All language subtitles for sex and the city s05e02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,257 --> 00:00:09,259 2 00:00:47,130 --> 00:00:49,007 3 00:00:49,633 --> 00:00:52,469 The worst thing about not being in a relationship... 4 00:00:57,391 --> 00:00:59,851 is when your job is to write about 5 00:01:00,185 --> 00:01:01,853 being in a relationship. 6 00:01:08,277 --> 00:01:10,612 Remember that guy who wore sandals? 7 00:01:10,696 --> 00:01:13,198 Randall, the sandal guy? We went on a couple of dates. 8 00:01:13,407 --> 00:01:15,826 -Like, six years ago? -Yeah. 9 00:01:15,951 --> 00:01:18,662 -Is that anything? -His name was Randall? 10 00:01:18,745 --> 00:01:21,915 No, but I'm scraping the bottom of the barrel here, ladies. 11 00:01:22,040 --> 00:01:25,460 Last week, I wrote about my search for the perfect french fry. 12 00:01:25,544 --> 00:01:26,878 -Oh, I saw that. -It was cute. 13 00:01:26,962 --> 00:01:27,963 Oh! 14 00:01:29,923 --> 00:01:31,466 Mmm-hmm, french fries. 15 00:01:32,634 --> 00:01:33,927 You didn't read it, did you? 16 00:01:34,177 --> 00:01:35,387 I... 17 00:01:36,096 --> 00:01:38,348 I don't always have time to read your column. 18 00:01:39,641 --> 00:01:40,851 Ah. Okay, then. 19 00:01:41,560 --> 00:01:44,563 Wow. Even my friends find me irrelevant. 20 00:01:44,646 --> 00:01:45,731 Hey, I read it every week. 21 00:01:45,897 --> 00:01:47,691 You have a little man hanging from your breast. 22 00:01:47,774 --> 00:01:49,693 -What else are you gonna do? -Eat. 23 00:01:49,860 --> 00:01:51,737 I'm in a dating desert. 24 00:01:51,945 --> 00:01:54,197 They're gonna have to change the name of my column to just, 25 00:01:54,323 --> 00:01:55,699 " ...and the City." 26 00:01:56,116 --> 00:01:57,326 Or they'll just cancel it. 27 00:01:57,409 --> 00:01:59,244 You're on the side of a bus, for God's sake. 28 00:01:59,328 --> 00:02:01,330 Then why did my editor call? He never calls. 29 00:02:01,830 --> 00:02:04,833 I'm not getting laid. Therefore, I'm getting laid off. 30 00:02:04,916 --> 00:02:06,835 You're not getting laid off. 31 00:02:06,918 --> 00:02:09,504 Samantha, I don't know if you read the rest of the paper, 32 00:02:09,588 --> 00:02:10,881 but these are troubled times. 33 00:02:10,964 --> 00:02:12,924 People with real jobs are getting laid off. 34 00:02:13,008 --> 00:02:15,385 This is not a good economy in which to be... 35 00:02:15,469 --> 00:02:16,595 whipped cream. 36 00:02:16,678 --> 00:02:20,057 Last night, I actually started writing about my sock drawer. 37 00:02:20,557 --> 00:02:22,434 Men as socks. 38 00:02:22,517 --> 00:02:24,227 Hmm, Socks and the City. 39 00:02:24,311 --> 00:02:26,146 I think you and I need to go find some men. 40 00:02:26,521 --> 00:02:29,066 -There are no men. That's the problem. -There are men. 41 00:02:29,191 --> 00:02:31,318 You just have to know where to look for them. When are you free? 42 00:02:31,401 --> 00:02:33,987 No, no. I'm not trolling for men just to have something to write about. 43 00:02:34,071 --> 00:02:36,073 You people go have sex, report back. 44 00:02:36,156 --> 00:02:38,241 I can only help if you want to write about baby-proofing. 45 00:02:38,367 --> 00:02:40,619 I'll tell you how to baby-proof. Use a condom. 46 00:02:41,453 --> 00:02:42,496 What can I get you? 47 00:02:42,621 --> 00:02:45,791 I'd like the veggie scramble and wheat toast. 48 00:02:45,999 --> 00:02:47,626 I'll have an order of fries. 49 00:02:47,709 --> 00:02:49,044 Maybe I'll make it a two-parter. 50 00:02:49,127 --> 00:02:51,338 I'd like the Denver omelet and hash browns. Thank you. 51 00:02:51,588 --> 00:02:53,840 I'll have the fruit plate, and I'm back with Richard. 52 00:02:55,967 --> 00:02:57,969 Richard, whose death we've been plotting? 53 00:02:58,303 --> 00:02:59,513 Well, maybe there are no men. 54 00:03:00,180 --> 00:03:02,974 I finally agreed to listen to what he had to say and... 55 00:03:03,100 --> 00:03:05,352 I've never known anyone like you, Samantha. 56 00:03:05,435 --> 00:03:07,229 -I was in over my head. 57 00:03:07,312 --> 00:03:08,355 And I got scared. 58 00:03:08,438 --> 00:03:09,606 He got scared? 59 00:03:10,524 --> 00:03:11,817 Well, that doesn't excuse the... 60 00:03:13,110 --> 00:03:15,529 Okay, that coming from you 61 00:03:15,612 --> 00:03:18,323 is almost as disturbing as the news itself. 62 00:03:18,407 --> 00:03:19,449 I get scared, 63 00:03:19,533 --> 00:03:22,285 I hide under the covers, not between somebody's legs. 64 00:03:22,369 --> 00:03:23,286 Perhaps you had to be there. 65 00:03:23,370 --> 00:03:25,414 Perhaps you're gonna have to be there around the clock 66 00:03:25,497 --> 00:03:27,040 to make sure he doesn't get scared again. 67 00:03:27,124 --> 00:03:30,419 You know, being scared is not an easy thing for a man to admit. 68 00:03:30,502 --> 00:03:33,463 So what, they get a medal for correctly identifying a feeling? 69 00:03:33,547 --> 00:03:36,091 We do that all day long. I feel pissed off. 70 00:03:36,216 --> 00:03:39,344 -Ta-da! -DNR, do not resuscitate. 71 00:03:39,469 --> 00:03:40,721 I'm not an idiot. 