All language subtitles for Blue Bloods - 2x01 - Mercy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,400 --> 00:00:31,200
You know the drill? Yeah, right here.
2
00:00:38,700 --> 00:00:39,900
Hey, honey, how are you?
3
00:00:40,680 --> 00:00:42,500
Oh, I'm just heading into the governor's
office.
4
00:00:43,460 --> 00:00:45,400
Doesn't look like I'm getting out of
here till after dinner.
5
00:00:47,540 --> 00:00:48,840
Shoot, I completely forgot.
6
00:00:49,600 --> 00:00:53,920
Look, uh, tell Aaron I'm sorry I missed
her and you guys have fun, okay?
7
00:00:55,380 --> 00:00:56,380
All right.
8
00:00:56,420 --> 00:00:57,420
Call you from the road.
9
00:01:01,880 --> 00:01:05,300
Cole sends his love, but he's stuck in
Albany so he has to bag on dinner.
10
00:01:05,540 --> 00:01:06,540
Aw, love back.
11
00:01:07,320 --> 00:01:10,060
Hey, we're two single gals looking for
trouble tonight.
12
00:01:12,960 --> 00:01:16,700
Patient ambassadors requested a meeting
to formally thank you for the NYPD's
13
00:01:16,700 --> 00:01:17,700
help in his country.
14
00:01:18,100 --> 00:01:21,220
I've slotted him in between PBA and Port
Authority Superintendent.
15
00:01:21,760 --> 00:01:22,760
Thank you, Baker.
16
00:01:24,320 --> 00:01:27,960
Have this hand delivered to the mayor
-elect. First thing tomorrow morning.
17
00:01:28,580 --> 00:01:30,800
Sir. It's customary.
18
00:01:59,790 --> 00:02:01,810
How's your father faring with Mayor
Poole?
19
00:02:02,650 --> 00:02:04,050
Well, he resigned today.
20
00:02:04,930 --> 00:02:09,789
All the commissioners offer letters of
resignation when the new mayor is
21
00:02:09,789 --> 00:02:12,770
elected. And my father is nothing if not
customary.
22
00:02:13,010 --> 00:02:14,950
Well, I'm sure it will be okay.
23
00:02:15,290 --> 00:02:17,830
Poole has worked closely with Poole, and
he really likes him.
24
00:02:18,090 --> 00:02:22,590
Well, I think the question is if Poole
likes Commissioner Reagan. And my dad's
25
00:02:22,590 --> 00:02:24,610
too proud to sit around and wait for the
axe to fall.
26
00:02:47,360 --> 00:02:48,700
Anybody looking for a party?
27
00:02:57,420 --> 00:03:01,320
Farragut, where do I know that name
from? Yeah, he's a big fundraiser guy
28
00:03:01,320 --> 00:03:02,319
the new mayor.
29
00:03:02,320 --> 00:03:05,480
You know, it's been in all the papers
the last couple months. No, no, I know
30
00:03:05,480 --> 00:03:07,380
about that. I'm not talking about that.
It's something else.
31
00:03:09,260 --> 00:03:10,059
Wait a minute.
32
00:03:10,060 --> 00:03:11,060
He's married.
33
00:03:11,980 --> 00:03:15,000
His wife, Lisa Farragut, she's an old
friend of my sister.
34
00:03:17,000 --> 00:03:18,160
I gotta make the call, Jack.
35
00:03:18,880 --> 00:03:19,900
Yeah, I'll be there in a few.
36
00:03:22,080 --> 00:03:26,840
Okay, just promise me that you're gonna
let me pay the next time. This is not a
37
00:03:26,840 --> 00:03:27,840
freebie.
38
00:03:28,260 --> 00:03:29,360
There's a guy I want you to meet.
39
00:03:29,580 --> 00:03:31,260
Okay, I'm giving you cash right now.
40
00:03:31,480 --> 00:03:32,480
He's divorced.
41
00:03:32,680 --> 00:03:35,480
He has a daughter Nikki's age. Looks
like the guy on Mad Men.
42
00:03:35,700 --> 00:03:36,700
Oh, poor girl.
43
00:03:36,760 --> 00:03:37,760
No, he does.
44
00:03:38,420 --> 00:03:41,660
He lives near St. Chappaqua, but he
works in Midtown. Okay, hold on.
45
00:03:42,120 --> 00:03:44,420
Danny, I'm in a restaurant. Can I just
call you right back?
46
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
Yeah, actually, I'm with... What?
47
00:03:51,040 --> 00:03:52,860
No, what are you talking about?
48
00:03:55,540 --> 00:03:56,560
Are you positive?
49
00:04:01,360 --> 00:04:03,120
Okay, I'll call you back later.
50
00:04:03,560 --> 00:04:05,240
No, I'll just call you back.
51
00:04:07,840 --> 00:04:09,560
And? What's the matter?
52
00:04:13,680 --> 00:04:15,440
I think we should go.
53
00:04:17,829 --> 00:04:18,829
What's going on?
54
00:04:21,050 --> 00:04:22,050
Aaron?
55
00:04:24,010 --> 00:04:25,570
Aaron, tell me what's going on. Aaron,
56
00:04:26,590 --> 00:04:32,510
please just tell me what Danny told you.
57
00:04:35,410 --> 00:04:36,410
It's Cole.
58
00:04:37,850 --> 00:04:38,850
What?
59
00:04:40,210 --> 00:04:41,770
I'm sorry.
60
00:04:42,450 --> 00:04:46,450
What are you... I don't know. I don't
know anything.
61
00:05:15,240 --> 00:05:18,640
All right, guys, listen up. I'm only
going to say this once, just once.
62
00:05:20,040 --> 00:05:24,440
Each team is to blend in with the
clientele of your location, observe and
63
00:05:24,440 --> 00:05:28,180
on the service of alcohol to
maintenance, and or the buying and
64
00:05:28,180 --> 00:05:29,260
narcotics on the premises.
65
00:05:29,600 --> 00:05:31,120
Reagan, you'll be working with Atwater.
66
00:05:31,420 --> 00:05:32,420
Any questions?
67
00:05:33,380 --> 00:05:35,140
Atwater. How many nights are we talking
about?
68
00:05:35,380 --> 00:05:36,339
Three, tops.
69
00:05:36,340 --> 00:05:38,040
You'll all be back in the bed come
Friday.
70
00:05:39,080 --> 00:05:41,440
If we're supposed to blend in, can we
have a drink ourselves, Sarge?
71
00:05:42,100 --> 00:05:43,940
Maximum two, so make it less.
72
00:05:45,160 --> 00:05:46,160
All right.
73
00:05:46,200 --> 00:05:47,200
Let's hit the street.
74
00:05:47,820 --> 00:05:49,700
He's forking patrol, huh? Say that
again.
75
00:05:50,120 --> 00:05:51,120
Hey, Reagan.
76
00:05:54,520 --> 00:05:57,980
So, uh, you think you can manage out
there without me?
77
00:05:58,420 --> 00:06:01,080
Guess we'll find out, huh? Your first
undercover assignment.
78
00:06:01,660 --> 00:06:03,860
It's a big night. Appreciate the
opportunity, Sergeant.
79
00:06:04,100 --> 00:06:06,480
Just remember this. The uniform does
half the job.
80
00:06:06,740 --> 00:06:08,520
So eyes wide open.
