All language subtitles for hhd800.com@(51吃瓜)(cg-6)(20240717)警花張津瑜 789集 大結局
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,770 --> 00:00:20,771
大家早﹔早﹔早﹔ 金玉姐﹔这里有份文件需要你签字﹔
金玉姐﹔我觉得你今天看上去特别不 一样﹔ 怎么了﹔哪里不一样﹔
2
00:00:20,772 --> 00:00:35,270
我觉得你漂亮很多﹔ 就你会说﹔快去忙﹔ 好啦﹔金玉姐﹔
那 我先走﹔ 好的﹔对了﹔主人刚刚找你﹔ 好的,我知道了。.
3
00:00:44,800 --> 00:00:46,240
主任,你找我?
4
00:00:46,960 --> 00:00:48,520
主任,怎么了?
5
00:00:49,240 --> 00:00:50,880
你怎么这样看着我?
6
00:00:51,640 --> 00:00:53,320
是不是我变丑了?
7
00:00:53,520 --> 00:00:55,440
让你看见我不开心。.
8
00:00:56,140 --> 00:00:57,880
小张啊,不是我说你。.
9
00:00:58,580 --> 00:01:01,060
你也知道小李是李处长的侄女。.
10
00:01:03,120 --> 00:01:04,740
你的能力又比她强。.
11
00:01:05,380 --> 00:01:06,960
你就让着她点嘛。
12
00:01:07,280 --> 00:01:14,140
我知道你在记恨之前,她抢了你的机会。
但是人在屋檐下,不得不低头你懂的。
13
00:01:14,480 --> 00:01:18,540
主任,我才没有你说的那么小气啊。 我也没有针对谁。
14
00:01:18,660 --> 00:01:23,420
本来大家就是靠能力吃饭。 你现在骗她小李,我不开心了。.
15
00:01:24,440 --> 00:01:25,620
你别生气嘛。
16
00:01:25,880 --> 00:01:33,900
我只是这么一说,只要你不刻意针对她,
其他事情我处理。 我知道主任对我最好,最公平。.
17
00:01:35,540 --> 00:01:38,740
那,你要怎么感谢我呢?
18
00:01:42,140 --> 00:01:45,021
那我先去忙哦。 去吧。.
19
00:01:46,780 --> 00:01:51,560
哦,对了,今晚有个应酬,你跟我去。.
20
00:01:52,300 --> 00:01:53,300
好的啊,主任。.
21
00:02:35,440 --> 00:02:38,480
竟然背着我跟其他的男人。.
22
00:02:45,810 --> 00:02:47,950
宝贝,你在干什么啊?
23
00:02:47,970 --> 00:02:48,970
写好了啊。.
24
00:02:50,190 --> 00:02:51,190
是啊。.
25
00:02:52,250 --> 00:02:55,090
这么好的身材,不记录一下怎么行呢?
26
00:02:56,630 --> 00:02:59,330
哎呀,不要记录了。 太好看了,对不对?
27
00:02:59,450 --> 00:03:01,270
不要记录了,不要。.
28
00:03:03,830 --> 00:03:04,830
不要。.
29
00:03:08,150 --> 00:03:09,270
累死了。.
30
00:03:10,150 --> 00:03:11,150
走啊。.
31
00:03:13,910 --> 00:03:14,710
走啊。
32
00:03:14,870 --> 00:03:17,510
就是 他,就是他。 上次视频里的就是他。.
33
00:03:18,670 --> 00:03:21,610
真没想到,原来他竟然是这种人啊。.
34
00:03:22,970 --> 00:03:23,970
真的。.
35
00:03:32,160 --> 00:03:32,720
请进。
36
00:03:33,040 --> 00:03:35,100
金鱼,主任要你去他办公室一趟。.
37
00:03:35,860 --> 00:03:37,700
好的,我知道了。.
38
00:03:41,380 --> 00:03:42,620
主任啊,你找我?
39
00:03:43,920 --> 00:03:44,920
坐。.
40
00:03:45,360 --> 00:03:47,120
什么事啊,这么神秘的。.
41
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
自己看吧。.
42
00:03:51,600 --> 00:03:55,200
主任啊,这是别人故意诋毁我的造假称号。
43
00:03:55,740 --> 00:03:56,660
不要信啊。
44
00:03:56,760 --> 00:03:57,200
诋毁?
45
00:03:57,520 --> 00:03:58,580
你再往下看。.