72 00:03:41,054 --> 00:03:42,889 I understand, as a woman of the world, 73 00:03:42,973 --> 00:03:46,226 that Richard is a very charismatic and successful man. 74 00:03:46,727 --> 00:03:49,688 And an interesting pussy might cross his path now and then. 75 00:03:49,771 --> 00:03:51,732 -And he might fall-- -Into it? 76 00:03:51,815 --> 00:03:53,567 And if he does, it's just sex. 77 00:03:53,650 --> 00:03:54,985 That might be a flaw in him. 78 00:03:55,068 --> 00:03:57,779 But you know what? Nobody's perfect. 79 00:03:57,863 --> 00:03:59,448 Some women can't even get their husbands 80 00:03:59,531 --> 00:04:01,074 to pick up the dry-cleaning. 81 00:04:01,199 --> 00:04:04,119 You're comparing not wanting to pick up the dry-cleaning with... 82 00:04:04,578 --> 00:04:06,246 -Charlotte, do the thing. -No. 83 00:04:06,496 --> 00:04:08,206 Look, I know he loves me, 84 00:04:08,290 --> 00:04:09,708 I believe he's sorry, 85 00:04:09,833 --> 00:04:11,585 and I believe he'll try his best. 86 00:04:12,210 --> 00:04:13,628 Well, then that's your choice 87 00:04:13,712 --> 00:04:15,714 and we should all respect it. 88 00:04:15,797 --> 00:04:18,008 Now, how about this for a column: 89 00:04:18,341 --> 00:04:20,635 "Desperate women who will believe anything"? 90 00:04:22,512 --> 00:04:24,556 91 00:04:24,890 --> 00:04:27,392 [ The next day, two parents covered outlets 92 00:04:27,476 --> 00:04:29,644 to prevent their baby from getting shocked. 93 00:04:29,728 --> 00:04:30,729 94 00:04:31,438 --> 00:04:32,439 I was thinking... 95 00:04:34,733 --> 00:04:36,610 Maybe we wanna get Brady baptized. 96 00:04:37,486 --> 00:04:39,988 For grownups, there is no such safeguard. 97 00:04:40,071 --> 00:04:41,865 Neither of us even goes to church. 98 00:04:41,948 --> 00:04:44,326 Yeah, I know that, but it's tradition, you know. 99 00:04:44,451 --> 00:04:46,536 I was baptized, my father, my father's father. 100 00:04:46,620 --> 00:04:48,622 Everybody in my family gets baptized, you know. 101 00:04:49,289 --> 00:04:50,957 It would really mean a lot to my ma. 102 00:04:51,249 --> 00:04:53,084 -Your ma? -Shh. 103 00:04:58,256 --> 00:05:00,217 You never even had a mother when we were going out. 104 00:05:00,300 --> 00:05:02,552 This is the first I've ever heard of your mother, and clearly, 105 00:05:02,636 --> 00:05:04,971 you're just trotting her out to make a case for religion. 106 00:05:05,055 --> 00:05:06,556 It's not about religion. It's not about God. 107 00:05:06,640 --> 00:05:09,267 It's just something you do in case, 108 00:05:09,559 --> 00:05:10,894 so the baby don't end up in... 109 00:05:11,186 --> 00:05:12,562 -limbo. 110 00:05:12,646 --> 00:05:15,774 -You don't even know what that means. -I do so. 111 00:05:16,274 --> 00:05:18,318 -So, what is it? -It's a place where babies 112 00:05:18,401 --> 00:05:20,403 fly around without bodies. Just... 113 00:05:21,071 --> 00:05:22,322 wings under their neck. 114 00:05:22,656 --> 00:05:25,283 Yeah, that sounds like something we should worry about. 115 00:05:25,408 --> 00:05:27,077 Brady isn't even crawling yet 116 00:05:27,160 --> 00:05:29,663 and you've got us baby-proofing every inch of this apartment. 117 00:05:29,871 --> 00:05:32,123 But you won't let someone sprinkle a little water on his head 118 00:05:32,207 --> 00:05:33,375 so he doesn't go to hell? 119 00:05:33,458 --> 00:05:35,168 Miranda didn't believe in hell, 120 00:05:35,293 --> 00:05:37,254 except the hell she was in right now. 121 00:05:37,337 --> 00:05:40,215 This is why I was worried about having you involved. 122 00:05:40,340 --> 00:05:42,425 Why should I go through some stupid ceremony 123 00:05:42,509 --> 00:05:44,511 just to make your ma happy? 124 00:05:44,594 --> 00:05:45,720 It's nice. 125 00:05:46,137 --> 00:05:47,681 Everybody sees the baby. 126 00:05:47,764 --> 00:05:49,349 You have cake. Some people give you money. 127 00:05:49,432 --> 00:05:51,142 What's wrong with little Brady having a little party? 128 00:05:51,268 --> 00:05:52,394 I don't believe in it. 129 00:05:53,687 --> 00:05:54,813 If you don't believe... 130 00:05:54,896 --> 00:05:56,857 it's just water on the kid's head. 131 00:05:58,859 --> 00:06:01,444 Downtown, Samantha's faith was faltering. 132 00:06:01,528 --> 00:06:02,821 My friends don't believe you. 133 00:06:02,904 --> 00:06:04,406 Am I dating your friends? 134 00:06:04,489 --> 00:06:06,449 With your track record, I wouldn't put it past you. 135 00:06:06,783 --> 00:06:08,535 What exactly seems to be their problem? 136 00:06:08,618 --> 00:06:09,786 This... 137 00:06:10,161 --> 00:06:11,246 is their problem. 138 00:06:11,538 --> 00:06:12,998 We talked about that. 139 00:06:13,164 --> 00:06:15,542 Yeah, but Miranda thinks it's bullshit. 140 00:06:16,126 --> 00:06:19,379 What's to stop you from getting scared every time a hot woman walks by? 141 00:06:20,547 --> 00:06:21,590 She wanted to know. 142 00:06:22,132 --> 00:06:23,675 Well, I don't give a shit what your friends think. 143 00:06:24,384 --> 00:06:25,385 I love you. 144 00:06:26,887 --> 00:06:28,221 And I've got something for you. 145 00:06:34,686 --> 00:06:36,980 Unless... Miranda wouldn't approve. 146 00:06:39,274 --> 00:06:41,776 Now, it was Samantha's turn to be scared. 