All language subtitles for 20-19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,620 --> 00:00:23,980 The sun had been beating down relentlessly on the suburbs. 2 00:00:24,760 --> 00:00:27,260 Temperatures were soaring, and so was the action. 3 00:00:28,260 --> 00:00:32,159 The heat wave had started about a week ago, and normally the humming of the air 4 00:00:32,159 --> 00:00:34,160 conditioner drowned out any household noises. 5 00:00:34,600 --> 00:00:39,100 But when it went out that morning, people found out how thin the walls of 6 00:00:39,100 --> 00:00:40,360 houses really were. 7 00:00:41,080 --> 00:00:44,980 It was after midnight, and the temperature was still in the high 90s. 8 00:00:45,340 --> 00:00:48,100 No one could sleep, including Mike and Vicki. 9 00:00:48,590 --> 00:00:51,250 They were going at it like there was no tomorrow. 10 00:00:52,030 --> 00:00:55,890 Anyone trying to sleep in the next room was forced to just lie there and listen. 11 00:01:20,810 --> 00:01:22,170 You have to wait a little time. 12 00:01:23,010 --> 00:01:24,010 Yeah. 13 00:01:27,950 --> 00:01:30,030 I know what that means. I can't. 14 00:01:30,630 --> 00:01:31,630 No. 15 00:01:59,020 --> 00:02:00,020 Sit on it. 16 00:06:41,290 --> 00:06:42,570 Mike get the energy from. 17 00:06:43,150 --> 00:06:48,210 Not only was he getting it at home every day, he was also making it with every 18 00:06:48,210 --> 00:06:49,770 one of his female clients. 19 00:06:50,070 --> 00:06:51,630 And he had plenty. 20 00:06:52,350 --> 00:06:53,510 Mike's a divorce lawyer. 21 00:06:58,650 --> 00:07:01,890 The next morning, Mike and Vicki were already fighting. 22 00:07:02,310 --> 00:07:04,530 7 .30 and it was over 100. 23 00:07:04,970 --> 00:07:05,970 God, it's hot. 24 00:07:07,070 --> 00:07:10,230 Well, I told you to call the air conditioning people and have them come 25 00:07:10,940 --> 00:07:13,760 How was I to know the damn thing would break down in the middle of a heat wave? 26 00:07:15,460 --> 00:07:18,560 You know, I liked having Sandy staying with us for the summer. 27 00:07:20,120 --> 00:07:22,480 Why? Your sister's phony, if you ask me. 28 00:07:22,740 --> 00:07:24,560 Not surprised her husband dumped her. 29 00:07:25,300 --> 00:07:26,480 She dumped him. 30 00:07:26,800 --> 00:07:28,960 Besides, he's only staying until school starts. 31 00:07:30,480 --> 00:07:32,860 Anyway, how did the meeting with Chambers go yesterday? 32 00:07:33,980 --> 00:07:34,980 What meeting? 33 00:07:35,140 --> 00:07:38,760 The meeting you said you had to discuss the trans -property settlement. Oh, 34 00:07:38,760 --> 00:07:40,060 yeah, yeah. That went fine. 35 00:07:45,170 --> 00:07:47,730 Are you ready to go to work? 36 00:07:53,010 --> 00:07:59,850 And now for today's morning weather 37 00:07:59,850 --> 00:08:04,110 report. It appears that there is no end in sight for our blistering heat wave. 38 00:08:04,450 --> 00:08:10,750 The high downtown today is expected to reach 105, with a sizzling 110 forecast 39 00:08:10,750 --> 00:08:11,750 for the summer. 