81
00:06:09,020 --> 00:06:10,020
Okay?
82
00:06:10,460 --> 00:06:12,660
I want my favorite driver back at one
piece.
83
00:06:38,600 --> 00:06:40,060
Is there anything I can do? Thank you,
Frank.
84
00:06:42,200 --> 00:06:45,160
We'll do everything possible to find who
did this, I promise you.
85
00:06:46,440 --> 00:06:49,600
I'm going to take her home and spend the
night. No, no, that's really not
86
00:06:49,600 --> 00:06:54,020
necessary. Please, can you take Nikki
for the night and make sure she gets to
87
00:06:54,020 --> 00:06:55,020
school? Done.
88
00:06:55,140 --> 00:06:57,020
I need to get out of here. I'll meet you
out front.
89
00:06:59,300 --> 00:07:02,900
Dad, Cole told her he was stuck in
Albany and couldn't make dinner.
90
00:07:07,630 --> 00:07:09,390
Do the detectives know? No.
91
00:07:09,870 --> 00:07:11,290
No, I haven't left her side.
92
00:07:13,210 --> 00:07:14,610
Does the mayor know he's dead?
93
00:07:15,050 --> 00:07:16,050
He knows.
94
00:07:16,230 --> 00:07:17,670
Go with Lisa. I'll get Nikki.
95
00:07:18,150 --> 00:07:19,150
Thanks.
96
00:07:24,890 --> 00:07:25,890
Here you go, pal.
97
00:07:30,410 --> 00:07:31,410
Twenty -eight.
98
00:07:33,530 --> 00:07:35,010
For two drinks?
99
00:07:35,770 --> 00:07:36,770
Service included.
100
00:07:46,380 --> 00:07:48,220
I bet you a drink I can guess where you
went to college.
101
00:07:48,880 --> 00:07:53,140
Um, sorry, but I'm not a, not a gambling
addict. Oh, it's not gambling.
102
00:07:53,440 --> 00:07:56,920
If she guesses which college you went
to, you buy us both a drink.
103
00:07:58,840 --> 00:08:02,140
She's, uh, really good. She's, like, got
six cents.
104
00:08:02,820 --> 00:08:03,940
You mean six cents?
105
00:08:05,680 --> 00:08:07,040
Yeah. Okay.
106
00:08:07,720 --> 00:08:10,000
I get to ask three questions.
107
00:08:11,620 --> 00:08:13,860
Mandy, don't be a whore.
108
00:08:14,410 --> 00:08:17,010
Screw you, Brian. I was just guessing
when you went to college.
109
00:08:20,730 --> 00:08:21,730
Westchester community.
110
00:08:23,730 --> 00:08:24,730
I'm fading.
111
00:08:25,290 --> 00:08:26,290
Bump me?
112
00:08:32,909 --> 00:08:34,429
A little younger for you, no?
113
00:08:35,190 --> 00:08:38,809
Just mine a moment, sir. You said my
girlfriend was hitting on you?
114
00:08:39,230 --> 00:08:40,230
Nothing, anything.
115
00:08:42,530 --> 00:08:43,530
Right, Brian.
116
00:08:44,780 --> 00:08:45,940
Take it someplace else.
117
00:08:51,580 --> 00:08:54,580
Salt and lacrosse goons. I swear to God
they put something in the water over
118
00:08:54,580 --> 00:08:55,740
there. Yeah.
119
00:08:56,320 --> 00:08:57,320
Hey, I know you, right?
120
00:08:58,280 --> 00:08:59,920
I don't think so. Oh, yeah, yeah.
121
00:09:00,220 --> 00:09:01,500
I do. Noble Sanctuino.
122
00:09:02,620 --> 00:09:03,620
Jimmy, how you doing?
123
00:09:03,800 --> 00:09:05,180
St. David, right?
124
00:09:06,140 --> 00:09:10,440
Sorry, man. Can't help you. No, no, no,
no, no. I know I know you.
125
00:09:13,420 --> 00:09:14,420
Whatever.
126
00:09:16,170 --> 00:09:17,170
He'll come to me.
127
00:09:26,190 --> 00:09:27,190
Hey.
128
00:09:27,530 --> 00:09:28,530
How's Lisa doing?
129
00:09:28,830 --> 00:09:31,390
Spent the night at her house. Couldn't
flip a wink.
130
00:09:32,050 --> 00:09:33,050
What do you got?
131
00:09:33,970 --> 00:09:35,810
Nothing that's gonna give her any
comfort.
132
00:09:36,450 --> 00:09:38,370
Her husband wasn't in Albany yesterday.
133
00:09:38,990 --> 00:09:40,490
At all. Where was he?
134
00:09:41,090 --> 00:09:42,090
Good question.
135
00:09:42,380 --> 00:09:45,520
The lab's processing the evidence from
the crime scene, trying to put together
136
00:09:45,520 --> 00:09:46,760
timeline of his last few hours.
137
00:09:47,200 --> 00:09:48,200
Reagan.
138
00:09:48,480 --> 00:09:52,040
Parking records show that he got five
tickets in the last few months on a
139
00:09:52,040 --> 00:09:54,580
TV block in Lower East Side. I'm gonna
head over there now.
140
00:09:55,760 --> 00:09:56,760
I'm not heading anywhere.
141
00:09:56,960 --> 00:10:00,040
I got called back to court. Can't you
people get their ducks in a row? It's my
142
00:10:00,040 --> 00:10:01,780
third round with the same grand jury.
143
00:10:02,060 --> 00:10:03,960
Maybe they can't get enough of your
pretty face.
144
00:10:04,800 --> 00:10:07,240
Why don't you start the canvas? I'll try
to catch up, all right? Yeah.
145
00:10:07,760 --> 00:10:08,760
Can I ride along?
146
00:10:08,940 --> 00:10:09,940
No.
147
00:10:10,890 --> 00:10:14,630
But what you can do is accidentally bump
into my partner while she's down there,
148
00:10:14,670 --> 00:10:16,690
okay? See how the real pros work.
149
00:10:19,430 --> 00:10:20,450
Take it easy, all right?
150
00:10:20,870 --> 00:10:21,870
Thanks.
151
00:10:27,970 --> 00:10:29,030
Excuse me, sir.
152
00:10:29,330 --> 00:10:31,350
Can I ask you a question, NYPD?
153
00:10:32,570 --> 00:10:33,750
You recognize this guy?
154
00:10:35,990 --> 00:10:37,190
Oh, yeah, sure.
155
00:10:37,970 --> 00:10:39,950
Yeah? When's the last time you seen him?
156
00:10:40,250 --> 00:10:41,250
This morning?
157
00:10:41,890 --> 00:10:42,890
Right here?
158
00:10:44,010 --> 00:10:45,650
Yeah, very funny. In person?
159
00:10:46,210 --> 00:10:47,610
No, just on the paper.
160
00:10:48,230 --> 00:10:52,530
All right. Look, you might want to talk
to this guy over there, Dexter, Darryl.
161
00:10:52,650 --> 00:10:54,430
He's kind of like the mayor of the
block.
162
00:10:55,690 --> 00:10:58,590
The guy in the hat? In the green shirt.
All right, thank you.
163
00:10:59,390 --> 00:11:00,390
No, Darryl!