147 00:06:44,613 --> 00:06:45,614 148 00:06:46,740 --> 00:06:49,034 Don't worry, it's not for that finger. It's for... this one. 149 00:06:49,826 --> 00:06:52,704 So, when you flip me off, I'll have something shiny to look at. 150 00:06:53,246 --> 00:06:54,122 There it was. 151 00:06:54,456 --> 00:06:58,418 A Canary Diamond I'll-try-not-to-cheat- and-eat-when-I'm-scared ring. 152 00:07:04,841 --> 00:07:07,093 Samantha wasn't sure if she was in heaven... 153 00:07:08,803 --> 00:07:09,846 or limbo. 154 00:07:11,556 --> 00:07:14,517 Meanwhile, I was clearly in hell. 155 00:07:21,691 --> 00:07:22,776 156 00:07:22,901 --> 00:07:23,985 That afternoon, 157 00:07:24,194 --> 00:07:26,529 Charlotte and I went trolling for men. 158 00:07:26,821 --> 00:07:28,031 Hey. He's kind of cute. 159 00:07:28,490 --> 00:07:30,033 We were playing One-One Hundred, 160 00:07:30,116 --> 00:07:32,619 which is like a road-trip game for urban singles. 161 00:07:32,702 --> 00:07:34,621 You watch the men coming your direction, 162 00:07:34,871 --> 00:07:37,874 and you see how many out of a hundred you'd sleep with. 163 00:07:38,083 --> 00:07:39,209 Okay, yes. 164 00:07:40,543 --> 00:07:43,046 Eight out of... forty-six. Where are you? 165 00:07:43,338 --> 00:07:44,422 Zero, thirty-two. 166 00:07:44,714 --> 00:07:46,341 Zero? What about the guy with the dog? 167 00:07:46,424 --> 00:07:48,134 I don't like dachshunds for men. 168 00:07:48,218 --> 00:07:50,595 Can't handle a real dog, can't handle a real woman. 169 00:07:50,679 --> 00:07:52,472 -But he was gorgeous. -That's another thing. 170 00:07:52,597 --> 00:07:54,641 Men who are too good-looking, they're never good in bed 171 00:07:54,724 --> 00:07:56,267 because they never had to be. 172 00:07:56,977 --> 00:07:58,353 173 00:07:58,770 --> 00:08:01,106 -Zero, thirty-five. -None of them? 174 00:08:02,107 --> 00:08:03,316 They were gay. 175 00:08:03,400 --> 00:08:04,317 It's imaginary. 176 00:08:04,401 --> 00:08:07,862 There must be someone in Gramercy Park that you'd have imaginary sex with. 177 00:08:07,946 --> 00:08:08,947 You're being too picky. 178 00:08:09,030 --> 00:08:10,782 Well, you're an imaginary whore. 179 00:08:10,907 --> 00:08:12,283 I am not. 180 00:08:12,367 --> 00:08:16,121 You have slept with eight men, and we have only had appetizers. 181 00:08:16,246 --> 00:08:19,374 You should come with me next week to Dr. Cheryl Grayson's seminar. 182 00:08:19,457 --> 00:08:21,835 I've been before and it's really inspiring. 183 00:08:21,918 --> 00:08:24,671 And there's time for questions and answers. 184 00:08:24,754 --> 00:08:26,965 Plus, she has a new haircut, and I hear it's very cute. 185 00:08:27,257 --> 00:08:28,675 Why would I go to that? 186 00:08:28,883 --> 00:08:29,884 Because... 187 00:08:30,593 --> 00:08:33,638 -You're becoming cynical. -That's why I wouldn't go. 188 00:08:34,597 --> 00:08:36,266 It's kind of a Catch-22, isn't it? 189 00:08:36,850 --> 00:08:38,435 You might get a column out of it. 190 00:08:38,560 --> 00:08:40,395 -Ah! Sign me up. -Yay! 191 00:08:40,937 --> 00:08:42,272 I think you'll really enjoy it. 192 00:08:42,355 --> 00:08:44,524 Her philosophy of written affirmations 193 00:08:44,607 --> 00:08:46,818 has helped me let go of negative thoughts. 194 00:08:48,069 --> 00:08:50,822 Oh! No. Oh, not this guy. 195 00:08:51,197 --> 00:08:52,782 No, he's balding. He's... 196 00:08:53,074 --> 00:08:54,367 Got a big head. 197 00:08:54,701 --> 00:08:56,786 So, you still have some negative thoughts. 198 00:08:57,662 --> 00:08:59,497 Oh, my God, he's coming over here. Don't-- 199 00:08:59,581 --> 00:09:00,707 Don't look up. 200 00:09:02,709 --> 00:09:04,878 Aren't you Carrie Bradshaw from the New York Star? 201 00:09:04,961 --> 00:09:07,547 Gabe, hey. 202 00:09:07,630 --> 00:09:08,882 You two know each other? 203 00:09:08,965 --> 00:09:11,551 Yeah. This is my editor. 204 00:09:11,634 --> 00:09:14,387 -This is Gabe Manning. -Oh, hi, I'm Charlotte. 205 00:09:14,471 --> 00:09:16,556 Hi. I'm glad I ran into you, since apparently 206 00:09:16,639 --> 00:09:18,141 you don't return your calls anymore. 207 00:09:18,224 --> 00:09:19,350 Yeah. I know. I know. 208 00:09:19,434 --> 00:09:22,562 But I am just now researching my next column, 209 00:09:22,645 --> 00:09:25,732 and I think it's going to be super fun and sexy. 210 00:09:25,815 --> 00:09:28,610 See, we sit here and we pick 211 00:09:28,693 --> 00:09:32,572 how many men out of a hundred we would want to sleep with-- 212 00:09:32,655 --> 00:09:34,574 Carrie, no one's asking you to fuck every guy in town. 213 00:09:34,657 --> 00:09:35,867 We're only a weekly paper. 214 00:09:35,992 --> 00:09:38,453 No. We don't actually sleep-- 215 00:09:38,536 --> 00:09:40,330 Listen, the reason I've been trying to get in touch with you is... 216 00:09:40,455 --> 00:09:41,664 -I know-- -...an editor from 217 00:09:41,748 --> 00:09:42,791 Clearwater Press called. 218 00:09:42,874 --> 00:09:45,376 They're interested in turning your columns into a book. 219 00:09:48,254 --> 00:09:49,839 -Oh! -Oh? 220 00:09:51,883 --> 00:09:52,884 Oh! 221 00:09:54,552 --> 00:09:55,678 222 00:09:55,762 --> 00:09:59,641 I'm having a Cosmopolitan with the woman who wrote about Cosmopolitans. 223 00:10:00,141 --> 00:10:01,601 Now, if only I could find a man... 224 00:10:01,684 --> 00:10:02,644 225 00:10:02,727 --> 00:10:05,271 Trouble finding a man. Have you ever considered writing about that? 226 00:10:05,355 --> 00:10:07,565 Oh! That's a great idea. Hey, let me get a pen. 227 00:10:07,649 --> 00:10:10,151 The next night, I met with publishing powerhouses 228 00:10:10,235 --> 00:10:12,153 Lily Martin and Courtney Masterson. 