Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,541 --> 00:00:27,165
Hör nu pÄ, go'vÀnner,
sÄ ska jag för er berÀtta
2
00:00:27,333 --> 00:00:31,957
vad en gosse gjorde,
det Àr nu lÀngesen
3
00:00:32,125 --> 00:00:36,707
Men nog lever minnet kvar
i SmÄlands sköna dalar
4
00:00:36,875 --> 00:00:42,082
Katthult, Lönneberga,
det var den gossens hem
5
00:00:51,583 --> 00:00:56,665
Sing-dudel-dej, sing-dudel-dej,
sing-dudel-dudel-dej
6
00:00:56,833 --> 00:01:01,040
Sing-dudel-dej, sing-dudel-dej,
hujeda-jeda-mej
7
00:01:01,208 --> 00:01:06,374
Sing-dudel-dej, sing-dudel-dej,
sing-dudel-dudel-dej
8
00:01:06,541 --> 00:01:11,415
Sing-dudel-dej, sing-dudel-dej,
hujeda-jeda-mej
9
00:02:03,250 --> 00:02:09,457
Emil i Lönneberga som bodde pÄ gÄrden
Katthult i Lönneberga i SmÄland.
10
00:02:09,625 --> 00:02:14,332
Har du nÄnsin hört talas om honom?
11
00:02:43,166 --> 00:02:48,915
I Lönneberga fanns ingen
som inte kÀnde till-
12
00:02:49,083 --> 00:02:57,249
-Katthultarnas pojke Emil som gjorde
fler hyss Àn det var dagar pÄ Äret.
13
00:02:57,416 --> 00:03:01,582
Stackars Svenssons i Katthult.
14
00:03:10,333 --> 00:03:16,665
SÄng
Hujedamej sÄnt barn han var,
ej vÀrre tÀnkas kan
15
00:03:16,833 --> 00:03:22,290
Och Emil var det namn han bar
Ja, Emil hette han
16
00:03:22,458 --> 00:03:28,915
Stackars Svenssons i Katthult
som hade en sÄn pojk.
17
00:03:29,083 --> 00:03:36,374
NÀr hans pappa hade glömt sin hatt
vid bÀcken, vad gjorde Emil dÄ?
18
00:03:36,541 --> 00:03:43,082
Det var inte av elakhet, han ville
bara se om hatten flöt eller inte.
19
00:03:43,250 --> 00:03:47,832
SÄng
Hujedamej sÄnt barn han var,
ej vÀrre tÀnkas kan
20
00:03:48,000 --> 00:03:54,624
Och Emil var det namn han bar
Ja, Emil hette han
21
00:04:00,458 --> 00:04:05,874
Emil gjorde sÀllan
samma hyss tvÄ gÄnger-
22
00:04:06,041 --> 00:04:09,499
-utan hittade pÄ nya hela tiden.
23
00:04:09,666 --> 00:04:11,665
Skitstövel!
24
00:04:11,833 --> 00:04:19,665
Nej, stövlarna var inte vattentÀta,
men andra stövlar var kanske det.
25
00:04:27,583 --> 00:04:32,165
En god sak var
att Emil ville undersöka allt.
26
00:04:32,333 --> 00:04:38,082
Hur skulle man annars
fÄ veta nÄnting hÀr i vÀrlden?
27
00:04:42,541 --> 00:04:45,915
De hÄller vatten bÀttre Àn mina.
28
00:04:46,083 --> 00:04:49,957
HÀstgnÀgg
Hur kommer det sig?
29
00:05:02,833 --> 00:05:10,707
Emil!
30
00:05:16,000 --> 00:05:23,207
-Vill du öppna, förgrymmade unge?!
-Jag Àr vÀl inte galen, heller.
31
00:05:24,541 --> 00:05:28,707
Ăppna! Aj!
32
00:05:30,416 --> 00:05:37,040
Det var bra att snickarboden kunde
haspas bÄde frÄn ut- och insidan.
33
00:05:37,208 --> 00:05:42,290
Pappan haspade den utifrÄn
för att stÀnga in Emil.
34
00:05:42,458 --> 00:05:50,374
Emil haspade inifrÄn nÀr han inte
ville att pappan skulle komma in.
35
00:05:50,541 --> 00:05:56,999
Ja, sitt dÀr dÄ och tÀnk över
dina hyss. Det kan du behöva!
36
00:05:58,625 --> 00:06:06,540
Varje gÄng Emil satt i snickarboden
tÀljde han en liten rolig trÀgubbe.
37
00:06:06,708 --> 00:06:12,457
Det hÀr Àr nog den största
trÀgubbssamlingen i hela SmÄland.
38
00:06:12,625 --> 00:06:20,957
-Det var en vacker liten samling.
-Och fler blir det - undan för undan.
39
00:06:24,041 --> 00:06:30,165
Katthult var en fin gÄrd som lÄg pÄ
en kulle bland ÀppeltrÀd och syrener.
40
00:06:30,333 --> 00:06:35,540
Runt omkring lÄg Äkrar,
Ă€ngar och hagar.
41
00:06:41,083 --> 00:06:49,040
Det var hÀr Emil bodde, och hans
pappa förstÄs - Anton Svensson.
42
00:06:49,208 --> 00:06:53,415
Och Emils mamma,
som hette Alma Svensson.
43
00:06:53,583 --> 00:06:57,999
-Vad fÄr vi till middag i dag?
-Köttsoppa.
44
00:06:58,166 --> 00:07:04,332
-Och Emils syster, som hette Ida.
-Hujedamej, köttsoppa nu igen.
45
00:07:04,500 --> 00:07:09,540
En drÀng som hette Alfred
och en piga som hette Lina.
46
00:07:09,708 --> 00:07:17,665
-Bara dra pÄ. Bara stanna inte.
-"Bara dra pÄ!" Ja, ja...
47
00:07:18,833 --> 00:07:26,415
Krösa-Maja fÄr vi inte glömma.
Hon bodde i en liten stuga i skogen.
48
00:07:26,583 --> 00:07:32,290
Hon hjÀlpte till pÄ Katthult
med byk, korvstoppning och sÄnt.
49
00:07:32,458 --> 00:07:40,249
Hon satte skrÀck i Emil och Ida med
historier om spöken och mördare.
50
00:07:42,125 --> 00:07:49,874
Djur fanns det ocksÄ i Katthult.