164
00:11:01,850 --> 00:11:02,950
What? Relax!
165
00:11:03,210 --> 00:11:04,210
What's your problem?
166
00:11:04,490 --> 00:11:05,490
Darryl, NYPD!
167
00:11:05,750 --> 00:11:06,910
Yo, excuse me.
168
00:11:07,210 --> 00:11:09,270
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
169
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
You know this guy?
170
00:11:11,160 --> 00:11:12,840
Yeah, I know him. You killed this guy?
171
00:11:13,100 --> 00:11:14,780
No, I knew him. That's all.
172
00:11:15,200 --> 00:11:19,840
Why are you running then? My parole
officer, she found violations like I
173
00:11:19,840 --> 00:11:23,440
my eyes. If she found out that I got
questioned about a guy who got killed.
174
00:11:23,440 --> 00:11:26,000
right, all right, all right. Calm down.
Calm down. You're not in trouble. Just
175
00:11:26,000 --> 00:11:30,520
answer my question. Forget about her. He
comes by sometimes two, three times a
176
00:11:30,520 --> 00:11:32,200
week. Drives a Range Rover.
177
00:11:32,440 --> 00:11:36,500
Expensive, you know. A while back, we
made a little deal. He flipped me a 20.
178
00:11:36,920 --> 00:11:37,920
And I watch his car.
179
00:11:38,020 --> 00:11:39,780
You watch his car, the one that has all
the tickets?
180
00:11:40,020 --> 00:11:41,020
You're a great lookout.
181
00:11:41,200 --> 00:11:42,500
He don't care about tickets.
182
00:11:42,700 --> 00:11:43,980
I'm watching for tow trucks.
183
00:11:44,260 --> 00:11:45,600
All right, when's the last time you saw
him?
184
00:11:45,820 --> 00:11:46,980
Yesterday around 6.
185
00:11:47,320 --> 00:11:48,320
What building?
186
00:11:48,980 --> 00:11:50,420
344, apartment 1B.
187
00:11:50,660 --> 00:11:52,820
1B? Why do you know 1B when you're
watching his car?
188
00:11:53,060 --> 00:11:56,280
Because he said if a tow truck comes,
buzz 1B.
189
00:11:56,580 --> 00:11:58,200
All right, how long does it take him to
come out?
190
00:11:58,900 --> 00:12:02,060
I don't know. I had to have dinner at my
mother at 8 .30.
191
00:12:02,510 --> 00:12:05,610
Can you go to your mom's for dinner?
Okay, okay. No, no, no, just relax,
192
00:12:06,010 --> 00:12:09,050
Officer, come babysit my friend here.
Why don't you come with me? Just chill
193
00:12:09,050 --> 00:12:10,050
out.
194
00:12:10,230 --> 00:12:12,070
Tharga was here yesterday, 1B.
195
00:12:12,630 --> 00:12:14,390
Hey, perfect timing. We're in here now.
196
00:12:15,450 --> 00:12:16,570
Can you open the door, Pastor?
197
00:12:18,390 --> 00:12:21,170
There's a girl, young, in her 20s.
198
00:12:21,550 --> 00:12:22,409
What's her name?
199
00:12:22,410 --> 00:12:24,670
Not good with names. I call them all
honey.
200
00:12:24,890 --> 00:12:28,470
But I thought I heard fighting coming
from them when I was having my dinner
201
00:12:28,470 --> 00:12:29,850
night. And? What'd you do?
202
00:12:30,540 --> 00:12:33,180
It was dinner. When it was finished, it
had already stopped.
203
00:12:33,640 --> 00:12:35,900
You know the signs. You see something,
you say something.
204
00:12:36,780 --> 00:12:40,420
That's about terrorists. She's just a
girl. All right, move over.
205
00:13:27,020 --> 00:13:28,020
Did you say this girl was?
206
00:13:28,260 --> 00:13:29,640
Maybe 25.
207
00:13:30,660 --> 00:13:33,340
All right, well, clothes are gone,
cosmetics are gone.
208
00:13:33,620 --> 00:13:36,140
So is she. So, thank you for the backup.
209
00:13:36,880 --> 00:13:38,200
Somebody like little girls.
210
00:13:38,760 --> 00:13:40,060
This is like a movie set.
211
00:13:40,340 --> 00:13:41,520
Yeah, I guess you go to hell.
212
00:13:43,140 --> 00:13:46,560
Well, looks like Mr. Farragut had a
dirty little secret.
213
00:13:47,100 --> 00:13:48,100
Oh, my God.
214
00:13:49,020 --> 00:13:50,020
Oh,
215
00:13:54,220 --> 00:13:55,260
Aaron, go outside.
216
00:13:57,870 --> 00:14:02,810
Yeah, the detective court told him at
344 East 2nd Street, apartment 1, boy.
217
00:14:03,550 --> 00:14:05,930
Requesting an A run from crime scene.
218
00:14:09,310 --> 00:14:10,310
We're here.
219
00:14:10,990 --> 00:14:12,550
Oh. Wow.
220
00:14:13,370 --> 00:14:14,830
Why wasn't I invited?
221
00:14:15,450 --> 00:14:17,670
I am loving this dress. Thank you.
222
00:14:17,930 --> 00:14:22,430
Dad! Wow. Dad, if you finish your
homework, I run to the water, boy.
223
00:14:23,510 --> 00:14:24,510
I'm here.
224
00:14:26,030 --> 00:14:27,030
Wow.
225
00:14:28,270 --> 00:14:29,490
Why am I going to this again?
226
00:14:29,970 --> 00:14:34,270
Because Tony Bennett is singing, and
because the new mayor invited you. It is
227
00:14:34,270 --> 00:14:38,150
customary for a new mayor to review the
standing commissioners from his
228
00:14:38,150 --> 00:14:40,710
transition office, not at a fundraiser.
229
00:14:41,170 --> 00:14:44,470
Maybe he wanted to get to know you
better. If Tony wasn't singing, I'd have
230
00:14:44,470 --> 00:14:46,330
passed. And maybe he knew that.
231
00:14:47,810 --> 00:14:49,230
Don't burn the bridge, Francis.
232
00:14:52,130 --> 00:14:55,950
Aaron, how's your friend Lisa holding
up? Oh, not so good. But her mom and
233
00:14:55,950 --> 00:14:56,950
her brothers are with her.
234
00:14:57,280 --> 00:14:58,280
What have you told her?
235
00:14:58,320 --> 00:14:59,500
As little as possible.
236
00:14:59,820 --> 00:15:01,000
All set. There you go.
237
00:15:01,700 --> 00:15:02,700
Thank you.
238
00:15:05,600 --> 00:15:06,600
Wow.
239
00:15:07,980 --> 00:15:10,760
Thanks for being my date tonight.
240
00:15:11,060 --> 00:15:12,060
You're welcome.
241
00:15:13,120 --> 00:15:15,840
Although maybe it's time you both start
seeing other people.
242
00:15:16,920 --> 00:15:17,920
Just saying.
243
00:15:28,680 --> 00:15:29,680
Commissioner Reagan.
244
00:15:31,560 --> 00:15:32,560
Mr. Mayor.
245
00:15:33,180 --> 00:15:34,180
Do you know my daughter?
246
00:15:34,540 --> 00:15:37,220
Erin. Her good things, many good things.