40 00:08:12,270 --> 00:08:14,130 I'll be right back with the morning report. 41 00:08:14,670 --> 00:08:17,650 And then back to Jason and Charlie. So what's everyone up to today? 42 00:08:18,730 --> 00:08:19,830 Oh, nothing much. 43 00:08:20,210 --> 00:08:23,850 I've got some laundry and a couple other things I've got to do around the house. 44 00:08:23,870 --> 00:08:24,849 What about you? 45 00:08:24,850 --> 00:08:26,990 Oh, I think I'm going to go to the mall and go do some shopping. 46 00:08:27,230 --> 00:08:29,470 Oh, that sounds like fun. It looks to be cool there. 47 00:08:29,710 --> 00:08:30,710 Yeah. 48 00:08:32,309 --> 00:08:33,870 Tell you what, it's hotter than I thought. 49 00:08:34,330 --> 00:08:35,330 You know what? 50 00:09:32,460 --> 00:09:34,640 What? I asked you if you were going to be home for dinner tonight. 51 00:09:35,060 --> 00:09:37,620 I don't know. I got a lot of work to do at the office today. I'll give you a 52 00:09:37,620 --> 00:09:38,620 call. 53 00:09:40,440 --> 00:09:42,260 I gotta go, too. 54 00:09:43,860 --> 00:09:46,340 Can I borrow the keys to your car? Oh, sure. They're in my purse. Thanks. 55 00:09:46,780 --> 00:09:47,780 Bye. Bye. 56 00:10:01,910 --> 00:10:05,530 Sandy turned around as she walked up the stairs and caught Mike looking up her 57 00:10:05,530 --> 00:10:06,530 short skirt. 58 00:10:06,650 --> 00:10:11,430 She wasn't wearing any panties, and she got wet just thinking about him. 59 00:10:33,230 --> 00:10:37,790 Mike drove away, but he didn't go to work. He drove around the corner and 60 00:10:37,790 --> 00:10:39,390 stopped in front of Helen Trent's house. 61 00:10:39,630 --> 00:10:43,470 It looked like he was collecting payment for her huge divorce settlement. 62 00:10:44,430 --> 00:10:47,350 What would Vicki do if she ever found out? 63 00:11:15,950 --> 00:11:16,589 Hi, Barbara. 64 00:11:16,590 --> 00:11:18,730 This is Vicki Hunt. May I please speak to my husband? 65 00:11:19,170 --> 00:11:20,910 I'm sorry, Mrs. Hunt, but Mike isn't in. 66 00:11:22,250 --> 00:11:24,010 When do you expect him? 67 00:11:24,430 --> 00:11:26,850 I don't. He told me yesterday that he wouldn't be in today. 68 00:11:29,170 --> 00:11:30,170 I see. 69 00:11:30,530 --> 00:11:31,530 Thank you. 70 00:11:52,620 --> 00:11:53,620 we have here. 71 00:11:54,060 --> 00:11:55,860 Isn't it a little hot in here for that? 72 00:11:56,560 --> 00:11:57,680 You look a little hot. 73 00:11:58,160 --> 00:12:01,400 You know, I could lick every drop of sweat off your body. 74 00:12:07,400 --> 00:12:08,780 Don't you ever get enough? 75 00:12:09,920 --> 00:12:13,380 Hey, I didn't hear you complaining when I took your husband to the dry cleaners 76 00:12:13,380 --> 00:12:14,740 and that property settlement. 77 00:12:15,120 --> 00:12:16,300 He deserved it. 78 00:12:18,140 --> 00:12:19,140 What did that mean? 79 00:12:24,650 --> 00:12:26,430 Did you say something about leaking, counselor? 80 00:12:27,530 --> 00:12:29,810 I changed my mind. My tongue kind of hurts. 