TvÄ hÀstar: Markus och Jullan.
51
00:07:51,875 --> 00:07:54,999
TvÄ oxar.
52
00:07:59,458 --> 00:08:04,624
Ă tta kor och tre kvigor.
53
00:08:05,958 --> 00:08:08,207
Tre grisar.
54
00:08:08,375 --> 00:08:13,957
Tio fÄr och lamm.
55
00:08:14,125 --> 00:08:18,124
1 5 höns och en tupp.
56
00:08:18,291 --> 00:08:24,332
-Och en katt.
-Du Àr en snÀll katt, MÄnsan.
57
00:08:29,916 --> 00:08:38,249
Emil hade tvÄ kÀra ting: En mössa
som hans pappa hade köpt i stan.
58
00:08:38,416 --> 00:08:46,207
Det andra var en trÀbössa som Alfred
i sin godhet hade tÀljt Ät honom.
59
00:08:51,583 --> 00:08:57,957
Det gick nÀstan inte en enda dag
utan att Emil gjorde hyss.
60
00:08:58,125 --> 00:09:03,957
De hade aldrig
en lugn stund i Katthult.
61
00:09:04,125 --> 00:09:05,874
Emil!
62
00:09:06,041 --> 00:09:10,415
Det fick de minsann höra
i Lönneberga.
63
00:09:10,583 --> 00:09:15,707
Varje gÄng berÀttade
Krösa-Maja det vitt och brett.
64
00:09:15,875 --> 00:09:20,040
Nu ska ni fÄ höra vad Emil har gjort!
65
00:09:21,041 --> 00:09:29,040
Emils mamma var duktig i skrivning
och skrev varje kvÀll upp hans hyss.
66
00:09:29,208 --> 00:09:33,124
Emils pappa tyckte det var onödigt.
67
00:09:33,291 --> 00:09:38,999
Vad ska det tjÀna till?
Med alla hyss den ungen gör-
68
00:09:39,166 --> 00:09:43,374
-sÄ sliter du ut vÄr blyertspenna.
69
00:09:43,541 --> 00:09:48,415
-DÄ köper jag en ny.
-Du Àr inte rÀdd för utgifter.
70
00:09:48,583 --> 00:09:57,457
Hon skrev: "Gud hjÀlpe den gossen.
I dag satt han i boden hela dagen."
71
00:10:11,833 --> 00:10:16,457
Den natten hÀnde
nÄt hemskt i Katthult.
72
00:10:16,625 --> 00:10:20,790
Men det var inte Emils fel.
73
00:10:24,166 --> 00:10:27,290
Hon skriker
74
00:10:31,250 --> 00:10:38,790
-KÀra barn, vad skriker du för?
-En rÄtta sprang rakt i ansiktet!
75
00:10:38,958 --> 00:10:44,999
Har vi fÄtt rÄttor i köket?
De kan ju Àta upp vÄrt bröd och flÀsk.
76
00:10:45,166 --> 00:10:49,832
-Och mig.
-Ja, men tÀnk pÄ vÄrt bröd och flÀsk.
77
00:10:50,000 --> 00:10:56,374
-HÀr Àr rÄtthÄlet.
-En sÄn rackare! Det fÄr vi laga.
78
00:10:56,541 --> 00:11:03,082
-Du fÄr ha katten hÀr om nÀtterna.
-Jag ska sÀtta dit min rÄttfÀlla.
79
00:11:03,250 --> 00:11:11,124
Vi lÀgger oss. - Sov lite till, Lina.
Du ska snart ut och mjölka.
80
00:11:25,000 --> 00:11:28,582
Ja, ja, jag kommer.
81
00:11:36,208 --> 00:11:39,707
Varje morgon nÀr Lina mjölkade-
82
00:11:39,875 --> 00:11:47,665
-satte sig Emils pappa i köket och
drack morgonkaffet i lugn och ro.
83
00:11:52,208 --> 00:11:58,957
Han gillade att sitta ensam och höra
fÄglarna sjunga och hönsen kackla-
84
00:11:59,125 --> 00:12:03,290
-medan han drack sitt kaffe.
85
00:12:06,916 --> 00:12:11,082
Han nynnar
86
00:12:18,500 --> 00:12:24,999
-Ăr du redan uppe?
-Jag ska gillra min rÄttfÀlla.
87
00:12:25,166 --> 00:12:32,290
-RÄttan kommer inte förrÀn i natt.
-Ja, men dÄ Äker hon fast.
88
00:12:32,458 --> 00:12:40,207
Ja, dÄ blir det inte nÄdigt
att vara rÄtta, inte!
89
00:12:40,375 --> 00:12:47,540
-Hur mÄnga trÀgubbar har du fÄtt ihop?
-97 stycken.
90
00:12:47,708 --> 00:12:51,999
Det var som attan!
Har du gjort sÄ mÄnga hyss?
91
00:12:52,166 --> 00:12:58,915
Alla trÀgubbar finns kvar Àn i dag,
utom en som hans mamma grÀvde ner-
92
00:12:59,083 --> 00:13:05,207
-för att den liknade prosten. Man
kan inte visa honom pÄ det sÀttet.
93
00:13:05,375 --> 00:13:12,582
NÀr jag fÄr ihop hundra ska jag
stÀlla till kalas hÀr i snickerboa.
94
00:13:12,750 --> 00:13:18,832
-JasÄ? Vem ska du bjuda dÄ?
-Bara dig.
95
00:13:19,000 --> 00:13:24,457
Du och jag, Alfred. Det vet du.
96
00:13:24,625 --> 00:13:28,249
Tror jag, det. Du och jag, Emil.
97
00:13:29,833 --> 00:13:36,624
Nu du, MÄnsan, Àr du sÄ god
och tar rÄttan Ät mig i natt.
98
00:13:44,375 --> 00:13:51,457
Gud som haver barnen kÀr,
se till mig som liten Àr...
99
00:13:51,625 --> 00:13:57,707
Nu sov hela Katthult. Lina pÄ
en knölig madrass i kökssoffan-
100
00:13:57,875 --> 00:14:01,749
-som tusen andra pigor i SmÄland.
101
00:14:01,916 --> 00:14:09,207
Emils pappa, mamma och lilla Ida
sov i kammaren bredvid köket.
102
00:14:11,083 --> 00:14:18,374
Alfred sov i sin drÀngkammare
precis som tusen andra drÀngar.
