Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,730 --> 00:00:15,710
In the not too distant future, sex will
be illegal.
2
00:00:16,350 --> 00:00:18,390
The exact time is unimportant.
3
00:00:19,170 --> 00:00:23,670
Suffice it to say, several generations
hence.
4
00:00:24,750 --> 00:00:29,830
In this world of the future,
overpopulation had taken its toll.
5
00:00:30,070 --> 00:00:35,310
A drastic drop in the birth rate became
necessary for the world's survival.
6
00:00:36,840 --> 00:00:41,100
But all the myriad forms of birth
control that technology had given the
7
00:00:41,100 --> 00:00:44,840
had proven in the final analysis
miserably ineffective.
8
00:00:45,540 --> 00:00:51,540
Even surgical sterilization procedures
were deemed untrustworthy due to
9
00:00:51,540 --> 00:00:54,040
incompetence among medical
professionals.
10
00:00:54,360 --> 00:00:57,440
At least, this was the case in the
United States.
11
00:00:58,260 --> 00:01:03,140
And so the government stepped in with
the only acceptable solution.
12
00:01:04,420 --> 00:01:05,820
Mass suppression.
13
00:01:06,540 --> 00:01:12,740
of the human sex drive by compulsory
administration of a chemical sex
14
00:01:12,740 --> 00:01:19,580
suppressant. Heterosexual intercourse
was outlawed. And just as
15
00:01:19,580 --> 00:01:23,740
intercourse became a felony, oral sex
became a misdemeanor.
16
00:01:24,000 --> 00:01:29,480
Because in the eyes of the government,
it could lead to intercourse.
17
00:01:30,300 --> 00:01:31,520
And so...
18
00:01:32,060 --> 00:01:38,700
masturbation became the most desirable
sexual activity of all on
19
00:01:38,700 --> 00:01:44,060
those monthly occasions when the
population demanded some form of sexual
20
00:01:44,060 --> 00:01:51,060
release. Technology had succeeded in
suppressing the sex drive, not
21
00:01:51,060 --> 00:01:57,320
it. And thus, pornography in all its
forms
22
00:01:57,320 --> 00:01:59,900
became not only legal,
23
00:02:00,650 --> 00:02:05,410
Not only respectable, but a multi
-million dollar industry.
24
00:02:06,830 --> 00:02:11,330
Subsidized by the government, the
Library of Congress amassed the world's
25
00:02:11,330 --> 00:02:15,830
largest collection of erotica. The
Department of Health, Education, and
26
00:02:15,830 --> 00:02:20,170
issued civil service exams to
pornographic film producers.
27
00:02:20,850 --> 00:02:27,630
And Al Goldstein, in vigorous good
health at age 83, was appointed
28
00:02:27,630 --> 00:02:29,690
as a cabinet officer.
29
00:02:32,300 --> 00:02:37,200
Those who remembered what intercourse
was like when it was still legal swelled
30
00:02:37,200 --> 00:02:44,020
the endless waiting list for licensing
by the FEC, the Federal Exhibitionism
31
00:02:44,020 --> 00:02:47,600
Commission, known to its intimates as
FEC.
32
00:02:48,580 --> 00:02:54,800
Those licensed were legally permitted to
engage in sex only
33
00:02:54,800 --> 00:02:56,200
as performers.
34
00:02:56,540 --> 00:03:01,000
Our story involves the sex stars of the
not -too -distant future.
35
00:03:01,530 --> 00:03:07,570
Men and women like the handsome young
man from Iowa named Jonathan Zee, and
36
00:03:07,570 --> 00:03:13,170
girl of his wet dreams, the beautiful
and double -jointed Tappy Pull.
37
00:03:13,730 --> 00:03:19,250
And how their world was changed
inexorably when television producer
38
00:03:19,250 --> 00:03:22,050
Probrish skated into their lives.
39
00:03:23,310 --> 00:03:28,730
In the not -too -distant future, sex
will be illegal.
40
00:03:29,900 --> 00:03:33,300
But there will be roller babies.
41
00:03:34,180 --> 00:03:36,720
This is their story.
42
00:04:34,849 --> 00:04:35,849
69, 69.
43
00:04:36,970 --> 00:04:37,970
Who's calling?
44
00:04:38,870 --> 00:04:41,010
Oh, Mr. Smith, can you hold on a minute,
please?
45
00:04:42,370 --> 00:04:45,830
Mr. Smith from the television station
wants to talk to you.
46
00:04:46,810 --> 00:04:48,130
Are you in? In?
47
00:04:48,390 --> 00:04:50,590
In? What the hell do you think I am, an
anteater?
48
00:04:50,850 --> 00:04:51,950
No, I mean to Smith.
49
00:04:52,910 --> 00:04:54,070
Tell him I'm out to lunch.
50
00:04:55,190 --> 00:04:56,210
I'm sorry, sir.
51
00:04:57,090 --> 00:04:58,370
He's eating at the moment.
52
00:04:59,810 --> 00:05:00,810
Yes, sir.
53
00:05:02,190 --> 00:05:03,190
He won't wait.
54
00:05:03,880 --> 00:05:04,880
All right.
55
00:05:06,700 --> 00:05:07,700
Hello?
56
00:05:08,200 --> 00:05:09,200
Yes, sir.
57
00:05:09,440 --> 00:05:10,440
Of course, sir.
58
00:05:11,380 --> 00:05:15,400
Yes, sir. I know what you always say.
Let's put the X back in W -S -E -X.
59
00:05:16,040 --> 00:05:16,879
Yes, sir.
60
00:05:16,880 --> 00:05:17,880
Thank you. Goodbye.
61
00:05:18,520 --> 00:05:20,300
Prick. What do you want?
62
00:05:20,640 --> 00:05:21,640
Oh, the usual.
63
00:05:22,040 --> 00:05:25,560
Gotta have more imaginative acts on the
fucking suck show. Remember the
64
00:05:25,560 --> 00:05:26,980
competition and blah, blah, blah.
65
00:05:27,520 --> 00:05:31,520
He also said that the widow of the
female impersonator with the horse is
66
00:05:31,520 --> 00:05:32,520
sue.
67
00:05:32,840 --> 00:05:33,739
You remember.
68
00:05:33,740 --> 00:05:35,860
The one who did the impression of
Catherine the Great.
69
00:05:36,260 --> 00:05:37,260
Oh, yeah.
70
00:05:43,960 --> 00:05:44,960
Jesus,
71
00:05:46,880 --> 00:05:47,880
Alice!
72
00:06:01,930 --> 00:06:03,090
You've got to be more careful.
73
00:06:04,110 --> 00:06:05,110
I know.
74
00:06:05,530 --> 00:06:09,330
I can't do anything with that camera
staring at us.
75
00:06:09,670 --> 00:06:11,950
Are you sure they can't see us?
76
00:06:12,310 --> 00:06:15,770
I told you, Professor Roxo fixed
everything.
77
00:06:16,290 --> 00:06:18,110
See the attachment on that lens?
78
00:06:18,390 --> 00:06:20,930
It's called a masker. It distorts the
image they're supposed to see at
79
00:06:20,930 --> 00:06:22,990
headquarters. You know what they're
seeing right now?
80
00:06:23,610 --> 00:06:28,110
You, sitting behind a desk, in front of
a voice transcriber, recording a letter.
81
00:06:28,750 --> 00:06:32,030
As far as they're concerned, this is a
normal, everyday office.
82
00:06:32,270 --> 00:06:34,230
I don't know how Roksov does it, but he
does it.
83
00:06:34,470 --> 00:06:35,470
Watch this.
84
00:06:36,230 --> 00:06:37,230
Hey, you.
85
00:06:37,390 --> 00:06:40,210
At the Federal Bureau of Sex Impulse
Suppression.
86
00:06:40,830 --> 00:06:42,770
Bite my schvank, motherfuckers.
87
00:06:43,470 --> 00:06:44,610
Some invention, huh?
88
00:06:45,110 --> 00:06:46,390
Cut it out, Sherman.
89
00:06:46,930 --> 00:06:51,890
Will you stop being so skimpy? I told
you they can't see us. Besides, they see
90
00:06:51,890 --> 00:06:54,390
millions of guys every day with their
flutes in their hands.
91
00:06:54,710 --> 00:06:55,990
That's okay by them.
92
00:06:56,330 --> 00:07:00,130
Just as long as nobody's S -C -R -E -W
-I -N -G screwing.
93
00:07:00,910 --> 00:07:01,910
That's a no -no.
94
00:07:02,350 --> 00:07:03,810
What a fucked up country.
95
00:07:04,870 --> 00:07:06,030
The law is the law.
96
00:07:07,710 --> 00:07:09,810
I don't know what's happening with me.
97
00:07:11,390 --> 00:07:15,890
I used to masturbate for years and years
and years, and all I ever get is a
98
00:07:15,890 --> 00:07:19,970
tingle. But since I've been working for
you, I've been coming and coming and
99
00:07:19,970 --> 00:07:22,850
coming. I don't know, maybe it's these
new lollipops.
100
00:07:24,710 --> 00:07:25,710
Could be.
101
00:07:32,740 --> 00:07:33,900
6969, Forbisher's Television.
102
00:07:35,260 --> 00:07:36,260
Who's calling?
103
00:07:37,040 --> 00:07:39,280
Mr. Vito. Hold on a moment, please.
104
00:07:40,960 --> 00:07:41,960
Vito who?
105
00:07:41,980 --> 00:07:42,980
Just Vito.
106
00:07:43,780 --> 00:07:44,920
Oh, that Vito.
107
00:07:45,580 --> 00:07:47,720
I owe him a repayment on a loan.
108
00:07:49,880 --> 00:07:52,500
Tell him he'll have a check at the end
of the month.
109
00:07:54,280 --> 00:07:58,500
Mr. Vito, sir, you'll have a check at
the end of the month?
110
00:07:59,180 --> 00:08:00,180
Yes, sir.
111
00:08:00,700 --> 00:08:02,240
Yes. Goodbye.
112
00:08:07,060 --> 00:08:08,960
How much do you owe him?
113
00:08:09,180 --> 00:08:10,180
A million and a half.
114
00:08:10,600 --> 00:08:11,760
What was the message?