81 00:13:07,040 --> 00:13:08,460 Give him 82 00:13:08,460 --> 00:13:16,800 a 83 00:13:16,800 --> 00:13:28,260 harder 84 00:13:28,260 --> 00:13:29,260 one. 85 00:13:31,210 --> 00:13:32,210 I'd like to hear. 86 00:16:37,890 --> 00:16:39,290 Yeah. 87 00:17:09,160 --> 00:17:10,540 Oh, God. 88 00:19:54,000 --> 00:19:55,160 So what are you going to do? 89 00:19:55,740 --> 00:19:56,740 I don't know. 90 00:19:59,540 --> 00:20:01,100 You could have your own affair. 91 00:20:02,860 --> 00:20:06,800 No, I don't think so. I don't think I could handle it. 92 00:20:07,580 --> 00:20:09,480 It's really very easy. 93 00:20:10,880 --> 00:20:13,700 Karen, now he's came on you. 94 00:20:14,180 --> 00:20:15,320 What about Jerry? 95 00:20:15,680 --> 00:20:18,120 He doesn't know, I think. 96 00:20:21,140 --> 00:20:22,180 Want to know who? 97 00:20:25,100 --> 00:20:27,140 No. Karen, what am I going to do? 98 00:20:27,480 --> 00:20:30,740 Like I said, honey, what's good for the goose is good for the gander. 99 00:20:31,180 --> 00:20:32,520 Have an affair of your own. 100 00:20:33,980 --> 00:20:35,420 I don't think I could. 101 00:20:36,900 --> 00:20:37,900 Yeah, you can. 102 00:20:38,000 --> 00:20:39,880 Just be receptive to the opportunity. 103 00:20:41,900 --> 00:20:45,540 Listen, why don't you come with me and we can go shopping and have lunch later 104 00:20:45,540 --> 00:20:46,600 on and talk about it. 105 00:20:47,120 --> 00:20:51,440 No. I've got a load of laundry in the washer and I've got a thousand things to 106 00:20:51,440 --> 00:20:52,440 do around the house. 107 00:20:53,050 --> 00:20:54,050 Thanks anyway. 108 00:20:54,070 --> 00:20:55,070 Okay. 109 00:20:57,650 --> 00:21:01,250 Thanks for letting me unload all this on you. What are friends for? 110 00:21:01,850 --> 00:21:03,990 But just think about what I said, okay? 111 00:21:04,330 --> 00:21:06,110 Why should Mike have all the fun? 112 00:21:07,450 --> 00:21:09,530 Okay. All right. See you later. Bye. Bye. 113 00:21:14,010 --> 00:21:15,010 Hi, Vicki. 114 00:21:21,930 --> 00:21:23,250 Vicki was so naive. 115 00:21:23,490 --> 00:21:26,550 She didn't have any idea what Jerry and Karen were planning. 116 00:21:26,790 --> 00:21:28,430 She was sure confused. 117 00:21:29,210 --> 00:21:30,610 Jerry wasn't, though. 118 00:21:32,550 --> 00:21:37,090 Meanwhile, Mike's car was still parked in front of Helen's house. 119 00:21:37,330 --> 00:21:39,230 That was some settlement fee. 120 00:24:25,170 --> 00:24:26,770 You could have an affair of your own. 121 00:24:33,030 --> 00:24:35,090 Just be receptive to the opportunity. 122 00:24:48,850 --> 00:24:51,110 What's good for the goose is good for the gander. 123 00:25:01,640 --> 00:25:03,860 After all, why let Mike have all the fun? 124 00:25:31,560 --> 00:25:32,560 Look in the water. 125 00:25:32,660 --> 00:25:35,180 Oh, Jimmy, you scared me. 126 00:25:35,400 --> 00:25:39,420 I was just thinking about how nice a swim would feel. 127 00:25:40,840 --> 00:25:41,840 Do you mind? 128 00:25:42,300 --> 00:25:44,100 Oh, sure, go ahead. 129 00:26:03,530 --> 00:26:04,530 The water feels great. 130 00:26:04,670 --> 00:26:05,070 So 131 00:26:05,070 --> 00:26:14,790 are 132 00:26:14,790 --> 00:26:15,790 you all alone today? 