All language subtitles for Are.You.Afraid.Of.The.Dark.S02E02.WEBRip.x264 - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,059 --> 00:00:09,709 Previously on "Are You Afraid of the Dark"... 2 00:00:09,793 --> 00:00:10,583 Have you heard from Connor? 3 00:00:10,654 --> 00:00:11,707 He's the leader of The Midnight Society. 4 00:00:11,791 --> 00:00:13,155 We should be out there looking for him. 5 00:00:13,239 --> 00:00:14,018 What is that? 6 00:00:14,102 --> 00:00:15,843 The Shadow man can only come for you at night. 7 00:00:15,927 --> 00:00:17,046 So if you go into the haunted woods 8 00:00:17,130 --> 00:00:18,326 after dark, you're cursed? 9 00:00:18,418 --> 00:00:19,826 - I'm setting an alarm. - Wait, I found his backpack! 10 00:00:19,910 --> 00:00:21,802 Connor really was taken by the Shadow man. 11 00:00:21,887 --> 00:00:23,411 I'm gonna find him. 12 00:00:28,263 --> 00:00:29,583 Connor! 13 00:00:33,145 --> 00:00:34,429 Connor! 14 00:00:38,898 --> 00:00:40,828 Connor? 15 00:00:44,671 --> 00:00:45,734 Conner? 16 00:00:48,280 --> 00:00:50,132 - What are you doing? - I was looking for you. 17 00:00:50,217 --> 00:00:51,999 Well, you found me. Come on, dude. 18 00:00:52,236 --> 00:00:53,842 Gotta keep moving. 19 00:01:18,470 --> 00:01:19,731 You coming? 20 00:02:13,753 --> 00:02:15,207 Hey, wait. 21 00:02:16,177 --> 00:02:17,265 This is not a good idea. 22 00:02:17,349 --> 00:02:18,403 What are you talking about? 23 00:02:18,487 --> 00:02:19,714 We came all this way just to do this. 24 00:02:19,798 --> 00:02:21,193 You said we were gonna check out the lighthouse, 25 00:02:21,277 --> 00:02:22,121 not go inside. 26 00:02:22,206 --> 00:02:24,322 What do you think "checking out the lighthouse" means? 27 00:02:24,406 --> 00:02:25,781 Connor, we've already seen enough. 28 00:02:25,866 --> 00:02:27,966 Let's just go back. 29 00:02:30,729 --> 00:02:32,160 Dude. 30 00:02:34,051 --> 00:02:36,254 You have to come see this. 31 00:02:43,059 --> 00:02:44,363 What's the matter? 32 00:02:45,981 --> 00:02:47,507 Are you afraid of the dark? 33 00:02:47,591 --> 00:02:50,334 Connor! 34 00:02:50,418 --> 00:02:52,334 I can't get in! Open the door! 35 00:02:52,418 --> 00:02:53,576 Get off of me! 36 00:02:53,660 --> 00:02:56,130 The door won't open! 37 00:03:04,461 --> 00:03:05,879 Connor? 38 00:03:28,936 --> 00:03:30,395 Connor? 39 00:03:32,281 --> 00:03:34,221 Why didn't you come with me, Luke? 40 00:03:36,178 --> 00:03:37,542 What happened to you? 41 00:03:37,627 --> 00:03:40,093 Why didn't you come with me, Luke? 42 00:03:40,455 --> 00:03:42,455 You left me alone in the dark. 43 00:03:42,667 --> 00:03:44,031 What? 44 00:03:44,349 --> 00:03:47,024 You left me, and he got me. 45 00:03:47,108 --> 00:03:48,885 You left me, and he got me! 46 00:03:48,970 --> 00:03:50,195 Ahh! 47 00:04:51,108 --> 00:04:52,817 Lights on. 48 00:04:52,901 --> 00:04:55,042 Oh, my! It's alive. 49 00:04:55,127 --> 00:04:56,551 Oh, yeah. Just finishing some homework. 50 00:04:56,635 --> 00:04:58,261 Oh, yeah, right. 51 00:04:58,346 --> 00:05:00,784 Looked like homework. 52 00:05:00,869 --> 00:05:01,989 Don't forget to pack your gym bag. 53 00:05:02,073 --> 00:05:03,645 - You got wrestling tonight. - Yeah, I know. 54 00:05:03,729 --> 00:05:05,679 How's it going anyways, hmm? 55 00:05:05,763 --> 00:05:07,597 Stanning it? I Google-pediaed that. 56 00:05:07,682 --> 00:05:10,334 Are you stanning? Are you a Stan? 57 00:05:10,418 --> 00:05:11,610 Sure. 58 00:05:11,694 --> 00:05:12,748 All right, well, I'm super proud 59 00:05:12,832 --> 00:05:13,852 that you're sticking with it. 60 00:05:13,936 --> 00:05:15,369 Yeah. Hey, you know, 61 00:05:15,453 --> 00:05:18,024 I always bring a piece of paper to a wrestling match. 62 00:05:18,109 --> 00:05:20,473 In case I go up against The Rock, right? 63 00:05:20,774 --> 00:05:22,276 - With the... - Dad. 64 00:05:22,361 --> 00:05:23,948 Okay, I'm leaving. 65 00:05:24,033 --> 00:05:26,592 Glad to see that you're awake. 66 00:05:26,676 --> 00:05:29,400 I'll let you get back to your biology. 67 00:05:30,051 --> 00:05:32,571 Uh, no, not biology, just... 68 00:05:45,032 --> 00:05:47,465 And just slowly come to a stop. 69 00:05:49,918 --> 00:05:51,351 That's a stop. 70 00:05:51,435 --> 00:05:53,635 It's okay. Just comes with practice. 71 00:05:53,720 --> 00:05:55,626 Well, when can I practice more? 72 00:05:55,711 --> 00:05:57,753 On, like, real streets? 73 00:05:57,838 --> 00:05:59,730 Driving the same ten blocks to school every morning 74 00:05:59,814 --> 00:06:00,799 isn't exactly helping. 75 00:06:00,883 --> 00:06:01,972 Gabby, I hear you. 76 00:06:02,056 --> 00:06:03,075 It's just, with my overnight shifts, 77 00:06:03,159 --> 00:06:05,609 it's hard to find the time. 78 00:06:06,607 --> 00:06:09,213 Tell you what, why don't we just squeeze in a short drive 79 00:06:09,297 --> 00:06:11,420 before I go in to work tonight? 80 00:06:11,504 --> 00:06:13,489 - Sound good? - Yes, thank you, Mom! 81 00:06:16,676 --> 00:06:18,661 Upbeat pop music... 82 00:06:18,745 --> 00:06:23,834 ♪ Throw your heart at me ♪ 83 00:06:23,918 --> 00:06:25,454 ♪ I'm a sucker for you ♪ 84 00:06:25,538 --> 00:06:28,438 ♪ That's something that you might say ♪ 85 00:06:30,193 --> 00:06:35,592 ♪ And confidentially ♪ 86 00:06:35,676 --> 00:06:36,730 ♪ I'm a sucker for you too ♪ 87 00:06:36,814 --> 00:06:38,282 Hey, girls. Come here often? 88 00:06:38,366 --> 00:06:41,351 This is a walkway, not a stop-way. 89 00:06:41,435 --> 00:06:44,041 - Gabby, PSAT Saturday, ready? - You bet. 90 00:06:44,125 --> 00:06:46,041 Ms. Schaffner, you haven't signed yet! 91 00:06:46,125 --> 00:06:47,661 - Hey. - Hi. 92 00:06:47,745 --> 00:06:49,282 Something with Connor. Come on. 93 00:06:49,366 --> 00:06:50,558 I got to show you guys something. 