115
00:08:13,400 --> 00:08:16,220
Just remember what happened to Sidney's
kidneys.
116
00:08:18,120 --> 00:08:19,760
You don't have that type of money.
117
00:08:23,040 --> 00:08:24,040
6969.
118
00:08:25,520 --> 00:08:27,260
Yes, of course. Send her up.
119
00:08:29,090 --> 00:08:31,050
Miss Hope, just to see you.
120
00:08:31,630 --> 00:08:33,130
That's the niece of a friend of mine.
121
00:08:33,350 --> 00:08:34,429
Come on, let's get organized.
122
00:08:34,830 --> 00:08:38,750
Listen, go on. Go out to your desk and
make like we're running a legitimate
123
00:08:38,750 --> 00:08:39,750
office here.
124
00:08:47,010 --> 00:08:48,410
Hope, are you sure about this?
125
00:08:49,290 --> 00:08:53,090
Of course I am, Mr. Frobish. And Uncle
Jack said you could help me.
126
00:08:53,330 --> 00:08:57,030
Well, you realize, Hope, that a sex
performer has to be licensed by FEC.
127
00:08:57,770 --> 00:08:58,830
Yes, that's my problem.
128
00:08:59,370 --> 00:09:01,430
I can't get a job unless I have a
license.
129
00:09:01,770 --> 00:09:04,750
But I can't apply for a license unless I
know I have a job.
130
00:09:04,990 --> 00:09:06,350
Please say you'll take me on.
131
00:09:06,590 --> 00:09:08,050
Well, personally, I like to be on top.
132
00:09:08,410 --> 00:09:09,750
Huh? Never mind.
133
00:09:10,430 --> 00:09:13,590
Look, Hope, are you sure you're cut out
for this sort of work?
134
00:09:14,650 --> 00:09:16,030
Boy, was that a stupid question.
135
00:09:17,590 --> 00:09:21,290
What I mean is, you hardly know anything
about sex.
136
00:09:21,970 --> 00:09:26,350
I mean, you're still a virgin, aren't
you? Of course I am. Do I look like a
137
00:09:26,350 --> 00:09:27,350
common criminal?
138
00:09:27,770 --> 00:09:29,370
Of course not. No offense intended.
139
00:09:30,510 --> 00:09:32,730
Well, you might as well find out what
you're getting into.
140
00:09:33,030 --> 00:09:34,030
Where are you going?
141
00:09:34,270 --> 00:09:35,229
Not me.
142
00:09:35,230 --> 00:09:37,730
Us. We are going to my club.
143
00:09:38,310 --> 00:09:39,310
Nightclub? Yes.
144
00:09:39,570 --> 00:09:41,710
Oh, good. I'm going to change into my
tux.
145
00:09:42,070 --> 00:09:43,870
We're taping next week's show over
there.
146
00:09:44,210 --> 00:09:47,230
Let's go. You're going to find out just
what it takes to be a sex star.
147
00:09:52,890 --> 00:09:56,410
Uncle Jack never told me that you were
the home's thinker.
148
00:09:57,480 --> 00:09:59,280
I've heard a lot about this place.
149
00:10:06,740 --> 00:10:13,380
Good evening, ladies and gentlemen.
Welcome to the Fuck and Suck Show. A
150
00:10:13,380 --> 00:10:17,720
carnal cornucopia coming to you from the
hungry sphincter in New York City.
151
00:10:18,180 --> 00:10:22,260
Courtesy of PBS, the pornographic
broadcasting system.
152
00:10:22,880 --> 00:10:26,320
I'm Orson Aran, your host for this
evening's attraction of stellar sex.
153
00:10:26,860 --> 00:10:32,800
urging you to sit back, relax in the
privacy of your cubicle, and please,
154
00:10:32,800 --> 00:10:36,700
free to do it with both hands so that
you can't change the channel.
155
00:10:37,040 --> 00:10:41,480
Tonight, we're presenting America's
biggest sex stars, Jonathan Zee and
156
00:10:41,480 --> 00:10:42,480
Poole.
157
00:10:45,900 --> 00:10:51,780
And direct from the Denmark Ballet,
Caesar Shorthairs and Hedonistic.
158
00:10:54,600 --> 00:10:58,360
Performing their famous party do from
the Nutsucker Suite.
159
00:10:59,220 --> 00:11:05,580
And also we have tonight America's
favorite erotic comedian, Lillian
160
00:11:09,980 --> 00:11:13,040
Ventriloquist, Senor Cojones and his
talking cock.
161
00:11:16,600 --> 00:11:20,060
Patty Cakes and her all -girl orchestra
and many, many more.
162
00:11:20,260 --> 00:11:23,420
So please stay tuned. We'll be right
back.
163
00:11:30,960 --> 00:11:32,060
Everybody has a gimmick.
164
00:11:32,260 --> 00:11:33,740
Well, who thought up that one?
165
00:11:34,160 --> 00:11:35,600
Me. Oh.
166
00:11:36,900 --> 00:11:40,620
I don't mean to tell you how to run your
business or anything, but what could
167
00:11:40,620 --> 00:11:43,800
possibly be erotic about a
ventriloquist?
168
00:11:44,500 --> 00:11:46,160
Now you see why I brought you here.
169
00:11:46,480 --> 00:11:49,800
Look, you want to make it in this
business, kid, you gotta have a gimmick.
170
00:11:50,180 --> 00:11:51,740
Did you ever hear of Linda Lovelace?
171
00:11:52,100 --> 00:11:54,080
I took a porn history course in college.
172
00:11:54,360 --> 00:11:55,500
Well, then you know what she did, right?
173
00:11:55,700 --> 00:11:56,760
Simple. Basic.
174
00:11:57,060 --> 00:11:58,860
She sucked a good cock.
175
00:11:59,530 --> 00:12:03,570
But nobody had ever seen anybody suck a
cock like she did on a screen before.
176
00:12:03,850 --> 00:12:04,850
It was different.
177
00:12:05,090 --> 00:12:06,210
It was a gimmick.
178
00:12:07,050 --> 00:12:09,190
Pretty soon, this Linda Lovemore came
along.
179
00:12:09,650 --> 00:12:10,710
What happened to the original?
180
00:12:10,970 --> 00:12:11,970
In the toilet.
181
00:12:12,170 --> 00:12:16,050
She never came up with a better gimmick.
Look, let's call a spade a spade. You
182
00:12:16,050 --> 00:12:19,630
see one cunt, you've seen them all. It's
the same with cocks. Look, some are
183
00:12:19,630 --> 00:12:20,630
bigger than others.
184
00:12:20,870 --> 00:12:24,630
You blow them up on a movie screen, they
all look big. It gets boring after a
185
00:12:24,630 --> 00:12:27,490
while, so you've got to come up with
different things. Keep topping yourself.
186
00:12:29,360 --> 00:12:35,040
When porno started surfacing in the
1970s, pretty soon you had chicks
187
00:12:35,040 --> 00:12:36,100
while they sucked cock.
188
00:12:36,360 --> 00:12:40,120
Had some guy with tattoos all over his
body. Got a lot of attention.
189
00:12:40,780 --> 00:12:45,260
Now tell me, what could possibly be
erotic about some stupid broad who
190
00:12:45,260 --> 00:12:47,180
Juergens lotion from her cunt 200 feet?
191
00:12:47,620 --> 00:12:50,620
Nothing in and of itself, but that's the
whole point.
192
00:12:51,200 --> 00:12:55,820
Pretty soon, it's not whether or not
something's a turn -on, but whether it's
193
00:12:55,820 --> 00:12:56,820
different.
194
00:12:57,160 --> 00:13:02,440
In other words, the novelty itself
becomes erotic. So you gotta have a
195
00:13:02,660 --> 00:13:08,380
The scene you have just witnessed
contains redeeming social significance.
196
00:13:16,360 --> 00:13:21,760
And now, ladies and gentlemen, the stars
of our show, America's favorite sex
197
00:13:21,760 --> 00:13:25,620
performers, Jonathan Zee and Taffy
Poole.
198
00:13:43,440 --> 00:13:44,440
Like them, they're terrific.
199
00:13:44,720 --> 00:13:45,720
Wait a minute.
200
00:13:45,740 --> 00:13:48,060
I forgot to take my suppressants today.
201
00:13:48,400 --> 00:13:50,060
And I don't have any with me.
202
00:13:50,420 --> 00:13:51,420
Have one of those.
203
00:13:57,300 --> 00:13:58,300
Thank you.
204
00:14:03,720 --> 00:14:07,560
There's a laser operation to sterilize
the sex stars that's foolproof.
205
00:14:08,260 --> 00:14:10,300
Why can't they give that to everybody?
206
00:14:10,990 --> 00:14:14,190
It's a lot better than having to take
those lousy pills every day.
207
00:14:14,730 --> 00:14:15,730
I know.
208
00:14:15,970 --> 00:14:19,470
Well, they say it's because the laser
operation would be too expensive to give
209
00:14:19,470 --> 00:14:20,950
to everybody, but I don't believe that.
210
00:14:21,450 --> 00:14:24,930
I think those laws were made by the last
surviving Puritan on the face of the
211
00:14:24,930 --> 00:14:25,930
earth.
212
00:14:26,090 --> 00:14:27,090
Maybe.
213
00:14:28,010 --> 00:14:29,950
Are you sure you gave me the right
pills?
214
00:14:30,410 --> 00:14:31,630
I feel funny.
215
00:16:43,620 --> 00:16:45,740
Certainly. I feel different.
216
00:16:46,240 --> 00:16:48,300
Huh? I like it.
217
00:16:49,160 --> 00:16:50,680
I feel mellow.
218
00:16:51,700 --> 00:16:56,580
Oh? I feel all sort of mooted -like.
219
00:16:58,280 --> 00:16:59,880
You know something, Shirley?
220
00:17:00,700 --> 00:17:03,060
This glyph is beginning to bore me.
221
00:17:03,520 --> 00:17:08,319
Why don't we go somewhere else and find
something better to do?
222
00:17:09,390 --> 00:17:10,390
Got any suggestions?
223
00:17:10,790 --> 00:17:12,349
Yeah, lots of suggestions.
224
00:17:15,730 --> 00:17:17,510
Come on, Sherry, let's go now.