133 00:26:16,650 --> 00:26:17,650 Yeah. 134 00:26:18,350 --> 00:26:19,350 So am I. 135 00:26:19,670 --> 00:26:20,670 Karen went shopping. 136 00:26:21,430 --> 00:26:22,430 Yeah, I know. 137 00:27:23,400 --> 00:27:24,400 Have a good day on your own. 138 00:27:39,700 --> 00:27:40,700 I'm out there. 139 00:27:42,940 --> 00:27:44,160 I'm out there. 140 00:27:47,420 --> 00:27:49,120 I think we should be doing this. 141 00:27:55,150 --> 00:27:56,150 They're beautiful. 142 00:27:58,290 --> 00:27:59,630 I don't know about that. 143 00:28:47,500 --> 00:28:48,820 I don't know what to do with it. 144 00:28:53,400 --> 00:28:57,160 What are you going to do? 145 00:29:01,080 --> 00:29:03,080 Oh, don't, Jerry, please. 146 00:29:27,500 --> 00:29:29,000 Oh, it's okay. 147 00:29:30,280 --> 00:29:32,100 Let's put your finger in. 148 00:29:35,260 --> 00:29:38,400 You like that, don't you? Uh -huh. 149 00:30:38,540 --> 00:30:39,800 God can't love him. 150 00:31:34,320 --> 00:31:35,320 God. 151 00:33:02,570 --> 00:33:04,830 What a best way to cool off on a hot summer day. 152 00:33:21,730 --> 00:33:28,690 You like the little 153 00:33:28,690 --> 00:33:30,130 popsicle? Mm -hmm. 154 00:36:35,650 --> 00:36:36,650 Oh, cool. 155 00:38:09,290 --> 00:38:12,170 I just, I don't think I should be here. No, come on. 156 00:38:14,510 --> 00:38:15,510 Follow me. 157 00:38:19,130 --> 00:38:23,650 Sandy got home a little after two, and no one else was home, unless you want to 158 00:38:23,650 --> 00:38:24,650 count the pool man. 159 00:38:24,730 --> 00:38:26,510 And what a man he was. 160 00:38:26,850 --> 00:38:32,630 He was handsome, well -built, tan, and well -built. 161 00:38:33,330 --> 00:38:37,310 She decided then and there that she just had to get into his shorts. 162 00:38:42,670 --> 00:38:43,670 Cool yet, have you? 163 00:39:20,680 --> 00:39:22,240 I bet you work out a lot, don't you? 164 00:39:23,540 --> 00:39:26,360 Yeah. Every chance I get, I go to the gym. 165 00:39:27,140 --> 00:39:28,140 That's good. 166 00:39:29,020 --> 00:39:30,980 I like a man with a hard body. 167 00:39:31,740 --> 00:39:33,440 You do have a hard body, don't you? 168 00:39:44,620 --> 00:39:46,380 You didn't answer my question. 169 00:39:47,080 --> 00:39:48,500 Do you have a hard body? 170 00:39:49,390 --> 00:39:50,890 Oh, it's hard, but it should be. 171 00:39:51,370 --> 00:39:53,030 You want to see? Yeah. 172 00:40:12,310 --> 00:40:13,310 That's nice. 173 00:40:22,990 --> 00:40:23,990 Oh, do you? 174 00:40:24,930 --> 00:40:25,930 I'm fine. 175 00:40:28,070 --> 00:40:30,730 I'm going to lift and close my little bat like this. 176 00:40:31,090 --> 00:40:32,090 Oh, 177 00:40:35,510 --> 00:40:37,170 that looks nice. Turn around and see. 178 00:40:38,890 --> 00:40:44,010 You do have a hard body, don't you? 179 00:40:45,070 --> 00:40:46,070 Yeah. 180 00:40:47,770 --> 00:40:48,770 Oh, that's nice. 181 00:41:17,040 --> 00:41:18,620 This is my favorite month of all. 182 00:41:21,120 --> 00:41:22,140 Yeah, it's right here. 183 00:43:17,259 --> 00:43:18,660 um 184 00:45:16,600 --> 00:45:20,000 Oh God, I want to go to Sidon so bad. 185 00:46:05,456 --> 00:46:06,456 Oh. 186 00:46:09,670 --> 00:46:11,610 Oh, yeah. 187 00:46:11,930 --> 00:46:13,150 Oh. 188 00:46:17,350 --> 00:46:19,630 Oh, yeah. 189 00:46:23,590 --> 00:46:24,870 Oh. 190 00:46:32,390 --> 00:46:34,310 Oh, Charlie. 