All language subtitles for Atomic.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:05,400 The following programme contains strong language and violent scenes. 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,320 Who are you? Make peace with your God. 3 00:00:13,359 --> 00:00:16,239 You're English? No, no, no, please no! Please! 4 00:00:16,280 --> 00:00:17,679 (GUNSHOTS) 5 00:00:17,719 --> 00:00:20,120 Drive! Where to?Just drive! 6 00:00:20,160 --> 00:00:22,800 He's evil. No loyalty to anyone. He's a snake. 7 00:00:22,839 --> 00:00:26,000 It's not just drugs I smuggle. No?I smuggle antiquities too. 8 00:00:26,039 --> 00:00:28,399 What antiquities? Statues. 9 00:00:28,440 --> 00:00:30,679 You get the statues. The payment... 10 00:00:30,719 --> 00:00:32,439 is the shipment. 11 00:00:32,478 --> 00:00:35,200 What's her name, your girl? Laetitia.You're punching. 12 00:00:35,240 --> 00:00:36,560 (LAUGHS) 13 00:00:36,600 --> 00:00:39,880 Where were you taking your cargo? Beirut. This isn't the usual trip. 14 00:00:40,679 --> 00:00:42,359 MAN: They are ready. 15 00:00:42,399 --> 00:00:45,439 The shipment's gone. They burnt all of it. I was gonna use that... 16 00:00:45,479 --> 00:00:47,479 to pay for the statues my boss bought in Beirut. 17 00:00:47,520 --> 00:00:49,600 Lose a shipment, the cartel hunt you down. 18 00:00:49,640 --> 00:00:51,479 Very simple job. Very quick. In and out. 19 00:00:51,520 --> 00:00:54,159 We heard you hit some trouble? I lost my phone. 20 00:00:54,200 --> 00:00:56,520 How was I meant to talk to you? 21 00:00:56,560 --> 00:00:59,439 How are you gonna pay for the statues without the shipment? 22 00:00:59,479 --> 00:01:01,159 And who is this? 23 00:01:01,200 --> 00:01:02,600 (YELLS) (GRUNTS) 24 00:01:02,640 --> 00:01:04,159 We're taking your statues. 25 00:01:04,200 --> 00:01:06,840 You can run, but you can't hide. They have uranium. 26 00:01:08,079 --> 00:01:10,680 Nuclear fuel... enough to blow up the whole city. 27 00:01:12,680 --> 00:01:14,680 (CAR HORNS HONKING) 28 00:01:22,519 --> 00:01:24,960 All right, moving on. 29 00:01:25,000 --> 00:01:29,480 The 2011 disaster at the Fukushima nuclear plant in Japan 30 00:01:29,519 --> 00:01:33,520 saw a large-scale release of radioactive material. 31 00:01:34,319 --> 00:01:37,599 Isotopes of iodine and caesium... 32 00:01:37,640 --> 00:01:42,319 were detected in air, water, milk and food samples 33 00:01:42,359 --> 00:01:45,200 collected across the entire Northern Hemisphere. 34 00:01:46,359 --> 00:01:48,599 With a half-life of eight days, 35 00:01:48,640 --> 00:01:51,200 the iodine released from the reactors... 36 00:01:51,240 --> 00:01:53,439 disappeared after about three months. 37 00:01:53,478 --> 00:01:55,200 However... 38 00:01:55,240 --> 00:01:57,159 the caesium radio- (PHONE VIBRATES) 39 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Excuse me. 40 00:02:04,560 --> 00:02:06,560 (PHONE CONTINUES VIBRATING) 41 00:02:10,400 --> 00:02:12,400 (CHUCKLES SOFTLY) (CLEARS THROAT) 42 00:02:12,439 --> 00:02:16,240 However, the caesium radionuclides... 43 00:02:16,280 --> 00:02:18,280 (FAINT CHATTER) 44 00:02:20,159 --> 00:02:22,159 Dr Cassandra Bryce? 45 00:02:22,199 --> 00:02:24,800 Yes. My name is Khaled Awad. 46 00:02:24,840 --> 00:02:27,199 I'm with the Drug Enforcement Agency here in Beirut. 47 00:02:27,240 --> 00:02:29,240 I called you earlier. 48 00:02:29,280 --> 00:02:31,840 Uh... Mystery solved. 49 00:02:32,840 --> 00:02:35,400 Or perhaps not. The DEA? How can I help you guys? 50 00:02:35,439 --> 00:02:37,920 Er... I have some intelligence... 51 00:02:37,960 --> 00:02:40,920 that needs your particular nuclear expertise. 52 00:02:41,759 --> 00:02:43,800 This might be an emergency. 53 00:02:43,840 --> 00:02:45,840 # TSHEGUE: Survivor 54 00:02:48,240 --> 00:02:50,240 (YELLING IN SPANISH) 55 00:02:51,400 --> 00:02:52,960 In here! 56 00:02:53,759 --> 00:02:55,159 Fuck. 57 00:02:57,000 --> 00:02:59,319 They're all locked. Here. 58 00:03:01,240 --> 00:03:02,680 Keep up. 59 00:03:02,719 --> 00:03:04,520 We have to keep the statues apart. 60 00:03:04,560 --> 00:03:07,159 What? That guy down in the dungeon. 61 00:03:07,199 --> 00:03:09,039 He said it to me when I took the statues. 