225
00:17:17,970 --> 00:17:21,750
I wanted you to see this other act
that's coming on next. Senor Cajones and
226
00:17:21,750 --> 00:17:22,608
talking cock.
227
00:17:22,609 --> 00:17:24,130
Oh, I can't wait, Sherry.
228
00:17:24,550 --> 00:17:25,609
Let's go now.
229
00:17:25,849 --> 00:17:26,970
Come on, Sherry.
230
00:18:47,659 --> 00:18:49,860
Oh, Shermie, where are we going?
231
00:18:50,200 --> 00:18:51,260
Someplace private.
232
00:18:51,480 --> 00:18:54,680
For God's sakes, will you please stop
calling me Shermie?
233
00:18:55,340 --> 00:18:56,340
Shermie.
234
00:19:17,600 --> 00:19:18,800
Come on!
235
00:21:57,100 --> 00:22:00,020
I don't understand why you wanted to
stop over at the store first. You'll
236
00:22:02,600 --> 00:22:04,380
You said I have to have a gimmick,
right?
237
00:22:06,840 --> 00:22:10,840
Well... Take off your clothes.
238
00:22:23,360 --> 00:22:26,480
Well, it's been done before, but who
gives a fuck?
239
00:25:55,850 --> 00:25:58,050
I never tasted a cock so delicious.
240
00:27:02,439 --> 00:27:04,140
Pistachio is my favorite.
241
00:27:07,720 --> 00:27:08,720
Oh,
242
00:27:10,080 --> 00:27:15,480
I
243
00:27:15,480 --> 00:27:20,180
believe in this. Come in my mouth.
244
00:27:20,500 --> 00:27:22,740
Put your cough cum in your green cough.
245
00:27:23,760 --> 00:27:28,180
Are you good?
246
00:27:30,320 --> 00:27:31,239
What's up?
247
00:27:31,240 --> 00:27:32,240
Fucking good.
248
00:28:18,220 --> 00:28:20,980
Wow, for a virgin, you've got some great
moves, kid.
249
00:28:21,220 --> 00:28:24,220
Well, it helps if you've grown up
watching porn films.
250
00:28:24,460 --> 00:28:26,320
It's great for learning technique.
251
00:28:26,800 --> 00:28:27,800
Yes.
252
00:28:28,000 --> 00:28:33,560
Many marriages and relationships have
been saved by the educational benefits
253
00:28:33,560 --> 00:28:35,820
explicit pictorial pornography.
254
00:28:36,740 --> 00:28:41,880
Many relationships built on trust, deep
personal commitment, open communication,
255
00:28:41,940 --> 00:28:46,840
and true love still founder because of
lack of communication.
256
00:28:47,900 --> 00:28:49,220
in the conjugal bed.
257
00:28:51,260 --> 00:28:52,260
Kroger here.
258
00:28:52,640 --> 00:28:53,599
Yes, Alice.
259
00:28:53,600 --> 00:28:54,600
Who's Alice?
260
00:28:54,700 --> 00:28:55,700
My secretary.
261
00:28:56,160 --> 00:28:57,160
Yes.
262
00:28:57,540 --> 00:28:58,540
Who?
263
00:28:58,900 --> 00:28:59,900
Fuller who?
264
00:29:00,300 --> 00:29:02,200
The commissioner of the FEC?
265
00:29:03,140 --> 00:29:04,340
Suffering space war, sure.
266
00:29:05,100 --> 00:29:06,059
Of course.
267
00:29:06,060 --> 00:29:07,880
Tell him I'll be there in a half an
hour.
268
00:29:09,080 --> 00:29:12,680
Look, I gotta lift off. Can you find
your way out of here?
269
00:29:13,460 --> 00:29:14,520
Hey, wait a minute!
270
00:29:15,120 --> 00:29:16,900
Look, I'll glom you later. I'm in a
hurry.
271
00:29:17,200 --> 00:29:20,280
What about me? You lousy, no -dick
motherfucker.
272
00:29:20,700 --> 00:29:22,800
You promised to make me into a star.
273
00:29:23,360 --> 00:29:24,360
Keep practicing.
274
00:29:24,860 --> 00:29:30,280
And so, Sherman Frobish came to the
office of the Federal Exhibitionism
275
00:29:30,280 --> 00:29:33,220
Commission at my express invitation.
276
00:29:34,480 --> 00:29:41,480
What he did not know is that his life of
success, glamour, and illicit sex was
277
00:29:41,480 --> 00:29:43,540
about to take a turn for the worse.
278
00:29:51,660 --> 00:29:57,840
What he did not know was that his life
of success, glamour, and illicit sex was
279
00:29:57,840 --> 00:29:59,700
about to take a turn for the worse.
280
00:30:03,400 --> 00:30:06,720
About to take a turn for the worse,
goddammit!
281
00:30:13,680 --> 00:30:15,760
That must be Frobish now.
282
00:30:16,580 --> 00:30:17,580
Coming!
283
00:30:26,090 --> 00:30:27,970
Mr. Frobish. Yes, sir.
284
00:30:29,090 --> 00:30:34,110
Mr. Frobish, I just want you to know
that we, in fact, deeply appreciate your
285
00:30:34,110 --> 00:30:40,430
fine efforts in making the fuck and suck
show such a strong hit
286
00:30:40,430 --> 00:30:42,350
in the past.
287
00:30:42,730 --> 00:30:49,670
But now there's a new competitive sex
network that wants to steal our
288
00:30:49,670 --> 00:30:51,510
audience. We're in trouble.
289
00:30:52,270 --> 00:30:54,250
The affiliates of the entire network.
290
00:30:55,240 --> 00:30:56,240
Very much in trouble.
291
00:30:56,920 --> 00:31:01,540
K -U -N -T in Los Angeles may fall soon,
due to lack of funds.
292
00:31:02,220 --> 00:31:06,480
W -H -O -R in Chicago is under attack by
Mayor Daley.
293
00:31:07,740 --> 00:31:08,780
We're in trouble, son.
294
00:31:08,980 --> 00:31:11,800
The public wants alternative sex
programming.
295
00:31:12,540 --> 00:31:13,980
Please, sir, get to the point.
296
00:31:15,040 --> 00:31:20,900
Well, in the last year, Frobish, the
ratings of the fucking sex show were to,
297
00:31:21,080 --> 00:31:23,500
put it bluntly,
298
00:31:24,780 --> 00:31:25,780
Slipping.
299
00:31:26,880 --> 00:31:33,220
So, though it pains me deeply to have to
say it, after six more
300
00:31:33,220 --> 00:31:36,820
presentations, your program will be
cancelled.
301
00:31:38,340 --> 00:31:44,280
I asked you here because I thought you
might want to hear this personally,
302
00:31:44,280 --> 00:31:47,020
from the top. I'm terribly sorry,
Frobish.
303
00:31:48,100 --> 00:31:49,100
Thank you, sir.
304
00:31:49,380 --> 00:31:51,100
Of course, there's no hurry.
305
00:31:51,960 --> 00:31:58,320
But my son, Bull, is coming in as the
producer of the program, which is going
306
00:31:58,320 --> 00:31:59,320
replace yours.
307
00:31:59,700 --> 00:32:06,060
So you won't be needing the key to the
PBS executive washroom.
308
00:32:07,620 --> 00:32:08,620
Thank you.
309
00:32:09,120 --> 00:32:13,780
Well, now if there's nothing else...
Well, maybe there's an opening on the
310
00:32:13,780 --> 00:32:16,340
schedule. Perhaps I could do a pilot
that you could look at.
311
00:32:16,830 --> 00:32:22,470
No, no, son. I'm sorry. We need younger
men, like my son Bull.
312
00:32:22,890 --> 00:32:24,070
Bull Shite.
313
00:32:24,750 --> 00:32:28,330
Fine boy. He just graduated Northwestern
University.
314
00:32:29,650 --> 00:32:33,590
Younger? Oh, look at it this way,
Frobish.
315
00:32:33,830 --> 00:32:34,830
Could be worse.
316
00:32:35,590 --> 00:32:40,550
Fifty years ago, you might have had wife
and family to worry about.
317
00:32:41,590 --> 00:32:43,270
Sure. Sure.
318
00:32:43,590 --> 00:32:44,990
What have I got to worry about?
319
00:32:45,530 --> 00:32:47,010
Just payments on a two -room office.
320
00:32:47,430 --> 00:32:49,210
One of only three of its kind in the
city.
321
00:32:50,010 --> 00:32:51,710
And a Class A luxury cubicle.
322
00:32:52,290 --> 00:32:54,610
How can I go back to a Class D flat now?
323
00:32:54,970 --> 00:32:56,550
I'm young, but not that young.
324
00:32:57,250 --> 00:32:58,430
I've got so much.
325
00:32:59,370 --> 00:33:00,370
Two suits.
326
00:33:00,810 --> 00:33:01,810
Real neat.
327
00:33:02,630 --> 00:33:04,090
How can I get more than...
328
00:33:10,640 --> 00:33:15,140
Come now, my boy. I'm sure you'll work
everything out.
329
00:33:15,640 --> 00:33:19,060
And if there's anything you need, just
call my secretary.
330
00:33:19,460 --> 00:33:22,900
And let's have lunch together, eh? Real
soon, eh?
331
00:33:24,500 --> 00:33:25,500
Goodbye.
332
00:33:36,650 --> 00:33:42,650
And so Sherman Probish turned to the one
man he knew could help him, Dr.
333
00:33:42,990 --> 00:33:45,510
Irving Roxoff, the noted inventor.
334
00:33:46,990 --> 00:33:49,770
They say that behind each great man is a
good woman.
335
00:33:50,610 --> 00:33:55,210
Not so in Sherman Probish's case. Oh, he
had a great many good women.
336
00:33:55,810 --> 00:33:58,770
But they were mostly under him, not
behind him.
337
00:33:59,290 --> 00:34:03,050
No, behind him and all his
accomplishments.
338
00:34:04,250 --> 00:34:06,950
stood the mad Professor Rockshaw.
339
00:34:11,090 --> 00:34:12,909
Professor Rockshaw, how are you?
340
00:34:13,250 --> 00:34:16,790
Oh, Jamie, Jamie, my boy. It's good to
see you.