94 00:06:50,642 --> 00:06:52,420 - Like, right now? - I can't skip class. 95 00:06:52,504 --> 00:06:53,765 Who cares about class? 96 00:06:53,849 --> 00:06:56,489 This is more important than school, Gabby. 97 00:06:56,573 --> 00:07:00,696 Fourth period, art studio. It's always unlocked. 98 00:07:00,780 --> 00:07:02,075 Okay. 99 00:07:02,159 --> 00:07:04,213 ♪ We've been skipping sleep ♪ 100 00:07:04,297 --> 00:07:07,213 - What is it? - That, Hanna, is a list. 101 00:07:07,297 --> 00:07:08,903 Got that. Thanks for mansplaining. 102 00:07:08,987 --> 00:07:10,213 A list for what? 103 00:07:10,297 --> 00:07:12,834 For June, it looks like. 104 00:07:12,918 --> 00:07:14,178 Wow, Connor really plans ahead. 105 00:07:14,262 --> 00:07:17,006 That's, like, eight months away. 106 00:07:17,090 --> 00:07:18,523 "Always say goodbye." 107 00:07:18,607 --> 00:07:20,558 Yeah. I don't know. 108 00:07:20,642 --> 00:07:23,532 This list was in his backpack along with these. 109 00:07:26,056 --> 00:07:27,627 I'm sorry, 110 00:07:27,711 --> 00:07:29,385 but what am I looking at? 111 00:07:29,469 --> 00:07:30,799 Clues. 112 00:07:30,883 --> 00:07:33,282 - Clues for what? - Clues for how to find Connor. 113 00:07:33,366 --> 00:07:35,351 How are these clues gonna help us find Connor? 114 00:07:35,435 --> 00:07:38,213 Well, I don't know yet. That's why I call them clues. 115 00:07:38,297 --> 00:07:40,645 - Any clue what the clues can... - Okay, stop saying clues. 116 00:07:40,755 --> 00:07:42,041 Why is any of this important? 117 00:07:42,125 --> 00:07:43,303 This is the stuff that Connor had with him 118 00:07:43,388 --> 00:07:44,558 right before he went missing. 119 00:07:44,642 --> 00:07:47,282 You said he was working on something, right? 120 00:07:47,366 --> 00:07:49,282 I think this might have something to do with that. 121 00:07:49,366 --> 00:07:51,109 Why would Connor have this junk in the woods? 122 00:07:51,193 --> 00:07:53,006 Why would Connor have this junk, period? 123 00:07:53,090 --> 00:07:54,661 That's what we need to figure out. 124 00:07:54,745 --> 00:07:55,868 What are you suggesting? 125 00:07:55,952 --> 00:07:58,006 We do some digging. 126 00:07:58,090 --> 00:07:59,282 Maybe we can stop by Connor's house, 127 00:07:59,366 --> 00:08:02,627 see if he left any more clue... 128 00:08:02,711 --> 00:08:04,454 Things behind. 129 00:08:04,538 --> 00:08:06,730 Okay, don't hate me for asking the obvious question, 130 00:08:06,814 --> 00:08:09,006 but are we even sure that this is his backpack? 131 00:08:09,090 --> 00:08:10,282 This is Connor's backpack. 132 00:08:10,366 --> 00:08:11,661 I know what Connor's backpack looks like. 133 00:08:11,745 --> 00:08:14,144 Luke, literally everyone has this backpack. 134 00:08:14,228 --> 00:08:15,489 You have this backpack. 135 00:08:15,573 --> 00:08:17,316 And unless Connor was planning 136 00:08:17,400 --> 00:08:18,592 a six-year-old's birthday party, 137 00:08:18,676 --> 00:08:22,006 I think we can assume this isn't his. 138 00:08:22,090 --> 00:08:24,109 If it's not Connor's backpack, 139 00:08:24,193 --> 00:08:25,799 then maybe he didn't even go into the woods after all. 140 00:08:25,883 --> 00:08:27,696 - I know he did. - How do you know? 141 00:08:30,745 --> 00:08:32,041 I had a dream about it. 142 00:08:32,125 --> 00:08:34,178 You had a dream 143 00:08:34,262 --> 00:08:36,454 about Connor going into the woods? 144 00:08:36,538 --> 00:08:38,765 When you guys were going home last night, 145 00:08:38,849 --> 00:08:40,937 did any of you see anything? 146 00:08:41,021 --> 00:08:42,316 Like who? My mom? 147 00:08:43,883 --> 00:08:45,316 No. 148 00:08:45,400 --> 00:08:46,661 Okay, I know this is gonna sound weird... 149 00:08:46,745 --> 00:08:48,247 Hey! 150 00:08:48,331 --> 00:08:51,144 This is not your little haven 151 00:08:51,228 --> 00:08:53,282 for your "Breakfast Club" meetings. 152 00:08:53,366 --> 00:08:55,178 Look, if you guys want to have your hangsies, 153 00:08:55,262 --> 00:08:57,661 you can hangsy later in detention. 154 00:08:57,745 --> 00:09:00,972 Actually, we're actually supposed to be in here. 155 00:09:01,056 --> 00:09:03,109 Uh-huh. For what? 156 00:09:03,193 --> 00:09:05,282 - Uh... - Doing what? 157 00:09:05,366 --> 00:09:09,109 Because Jai is in charge 158 00:09:09,193 --> 00:09:10,834 of decorating the Glow Dance. 159 00:09:10,918 --> 00:09:12,213 - Yeah. - Yes! 160 00:09:12,297 --> 00:09:13,799 And he has some really creative ideas, 161 00:09:13,883 --> 00:09:15,696 and he asked if we could help out during our free period. 162 00:09:15,780 --> 00:09:16,903 Oh, okay. 163 00:09:16,987 --> 00:09:18,799 Creative ideas, love that. 164 00:09:18,883 --> 00:09:20,903 What kind of creative ideas, Jai? 165 00:09:20,987 --> 00:09:23,351 Yeah. What kind of creative ideas? 166 00:09:23,435 --> 00:09:25,420 Well, it's the Glow Dance, right? 167 00:09:25,504 --> 00:09:26,627 Mm-hmm. 168 00:09:26,711 --> 00:09:29,799 So I was thinking things that glow. 169 00:09:29,883 --> 00:09:31,109 Oh, glow. 170 00:09:31,193 --> 00:09:33,454 That's creative. 171 00:09:33,538 --> 00:09:34,868 - In the dark. - Oh, in the dark. 172 00:09:34,952 --> 00:09:36,109 That's even better. 173 00:09:36,193 --> 00:09:37,523 And I wish I could help you out, Jai, 174 00:09:37,607 --> 00:09:39,075 but I'm just so swamped with homework. 175 00:09:39,159 --> 00:09:40,454 - We're gonna go. - Homework. 176 00:09:40,538 --> 00:09:42,351 - Good luck, man. - All of you? Okay. 177 00:09:42,435 --> 00:09:44,055 Have fun. 178 00:09:48,021 --> 00:09:50,558 Do you know what I really like? 179 00:09:50,642 --> 00:09:52,592 Those paper cutout stars. 