62 00:03:09,080 --> 00:03:10,960 Why do we have to keep them apart? I dunno. 63 00:03:11,000 --> 00:03:12,759 But it sounded serious. 64 00:03:14,280 --> 00:03:16,639 Oh! Go, go, go! Come on! 65 00:03:22,960 --> 00:03:24,960 (SPEAKING SPANISH) 66 00:03:30,240 --> 00:03:32,159 (MEN YELLING IN SPANISH) 67 00:03:33,840 --> 00:03:35,360 Stay there! 68 00:03:36,560 --> 00:03:39,199 # I'm a survivor, I'm a survivor 69 00:03:39,240 --> 00:03:41,400 # I'm a survivor... 70 00:03:42,800 --> 00:03:44,280 (SPEAKS SPANISH) 71 00:03:58,400 --> 00:04:01,080 PANTING) Jump. 72 00:04:01,120 --> 00:04:03,960 What?! (MAN YELLS IN SPANISH)Fuck off. 73 00:04:04,000 --> 00:04:06,599 (MEN YELL IN SPANISH) 74 00:04:06,639 --> 00:04:08,919 Fucking jump. 75 00:04:08,960 --> 00:04:10,599 (MAN YELLS IN SPANISH) 76 00:04:11,479 --> 00:04:13,560 # I'm a survivor... 77 00:04:14,520 --> 00:04:16,278 Catch! 78 00:04:16,319 --> 00:04:19,519 Ooh! Fucking twat! 79 00:04:19,560 --> 00:04:21,879 Fucking hurry up! Ooh. Fuck. 80 00:04:26,079 --> 00:04:27,879 Come on! 81 00:04:31,560 --> 00:04:33,759 (SPEAKING SPANISH) 82 00:04:47,000 --> 00:04:48,759 Careful! 83 00:04:50,279 --> 00:04:51,879 Yargh! 84 00:04:52,759 --> 00:04:54,959 (SPEAKS SPANISH) 85 00:04:55,000 --> 00:04:57,079 JJ. Stop calling me fucking JJ! 86 00:04:57,120 --> 00:04:59,158 Tell me your fucking name, then! No! 87 00:04:59,199 --> 00:05:02,439 I fucking hate pigeons. Fucking hate pigeons! 88 00:05:02,480 --> 00:05:04,160 Stairs! 89 00:05:04,199 --> 00:05:07,800 # I'm a survivor, I'm a survivor # 90 00:05:10,120 --> 00:05:12,000 (HORN HONKS, TYRES SCREECH) 91 00:05:12,040 --> 00:05:13,839 (MAN YELLS IN OWN LANGUAGE) 92 00:05:15,319 --> 00:05:17,800 (GROANS) Stop, stop, stop. 93 00:05:17,839 --> 00:05:20,800 Hey!Come on!I'm fucking knackered. We have to keep going. 94 00:05:20,839 --> 00:05:23,439 These are too heavy. How the fuck are these so heavy? 95 00:05:23,480 --> 00:05:26,199 I don't know, cos they're fucking statues, maybe! (MAN YELLS) 96 00:05:27,720 --> 00:05:29,800 (MEN CALL OUT) Oh, fuck sake. 97 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Fuck off. (MEN YELL) 98 00:05:33,040 --> 00:05:35,360 # RADIOHEAD: Bodysnatchers 99 00:05:35,399 --> 00:05:37,399 # I do not 100 00:05:38,279 --> 00:05:40,279 # Understand 101 00:05:41,079 --> 00:05:42,959 # What it is 102 00:05:43,920 --> 00:05:45,920 # I've done wrong 103 00:05:46,800 --> 00:05:48,800 # Full of holes 104 00:05:49,720 --> 00:05:51,720 # Check for pulse 105 00:05:58,600 --> 00:06:01,399 # It is the 21st century 106 00:06:01,560 --> 00:06:04,360 # It is the 21st century 107 00:06:04,399 --> 00:06:07,040 # All the lines Wrapped around my face 108 00:06:07,199 --> 00:06:10,000 # All the lines Wrapped around my face 109 00:06:10,040 --> 00:06:13,079 # And for anyone else to see 110 00:06:13,240 --> 00:06:15,959 # And for anyone else to see 111 00:06:16,000 --> 00:06:20,920 # I'm a lie # 112 00:06:33,040 --> 00:06:36,319 Uranium? What type of uranium? Weapons-grade? 113 00:06:36,360 --> 00:06:39,120 I don't know. All my source knows is it's uranium... 114 00:06:39,158 --> 00:06:41,600 coming to Beirut to be paid for by a shipment of cocaine 115 00:06:41,639 --> 00:06:43,399 from a Venezuelan drugs cartel. 116 00:06:43,439 --> 00:06:46,240 I passed it up the chain, they told me to get in touch with you. 117 00:06:46,279 --> 00:06:48,279 And waste my time. 118 00:06:49,079 --> 00:06:51,199 The fact is, there is very little uranium, 119 00:06:51,240 --> 00:06:53,079 or any nuclear material, out there 120 00:06:53,120 --> 00:06:55,800 that is actually of the correct grade to make a nuclear device. 121 00:06:55,840 --> 00:06:57,840 It's much more likely to be something low-grade - 122 00:06:57,879 --> 00:06:59,639 in terms of purity - 123 00:06:59,680 --> 00:07:01,920 that someone's trying to pass off as weapons-grade. 124 00:07:01,959 --> 00:07:04,839 Scammers, trying to make a bit of money. Idiots selling to idiots. 125 00:07:04,879 --> 00:07:08,319 My source said that it was 50kg of uranium. 