341
00:34:17,429 --> 00:34:19,510
You here to give me my latest
assignment? No.
342
00:34:20,110 --> 00:34:23,610
Hey, Tony, you know those sexy dresses I
give you? They're working. Hey, Tony,
343
00:34:23,750 --> 00:34:26,830
how effective they are with all those
fancy, sexy girls you got?
344
00:34:27,070 --> 00:34:29,050
Would you stop for a minute? You're
making me dizzy.
345
00:34:30,010 --> 00:34:31,210
No, listen to me.
346
00:34:31,730 --> 00:34:33,870
That's some bad news for you. What
happened?
347
00:34:34,250 --> 00:34:35,429
They have to let you go.
348
00:34:36,010 --> 00:34:37,110
Oh, don't talk to me.
349
00:34:37,790 --> 00:34:41,830
One of those girls, she got sick from
the stimulant. So now maybe she wants to
350
00:34:41,830 --> 00:34:42,830
sue.
351
00:34:43,070 --> 00:34:46,110
Don't talk to me. I don't want to talk
to her. No, no, it's nothing like that.
352
00:34:46,429 --> 00:34:50,489
Look, it's just that in a little while I
might not be able to afford you, that's
353
00:34:50,489 --> 00:34:55,310
all. I mean, look, for a while I was
riding high, big man on television, all
354
00:34:55,310 --> 00:34:56,109
that gliff.
355
00:34:56,110 --> 00:34:57,810
But now... You're on a TV show.
356
00:34:58,270 --> 00:35:01,010
That's right, my TV show. In the toilet.
357
00:35:01,810 --> 00:35:07,470
They call me into the office and tell
me, six more weeks, and then the fucking
358
00:35:07,470 --> 00:35:08,790
suck show is cape put.
359
00:35:09,590 --> 00:35:13,770
But don't worry, I'll buy you out of
your contract with me, somehow.
360
00:35:14,410 --> 00:35:16,690
But we're going to have to close down
this lavatory right away.
361
00:35:17,090 --> 00:35:18,870
There's nothing I can do. I don't see
how.
362
00:35:19,150 --> 00:35:22,250
Not unless you can invent me another TV
show overnight.
363
00:35:27,880 --> 00:35:31,000
come up with something. After all,
didn't I make for you to mask it so you
364
00:35:31,000 --> 00:35:32,700
stoke your brains out and nobody sees
you?
365
00:35:32,920 --> 00:35:36,660
Yeah? And didn't I make for you to stem
the pills that, uh, butterflies
366
00:35:36,660 --> 00:35:40,140
completely the sex oppressors that they
make us take? Which worked better,
367
00:35:40,140 --> 00:35:41,058
right, my boy?
368
00:35:41,060 --> 00:35:42,700
Well? You're not kidding, they work.
369
00:35:43,000 --> 00:35:46,700
Gave one to my friend's niece the other
day. She nearly raped me in front of
370
00:35:46,700 --> 00:35:48,220
half the FBSIS at my club.
371
00:35:49,300 --> 00:35:50,300
Hey,
372
00:35:50,500 --> 00:35:51,500
wait a minute.
373
00:35:52,180 --> 00:35:55,580
What about if we go into business
selling those things after my show
374
00:36:02,280 --> 00:36:04,460
at least once a month and not have an
old -fashioned fight.
375
00:36:05,080 --> 00:36:07,960
You want them, you should increase their
desire or make them feel worse.
376
00:36:08,760 --> 00:36:12,060
Besides, on the black market, you'll
have to sell. Who would want it?
377
00:36:13,380 --> 00:36:15,520
Well, how about if we market the
minister?
378
00:36:18,140 --> 00:36:19,600
What's the matter with your bully, huh?
379
00:36:33,740 --> 00:36:38,800
I have something for you. I didn't want
to have to tell it to you, but if you
380
00:36:38,800 --> 00:36:42,140
want a new way to bring in the shekels,
I have just what you need.
381
00:36:43,180 --> 00:36:44,180
Holy shit!
382
00:36:45,080 --> 00:36:46,400
That lunatic worked for me.
383
00:36:47,040 --> 00:36:48,440
Why? Why?
384
00:36:49,480 --> 00:36:51,960
What could you possibly need a dead body
for?
385
00:36:52,380 --> 00:36:54,860
Damn! Who said anything about death?
386
00:36:56,400 --> 00:36:57,640
Calm down, relax.
387
00:36:57,980 --> 00:36:58,980
She's my android.
388
00:36:59,160 --> 00:37:00,160
Your android who?
389
00:37:02,960 --> 00:37:03,879
Look at her.
390
00:37:03,880 --> 00:37:04,880
She's beautiful.
391
00:37:04,940 --> 00:37:05,940
She's got everything.
392
00:37:06,320 --> 00:37:10,760
She's got eyes, lips, the breast, and
even the, you know, real look.
393
00:37:11,280 --> 00:37:14,520
I can see, but what do I care about it?
394
00:37:16,060 --> 00:37:17,060
Hey, wait a minute.
395
00:37:17,240 --> 00:37:21,640
Oh, you mean like, uh, like an
inflatable doll, only it moves.
396
00:37:23,080 --> 00:37:24,200
Nah, go on.
397
00:37:24,460 --> 00:37:25,560
It won't sell.
398
00:37:26,300 --> 00:37:28,860
I mean, who wants to stick his shrugs
into a piece of machinery?
399
00:37:29,200 --> 00:37:30,620
What's the matter? You never read...
400
00:37:35,500 --> 00:37:36,500
such letters.
401
00:37:36,920 --> 00:37:38,520
Yeah, but you got it all wrong.
402
00:37:39,000 --> 00:37:40,260
I never said Roman.
403
00:37:40,820 --> 00:37:42,040
I said android.
404
00:37:43,440 --> 00:37:46,240
She's made from chemicals. She's got
everything a real woman's got.
405
00:37:46,560 --> 00:37:50,480
Even internal organs made from inorganic
materials.
406
00:37:50,980 --> 00:37:55,140
And you should watch this. I'm going to
do something you've never seen before.
407
00:38:07,210 --> 00:38:08,210
Meet Sharon 69.
408
00:38:09,210 --> 00:38:12,170
Pleased to meet you, Mr. Sherman, I'm
sure.
409
00:38:14,530 --> 00:38:15,530
69?
410
00:38:15,790 --> 00:38:18,390
Oh, there were 68 other models in the
Sharon series.
411
00:38:18,770 --> 00:38:23,210
You know what they say, if at first you
don't succeed, go out and try her.
412
00:38:24,030 --> 00:38:26,430
Try her? You mean... Yeah, why not?
413
00:38:27,190 --> 00:38:28,370
Hey, Sharon.
414
00:38:29,230 --> 00:38:30,230
Show Mr.
415
00:38:30,250 --> 00:38:32,290
Sherman what you can do. What I meant.
416
00:42:47,720 --> 00:42:48,499
or you got a towel?
417
00:42:48,500 --> 00:42:49,600
No, you don't need one.
418
00:42:49,860 --> 00:42:53,180
The lubricant has a special compound
that drives on contact with the air.
419
00:42:53,400 --> 00:42:54,400
What do you think, my boy?
420
00:42:55,220 --> 00:42:56,220
Not bad.
421
00:42:56,880 --> 00:43:00,700
Not bad at all. Yeah, but like I said,
it's still got a few bugs in it. I gotta
422
00:43:00,700 --> 00:43:01,720
make pee -pee.
423
00:43:03,100 --> 00:43:04,900
He talks. Yeah, I noticed.
424
00:43:05,240 --> 00:43:06,900
But it feels like the real thing.
425
00:43:07,340 --> 00:43:08,560
That's the important part.
426
00:43:09,440 --> 00:43:12,520
And what's more important is you don't
need birth control.
427
00:43:13,280 --> 00:43:15,280
Fucking an android would be legal.
428
00:43:16,560 --> 00:43:18,200
If we market these, we'll make billions.
429
00:43:18,840 --> 00:43:20,260
Professor, you're a genius.
430
00:43:20,600 --> 00:43:21,760
So what else is new?
431
00:43:22,600 --> 00:43:24,100
Vito? Frobish.
432
00:43:24,820 --> 00:43:27,440
Yes, we're expecting a shipment of
synthetic hair very soon.
433
00:43:28,580 --> 00:43:30,780
Right. I'm converting my club into a
factory.
434
00:43:31,760 --> 00:43:33,680
Yes, we hope... Yes, Vito, yes.
435
00:43:34,100 --> 00:43:37,420
Yes, we hope to be going into production
on our first line of androids very soon
436
00:43:37,420 --> 00:43:38,420
now.
437
00:43:38,720 --> 00:43:42,140
Yes. Okay, sure. I'll have it checked
for you at the end of the week.
438
00:43:42,720 --> 00:43:43,720
Right.
439
00:43:44,840 --> 00:43:47,740
Zip. Zippity -doo -dah, zippity -doo.
440
00:43:48,160 --> 00:43:52,080
With my androids, everybody can screw.
441
00:43:52,920 --> 00:43:54,720
Shermie, baby, you're beautiful.
442
00:43:54,920 --> 00:43:59,120
You've got your own personal genius
under exclusive contract, and he's going
443
00:43:59,120 --> 00:44:00,420
make you stinking rich.
444
00:44:01,140 --> 00:44:02,600
Who needs television?
445
00:44:03,140 --> 00:44:04,520
So who needs pornography?
446
00:44:05,840 --> 00:44:09,020
Sherman Frobish, industrial tycoon.
447
00:44:09,840 --> 00:44:11,920
Jesus, that has a nice ring to it.
448
00:44:16,770 --> 00:44:19,310
Miss Weissquad, the studio says she's a
performer.
449
00:44:20,690 --> 00:44:24,510
Well, tell her to get lost. We're not
singing performers now. We're getting
450
00:44:24,510 --> 00:44:25,510
of TV, remember?
451
00:44:25,630 --> 00:44:27,870
But we still have five more shows to do.
452
00:44:28,890 --> 00:44:30,670
All right, all right. Send her in.
453
00:44:33,570 --> 00:44:34,690
Miss Weissquad?