46
00:04:00,540 --> 00:04:03,480
小张,没想到你挺厉害啊。.
47
00:04:06,420 --> 00:04:09,900
主任啊,你听我解释啊。 不用解释了,你被开除了。.
48
00:04:12,500 --> 00:04:17,320
好啊。 王涛,你也要过河拆桥是吧?
49
00:04:17,900 --> 00:04:20,660
既然这样,踏向鱼丝网破好了。.
50
00:04:21,640 --> 00:04:25,740
反正我现在成了证实之地,我也不介意拉你一起下水。.
51
00:04:27,040 --> 00:04:28,460
你敢威胁我?
52
00:04:29,320 --> 00:04:31,340
威胁啊,我可不敢。.
53
00:04:32,160 --> 00:04:39,780
主任啊,你可别忘了,咱俩的聊天记录和整种行为,你也不希望被曝光吗?
54
00:04:40,780 --> 00:04:42,720
疯子,疯女人,得心有谁?
55
00:04:43,340 --> 00:04:44,460
都是你们逼我的。.
56
00:04:46,660 --> 00:04:51,640
哎,你爸,你说吧,什么条件你才敢罢休?
57
00:04:52,080 --> 00:04:53,780
主任啊,你还记得第一次吗?
58
00:04:54,160 --> 00:04:56,760
你说过有你在,你都会帮我的。.
59
00:04:57,440 --> 00:05:04,580
现在很简单,你只要用你的关系把网络舆论压下去,我愿与你撇清一切关系,
并且主动提出离职。.
60
00:05:05,400 --> 00:05:10,680
好,你先主动离职,明天我处理好了再通知你。.
61
00:05:13,550 --> 00:05:16,430
贱女人,咱们走着瞧。.
62
00:05:29,140 --> 00:05:30,900
吕 阳,你为什么要这样对我?
63
00:05:31,160 --> 00:05:32,160
你在哪里?
64
00:05:32,480 --> 00:05:33,480
回答我。
65
00:05:33,900 --> 00:05:39,040
你这个王八蛋,回我消息啊。 你敢做不敢当吗?
66
00:05:39,280 --> 00:05:42,000
回答我。 是你逼我的。.
67
00:05:46,980 --> 00:05:47,980
为什么?
68
00:05:48,400 --> 00:05:51,000
这些臭男人没一个好东西。.
69
00:05:52,040 --> 00:05:55,080
我到底做错了什么?
70
00:05:55,540 --> 00:05:58,460
宝贝,为什么要这样对我?
71
00:06:05,880 --> 00:06:10,680
宝贝,我送你的礼物,你应该看见了。 你为什么要这样对我?
72
00:06:11,020 --> 00:06:18,260
我们第一次就说过,我的女人绝对不会亏待,可是你私底下和你那个什么主任有什么勾搭。
73
00:06:18,580 --> 00:06:27,240
我们虽然有名无实,但我眼里也中不得一点沙子。
你知道我的手段,这次的事只是给你一点警告而已。.
74
00:06:28,340 --> 00:06:31,640
吕阳,你个王八蛋,你不忍就别怪我不义。
75
00:06:32,180 --> 00:06:37,440
你老婆应该还不知道我们之间的事吧。 咱们走着瞧。.
76
00:06:42,010 --> 00:06:44,970
你们这些臭男人,我一定不会让你们好过。.
77
00:06:48,070 --> 00:06:49,690
事情已经给你平息。.
78
00:06:50,410 --> 00:06:58,490
把你手上所有关于我们的东西,原封不动地寄给我处理。
否则后果你知道。 真的消失了?
79
00:06:59,050 --> 00:07:04,170
放心,一会儿我会把所有东西清除并寄给你。 从此咱们不相往来。.
80
00:07:10,240 --> 00:07:11,380
给你叫我梁姐。
81
00:07:11,740 --> 00:07:14,020
白城酒店1010房间,看一看。.
82
00:07:15,700 --> 00:07:20,120
臭男人,以为我张金玉还是以前的任人宰割的小姑娘吗?
83
00:07:21,180 --> 00:07:22,960
我一定会拿回属于我的一切。.
84
00:07:30,060 --> 00:07:32,320
坐啊。 这就是你求人的态度吗?
85
00:07:32,900 --> 00:07:33,900
你搞错了吧?
86
00:07:34,600 --> 00:07:38,880
第一,不是我求你。 第二,错不在乎。.
87
00:07:39,660 --> 00:07:40,980
多吧,什么条件?