180 00:09:52,676 --> 00:09:55,986 You can start by making me a hundred... thousand... 181 00:09:57,849 --> 00:10:00,903 And then you can go home. 182 00:10:00,987 --> 00:10:03,267 You got it. 183 00:10:05,849 --> 00:10:07,454 Sure his dad's not home? 184 00:10:07,538 --> 00:10:08,799 He goes on long fishing trips. 185 00:10:08,883 --> 00:10:11,041 He won't be back until Sunday. 186 00:10:11,125 --> 00:10:12,558 But like I said, all the windows 187 00:10:12,642 --> 00:10:14,316 and the doors are locked, so I don't think we can get in. 188 00:10:14,400 --> 00:10:17,385 - There's always a way in. - No, seriously, Hanna. 189 00:10:17,469 --> 00:10:18,627 I came by before the midnight meeting 190 00:10:18,711 --> 00:10:20,937 to see if there was any spare key, 191 00:10:21,021 --> 00:10:24,247 unlocked window, chimney. 192 00:10:24,331 --> 00:10:26,121 Not that we'd ever attempt that, but... 193 00:10:36,676 --> 00:10:38,558 How did you... 194 00:10:38,642 --> 00:10:40,952 I found a way in. 195 00:10:42,987 --> 00:10:45,627 - Let's go. - Okay. 196 00:11:12,918 --> 00:11:16,523 Wow. Very Party City. 197 00:11:16,607 --> 00:11:17,799 This is weird. 198 00:11:17,883 --> 00:11:20,799 I've never seen any of this stuff before. 199 00:11:20,883 --> 00:11:23,523 What do you think he was doing with it all? 200 00:11:23,607 --> 00:11:25,507 Looks like he got your ring light. 201 00:11:31,538 --> 00:11:34,075 Um, check if he left anything behind, 202 00:11:34,159 --> 00:11:36,409 like a train ticket or something. 203 00:12:00,918 --> 00:12:01,937 What? 204 00:12:02,021 --> 00:12:03,937 What? What? 205 00:12:04,021 --> 00:12:05,765 Why are you looking at me? 206 00:12:05,849 --> 00:12:07,385 No. No, no, no. 207 00:12:09,125 --> 00:12:11,385 The light was coming down in a really weird way, and I was... 208 00:12:11,469 --> 00:12:13,799 - His laptop. - Yeah, laptop. 209 00:12:21,125 --> 00:12:23,213 Uh, okay. 210 00:12:23,297 --> 00:12:25,489 Well, how well do we know Connor? 211 00:12:25,573 --> 00:12:27,843 Uh, see if there's a hint. 212 00:12:31,056 --> 00:12:33,109 "The Wolf Man." 213 00:12:33,193 --> 00:12:36,093 Uh, monster movie. Try "Larry Talbot." 214 00:12:38,193 --> 00:12:41,573 Uh, "werewolf" maybe? 215 00:12:44,573 --> 00:12:46,247 I mean, this could take forever. 216 00:12:46,331 --> 00:12:48,454 But this is the best way to get answers. 217 00:12:48,538 --> 00:12:51,558 His messages, locations, Google searches. 218 00:12:51,642 --> 00:12:53,834 Okay, this might show us what he was doing. 219 00:12:53,918 --> 00:12:55,385 You said earlier, 220 00:12:55,469 --> 00:12:57,489 you thought Connor was working on something, right? 221 00:12:57,573 --> 00:12:59,109 Well, we find the password, 222 00:12:59,193 --> 00:13:01,454 we find out what he was doing, then... 223 00:13:01,538 --> 00:13:03,918 And we find Connor. 224 00:13:11,745 --> 00:13:13,144 Breaking and entering? 225 00:13:13,228 --> 00:13:15,351 - Dude, that's a felony. - Okay, that's a stretch. 226 00:13:15,435 --> 00:13:18,489 It doesn't matter. Look what we found in his room. 227 00:13:18,573 --> 00:13:21,178 And you took something? So robbery, that's two. 228 00:13:21,262 --> 00:13:24,661 I think it's technically larceny, but go off. 229 00:13:24,745 --> 00:13:27,247 Look, they both match. 230 00:13:27,331 --> 00:13:28,661 That means this is definitely Connor's backpack, 231 00:13:28,745 --> 00:13:30,178 and he definitely went into the woods. 232 00:13:30,262 --> 00:13:32,420 - This is proof. - It's also evidence. 233 00:13:32,504 --> 00:13:33,937 I really think we should go to the police now. 234 00:13:34,021 --> 00:13:35,627 - I second that. - Third, third. 235 00:13:35,711 --> 00:13:38,144 And while we're at it, you two should report yourselves. 236 00:13:38,228 --> 00:13:39,351 It's less jail time if you cooperate. 237 00:13:39,435 --> 00:13:40,489 Are you all crazy? 238 00:13:40,573 --> 00:13:41,765 There's no point in telling anybody. 239 00:13:41,849 --> 00:13:43,144 No one will believe us. 240 00:13:43,228 --> 00:13:44,765 Okay, we have his backpack. That's proof. 241 00:13:44,849 --> 00:13:46,351 Yeah, and maybe he's still out there in the woods. 242 00:13:46,435 --> 00:13:48,420 What if he got trapped somehow or lost or hurt? 243 00:13:48,504 --> 00:13:50,075 Or maybe we all know what really happened to him, 244 00:13:50,159 --> 00:13:52,109 we just don't want to admit it. 245 00:13:53,987 --> 00:13:55,075 What are you talking about? 246 00:13:57,918 --> 00:13:59,351 - The Shadow man. - Oh, my God. 247 00:13:59,435 --> 00:14:01,765 Come on. We all heard Sardo's story. 248 00:14:01,849 --> 00:14:03,454 Sardo, that guy's just a mean old grump 249 00:14:03,538 --> 00:14:04,903 who's obsessed with magic. 250 00:14:04,987 --> 00:14:06,937 He's like the worst parts of Hanna and Seth combined. 251 00:14:07,021 --> 00:14:08,316 - Excuse me? - Truth hurts. 252 00:14:08,400 --> 00:14:10,178 The Shadow man is just a stupid urban legend. 253 00:14:10,262 --> 00:14:11,903 Just because it's an urban legend 254 00:14:11,987 --> 00:14:14,041 doesn't mean it can't be true. 255 00:14:14,125 --> 00:14:15,454 Come on, think about it. 256 00:14:15,538 --> 00:14:17,765 Connor's backpack, all the books about curses. 257 00:14:17,849 --> 00:14:19,454 I mean, the photos with the shadowy thing in it. 258 00:14:19,538 --> 00:14:22,041 Come on, do you really all think it's just a coincidence? 259 00:14:22,125 --> 00:14:23,558 Yes, it's a coincidence because there is no Shadow man. 260 00:14:23,642 --> 00:14:24,765 Okay. I'm done with this. There is no Shadow man. 261 00:14:24,849 --> 00:14:26,903 I saw him. 262 00:14:26,987 --> 00:14:28,730 You what? 263 00:14:28,814 --> 00:14:30,844 I was trying to tell you guys earlier. 