126 00:07:09,439 --> 00:07:11,439 50kg? Yeah. 127 00:07:12,240 --> 00:07:14,199 That could make a bomb. Like a dirty bomb? 128 00:07:14,240 --> 00:07:16,120 A Hiroshima-sized bomb. 129 00:07:16,920 --> 00:07:18,639 (PHONE RINGS) 130 00:07:18,680 --> 00:07:20,399 Excuse me. 131 00:07:22,360 --> 00:07:25,079 OK. (SPEAKS ARABIC) 132 00:07:26,680 --> 00:07:29,399 The source of the intelligence. Something's gone wrong. 133 00:07:29,439 --> 00:07:31,560 I have to go. I think I should come with you. 134 00:07:31,600 --> 00:07:34,120 I mean, in case there is any nuclear material. 135 00:07:34,920 --> 00:07:37,000 And in case they're not idiots. 136 00:07:47,840 --> 00:07:49,920 I can't do this much longer. 137 00:07:50,959 --> 00:07:52,720 They don't fucking give up, do they? 138 00:07:52,759 --> 00:07:56,279 They're from a drugs cartel. They hunt you down. I told you that. 139 00:07:56,319 --> 00:07:58,519 You told me it was gonna be a quick job.(SCOFFS) 140 00:07:58,560 --> 00:08:01,879 Pick up the statues, take 'em to Morocco. In and fucking out. 141 00:08:01,920 --> 00:08:04,360 (PANTING) You lied to me. 142 00:08:04,399 --> 00:08:05,839 (MEN YELLING IN DISTANCE) 143 00:08:05,879 --> 00:08:08,199 We need to go. 144 00:08:23,439 --> 00:08:25,240 In here. 145 00:08:38,399 --> 00:08:40,240 (MAN YELLS IN SPANISH) 146 00:08:49,480 --> 00:08:51,360 Where now? 147 00:08:51,399 --> 00:08:54,039 (DOOR CREAKS) 148 00:08:54,080 --> 00:08:56,200 (WINGS FLUTTERING) In here. 149 00:09:05,200 --> 00:09:07,240 (DOOR CLOSES) 150 00:09:14,000 --> 00:09:15,960 What? You threw your gun at him. 151 00:09:16,000 --> 00:09:17,759 I told you. I don't kill people. 152 00:09:17,799 --> 00:09:19,759 You really don't, do ya? Hey. 153 00:09:19,799 --> 00:09:22,000 You didn't kill anyone. That's a first for you. 154 00:09:27,480 --> 00:09:29,279 It's a church. 155 00:09:31,840 --> 00:09:34,039 You OK being in a church? 156 00:09:35,480 --> 00:09:37,559 I'm Muslim, not a fucking vampire. 157 00:09:37,600 --> 00:09:38,840 (CHUCKLES) 158 00:09:49,159 --> 00:09:51,159 Oh. 159 00:09:53,600 --> 00:09:55,600 (PHONE RINGS) 160 00:09:59,039 --> 00:10:00,919 I took it from your boss. 161 00:10:02,799 --> 00:10:05,559 # JOAQUIN FLORES: Ya Lo Se Que Tu Te Vas 162 00:10:05,600 --> 00:10:08,799 (VOCALS IN SPANISH) 163 00:10:12,600 --> 00:10:14,440 (MUSIC CONTINUES FAINTLY IN BACKGROUND) 164 00:10:14,480 --> 00:10:16,480 (LINE RINGS) 165 00:10:23,279 --> 00:10:25,279 (VOICEMAIL MESSAGE IN FRENCH) 166 00:10:30,919 --> 00:10:33,480 Say they can have the statues back, but we wanna get paid.You do it. 167 00:10:33,519 --> 00:10:35,759 I don't speak Spanish. They all speak English. 168 00:10:35,799 --> 00:10:38,080 (PHONE CONTINUES RINGING) 169 00:10:41,919 --> 00:10:43,679 Hello? 170 00:10:43,720 --> 00:10:47,240 MAN: (ON PHONE) Danny?No, mate. Danny's not here at the moment. 171 00:10:47,279 --> 00:10:50,120 Who is this? Never mind who this is. Who are you? 172 00:10:50,159 --> 00:10:51,759 My name... 173 00:10:51,799 --> 00:10:54,240 is Antonio Alam. 174 00:10:56,320 --> 00:10:59,440 Says his name's Antonio Alam. That's the boss of the cartel. 175 00:11:01,759 --> 00:11:05,159 OK, Antonio. If you want your statues back, you're gonna have to pay. 176 00:11:05,200 --> 00:11:08,720 So you have a think about what they're worth to you, and you give us a call back. Ta-ra. 177 00:11:11,919 --> 00:11:13,840 You don't know what you've just done. 178 00:11:13,879 --> 00:11:16,720 This is how we get paid, Max. No, mate. This is how we get killed. 179 00:11:18,559 --> 00:11:20,559 (SPEAKING SPANISH) 180 00:11:32,600 --> 00:11:34,799 (BIRDS CHIRPING) 181 00:11:38,519 --> 00:11:40,519 (SIGHS SOFTLY) 182 00:11:48,159 --> 00:11:50,159 Follow me. 183 00:11:53,039 --> 00:11:55,039 Have the statues left Beirut? 184 00:11:55,919 --> 00:11:57,960 On their way. 185 00:11:58,000 --> 00:12:01,200 Everything is proceeding to plan. 186 00:12:04,399 --> 00:12:06,399 (SPEAKING SPANISH) 187 00:13:28,360 --> 00:13:30,360 (DOOR OPENS NOISILY) 188 00:14:14,240 --> 00:14:15,440 Clear! 189 00:14:17,080 --> 00:14:20,480 Whose place is this?Belongs to a man named Rifaat Atallah. 190 00:14:21,360 --> 00:14:23,399 He's your source? Mm-hm. 191 00:14:23,440 --> 00:14:25,440 (AGENTS YELLING IN DISTANCE) 192 00:14:25,480 --> 00:14:29,000 He didn't say where the uranium might have originated from?No. 193 00:14:31,879 --> 00:14:34,159 What is that? Measures radioactivity. 