229 00:10:12,237 --> 00:10:14,572 Seriously, Carrie, this is such a thrill. 230 00:10:14,656 --> 00:10:17,826 All of us at Clearwater Press read your column religiously. 231 00:10:17,909 --> 00:10:19,702 Oh, God, I don't even do that. 232 00:10:19,786 --> 00:10:21,830 I even have the one on "Ten Men to Avoid" 233 00:10:21,913 --> 00:10:23,081 on my refrigerator. 234 00:10:23,164 --> 00:10:25,250 But not in that icky, Cathy comic kind of a way. 235 00:10:25,333 --> 00:10:27,752 -Oh, God, no. I hate that shit. -Me, too. 236 00:10:27,836 --> 00:10:30,338 Anyway, I predict this book will be huge. 237 00:10:30,421 --> 00:10:32,257 -Huge. -And that's... 238 00:10:33,550 --> 00:10:34,509 Why? 239 00:10:34,634 --> 00:10:37,637 Because there are so many single women desperate for something like this. 240 00:10:37,720 --> 00:10:39,097 And you're looking at two of them. 241 00:10:39,180 --> 00:10:40,974 -One, two. - And the good news is you already 242 00:10:41,057 --> 00:10:43,143 have an incredible inventory of columns to choose from. 243 00:10:43,268 --> 00:10:46,688 And some we don't have to include, like that last one on french fries. 244 00:10:46,771 --> 00:10:48,314 That didn't make the fridge, did it? 245 00:10:48,398 --> 00:10:50,275 Basically, we want to fast-track it 246 00:10:50,358 --> 00:10:52,944 and get it on the shelves by Christmas/the Jewish Hanukkah. 247 00:10:53,361 --> 00:10:55,822 And you can pick and choose the columns, about 25 or 30, 248 00:10:55,905 --> 00:10:58,366 then you just have to write an introduction and a dedication 249 00:10:58,449 --> 00:10:59,993 to clarify the tone of the book. 250 00:11:00,785 --> 00:11:01,828 So, you mean... 251 00:11:03,955 --> 00:11:06,040 -What do you mean? -You know, what's the message? 252 00:11:07,625 --> 00:11:08,626 Just... 253 00:11:09,961 --> 00:11:11,504 Here are my favorite columns? 254 00:11:12,881 --> 00:11:15,592 Um, yes, but also, is it hopeful? 255 00:11:15,925 --> 00:11:18,178 Is Carrie Bradshaw an optimist or a pessimist? 256 00:11:18,261 --> 00:11:19,637 Yeah, what's your point of view? 257 00:11:19,804 --> 00:11:23,349 You know, after all the breakups and the disappointments 258 00:11:23,433 --> 00:11:25,476 and the train wrecks. 259 00:11:25,560 --> 00:11:27,228 You still believe he's out there, right? 260 00:11:28,980 --> 00:11:30,940 Or should we just shoot ourselves now? 261 00:11:31,316 --> 00:11:32,901 No. Um... 262 00:11:33,484 --> 00:11:34,485 Yes. 263 00:11:35,445 --> 00:11:36,446 Hopeful. 264 00:11:37,780 --> 00:11:40,783 To be honest, I wasn't sure what I believed. 265 00:11:40,867 --> 00:11:44,954 But my cynical side suspected optimism would sell more books. 266 00:11:45,955 --> 00:11:46,789 267 00:11:47,081 --> 00:11:50,460 My best friend is going to be a published author. 268 00:11:50,543 --> 00:11:53,588 It's so fabulous. It even makes me more fabulous. 269 00:11:53,713 --> 00:11:57,258 I don't know. I think I enjoy being slightly under the radar. 270 00:11:57,342 --> 00:11:59,427 I take comfort in the fact that many people, 271 00:11:59,510 --> 00:12:02,305 present company included, don't ever see my column. 272 00:12:02,388 --> 00:12:04,432 Well, I'm waiting till it's coming out in hardback. 273 00:12:04,515 --> 00:12:05,767 I hope it's big and glossy. 274 00:12:05,850 --> 00:12:06,851 Like my mistakes. 275 00:12:07,477 --> 00:12:09,938 Is this really something you encourage? 276 00:12:10,021 --> 00:12:11,189 Do it. 277 00:12:11,272 --> 00:12:13,983 Newspaper is out. It's all about books. 278 00:12:14,108 --> 00:12:16,444 Everyone who's anyone has a book. 279 00:12:17,278 --> 00:12:18,863 Okay, I'm not sure what you just said 280 00:12:18,947 --> 00:12:21,991 because I was temporarily blinded by a piece of jewelry. 281 00:12:22,116 --> 00:12:23,159 Let me see that. 282 00:12:25,119 --> 00:12:26,412 It's from Richard. 283 00:12:26,746 --> 00:12:29,165 I think it's his way of saying, "I'm sorry." 284 00:12:29,749 --> 00:12:32,001 Wow! What do you get if it happens again? 285 00:12:32,085 --> 00:12:33,127 The Hope Diamond? 286 00:12:33,211 --> 00:12:37,173 That's what this is. I-hope-that-fucker- doesn't-break-my-heart-again diamond. 287 00:12:37,382 --> 00:12:40,426 Evidently, we were both turning our pain into gold. 288 00:12:41,636 --> 00:12:44,097 That night, I started to think about belief. 289 00:12:45,139 --> 00:12:48,810 Maybe it's not even advisable to be an optimist after the age of 30. 290 00:12:50,186 --> 00:12:53,564 Maybe pessimism is something we have to start applying daily, 291 00:12:53,815 --> 00:12:54,983 like moisturizer. 292 00:12:55,858 --> 00:12:56,859 Otherwise, 293 00:12:57,026 --> 00:13:00,321 how do you bounce back when reality batters your belief system, 294 00:13:00,405 --> 00:13:02,657 and love does not, as promised, 295 00:13:02,991 --> 00:13:03,992 conquer all? 296 00:13:04,909 --> 00:13:07,245 Is hope a drug we need to go off of, 297 00:13:07,662 --> 00:13:09,455 or is it keeping us alive? 298 00:13:10,206 --> 00:13:11,958 What's the harm in believing? 