264 00:14:32,607 --> 00:14:35,213 Last night, something happened. 265 00:14:35,297 --> 00:14:36,592 It felt like a nightmare, 266 00:14:36,676 --> 00:14:38,316 but I don't remember ever going to sleep. 267 00:14:38,400 --> 00:14:40,730 I was in my room awake, trying to figure out 268 00:14:40,814 --> 00:14:43,124 what Connor was doing with all this stuff... 269 00:14:44,987 --> 00:14:48,006 And I saw him. 270 00:14:48,090 --> 00:14:49,330 Shadow man. 271 00:14:50,987 --> 00:14:52,351 He ran towards me, 272 00:14:52,435 --> 00:14:55,213 and then he was gone. 273 00:14:55,297 --> 00:14:58,075 Next thing you know, 274 00:14:58,159 --> 00:15:00,420 I'm in this dream where... 275 00:15:00,504 --> 00:15:04,006 Connor and I are going to the lighthouse, 276 00:15:04,090 --> 00:15:07,041 and in the dream, 277 00:15:07,125 --> 00:15:09,696 Shadow man took Connor, and then he tried to grab me. 278 00:15:09,780 --> 00:15:11,592 Then I woke up 279 00:15:11,676 --> 00:15:13,592 thinking that it was just another dream. 280 00:15:13,676 --> 00:15:15,213 But then I looked into the mirror, and I saw... 281 00:15:15,297 --> 00:15:16,385 His hand print. 282 00:15:20,193 --> 00:15:23,247 Yeah. 283 00:15:23,331 --> 00:15:25,178 How did you know about that? 284 00:15:25,262 --> 00:15:28,661 Because last night, 285 00:15:28,745 --> 00:15:30,885 I think the same thing happened to me. 286 00:15:35,159 --> 00:15:36,420 It was the middle of the night. 287 00:15:36,504 --> 00:15:38,294 I woke up but I couldn't move. 288 00:15:43,435 --> 00:15:45,178 It's like my body was still sleeping. 289 00:15:47,090 --> 00:15:49,282 My mind was wide awake, and... 290 00:15:49,366 --> 00:15:52,178 I could see everything around me. 291 00:15:52,262 --> 00:15:54,868 This kind of thing has happened before. 292 00:15:54,952 --> 00:15:56,834 When I was little, my mom used to call them night frights, 293 00:15:56,918 --> 00:16:01,213 and, well, last night, as I was lying awake in bed, 294 00:16:01,297 --> 00:16:04,006 I... I saw something. 295 00:16:06,366 --> 00:16:07,868 It was in the room with me. 296 00:16:07,952 --> 00:16:10,982 I could feel it hiding in the corner, watching me. 297 00:16:14,331 --> 00:16:15,627 I closed my eyes, 298 00:16:15,711 --> 00:16:18,247 and I felt its hot breath on my face, 299 00:16:18,331 --> 00:16:20,385 floating above me, 300 00:16:20,469 --> 00:16:23,579 waiting for me to open my eyes. 301 00:16:57,125 --> 00:16:59,730 What if the urban legend is true? 302 00:16:59,814 --> 00:17:02,351 Even if it is, you're forgetting one thing. 303 00:17:02,435 --> 00:17:04,834 Okay? My alarm went off. 304 00:17:04,918 --> 00:17:06,592 We got out of the woods before the sun set. 305 00:17:06,676 --> 00:17:08,247 There was still light in the sky. 306 00:17:08,331 --> 00:17:09,627 So according to the story, 307 00:17:09,711 --> 00:17:11,178 the curse wouldn't even affect us. 308 00:17:11,262 --> 00:17:14,006 We're not gonna find Connor by just scaring ourselves. 309 00:17:14,090 --> 00:17:17,834 Sometimes a nightmare is just a nightmare. 310 00:17:17,918 --> 00:17:20,385 We're not cursed. 311 00:17:20,469 --> 00:17:24,029 - He's got a point. - Luke, Jai's right. 312 00:17:29,952 --> 00:17:31,799 Okay, sorry, guys, but I gotta blast. 313 00:17:31,883 --> 00:17:33,041 You're leaving? 314 00:17:33,125 --> 00:17:36,006 Who cares about the PTSAs right now, Gabby? 315 00:17:36,090 --> 00:17:37,868 It's PSATs, 316 00:17:37,952 --> 00:17:40,247 and I can care about Connor and my future at the same time. 317 00:17:40,331 --> 00:17:41,937 This isn't even about that. 318 00:17:42,021 --> 00:17:43,385 My mom's gonna let me practice driving tonight. 319 00:17:43,469 --> 00:17:44,523 My God! 320 00:17:44,607 --> 00:17:45,972 Oh, man! Practice! 321 00:17:50,366 --> 00:17:53,351 Go change. 322 00:17:56,883 --> 00:17:58,523 Where are you going? I thought we... 323 00:17:58,607 --> 00:17:59,868 They asked everyone to come in early. 324 00:17:59,952 --> 00:18:01,834 I guess they need all hands on deck tonight. 325 00:18:01,918 --> 00:18:03,454 - What about driving? - I'm sorry, Gabby. 326 00:18:03,538 --> 00:18:05,178 We'll just have to fit it in another time. 327 00:19:36,987 --> 00:19:39,385 Call Luke. 328 00:19:39,469 --> 00:19:41,041 Ready? 329 00:19:41,125 --> 00:19:43,316 Go! 330 00:19:43,400 --> 00:19:45,840 Recover. 331 00:19:48,125 --> 00:19:49,627 "Twilight is the time of day between day and night 332 00:19:49,711 --> 00:19:51,075 "when there's still light in the sky, 333 00:19:51,159 --> 00:19:52,696 even though the sun is already below the horizon." 334 00:19:52,780 --> 00:19:55,178 Hey, it's Luke. Leave a message, or don't. 335 00:19:55,262 --> 00:19:57,041 Lucas, we're in trouble, man. Listen to this. 336 00:19:57,125 --> 00:19:58,903 "In October, twilight can last an hour 337 00:19:58,987 --> 00:20:00,041 "after the sun is already down. 338 00:20:00,125 --> 00:20:01,523 "That means that true sunset happens 339 00:20:01,607 --> 00:20:03,868 before the sky gets dark." 340 00:20:03,952 --> 00:20:05,075 Oh, my God. 341 00:20:05,159 --> 00:20:07,247 We didn't get out of the woods in time. 342 00:20:07,331 --> 00:20:08,641 I was wrong! 343 00:20:23,056 --> 00:20:26,730 Grrrah! 344 00:20:26,814 --> 00:20:28,937 What do I have to do to be in The Midnight Society? 345 00:20:29,021 --> 00:20:31,834 Nothing. Because we don't want you. 346 00:20:31,918 --> 00:20:33,730 Come on. How do I get in? 347 00:20:33,814 --> 00:20:36,282 You have to tell a scary story. 348 00:20:36,366 --> 00:20:37,696 I can be scary. 