103
00:14:27,375 --> 00:14:33,999
Ja, nu sov hela Katthult
- bÄde mÀnniskor och djur.
104
00:14:34,166 --> 00:14:40,790
Bara MÄnsan var ute och
jagade rÄttor, fast inte i köket.
105
00:14:40,958 --> 00:14:46,999
Och i sin sÀng i kammaren lÄg Emil
pin klarvaken och funderade.
106
00:14:47,166 --> 00:14:54,457
Det kanske inte Àr sÄ bra att
rÄttfÀllan stÄr precis vid rÄtthÄlet.
107
00:14:57,958 --> 00:15:04,915
RÄttan kanske blir misstÀnksam
nÀr hon fÄr syn pÄ den med detsamma.
108
00:15:06,791 --> 00:15:11,332
Jag kanske skulle sÀtta den
i Linas ansikte.
109
00:15:11,500 --> 00:15:17,915
Det Àr dÀr rÄttan rÀnner om nÀtterna,
men dÄ vaknar hon vÀl och skriker-
110
00:15:18,083 --> 00:15:22,249
-lÀttskrÀmd som hon Àr.
111
00:15:25,083 --> 00:15:29,874
Under bordet! DÀr blir bÀst.
112
00:15:30,041 --> 00:15:38,040
DÀr letar rÄttan efter brödsmulor,
och dÄ fÄr hon syn pÄ flÀskbiten.
113
00:15:41,833 --> 00:15:49,124
Sen kröp Emil till sÀngs och
somnade mycket nöjd med sig sjÀlv.
114
00:15:53,291 --> 00:15:56,415
Pappan nynnar
115
00:16:22,666 --> 00:16:26,874
-Aj!
-Vad i alla tider!
116
00:16:27,041 --> 00:16:30,165
Aj! Aj!
117
00:16:30,541 --> 00:16:33,999
Emil! Emil!
118
00:16:34,166 --> 00:16:39,082
Aj! Aj! Var Àr Emil?!
119
00:16:39,250 --> 00:16:44,207
De Àr sÄ glada att de skriker
för att rÄttan Àr fast.
120
00:16:44,375 --> 00:16:49,832
-Emil!
-Fort ut i snickerboa med dig!
121
00:16:50,000 --> 00:16:57,290
-Annars Àr din sista stund kommen!
-Mamma, min "bysse"!
122
00:16:58,708 --> 00:17:01,249
Emil!
123
00:17:11,500 --> 00:17:16,332
Emils mamma haspade pÄ utsidan-
124
00:17:16,500 --> 00:17:21,707
-och Emil pÄ insidan
sÄ pappan inte kunde komma in.
125
00:17:21,875 --> 00:17:28,374
Det var bÀst att de inte trÀffades
pÄ ett tag. Det tyckte mamman ocksÄ.
126
00:17:29,833 --> 00:17:37,165
Emil började tÀlja sin 98:e gubbe.
Han gladde sig Ät att snart ha 1 00-
127
00:17:37,333 --> 00:17:42,290
-sÄ han fick ha
sitt 1 00-gubbe-jubileums-kalas.
128
00:17:42,458 --> 00:17:48,999
Fram pÄ eftermiddagen
blev han utslÀppt i vanlig ordning.
129
00:17:50,375 --> 00:17:53,915
Vi fÄr palt till middag.
130
00:17:55,791 --> 00:18:03,499
Vet du vad palt Àr? De hade slaktat
en gris och dÄ mÄste man göra palt.
131
00:18:03,666 --> 00:18:11,082
Det Àr grisblod och mjöl som kokas
till svarta klumpar med flÀsk i.
132
00:18:11,250 --> 00:18:16,582
Det smakar som blodpudding,
fast olika och bÀttre.
133
00:18:16,750 --> 00:18:22,290
-Jag ska Àta 1 8 stycken.
-Det fÄr du inte för pappa.
134
00:18:22,458 --> 00:18:30,249
-Du orkar bara en. Var Àr pappa?
-Han ligger dÀr ute och vilar sig.
135
00:18:31,208 --> 00:18:35,832
I vanliga fall
vilade sig Emils pappa efter middan.
136
00:18:36,000 --> 00:18:42,165
Han var vÀl trött. Man blir nog det
nÀr man börjar dan i en rÄttfÀlla.
137
00:18:42,333 --> 00:18:49,707
Emil skÀmdes nÀr han sÄg stortÄn
och ville gÀrna göra sin far glad.
138
00:18:49,875 --> 00:18:55,082
Pappa, vi fÄr palt till middag.
Titta hÀr!
139
00:18:58,083 --> 00:19:02,749
Titta sÄ mycket paltsmet!
140
00:19:04,500 --> 00:19:07,124
Oj...
141
00:19:09,750 --> 00:19:15,749
-Emil!
-Fort ut i snickerboa med dig!
142
00:19:18,000 --> 00:19:22,540
Förgrymmade unge! VÀnta bara!
143
00:19:22,708 --> 00:19:25,832
VĂ€nta bara!
144
00:19:27,875 --> 00:19:32,374
Nu Àr det slut
med kÀre far i Katthult!
145
00:19:32,541 --> 00:19:36,707
Emil har slagit honom
sÄ blodet sprutar.
146
00:19:40,250 --> 00:19:45,290
Skrapa upp det,
sÄ det rÀcker till en tre-fyra palter.
147
00:19:45,458 --> 00:19:53,332
-Det som Àr förspillt Àr förspillt.
-Vi fÄr ingen middag alls i dag!
148
00:19:57,958 --> 00:20:05,374
Lina fick göra raggmunk i stÀllet.
Du kanske inte vet vad det Àr heller?
149
00:20:05,541 --> 00:20:11,624
Det Àr ett slags pannkakor med riven
potatis. Det Àr godare Àn det lÄter.
150
00:20:16,000 --> 00:20:23,874
Nej, nu mÄste vÀl middagen vara
klar snart, det Àr lÄngt över tiden.
151
00:20:28,500 --> 00:20:33,707
Nu Àr jag trött pÄ
att springa och hÀmta dig.
152
00:20:36,500 --> 00:20:39,832
Sicken blÄs!
153
00:20:40,000 --> 00:20:47,582
-Sicken blÄs! Sicken blÄs!
-Ska du springa i skjortan hela dagen?
