. I'm not even
published yet.
515
00:48:56,170 --> 00:48:57,170
The lights are out.
516
00:49:34,160 --> 00:49:35,180
That won't work.
517
00:50:05,160 --> 00:50:06,620
We're all going to die, aren't we?
518
00:50:26,280 --> 00:50:27,440
No, no, we're not.
519
00:50:28,900 --> 00:50:30,660
There's the snack machine in the
teacher's lounge, right?
520
00:50:31,400 --> 00:50:33,400
Yeah. Wait, how many people can fit in
your truck?
521
00:50:33,760 --> 00:50:38,380
Told you it's a dual rhythm wheel. Dual
rhythm wheel. It's a dual rhythm wheel.
522
00:50:38,940 --> 00:50:40,120
Probably eight max.
523
00:50:40,340 --> 00:50:41,138
Where are the keys?
524
00:50:41,140 --> 00:50:44,680
I put my jacket. Which is where? Back in
the teacher's lounge, which is
525
00:50:44,680 --> 00:50:45,900
impossible to get to.
526
00:50:55,140 --> 00:50:56,140
Where does that lead?
527
00:50:58,160 --> 00:50:59,160
Conditioning of air.
528
00:50:59,600 --> 00:51:02,200
So this duck takes us to the teacher's
lounge.
529
00:51:02,600 --> 00:51:04,540
Got it. We take the duct to the lounge.
530
00:51:04,760 --> 00:51:07,800
We get Calvin something from the vending
machine, and we grab Wade's key.
531
00:51:08,020 --> 00:51:11,740
We get back here, fix Calvin up, and
take the duct as close to the parking
532
00:51:11,740 --> 00:51:13,960
as possible. When you're at the office,
we should grab our cell phones, too.
533
00:51:14,140 --> 00:51:17,800
Right. Yeah, but who's going up into
that thing? Who's teensy -weensy enough
534
00:51:17,800 --> 00:51:18,800
fit up?
535
00:51:22,700 --> 00:51:23,700
Me?
536
00:51:23,800 --> 00:51:27,780
No, no, no, no, no, no, no, no. No, I
definitely don't do brave stuff.
537
00:51:28,040 --> 00:51:29,380
Like, I've never even been camping.
538
00:51:29,980 --> 00:51:32,640
I have a blog. I get excited about Apple
products.
539
00:51:33,150 --> 00:51:34,690
That's what I'm comfortable with.
540
00:51:44,670 --> 00:51:50,270
By letting you guard this, I'm trusting
you with my entire life.
541
00:51:55,190 --> 00:51:58,230
Circle, circle, dot, dot.
542
00:51:58,550 --> 00:52:00,890
Now you have a cootie shot.
543
00:52:03,080 --> 00:52:04,080
It'll protect you.
544
00:52:04,660 --> 00:52:05,660
Thanks, Debra.
545
00:52:45,799 --> 00:52:48,040
Fuck yourself. Yeah, and your cock is
girthy, too.
546
00:52:48,360 --> 00:52:53,000
Fuck off, Will. You fuck off. Both of
you cut it out. You know who you sound
547
00:52:53,000 --> 00:52:54,220
like? You sound like your students.
548
00:52:54,960 --> 00:52:56,100
I don't have students.
549
00:52:56,380 --> 00:52:57,780
I'm not a teacher. I'm a writer.
550
00:52:58,020 --> 00:53:01,560
Yeah, a self -published writer. Guess
what? I'm self -published, too. Doug,
551
00:53:01,560 --> 00:53:02,560
want to buy my book?
552
00:53:04,080 --> 00:53:06,440
There are no words on that.
553
00:53:07,020 --> 00:53:08,020
You know what?
554
00:53:08,120 --> 00:53:10,360
I'm going to... Lucy, what are you
doing?
555
00:53:17,360 --> 00:53:22,960
I'm just going to die anyway, just like
the rest of you assholes. So maybe I'm
556
00:53:22,960 --> 00:53:28,100
going to try and do something brave,
some final, pointless gesture of
557
00:53:28,100 --> 00:53:33,120
in this cruel, shitty world that likes
taking gestures of kindness and shitting
558
00:53:33,120 --> 00:53:34,120
and pissing.
559
00:54:01,550 --> 00:54:03,210
with you whether you like it or not.
Shut up.
560
00:54:04,190 --> 00:54:05,190
Okay.
561
00:54:05,430 --> 00:54:06,670
This makes me so nervous.
562
00:54:08,670 --> 00:54:11,630
He paces like this late at night when
he's on the phone, too.
563
00:54:12,390 --> 00:54:13,390
Ridiculous.