349 00:20:37,780 --> 00:20:40,247 No, it has to be, like, scary scary. 350 00:20:40,331 --> 00:20:41,420 You couldn't cut it. 351 00:20:41,504 --> 00:20:43,178 I can be scary. 352 00:20:43,262 --> 00:20:45,109 Aren't you working on a new magic trick or something? 353 00:20:45,193 --> 00:20:46,972 Why don't you go to your room and practice that? 354 00:20:47,056 --> 00:20:48,558 - It's too hard. - Okay, well, so is this, 355 00:20:48,642 --> 00:20:50,420 and I can't focus when you're in here. 356 00:21:09,918 --> 00:21:12,351 - Hello. - Are you alone? 357 00:21:12,435 --> 00:21:14,627 Well, this call got creepy fast. 358 00:21:14,711 --> 00:21:16,937 - Are you? - Uh, Seth's home, 359 00:21:17,021 --> 00:21:18,730 but our moms are out at the bowling league. 360 00:21:18,814 --> 00:21:20,984 No, look around. Are you alone? 361 00:21:23,159 --> 00:21:24,144 Yes. 362 00:21:24,228 --> 00:21:25,523 Is this where you pop out 363 00:21:25,607 --> 00:21:26,868 wearing a Ghost face mask or something? 364 00:21:26,952 --> 00:21:28,592 Hanna, you're in danger. 365 00:21:28,676 --> 00:21:30,592 - Ooh, bye. - No, don't... 366 00:21:30,676 --> 00:21:32,351 Oh, my God. 367 00:21:32,435 --> 00:21:33,730 Okay. 368 00:21:33,814 --> 00:21:35,489 I don't have time for this, Jai. 369 00:21:35,573 --> 00:21:37,109 I'm trying to figure out Connor's password. 370 00:21:37,193 --> 00:21:38,799 - Hanna, we're cursed. - What? 371 00:21:38,883 --> 00:21:40,213 I got the time wrong. 372 00:21:40,297 --> 00:21:42,213 The sun set before we got out of the woods. 373 00:21:42,297 --> 00:21:44,385 - How do you know this? - It doesn't matter. 374 00:21:44,469 --> 00:21:46,963 You and Luke were right. I think he's coming for us. 375 00:21:48,918 --> 00:21:50,247 Hanna? 376 00:21:50,331 --> 00:21:51,282 Someone's here. 377 00:21:52,676 --> 00:21:54,541 It's him! It's the Shadow man! 378 00:21:54,642 --> 00:21:56,489 Uh, close the door. Make sure it's locked. 379 00:21:56,573 --> 00:21:57,650 Shh. 380 00:21:57,735 --> 00:21:59,489 Right, stay quiet. Don't hang up... 381 00:22:38,270 --> 00:22:40,620 Okay. Okay. 382 00:22:53,822 --> 00:22:55,627 Told you I could be scary. 383 00:22:58,400 --> 00:22:59,489 Seth? 384 00:22:59,573 --> 00:23:01,377 Mask drop. 385 00:23:03,026 --> 00:23:05,010 Oh, my God. 386 00:23:05,883 --> 00:23:08,523 It's about who gives in or gives up, 387 00:23:08,607 --> 00:23:10,144 and who fights back. 388 00:23:10,228 --> 00:23:12,252 Remember, gentlemen, practice is where 389 00:23:12,625 --> 00:23:16,265 the real work is, okay? 390 00:23:16,528 --> 00:23:19,927 Get out of here. One, two! 391 00:23:20,090 --> 00:23:22,903 Not you, Luke! You know the deal. 392 00:23:22,987 --> 00:23:24,282 You want to be late to my practice, 393 00:23:24,366 --> 00:23:25,834 you stay late and do laundry. 394 00:23:25,918 --> 00:23:27,788 Luke's on laundry duty, boys. 395 00:24:22,228 --> 00:24:23,937 Is everything okay? 396 00:24:24,021 --> 00:24:25,523 No, no! Please help me! That man is following me! 397 00:24:25,607 --> 00:24:26,834 What man? 398 00:24:26,918 --> 00:24:28,489 Him! That man right there! 399 00:24:28,573 --> 00:24:29,696 I don't see anyone. What man? 400 00:24:29,780 --> 00:24:32,627 Right there! You don't see him? 401 00:24:32,711 --> 00:24:34,523 No. There's no one out here. 402 00:24:34,607 --> 00:24:36,558 Who are you looking at? 403 00:24:40,849 --> 00:24:43,174 The Shadow man. 404 00:24:45,314 --> 00:24:48,765 So I've got the line concealed in my hand here, 405 00:24:48,849 --> 00:24:50,316 and you're gonna pull it tight. 406 00:24:50,400 --> 00:24:53,316 And then on the count of one, two, Shandu, 407 00:24:53,400 --> 00:24:55,420 voila! 408 00:24:57,952 --> 00:25:00,109 This is so hard. 409 00:25:00,193 --> 00:25:01,903 Super easy. 410 00:25:01,987 --> 00:25:03,765 Anyone can do this trick. 411 00:25:03,849 --> 00:25:07,006 Shut up, Shandu. 412 00:25:29,228 --> 00:25:30,627 Hello. 413 00:25:32,469 --> 00:25:34,592 Jai, I know it's you by your mouth breathing. 414 00:25:34,676 --> 00:25:37,178 If you want something to do, help me find this password. 415 00:25:37,262 --> 00:25:38,489 You know what? 416 00:25:38,573 --> 00:25:39,627 I honestly don't know who's more annoying, 417 00:25:39,711 --> 00:25:42,523 you or my stupid little... 418 00:25:42,607 --> 00:25:44,351 brother. 419 00:26:10,366 --> 00:26:12,109 Seth, quit being dumb. 420 00:26:12,193 --> 00:26:14,743 I'm in my room! You're dumb! 421 00:26:57,504 --> 00:26:59,765 You're not funny, Seth. 422 00:27:24,084 --> 00:27:25,624 Seth, stop turning off the lights. 423 00:27:25,709 --> 00:27:26,247 I get it, I get it! 424 00:27:26,331 --> 00:27:27,351 I'm not turning off your lights! 425 00:27:27,435 --> 00:27:28,655 Why are you out there yelling at me? 426 00:27:28,739 --> 00:27:30,523 How would you like it if I turned off your lights, huh? 427 00:27:38,255 --> 00:27:39,845 Get away from her! 428 00:27:46,780 --> 00:27:48,109 I looked like a crazy person. 429 00:27:48,193 --> 00:27:49,420 The girl was like, "I don't see anyone." 430 00:27:49,504 --> 00:27:50,868 And that's how I knew it was him. 431 00:27:50,952 --> 00:27:51,873 Wait, that's Hanna. 432 00:27:51,987 --> 00:27:53,454 Guys, the curse is real. 433 00:27:53,538 --> 00:27:55,178 Something just attacked us in Seth's room. 434 00:27:55,262 --> 00:27:57,213 He was there trying to grab me just like my dream. 435 00:27:57,297 --> 00:27:59,523 Wait, stop, shut up. Has anyone heard from Luke? 436 00:28:14,814 --> 00:28:17,144 Hello? 437 00:28:17,228 --> 00:28:18,247 We have to get to the school. 