154
00:20:47,750 --> 00:20:53,332
Det var vÀl inte Emils fel
att hans pappa just dÄ kom in-
155
00:20:53,500 --> 00:20:57,665
-vild av hunger och fick...
156
00:20:59,041 --> 00:21:04,165
-Emil!
-Nej, snickerboa, Emil!
157
00:21:15,708 --> 00:21:23,499
Kan jag hjÀlpa att pappa Àr i vÀgen?
Man kan inte ens rigga en rÄttfÀlla.
158
00:21:31,000 --> 00:21:35,165
Emils 1 00-gubbes-jubileum
blev inte som tÀnkt.
159
00:21:35,333 --> 00:21:41,582
Det var ju lördagskvÀll,
sÄ han kunde inte ens bjuda Alfred.
160
00:21:44,000 --> 00:21:52,540
Lina sjunger
...nÀr Herman henne sin trohet svor
men falskhet uti hans hjÀrta bor
161
00:21:52,708 --> 00:21:58,957
Amanda, jag dig ej lÀngre Àlskar
ty nu en annan mitt hjÀrta fÀngslar
162
00:21:59,125 --> 00:22:06,624
Och hon ska bliva min trogna brud
GrÄt ej, Amanda, nu e' det slut!
163
00:22:06,791 --> 00:22:09,874
Vilken usling!
164
00:22:10,041 --> 00:22:15,290
Amanda dignar dÄ ner till jorden
Himlars Gud, vad Àr jag dÄ vorden
165
00:22:15,458 --> 00:22:20,999
MĂ„ Gud allena nu straffa dig
som Àr sÄ otrogen emot mig!
166
00:22:21,166 --> 00:22:25,999
Nej, det var inte
som Emil hade tÀnkt sig.
167
00:22:26,166 --> 00:22:30,915
Sitta hÀr i bara skjortan
en hel lÄng lördag!
168
00:22:31,083 --> 00:22:37,165
Nu var han arg, men det var vÀl
i snickarboden de ville ha honom.
169
00:22:37,333 --> 00:22:41,124
DÄ ska de fÄ det ocksÄ!
170
00:22:41,291 --> 00:22:46,040
I det ögonblicket fattade Emil
ett hemskt beslut.
171
00:22:46,208 --> 00:22:50,290
Han skulle stanna i boden
resten av sitt liv.
172
00:22:50,458 --> 00:22:57,957
Ensam och övergiven av alla, skulle
han stanna dÀr sÄ lÀnge han levde.
173
00:22:58,125 --> 00:23:03,874
DÄ blir de vÀl Àntligen nöjda.
174
00:23:04,041 --> 00:23:10,290
Men försök inte komma in i snickerboa,
för dÄ skjuter jag!
175
00:23:15,250 --> 00:23:19,249
Emil? Emil lille?
176
00:23:19,416 --> 00:23:26,332
Du behöver inte vara rÀdd lÀngre.
Pappa har lugnat sig, du kan komma ut.
177
00:23:26,500 --> 00:23:29,540
Kom ut nu.
178
00:23:29,708 --> 00:23:35,624
Jag kommer aldrig mer ut. Försök inte
komma in, för dÄ skjuter jag.
179
00:23:35,791 --> 00:23:40,957
Kom ut nu, Emil,
sÄ jag fÄr tala med dig.
180
00:23:41,125 --> 00:23:46,665
-Emil...
-Nej, har jag sagt!
181
00:23:56,500 --> 00:24:01,749
Emil tÀnker aldrig
komma ut ur snickerboa mer!
182
00:24:01,916 --> 00:24:09,207
-Vad Àr det för galenskaper?
-Kom ut och tala honom till rÀtta.
183
00:24:15,041 --> 00:24:18,957
Emil? Emil!
184
00:24:19,125 --> 00:24:22,499
Emil!
185
00:24:22,666 --> 00:24:27,957
-Du kommer ut nÀr du blir hungrig.
-Ha! Ha!
186
00:24:30,250 --> 00:24:38,665
Emils pappa visste inte vad han hade
i en lÄda - ett prÀktigt matförrÄd.
187
00:24:38,833 --> 00:24:44,040
Han hade sett till
att han inte skulle svÀlta ihjÀl.
188
00:24:44,208 --> 00:24:49,999
DÄ fÄr vi ta ut dig med vÄld. Du kan
inte sitta dÀr inne hela natten.
189
00:24:50,166 --> 00:24:55,749
Försök bara! Den första som kommer in,
den skjuter jag.
190
00:24:55,916 --> 00:25:04,790
Emil! Emil, kom ut nu, sÄ gÄr du
och jag till sjön och badar.
191
00:25:04,958 --> 00:25:13,374
à h nej, sitt du pÄ bÀnken med Lina.
Gör det, för all del. Jag stannar hÀr.
192
00:25:13,541 --> 00:25:19,499
LÄt honom sitta dÀr dÄ
tills han tröttnar. Kom nu.
193
00:25:19,666 --> 00:25:25,915
Samma elÀnde jÀmt och samt.
Nu fÄr man inte ens sova pÄ nÀtterna.
194
00:25:26,083 --> 00:25:32,874
Bara man kunde lita pÄ att han
satt kvar, sÄ skulle jag vara glad.
195
00:25:37,416 --> 00:25:44,124
Det var en sorglig lördagskvÀll.
Emils förÀldrar saknade sin pojke-
196
00:25:44,291 --> 00:25:52,874
-som brukade ligga i lillsÀngen med
sin "mysse" och "bysse" bredvid sig.
197
00:26:03,750 --> 00:26:08,332
SÄng
Amanda gÄngar sig ner till stranden
198
00:26:08,500 --> 00:26:13,290
Hon tager avsked med vita handen
199
00:26:13,458 --> 00:26:18,290
Adjö farvÀl, min otrogna vÀn
200
00:26:18,458 --> 00:26:25,999
Vi trÀffas Äter i himmelen
201
00:26:28,208 --> 00:26:33,124
Den dÀr Herman
skulle jag vilja tala med.
202
00:26:33,291 --> 00:26:38,624
Det man har lovat, har man lovat.
Glöm inte det.
203
00:26:38,791 --> 00:26:46,165
-Jag kan inte rÄ för vad Herman gör.
-Bara inte du gör likadant.
204
00:26:46,333 --> 00:26:51,540
-Jag har inte lovat dig nÄt sÀrskilt.