299 00:13:12,667 --> 00:13:15,086 Repeat your affirmations daily 300 00:13:15,211 --> 00:13:17,630 if you want to let love into your life. 301 00:13:18,506 --> 00:13:19,507 Open yourself. 302 00:13:19,757 --> 00:13:22,010 Breathe in the possibility of love. 303 00:13:22,677 --> 00:13:24,679 What is not love is fear. 304 00:13:25,430 --> 00:13:30,059 It's time to let go of your fears and embrace your dreams. 305 00:13:30,435 --> 00:13:31,352 306 00:13:31,477 --> 00:13:33,104 Miranda still wasn't a believer. 307 00:13:33,396 --> 00:13:34,564 But her faith was renewed 308 00:13:34,647 --> 00:13:36,858 when she found a church that seemed to suit her. 309 00:13:37,150 --> 00:13:39,152 And a suit that seemed to fit her. 310 00:13:39,235 --> 00:13:42,697 -I'm waiting in the rain. -I know, I know. You said 10:45. 311 00:13:42,864 --> 00:13:44,615 -Yeah, and-- -It's my fault. 312 00:13:44,907 --> 00:13:46,075 I'm sorry. 313 00:13:47,952 --> 00:13:49,120 He's not with her. 314 00:13:49,412 --> 00:13:50,413 Yeah, I know. I told you 315 00:13:50,496 --> 00:13:53,541 that she'd probably leave him with the baby nurse. This is my ma. 316 00:13:53,624 --> 00:13:54,584 Ma, Miranda. 317 00:13:55,960 --> 00:13:58,212 Hi, Mrs. Brady. So nice to meet you. 318 00:13:58,338 --> 00:14:00,048 No, Mary, please. 319 00:14:00,631 --> 00:14:02,633 -Oh, you're so fancy. 320 00:14:03,176 --> 00:14:04,552 I wanted to wear my nice dress, 321 00:14:04,635 --> 00:14:07,138 but the dry cleaners doesn't open until 10:00. 322 00:14:07,472 --> 00:14:09,390 I was hoping that you'd bring little Brady, 323 00:14:09,766 --> 00:14:11,684 since I haven't seen him yet. 324 00:14:12,060 --> 00:14:15,104 I mean, well, you know, Stevie gave me a picture. 325 00:14:15,396 --> 00:14:17,357 I've been carrying it around in my wallet. 326 00:14:17,857 --> 00:14:19,359 It's a little creased. 327 00:14:19,692 --> 00:14:21,361 I should have put it in a frame. 328 00:14:21,944 --> 00:14:25,865 I xeroxed it at the phone company and everyone in my division 329 00:14:25,948 --> 00:14:27,241 said he looks like me. 330 00:14:30,161 --> 00:14:32,580 So, I'll see him at the ceremony. 331 00:14:33,039 --> 00:14:35,375 I'm just grateful to be included. 332 00:14:35,666 --> 00:14:37,752 Especially since I know you aren't Catholic 333 00:14:37,835 --> 00:14:39,879 and you didn't wanna have a christening. 334 00:14:41,172 --> 00:14:42,173 But the idea... 335 00:14:42,548 --> 00:14:45,426 -of this little baby burning in hell-- -Ma! 336 00:14:45,510 --> 00:14:47,428 -Ma. -All right. All right. 337 00:14:48,179 --> 00:14:49,347 I'm just saying... 338 00:14:49,806 --> 00:14:53,059 My oldest son, Jackie, had a baby who died. 339 00:14:53,726 --> 00:14:54,894 Two weeks old. 340 00:14:55,478 --> 00:14:56,604 We're still reeling. 341 00:14:56,979 --> 00:14:59,440 His wife is Black. She's not very friendly. 342 00:14:59,857 --> 00:15:02,985 Thinks I have a problem with her. But I don't. 343 00:15:03,736 --> 00:15:05,029 -I don't. 344 00:15:05,363 --> 00:15:06,322 Listen. 345 00:15:06,656 --> 00:15:07,615 Maybe the priest... 346 00:15:08,199 --> 00:15:10,159 doesn't need to know you aren't getting married. 347 00:15:10,326 --> 00:15:11,702 We're not lying to the priest, Ma. 348 00:15:11,828 --> 00:15:14,497 Oh. Now you're religious. 349 00:15:14,789 --> 00:15:15,957 -Hello. -Oh! 350 00:15:16,374 --> 00:15:18,334 -Are you the Hobbes party? -Yes, we spoke on the phone. 351 00:15:18,418 --> 00:15:20,461 -I'm Father Andrew. Come on inside. -Sorry we're late. 352 00:15:20,545 --> 00:15:21,671 Oh, hello, Father. 353 00:15:22,088 --> 00:15:25,341 I'm Mary Brady. I go to Saint Agnes in Queens. 354 00:15:26,717 --> 00:15:28,094 They're not getting married. 355 00:15:31,431 --> 00:15:33,766 -Is she drunk? -No, just a couple of beers. 356 00:15:35,017 --> 00:15:38,104 [Miranda] I don't want the baby referred to as Catholic. 357 00:15:39,605 --> 00:15:41,315 Uh, no original sin. 358 00:15:42,483 --> 00:15:44,735 No renouncing of Satan. 359 00:15:44,819 --> 00:15:48,156 It's not that she's a fan of Satan, it's just that she doesn't wanna... 360 00:15:49,449 --> 00:15:52,160 -talk about him. -In fact, no mention of Satan. 361 00:15:52,994 --> 00:15:54,078 The Devil... 362 00:15:54,162 --> 00:15:56,873 Miranda was surprised the priest was so flexible. 363 00:15:56,956 --> 00:15:59,167 But the truth is, in these troubled times, 364 00:15:59,250 --> 00:16:03,087 the Catholic Church is like a desperate 36-year-old single woman, 365 00:16:03,171 --> 00:16:05,548 willing to settle for anything it can get. 366 00:16:05,631 --> 00:16:06,799 ...own forever. 367 00:16:07,758 --> 00:16:09,594 This is not what I had in mind 368 00:16:09,677 --> 00:16:11,637 when you asked if I wanted to go dress shopping. 369 00:16:11,721 --> 00:16:13,890 Believe me, I'm less thrilled than you. 370 00:16:14,098 --> 00:16:16,976 He has to get baptized and wear a dress. 371 00:16:17,143 --> 00:16:18,519 Baby's first drag show. 372 00:16:19,937 --> 00:16:23,274 -It's a very odd tradition. -Oh, don't even get me started. 373 00:16:23,774 --> 00:16:26,777 It's all about cleansing this little baby of his sins, 374 00:16:26,861 --> 00:16:29,071 when clearly babies come into the world with a clean slate, 375 00:16:29,155 --> 00:16:30,740 and we're the ones that fuck 'em up. 376 00:16:31,157 --> 00:16:32,658 So, you're a pessimist, right? 