454
00:44:39,590 --> 00:44:42,970
How do you do, Miss Squad? I'm Sherman
Froch. You've met my secretary, Miss
455
00:44:42,970 --> 00:44:43,970
Koja? Yes.
456
00:44:45,440 --> 00:44:46,440
Have a seat.
457
00:44:46,940 --> 00:44:47,940
Thank you, Al.
458
00:44:52,180 --> 00:44:54,260
Now, what can I do for you, Ms. Squad?
459
00:44:54,580 --> 00:44:58,260
I'd like to know what I have to do to
get on the fucking suck show.
460
00:44:59,440 --> 00:45:00,440
Thanks.
461
00:45:01,680 --> 00:45:03,920
Well, we're primarily interested in
novelty acts.
462
00:45:04,140 --> 00:45:05,440
You know, something with a gimmick.
463
00:45:05,680 --> 00:45:06,680
Let's see here.
464
00:45:07,800 --> 00:45:10,320
Hmm. The license seems to be in order.
465
00:45:11,310 --> 00:45:16,250
You're having a special classification,
I see. T -P -T -K. What is that?
466
00:45:17,130 --> 00:45:19,710
That's my gimmick. I give mind.
467
00:45:20,430 --> 00:45:23,790
You mean you give head, don't you? No, I
give mind.
468
00:45:24,110 --> 00:45:26,270
I'm telepathic and telekinetic.
469
00:45:26,790 --> 00:45:27,790
Tele -what?
470
00:45:28,850 --> 00:45:29,850
Telekinetic, you know.
471
00:45:30,310 --> 00:45:31,430
Mind over matter.
472
00:45:31,630 --> 00:45:36,910
I give telepathic blowjobs. I can get
you up and get you off without ever
473
00:45:36,910 --> 00:45:37,910
touching you.
474
00:45:38,200 --> 00:45:40,680
by the sheer force of my mental energy.
475
00:45:41,140 --> 00:45:44,360
And if you'd like to know how it works,
I'm in a film that's out now.
476
00:45:44,580 --> 00:45:46,400
It's called Deep Thought.
477
00:45:47,460 --> 00:45:51,240
Well, I don't have the time to see many
films, Miss Quad, but thank you very
478
00:45:51,240 --> 00:45:52,640
much. May I give you a demonstration?
479
00:45:55,360 --> 00:45:56,360
Sure.
480
00:45:57,680 --> 00:45:58,780
But not here.
481
00:45:59,480 --> 00:46:00,540
It's too public.
482
00:46:01,160 --> 00:46:02,160
I'm shy.
483
00:46:02,480 --> 00:46:05,140
How about your place tonight?
484
00:46:06,360 --> 00:46:07,360
Uh...
485
00:46:07,820 --> 00:46:09,020
Yeah, all right.
486
00:46:09,280 --> 00:46:11,600
Twenty hundred hours, okay by you?
487
00:46:11,880 --> 00:46:13,660
Fine. Fine.
488
00:46:14,900 --> 00:46:17,740
Okay, now watch this.
489
00:48:38,190 --> 00:48:40,450
and you didn't even touch me. Am I in?
490
00:48:41,190 --> 00:48:43,110
You bet your mind, kid.
491
00:48:44,670 --> 00:48:47,350
Wonderful. Let's have a drink to
celebrate.
492
00:48:47,790 --> 00:48:48,790
Good idea.
493
00:48:48,810 --> 00:48:51,650
Look, why don't you go relax in the
other room while I get the champagne?
494
00:49:44,940 --> 00:49:45,940
To my job.
495
00:49:46,020 --> 00:49:47,020
To my job.
496
00:49:52,760 --> 00:49:58,640
I should know better than to dance
champagne like that. It goes straight to
497
00:49:58,640 --> 00:50:01,480
head. Then I do naughty things.
498
00:50:02,560 --> 00:50:03,560
Really?
499
00:50:03,940 --> 00:50:04,940
Like what?
500
00:50:05,260 --> 00:50:06,260
This.
501
00:50:12,080 --> 00:50:13,340
Oh, wow.
502
00:50:15,610 --> 00:50:18,330
Just consider it a token of my
appreciation.
503
00:50:32,590 --> 00:50:33,590
Shirley's here.
504
00:50:33,710 --> 00:50:37,030
Sherman? This is Alice. Don't talk, just
listen.
505
00:50:38,050 --> 00:50:43,070
I just ran a check on Vice Squad, and
the fact says there's no such person
506
00:50:43,070 --> 00:50:44,230
a performance license.
507
00:50:45,100 --> 00:50:47,520
You better watch your eyes. I smell an
exit.
508
00:50:47,800 --> 00:50:48,800
Holy shit.
509
00:50:49,040 --> 00:50:53,480
And I gave her the... Listen, thanks a
lot, Alice. I'll keep in touch.
510
00:50:55,620 --> 00:50:59,480
Excuse me. Maybe we really shouldn't
know how to do this. We might get in
511
00:50:59,480 --> 00:51:00,940
trouble. Come on.
512
00:51:02,020 --> 00:51:05,420
Don't worry about it. It's only a
misdemeanor. They'll just give us a
513
00:51:05,600 --> 00:51:07,020
So, I'll pay the fine.
514
00:51:07,720 --> 00:51:09,600
Now, come on. Hey, I mean it.
515
00:51:09,840 --> 00:51:10,840
Now, cut it out.
516
00:51:11,100 --> 00:51:13,220
Hey, come on. Stop that.
517
00:51:13,480 --> 00:51:14,479
Hey, look.
518
00:51:14,480 --> 00:51:15,480
I said stop it!
519
00:51:16,160 --> 00:51:17,360
Hey, I'm not going to tell you again.
520
00:51:19,380 --> 00:51:21,640
All right, that's it. No more Mr. Nice
Guy.
521
00:51:22,520 --> 00:51:24,600
I hate to have to do this, but you leave
me no choice.
522
00:51:25,100 --> 00:51:28,140
Operator, get me the FBSIS.
523
00:51:28,820 --> 00:51:30,740
No, give me that phone. Why?
524
00:51:30,980 --> 00:51:32,820
Is this what you want? Is this what you
want?
525
00:51:33,440 --> 00:51:34,520
This is a sap, isn't it?
526
00:51:34,960 --> 00:51:36,120
Yes. I mean, no.
527
00:51:36,420 --> 00:51:37,420
Ha!
528
00:51:40,860 --> 00:51:42,960
I mean... Oh, shit.
529
00:51:43,600 --> 00:51:45,160
It wasn't supposed to work out like
this.
530
00:51:46,120 --> 00:51:48,480
What wasn't supposed to work out like
what?
531
00:51:48,980 --> 00:51:52,500
Come on, you evil little cunt. Spill it.
Who the fuck are you anyway?
532
00:51:52,880 --> 00:51:55,140
My name's Gumshoes. Anita Gumshoes.
533
00:51:55,820 --> 00:51:56,900
I'm with the CIA.
534
00:51:57,860 --> 00:52:01,440
Sorry, sister. I'm not buying. You'll
have to do better than that. There
535
00:52:01,440 --> 00:52:03,520
been a CIA for 20 years.
536
00:52:03,860 --> 00:52:07,640
Not the Central Intelligence Agency. The
Carnal Intelligence Agency.
537
00:52:08,260 --> 00:52:09,400
What? Here.
538
00:52:11,640 --> 00:52:12,820
Holy shit.
539
00:52:13,450 --> 00:52:16,810
We understand you've been engaged in an
illegal intercourse on a promiscuous
540
00:52:16,810 --> 00:52:19,610
basis for several years. It was my job
to gain the evidence.
541
00:52:20,330 --> 00:52:24,730
You mean screw me two different ways at
the same time, don't you? I guess so.
542
00:52:25,730 --> 00:52:27,030
Sorry to disappoint you.
543
00:52:27,850 --> 00:52:32,630
Wait, I didn't think it would be like
this. I mean, it's skitsy. I was really
544
00:52:32,630 --> 00:52:34,330
starting to like you, you know?
545
00:52:34,670 --> 00:52:35,710
Save it, will you?
546
00:52:35,930 --> 00:52:37,270
I'm telling you the truth.
547
00:52:37,690 --> 00:52:38,690
Get off it.
548
00:52:39,310 --> 00:52:41,630
Maybe we could work something out.
549
00:52:42,200 --> 00:52:43,320
Do it off the record.
550
00:52:44,000 --> 00:52:45,000
I'm government.
551
00:52:45,120 --> 00:52:46,200
I've got connections.
552
00:52:47,060 --> 00:52:49,540
You must think I'm awfully stupid or
something.
553
00:52:49,940 --> 00:52:51,200
All right, you motherfucker.
554
00:52:51,440 --> 00:52:54,160
You had your chance. You're going to
wish your mother had never been picked
555
00:52:54,160 --> 00:52:54,919
be a breeder.
556
00:52:54,920 --> 00:52:58,960
I'm going to be on your ass day and
night. You won't be able to take a shit
557
00:52:58,960 --> 00:53:03,100
without us knowing about it. Remember,
I'm telepathic, you son of a bitch.
558
00:53:03,700 --> 00:53:07,980
You've been careful, but you'll slip up.
And when you do, I'm going to know
559
00:53:07,980 --> 00:53:10,840
about it because I'm going to be reading
your mind.
560
00:53:11,400 --> 00:53:14,120
And we're going to bust you so fast your
head will spin.
561
00:53:14,340 --> 00:53:16,800
You hear me? I'm going to nail your ass,
Probish.
562
00:53:21,720 --> 00:53:22,720
Probish here.
563
00:53:22,980 --> 00:53:24,420
Yes, Professor. Good to hear from you.
564
00:53:25,680 --> 00:53:27,580
Slow down, Professor. I can't understand
you.
565
00:53:28,560 --> 00:53:29,560
In English.
566
00:53:30,980 --> 00:53:31,980
Yes.
567
00:53:32,680 --> 00:53:33,680
Sure.
568
00:53:34,480 --> 00:53:35,480
What?
569
00:53:36,280 --> 00:53:37,380
Professor, calm down.
570
00:53:38,940 --> 00:53:39,940
Okay.
571
00:53:40,180 --> 00:53:41,320
Okay, sure, right away.