564
00:54:13,690 --> 00:54:14,950
How do you know that?
565
00:54:17,150 --> 00:54:19,210
You better not let anything happen to
her, asshole.
566
00:54:19,530 --> 00:54:23,290
Really? That's funny. She's not saying
you're letting really bad things happen
567
00:54:23,290 --> 00:54:23,788
to her.
568
00:54:23,790 --> 00:54:26,250
I will squeeze up in there and slap your
dick off.
569
00:54:27,730 --> 00:54:30,090
Thanks for coming to help me.
570
00:56:47,029 --> 00:56:48,029
Do you have a dollar?
571
00:56:48,830 --> 00:56:49,830
Yeah.
572
00:56:56,890 --> 00:56:57,890
That's where the key is.
573
00:57:01,050 --> 00:57:04,650
I'm going to go check and see if there's
a phone. No, no, no. Wait for me. No.
574
00:57:04,770 --> 00:57:07,410
We don't have time. You get the candy
bar. I'm going to get a phone.
575
00:57:08,410 --> 00:57:09,410
Okay, baby.
576
00:59:54,350 --> 00:59:57,950
I'm just half -eaten corpse, you see.
It's still horrifying, but somehow
577
00:59:57,950 --> 00:59:58,950
slightly less horrifying.
578
01:00:04,630 --> 01:00:05,630
Shit.
579
01:00:07,490 --> 01:00:08,490
Guys, look out!
580
01:00:08,630 --> 01:00:10,230
They're in the vents, they're heading
your way!
581
01:00:13,590 --> 01:00:14,590
I'll get the locks.
582
01:00:14,710 --> 01:00:15,710
More stuff, come on!
583
01:00:56,400 --> 01:00:58,580
Tracy, we get it. You've got to calm
down.
584
01:00:58,780 --> 01:00:59,780
Right now.
585
01:01:01,800 --> 01:01:03,520
I'm fine. I'm fine. I'm calm.
586
01:01:04,400 --> 01:01:05,400
I'm fine.
587
01:01:06,860 --> 01:01:07,940
I'm calm. Okay.
588
01:01:51,500 --> 01:01:56,320
Probably isn't the greatest timing, but
I have a kick I should make.
589
01:01:57,600 --> 01:02:01,260
When I saw you this morning, I was only
pretending to be surprised.
590
01:02:02,380 --> 01:02:03,580
I knew you taught her.
591
01:02:07,880 --> 01:02:08,880
Really?
592
01:02:11,260 --> 01:02:16,100
I've been pretty depressed lately, and I
wanted to see you.
593
01:02:17,950 --> 01:02:20,950
Stupid. We haven't had a conversation in
like 15 years.
594
01:02:21,170 --> 01:02:24,210
I missed you somehow.
595
01:02:25,510 --> 01:02:29,250
Sorry, it's so creepy. No, it's not
creepy.
596
01:02:30,050 --> 01:02:35,950
I'm just surprised. I heard you were in
New York following your dream of being a
597
01:02:35,950 --> 01:02:36,950
writer.
598
01:02:38,790 --> 01:02:42,350
I have another confession to make.
599
01:02:43,790 --> 01:02:47,050
Remember when I said I wasn't a teacher?
600
01:02:49,550 --> 01:02:50,550
the lie too.
601
01:02:50,970 --> 01:02:52,430
That's what I was doing in New York.
602
01:02:55,210 --> 01:02:56,210
Really?
603
01:02:57,490 --> 01:02:58,490
Yeah.
604
01:02:58,690 --> 01:03:02,090
I've been teaching first grade for two
years.
605
01:03:04,730 --> 01:03:11,650
I mean, I thought I would have free time
to write on my free time, but as
606
01:03:11,650 --> 01:03:13,390
it turns out, there is no free time.
607
01:03:14,330 --> 01:03:16,410
Teaching is the hardest job in the
world.
608
01:03:17,110 --> 01:03:18,110
And I would...
609
01:03:19,850 --> 01:03:24,990
Look out at the kids in my class, and I
found myself getting jealous of them.
610
01:03:26,210 --> 01:03:32,010
They have the whole world ahead of them,
their whole lives ahead of them. They
611
01:03:32,010 --> 01:03:34,570
have all these opportunities that have
already passed me by.
612
01:03:38,430 --> 01:03:39,430
What?
613
01:03:41,370 --> 01:03:44,630
Nothing. I was telling you you were
wrong, but you sort of had a point.
614
01:03:45,230 --> 01:03:46,230
Oh.
615
01:03:47,290 --> 01:03:48,269
Super comforting.