438 00:28:18,331 --> 00:28:19,765 - Luke is in danger. - But then what? 439 00:28:19,849 --> 00:28:21,661 Once we get in, what's the plan? 440 00:28:21,745 --> 00:28:24,144 We need somewhere we can go, where we can stick together. 441 00:28:24,228 --> 00:28:25,765 - The loft. - The TMS loft? 442 00:28:25,849 --> 00:28:28,316 In the dark shipyard building? Are you joking? 443 00:28:28,400 --> 00:28:31,523 Right, someone's house then. Gabby, your mom works nights. 444 00:28:31,607 --> 00:28:33,489 You think I want that thing coming to my home? 445 00:28:33,573 --> 00:28:35,558 - Boy, are you crazy? - I got it. 446 00:28:35,642 --> 00:28:38,316 I know where we can go, but first, we have to get Luke. 447 00:28:38,400 --> 00:28:39,903 How are we supposed to do that? 448 00:28:39,987 --> 00:28:41,523 We can't go out there. It's out there. 449 00:28:41,607 --> 00:28:42,972 Gabby, I have an idea, 450 00:28:43,056 --> 00:28:45,144 but you're not gonna like it. 451 00:28:51,159 --> 00:28:53,558 I'm so never getting my license after this. 452 00:29:42,711 --> 00:29:45,316 - Seth, hurry up. - I have to make it look real. 453 00:29:45,400 --> 00:29:46,972 It's fine. Let's go. 454 00:29:47,056 --> 00:29:48,489 Come on. 455 00:29:48,573 --> 00:29:49,972 Okay, let's go. 456 00:29:50,056 --> 00:29:51,696 Come on. 457 00:29:51,780 --> 00:29:52,903 - Okay. - Let's go. 458 00:29:52,987 --> 00:29:55,937 This is a rescue mission, not an Uber! 459 00:29:56,021 --> 00:29:57,109 Come on. 460 00:29:57,193 --> 00:29:58,420 Gabby, ignore every red light. 461 00:29:58,504 --> 00:29:59,868 I'm already breaking, like, so many laws 462 00:29:59,952 --> 00:30:01,006 driving without a license, okay? 463 00:30:01,090 --> 00:30:02,351 That's why you have a permit! 464 00:30:02,435 --> 00:30:04,178 There's an evil shadow monster chasing us. 465 00:30:04,262 --> 00:30:05,903 Now hit the gas and drive it like you stole it. 466 00:31:02,366 --> 00:31:04,937 Luke, come on. We gotta go. 467 00:31:09,159 --> 00:31:11,592 Come on! Let's go! 468 00:31:11,676 --> 00:31:15,144 - Let's go. - Go, go, go, go, go! 469 00:31:15,228 --> 00:31:17,937 - Okay. Okay. - Go, go, go! 470 00:31:32,159 --> 00:31:33,592 Okay, let's see. 471 00:31:33,676 --> 00:31:35,247 We've got sage, salt, black candles, 472 00:31:35,331 --> 00:31:38,041 I'm calling this a chalice, 473 00:31:38,125 --> 00:31:40,006 also some incense, 474 00:31:40,090 --> 00:31:42,558 more herbs, my mom's essential oils, 475 00:31:42,642 --> 00:31:45,523 and Connor's books on breaking curses. 476 00:31:45,607 --> 00:31:46,730 What's this for? 477 00:31:46,814 --> 00:31:47,937 That's an at ha me 478 00:31:48,021 --> 00:31:51,178 for performing sacrificial rituals. 479 00:31:51,262 --> 00:31:53,834 Oh, good, now we can perform a sacrificial joke. 480 00:31:53,918 --> 00:31:55,696 Hey, my toy knife. 481 00:31:55,780 --> 00:31:57,834 I've been looking for this. 482 00:31:57,918 --> 00:31:59,523 Jai, what'd you bring? 483 00:32:01,262 --> 00:32:04,075 Chips? We said essentials. 484 00:32:04,159 --> 00:32:06,351 Hello. We have to eat to survive. 485 00:32:06,435 --> 00:32:07,799 This is literally one of the most 486 00:32:07,883 --> 00:32:09,041 essential things on the planet. 487 00:32:09,125 --> 00:32:10,454 Gabby? 488 00:32:10,538 --> 00:32:13,385 Water bottles, first aid kit, 489 00:32:13,469 --> 00:32:15,316 this whistle... 490 00:32:15,400 --> 00:32:17,075 Power pack to charge our phones, 491 00:32:17,159 --> 00:32:18,282 and some money that I've been saving 492 00:32:18,366 --> 00:32:19,489 from working at the diner. 493 00:32:19,573 --> 00:32:22,006 I'll take that. You know, safekeeping. 494 00:32:22,090 --> 00:32:23,730 Safer with me. 495 00:32:23,814 --> 00:32:25,903 Anyone want to see what I brought? 496 00:32:25,987 --> 00:32:29,316 Is it a bunch of toys from your magic kits? 497 00:32:29,400 --> 00:32:31,661 And, Luke, we all brought you some stuff. 498 00:32:31,745 --> 00:32:33,661 Clothes, toothbrush. 499 00:32:33,745 --> 00:32:36,454 Thanks, everyone, for saving me back there. 500 00:32:36,538 --> 00:32:38,578 You would have done it for us. 501 00:32:40,262 --> 00:32:41,765 This is all my fault. 502 00:32:41,849 --> 00:32:43,592 We all went into those woods together. 503 00:32:43,676 --> 00:32:46,213 There's no blame. 504 00:32:46,297 --> 00:32:48,523 - I blame Jai a little bit. - Really? 505 00:32:48,607 --> 00:32:50,351 - Just a little bit. - The sunset thing again? 506 00:32:50,435 --> 00:32:51,868 - What did you do? - Okay, you had one job. 507 00:32:55,987 --> 00:32:57,661 Guys, guys. Come on. 508 00:32:57,745 --> 00:32:59,661 We don't know when this thing's gonna come back again. 509 00:32:59,745 --> 00:33:01,903 So we should probably get some sleep. 510 00:33:01,987 --> 00:33:03,467 Two of us should stand guard. 511 00:33:07,711 --> 00:33:10,041 I'm serious. This thing is totally haunted. 512 00:33:10,125 --> 00:33:12,316 Just look. Why aren't you looking? 513 00:33:12,400 --> 00:33:13,799 I'm not into comics, Jai. 514 00:33:13,883 --> 00:33:16,041 That's what I'm saying. This thing isn't a comic book. 515 00:33:16,125 --> 00:33:17,592 It can totally predict the future. 516 00:33:17,676 --> 00:33:19,075 Just look. You see that guy right there? 517 00:33:19,159 --> 00:33:20,661 That's me. 518 00:33:20,745 --> 00:33:22,730 All the more reason not to care. 519 00:33:22,814 --> 00:33:25,041 Why are you even studying? School doesn't matter anymore. 520 00:33:25,125 --> 00:33:26,282 To you. 521 00:33:26,366 --> 00:33:28,109 How do you spell "nauseating"? 522 00:33:28,193 --> 00:33:30,178 As in "Her super gross alien skin 523 00:33:30,262 --> 00:33:32,109 was super nauseating to everyone"? 524 00:33:32,193 --> 00:33:33,385 What are you doing? 