247
00:15:37,680 --> 00:15:38,940
Congratulations on your election.
248
00:15:39,300 --> 00:15:40,400
Well, on the shoulders of giants.
249
00:15:41,580 --> 00:15:44,200
Not the least of which was our late
great friend, Colt Berrigan.
250
00:15:45,380 --> 00:15:46,380
That aches.
251
00:15:46,800 --> 00:15:48,720
And it will for a very, very long time.
252
00:15:49,080 --> 00:15:50,080
Yes.
253
00:15:52,540 --> 00:15:54,740
Frank, may I have a word in private,
please?
254
00:15:55,160 --> 00:15:56,160
Sure.
255
00:15:56,320 --> 00:15:57,320
Erin, it was a pleasure.
256
00:16:01,680 --> 00:16:02,840
Have you spoken to Cole's widow?
257
00:16:03,480 --> 00:16:04,480
I have.
258
00:16:05,400 --> 00:16:08,200
It's the random acts of violence that
are the worst tragedies of all.
259
00:16:10,560 --> 00:16:16,500
Random, defenseless, a damn carjacking.
Where they didn't even keep the car.
260
00:16:20,760 --> 00:16:23,140
Cole's family is going through a living
hell.
261
00:16:24,200 --> 00:16:28,540
The sooner we can dispose of this case
and get it out of the news cycle, the
262
00:16:28,540 --> 00:16:29,560
sooner we can begin to heal.
263
00:16:32,270 --> 00:16:33,610
So I got your letter of resignation.
264
00:16:34,650 --> 00:16:36,930
Can I assume you will consider staying
on?
265
00:16:38,330 --> 00:16:40,310
Commissioner serves at the mayor's
pleasure.
266
00:16:41,910 --> 00:16:43,270
But not at his bidding.
267
00:16:44,370 --> 00:16:45,510
I'm aware of that, Frank.
268
00:16:46,090 --> 00:16:48,170
Just so long as we understand the
difference.
269
00:16:52,730 --> 00:16:55,850
Please welcome Tony Bennett and Carrie
Underwood.
270
00:16:57,070 --> 00:16:59,970
It's had to be you.
271
00:17:04,140 --> 00:17:06,339
It had to be you.
272
00:17:10,160 --> 00:17:15,700
I wandered around and finally found
273
00:17:15,700 --> 00:17:18,560
somebody who.
274
00:17:37,710 --> 00:17:42,750
Just to be sad thinking of you.
275
00:17:44,990 --> 00:17:48,430
Some others I've seen
276
00:17:48,430 --> 00:17:54,030
might never be me.
277
00:17:58,030 --> 00:18:00,530
Tony's going to think that you don't
like his song.
278
00:18:02,830 --> 00:18:05,510
What did Poole say?
279
00:18:07,020 --> 00:18:11,040
He wants me to rubber stamp Farragut's
murder as a fatal carjacking.
280
00:18:11,460 --> 00:18:12,460
He said that?
281
00:18:12,740 --> 00:18:13,740
In so many words.
282
00:18:14,860 --> 00:18:19,200
Which tells me that someone involved in
the investigation told him about the
283
00:18:19,200 --> 00:18:20,200
girl's apartment.
284
00:18:22,100 --> 00:18:26,320
He doesn't want to be burned by a
scandal in his inner circle the moment
285
00:18:26,320 --> 00:18:27,320
takes office.
286
00:18:27,600 --> 00:18:28,720
Not my problem.
287
00:19:03,080 --> 00:19:04,680
Thank you!
288
00:19:06,040 --> 00:19:10,400
Tony and I recorded that for his 85th
birthday album.
289
00:19:15,660 --> 00:19:19,920
I see my old friend Frank Reagan over
there. By the way, my driver got a
290
00:19:19,920 --> 00:19:22,200
speeding ticket. Could you take care of
that for me?
291
00:19:26,480 --> 00:19:27,480
Thank you.
292
00:19:49,320 --> 00:19:50,580
I remember where I know you from.
293
00:19:51,960 --> 00:19:53,120
Okay. Where?
294
00:19:53,900 --> 00:19:54,900
Stardust.
295
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
Back in the day.
296
00:19:58,180 --> 00:20:01,340
Maybe you remember me. Can't say I
remember you or much of anything about
297
00:20:01,340 --> 00:20:04,340
night at Deathly. Steven, if you can
remember what happened at Stardust, you
298
00:20:04,340 --> 00:20:05,540
weren't really at Stardust, right?
299
00:20:05,780 --> 00:20:06,780
Amen.
300
00:20:09,980 --> 00:20:11,820
Listen, I'm going to meet this chick
later.
301
00:20:12,760 --> 00:20:15,100
She can need just a little
encouragement, if you know what I mean.
302
00:20:16,200 --> 00:20:18,640
You know you could point me in the right
direction to score a little something?
303
00:20:19,950 --> 00:20:21,190
Why would you think I could point you?
304
00:20:21,990 --> 00:20:22,990
Stardust alum.
305
00:20:26,150 --> 00:20:27,990
See that guy behind me? Where's his
phone?
306
00:20:31,830 --> 00:20:32,709
There we go.
307
00:20:32,710 --> 00:20:33,950
Yeah. It's a cop.
308
00:20:35,110 --> 00:20:36,170
I never forget a thing.
309
00:20:37,550 --> 00:20:38,730
I can always make a cop.
310
00:21:05,930 --> 00:21:09,550
Lisa, what are you doing here? At 8 o
'clock this morning, I had two
311
00:21:09,550 --> 00:21:13,350
at my house with a warrant to search
Cole's home office. They took his file.
312
00:21:13,390 --> 00:21:14,390
They took his laptop.
313
00:21:14,650 --> 00:21:19,910
It's just procedure. We're doing
everything we can. Kyle, my youngest,
314
00:21:19,910 --> 00:21:21,430
if his father had done something wrong.
315
00:21:21,710 --> 00:21:24,110
They just need to go through each and
every detail.
316
00:21:24,390 --> 00:21:26,590
Do they suspect Cole of something that
ended up in his murder?
317
00:21:27,790 --> 00:21:28,790
Not exactly.
318
00:21:29,610 --> 00:21:30,630
He was my husband.
319
00:21:31,150 --> 00:21:32,150
You were my friend.
320
00:21:32,810 --> 00:21:34,670
I want to know everything you know.
321
00:21:37,450 --> 00:21:39,910
His records show coal fire got rent at
the studio.
322
00:21:40,230 --> 00:21:42,070
The whole thing screams of love, Jack.
323
00:21:42,330 --> 00:21:44,730
If somebody else dug that up, why are we
chasing the lead?
324
00:21:44,950 --> 00:21:48,790
Oh, words come down from the PC that
they wanted to plug any holes on this
325
00:21:49,030 --> 00:21:51,150
So they thought it best be going with
family.
326
00:21:51,570 --> 00:21:53,870
My old man wants something done, he
usually asks me himself.
327
00:21:54,450 --> 00:21:55,429
I agree.
328
00:21:55,430 --> 00:21:56,970
Something weird's going on down here.
329
00:21:58,850 --> 00:22:00,310
Lee, open up!
330
00:22:15,020 --> 00:22:16,020
Smells like teen spirit.
331
00:22:17,200 --> 00:22:18,280
I know that smell.
332
00:22:19,920 --> 00:22:20,920
Huh.