194 00:14:37,480 --> 00:14:40,159 Enriched uranium doesn't have much of a signature. 195 00:14:41,000 --> 00:14:44,200 None of this protective equipment would be necessary.Boss? 196 00:14:49,159 --> 00:14:51,159 It's from the road outside. 197 00:14:51,200 --> 00:14:53,200 They're both carrying something. 198 00:14:56,039 --> 00:14:58,039 They're keeping apart. 199 00:15:00,879 --> 00:15:04,080 If there was two pieces of uranium, you would have to keep them apart 200 00:15:04,120 --> 00:15:06,159 to stop them reacting to each other. 201 00:15:06,200 --> 00:15:08,960 If they react, depending on the weight... 202 00:15:09,000 --> 00:15:10,879 it could get interesting. 203 00:15:10,919 --> 00:15:13,759 Interesting? A chain reaction. 204 00:15:13,799 --> 00:15:15,759 A release of radiation. 205 00:15:15,799 --> 00:15:18,480 And if you were very unlucky, they might explode. 206 00:15:21,600 --> 00:15:23,440 (SIGHS) 207 00:15:26,399 --> 00:15:28,399 I need you to take me home. 208 00:15:29,600 --> 00:15:31,600 Why would he say, 'Keep them apart'? 209 00:15:33,399 --> 00:15:36,240 What sort of statues can't you keep close together? 210 00:15:43,799 --> 00:15:45,840 (SIGHS SOFTLY) (SOFT, OMINOUS MUSIC) 211 00:15:53,360 --> 00:15:55,360 (WINGS FLUTTER GENTLY) 212 00:15:56,519 --> 00:15:58,519 This is Baal. 213 00:15:58,559 --> 00:16:00,399 He's a god. 214 00:16:01,200 --> 00:16:03,159 An old god. 215 00:16:03,200 --> 00:16:05,200 Before Islam and Christianity. 216 00:16:06,519 --> 00:16:08,519 God of war and storms. 217 00:16:08,559 --> 00:16:10,559 Lord of the Flies. 218 00:16:11,360 --> 00:16:13,440 Some people think he's the Devil. 219 00:16:13,480 --> 00:16:16,679 That's why Alam will want him. He's a devil. 220 00:16:19,080 --> 00:16:21,080 I've seen Baal before. 221 00:16:21,919 --> 00:16:23,799 (OBJECT CLUNKS) In Syria. 222 00:16:24,600 --> 00:16:26,159 You were in Syria? 223 00:16:27,200 --> 00:16:29,200 When? 224 00:16:29,240 --> 00:16:31,360 When all the fighting was going on there? 225 00:16:31,399 --> 00:16:33,120 This isn't stone. 226 00:16:33,159 --> 00:16:35,559 Is that why them people are after you? The army? 227 00:16:35,600 --> 00:16:37,600 The base isn't part of the statue. 228 00:16:37,639 --> 00:16:39,480 It's where all the weight is. 229 00:16:44,759 --> 00:16:46,559 (METALLIC SCRAPING) 230 00:16:51,480 --> 00:16:53,720 What the fuck are you doing? (GRUNTS) 231 00:16:54,799 --> 00:16:57,799 (BANGING STATUE) JJ, stop it! 232 00:16:57,840 --> 00:16:59,840 What the fuck are you doing? (STATUE CRACKS) 233 00:17:15,519 --> 00:17:17,799 (STATUE PIECE CLUNKS) What the fuck is that? 234 00:17:36,319 --> 00:17:38,319 (STATUE THUDS) 235 00:17:45,839 --> 00:17:48,079 Is this what I was moving for the cartel? 236 00:17:51,680 --> 00:17:53,160 Metal? 237 00:17:53,200 --> 00:17:55,039 Doesn't matter what it is. 238 00:17:55,079 --> 00:17:57,079 They want it. And we've got it. 239 00:17:58,839 --> 00:18:02,279 If you want the money for you and your girl, this is how you get it. 240 00:18:02,319 --> 00:18:04,240 You get on the phone with your boss. 241 00:18:04,279 --> 00:18:06,680 You tell him if he wants his stuff back, you want £1,000,000. 242 00:18:08,640 --> 00:18:10,640 (DOOR OPENS) 243 00:18:15,200 --> 00:18:18,039 (SOFT FOOTSTEPS) 244 00:18:37,279 --> 00:18:39,279 (WINGS FLUTTER) 245 00:18:40,480 --> 00:18:41,839 (MAN GASPS) 246 00:18:42,759 --> 00:18:44,200 (GROANS) 247 00:19:00,720 --> 00:19:03,359 Let's go. Yeah. 248 00:19:15,799 --> 00:19:17,799 (SCOFFS) 249 00:19:24,880 --> 00:19:27,079 Hello. ANTONIO: (ON PHONE) Who is this? 250 00:19:27,119 --> 00:19:29,359 Is this who I spoke to before? 251 00:19:29,400 --> 00:19:31,960 No. This is Max. 252 00:19:32,839 --> 00:19:35,480 Ah, Max. 253 00:19:35,519 --> 00:19:37,680 This is Antonio Alam. 254 00:19:37,720 --> 00:19:39,680 You know who I am? 255 00:19:39,720 --> 00:19:42,720 Yeah. Yeah, I know who you are. 256 00:19:44,200 --> 00:19:46,200 Do you have my statues? 