-Ă h jo!
205
00:26:53,458 --> 00:27:00,207
Jag skulle kunna gÄ med Alfred
och bada och krypa in hÀr igen.
206
00:27:00,375 --> 00:27:04,749
Det gör jag!
207
00:27:04,916 --> 00:27:12,665
-Emil förstod vem som lagt pÄ haspen.
-Jag ska visa henne, den maran!
208
00:27:21,416 --> 00:27:27,665
Hej du, mÄne! HÀr ska du
fÄ se pÄ en som kan klÀttra!
209
00:27:46,166 --> 00:27:51,040
Aaaah!
Titta, det Àr en myling pÄ taket!
210
00:27:52,583 --> 00:27:57,624
Nej, den dÀr lilla mylingen
kÀnner jag igen.
211
00:27:57,791 --> 00:28:03,165
Mylingar - det var
en sorts smÄ spökbarn-
212
00:28:03,333 --> 00:28:08,457
-som Krösa-Maja berÀttade
mÄnga hemska historier om.
213
00:28:08,625 --> 00:28:15,165
Jag ska riva snickerboa, sÄ att jag
aldrig mer behöver sitta hÀr.
214
00:28:15,333 --> 00:28:20,499
Kom nu, sÄ gÄr vi och badar. Hopp!
215
00:28:24,166 --> 00:28:29,207
Och Lina som trodde
att du var en myling.
216
00:28:29,375 --> 00:28:34,290
Ja...det var den lördagskvÀllen, det.
217
00:28:39,958 --> 00:28:46,124
-Du simmar ju riktigt bra.
-Ja, det Àr tack vare dig, Alfred.
218
00:28:46,291 --> 00:28:52,832
-Du och jag, Alfred.
-Du och jag, Emil. Tror jag det.
219
00:28:53,000 --> 00:28:56,124
Skratt
220
00:28:58,416 --> 00:29:06,207
Och sÄ var den dagen slut,
men det kom nya dagar med nya hyss.
221
00:29:07,791 --> 00:29:12,249
Nu ska ni fÄ höra
huru han i grönsakssoppan
222
00:29:12,416 --> 00:29:16,874
dök pÄ huvet ner
och sen satt dÀr stenhÄrt fast
223
00:29:17,041 --> 00:29:21,874
uti mor sins soppskÄl
ty hans öron var för stora
224
00:29:22,041 --> 00:29:26,082
sÄ det blev att fara till doktorn
det med hast
225
00:29:26,250 --> 00:29:32,082
Hujedamej sÄnt barn han var,
tror inte ocksÄ ni
226
00:29:32,250 --> 00:29:36,790
att den som blott en soppskÄl har
vill ej ha gossar i
227
00:29:36,958 --> 00:29:41,249
Sing-dudel-dej, sing-dudel-dej,
sing-dudel-dudel-dej
228
00:29:41,416 --> 00:29:48,374
Sing-dudel-dej, sing-dudel-dej,
hujeda-jeda-mej
229
00:29:50,916 --> 00:29:56,415
Den dagen Ät de köttsoppa
med grönsaker till.
230
00:29:56,583 --> 00:30:04,415
-MÄste du sörpla sÄ, Emil?
-Annars vet man inte att det Àr soppa.
231
00:30:07,666 --> 00:30:11,957
Alla fick Àta sÄ mycket de orkade.
232
00:30:12,125 --> 00:30:17,499
Det var bara en liten slurk kvar,
som Emil ville ha.
233
00:30:17,666 --> 00:30:25,415
Enda sÀttet var att köra ner huvudet
i skÄlen och sörpla i sig slurken.
234
00:30:27,958 --> 00:30:32,624
-Nej, men Emil...!
-Jag sitter fast!
235
00:30:32,791 --> 00:30:40,415
-KÀre barn, kom ska jag hjÀlpa dig.
-Vad skulle du köra ner huvudet för?
236
00:30:40,583 --> 00:30:47,290
-SkÄlen sitter dÀr den sitter.
-Vad ska vi ha Àrtsoppa i pÄ torsdag?
237
00:30:47,458 --> 00:30:54,290
Vi ska inte ha pojken i skÄlen
till pÄ torsdag! Vad ska vi göra?
238
00:30:54,458 --> 00:31:00,332
-Vi slÄr sönder den med spiskroken.
-Ăr du frĂ„n vettet!
239
00:31:00,500 --> 00:31:05,415
-SkÄlen kostade ju fyra kronor!
-Stackars Emil.
240
00:31:05,583 --> 00:31:12,749
-Var inte Àngslig, Emil.
-LÄt bli! SlÀpp ner mig!
241
00:31:12,916 --> 00:31:16,040
LÄt bli!
242
00:31:16,208 --> 00:31:22,665
-Emil grÄter.
-Nej, det Àr köttsoppa!
243
00:31:22,833 --> 00:31:29,624
-Vi fÄr ta till spiskroken ÀndÄ.
-Aldrig, skÄlen kostar fyra kronor!
244
00:31:29,791 --> 00:31:36,915
Doktorn i Mariannelund tar bara
tre kronor, dÄ tjÀnar vi en krona!
245
00:31:37,083 --> 00:31:41,707
-Köp nÄt Ät mig dÄ.
-Köp och köp...!
246
00:31:41,875 --> 00:31:46,582
Vi mÄste komma i vÀg
innan doktorn stÀnger.
247
00:31:46,750 --> 00:31:50,457
Ja, nu fick de brÄttom i Katthult.
248
00:31:50,625 --> 00:31:56,540
-Vi fÄr snygga till honom lite.
-Kamma honom gÄr i alla fall inte.
249
00:31:56,708 --> 00:32:03,415
-Inte att tvÀtta öronen heller.
-Nej, men det skulle behövas.
250
00:32:03,583 --> 00:32:09,207
Jag fÄr försöka krafsa
ur lite i alla fall. Nej, men oj! Aj!
251
00:32:09,375 --> 00:32:14,874
-Vad Àr det nu dÄ?
-Jag sitter fast!
252
00:32:15,041 --> 00:32:21,832
Ăr alla frĂ„n vettet? Ăr det ingen mer
som ska klÀmma in sig i soppskÄlen?
253
00:32:22,000 --> 00:32:28,749
Jag kan ta stora höskrindan
och frakta hela Katthult till doktorn!