191 00:46:35,470 --> 00:46:36,470 Bye -bye. 192 00:47:26,670 --> 00:47:28,470 Oh, God, you feel so good. 193 00:47:29,330 --> 00:47:33,110 Oh, yeah. 194 00:47:34,010 --> 00:47:35,050 Oh, God. 195 00:49:43,080 --> 00:49:44,480 I had to clean the pool again. 196 00:49:46,900 --> 00:49:47,900 Soon, 197 00:49:49,780 --> 00:49:50,780 I hope. 198 00:49:51,560 --> 00:49:52,980 Well, you know my phone number. 199 00:49:54,180 --> 00:49:59,040 As the temperature was pushing 110, 200 00:49:59,880 --> 00:50:02,680 Sandy decided to take a shower to cool off and clean up. 201 00:50:03,380 --> 00:50:05,920 She thought she was the only one home at the time. 202 00:51:16,780 --> 00:51:19,040 Hi there. What are you doing home so early? 203 00:51:19,380 --> 00:51:21,400 I thought you and I would, uh, talk. 204 00:51:22,040 --> 00:51:23,040 Oh, not talk? 205 00:51:23,460 --> 00:51:24,840 Is that all you had in mind? 206 00:51:25,820 --> 00:51:27,680 Well, not really. 207 00:51:28,120 --> 00:51:29,280 I didn't think so. 208 00:51:35,600 --> 00:51:36,080 You 209 00:51:36,080 --> 00:51:43,640 know, 210 00:51:43,660 --> 00:51:44,860 you've been teasing me all summer. 211 00:51:45,490 --> 00:51:47,870 Believe me, I'm better than that kid that cleans the pool. 212 00:51:48,590 --> 00:51:50,390 Oh, you've been here quite some time. 213 00:51:51,250 --> 00:51:53,190 Yeah, it was quite a show. 214 00:51:54,810 --> 00:51:56,030 Do you like what you saw? 215 00:51:58,310 --> 00:51:59,430 You turn me on. 216 00:52:24,419 --> 00:52:25,419 through this. 217 00:52:56,300 --> 00:52:57,380 Okay, let's do that. 218 00:52:59,120 --> 00:53:00,120 Oh, what? 219 00:53:02,840 --> 00:53:04,880 Okay. You got this, son. 220 00:53:32,330 --> 00:53:37,690 Mike had a great body, and he loved head almost as much as Sandy loved sucking 221 00:53:37,690 --> 00:53:39,790 on that big, hard dick of his. 222 00:53:40,130 --> 00:53:41,130 Mmm. 223 00:53:41,790 --> 00:53:46,110 It tasted so good as she licked the clear juice from the tip. 224 00:54:43,560 --> 00:54:45,240 I've just been dreaming like that. 225 00:54:45,520 --> 00:54:46,520 You come along. 226 00:54:47,480 --> 00:54:48,920 You're so nice. 227 00:54:50,800 --> 00:54:52,160 I like that, huh? 228 00:54:52,520 --> 00:54:55,060 Yeah. Whoa, I can tell you do. 229 00:55:12,520 --> 00:55:14,380 I always wanted to have sex on the other side of that cliff. 230 00:55:15,100 --> 00:55:16,098 Let's go. 231 00:55:16,100 --> 00:55:17,200 Oh, to look in the valley? 232 00:55:18,040 --> 00:55:19,520 I don't know exactly not. 233 00:55:51,530 --> 00:55:52,530 with it too. 234 00:56:45,130 --> 00:56:46,150 Yeah, they don't. 235 01:00:21,200 --> 01:00:24,640 that Sandy found out what Vicky was doing while Mike and she were enjoying 236 01:00:24,640 --> 01:00:25,640 themselves. 