257 00:19:46,240 --> 00:19:49,079 Yeah, I've got what you want. 258 00:19:49,119 --> 00:19:51,319 But it's not statues, is it? No. 259 00:19:51,359 --> 00:19:53,680 It's not statues. 260 00:19:53,720 --> 00:19:57,119 So what is it? It doesn't matter what it is. 261 00:19:57,960 --> 00:20:00,079 All I need to know is... 262 00:20:00,119 --> 00:20:02,559 what do you want to return it to me? 263 00:20:05,240 --> 00:20:07,279 I want £1,000,000 264 00:20:09,960 --> 00:20:11,960 (SPEAKS SPANISH) 265 00:20:14,799 --> 00:20:16,799 OK, Max. 266 00:20:16,839 --> 00:20:18,640 You win. 267 00:20:18,680 --> 00:20:20,559 One million pounds. 268 00:20:20,599 --> 00:20:25,119 But you must take the cargo to a location I will send you. 269 00:20:25,160 --> 00:20:27,160 # JEFFERSON AIRPLANE: White Rabbit 270 00:20:29,240 --> 00:20:31,920 (CHUCKLES) That was Alam. 271 00:20:31,960 --> 00:20:34,440 He's gonna give us £1,000,000 if we bring these to him. 272 00:20:34,480 --> 00:20:35,720 £1,000,000 each? 273 00:20:36,680 --> 00:20:38,559 Yeah, £1,000,000 each. 274 00:20:38,599 --> 00:20:41,200 Great! And did he say what it was? Nah. 275 00:20:41,240 --> 00:20:43,720 He wants us to meet them. He's gonna send an address. 276 00:20:43,759 --> 00:20:45,759 We're not just walking into some address. 277 00:20:45,799 --> 00:20:47,359 (PHONE BEEPS) 278 00:20:47,400 --> 00:20:49,599 He wants to meet at seven. Ages. 279 00:20:50,880 --> 00:20:52,640 Yeah, that's good. 280 00:20:52,680 --> 00:20:55,039 If we go there now, we can make sure there's no surprises. 281 00:20:55,079 --> 00:20:57,119 I could do with a munch. I'm starving. 282 00:20:57,160 --> 00:21:00,200 (CHUCKLES) A million pounds! 283 00:21:06,000 --> 00:21:09,759 # The White Knight Is talking backwards 284 00:21:09,799 --> 00:21:14,400 # And the Red Queen's Off with her head 285 00:21:14,440 --> 00:21:17,799 # Remember 286 00:21:17,839 --> 00:21:22,799 # What the dormouse said 287 00:21:22,839 --> 00:21:29,680 # Feed your head # 288 00:21:35,079 --> 00:21:37,079 It's through there. 289 00:22:08,720 --> 00:22:11,519 Some pictures of ingots of uranium... 290 00:22:11,559 --> 00:22:13,799 so you know what you might be looking for.OK. 291 00:22:15,480 --> 00:22:17,880 Easy to miss. 292 00:22:21,200 --> 00:22:23,519 So how long you been undercover in Beirut? 293 00:22:23,559 --> 00:22:25,559 (CHUCKLES SOFTLY) 294 00:22:25,599 --> 00:22:27,400 Was it that obvious? 295 00:22:27,440 --> 00:22:29,119 (CHUCKLES SOFTLY) 296 00:22:30,759 --> 00:22:32,599 Four years. 297 00:22:32,640 --> 00:22:34,640 And you teach physics? 298 00:22:34,680 --> 00:22:36,759 Physics and Public Policy. 299 00:22:38,599 --> 00:22:40,480 It's very boring. 300 00:22:40,519 --> 00:22:42,960 Not a fashionable field of physics at all. 301 00:22:43,000 --> 00:22:45,480 There's a fashionable field of physics? 302 00:22:45,519 --> 00:22:47,400 Always. 303 00:22:47,440 --> 00:22:50,640 It's probably quantum theory at the moment.Of course. 304 00:22:50,680 --> 00:22:53,640 We can be two things at once. Right? 305 00:22:54,880 --> 00:22:58,160 We can be multiple things at once. (PHONE CHIMES) 306 00:23:01,960 --> 00:23:04,839 It's from Rifaat, my source. He knows where they are. 307 00:23:04,880 --> 00:23:06,279 Let's go. 308 00:23:20,559 --> 00:23:23,000 This is the place? It looks like it. 309 00:23:58,640 --> 00:24:00,799 There's no-one here. 310 00:24:00,839 --> 00:24:03,039 We should stash these somewhere. 311 00:24:05,319 --> 00:24:06,720 Over there. 312 00:24:14,799 --> 00:24:16,960 (GRUNTS) 313 00:24:18,519 --> 00:24:20,599 What do you wanna do when they turn up? 314 00:24:20,640 --> 00:24:23,480 Somebody stays here with the gear, then someone goes and speaks to 'em? 315 00:24:23,519 --> 00:24:25,519 Listen. 316 00:24:25,559 --> 00:24:28,119 (FAINT DANCE MUSIC) 317 00:24:37,759 --> 00:24:39,759 Do you hear that? 318 00:24:39,799 --> 00:24:41,960 Yeah. Think so. 319 00:24:50,359 --> 00:24:52,480 (MUSIC BECOMES CLEARER) 320 00:25:02,000 --> 00:25:04,319 ('ENCORE UNE FOIS' BY SASH! PLAYS NEARBY) 321 00:25:29,599 --> 00:25:32,279 See anyone you recognise? Not yet. 322 00:25:33,680 --> 00:25:35,960 (LAUGHS) Fucking hell! 323 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 I need a drink. Do you want one? 324 00:25:38,839 --> 00:25:40,640 No. 325 00:25:41,480 --> 00:25:43,480 Suit yourself. 