254
00:32:33,208 --> 00:32:37,999
Nej, du fÄr nog ha öronen
som de Àr, Emil.
255
00:32:38,166 --> 00:32:42,707
DÄ har jag lite nytta av soppskÄlen!
256
00:32:42,875 --> 00:32:49,124
Detta elÀnde, ska det aldrig ta slut?
à r ut och Är in.
257
00:32:53,958 --> 00:32:56,999
Lycka till!
258
00:32:57,166 --> 00:33:01,999
Det kommer
att pratas i Lönneberga om det hÀr!
259
00:33:02,166 --> 00:33:07,749
-Det ser vÀl du till.
-Se efter lilla Ida ordentligt!
260
00:33:07,916 --> 00:33:13,040
-Adjö!
-Adjöss med soppskÄlen.
261
00:33:13,875 --> 00:33:20,624
-Nej, men vad i alla tider?!
-Ja, den ungen... Stackars Svenssons.
262
00:33:20,791 --> 00:33:25,957
-Titta!
-Det mÄste vara Emil!
263
00:33:26,125 --> 00:33:29,832
Det Àr mÀrkligt vad han kan hitta pÄ.
264
00:33:30,000 --> 00:33:35,707
Det Àr inte roligt att fara omkring
som ett spektakel.
265
00:33:35,875 --> 00:33:40,165
TÀnk pÄ att du tjÀnar en krona.
266
00:33:40,333 --> 00:33:44,040
Det ser inte klokt ut! Ha! Ha!
267
00:33:51,416 --> 00:33:55,999
-God dag, Jocke. Hur Àr det med dig?
-För all del.
268
00:33:56,166 --> 00:34:02,040
Vilken underlig "mysse".
Ska man ha sÄna nuförtiden?
269
00:34:02,208 --> 00:34:04,374
Nej!
270
00:34:09,041 --> 00:34:13,665
Emil tyckte det var roligt
att Äka till Mariannelund-
271
00:34:13,833 --> 00:34:19,290
-fastÀn han inte sÄg mer
Àn kÀngorna under skÄlkanten.
272
00:34:19,458 --> 00:34:24,290
Opp och ner, ner och opp,
grisen gal i granens topp
273
00:34:24,458 --> 00:34:29,457
och en mus i vÄrt hus
svÀr och tuggar snus
274
00:34:29,625 --> 00:34:34,332
Lammet skÀller
vÀrper karameller
275
00:34:34,500 --> 00:34:39,749
Hunden jamar, lilla grisen gal
276
00:34:39,916 --> 00:34:44,915
Opp och ner, ner och opp
grisen gal i granens topp
277
00:34:45,083 --> 00:34:50,790
och vÄr stut flyger ut
nu Àr visan slut
278
00:34:53,083 --> 00:34:57,332
DÀr Àr prinsen som rider pÄ en hÀst.
279
00:34:57,500 --> 00:35:03,499
-KÀra nÄn, hur har det gÄtt till?
-Det var en ren olyckshÀndelse.
280
00:35:03,666 --> 00:35:10,499
-Fryser du om öronen, pojk?
-Nej, inte nÀr jag har den pÄ huvudet.
281
00:35:10,666 --> 00:35:16,249
Jo, jo, Emil kunde minsann
göra sig rolig, han ocksÄ.
282
00:35:16,416 --> 00:35:24,207
-Det Àr mer angelÀget, sÄ gÄ före ni.
-FÄr vi det? Tack sÄ hemskt mycket.
283
00:35:29,125 --> 00:35:35,499
Ett ögonblick! Ni har alltsÄ hosta
och smÀrtor i bröstet?
284
00:35:35,666 --> 00:35:40,999
Nej, det Àr sÄ att pojken vÄr...
Han...
285
00:35:41,166 --> 00:35:45,749
-Det Àr sÄ att han har fastnat.
-Va...? Ha! Ha!
286
00:35:45,916 --> 00:35:51,249
-God dag pÄ dig! Hur mÄr du dÀr inne?
-Tackar bra.
287
00:35:51,416 --> 00:35:54,749
Oj! Ha! Ha!
288
00:35:54,916 --> 00:36:00,332
-DÀr rök fyra kronor.
-Kostade skÄlen fyra kronor?
289
00:36:00,500 --> 00:36:05,707
Tur i oturen.
Jag tar fem kronor, ibland mer.
290
00:36:05,875 --> 00:36:12,082
-Att fÄ ut huvuden ur skÄlar Àr svÄrt.
-Jag trodde doktorn tog tre kronor.
291
00:36:12,250 --> 00:36:17,082
Nej, fem kronor
och aldrig ett öre under det.
292
00:36:17,250 --> 00:36:24,332
-Men pojken klarade ju av det sjÀlv.
-Ja, det gjorde han!
293
00:36:24,500 --> 00:36:31,332
-SÄ dÄ kostar det ingenting, dÄ?
-Nej, det gör det inte.
294
00:36:31,500 --> 00:36:35,915
-Det var ju angenÀmt.
-Var sÄ god.
295
00:36:36,083 --> 00:36:41,124
Ni kan kasta skÀrvorna
i soptunnan dÀr ute.
296
00:36:41,291 --> 00:36:44,457
Tack, tack.
297
00:36:44,625 --> 00:36:49,249
Soptunna?
Den hÀr kan vi ju limma ihop.
298
00:36:49,416 --> 00:36:54,749
-Vad ska vi köpa för kronan vi tjÀnat?
-Ingenting.
299
00:36:54,916 --> 00:37:02,749
Men det var bra gjort av dig, Emil.
Du ska fÄ fem öre.
300
00:37:02,916 --> 00:37:07,582
Den kan du lÀgga i din sparbössa.
301
00:37:10,916 --> 00:37:16,415
Om Emil varit en vanlig unge,
hade det inte hÀnt mer i dag-
302
00:37:16,583 --> 00:37:21,165
-men det var han inte.
Gissa vad han gjorde?
303
00:37:31,458 --> 00:37:34,249
Oj...
304
00:37:34,416 --> 00:37:39,582
Femöringen... Den ligger i magen nu.
305
00:37:39,750 --> 00:37:44,124
KÀra hjÀrtanas, det menar du inte?
306
00:37:44,291 --> 00:37:50,749
Hur ska vi fÄ ut femöringen ur pojken?
Vi fÄr fara tillbaka till doktorn.