525 00:33:33,469 --> 00:33:35,627 He's trying to write a scary story. 526 00:33:35,711 --> 00:33:39,178 I want to join The Midnight Society. 527 00:33:39,262 --> 00:33:41,420 And your scary story is about aliens? 528 00:33:41,504 --> 00:33:44,109 No, Hanna. 529 00:33:44,193 --> 00:33:45,868 Oh. 530 00:33:55,021 --> 00:33:56,144 Nice. You look great, man. 531 00:33:56,228 --> 00:33:58,109 You look great. 532 00:33:58,193 --> 00:34:00,041 - Great. - Really pops. 533 00:34:00,125 --> 00:34:01,696 Thanks for the shirt. 534 00:34:01,780 --> 00:34:03,385 - Yeah. - Any progress? 535 00:34:03,469 --> 00:34:04,730 Uh, none. 536 00:34:04,814 --> 00:34:08,178 And I'm almost at the end of my list. 537 00:34:08,262 --> 00:34:09,592 I got it. 538 00:34:09,676 --> 00:34:11,558 Maybe he's not talking about the monster movie. 539 00:34:11,642 --> 00:34:14,213 Maybe he's talking about the Wolf Man comic book character. 540 00:34:14,297 --> 00:34:17,316 Try Gary Hampton. 541 00:34:17,400 --> 00:34:19,247 No dice. 542 00:34:19,331 --> 00:34:20,937 What about Connor's werewolf story? 543 00:34:21,021 --> 00:34:23,523 Remember, he pranked us on a full moon. 544 00:34:23,607 --> 00:34:24,937 What was that one called again? 545 00:34:25,021 --> 00:34:26,558 Yeah. "The Tale of the Quicksilver." 546 00:34:26,642 --> 00:34:28,812 - That has to be it. - Yeah. 547 00:34:30,400 --> 00:34:32,523 Luke, any ideas? 548 00:34:32,607 --> 00:34:34,109 Come on. You know him. 549 00:34:34,193 --> 00:34:36,006 You know what he likes. Like, if it was any of us... 550 00:34:36,090 --> 00:34:38,006 I thought I knew him. 551 00:34:39,573 --> 00:34:40,937 Connor was running away from this thing 552 00:34:41,021 --> 00:34:44,454 for, like, three days, and I had no idea. 553 00:34:44,538 --> 00:34:46,178 Even if he would have told me, 554 00:34:46,262 --> 00:34:47,730 I probably wouldn't have believed him. 555 00:34:47,814 --> 00:34:50,420 I have no clue what he was up to, 556 00:34:50,504 --> 00:34:52,213 and I can't even think of a stupid idea 557 00:34:52,297 --> 00:34:55,316 for the stupid password. 558 00:34:55,400 --> 00:34:56,868 The only things that I know he loved 559 00:34:56,952 --> 00:34:59,213 were The Midnight Society and baseball. 560 00:34:59,297 --> 00:35:00,489 I mean, I'm supposed to be his friend, 561 00:35:00,573 --> 00:35:02,247 and that's all I know. 562 00:35:02,331 --> 00:35:03,730 I mean, what kind of friend is that? 563 00:35:09,021 --> 00:35:12,972 Besides, it's my fault that this ever even happened to him. 564 00:35:13,056 --> 00:35:14,576 What are you talking about? 565 00:35:17,814 --> 00:35:18,765 Uh, nothing. 566 00:35:18,849 --> 00:35:20,903 I just... I wasn't there for him. 567 00:35:20,987 --> 00:35:22,027 That's all. 568 00:35:25,400 --> 00:35:27,950 Was Connor the leader of The Midnight Society? 569 00:35:30,262 --> 00:35:32,351 Sorta. Yeah. 570 00:35:32,435 --> 00:35:35,265 How can he sorta be the leader? 571 00:35:36,297 --> 00:35:39,178 Here, check it out. 572 00:35:39,262 --> 00:35:43,178 Say this is us, okay? 573 00:35:43,262 --> 00:35:45,972 The five members of The Midnight Society. 574 00:35:46,056 --> 00:35:47,213 We make a good team, 575 00:35:47,297 --> 00:35:49,489 but we all have our strengths. 576 00:35:49,573 --> 00:35:52,523 This is Luke, the Dagger, 577 00:35:52,607 --> 00:35:54,558 small but reliable. 578 00:35:54,642 --> 00:35:56,316 What does that even mean? Like... 579 00:35:56,400 --> 00:35:59,006 It just means you're small. Just really tiny. 580 00:35:59,090 --> 00:36:01,178 Here's me. I'm the Crossbow. 581 00:36:01,262 --> 00:36:02,799 Quick and stealthy. 582 00:36:02,883 --> 00:36:04,282 This one is Hanna. 583 00:36:04,366 --> 00:36:06,420 She's the Gauntlet, the fighter. 584 00:36:06,504 --> 00:36:07,903 Why is Hanna the Gauntlet? 585 00:36:07,987 --> 00:36:10,282 Excuse me? I can throw hands. 586 00:36:10,366 --> 00:36:12,903 - Yeah. - So can I. 587 00:36:12,987 --> 00:36:15,627 You know... okay, never mind. What am I? 588 00:36:15,711 --> 00:36:17,972 - The Shield. - The Shield? 589 00:36:18,056 --> 00:36:21,213 Jai is the Shield, the protector. 590 00:36:21,297 --> 00:36:22,661 The Shield is so lame. 591 00:36:22,745 --> 00:36:24,282 He's not expected to fight. 592 00:36:24,366 --> 00:36:26,627 He watches over the group. 593 00:36:26,711 --> 00:36:29,765 Which brings us to Connor, the Sword. 594 00:36:29,849 --> 00:36:33,178 He's the one who takes charge 595 00:36:33,262 --> 00:36:35,362 and leads the way for us. 596 00:36:37,607 --> 00:36:41,247 So if Connor is gone, who's the new leader? 597 00:36:48,262 --> 00:36:49,696 Oh! 598 00:36:49,780 --> 00:36:50,937 Oh, God. 599 00:36:54,400 --> 00:36:56,454 Seth, please tell me 600 00:36:56,538 --> 00:36:57,799 you're outside wearing a Halloween mask. 601 00:37:12,987 --> 00:37:14,868 - He's here. - Already? 602 00:37:14,952 --> 00:37:16,178 How did Connor survive three nights of this? 603 00:37:19,676 --> 00:37:21,489 - What the... - Oh, oh! 604 00:37:26,469 --> 00:37:28,351 Oh, my God! Oh, my God! 605 00:37:28,435 --> 00:37:31,006 Okay. 606 00:37:44,159 --> 00:37:46,385 Seth, no! 607 00:37:46,469 --> 00:37:48,834 Seth! 608 00:37:48,918 --> 00:37:49,696 Oh, my God. 609 00:37:49,780 --> 00:37:52,213 Turn on the lights. 