333
00:22:21,520 --> 00:22:22,520
Juicy perfume.
334
00:22:23,120 --> 00:22:24,260
My niece wears that.
335
00:22:24,560 --> 00:22:26,140
Well, if she is, she's one tough cookie.
336
00:22:36,240 --> 00:22:41,040
I'm sorry I called you. I was courting
him. I swear I was courting him. Just
337
00:22:41,040 --> 00:22:42,440
want to ask you a few questions.
338
00:22:44,530 --> 00:22:46,830
Almost from when Cole started seeing me.
339
00:22:47,750 --> 00:22:49,970
He talk about wanting me for his own.
340
00:22:51,430 --> 00:22:53,310
He get apartment for us.
341
00:22:53,870 --> 00:22:55,590
And he come to take me there.
342
00:22:56,290 --> 00:22:57,930
But Coril found out.
343
00:22:58,290 --> 00:22:59,410
How, I don't know.
344
00:22:59,750 --> 00:23:00,750
Who's this Coril?
345
00:23:01,690 --> 00:23:03,490
Coril. My boss.
346
00:23:05,310 --> 00:23:07,150
Coril always knows what is planning.
347
00:23:08,710 --> 00:23:12,510
Cole get angry and tell Coril he does
not have me to own.
348
00:23:13,770 --> 00:23:15,430
You do not try telling Kareel that.
349
00:23:15,890 --> 00:23:17,050
So what happened then?
350
00:23:17,450 --> 00:23:23,390
First, Cole punched Kareel hard, like he
is taking me no matter what.
351
00:23:24,930 --> 00:23:26,190
Kareel's strong too, though.
352
00:23:26,870 --> 00:23:27,990
They fight more.
353
00:23:28,690 --> 00:23:29,690
Kareel wins.
354
00:23:31,050 --> 00:23:32,110
Cole stopped breathing.
355
00:23:34,110 --> 00:23:36,570
I do nothing because Kareel will kill me
too.
356
00:23:36,830 --> 00:23:38,430
All right, what's Kareel's last name?
357
00:23:39,030 --> 00:23:40,650
Kareel has a lot of last names.
358
00:23:40,910 --> 00:23:42,410
I don't know what one now.
359
00:23:46,920 --> 00:23:47,940
Nicolina, where's Kirill?
360
00:23:48,580 --> 00:23:49,579
I don't know.
361
00:23:49,580 --> 00:23:50,740
You'd have to do better than that.
362
00:23:51,660 --> 00:23:54,900
Probably back in Croatia, I think.
That's not what you think, Nicolina.
363
00:23:55,140 --> 00:23:56,160
You think he's still here.
364
00:23:56,560 --> 00:23:59,920
You thought Kirill was the one who sent
my partner and me to your apartment to
365
00:23:59,920 --> 00:24:00,599
get you.
366
00:24:00,600 --> 00:24:02,720
Now, Nicolina, tell me where he is.
367
00:24:02,920 --> 00:24:04,420
I swear, I don't know.
368
00:24:04,660 --> 00:24:07,340
All right, well, I'm going to check with
immigration to your status. Maybe
369
00:24:07,340 --> 00:24:10,380
that'll strike up your memory. Please,
I'm not a child.
370
00:24:12,140 --> 00:24:15,220
I know all Cole want me for is for sex.
371
00:24:15,980 --> 00:24:21,660
But last day of his life, Cole tried to
save me. His last wish was for me to be
372
00:24:21,660 --> 00:24:22,660
free.
373
00:24:24,540 --> 00:24:26,220
Okay, I think we've got it.
374
00:24:28,700 --> 00:24:31,820
Mesa, I'll try to hold her as a material
witness.
375
00:24:32,240 --> 00:24:35,820
Then what? Put her on the stand so every
gory detail gets broadcast?
376
00:24:37,040 --> 00:24:40,000
Have my boys lived this out for the rest
of their lives? No.
377
00:24:41,100 --> 00:24:43,780
Let her go. Look, it's a police matter.
I don't care.
378
00:24:45,360 --> 00:24:46,700
Let her go.
379
00:24:56,780 --> 00:25:00,100
You're saying Lisa would rather see her
husband's killer go free?
380
00:25:00,480 --> 00:25:06,560
If the alternative is exposing him as
getting murdered for his obsession with
381
00:25:06,560 --> 00:25:07,560
hooker, then yes.
382
00:25:08,040 --> 00:25:11,800
Plus, the girl admits that Farragut
started it. So if we put Kirill on
383
00:25:12,120 --> 00:25:14,560
any decent defense attorney is going to
run with that.
384
00:25:16,340 --> 00:25:18,940
So you're thinking about walking around
the murder charge?
385
00:25:21,300 --> 00:25:25,780
I think I can indict Kirill on sex
trafficking charges and with the right
386
00:25:25,780 --> 00:25:27,040
get a comparable sentence.
387
00:25:27,480 --> 00:25:28,480
You got the ammunition?
388
00:25:28,860 --> 00:25:32,800
Nicolina named six other girls. So if I
can get her and the others as
389
00:25:32,800 --> 00:25:35,400
cooperating witnesses, I have a case.
390
00:25:35,940 --> 00:25:37,160
I see two problems.
391
00:25:37,610 --> 00:25:41,190
One, there's no guarantee that
Farragut's relationship with the girl
392
00:25:41,190 --> 00:25:42,930
to come out in court anyway.
393
00:25:43,910 --> 00:25:47,470
So you run the risk of looking like
you're covering it up, and that's a hell
394
00:25:47,470 --> 00:25:48,470
a risk.
395
00:25:48,870 --> 00:25:49,870
What's the other?
396
00:25:50,170 --> 00:25:53,610
When someone's murdered in my city, I
kind of like to see the killer brought
397
00:25:53,610 --> 00:25:54,610
justice.
398
00:25:58,870 --> 00:26:01,910
Commissioner Mayor -elect Poole is
making a round of the chief's offices.
399
00:26:02,870 --> 00:26:03,870
Schedule?
400
00:26:04,250 --> 00:26:05,250
Impromptu, apparently.
401
00:26:05,710 --> 00:26:06,730
Should I invite him up?
402
00:26:07,100 --> 00:26:09,400
Apparently, he doesn't think he needs an
invitation.
403
00:26:12,240 --> 00:26:13,500
Don't burn the bridge.
404
00:26:14,140 --> 00:26:16,840
Well, there's something to be said for
going out on top.
405
00:26:17,060 --> 00:26:18,080
You're not ready.
406
00:26:18,420 --> 00:26:19,420
Yeah?
407
00:26:19,880 --> 00:26:23,900
It's a hell of a lot easier to put
yourself in harm's way than it is to ask
408
00:26:23,900 --> 00:26:25,000
others to do so.
409
00:26:27,000 --> 00:26:28,560
At least for me, anyway.
410
00:26:31,100 --> 00:26:32,100
Play nice.
411
00:26:33,760 --> 00:26:34,760
Aaron?
412
00:26:35,320 --> 00:26:36,320
Frank?
413
00:26:36,750 --> 00:26:39,330
I would have been happy to introduce you
around myself.
414
00:26:39,710 --> 00:26:44,710
I always found it useful to just arrive
unannounced and dive right in.