307
00:37:50,916 --> 00:37:59,082
Du kan rÀkna, du! Ska vi ge doktorn
fem kronor för att fÄ ut en femöring?!
308
00:37:59,250 --> 00:38:05,415
Vad hade du för betyg i skolan?
Det skulle jag gÀrna vilja veta!
309
00:38:05,583 --> 00:38:12,290
Jag kan vara min egen spargris
och ha femöringen i magen.
310
00:38:12,458 --> 00:38:19,040
Ni pratar som ni har förstÄnd till.
Jag sa inget nÀr han Ät byxknapparna-
311
00:38:19,208 --> 00:38:24,707
-men en femöring...
Den Àr mer hÄrdsmÀlt.
312
00:38:24,875 --> 00:38:29,457
-Menar du det? Kan det vara farligt?
-Ja.
313
00:38:29,625 --> 00:38:33,082
BÀst vi vÀnder om dÄ.
314
00:38:33,250 --> 00:38:39,957
-Har ni glömt nÄnting?
-Nej, men Emil har svalt en femöring.
315
00:38:40,125 --> 00:38:46,415
-En femöring? Och han har svalt den?
-Ja, Emil kan allting.
316
00:38:46,583 --> 00:38:52,290
Kan doktorn operera
för fem...fyra kronor eller sÄ?
317
00:38:52,458 --> 00:38:57,749
-Femöringen fÄr ni behÄlla.
-Den Àr min!
318
00:38:57,916 --> 00:39:06,582
En operation behövs inte. Senast pÄ
torsdag kommer slanten ut igen.
319
00:39:06,750 --> 00:39:11,665
Det sköter naturen.
- Men Àt fyra vetebullar.
320
00:39:11,833 --> 00:39:18,915
Slanten behöver sÀllskap,
sÄ den inte river dig i magen.
321
00:39:19,083 --> 00:39:24,665
Vad kostar det den hÀr gÄngen,
för ordination?
322
00:39:24,833 --> 00:39:29,790
-Det blir ingenting.
-Det var ju angenÀmt.
323
00:39:29,958 --> 00:39:35,082
-Tack sÄ mycket.
-NÀsta - var sÄ god!
324
00:39:36,083 --> 00:39:42,457
Ingenting tog han. TĂ€nk vad
mycket pengar vi har tjÀnat nu!
325
00:39:42,625 --> 00:39:49,124
-Det Àr en bra doktor.
-Nu köper vi en bulle till Emil.
326
00:39:49,291 --> 00:39:55,749
-Vi har bullar hemma sÄ vi klarar oss!
-Jag Àr hungrig nu.
327
00:39:55,916 --> 00:39:59,290
Om jag fÄr lÄna fem öre-
328
00:39:59,458 --> 00:40:04,749
-sÄ betalar jag tillbaka
om ett par dagar.
329
00:40:04,916 --> 00:40:11,124
Det var den bÀsta medicin
jag har fÄtt i hela mitt liv.
330
00:40:11,291 --> 00:40:19,415
Min mÀrr ho' lunker fÀller me'
fast ho' sÄ knÀgerbenter e'...
331
00:40:19,583 --> 00:40:27,915
Emils pappa var glad, sÄ bra affÀrer
hade inte han gjort pÄ lÀnge.
332
00:40:36,458 --> 00:40:40,707
Lina! Nu kommer de!
333
00:40:40,875 --> 00:40:43,749
Nu kommer de!
334
00:40:51,125 --> 00:40:55,290
Vad skönt att vara hemma igen!
335
00:40:55,458 --> 00:40:59,624
Lilla Ida, kom till mamma.
336
00:41:02,583 --> 00:41:04,665
SĂ„ ja.
337
00:41:12,666 --> 00:41:18,374
-Nej, men...
-Jo, du. Bara ingen rör den.
338
00:41:18,541 --> 00:41:24,790
Nu du, Alfred!
Nu blir det köttsoppa igen i Katthult!
339
00:41:26,833 --> 00:41:31,582
Vilken tur
att pappa kunde Iaga soppskÄlen.
340
00:41:31,750 --> 00:41:36,124
Hur gjorde du
för att fÄ in huvudet i skÄlen?
341
00:41:36,291 --> 00:41:41,457
Det var ingen konst.
Jag gjorde bara sÄ hÀr.
342
00:41:42,791 --> 00:41:47,290
Aj! Jag sitter fast!
343
00:41:47,458 --> 00:41:51,124
Förgrymmade unge!
344
00:41:51,291 --> 00:41:53,374
NÀhÀ!
345
00:42:15,500 --> 00:42:22,124
TvÄ dagar senare fick Emils pappa
tillbaka femöringen - en liten tröst.
346
00:42:22,291 --> 00:42:29,249
Var sÄ god! Betalar mina skulder,
det gör jag i alla fall.
347
00:42:29,416 --> 00:42:32,999
Det var historien
om Emil i soppskÄlen.
348
00:42:37,833 --> 00:42:42,665
Hör nu pÄ, go'vÀnner,
sÄ ska jag för er berÀtta
349
00:42:42,833 --> 00:42:47,124
vad vÄr Emil gjorde
en dag i sköna maj
350
00:42:47,291 --> 00:42:51,749
Upp i Katthults flaggstÄng
hissa' han sin lilla syster
351
00:42:51,916 --> 00:42:55,915
stod sen lugnt
och sÄg henne hÀnga dÀr pÄ svaj
352
00:42:56,083 --> 00:43:00,832
Hujedamej sÄnt barn han var
fast Ida var rÀtt nöjd
353
00:43:01,000 --> 00:43:05,499
ty ingen annan svÀvat har
pÄ denna höga höjd
354
00:43:07,666 --> 00:43:13,332
Den hÀr söndagen
skulle det bli kalas i Katthult.
355
00:43:14,291 --> 00:43:21,499
-Kon kalvar! Kom med detsamma!
-Just som vi ska till och ha kalas!
356
00:43:21,666 --> 00:43:29,249
-Kom, Ida! Det mÄste vi se.
-Inte nu, nÀr ni har finklÀderna pÄ.
357
00:43:29,416 --> 00:43:31,999
Upp!
358
00:43:37,416 --> 00:43:41,707
-à h, sÄ hög!
-Ja, det Àr en hög flaggstÄng vi har.
359
00:43:41,875 --> 00:43:47,457
DÀr uppifrÄn kan man nog se
Ă€nda till Mariannelund.