572
00:53:44,760 --> 00:53:45,760
What?
573
00:53:48,640 --> 00:53:51,040
What? Look, look, look at her.
574
00:53:51,680 --> 00:53:53,220
What? What is it?
575
00:53:53,420 --> 00:53:55,040
Can't you see? She's pregnant.
576
00:53:55,580 --> 00:54:00,440
How? How? How? How the fuck can she be
pregnant? I think you just answered your
577
00:54:00,440 --> 00:54:01,440
own question.
578
00:54:01,880 --> 00:54:04,280
Professor, she's an android, remember?
579
00:54:05,220 --> 00:54:08,820
So obviously she's pregnant, though.
Look at her. What else could it be? What
580
00:54:08,820 --> 00:54:09,820
does it look like?
581
00:54:10,670 --> 00:54:14,110
It looks like she's either pregnant or
she's just deep -throated a watermelon.
582
00:54:14,590 --> 00:54:18,110
But just answer me one question, all
right? One teensy -eensy -weensy
583
00:54:18,310 --> 00:54:19,310
if you don't mind.
584
00:54:19,370 --> 00:54:20,490
How? How?
585
00:54:21,450 --> 00:54:25,050
Maybe in this one I duplicated human
functions just a little bit too closely.
586
00:54:25,330 --> 00:54:26,269
Too closely?
587
00:54:26,270 --> 00:54:27,149
Rock true.
588
00:54:27,150 --> 00:54:30,510
You incompetent. You charlatan. You too
big quack.
589
00:54:30,750 --> 00:54:33,250
Wait till I get my hands on you and
there'll be a couple of human functions
590
00:54:33,250 --> 00:54:35,630
you'll be duplicating, you son of a
bitch. Like screaming...
591
00:54:41,960 --> 00:54:43,440
She never told me she wanted to tell
you.
592
00:54:44,320 --> 00:54:48,640
Oh, calm down, my boy. Calm down. I have
a heart attack. I want to have a heart
593
00:54:48,640 --> 00:54:51,160
attack. It should be soon. Five to
twenty in the state pen.
594
00:54:52,700 --> 00:54:54,320
Don't you realize what this means?
595
00:54:54,700 --> 00:54:56,320
The android is worthless.
596
00:54:57,040 --> 00:54:59,880
And we've got four weeks to the last
show.
597
00:55:00,340 --> 00:55:02,300
It's bankruptcy work for me now, surely.
598
00:55:02,700 --> 00:55:05,180
Oh, God, and not to mention what Vito's
going to do to me.
599
00:55:06,220 --> 00:55:07,520
Professor, we've got to do something.
600
00:55:07,860 --> 00:55:09,440
Fast. I need lots of money.
601
00:55:09,720 --> 00:55:12,960
Fast. Please, perfect an android that
can't get pregnant through something,
602
00:55:13,080 --> 00:55:17,520
anything. What if I just want... I don't
know what you built her. You can fix
603
00:55:17,520 --> 00:55:18,520
her.
604
00:55:18,920 --> 00:55:21,860
What if I may be so bummed to ask, are
you suggesting already?
605
00:55:22,340 --> 00:55:23,340
An abortion.
606
00:55:23,800 --> 00:55:26,420
No, absolutely not. I can't. No, no.
607
00:55:26,660 --> 00:55:27,660
Why the fuck not?
608
00:55:28,400 --> 00:55:29,400
She's got...
609
00:55:48,010 --> 00:55:49,010
Is this a watergate?
610
00:55:49,550 --> 00:55:53,050
What's the matter, gumshoes? Is your
mind -working technique working?
611
00:55:53,630 --> 00:55:55,270
You have to resort to snooping, huh?
612
00:55:56,010 --> 00:55:58,010
Well, I've had it with you this time.
613
00:55:58,890 --> 00:56:01,970
You're really gonna get it. I've taken
all I'm gonna take.
614
00:56:02,950 --> 00:56:04,930
I oughta pound the shit out of you.
615
00:56:05,630 --> 00:56:09,570
In fact, I think that's just what I'm
gonna do. It'll teach you a lesson, you
616
00:56:09,570 --> 00:56:14,230
bitch. Are you with me? You betcha. I
won't get away with this. I won't let
617
00:56:14,290 --> 00:56:15,990
Shut up. I won't let you. I won't.
618
01:00:14,600 --> 01:00:15,600
Oh, my God.
619
01:01:50,360 --> 01:01:52,460
You liked it. Admit it. Come on.
620
01:01:53,360 --> 01:01:58,780
I like you. I have, from the first
moment I met you. I tried to tell you
621
01:01:58,840 --> 01:02:01,660
but you wouldn't listen. That male ego
of yours.
622
01:02:02,720 --> 01:02:04,860
I like you too, Gumshoes. You're an okay
broad.
623
01:02:06,260 --> 01:02:08,860
I think I'm getting nauseous.
624
01:02:09,120 --> 01:02:12,120
But when I found out you were a fad, I
skitzed.
625
01:02:13,000 --> 01:02:14,100
I felt like I'd been had.
626
01:02:15,680 --> 01:02:20,920
And I realized when we started making it
that I didn't know what I was missing.
627
01:02:21,320 --> 01:02:26,020
If what we've been doing here is
illegal, our society must be pretty damn
628
01:02:26,020 --> 01:02:27,020
up.
629
01:02:27,660 --> 01:02:28,660
Sure.
630
01:02:29,600 --> 01:02:31,580
Oh, boy, do I feel like a shit now.
631
01:02:32,780 --> 01:02:34,400
People, I've got a confession to make.
632
01:02:35,180 --> 01:02:37,380
You aren't really attracted to me,
gumshoes.
633
01:02:38,120 --> 01:02:40,780
No more than Alice here is every time we
make it together.
634
01:02:41,120 --> 01:02:42,118
Oh, really?
635
01:02:42,120 --> 01:02:48,540
Yeah. See, Professor Roxo developed this
sexual stimulant pill. It just releases
636
01:02:48,540 --> 01:02:50,520
all the repressed sexual energy in our
bodies.
637
01:02:50,920 --> 01:02:52,840
I slipped some of it in your champagne.
638
01:02:53,260 --> 01:02:56,880
You think I didn't know that? I'm a mind
reader, remember?
639
01:02:57,620 --> 01:02:58,620
Oh, wow.
640
01:02:59,240 --> 01:03:00,860
Sex stimulants, eh?
641
01:03:01,540 --> 01:03:03,980
Is that stuff in these lollipops?
642
01:03:04,580 --> 01:03:05,580
Yeah.
643
01:03:10,240 --> 01:03:11,240
Truth.
644
01:03:12,240 --> 01:03:14,280
You mean you're not angry with me?
645
01:03:14,520 --> 01:03:15,660
No, I love fucking.
646
01:03:16,640 --> 01:03:17,640
Okay.
647
01:03:17,820 --> 01:03:18,820
Wonderful.
648
01:03:19,560 --> 01:03:20,560
But what about you?
649
01:03:20,780 --> 01:03:24,100
The CIA still wants my ass. Oh, fuck the
CIA.
650
01:03:25,000 --> 01:03:26,000
What?
651
01:03:26,420 --> 01:03:30,460
I've decided I'm in the wrong business.
I don't want to be a spy anymore.
652
01:03:30,700 --> 01:03:32,120
I want to be a sex star.
653
01:03:32,560 --> 01:03:33,558
Oh, terrific.
654
01:03:33,560 --> 01:03:35,500
So I'll introduce you to some of my
friends.
655
01:03:35,760 --> 01:03:37,120
Can't you make me a star?
656
01:03:37,560 --> 01:03:41,200
Honey, one month from now, I'm going to
be out of the business. Wiped out.
657
01:03:41,260 --> 01:03:44,740
Finished. And if Beto doesn't have me
floating down the Hudson in a pair of
658
01:03:44,740 --> 01:03:47,100
concrete water wings by then, I'll
consider myself lucky.
659
01:03:47,400 --> 01:03:50,360
But I don't want to be a star for just
anybody, Sherman.
660
01:03:50,720 --> 01:03:52,120
I want to work for you.
661
01:03:52,560 --> 01:03:54,620
Ah, you two make me sick.
662
01:03:55,080 --> 01:03:56,100
You want to work for me?
663
01:03:56,340 --> 01:03:57,660
Then I've got to stay afloat.
664
01:03:58,400 --> 01:04:01,900
Do you think you can use some of your
mental powers to help me stay on the
665
01:04:02,520 --> 01:04:07,720
Maybe. And I am willing to do anything I
can. That is, if you're convinced I've
666
01:04:07,720 --> 01:04:09,400
given up my allegiance to the CIA.
667
01:04:10,160 --> 01:04:11,160
I'm convinced.
668
01:04:11,880 --> 01:04:14,880
Now the first thing we've got to do is
get back on the air somehow.
669
01:04:15,520 --> 01:04:17,700
I can't stall Vito much longer.
670
01:04:23,060 --> 01:04:25,500
Who is it? Come in.
671
01:04:31,400 --> 01:04:33,560
Did you get everything?
672
01:04:33,840 --> 01:04:34,840
I think so.
673
01:04:36,320 --> 01:04:38,560
Nobody saw you going into my apartment.
No.
674
01:04:39,120 --> 01:04:43,860
Look. I don't understand what all this
cloak and dagger stuff is all about,
675
01:04:44,040 --> 01:04:48,720
anyway. The new CIA's resources are
almost as extensive as the old.
676
01:04:49,020 --> 01:04:52,840
Whenever one of their operatives just
disappears without formal resignation or
677
01:04:52,840 --> 01:04:56,820
debriefing, they get nervous. They'll
come looking for me, I know. So I'll lay
678
01:04:56,820 --> 01:04:58,800
low here until I can figure out what to
do.
679
01:04:59,300 --> 01:05:01,020
Alice, thanks for this stuff.
680
01:05:01,280 --> 01:05:02,280
Don't mention it.
681
01:05:02,900 --> 01:05:04,000
Here. Who is it?
682
01:05:04,760 --> 01:05:06,200
FBSIS, Maintenance Division.
683
01:05:06,660 --> 01:05:08,620
I've come to inspect your beating hand.