415
00:26:44,910 --> 00:26:51,310
Nevertheless, there is an etiquette to
this office, one that I'm sure you'll
416
00:26:51,310 --> 00:26:53,270
appreciate once we've got running the
hidden.
417
00:26:53,570 --> 00:26:57,050
Well, I just wanted to commend you on
whatever you did to keep the Farragut
418
00:26:57,050 --> 00:26:57,789
on track.
419
00:26:57,790 --> 00:26:59,090
No commendation required.
420
00:26:59,670 --> 00:27:03,910
My people are working with the DA's
office to find and punish those
421
00:27:04,230 --> 00:27:05,230
I see.
422
00:27:05,240 --> 00:27:08,820
Well, then, for seeing that it's
progressed without any leaks to the
423
00:27:09,320 --> 00:27:13,600
Well, it's not leaks to the press that
I'm worried about right now.
424
00:27:15,280 --> 00:27:17,120
I'm trying to find out who talked to
you.
425
00:27:19,380 --> 00:27:22,680
Frank, you know, I had a long
conversation with the outgoing mayor
426
00:27:23,720 --> 00:27:26,460
He characterized you as having a problem
with authority.
427
00:27:28,800 --> 00:27:32,400
I draw a paycheck as a New York City
police commissioner.
428
00:27:32,970 --> 00:27:37,430
I not only don't have a problem with
authority, I pretty damn well define it.
429
00:27:37,630 --> 00:27:39,150
Well, to some, yes.
430
00:27:40,050 --> 00:27:46,310
But to others, Frank, you define a kind
of white, Irish Catholic, middle class,
431
00:27:46,390 --> 00:27:49,150
last century way of thinking.
432
00:27:50,590 --> 00:27:51,690
Do you accept that?
433
00:27:52,970 --> 00:27:58,330
As you are an African -American Baptist
up by your bootstraps community activist
434
00:27:58,330 --> 00:28:01,250
whose own polling shows...
435
00:28:01,560 --> 00:28:05,340
deep gaps in support across racial and
ethnic divides.
436
00:28:06,300 --> 00:28:09,400
But still, I won the election.
437
00:28:11,920 --> 00:28:13,180
Thanks for dropping by.
438
00:28:17,460 --> 00:28:18,460
You have a good evening.
439
00:28:28,840 --> 00:28:29,960
I have the same thing.
440
00:28:30,180 --> 00:28:31,180
Sure thing.
441
00:28:37,020 --> 00:28:38,020
Hey. Hey.
442
00:28:38,820 --> 00:28:40,520
So how did you make out last night?
443
00:28:40,720 --> 00:28:42,020
Pretty well under the circumstances.
444
00:28:43,800 --> 00:28:47,160
Sorry I froze you out there, but look,
cops make me tense even just hanging
445
00:28:47,160 --> 00:28:48,160
around.
446
00:28:48,220 --> 00:28:49,220
No problem.
447
00:28:50,200 --> 00:28:51,200
Good news, though.
448
00:28:52,040 --> 00:28:54,780
The doctor's in the house tonight, and
he's got some fresh mash.
449
00:28:56,260 --> 00:28:57,260
What's mash?
450
00:28:59,180 --> 00:29:00,520
Where have you been, man?
451
00:29:01,100 --> 00:29:04,640
Look, it's like Blow and X got together
and had a kid.
452
00:29:05,199 --> 00:29:08,020
It's the best party you've ever been to,
right between your ears.
453
00:29:08,460 --> 00:29:09,460
I'm in.
454
00:29:09,680 --> 00:29:10,680
Yeah.
455
00:29:10,800 --> 00:29:11,800
Me first.
456
00:29:15,980 --> 00:29:16,380
All
457
00:29:16,380 --> 00:29:24,420
right,
458
00:29:24,420 --> 00:29:25,420
so let me get this straight.
459
00:29:25,860 --> 00:29:27,040
He kills a guy.
460
00:29:27,550 --> 00:29:30,810
A guy that you know, and you're just
going to go after him on pimping
461
00:29:31,030 --> 00:29:32,030
Sex trafficking.
462
00:29:32,690 --> 00:29:35,110
It's still a prosecutor pleading down a
killer.
463
00:29:35,330 --> 00:29:38,370
It will carry the same sentence as
manslaughter if I can make it stick.
464
00:29:38,650 --> 00:29:40,050
Did you speak to Dad about this?
465
00:29:40,270 --> 00:29:43,350
Yeah, earlier today in his office. And
what happened? Did he throw you out of
466
00:29:43,350 --> 00:29:45,910
his office himself, or did he have his
security throw you out?
467
00:29:47,470 --> 00:29:51,830
I think that he is wise enough to see
that a murder trial would only mean that
468
00:29:51,830 --> 00:29:54,330
Lisa and her boys would be utterly
humiliated.
469
00:29:54,650 --> 00:29:58,810
I don't see the justice in that. I
cannot follow you down that alley, Erin.
470
00:29:59,730 --> 00:30:01,810
I'm not asking you for backup here,
Danny.
471
00:30:07,650 --> 00:30:11,270
Look, to make the trafficking charge
stick, you need the girl, right?
472
00:30:12,470 --> 00:30:15,650
Jackie has been hammering her for hours.
She will not give up Kirill.
473
00:30:16,730 --> 00:30:18,370
Do you really think you have a better
way?
474
00:30:18,910 --> 00:30:22,330
She won't give him up for us, but maybe
she'll do it for herself.
475
00:30:27,080 --> 00:30:28,080
We're ready for the interview.
476
00:30:57,870 --> 00:30:58,809
Did you get it?
477
00:30:58,810 --> 00:31:00,950
Not yet. Back there. He's expecting you.
478
00:31:03,630 --> 00:31:04,630
You okay, man?
479
00:31:04,730 --> 00:31:05,730
Yeah.
480
00:31:05,870 --> 00:31:08,530
I feel like the back of my head is
flying off.
481
00:31:14,330 --> 00:31:15,370
Whoa, whoa, whoa.
482
00:31:15,830 --> 00:31:17,370
Hey. What the?
483
00:31:17,950 --> 00:31:18,950
No.
484
00:31:19,690 --> 00:31:20,690
No, hey, hey.
485
00:31:21,150 --> 00:31:23,250
Get him out. Call 911.
486
00:31:23,610 --> 00:31:26,290
Not for an OD. House rules. Get him the
hell out of here.
487
00:31:34,700 --> 00:31:35,700
Yeah,
488
00:31:40,760 --> 00:31:46,420
I knew the ambulance corner, 88th and
3rd, possible overdose, 88th and 3rd.
489
00:31:46,420 --> 00:31:47,420
it quick.
490
00:31:47,540 --> 00:31:48,880
Did he ever beat you?
491
00:31:50,520 --> 00:31:51,680
What kind of beating?
492
00:31:52,400 --> 00:31:53,400
Hitting.
493
00:31:55,120 --> 00:31:56,920
Cigarette burns to back of knees.
494
00:31:57,520 --> 00:31:59,180
How much longer can this go on?
495
00:31:59,420 --> 00:32:00,860
I think she knows what she's done.
496
00:32:04,810 --> 00:32:06,870
What do you call them with the things on
the bottom?
497
00:32:07,210 --> 00:32:08,210
Cleats.
498
00:32:08,570 --> 00:32:09,570
Yes.