377 00:16:33,826 --> 00:16:34,702 Have we met? 378 00:16:34,952 --> 00:16:37,038 It's for my book. I have to figure out 379 00:16:37,371 --> 00:16:39,916 if I'm an optimist or a pessimist. 380 00:16:40,458 --> 00:16:41,751 And I don't know anymore. 381 00:16:42,376 --> 00:16:43,544 I don't know what I believe. 382 00:16:43,628 --> 00:16:45,755 Yeah, neither do I, and I'm having a baptism. 383 00:16:46,172 --> 00:16:47,256 So, how do you rationalize that? 384 00:16:47,340 --> 00:16:49,592 -One less bath I have to give him. 385 00:16:50,009 --> 00:16:52,261 Mostly, I'm doing it for Steve. He's been pretty good to me. 386 00:16:52,762 --> 00:16:54,013 I've known him for three years 387 00:16:54,096 --> 00:16:56,307 and I didn't have to meet his mother till yesterday. 388 00:16:56,390 --> 00:16:58,434 -What's she like? -Imagine Steve... 389 00:16:58,518 --> 00:16:59,685 -Mmm-hmm. -...in a wig, 390 00:17:00,102 --> 00:17:01,812 -drunk. - Yikes. 391 00:17:01,896 --> 00:17:03,231 -Yeah. 392 00:17:03,606 --> 00:17:04,941 So, listen. 393 00:17:05,608 --> 00:17:07,944 How would you feel about being Brady's godmother? 394 00:17:08,361 --> 00:17:09,362 Really? 395 00:17:09,487 --> 00:17:10,696 What would I need to do? 396 00:17:10,821 --> 00:17:11,739 Officially, 397 00:17:11,822 --> 00:17:14,033 you provide the baby with spiritual guidance. 398 00:17:14,200 --> 00:17:17,370 Unofficially, you stand up there with me so I have somebody to roll my eyes at. 399 00:17:17,453 --> 00:17:20,456 -What do you say? -I don't know. Spiritual guidance? 400 00:17:20,540 --> 00:17:23,292 And there's cake... from some bakery in Queens. 401 00:17:23,376 --> 00:17:26,420 [gasps] The really sugary kind with the thick, white icing? 402 00:17:26,504 --> 00:17:28,714 Yeah, maybe even a buttercream cross on top. 403 00:17:28,798 --> 00:17:30,758 Oh, now you're talking. 404 00:17:31,551 --> 00:17:32,760 Spirituality. 405 00:17:33,094 --> 00:17:34,345 -And cake. 406 00:17:35,388 --> 00:17:36,347 407 00:17:36,430 --> 00:17:38,224 That night, Charlotte dragged me 408 00:17:38,307 --> 00:17:39,934 to the Fountain of Belief. 409 00:17:40,351 --> 00:17:41,644 It was mostly women. 410 00:17:41,727 --> 00:17:43,980 Apparently, women are the main market for hope. 411 00:17:44,063 --> 00:17:46,148 Welcome. Would you like to take an affirmation? 412 00:17:47,149 --> 00:17:49,235 Saying no would probably get us off on the wrong foot, 413 00:17:49,318 --> 00:17:51,153 -it being an affirmation and all. -Mmm-hmm. 414 00:17:52,405 --> 00:17:53,948 - Thanks. - Enjoy. 415 00:17:54,031 --> 00:17:55,074 416 00:17:55,157 --> 00:17:56,951 "I believe in the good in people." 417 00:17:57,201 --> 00:17:58,995 That's nice. What does yours say? 418 00:17:59,245 --> 00:18:00,246 Um... 419 00:18:00,329 --> 00:18:02,206 "I believe this is hooey." 420 00:18:02,290 --> 00:18:03,874 Are you going to make fun of everything? 421 00:18:03,958 --> 00:18:05,543 No, I'm not that quick. 422 00:18:07,128 --> 00:18:08,129 What did you do today? 423 00:18:08,546 --> 00:18:09,839 Oh, the usual. 424 00:18:09,922 --> 00:18:12,883 Helped pick a christening gown for my friend's illegitimate baby. 425 00:18:13,009 --> 00:18:14,051 Aw. 426 00:18:14,802 --> 00:18:17,638 I'm so happy she decided to do a baptism. 427 00:18:17,722 --> 00:18:18,931 She asked me to be the godmother. 428 00:18:19,932 --> 00:18:21,517 -What? -It's not a big deal. 429 00:18:21,809 --> 00:18:24,687 It is a big deal. It's a huge responsibility. 430 00:18:24,770 --> 00:18:26,564 I know people whose friendships have ended 431 00:18:26,647 --> 00:18:28,774 because someone was a disappointing godparent. 432 00:18:30,318 --> 00:18:31,152 Why are you so... 433 00:18:33,988 --> 00:18:34,989 Oh... 434 00:18:37,867 --> 00:18:39,702 -Did you want to be the godmother? -No. 435 00:18:40,161 --> 00:18:42,079 I just think it wouldn't kill you to acknowledge 436 00:18:42,163 --> 00:18:43,331 that some things are sacred. 437 00:18:43,998 --> 00:18:46,042 -I do acknowledge that-- -We're not talking. 438 00:18:46,667 --> 00:18:47,960 -We're not? -No. 439 00:18:52,673 --> 00:18:53,674 Okay. 440 00:18:59,388 --> 00:19:00,473 Are we talking yet? 441 00:19:04,101 --> 00:19:05,728 Okay, let me know when we're talking. 442 00:19:11,150 --> 00:19:15,529 I believe this is going to be a very long evening. 443 00:19:19,367 --> 00:19:21,577 I believe we are the only normal people here. 444 00:19:26,248 --> 00:19:27,917 I believe in the good in Charlotte, 445 00:19:28,334 --> 00:19:31,879 who dragged me here against my will when I wanted to stay home 446 00:19:32,338 --> 00:19:33,881 and just be negative. 447 00:19:42,515 --> 00:19:44,100 What does the gown look like? 448 00:19:47,228 --> 00:19:48,396 Table for two. 449 00:19:51,273 --> 00:19:52,733 I know you're trying to make me feel bad, 450 00:19:52,817 --> 00:19:54,360 but I gotta tell you, that turns me on. 451 00:19:54,902 --> 00:19:55,736 Right this way. 452 00:19:58,906 --> 00:20:00,741 453 00:20:12,878 --> 00:20:13,879 Thank you. 454 00:20:20,511 --> 00:20:22,763 -Are we okay? -Oh, we're fine. 455 00:20:22,847 --> 00:20:24,557 Oh, I almost forgot. 