684
01:05:08,880 --> 01:05:09,880
Just a minute.
685
01:05:10,250 --> 01:05:11,410
I do. Hold on a minute.
686
01:05:13,190 --> 01:05:14,190
Oh, shit.
687
01:05:14,210 --> 01:05:15,350
What? What are you getting?
688
01:05:15,650 --> 01:05:18,590
It's a CIA undercover man. He's come for
me. Oh, my God.
689
01:05:20,510 --> 01:05:21,890
Go hide the masker.
690
01:05:23,570 --> 01:05:24,970
Come on. Open up in there.
691
01:05:25,790 --> 01:05:26,790
Just a minute.
692
01:05:27,610 --> 01:05:30,090
Hurry up, you stupid friend. I ain't got
all day.
693
01:05:39,930 --> 01:05:44,010
Same thing. They'll keep me waiting
outside there while they fix themselves
694
01:05:45,850 --> 01:05:46,850
Listen, lady.
695
01:05:47,370 --> 01:05:49,210
You've seen what I've seen with these
things.
696
01:05:49,650 --> 01:05:53,130
You know, the folks whacking off and
all. Shit, nothing embarrasses you no
697
01:05:54,650 --> 01:05:56,350
You look tired, little fellow.
698
01:05:56,750 --> 01:05:57,750
It's been a long day.
699
01:05:58,290 --> 01:06:01,890
Can I fix you a cold drink? Hey, what do
you got? We got pure water.
700
01:06:02,210 --> 01:06:05,210
Not every day you meet someone who's got
that. Hey, hey, hey, it's a rip.
701
01:06:05,370 --> 01:06:06,169
Where's your camera?
702
01:06:06,170 --> 01:06:08,170
The camera's in the next room in the
bedroom.
703
01:06:08,680 --> 01:06:09,680
Okay.
704
01:06:37,930 --> 01:06:38,930
Hey, thanks.
705
01:06:41,790 --> 01:06:42,790
Hey, it tastes funny.
706
01:06:45,930 --> 01:06:48,590
Nah, it's been too long since I had this
stuff. What do I know?
707
01:08:29,319 --> 01:08:30,319
Bye.
708
01:13:52,680 --> 01:13:53,680
Anybody home?
709
01:13:54,160 --> 01:13:55,160
Yoo -hoo!
710
01:13:55,560 --> 01:13:57,360
Hey, let's have a party!
711
01:13:57,640 --> 01:13:59,360
Come, little boy, I've got good news for
you.
712
01:13:59,780 --> 01:14:01,000
So what's with you already?
713
01:14:01,500 --> 01:14:04,080
Don't mind me, Professor. I'm just a
little phased at the moment.
714
01:14:04,760 --> 01:14:05,900
Yeah, I understand.
715
01:14:06,100 --> 01:14:06,699
You're depressed.
716
01:14:06,700 --> 01:14:08,620
Maybe you should get where you want to
hang yourself.
717
01:14:09,040 --> 01:14:11,400
Professor, you have such a talent for
cheering me up.
718
01:14:12,900 --> 01:14:16,040
Well, I figured out what went wrong with
the android. I figured out how to
719
01:14:16,040 --> 01:14:20,320
eliminate the reproductive system from
the model without sacrificing the
720
01:14:20,320 --> 01:14:22,040
chemical hormones that make us so
lifelike.
721
01:14:22,600 --> 01:14:26,500
Triff? Absolutely Triff. That means
we're back in business again, doesn't
722
01:14:26,720 --> 01:14:27,679
Yeah, absolutely.
723
01:14:27,680 --> 01:14:28,680
Positively.
724
01:14:32,260 --> 01:14:39,040
$4 ,573 ,000 and $432
725
01:14:39,040 --> 01:14:42,600
,000 and 23 .4 cents a dollar.
726
01:14:43,300 --> 01:14:47,600
That's an approximate figure.
727
01:14:49,960 --> 01:14:51,940
Oh, well, gee, it's good.
728
01:14:52,560 --> 01:14:55,960
I was a little worried, you know,
another 25 cents and we might have had a
729
01:14:55,960 --> 01:14:57,360
problem on our hands. Good work.
730
01:14:57,640 --> 01:14:58,640
You asshole!
731
01:14:59,140 --> 01:15:03,200
That's four and a half million dollars
more than you said it would cost to
732
01:15:03,200 --> 01:15:04,200
50 of them.
733
01:15:04,240 --> 01:15:05,400
I don't believe this.
734
01:15:05,760 --> 01:15:09,480
That means the market value on each of
these things is going to be six million
735
01:15:09,480 --> 01:15:13,240
dollars. Who the fuck in their right
mind is going to spread six million
736
01:15:13,240 --> 01:15:14,240
just to get laid?
737
01:15:14,380 --> 01:15:16,040
Does that mean we're not in business
anymore?
738
01:15:16,460 --> 01:15:17,600
What do you think, you nitwit?
739
01:15:18,200 --> 01:15:19,500
Don't you like the way you're making...
740
01:15:21,480 --> 01:15:22,398
What are you yelling about?
741
01:15:22,400 --> 01:15:27,020
I'm the asshole here. I'm the one. I'm
the one who put his entire trust, his
742
01:15:27,020 --> 01:15:30,780
professional future, his whole life in
the hands of an idiot savant on roller
743
01:15:30,780 --> 01:15:32,480
skates. I should have known.
744
01:15:33,040 --> 01:15:35,840
Professor, who runs around his lab on
roller skates. Professor!
745
01:15:36,360 --> 01:15:37,360
Oh, God!
746
01:15:38,820 --> 01:15:42,040
You know, you could have helped
everybody three months ago if you just
747
01:15:42,040 --> 01:15:43,680
and killed yourself. I can't.
748
01:15:44,220 --> 01:15:47,220
That's why Mr. Skate's so much more
effective. I can't possibly fall.
749
01:15:47,800 --> 01:15:49,820
Wait a minute. You say you can't fall?
750
01:15:51,420 --> 01:15:53,920
No, I invented the old gyro -row thing.
751
01:15:55,540 --> 01:15:56,980
It's just an idle little invention.
752
01:15:57,380 --> 01:15:58,380
Idle invention?
753
01:15:58,600 --> 01:16:01,760
Wait a minute, you cannot fall no matter
what you do.
754
01:16:02,300 --> 01:16:04,280
Yeah, that's why I've been trying to
sell to you.
755
01:16:05,000 --> 01:16:06,000
Professor?
756
01:16:06,460 --> 01:16:07,460
Professor!
757
01:16:23,370 --> 01:16:24,430
Some bull hated it.
758
01:16:25,690 --> 01:16:27,310
But I loved it.
759
01:16:27,790 --> 01:16:31,990
My boy, you have set the precedent in
this industry.
760
01:16:32,430 --> 01:16:38,150
We closed the door on you. But you, on
your own initiative, made your own
761
01:16:38,710 --> 01:16:41,230
And at your own expense.
762
01:16:42,330 --> 01:16:45,450
And you practically forced us to look at
it.
763
01:16:47,690 --> 01:16:51,050
My boy, this is it. You are made.
764
01:16:51,790 --> 01:16:54,210
Your film is definitely far out.
765
01:16:54,890 --> 01:16:56,590
Triff. I'm at the party.
766
01:16:57,070 --> 01:16:58,230
Great. Fine.
767
01:16:58,970 --> 01:17:00,810
Do I get to go in it for 12 episodes?
768
01:17:01,170 --> 01:17:02,290
You may start immediately.
769
01:17:03,390 --> 01:17:04,390
Thank you.
770
01:17:04,490 --> 01:17:05,710
Thank you very much.
771
01:17:06,330 --> 01:17:08,230
I'll get to work on the first show right
away.
772
01:17:15,430 --> 01:17:20,850
And now, from the people who brought you
The Fuckin' Suck Show...
773
01:17:21,150 --> 01:17:26,290
It's Roller Babies, the fastest moving
sex show on television, in which four
774
01:17:26,290 --> 01:17:31,510
celebrity teams compete for big dollars,
creating imaginative sex positions on
775
01:17:31,510 --> 01:17:32,510
roller skates.
776
01:17:34,150 --> 01:17:38,890
Now circling our studio rink is our
regular celebrity couple, famed sex
777
01:17:38,890 --> 01:17:43,590
Jonathan Zee and Taffy Pull, who will
demonstrate for our home audience how
778
01:17:43,590 --> 01:17:44,590
game is played.
779
01:17:45,430 --> 01:17:50,170
Each of our celebrity teams competes for
cash prizes on behalf of a home
780
01:17:50,170 --> 01:17:54,560
contestant. chosen at random from
postcards addressed to our studios in
781
01:17:54,560 --> 01:17:55,680
from our television viewers.
782
01:17:56,740 --> 01:18:01,620
Each team will engage in an actual sex
act for our panel of judges as they
783
01:18:01,620 --> 01:18:02,620
around the rink.
784
01:18:02,800 --> 01:18:06,880
Points are scored by the skaters for
originality and grace in the execution
785
01:18:06,880 --> 01:18:10,360
the act itself based upon the intricacy
of the position chosen.
786
01:18:11,640 --> 01:18:15,300
The team scoring the highest number of
points will win our grand prize for the
787
01:18:15,300 --> 01:18:18,340
day. Ten genuine filet mignon dinners.
788
01:18:18,720 --> 01:18:24,560
and a pair of his and her jumpsuits of
100 % nylon, all adding up to a grand
789
01:18:24,560 --> 01:18:27,460
prize package worth $50 ,000.
790
01:18:45,450 --> 01:18:49,450
Jonathan and Tappy will now demonstrate
the basic roller sex position, mobile
791
01:18:49,450 --> 01:18:51,270
rear entry with woman in crouch.
792
01:18:52,450 --> 01:18:56,130
This is one of the easier positions
because in it, the rhythms of love
793
01:18:56,130 --> 01:18:59,270
beautifully and gracefully complement
the forward movement of the skaters.
794
01:19:00,150 --> 01:19:03,430
Forward momentum is gained with each
thrust of the man's pelvis.
795
01:19:04,110 --> 01:19:07,650
Conversely, some of the other positions
in which the partners must face each
796
01:19:07,650 --> 01:19:11,030
other are more difficult because one of
the players must move backwards.