88
00:07:41,180 --> 00:07:43,060
一千万,我们就算两千了。
89
00:07:43,300 --> 00:07:56,440
钱不是问题,问题是…… 放心,只要钱一到手,我立马与你这个人渣贴亲关系,
删除一切,保你家庭幸福美满。 你也太小看我吕阳了吧?
90
00:07:57,620 --> 00:08:00,600
今天我有办法曝光你,自然有办法保全我自己。
91
00:08:01,060 --> 00:08:05,880
一千万可以给你。 拿到钱之后,给我离开我的视线。
92
00:08:06,320 --> 00:08:10,920
如果以后再让我看到你的身影,小心你和你的家人出车祸。.
93
00:08:12,360 --> 00:08:20,020
你…… 出车祸这点小钱,我还赔得起。
第二,今晚你得再赔我一次。.
94
00:08:23,120 --> 00:08:27,600
希望你说话算话。 放心,我吕阳一言九听。.
95
00:09:56,340 --> 00:10:00,600
一千万可以给你。 十!
96
00:10:05,670 --> 00:10:06,670
来!
97
00:10:36,460 --> 00:10:48,620
啊……啊……啊.
98
00:10:54,880 --> 00:11:17,170
…… 啊……啊…… 啊﹒啊﹒啊﹒啊﹒啊﹒.
99
00:11:23,720 --> 00:11:45,020
啊 ﹒啊﹒啊﹒啊.
100
00:11:54,360 --> 00:11:55,360
﹒ 啊.
101
00:12:00,220 --> 00:12:06,300
﹒ 啊﹒啊﹒啊﹒啊﹒啊﹒啊﹒啊﹒啊﹒啊﹒啊﹒啊﹒啊﹒啊.
102
00:12:17,660 --> 00:12:18,660
﹒ 啊﹒啊﹒啊﹒啊﹒啊﹒啊 啊!
103
00:12:47,770 --> 00:12:49,170
啊!
104
00:12:57,950 --> 00:12:59,350
啊!
105
00:12:59,430 --> 00:13:00,510
啊!
106
00:13:00,511 --> 00:13:00,690
啊!
107
00:13:00,770 --> 00:13:01,770
啊!
108
00:13:01,910 --> 00:13:03,310
啊!
109
00:13:03,311 --> 00:13:04,450
啊!
110
00:13:04,590 --> 00:13:05,990
啊!
111
00:13:05,991 --> 00:13:06,991
啊!
112
00:13:08,830 --> 00:13:10,230
啊!
113
00:13:12,290 --> 00:13:13,690
啊!
114
00:13:13,730 --> 00:13:14,810
啊!
115
00:13:14,811 --> 00:13:14,890
啊!
116
00:13:14,891 --> 00:13:15,891
啊!
117
00:13:16,810 --> 00:13:18,030
啊!
118
00:13:18,031 --> 00:13:18,030
啊!
119
00:13:18,031 --> 00:13:19,031
啊!
120
00:13:27,140 --> 00:13:27,320
啊!
121
00:13:27,321 --> 00:13:27,320
啊!
122
00:13:27,321 --> 00:13:27,320
啊!
123
00:13:27,321 --> 00:13:27,320
啊!
124
00:13:27,321 --> 00:13:27,320
啊!
125
00:13:27,321 --> 00:13:27,320
啊!
126
00:13:27,400 --> 00:13:27,400
啊!
127
00:13:27,401 --> 00:13:27,400
啊!
128
00:13:27,401 --> 00:13:27,400
啊!
129
00:13:27,401 --> 00:13:27,400
啊!
130
00:13:27,401 --> 00:13:27,400
啊!
131
00:13:27,401 --> 00:13:27,400
啊!
132
00:13:27,401 --> 00:13:27,400
啊!
133
00:13:27,401 --> 00:13:27,400
啊!
134
00:13:27,401 --> 00:13:27,400
啊!
135
00:13:27,401 --> 00:13:27,400
啊!
136
00:13:27,420 --> 00:13:27,420
啊!
137
00:13:27,421 --> 00:13:27,420
啊!
138
00:13:27,421 --> 00:13:27,420
啊!
139
00:13:27,421 --> 00:13:27,420
啊!
140
00:13:27,421 --> 00:13:27,420
啊!
141
00:13:27,421 --> 00:13:27,420
啊!
142
00:13:27,421 --> 00:13:27,420
啊!