456 00:20:24,932 --> 00:20:27,601 You're going to Miranda's baptism with me Sunday. 457 00:20:27,685 --> 00:20:29,437 It'll be all day. It'll be boring. 458 00:20:29,520 --> 00:20:31,522 -It'll be mandatory. -What time? 459 00:20:32,481 --> 00:20:33,315 Two. 460 00:20:33,774 --> 00:20:35,901 Are you going to do the thing again? 461 00:20:36,610 --> 00:20:37,653 No. 462 00:20:38,404 --> 00:20:39,405 Are you? 463 00:20:40,573 --> 00:20:41,574 Samantha. 464 00:20:42,575 --> 00:20:43,409 I love you. 465 00:20:49,749 --> 00:20:52,084 Although he appeared to have reformed, 466 00:20:52,251 --> 00:20:54,962 Samantha wasn't ready to forgive his sin. 467 00:20:55,337 --> 00:20:57,006 Love will come to you... 468 00:20:58,007 --> 00:21:00,176 only when you truly believe you deserve it. 469 00:21:00,259 --> 00:21:03,637 Meanwhile, an hour and 20 affirmations later... 470 00:21:03,721 --> 00:21:05,264 [Cheryl] Love will raise you up, 471 00:21:06,015 --> 00:21:07,475 fear will pull you under. 472 00:21:08,184 --> 00:21:09,226 Only love is real. 473 00:21:10,686 --> 00:21:11,812 Yes. Go on, stand right up. 474 00:21:12,688 --> 00:21:13,689 Yes, uh... 475 00:21:14,023 --> 00:21:15,649 I just wanted to thank you, Cheryl. 476 00:21:16,025 --> 00:21:18,319 Because the affirmations have really worked for me. 477 00:21:18,652 --> 00:21:21,238 I prayed for love, I believed in love, 478 00:21:21,322 --> 00:21:23,032 and last week, I fell in love. 479 00:21:23,491 --> 00:21:26,035 And he's perfect and kind and giving... 480 00:21:26,368 --> 00:21:28,746 And I now know that I deserve that. 481 00:21:28,829 --> 00:21:30,039 So, thank you. 482 00:21:30,414 --> 00:21:31,874 Thank yourself. You did it. 483 00:21:32,166 --> 00:21:33,292 Isn't that inspiring? 484 00:21:33,667 --> 00:21:36,170 -Yeah. Yes. 485 00:21:43,719 --> 00:21:44,678 Anyone else? 486 00:21:46,639 --> 00:21:48,098 Yes. Did you want to say something? 487 00:21:48,224 --> 00:21:50,309 -Oh, no, I-- -Um, yes. 488 00:21:50,392 --> 00:21:52,978 Hi, I was wondering, um... 489 00:21:56,440 --> 00:21:57,441 Hi. 490 00:21:59,151 --> 00:22:01,904 I'm just wondering how long that woman was doing her affirmations 491 00:22:02,029 --> 00:22:04,406 because I've been doing mine every day and... 492 00:22:05,241 --> 00:22:06,909 I... I want to believe but... 493 00:22:07,368 --> 00:22:08,828 Nothing is happening and... 494 00:22:10,913 --> 00:22:12,289 I just don't think it's working. 495 00:22:12,373 --> 00:22:15,292 I just don't think it will work for me. 496 00:22:16,669 --> 00:22:17,670 I hear fear. 497 00:22:18,796 --> 00:22:19,797 I hear doubt. 498 00:22:21,048 --> 00:22:23,926 You have to believe love to receive love. 499 00:22:25,052 --> 00:22:27,054 Keep repeating your affirmations, and eventually, 500 00:22:27,137 --> 00:22:28,514 your heart will catch up with your head. 501 00:22:28,931 --> 00:22:30,182 Um, mmm-hmm. Uh... 502 00:22:30,891 --> 00:22:32,351 That's the thing, though. 503 00:22:33,352 --> 00:22:34,603 I did find love. 504 00:22:35,771 --> 00:22:38,065 I believed that there was someone out there for me, 505 00:22:38,566 --> 00:22:40,317 and I met him, finally. 506 00:22:41,026 --> 00:22:42,570 And we had a beautiful wedding. 507 00:22:43,362 --> 00:22:45,239 And then everything just fell apart. 508 00:22:46,282 --> 00:22:47,366 And I'm worried. 509 00:22:48,033 --> 00:22:50,911 I'm afraid that he took away my ability to believe. 510 00:22:51,203 --> 00:22:54,665 And I hate him for that because I always believed before. 511 00:22:55,374 --> 00:22:56,584 And now I just feel... 512 00:22:58,002 --> 00:22:59,128 lost. 513 00:23:00,254 --> 00:23:02,882 And I am, I'm trying to put myself out there but... 514 00:23:04,174 --> 00:23:05,384 I feel hopeless. 515 00:23:07,761 --> 00:23:10,973 Perhaps you're not really putting yourself out there. 516 00:23:12,516 --> 00:23:13,517 Oh. 517 00:23:16,562 --> 00:23:18,397 No, she's out there. 518 00:23:19,106 --> 00:23:20,941 I mean, emotionally and physically. 519 00:23:21,901 --> 00:23:25,404 Maybe you're not looking for love in a real way. 520 00:23:25,487 --> 00:23:29,158 Maybe you're not really trying. Maybe you're not really out there. 521 00:23:29,783 --> 00:23:30,784 Believe me... 522 00:23:31,660 --> 00:23:32,953 she's out there. 523 00:23:41,754 --> 00:23:43,505 524 00:23:43,589 --> 00:23:46,634 Sunday afternoon, we all gathered for a baptism 525 00:23:47,009 --> 00:23:48,761 in the little church that would. 526 00:23:54,475 --> 00:23:56,518 Hey, you... with the flower thing. 527 00:23:57,227 --> 00:23:59,772 Steve tells me that you're the godmother. 528 00:23:59,855 --> 00:24:00,856 Oh. Uh-huh. 529 00:24:01,148 --> 00:24:02,441 I'm the godfather. 530 00:24:02,608 --> 00:24:03,817 531 00:24:03,984 --> 00:24:05,819 Steve's second cousin, Patrick. 532 00:24:07,196 --> 00:24:08,864 It'd make a good story, huh? 533 00:24:08,948 --> 00:24:10,741 Little Brady brought us together. 534 00:24:11,033 --> 00:24:12,117 -Oh. - Yay. 535 00:24:12,493 --> 00:24:15,162 Someone who isn't related to Steve. No offense, Patrick. 536 00:24:15,287 --> 00:24:16,330 None taken. 537 00:24:16,413 --> 00:24:17,748 -Hey. - Hey. Hi. 538 00:24:17,831 --> 00:24:19,291 I'll check you later, 539 00:24:20,084 --> 00:24:22,336 -gator. -Okay. 540 00:24:26,006 --> 00:24:27,633 It's a nice dress. 