797
01:19:13,550 --> 01:19:17,470
To stay in the game, each team must
engage in continuous hardcore sex
798
01:19:17,630 --> 01:19:22,250
without ejaculation, for a minimum of
three minutes. A team with a male
799
01:19:22,250 --> 01:19:26,250
who climaxes before the minimum time has
elapsed is immediately disqualified
800
01:19:26,250 --> 01:19:27,370
from further competition.
801
01:19:29,230 --> 01:19:32,030
Now, let's find out who our four teams
are playing for today.
802
01:19:32,490 --> 01:19:36,470
Team number one is competing for Mr.
Argyle Tax of Trojan Bend, Indiana.
803
01:19:37,290 --> 01:19:39,070
Team number two will be playing for Mrs.
804
01:19:39,270 --> 01:19:42,110
Tess Testerone of Vastiferns, New
Mexico.
805
01:19:42,510 --> 01:19:47,610
Team number three is participating on
behalf of Ms. Francoise Saint -Nouf of
806
01:19:47,610 --> 01:19:48,810
Split Beaver, Pennsylvania.
807
01:19:49,070 --> 01:19:53,870
And team number four is competing for
Mr. E. Jackalation of Bell Hatchet,
808
01:19:53,910 --> 01:19:54,910
Nebraska.
809
01:19:58,930 --> 01:20:05,690
And it's 1960 -1982K, 2020, 2040 and 10
is
810
01:20:05,690 --> 01:20:06,690
50.
811
01:20:06,860 --> 01:20:09,540
And another, and that makes three.
812
01:20:10,400 --> 01:20:14,580
So that should hold you for now, and
I'll give you the other 7 ,000 tomorrow.
813
01:20:15,120 --> 01:20:18,060
Oh, buddy, I can wait until you give me
a check at the end of the week.
814
01:20:19,080 --> 01:20:23,200
Yeah, but just remember, you need any
more roller gyro stabilizers, so I'm
815
01:20:23,200 --> 01:20:24,200
for you by Monday.
816
01:20:24,680 --> 01:20:30,140
Yeah, you know they go for $1 ,250
apiece, but for you, $1 ,249 .95.
817
01:20:30,680 --> 01:20:34,160
Professor, you're a pussycat. Listen,
I've got to lift off now. I'm paving
818
01:20:34,160 --> 01:20:35,780
something over at Patty Hearst Memorial
Stadium.
819
01:20:36,380 --> 01:20:38,620
Hold on, hold on.
820
01:20:38,980 --> 01:20:41,900
I have for you something. You should be
so lucky. What?
821
01:20:42,420 --> 01:20:46,220
What's this? Just the most earth
-shattering discovery since the 39th
822
01:20:46,220 --> 01:20:47,940
removed sex from our daily pleasures.
823
01:20:48,460 --> 01:20:55,180
It's the first, 100 % guaranteed, most
effective, 100 % effective
824
01:20:55,180 --> 01:20:58,900
contraceptive. You should be so lucky.
Contraceptive? Yeah.
825
01:20:59,600 --> 01:21:03,500
Yeah, I mean, capture it. As in, again,
septic. As in, get it knocked up so you
826
01:21:03,500 --> 01:21:05,420
swell up and look like a fresh salami.
827
01:21:06,460 --> 01:21:07,860
Are you sure this works?
828
01:21:08,260 --> 01:21:09,680
Naturally. I discovered it.
829
01:21:10,780 --> 01:21:12,520
Well, that's amazing.
830
01:21:13,120 --> 01:21:16,940
Well, that would mean... Wouldn't that
mean that sex would be legal again? Of
831
01:21:16,940 --> 01:21:17,940
course!
832
01:21:18,600 --> 01:21:19,600
Beautiful!
833
01:21:20,320 --> 01:21:23,660
Professor, if you've really done it this
time, if this is really what you say it
834
01:21:23,660 --> 01:21:27,480
is, it will be set for the rest of our
quarry's sweet lives!
835
01:21:43,690 --> 01:21:47,570
Thank you, Jonathan Zee and Tappy Poole.
Now it's time to meet today's celebrity
836
01:21:47,570 --> 01:21:49,270
teams, and here they are.
837
01:21:49,650 --> 01:21:54,810
Team number one features former CIA
operative Harry Stoltz, former ice
838
01:21:54,810 --> 01:21:59,010
star Sonia Hiney, and ever -ready film
star Stan Ding Dong.
839
01:21:59,550 --> 01:22:04,690
Team number two stars freelance
artificial insemination donor Dee
840
01:22:04,810 --> 01:22:10,570
feminist rock star Connie Lindquist, and
the star of Mandingo Part 7, Tyrone
841
01:22:10,570 --> 01:22:11,570
Exlax.
842
01:22:12,110 --> 01:22:16,690
Team number three pairs part -time
gerbil breeder Clint Torres with
843
01:22:16,690 --> 01:22:17,690
Sherry Jubilee.
844
01:22:18,030 --> 01:22:22,850
And last but not least on team number
four, sex star Annette Stockings and
845
01:22:22,850 --> 01:22:23,850
physicist Dr.
846
01:22:23,890 --> 01:22:29,090
Bendover. Dr. Bendover is inventor of
preparation H -bomb, or atomic piles.
847
01:22:32,330 --> 01:22:34,850
And now it's time to play Roller Babies.
848
01:22:35,090 --> 01:22:39,430
Team number one gets the action off to
an arousing start as Sonia Honey dives.
849
01:22:39,930 --> 01:22:44,230
into a moving fellatio with female in
crouch position with teammates standing
850
01:22:44,230 --> 01:22:45,230
down.
851
01:22:47,050 --> 01:22:50,490
And here's team four starting off slow
with a beginner's position.
852
01:22:50,810 --> 01:22:53,730
The same one that Jonathan and Taffy
demonstrated earlier.
853
01:22:54,890 --> 01:22:59,430
And oh, my goodness, look at that.
Sherry Jubilee and Clint Torres are
854
01:22:59,430 --> 01:23:02,230
bid for the 50 -point bonus, going right
for the tricky stuff.
855
01:23:02,510 --> 01:23:05,070
A male -supported backward -moving
mobile intermission.
856
01:23:05,430 --> 01:23:07,690
Here's team one again, still in the same
position.
857
01:23:08,240 --> 01:23:09,920
but with some interesting mouth action
there.
858
01:23:14,560 --> 01:23:16,920
Team number four, continuing the basic
position.
859
01:23:18,420 --> 01:23:22,800
Oh, but they're demonstrating a 180
-degree spin in which Annette Stocking
860
01:23:22,800 --> 01:23:23,800
us her point spread.
861
01:23:25,040 --> 01:23:28,200
Team number one, continuing with a
really professional suck job.
862
01:23:36,650 --> 01:23:38,950
Team number four is really starting to
move now, folks.
863
01:23:39,250 --> 01:23:42,110
I think they're trying for the ten
-point beat to getting Boney.
864
01:23:43,170 --> 01:23:45,090
And now Sonya's coming out of her
crouch.
865
01:23:45,310 --> 01:23:48,650
She looks like she's trying for a point
bonus for a more difficult position.
866
01:23:53,410 --> 01:23:56,110
Oh, we have an ejaculation on team
three.
867
01:23:56,510 --> 01:24:00,530
Sorry, Doctor. You and your limp noodle
are disqualified from further scoring.
868
01:24:01,050 --> 01:24:03,670
Enjoy yourself all you like, but no
points.
869
01:24:08,200 --> 01:24:09,840
Now Sonya's back in her crouch again.
870
01:24:14,660 --> 01:24:15,960
There's the three -minute bell.
871
01:24:16,220 --> 01:24:18,560
Oh, there goes Stan in not a moment too
soon.
872
01:24:18,800 --> 01:24:23,300
Good work, Stan. Holding out against
Sonya's oral expertise sure doesn't look
873
01:24:23,300 --> 01:24:24,300
easy.
874
01:24:27,300 --> 01:24:29,440
Team number four is still moving
briskly.
875
01:24:29,780 --> 01:24:32,020
Now in a rear entry with female bent
over.
876
01:24:34,080 --> 01:24:35,680
And there goes Dr. Dover.
877
01:24:38,170 --> 01:24:41,910
Let's see if Annette can jack him up
again for a quick recovery so the team
878
01:24:41,910 --> 01:24:43,590
number four can continue to compete.
879
01:24:54,610 --> 01:24:58,850
Now Sonya's taking on her other male
partner, Dr. Mr. Perry Stoltzis.
880
01:25:07,340 --> 01:25:09,360
Only 30 seconds remaining in the first
quarter.
881
01:25:10,180 --> 01:25:14,340
There goes Perry Stahls, ascending the
first heat. The judges will tally up the
882
01:25:14,340 --> 01:25:17,000
scores and will return after a short
commercial message.
883
01:25:17,560 --> 01:25:19,680
Sherman! Anita, hello.
884
01:25:20,220 --> 01:25:22,640
I'm so glad you're here. I love this.
885
01:25:22,880 --> 01:25:26,420
Forget about this. Wait till you hear
what I've got to tell you. Good news, I
886
01:25:26,420 --> 01:25:27,420
hope. The best.
887
01:25:27,580 --> 01:25:31,680
Professor has come up with something
completely new. It's going to make us
888
01:25:31,680 --> 01:25:34,940
richer and the whole world a lot
happier.
889
01:25:35,560 --> 01:25:38,180
But listen, I can't talk about it here.
I just want to watch the show now.
890
01:25:38,460 --> 01:25:39,960
Just one question, Sherm, okay?
891
01:25:40,420 --> 01:25:45,160
Shoot. How on God's name did you get the
money to shoot a pilot film like this?
892
01:25:45,720 --> 01:25:47,160
Oh, I just made a few deals.
893
01:25:48,380 --> 01:25:49,420
You really want to know?
894
01:25:50,380 --> 01:25:55,260
Anita Gump Shoes, meet my new partner,
Vito Corleone. That's very good.
895
01:25:56,280 --> 01:25:57,440
But, but how?
896
01:25:58,640 --> 01:26:01,940
Easy. I just made him an offer that he
couldn't refuse.
67957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.