610 00:37:52,297 --> 00:37:54,420 No! 611 00:38:00,090 --> 00:38:02,144 Guys! 612 00:38:05,745 --> 00:38:07,715 These ones don't work! 613 00:38:11,297 --> 00:38:13,247 Seth! 614 00:38:13,331 --> 00:38:15,351 No, no, no! 615 00:38:15,435 --> 00:38:17,937 Seth! Come on, Seth! Come on! 616 00:38:18,021 --> 00:38:18,972 No! 617 00:38:21,297 --> 00:38:22,489 No! 618 00:38:22,573 --> 00:38:24,075 I can't find the switch! I can't see! 619 00:38:24,159 --> 00:38:26,454 Get over! 620 00:38:26,538 --> 00:38:29,834 Oh, my God! 621 00:38:33,021 --> 00:38:34,911 Oh, my God. 622 00:38:36,849 --> 00:38:39,489 Come on. Let's go, let's go, let's go. 623 00:38:41,952 --> 00:38:44,782 - Seth, are you okay? - Look. 624 00:38:47,056 --> 00:38:48,834 What did you do? 625 00:38:48,918 --> 00:38:50,041 I don't know. My foot slipped up. 626 00:38:50,125 --> 00:38:51,213 No, no, no. How did you hurt him? 627 00:38:51,297 --> 00:38:53,041 It was his flashlight. 628 00:39:01,607 --> 00:39:05,247 He doesn't like lights. 629 00:39:07,125 --> 00:39:08,868 Oh, my God. 630 00:39:29,780 --> 00:39:31,489 Light. Light. He doesn't like light. 631 00:39:31,573 --> 00:39:33,351 All right, that's a light. Okay. 632 00:39:33,435 --> 00:39:35,385 All right. 633 00:39:43,366 --> 00:39:44,385 I don't know what to do. 634 00:39:44,469 --> 00:39:45,420 How do you fight with these things? 635 00:39:45,504 --> 00:39:46,834 You don't! Be the Shield. 636 00:39:46,918 --> 00:39:48,696 The Shield? Okay. 637 00:39:48,857 --> 00:39:50,607 Shield, Shield, Shield. 638 00:40:02,193 --> 00:40:05,503 Shield, Shield, Shield. 639 00:40:11,090 --> 00:40:13,489 Oh! 640 00:40:13,573 --> 00:40:15,523 Luke, behind you! Luke! 641 00:40:19,538 --> 00:40:21,058 Shield, Shield, Shield... 642 00:40:24,504 --> 00:40:26,316 Shield your eyes! 643 00:40:29,056 --> 00:40:32,041 Boom, how do you like the Shield now?! 644 00:40:47,297 --> 00:40:50,747 Wait. Where's Seth? 645 00:40:52,780 --> 00:40:54,041 Please let this work. 646 00:41:01,814 --> 00:41:03,914 I see the plug. 647 00:41:05,262 --> 00:41:06,454 Oh! Nice. 648 00:41:09,607 --> 00:41:11,075 It's in the closet. 649 00:41:11,159 --> 00:41:14,041 ] 650 00:41:46,987 --> 00:41:50,577 Voila! Super orb magic trick. 651 00:41:56,883 --> 00:41:59,351 Now we know how Connor lasted three days. 652 00:41:59,435 --> 00:42:02,523 Must have figured out the Shadow man doesn't like lights. 653 00:42:02,607 --> 00:42:04,316 Yeah. 654 00:42:04,400 --> 00:42:07,050 What else do you think he figured out? 655 00:42:08,366 --> 00:42:09,489 Lights, we know about. 656 00:42:09,573 --> 00:42:11,041 Candles make light, 657 00:42:11,125 --> 00:42:12,903 but none of the other things on this list make any sense. 658 00:42:12,987 --> 00:42:14,799 Maybe it doesn't make sense to you 659 00:42:14,883 --> 00:42:17,868 because you're Luke, not Connor. 660 00:42:17,952 --> 00:42:20,282 You need to keep being Connor to keep being Luke. 661 00:42:20,366 --> 00:42:22,178 I don't know why I understood that, 662 00:42:22,262 --> 00:42:24,661 but maybe wizard boy has a point. 663 00:42:24,745 --> 00:42:26,558 Magician! 664 00:42:26,642 --> 00:42:28,316 Not wizard, shield boy. 665 00:42:28,400 --> 00:42:29,661 He's right. 666 00:42:29,745 --> 00:42:31,385 You're the one closest with Connor. 667 00:42:31,469 --> 00:42:33,420 So tell us. 668 00:42:33,504 --> 00:42:36,316 If you were him and you just found out you were cursed, 669 00:42:36,400 --> 00:42:37,840 what would you do? 670 00:42:39,745 --> 00:42:41,075 I'd try to break it. 671 00:42:41,159 --> 00:42:43,819 Then that's what he was doing. 672 00:42:46,504 --> 00:42:49,696 Baseball. 673 00:42:49,780 --> 00:42:51,041 Say what? We're playing baseball? 674 00:42:51,125 --> 00:42:52,799 I can't catch a ball. I've tried. 675 00:42:58,228 --> 00:43:01,696 Connor loves The Midnight Society 676 00:43:01,780 --> 00:43:04,351 and baseball. 677 00:43:09,228 --> 00:43:10,385 We're in. 678 00:43:10,469 --> 00:43:13,385 - What am I looking at? - More clues. 679 00:43:13,469 --> 00:43:16,489 - Clues for what? - Clues for how to find Connor. 680 00:43:16,573 --> 00:43:18,247 June Murphy. 681 00:43:18,331 --> 00:43:20,385 It says here she died in 1996. 682 00:43:20,469 --> 00:43:22,799 Maybe she was one of the Shadow man's victims. 683 00:43:22,883 --> 00:43:24,843 Take a look at this. 684 00:43:26,297 --> 00:43:29,213 - "How to hold a seence." - Séance. 685 00:43:29,297 --> 00:43:30,799 It's when you try to summon dead people 686 00:43:30,883 --> 00:43:32,282 so you can talk to them. 687 00:43:32,366 --> 00:43:34,075 Like ghosts. 688 00:43:34,159 --> 00:43:36,765 So Connor was trying to talk to a ghost? 689 00:43:36,849 --> 00:43:39,075 "First, prepare the room with the candles. 690 00:43:39,159 --> 00:43:41,075 "Have pictures of the person you wish to summon 691 00:43:41,159 --> 00:43:42,730 "along with gifts to offer. 692 00:43:42,814 --> 00:43:45,523 "And then when finished, thank the spirit for joining you, 693 00:43:45,607 --> 00:43:46,903 remembering to..." 694 00:43:46,987 --> 00:43:49,127 "Always say goodbye." 695 00:43:50,607 --> 00:43:53,717 Guys, I know what we gotta do to break the curse. 696 00:43:55,435 --> 00:43:57,785 We gotta hold a séance. 697 00:44:02,056 --> 00:44:02,627 Next on "Are You Afraid of the Dark"... 698 00:44:02,711 --> 00:44:04,006 June Murphy. 699 00:44:04,090 --> 00:44:05,489 She could be the key to all of this. 700 00:44:05,573 --> 00:44:07,316 The sun is setting. The Shadow man's coming. 701 00:44:07,400 --> 00:44:09,316 We have to be ready for him. 702 00:44:09,400 --> 00:44:10,834 Let's set up the lights. 703 00:44:10,918 --> 00:44:13,385 Everybody needs to circle and raise some spirits. 704 00:44:13,469 --> 00:44:14,635 Cool. 705 00:44:16,056 --> 00:44:19,696 There are rules to every séance. 706 00:44:19,780 --> 00:44:22,847 Not every spirit is friendly. 707 00:44:23,400 --> 00:44:25,019 What if June wasn't the victim 708 00:44:25,104 --> 00:44:26,296 of the curse after all? 709 00:44:26,381 --> 00:44:27,627 What if she's what started it? 49740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.