237 01:00:25,780 --> 01:00:27,140 Vicky was hot. 238 01:00:27,640 --> 01:00:33,220 So hot, in fact, that she thought she had just about worn out Jerry's cock 239 01:00:33,220 --> 01:00:35,020 Karen walked in on the scene. 240 01:00:35,360 --> 01:00:37,700 Keep going. I can't do this anymore. 241 01:00:38,040 --> 01:00:39,500 Oh, please. Oh, please, please. 242 01:01:28,750 --> 01:01:32,650 I've never done anything like this before. Boy, is she a sweet delight. Let 243 01:01:32,650 --> 01:01:34,070 tell you. Oh, she's nice. 244 01:01:34,390 --> 01:01:35,410 This is nice. 245 01:01:35,790 --> 01:01:37,970 This is as nice as you've always dreamed. Uh -huh. 246 01:01:43,710 --> 01:01:46,090 I've never done anything like this before. 247 01:01:48,070 --> 01:01:49,410 Look at this. 248 01:01:50,130 --> 01:01:51,970 Look at this beautiful pussy. 249 01:01:58,480 --> 01:02:00,040 It feels so good to be inside of it. Nice. 250 01:02:02,720 --> 01:02:04,220 I should go down there and lick it. 251 01:02:27,360 --> 01:02:28,360 How do you like that, baby? 252 01:03:01,360 --> 01:03:02,360 Oh, my God. 253 01:04:02,220 --> 01:04:03,220 You like that, don't you? 254 01:04:04,500 --> 01:04:07,080 Beautiful sight with your beautiful mouth. Look at that. 255 01:04:09,460 --> 01:04:10,460 Well, 256 01:04:13,140 --> 01:04:14,019 look at my face. 257 01:04:14,020 --> 01:04:15,440 You know, double the fun. 258 01:04:17,360 --> 01:04:19,500 I want you to see how deep it goes in there. 259 01:04:21,420 --> 01:04:22,420 Nice. 260 01:04:22,960 --> 01:04:25,040 Oh, how do you do that? 261 01:04:26,160 --> 01:04:28,320 Oh, God, that looks so good. 262 01:04:28,940 --> 01:04:29,940 So good. 263 01:04:56,040 --> 01:04:57,640 I've simply got to show you something. 264 01:04:58,360 --> 01:05:00,840 I've got to show you how beautiful this girl really is. 265 01:05:04,120 --> 01:05:05,220 Let me show you. 266 01:05:06,880 --> 01:05:10,500 Did we plan this out or what? 267 01:05:41,840 --> 01:05:42,840 There was no... 268 01:08:51,359 --> 01:08:52,960 Boy are you tight today. 269 01:09:31,920 --> 01:09:34,439 Well, between your side pussy and her licking my balls, I don't know. 270 01:09:34,939 --> 01:09:36,120 It could explode any minute. 271 01:10:06,250 --> 01:10:09,870 I want to show you how it goes in here. 272 01:10:42,800 --> 01:10:43,800 like this. 273 01:13:00,430 --> 01:13:03,870 The Southland today sweltered under the 10th straight day of record -breaking 274 01:13:03,870 --> 01:13:06,290 heat, and more is in store for tomorrow. 275 01:13:08,070 --> 01:13:09,430 How was everybody's day today? 276 01:13:09,950 --> 01:13:10,950 Oh, pretty good. 277 01:13:11,210 --> 01:13:13,290 Karen and I went down to the mall and went shopping. 278 01:13:13,530 --> 01:13:15,490 It was a little too hot to be tourists today. 279 01:13:16,230 --> 01:13:19,570 Yeah, I worked my tail off the office. Old man Chambers really had me running. 