326 00:25:45,640 --> 00:25:47,279 # Encore une fois! 327 00:25:59,519 --> 00:26:01,160 You all right, mate? 328 00:26:01,200 --> 00:26:04,039 Can I get a beer... two beers and a water. 329 00:26:14,160 --> 00:26:16,039 # Encore une fois! 330 00:26:19,960 --> 00:26:21,960 Cheers. 331 00:26:30,319 --> 00:26:32,359 # Encore une fois 332 00:26:37,400 --> 00:26:39,000 # Encore une fois 333 00:26:45,119 --> 00:26:47,119 # Encore une fois 334 00:26:52,319 --> 00:26:55,240 # Encore une fois, encore une fois 335 00:26:56,039 --> 00:26:57,880 # Encore une fois 336 00:26:57,920 --> 00:27:00,200 # Encore une fois! # 337 00:27:08,640 --> 00:27:10,640 (PHONE RINGS) 338 00:27:14,799 --> 00:27:17,640 (MUSIC FADES SLOWLY) 339 00:27:20,200 --> 00:27:22,400 (ETHEREAL WHOOSHING) 340 00:27:29,559 --> 00:27:31,720 (MUSIC FADES FULLY) 341 00:27:31,759 --> 00:27:34,519 (SOFT AMBIENT SOUNDSCAPE) 342 00:27:52,839 --> 00:27:55,359 (SOUND BECOMES DISSONANT) 343 00:27:57,359 --> 00:27:59,200 (MUSIC CONTINUES IN DISTANCE) Hello? 344 00:27:59,240 --> 00:28:01,240 (ON PHONE) Where the fuck are you? 345 00:28:01,279 --> 00:28:03,319 We're at the location you sent me. 346 00:28:03,359 --> 00:28:05,359 There's some sort of a rave. 347 00:28:05,400 --> 00:28:07,720 Listen carefully, Max. 348 00:28:07,759 --> 00:28:10,759 The metal in the boxes... 349 00:28:11,559 --> 00:28:13,680 ..is uranium. 350 00:28:14,480 --> 00:28:18,079 There will be consequences if you don't deliver. 351 00:28:19,559 --> 00:28:21,559 (PHONE CHIMES) 352 00:28:21,599 --> 00:28:23,599 (BREATHES DEEPLY) 353 00:28:25,960 --> 00:28:27,559 (SOFTLY) Max. 354 00:28:27,599 --> 00:28:29,400 Do what they say! No! 355 00:28:32,559 --> 00:28:35,200 She is very beautiful, Max. 356 00:28:36,000 --> 00:28:40,279 And I'm going to kill her very slowly... 357 00:28:40,319 --> 00:28:42,799 if you don't bring me my cargo. 358 00:28:42,839 --> 00:28:44,839 You understand? 359 00:28:48,200 --> 00:28:50,559 I understand. Very well. 360 00:28:57,759 --> 00:28:59,920 (SOFTLY) Max. Do what they say! No! 361 00:29:01,964 --> 00:29:04,400 (ENERGETIC DANCE MUSIC) 362 00:29:10,640 --> 00:29:12,720 We've gotta go! Come on! 363 00:29:16,319 --> 00:29:19,160 What happened? Alam phoned me. He's... 364 00:29:19,200 --> 00:29:22,559 He told me what's in the statues - what the metal is. 365 00:29:22,599 --> 00:29:24,759 Uranium. Uranium? 366 00:29:24,799 --> 00:29:27,359 Nuclear fuel. That's why we had to keep 'em apart. 367 00:29:27,400 --> 00:29:30,160 What happens if you put 'em together? I don't know. 368 00:29:30,200 --> 00:29:32,359 Maybe they explode. 369 00:29:36,319 --> 00:29:38,279 I'm not smuggling fucking uranium, Max. No way. 370 00:29:38,319 --> 00:29:40,880 Why the fuck is your boss smuggling uranium?I don't know. 371 00:29:40,920 --> 00:29:43,400 But we have to take it to them. No, we don't.We do! 372 00:29:43,440 --> 00:29:46,519 We have to take it to them. We have to do what they say. 373 00:29:51,960 --> 00:29:53,680 Is that them? 374 00:29:53,720 --> 00:29:55,720 Yes. 375 00:30:00,160 --> 00:30:02,799 I'll check it out. You get the goods. 376 00:30:12,680 --> 00:30:15,240 (GUN COCKS) (TENSE MUSIC) 377 00:30:15,279 --> 00:30:16,759 (CHUCKLES SOFTLY) 378 00:30:25,319 --> 00:30:27,319 (SPEAKS SPANISH) 379 00:30:37,880 --> 00:30:40,000 You can speak to Alam now, Danny, yeah. 380 00:30:41,759 --> 00:30:44,680 You got what you want. He can let Laetitia go. 381 00:30:44,720 --> 00:30:48,160 You really think you were going to hold Antonio Alam to ransom? 382 00:30:51,640 --> 00:30:54,119 (GROANS) Hey! There's no need for that. 383 00:30:54,160 --> 00:30:56,440 (WHEEZES) You got your stuff. 384 00:30:58,079 --> 00:30:59,839 (GASPS) 385 00:31:01,319 --> 00:31:03,319 (GROANS) 386 00:31:03,359 --> 00:31:05,599 (COUGHS) 387 00:31:07,079 --> 00:31:09,759 (ZIP OPENING) (MUSIC BUILDS) 388 00:31:09,799 --> 00:31:11,160 (MUSIC STOPS) 389 00:31:12,880 --> 00:31:14,640 That's it? Yeah. 390 00:31:14,680 --> 00:31:16,559 That's uranium? 