616
01:03:48,270 --> 01:03:49,270
Thanks.
617
01:04:06,470 --> 01:04:13,390
I probably shouldn't have done that. I
know, I know. I
618
01:04:13,390 --> 01:04:15,650
can't just barge into your life like
that.
619
01:04:16,460 --> 01:04:18,200
Even if I do kind of hate your
boyfriend.
620
01:04:21,140 --> 01:04:22,600
Just need a bottle of wine.
621
01:04:23,060 --> 01:04:26,260
Right? One of those backpacks must have
some beer in it.
622
01:04:26,540 --> 01:04:29,140
Definitely Ritalin. Probably Adderall,
too.
623
01:04:32,960 --> 01:04:33,960
Wait.
624
01:04:38,600 --> 01:04:40,600
I feel so much I haven't done.
625
01:04:40,920 --> 01:04:44,640
Like... Like I've always wanted a fire
and Uzi.
626
01:04:48,200 --> 01:04:49,200
I wanted a bunny.
627
01:04:50,100 --> 01:04:53,660
I always wanted a bunny growing up and
never got one.
628
01:04:53,920 --> 01:04:54,920
You know what I want?
629
01:04:57,180 --> 01:05:00,340
I want to know why my brother -in -law
makes ten times what I do.
630
01:05:00,640 --> 01:05:02,120
You know what he does for a living?
631
01:05:02,700 --> 01:05:06,220
He makes giant bone fingers for football
games.
632
01:05:06,820 --> 01:05:09,880
Like you tell people you're a teacher
and they look at you like, oh, you must
633
01:05:09,880 --> 01:05:12,580
have wanted to do something else and
couldn't get anything going. It's like,
634
01:05:12,620 --> 01:05:13,620
fuck you, man.
635
01:05:14,680 --> 01:05:16,280
I'm raising your kid.
636
01:05:17,180 --> 01:05:18,280
I love my job.
637
01:05:19,060 --> 01:05:21,000
Teachers deserve respect.
638
01:05:22,340 --> 01:05:26,220
I'm sorry that it took me until today to
realize this, but...
639
01:05:26,220 --> 01:05:31,160
I really actually like you guys.
640
01:05:35,860 --> 01:05:39,560
I always wanted to have sex with a
prostitute who was non -white.
641
01:05:42,800 --> 01:05:44,040
Is anybody there?
642
01:05:45,420 --> 01:05:46,420
Wait.
643
01:05:51,040 --> 01:05:56,440
Yeah. Hey, listen, Lucy, about today...
Wade, we can talk about this another
644
01:05:56,440 --> 01:06:01,520
time. Let's not talk about this right
now. No, I want to talk about it. Lucy,
645
01:06:01,520 --> 01:06:04,560
love you, and I'm so sorry that I was an
asshole today.
646
01:06:06,260 --> 01:06:07,520
Clint, I'll let him in, isn't he?
647
01:06:10,600 --> 01:06:11,620
No, it's just me.
648
01:06:18,060 --> 01:06:21,580
Probably not what you pictured growing
up, that you'd be dating some P .E.
649
01:06:21,620 --> 01:06:22,620
teacher.
650
01:06:22,920 --> 01:06:27,680
And I guess I just got jealous that some
fancy -pants New York writer was gonna
651
01:06:27,680 --> 01:06:28,680
swoop in.
652
01:06:29,120 --> 01:06:32,920
Now, I know you've always wanted to live
there, and I just don't know that
653
01:06:32,920 --> 01:06:34,580
that's something that I... Wait, it's
Clint.
654
01:06:35,240 --> 01:06:39,260
Goddammit, asshole, put Lucy back on!
I'm not a fancy writer from New York.
655
01:06:39,260 --> 01:06:42,940
a bad writer from Fort Chicken. I live
with my mom. I sleep in a bed I used to
656
01:06:42,940 --> 01:06:43,769
pee in.
657
01:06:43,770 --> 01:06:47,670
You're a handsome guy who Lucy likes,
and if you guys are meant to be
658
01:06:47,870 --> 01:06:48,970
I'm all for it.
659
01:06:49,610 --> 01:06:50,750
Sorry I got in the way.
660
01:06:57,310 --> 01:06:58,970
You really think I'm a handsome guy?
661
01:07:01,810 --> 01:07:03,590
Listen, thanks, Clint.
662
01:07:04,050 --> 01:07:07,910
Just... Can you put Lucy back on,
please?
663
01:07:11,410 --> 01:07:13,310
Wait, I love you, but I...
664
01:07:15,660 --> 01:07:17,100
I have an idea. Listen up.
665
01:07:24,880 --> 01:07:25,980
Oh, dear Lord.