541 00:24:27,716 --> 00:24:29,885 Well, I didn't want Brady to show me up. 542 00:24:30,135 --> 00:24:32,930 Uh, by the way, I think your baby's godfather 543 00:24:33,013 --> 00:24:35,724 baptized himself with some bad cologne. 544 00:24:35,808 --> 00:24:39,228 Yeah, well, Brady's grandmother invited the folks from Molly Maguires. 545 00:24:40,229 --> 00:24:43,232 Well, I know you've got your hands full with the drunk and the skunk, 546 00:24:43,691 --> 00:24:46,026 but I have to tell you something. 547 00:24:46,610 --> 00:24:48,278 I'm too fat to be wearing this, aren't I? 548 00:24:48,362 --> 00:24:51,115 No. Oh, no. No. You look beautiful. 549 00:24:51,198 --> 00:24:52,282 No, it's me. 550 00:24:54,159 --> 00:24:56,578 Are you sure that I am godmother material? 551 00:24:56,662 --> 00:24:57,663 Shouldn't you maybe... 552 00:24:58,247 --> 00:25:01,375 pick someone a bit more maternal? 553 00:25:01,458 --> 00:25:03,627 No, I like that you're not. 554 00:25:04,169 --> 00:25:05,170 555 00:25:05,671 --> 00:25:06,672 Here's the thing. 556 00:25:07,756 --> 00:25:11,260 This is such an awesome responsibility. 557 00:25:11,593 --> 00:25:13,679 I don't know my own view of the future. 558 00:25:13,762 --> 00:25:17,099 I think I'm possibly one bad date away from bitter. 559 00:25:17,599 --> 00:25:18,892 Don't you think that I... 560 00:25:19,309 --> 00:25:20,811 I'm getting a little cynical? 561 00:25:21,186 --> 00:25:22,312 Not compared to me. 562 00:25:23,939 --> 00:25:25,816 Carrie, you're my best friend. 563 00:25:28,569 --> 00:25:30,821 Okay, but just so you know, Charlotte's dying for the job, 564 00:25:30,904 --> 00:25:32,823 and I think she'd probably be better at it. 565 00:25:33,115 --> 00:25:35,284 I don't know if I believe in any of this. 566 00:25:35,993 --> 00:25:37,286 But I believe in you. 567 00:25:38,287 --> 00:25:40,539 I want you to be my baby's godmother. 568 00:25:42,916 --> 00:25:45,502 Well, I did spring for the hat. 569 00:25:46,503 --> 00:25:48,464 [soft angelic music playing] 570 00:25:48,922 --> 00:25:51,842 Who presents this child to receive the sacrament of baptism? 571 00:25:52,301 --> 00:25:53,302 -We do. -We do. 572 00:25:57,181 --> 00:25:58,057 Okay. 573 00:26:06,398 --> 00:26:07,316 574 00:26:12,154 --> 00:26:13,197 575 00:26:16,158 --> 00:26:18,702 "Give him an inquiring and discerning heart. 576 00:26:19,328 --> 00:26:20,871 The courage to will and to persevere. 577 00:26:21,663 --> 00:26:22,748 A spirit to love. 578 00:26:23,040 --> 00:26:24,666 And the gift of joy and wonder. 579 00:26:25,501 --> 00:26:26,919 In the Lord's name, we pray." 580 00:26:27,461 --> 00:26:29,213 Lord, hear our prayer. 581 00:26:30,255 --> 00:26:32,132 "In baptism, we use your gift of water, 582 00:26:32,216 --> 00:26:33,842 which you have made a rich symbol 583 00:26:33,926 --> 00:26:35,886 of the grace you give us in this sacrament. 584 00:26:37,471 --> 00:26:39,890 Through it, you led the children of Israel out of their bondage. 585 00:26:40,599 --> 00:26:41,934 Through it, we are reborn." 586 00:26:45,312 --> 00:26:47,815 There isn't enough holy water in the world to cleanse you. 587 00:26:48,774 --> 00:26:49,775 588 00:26:50,734 --> 00:26:51,735 589 00:26:52,236 --> 00:26:53,320 590 00:26:54,404 --> 00:26:55,405 Brady... 591 00:26:55,989 --> 00:26:57,866 I baptize you in the name of the Father... 592 00:26:59,493 --> 00:27:00,536 593 00:27:00,911 --> 00:27:01,745 And of the Son... 594 00:27:04,873 --> 00:27:06,041 and of the Holy Spirit. 595 00:27:08,669 --> 00:27:09,670 Amen. 596 00:27:10,879 --> 00:27:13,882 I couldn't help but hope the water would wash away 597 00:27:14,174 --> 00:27:16,135 some of my original cynicism. 598 00:27:17,845 --> 00:27:19,513 599 00:27:19,972 --> 00:27:24,101 Isn't this the most beautiful goddamn Catholic you've ever seen? 600 00:27:24,184 --> 00:27:26,520 Oh, sorry, Father. 601 00:27:26,854 --> 00:27:29,022 -But he's a cute fucking kid. 602 00:27:29,106 --> 00:27:32,526 -Honey, congratulations. -Oh, I didn't do anything. 603 00:27:32,943 --> 00:27:35,028 Well, you got me to a church. 604 00:27:35,112 --> 00:27:36,446 605 00:27:36,530 --> 00:27:38,448 -Beautiful baby. -Oh, thank you. 606 00:27:39,074 --> 00:27:40,367 And just for the record, 607 00:27:41,451 --> 00:27:42,452 I did get scared. 608 00:27:43,245 --> 00:27:44,288 Okay. 609 00:27:44,538 --> 00:27:46,373 Whatever. Thanks for coming. 610 00:27:50,586 --> 00:27:51,587 611 00:27:53,714 --> 00:27:55,048 He's such a player. 612 00:27:55,799 --> 00:27:56,800 I don't know. 613 00:27:57,593 --> 00:27:59,303 Maybe things will work out between them. 614 00:28:02,723 --> 00:28:05,726 That night, I dedicated my baby, 615 00:28:06,101 --> 00:28:07,102 my book, 616 00:28:07,436 --> 00:28:09,813 to hopeful single women everywhere, 617 00:28:10,230 --> 00:28:11,982 and one in particular, 618 00:28:12,649 --> 00:28:14,484 my good friend Charlotte, 619 00:28:14,860 --> 00:28:16,778 the eternal optimist, 620 00:28:17,154 --> 00:28:19,448 who always believes in love. 621 00:28:21,575 --> 00:28:23,535 622 00:28:30,584 --> 00:28:32,586 43476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.