391 00:31:16,599 --> 00:31:18,839 (LAUGHS) (GROANS) 392 00:31:41,880 --> 00:31:43,799 What the fuck is that doing here? 393 00:31:43,839 --> 00:31:45,640 I brought it. 394 00:31:47,079 --> 00:31:49,160 The fuck did you bring it? Thought you liked him.No. 395 00:31:49,200 --> 00:31:51,440 No, I don't like him. Said you knew him, from Syria. 396 00:31:51,480 --> 00:31:53,880 (TYRES SCREECH) 397 00:31:53,920 --> 00:31:56,480 (VEHICLE DOORS CLOSE) 398 00:31:56,519 --> 00:31:59,000 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 399 00:31:59,039 --> 00:32:01,039 (TENSE MUSIC) 400 00:32:02,240 --> 00:32:04,640 You were in Syria? 401 00:32:05,440 --> 00:32:07,920 I fought at Palmyra and Raqqah. 402 00:32:07,960 --> 00:32:09,200 You were a Jihadi? 403 00:32:11,559 --> 00:32:13,599 Give me the gun. MAN: No! 404 00:32:13,640 --> 00:32:15,839 Give me the fucking gun! Hey! 405 00:32:15,880 --> 00:32:17,880 (GRUNTING) 406 00:32:17,920 --> 00:32:20,160 Give me the fucking gun! Let him go! 407 00:32:20,960 --> 00:32:23,440 Go, go, go, go! (GUNFIRE) 408 00:32:26,319 --> 00:32:28,200 Drop your weapon! (AGENTS YELL) 409 00:32:28,240 --> 00:32:30,200 Go, go, go, go! 410 00:32:31,240 --> 00:32:33,480 You stupid motherfuck... (GROANS) 411 00:32:33,519 --> 00:32:35,880 (GUNSHOT) (GROANING) 412 00:32:39,839 --> 00:32:43,079 (GROANS) What are you gonna do? You gonna throw that at me again? 413 00:32:44,319 --> 00:32:45,759 Huh? 414 00:32:45,799 --> 00:32:48,319 (GUNFIRE) (AGENTS YELL INSTRUCTIONS) 415 00:32:52,599 --> 00:32:55,160 You're a fucking coward, you know that? 416 00:32:58,039 --> 00:33:00,039 (SPEAKS SPANISH) 417 00:33:01,039 --> 00:33:02,799 We're gonna make her suffer. 418 00:33:02,839 --> 00:33:05,000 (MUSIC BUILDS) 419 00:33:06,519 --> 00:33:08,119 Chop her into pieces. 420 00:33:08,160 --> 00:33:10,599 (GUNSHOT) (MUSIC STOPS) 421 00:33:12,839 --> 00:33:15,680 (FAINT GUNFIRE) (WHIMPERS) 422 00:33:19,160 --> 00:33:21,160 (FAINT GUNFIRE) Fuck. 423 00:33:22,200 --> 00:33:24,799 (GUNFIRE) (AGENT YELLS) 424 00:33:35,599 --> 00:33:37,759 (GUNFIRE CONTINUES) 425 00:33:42,279 --> 00:33:44,680 Come on. Let's go. 426 00:33:49,160 --> 00:33:51,160 (GUNFIRE CONTINUES) 427 00:33:57,599 --> 00:33:59,359 Go! Go! Go! 428 00:34:12,840 --> 00:34:15,079 (GUNFIRE CONTINUES) Hey! 429 00:34:21,159 --> 00:34:23,239 (GUNFIRE) 430 00:34:25,400 --> 00:34:27,400 Who the fuck were they? 431 00:34:27,440 --> 00:34:29,760 Max. Do you think they're after the uranium? 432 00:34:33,880 --> 00:34:36,000 To make a bomb. 433 00:34:36,840 --> 00:34:39,880 Like that Oppenheimer bloke. Would you shut up and stay back?! 434 00:34:43,559 --> 00:34:45,840 (SIGHS) 435 00:34:45,880 --> 00:34:47,760 What the fuck is wrong with you? (EXHALES) 436 00:34:47,800 --> 00:34:50,039 That lass in the disco, she gave me a pill. 437 00:34:50,079 --> 00:34:53,239 It's OK. I'm having a bit of a rush. 438 00:34:53,280 --> 00:34:55,199 It just hit me hard now. Fucking hell. 439 00:34:55,239 --> 00:34:57,760 Un-fucking-believable. I'm all good. 440 00:34:57,800 --> 00:34:59,800 # FRENCH 79: Hold On 441 00:35:01,920 --> 00:35:04,280 This way. That way. 442 00:35:09,199 --> 00:35:10,599 Max. 443 00:35:13,760 --> 00:35:15,440 Back. Back. 444 00:35:16,880 --> 00:35:18,960 Stop! Come on! 445 00:35:21,320 --> 00:35:24,400 (DOG BARKS AND GROWLS) 446 00:35:24,440 --> 00:35:27,079 (MUSIC INTENSIFIES) 447 00:35:42,480 --> 00:35:44,119 OK, quiet. 448 00:36:00,719 --> 00:36:02,840 (MUSIC FADES) 449 00:36:17,000 --> 00:36:18,719 Stay back. 450 00:36:31,800 --> 00:36:34,119 I'm Mohamed Aziz. 451 00:36:35,079 --> 00:36:37,119 Destroyer of worlds. 452 00:36:44,440 --> 00:36:46,480 Let's go. (MUSIC RESUMES) 453 00:36:59,079 --> 00:37:01,639 (MUSIC FADES) 454 00:37:11,760 --> 00:37:13,760 (RATTLES CAR DOOR HANDLE) 455 00:37:19,920 --> 00:37:22,039 Look at the stars, Max. 456 00:37:23,039 --> 00:37:25,639 Get in. Yeah, I will. 457 00:37:26,440 --> 00:37:28,360 If you take me to Syria. 458 00:37:28,400 --> 00:37:30,840 Syria? Well I know it sounds mad, mate. 459 00:37:30,880 --> 00:37:32,880 But I have to go there. (ENGINE SPUTTERS) 460 00:37:33,719 --> 00:37:36,519 I have to take Baal home. (ENGINE SPUTTERS, STARTS) 461 00:37:36,559 --> 00:37:38,639 Baal. (SOFTLY) Yes! 462 00:37:38,679 --> 00:37:41,639 We're not going to fucking Syria. We need to get out of here. 463 00:37:41,679 --> 00:37:44,960 Before whoever that was catches up with us, all right? Get in. 464 00:37:45,000 --> 00:37:47,239 It's important, Max. (EXHALES) 465 00:37:50,639 --> 00:37:52,920 (SIGHS) I need to make it right. 