666
01:07:27,200 --> 01:07:28,200
Is that clear?
667
01:07:30,040 --> 01:07:34,140
If by clear, you mean filled with
terrifying imagery, then you take me
668
01:07:34,140 --> 01:07:36,620
therapy, that would be... Hey!
669
01:07:37,560 --> 01:07:38,560
Hey, sweetie!
670
01:07:41,600 --> 01:07:42,680
I forgot that word.
671
01:07:44,330 --> 01:07:47,970
Look, drugs. Are you hungry for some
drugs? You want some Ritalin? Some
672
01:07:47,970 --> 01:07:48,970
Adderall?
673
01:07:49,850 --> 01:07:56,490
You remember how in that movie Commando
and every other 80s action
674
01:07:56,490 --> 01:07:58,790
film there was that suiting up montage?
675
01:07:59,990 --> 01:08:01,970
Well, this is that scene.
676
01:08:02,270 --> 01:08:09,010
Yeah. Now they've got us outnumbered,
outgunned, and outnumbered. But
677
01:08:09,010 --> 01:08:13,690
there's one thing we have that they
don't. The drive to win!
678
01:08:15,240 --> 01:08:21,100
They seem very driven to me. We need to
turn this room inside out. Look under
679
01:08:21,100 --> 01:08:23,279
every shelf, inside every box.
680
01:08:23,840 --> 01:08:26,319
We've got to have anything you or
someone else can use.
681
01:08:26,859 --> 01:08:33,040
We've got to collect everything. We've
got to have baths, pools, ropes, pointy
682
01:08:33,040 --> 01:08:37,319
things, anything that has spikes on it,
anything that's aerated. We're not
683
01:08:37,319 --> 01:08:38,580
playing defense anymore.
684
01:08:38,939 --> 01:08:40,520
Our third, fourth graders.
685
01:08:40,840 --> 01:08:42,359
You can pretend about being limp on.
686
01:08:45,350 --> 01:08:48,410
We're going to war. I used to be the
champion.
687
01:08:49,029 --> 01:08:50,250
I'm a little fatter now.
688
01:08:50,930 --> 01:08:52,529
I'm a little bald or two.
689
01:08:52,870 --> 01:08:54,270
But I still got my spirit.
690
01:08:55,890 --> 01:08:58,350
They are not kicking that away from me.
691
01:08:58,890 --> 01:08:59,890
Ever!
692
01:09:01,430 --> 01:09:04,290
I've played dodgeball a million times
with these little kids.
693
01:09:05,290 --> 01:09:06,370
Go for the fade.
694
01:09:06,950 --> 01:09:08,029
It's the weak spot.
695
01:09:10,609 --> 01:09:12,990
Huh. I guess they're going to can overdo
it.
696
01:09:16,520 --> 01:09:17,580
Looks like the Adderall did the job.
697
01:09:17,899 --> 01:09:19,359
They should be knocked out for a while.
698
01:09:19,840 --> 01:09:22,319
Remember, when we say go, we rendezvous
in the main hall.
699
01:09:22,560 --> 01:09:24,720
And straight to the back door, that's
all that's a red truck.
700
01:09:25,340 --> 01:09:26,340
Are you guys ready?
701
01:09:27,279 --> 01:09:29,260
We are good to go. We can do this.
702
01:09:30,180 --> 01:09:31,180
You know what?
703
01:09:31,200 --> 01:09:34,100
We've got 18 regional championship
trophies.
704
01:09:34,840 --> 01:09:38,880
Three MVPs and one state championship
ring.
705
01:09:39,200 --> 01:09:40,680
Wait, those are all your awards.
706
01:09:41,160 --> 01:09:45,380
Exactly. And I'm a part of this team
that makes us all champions.
707
01:09:46,350 --> 01:09:49,890
Are we ready? Ready. Ready. Ready. I'm
gay.
708
01:09:50,229 --> 01:09:51,229
Oh, I fucking knew it.
709
01:09:51,350 --> 01:09:52,350
Hitachi, you ready?
710
01:09:54,830 --> 01:09:56,630
Yes. Hitachi ready to die.
711
01:09:56,870 --> 01:10:00,810
My father told me a story once. A story
of frog and caterpillar.
712
01:10:01,110 --> 01:10:06,750
Story goes, it was winter and frog is
sitting on snow -covered branch. The
713
01:10:06,750 --> 01:10:10,450
looked and saw the caterpillar and asked
him. This story is taking way too long.
714
01:10:10,630 --> 01:10:11,950
Let's play some dodgeball!
715
01:16:05,480 --> 01:16:06,480
Almost there.