499
00:32:10,910 --> 00:32:13,670
He'd put those on and kick you all over.
500
00:32:17,150 --> 00:32:18,630
Do you know where Kirill is?
501
00:32:19,890 --> 00:32:25,070
No. You don't know where he is, but you
know a place where he might go.
502
00:32:25,630 --> 00:32:29,050
Club, a park, a friend or a relative.
503
00:32:29,590 --> 00:32:33,190
No, I don't know. You only go free if
you tell the truth.
504
00:32:34,730 --> 00:32:39,410
I don't know. You can only truly be free
if Kirill is off the streets. You know
505
00:32:39,410 --> 00:32:40,389
that.
506
00:32:40,390 --> 00:32:43,910
Kirill always find a way out. No, not
this time.
507
00:32:44,290 --> 00:32:48,890
Is there a place where we can find
Kirill, arrest him, and make him pay for
508
00:32:48,890 --> 00:32:51,130
he has done to you and to all the other
girls?
509
00:33:16,080 --> 00:33:22,700
is a cafe in Astoria where they show
Croatian football match by satellite.
510
00:33:45,660 --> 00:33:46,660
Why don't you shut the hell up?
511
00:33:47,340 --> 00:33:48,340
Go.
512
00:33:54,780 --> 00:33:57,760
I want my lawyer now.
513
00:33:57,960 --> 00:33:59,400
You understand English?
514
00:33:59,620 --> 00:34:00,499
Yeah, yeah, whatever.
515
00:34:00,500 --> 00:34:02,240
Give me his number. I'll let him know
you're our guest.
516
00:34:03,220 --> 00:34:04,220
Is that Kirill?
517
00:34:05,300 --> 00:34:06,840
He is. He is Kirill.
518
00:34:07,100 --> 00:34:08,100
Is she big there?
519
00:34:08,500 --> 00:34:11,600
That lying little whore. Is that why you
bring me here?
520
00:34:12,040 --> 00:34:12,859
Come on.
521
00:34:12,860 --> 00:34:16,520
Hey, you killed your boyfriend and
blamed me, huh? Lock him down. Is that
522
00:34:16,520 --> 00:34:19,139
you're doing here? Shut your face. Okay,
okay.
523
00:34:19,600 --> 00:34:20,600
I get it now.
524
00:34:20,860 --> 00:34:23,179
He don't have the Google. I know
boyfriend VIP.
525
00:34:23,620 --> 00:34:28,080
It's about who kills boyfriend, but he's
VIP. Hey, shut your mouth. Shut up.
526
00:34:28,659 --> 00:34:29,578
All right.
527
00:34:29,580 --> 00:34:30,880
So come on, arrest me.
528
00:34:31,100 --> 00:34:34,520
Let's keep CNN. I tell all about him.
Looks like we're down that alley now.
529
00:34:34,699 --> 00:34:35,760
Okay, well, you're not.
530
00:34:36,280 --> 00:34:37,129
I'm not.
531
00:34:37,130 --> 00:34:39,850
I just arrested this guy on your
charges. What the hell do you want me to
532
00:34:39,850 --> 00:34:40,929
with him now? That's all about Mr.
533
00:34:41,130 --> 00:34:43,730
Big Shot Pervert Guy and his little
whore.
534
00:34:44,830 --> 00:34:45,969
Just put him in a cell.
535
00:34:46,250 --> 00:34:47,250
Yeah, and then what?
536
00:34:47,670 --> 00:34:48,670
Detective.
537
00:34:49,510 --> 00:34:50,328
Who are you?
538
00:34:50,330 --> 00:34:52,570
I'm Agent Stark with Immigration and
Customs Enforcement.
539
00:34:53,050 --> 00:34:55,350
I have orders to take over custody of
Mr. Farkas.
540
00:34:55,630 --> 00:34:57,270
Immigration? On what authority?
541
00:34:57,790 --> 00:34:59,130
U .S. Department of Justice.
542
00:35:00,030 --> 00:35:02,130
Mr. Farkas is being deported to Croatia.
543
00:35:02,550 --> 00:35:05,570
Croatia? Where they have an active
warrant for his arrest. Croatia?
544
00:35:05,990 --> 00:35:07,070
Oh! Okay.
545
00:35:07,530 --> 00:35:10,850
Okay, I'm a lawyer now. You'll get
lawyer. He'll be waiting for you at the
546
00:35:10,850 --> 00:35:12,110
terminal in Zagreb. No.
547
00:35:12,530 --> 00:35:15,330
No, I have papers. You can't send me
back.
548
00:35:16,310 --> 00:35:17,310
I'll kill you.
549
00:35:18,090 --> 00:35:19,090
No.
550
00:35:19,330 --> 00:35:20,610
Come on. Leave, leave, leave.
551
00:35:20,970 --> 00:35:24,150
He will stand trial in Croatia. Is that
right? Yes.
552
00:35:24,630 --> 00:35:27,090
But not the kind that's going to have
reporters covering it.
553
00:35:27,410 --> 00:35:28,750
Just a judge and a hangman.
554
00:35:36,940 --> 00:35:39,360
The trial over there will never become
public.
555
00:35:39,840 --> 00:35:44,400
It's not the way I planned it at all,
but... But? You know what they say.
556
00:35:44,740 --> 00:35:46,040
You want to make God laugh?
557
00:35:46,340 --> 00:35:47,340
Tell him your plan.
558
00:35:49,800 --> 00:35:51,040
How will you manage?
559
00:35:52,440 --> 00:35:55,700
I have three boys who need me now twice
as much.
560
00:35:56,200 --> 00:35:58,720
It's not the time for hiding out or
feeling sorry for myself.
561
00:35:59,140 --> 00:36:00,720
But you will take care of yourself.
562
00:36:01,260 --> 00:36:02,260
Yes, yes.
563
00:36:02,280 --> 00:36:03,400
By taking care of them.
564
00:36:05,610 --> 00:36:08,290
Take a look at our Christmas card this
year and let me know how I'm doing.
565
00:36:09,030 --> 00:36:10,030
See you.
566
00:36:11,310 --> 00:36:12,310
Thank you.
567
00:36:14,030 --> 00:36:15,030
You're a good friend.
568
00:36:20,170 --> 00:36:24,710
Well, with a strong background in
community activism and a city as diverse
569
00:36:24,710 --> 00:36:27,410
New York, you'd be bound to have some
connections with immigration.
570
00:36:27,830 --> 00:36:30,890
I've made a few friends along the way,
some of them in immigration.
571
00:36:32,090 --> 00:36:34,890
Good friends to have, apparently.
572
00:36:38,030 --> 00:36:41,230
Well, whatever favors were done, Frank,
were done for the common good.
573
00:36:41,790 --> 00:36:42,790
Wouldn't you agree?
574
00:36:45,090 --> 00:36:50,070
Well, assuming you don't disagree, I do
appreciate the discretion shown by your
575
00:36:50,070 --> 00:36:51,070
department.
576
00:36:51,730 --> 00:36:53,730
Let's be clear. I did nothing for you.
577
00:36:54,890 --> 00:36:59,270
If you're returning my letter because
you think I played ball here, you're
578
00:36:59,270 --> 00:37:01,110
misguided. That's not why, Frank.
579
00:37:02,510 --> 00:37:03,510
No.