280 01:13:19,950 --> 01:13:24,950 I met some old friends from school down at the mall today. Oh, Mike, I'm going 281 01:13:24,950 --> 01:13:26,930 to invite Jerry and Karen over for the pool party tomorrow. 282 01:13:27,550 --> 01:13:29,290 Okay. Oh, that sounds like fun. 283 01:13:32,050 --> 01:13:35,610 Since she and her husband are divorced, I'm sure she'd like to meet some new 284 01:13:35,610 --> 01:13:36,790 people. Okay. 285 01:13:37,470 --> 01:13:38,710 This is a great dinner. 286 01:13:39,130 --> 01:13:42,190 Yeah, it is. It's nice and light from a nice hot daylight. Did you fix it? 287 01:13:42,490 --> 01:13:44,570 Oh, the conversation seemed to go on forever. 288 01:13:45,310 --> 01:13:46,910 Sandy wasn't listening anymore, though. 289 01:13:47,410 --> 01:13:50,790 She had her mind on what Vicki had said about a party that next night. 290 01:13:51,170 --> 01:13:54,370 She knew that Mike would be putting the make on Helen Trent. 291 01:13:55,090 --> 01:14:00,210 And if Karen and Vicki got together, that would leave her and... 292 01:14:01,510 --> 01:14:02,510 Jerry. Hmm. 293 01:14:03,610 --> 01:14:07,450 It was rumored that Jerry gives the best head in the neighborhood. 294 01:14:08,930 --> 01:14:12,710 Sandy spent that night in her room fantasizing about how it was going to go 295 01:14:12,710 --> 01:14:14,430 the party the next night. 296 01:14:17,290 --> 01:14:18,310 So what happened? 297 01:14:18,570 --> 01:14:21,110 Did they have the party? Did they become swears? 298 01:14:22,570 --> 01:14:24,450 Well, you'll just have to wait till I finish it, Muffy. 299 01:14:24,710 --> 01:14:26,450 Oh, come on. That's no fair. 300 01:14:26,910 --> 01:14:28,810 I thought all writers knew what they were going to write. 301 01:14:29,210 --> 01:14:32,050 Oh, I know what I'm going to write, all right. I'm just not going to tell you. 302 01:14:32,750 --> 01:14:33,870 Well, all right. 303 01:14:34,130 --> 01:14:35,190 But I'll tell you something. 304 01:14:35,450 --> 01:14:36,450 I hate titles. 305 01:14:36,830 --> 01:14:38,470 Sizzling Suburbia? I'm sure. 306 01:14:39,150 --> 01:14:41,290 And the symbolism of that heat wave. 307 01:14:41,870 --> 01:14:44,010 The sexual urges. So corny. 308 01:14:45,270 --> 01:14:46,370 You're just jealous. 309 01:14:47,470 --> 01:14:48,470 Yeah, I know. 310 01:14:48,530 --> 01:14:50,350 I wish I lived in a neighborhood like that. 311 01:14:51,650 --> 01:14:56,310 I know. Now, I have to get to work. I have two more chapters to write before 312 01:14:56,310 --> 01:14:57,490 Monday, so go on and get out of here. 313 01:14:57,870 --> 01:15:01,450 Hey, do you think old Rogers is going to accept your book? 314 01:15:01,830 --> 01:15:04,850 I mean, you know, we were supposed to write about something we knew about. 315 01:15:05,090 --> 01:15:06,090 I know. 316 01:15:06,870 --> 01:15:10,570 By the way, you never did tell me how you spent your summer break. 317 01:15:10,890 --> 01:15:13,170 My sister and her husband had a house in the suburbs. 318 01:15:13,530 --> 01:15:20,170 You mean... The next night in the 319 01:15:20,170 --> 01:15:21,170 swimming pool... 21846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.