716
01:16:56,680 --> 01:16:57,680
That ought to do it.
717
01:17:08,920 --> 01:17:10,860
Guy, up ahead, Danville.
718
01:17:11,620 --> 01:17:13,380
Have we did not port chicken?
719
01:17:39,470 --> 01:17:40,470
They got out?
720
01:17:41,450 --> 01:17:46,190
Well, I feel worse. Bobby said people
weren't from fucking Danville.
721
01:18:23,310 --> 01:18:24,310
No, you come here.
722
01:18:32,810 --> 01:18:33,810
They're everywhere.
723
01:18:40,210 --> 01:18:41,450
Well, that's Indiana.
724
01:18:42,470 --> 01:18:43,470
That's Ohio.
725
01:18:45,490 --> 01:18:46,490
Epidemic.
726
01:18:46,950 --> 01:18:48,690
Actually, the correct term is pandemic.
727
01:18:49,430 --> 01:18:52,950
A pandemic covers a much wider
geographical... The poor chicken
728
01:18:57,070 --> 01:18:59,790
Is there anything from that factory
served in the school cafeteria?
729
01:19:01,330 --> 01:19:02,330
Chicken nuggets.
730
01:19:02,630 --> 01:19:07,750
What? A foodborne virus. If I could get
a handful of homing endonucleases, each
731
01:19:07,750 --> 01:19:10,130
one targeting a different specific
section of the genome... You're doing it
732
01:19:10,130 --> 01:19:12,590
again. You're doing it again. Rebecca,
quietly.
733
01:19:13,650 --> 01:19:15,970
Okay, see, that time I was actually
talking.
734
01:19:16,560 --> 01:19:19,700
We could isolate the virus and kill it
while preserving the captive protein.
735
01:19:19,880 --> 01:19:23,260
Don't please dumb it down a little. If I
could find one of the infected nuggets,
736
01:19:23,420 --> 01:19:26,820
maybe I could make a vaccine for the
virus.
737
01:19:50,640 --> 01:19:51,640
Everyone okay?
738
01:19:53,740 --> 01:19:55,160
Okay, well, here we meet again.
739
01:19:55,900 --> 01:19:59,280
Oh, I fucking hate Danville so much.
Everyone stick together.
740
01:20:03,420 --> 01:20:05,680
I can't be anything.
741
01:20:07,920 --> 01:20:09,020
Someone find a light.
742
01:20:11,780 --> 01:20:12,780
It's me.
743
01:20:13,080 --> 01:20:14,320
These things are great.
744
01:20:22,280 --> 01:20:23,340
Oh, my God, those are the nuggets.
745
01:20:27,160 --> 01:20:28,480
You'll come in handy, little one.
746
01:20:30,580 --> 01:20:31,600
Now get out of here.
747
01:20:33,080 --> 01:20:34,080
Now get out.
748
01:20:34,280 --> 01:20:35,280
Now get out of here.
749
01:21:09,930 --> 01:21:10,930
Where are we?
750
01:21:30,010 --> 01:21:36,790
I hate to say it guys...
751
01:21:37,740 --> 01:21:38,740
Oh shit.
752
01:22:05,870 --> 01:22:07,230
Somebody order a badass?
753
01:22:12,150 --> 01:22:13,430
Now, Hitachi.
754
01:22:13,710 --> 01:22:16,190
Now the time for the frog to fuck the
caterpillar?
755
01:22:16,530 --> 01:22:17,690
Whatever, Hitachi.
756
01:22:21,210 --> 01:22:22,210
They're coming!
757
01:22:22,890 --> 01:22:23,890
Let's go!
758
01:22:24,530 --> 01:22:26,830
Get in the van! Let's go! Move, move,
move!
759
01:22:28,470 --> 01:22:29,990
I thought you were dead.
760
01:22:30,610 --> 01:22:32,290
It was just halftime, baby.
761
01:22:33,490 --> 01:22:34,490
Go!
762
01:23:13,610 --> 01:23:14,610
Kim, go, go, go!
763
01:23:14,970 --> 01:23:15,970
Oh, my God!
764
01:23:18,830 --> 01:23:20,870
Is this one of those really intense drug
interventions?
765
01:24:17,290 --> 01:24:18,690
Some place kids don't want to go.
766
01:24:19,830 --> 01:24:21,450
Wait, how did you find us?
767
01:24:21,830 --> 01:24:28,430
I always know where to find my dual
real, my dual real, my dual real, my
768
01:24:28,430 --> 01:24:29,430
real.
769
01:28:18,320 --> 01:28:21,480
And the frog fucked the caterpillar.
56602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.