143
00:13:27,421 --> 00:13:27,420
啊!
144
00:13:27,421 --> 00:13:27,420
啊!
145
00:13:27,440 --> 00:13:27,440
啊!
146
00:13:27,441 --> 00:13:27,440
啊!
147
00:13:27,441 --> 00:13:27,440
啊!
148
00:13:27,441 --> 00:13:27,440
啊!
149
00:13:27,441 --> 00:13:27,440
啊!
150
00:13:27,441 --> 00:13:27,440
啊!
151
00:13:27,441 --> 00:13:27,440
啊!
152
00:13:27,441 --> 00:13:27,440
啊!
153
00:13:27,441 --> 00:13:27,440
啊!
154
00:13:27,441 --> 00:13:27,440
啊!
155
00:13:27,520 --> 00:13:27,520
啊!
156
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
157
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
158
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
159
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
160
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
161
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
162
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
163
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
164
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
165
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
166
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
167
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
168
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
169
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
170
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
171
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
172
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
173
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
174
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
175
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
176
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
177
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
178
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
179
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
180
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
181
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
182
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
183
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
184
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
185
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
186
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
187
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
188
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
189
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
190
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
191
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
192
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
193
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
194
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
195
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
196
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
197
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
198
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
199
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
200
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
201
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
202
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
203
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
204
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
205
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
206
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
207
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
208
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
209
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
210
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
211
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
212
00:13:27,521 --> 00:13:27,520
啊!
213
00:13:27,840 --> 00:13:28,980
啊 银行卡在这里。
214
00:13:29,480 --> 00:13:33,840
明天以前,一千万回进去这里。 然后你就给我消失吧。.
215
00:13:41,440 --> 00:13:46,640
一群臭男人……不过现在也好,以后我再也不用求水了。.
216
00:13:58,660 --> 00:13:59,780
王八蛋!
217
00:14:05,450 --> 00:14:11,070
喂,王涛,我把你所有的视频都删除了。 你为什么言而无信?
218
00:14:11,830 --> 00:14:17,510
我们交易是你之前的网络舆论。 不包括你交易之后的。 好自为之吧。
219
00:14:17,670 --> 00:14:17,910
王涛!
220
00:14:18,610 --> 00:14:19,710
王……王涛!
221
00:14:29,000 --> 00:14:30,580
你为什么要这样对我?
222
00:14:31,660 --> 00:14:33,900
你为什么要把照片放在网络上?
223
00:14:35,240 --> 00:14:39,500
哦,你说这事……这是你给我威胁的反馈啊。
224
00:14:39,740 --> 00:14:42,820
我柳阳长这么大,你是第一个敢威胁我的人。
225
00:14:43,220 --> 00:14:45,100
这算是给你最后的警告。
226
00:14:45,620 --> 00:14:47,660
从此,咱们就算两清了。
227
00:14:47,820 --> 00:14:54,680
不过啊,我还得提醒你一句。
拿着那一千万消失,不然你们一家人出门就得死心。.
228
00:15:11,140 --> 00:15:18,800
为什么……为什么……为什么…… 到底为什么…….
229
00:15:52,020 --> 00:15:53,960
鱼 儿,你在哪里?
230
00:15:54,600 --> 00:15:56,260
我担心你一个晚上了。.
231
00:15:56,940 --> 00:16:01,260
你告诉我,我去找你,快回复我消息啊。.
232
00:17:42,570 --> 00:17:48,510
鲸鱼,鲸鱼,鲸鱼,鲸鱼,快点醒醒。.
233
00:18:01,960 --> 00:18:02,720
你在说什么?
234
00:18:02,940 --> 00:18:05,320
你个傻瓜,到底为什么要做这种事啊?
235
00:18:07,000 --> 00:18:10,180
该上天都要戏弄我,死都死不了。.
236
00:18:10,880 --> 00:18:13,900
走,我们带她去医院检查一下。 鲸鱼,走了。.
237
00:18:25,860 --> 00:18:26,620
小心,小心。
238
00:18:26,820 --> 00:18:31,100
张伟,帮我照顾一下鲸鱼,然后我先回公司一趟,然后待会再过来看看。
239
00:18:31,240 --> 00:18:33,140
好啊,一会儿再你放心,你先走吧。.
240
00:18:34,700 --> 00:18:36,600
张伟,今天谢谢你救我。.
241
00:18:37,760 --> 00:18:39,160
没……没什么啦。.