580
00:37:03,790 --> 00:37:08,350
No. It isn't. Listen, I could bring back
public hangings to Washington Square
581
00:37:08,350 --> 00:37:11,550
Park and I'll still be labeled soft on
crime. So that's part of it.
582
00:37:11,870 --> 00:37:12,870
Sure.
583
00:37:13,010 --> 00:37:14,030
But there's something else.
584
00:37:16,810 --> 00:37:22,430
You know, as a kid in Bed -Stuy, they
would lock up the hoop courts every
585
00:37:22,430 --> 00:37:23,610
weekend due to budget cuts.
586
00:37:24,950 --> 00:37:28,890
But there was this one cop from the
precinct who got a key somehow and he
587
00:37:28,890 --> 00:37:31,410
come outside in the morning, open them
up.
588
00:37:32,080 --> 00:37:34,260
Come back and kick us out at the end of
the day and lock up.
589
00:37:37,100 --> 00:37:39,540
There's really no way you'll remember
me, but I remember you.
590
00:37:42,340 --> 00:37:48,640
And it was the first time that I
considered a white Irish cop to be one
591
00:37:48,640 --> 00:37:49,640
good guys.
592
00:37:50,620 --> 00:37:51,700
And that still goes.
593
00:37:52,340 --> 00:37:54,440
I want you to stay on as my police
commissioner.
594
00:38:15,440 --> 00:38:16,279
Ask a favor.
595
00:38:16,280 --> 00:38:17,280
Shoot.
596
00:38:17,600 --> 00:38:18,940
I'd like to think about it.
597
00:38:19,760 --> 00:38:21,280
Give you my answer Monday morning.
598
00:38:24,000 --> 00:38:25,500
All right, your half hour starts now.
599
00:38:26,460 --> 00:38:30,000
So, what do you say? The mayor asked me
to stay on.
600
00:38:30,240 --> 00:38:31,320
Wow, that's great news.
601
00:38:31,540 --> 00:38:32,920
Just hold on a minute.
602
00:38:33,320 --> 00:38:35,480
I told him I'd give him my answer Monday
morning.
603
00:38:35,700 --> 00:38:37,060
Made him wait? Yeah.
604
00:38:38,560 --> 00:38:39,860
You're messing with the new mayor.
605
00:38:40,080 --> 00:38:41,120
But this is great news.
606
00:38:41,980 --> 00:38:43,840
He needs you more than you need him.
607
00:38:45,870 --> 00:38:47,870
Was it some kind of negotiation here,
Dad?
608
00:38:48,210 --> 00:38:52,610
No. It's a decision that affects the
whole family, so I thought I'd give you
609
00:38:52,610 --> 00:38:53,610
a chance to weigh in.
610
00:38:54,750 --> 00:39:01,530
There are two of you, and soon enough,
maybe three, who, like it or not, have
611
00:39:01,530 --> 00:39:03,150
your old man as their ultimate boss.
612
00:39:04,350 --> 00:39:07,610
Or else the guy down the street who
throws a long shadow.
613
00:39:07,830 --> 00:39:09,410
Well, that's never been a problem for
me.
614
00:39:09,670 --> 00:39:10,670
Oh, sure it has.
615
00:39:11,550 --> 00:39:12,550
For all of you.
616
00:39:13,800 --> 00:39:17,000
You boys never wonder if you catch a
case because of who your old man is?
617
00:39:19,520 --> 00:39:25,620
When I was PC, if guys were letting off
steam or shooting the bull about some
618
00:39:25,620 --> 00:39:29,740
gray area of the job, they'd clam up
when your dad came around.
619
00:39:30,960 --> 00:39:34,840
He felt outside the circle because of my
position.
620
00:39:35,340 --> 00:39:36,740
Never heard that from me.
621
00:39:37,020 --> 00:39:38,200
You really think I didn't know?
622
00:39:39,820 --> 00:39:45,380
Well, since we get to weigh in, I say,
The better the devil you know, then the
623
00:39:45,380 --> 00:39:46,380
devil you don't know.
624
00:39:46,900 --> 00:39:49,060
Nice. He knows what I mean. Okay.
625
00:39:49,920 --> 00:39:54,180
And conversely, I can always pick up the
phone and get the PC on the line
626
00:39:54,180 --> 00:39:55,180
anytime.
627
00:39:55,720 --> 00:39:59,020
I know a lot of guys would be glad if
you stayed up and down the ranks.
628
00:40:00,040 --> 00:40:01,380
You know what? Let's just take a vote.
629
00:40:01,980 --> 00:40:03,940
All in favor of Grandpa?
630
00:40:16,129 --> 00:40:18,830
Francis, you can't abstain in your own
election.
631
00:40:28,250 --> 00:40:28,570
At
632
00:40:28,570 --> 00:40:38,750
the
633
00:40:38,750 --> 00:40:42,050
table, you said a lot of men would be
glad if I stayed on. Are you one of
634
00:40:43,110 --> 00:40:44,110
Can I handle it?
635
00:40:45,640 --> 00:40:46,640
Voted yes.
636
00:40:51,040 --> 00:40:53,660
Excuse me, sir. This pier is within a
New York City park.
637
00:40:54,020 --> 00:40:55,180
You can't smoke here.
638
00:40:57,300 --> 00:40:58,300
I'm sorry, officer.
639
00:40:59,960 --> 00:41:02,460
How about if I just let her go out?
640
00:41:03,860 --> 00:41:05,500
You have a good night, commissioner.
641
00:41:06,000 --> 00:41:07,000
Thank you, officer.
642
00:41:15,240 --> 00:41:17,360
You're not going to miss having a nanny
in City Hall.
643
00:41:20,200 --> 00:41:21,800
We are still the PC, Dad.
644
00:41:36,440 --> 00:41:40,080
That bar you were working was padlocked
by the state this morning.
645
00:41:40,800 --> 00:41:41,800
That's a good thing.
646
00:41:42,080 --> 00:41:46,140
And the guy you took to the hospital has
been calling around trying to find you.
647
00:41:46,360 --> 00:41:47,360
He was?
648
00:41:49,100 --> 00:41:50,120
How did you know that?
649
00:41:50,700 --> 00:41:52,520
OCCB has a tap on his phones.
650
00:41:54,960 --> 00:41:55,960
Okay.
651
00:41:57,000 --> 00:41:58,020
What's going on here?
652
00:41:59,480 --> 00:42:03,080
His father and his uncle are captains in
the Cavazieri crime family.
653
00:42:03,420 --> 00:42:04,420
He's a white guy?
654
00:42:04,920 --> 00:42:08,280
His record's clean, but nobody thinks
that tells the whole story.
655
00:42:10,520 --> 00:42:11,520
Whoa.
656
00:42:13,630 --> 00:42:18,530
OCCB has tried to get inside the
Cavazzari family for a couple of years,
657
00:42:18,530 --> 00:42:19,530
with no luck.
658
00:42:20,810 --> 00:42:24,390
My guess, when the time's right, they'll
come to you.
659
00:42:25,910 --> 00:42:26,910
It's your blessing.
660
00:42:30,510 --> 00:42:33,750
Son, I think you can do anything you set
your mind to.
661
00:42:34,730 --> 00:42:36,050
So is your PC, sure.
662
00:42:41,010 --> 00:42:42,230
But as your father,
47991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.