466 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 We need to go to Palmyra. 467 00:38:03,760 --> 00:38:05,760 Baal. 468 00:38:08,639 --> 00:38:11,079 You all right? 469 00:38:11,119 --> 00:38:13,840 Yeah, I'm fine. MAN: Should've gone to the hospital. 470 00:38:15,159 --> 00:38:16,639 Mark. 471 00:38:17,639 --> 00:38:19,760 What are you doing here? I was in the area. 472 00:38:21,559 --> 00:38:23,880 I heard something went down earlier. You OK? 473 00:38:23,920 --> 00:38:26,480 Yeah, sure. Um... 474 00:38:26,519 --> 00:38:30,079 This my colleague Mark... Mark Ellis from Langley. 475 00:38:30,920 --> 00:38:33,280 Khaled Awad. 476 00:38:35,679 --> 00:38:37,679 So what have we got here? 477 00:38:48,199 --> 00:38:51,519 (FAINT CHANTING, RHYTHMIC DRUMMING) 478 00:39:20,960 --> 00:39:22,960 (MUSIC STOPS) (PHONE VIBRATES) 479 00:39:25,119 --> 00:39:27,039 Excuse me. 480 00:39:30,719 --> 00:39:32,880 (SPEAKS RUSSIAN) 481 00:39:32,920 --> 00:39:34,360 (SCOFFS) 482 00:39:34,400 --> 00:39:36,480 You didn't deliver, Max. 483 00:39:36,519 --> 00:39:38,440 We did deliver. 484 00:39:38,480 --> 00:39:40,519 But we were interrupted. 485 00:39:40,559 --> 00:39:42,960 There was police...or someone. 486 00:39:44,880 --> 00:39:46,880 Danny is dead. 487 00:39:47,800 --> 00:39:50,159 Don't fuck with me, Max. 488 00:39:50,199 --> 00:39:52,559 I told you - I'm not fucking with you. 489 00:39:53,679 --> 00:39:56,559 We've still got the uranium. We can still deliver. 490 00:39:56,599 --> 00:39:59,119 If there's a problem, then perhaps I can help. 491 00:40:01,480 --> 00:40:03,119 Where are you now? 492 00:40:03,159 --> 00:40:06,000 We're heading north... out of the city. 493 00:40:07,039 --> 00:40:09,199 Who's 'we'? Me and JJ. 494 00:40:09,239 --> 00:40:11,199 He's helping me. (SCOFFS) 495 00:40:11,239 --> 00:40:14,639 I'm not JJ. That's not...not my name. (CHUCKLES) 496 00:40:14,679 --> 00:40:16,800 We have people in Syria who can help. 497 00:40:21,000 --> 00:40:23,079 Get to Syria, Max. 498 00:40:23,119 --> 00:40:25,719 I will arrange transport to Marrakesh. 499 00:40:25,760 --> 00:40:29,760 Your girlfriend will be here when you arrive. 500 00:40:31,159 --> 00:40:33,199 Don't let me down, Max. 501 00:40:34,599 --> 00:40:37,079 You know what I will do to her. 502 00:40:49,760 --> 00:40:51,360 (GRUNTS) 503 00:40:51,400 --> 00:40:53,400 We're going to Syria. 504 00:40:56,119 --> 00:40:58,679 # THE PRODIGY: Climbatize 505 00:41:02,159 --> 00:41:04,480 Palmyra. 506 00:41:04,519 --> 00:41:06,320 Can we go there? 507 00:41:06,360 --> 00:41:08,320 Um... Yeah, mate. 508 00:41:08,360 --> 00:41:10,280 Sure. Course we can. 509 00:41:10,320 --> 00:41:12,599 Yes, mate! (SNIFFLES) 510 00:41:12,639 --> 00:41:14,719 I knew you were a good lad, Max. 511 00:41:14,760 --> 00:41:17,599 You're a fucking good lad. I knew you'd understand. 512 00:41:22,360 --> 00:41:24,360 (GROANS) 513 00:41:25,199 --> 00:41:28,480 You got any water? I'm fucking parched. 514 00:41:29,719 --> 00:41:32,480 (MUSIC BUILDS) 515 00:41:42,159 --> 00:41:44,400 That's where Alam wants us to go. 516 00:41:44,440 --> 00:41:47,039 That's here.We have to go there to get back to Marrakesh. 517 00:41:47,079 --> 00:41:50,440 It's the only way... It's the only way we get paid. 518 00:41:50,480 --> 00:41:53,519 Get in the car. Those soldiers were government soldiers. 519 00:41:53,559 --> 00:41:57,079 They're heading for the Deir ez-Zor province. Jihadi's going home. 520 00:41:57,119 --> 00:41:59,400 He's on the list. Kill or capture. 521 00:41:59,440 --> 00:42:02,079 But you don't wanna capture him. You wanna kill him. 522 00:42:03,079 --> 00:42:05,199 (SOLDIER YELLS IN ARABIC) 523 00:42:05,239 --> 00:42:08,480 US SOLDIER: Drop your weapons! These guys are ours! 524 00:42:11,920 --> 00:42:15,920 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 36189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.