242
00:18:42,020 --> 00:18:47,200
鲸鱼,其实……我有话想对你说。
243
00:18:47,520 --> 00:18:48,520
什么?
244
00:18:52,030 --> 00:18:53,090
你手上的是什么?
245
00:18:53,091 --> 00:18:55,010
你还记得吗?
246
00:18:55,190 --> 00:18:57,110
当初,学校花园我叫住你。.
247
00:18:58,130 --> 00:19:00,730
但最后,你还是被赵姨要去看电影。
248
00:19:01,110 --> 00:19:04,190
我一直很恨自己。 当初为什么不能再主动一点?
249
00:19:05,030 --> 00:19:07,070
我知道你这些年经历了很多事。.
250
00:19:08,010 --> 00:19:12,470
不管发生了什么,不管你变成什么样子,我都喜欢你。.
251
00:19:13,230 --> 00:19:16,110
如果你愿意的话,可以给我一次机会吗?
252
00:19:16,950 --> 00:19:18,150
张鲸鱼同学?
253
00:19:20,630 --> 00:19:21,630
你好。.
254
00:19:24,330 --> 00:19:25,330
鲸鱼。.
255
00:19:26,550 --> 00:19:27,550
鲸鱼。.
256
00:19:29,010 --> 00:19:32,230
你……再给我一次机会好吗?
257
00:19:34,630 --> 00:19:35,630
好啊。.
258
00:19:36,150 --> 00:19:37,150
猜好了。.
259
00:19:41,730 --> 00:19:42,730
鲸鱼。.
260
00:19:43,230 --> 00:19:43,590
嗯?
261
00:19:43,630 --> 00:19:46,950
最近有个婚纱展览,你要不要和张伟一起去看啊?
262
00:19:47,230 --> 00:19:49,510
你干嘛突然讲这个啊?
263
00:19:52,250 --> 00:19:55,571
我跟张伟还没发展到这个地步。 是啊。.
264
00:19:56,710 --> 00:19:59,430
不 过,听起来挺好玩的,不是吗?
265
00:19:59,870 --> 00:20:01,510
张伟,你怎么那么被动啊?
266
00:20:01,610 --> 00:20:04,090
你不觉得你跟鲸鱼特别合适吗?
267
00:20:04,590 --> 00:20:11,210
搞不好看完展览,你们两个就直接去领证了。
菲菲,你的脑洞太大了。.
268
00:20:11,830 --> 00:20:13,450
其实,王菲说得对。
269
00:20:13,950 --> 00:20:17,530
我也觉得我们挺合适的。 鲸鱼,那我们去看看吧。.
270
00:20:18,310 --> 00:20:20,110
张伟,你是认真的吗?
271
00:20:20,111 --> 00:20:27,350
鲸鱼,你不知道,这个展览还有免费的蛋糕试吃。
张伟可是为了这个才去的。.
272
00:20:28,050 --> 00:20:30,510
王菲同学,干嘛把我秘密说出来啊?
273
00:20:30,550 --> 00:20:32,770
不过,鲸鱼,我是真的想跟你去看。
274
00:20:33,090 --> 00:20:36,490
因为跟你在一起,每一刻都跟吃蛋糕一样甜。
275
00:20:36,750 --> 00:20:38,110
你们两个真是够了。
276
00:20:38,290 --> 00:20:43,090
真是贴身默契啊。 我可是你们的爱情助攻手啊。
277
00:20:43,190 --> 00:20:47,430
你不是一直说,你很想要一个浪漫的求婚吗?
278
00:20:47,431 --> 00:20:52,990
搞不好我看完展览,张伟直接单心下跪给你看。.
279
00:20:54,690 --> 00:21:01,170
对对对,说不定我还会准备巨大的婚纪,然后像魔术师一样变出来。
280
00:21:01,350 --> 00:21:04,890
最后再对你说,嫁给我吧,张鲸鱼同学。.
281
00:21:06,270 --> 00:21:09,990
你们两个真是绝配啊。 张伟,你还真能想啊。
282
00:21:10,150 --> 00:21:22,690
鲸鱼,虽然张伟他平常真的是不太靠谱。
不过,他对你是百分之百的用心,考虑一下嘛。.
283
00:21:24,550 --> 00:21:29,430
鲸鱼,就跟我去看展览吧,说不定还会有真的惊喜。.
284
00:21:32,330 --> 00:21:38,190
好吧,既然你们两个都这样说,那我们就去看看吧。 好啊,走。.
19478