360
00:43:47,625 --> 00:43:53,207
-Vill du att jag ska hissa upp dig?
-Det gÄr vÀl inte?
361
00:43:53,375 --> 00:44:00,165
-Det vet du först nÀr vi har försökt.
-Jag vill se Mariannelund.
362
00:44:00,333 --> 00:44:04,499
DÄ ska du fÄ det ocksÄ!
363
00:44:10,541 --> 00:44:17,915
Nu började gÀsterna komma
och flaggan gick i topp.
364
00:44:20,000 --> 00:44:24,874
Den fina fru Petrell
kom Ànda frÄn Vimmerby-
365
00:44:25,041 --> 00:44:28,999
-för att smaka pÄ
mor Almas goda korv.
366
00:44:29,166 --> 00:44:36,665
Och prosten och prostinnan.
Jo, det var fint folk pÄ kalaset.
367
00:44:41,291 --> 00:44:46,790
KĂ€ra fru Petrell,
ett sÄnt vÀlsignat vÀder vi har fÄtt.
368
00:44:46,958 --> 00:44:54,874
-Ja, inte sant.
-Vad skönt det Àr att fÄ komma ut.
369
00:44:55,041 --> 00:45:04,124
-Vad ser du för nÄt dÀr uppe?
-Allt möjligt - kyrkan i Lönneberga.
370
00:45:04,291 --> 00:45:08,415
-Ser du inte Mariannelund?
-Nej.
371
00:45:08,583 --> 00:45:15,290
-Vill du komma ner?
-Nej, det Àr roligt att se Lönneberga.
372
00:45:15,458 --> 00:45:17,499
Skratt
373
00:45:22,041 --> 00:45:26,374
Och flaggan Àr ocksÄ hissad! Just det!
374
00:45:26,541 --> 00:45:29,915
Fru Petrell var nÀrsynt.
375
00:45:30,083 --> 00:45:36,999
Hon sÄg nÄt vitt och rött som inte
alls sÄg ut som svenska flaggan.
376
00:45:39,666 --> 00:45:44,040
-Goddagens!
-UrsÀkta att jag inte tar emot.
377
00:45:44,208 --> 00:45:48,540
En ko kalvade mitt under kalaset.
378
00:45:50,416 --> 00:45:57,749
Anton, nu fÄr du förklara det hÀr.
Varför har du hissat Dannebrogen?
379
00:45:57,916 --> 00:46:02,749
Emil visste inte
vad Dannebrogen var.
380
00:46:02,916 --> 00:46:07,999
Han visste inte
att det var Danmarks flagga-
381
00:46:08,166 --> 00:46:14,832
-men han visste att det han hissat
inte var nÄn Dannebrog.
382
00:46:15,000 --> 00:46:19,624
Det Àr inte Dannebrogen,
det Àr lilla Ida.
383
00:46:19,791 --> 00:46:25,040
Det Àr bara jag.
Jag ser hela Lönneberga.
384
00:46:25,208 --> 00:46:29,832
Förgrymmade unge! Hur bÀr du dig Ät?
385
00:46:31,166 --> 00:46:37,707
Nej, jag vill vara hÀr uppe.
Ta inte ner mig.
386
00:46:37,875 --> 00:46:43,499
-Ida!
-Jag vill vara hÀr uppe.
387
00:46:43,666 --> 00:46:49,374
-Ida!
-Förgrymmade unge, in i snickerboa!
388
00:46:49,541 --> 00:46:57,290
-DÀr fÄr du sitta i tid och evighet!
-Hon ville se Mariannelund!
389
00:46:59,750 --> 00:47:07,165
Sitt hÀr inne och begrunda dina hyss!
Begrunda dina hyss!
390
00:47:07,333 --> 00:47:16,290
Det hÀr gÄr jag bara inte med pÄ!
Men jag struntar i deras gamla kalas!
391
00:47:46,416 --> 00:47:51,082
Fy tjyvingen, vad mycket nÀsslor!
392
00:48:01,208 --> 00:48:05,499
I matboden
kunde man verkligen bli hungrig.
393
00:48:05,666 --> 00:48:12,415
I taket hÀngde skinkor, korvar och
runda paltbrödskakor i lÄnga rader.
394
00:48:12,583 --> 00:48:17,290
Emils pappa tyckte om
paltbröd med flÀsk och vit sÄs.
395
00:48:33,791 --> 00:48:39,374
Vi har glömt Emil!
Han har suttit alldeles för lÀnge.
396
00:48:39,541 --> 00:48:46,374
-Anton, du kan vÀl hÀmta honom.
-Ja, inte ska han sitta dÀr sÄ lÀnge.
397
00:48:46,541 --> 00:48:50,207
Lugnt och skönt har det varit.
398
00:48:53,833 --> 00:48:59,165
-Nu fÄr du komma ut.
-Emil Àr inte hÀr.
399
00:49:00,583 --> 00:49:06,249
Vart har han tagit vÀgen?
Han har vÀl rymt genom fönstret.
400
00:49:10,166 --> 00:49:17,624
Nej, hÀr kan aldrig stÄ rÀtt till.
HÀr har ingen mÀnniskofot trampat.
401
00:49:17,791 --> 00:49:21,915
Han kan vÀl inte ha flugit, heller?
402
00:49:22,083 --> 00:49:27,582
Han kanske
har blivit förvandlad till en duva.
403
00:49:27,750 --> 00:49:35,749
-HÀr syns dÄ inte till nÄgra duvor.
-Nej, men det dÀr kanske Àr Emil.
404
00:49:35,916 --> 00:49:39,790
Det tror jag knappt, du lilla Ida.
405
00:49:39,958 --> 00:49:44,624
Alma! Alma! Emil Àr försvunnen!
406
00:49:46,458 --> 00:49:49,165
Emil?
407
00:49:49,333 --> 00:49:56,749
Lina sjöng en visa om en tös som
blev en duva och flög till himlen.
408
00:49:56,916 --> 00:50:00,749
Varför skulle inte Emil
kunna bli en höna?
409
00:50:00,916 --> 00:50:06,624
-Han mÄste vara i snickerboa.
-Han Àr inte dÀr.
410
00:50:06,791 --> 00:50:11,457
-Var kan han dÄ vara?
-Se efter sjÀlva.
411
00:50:11,625 --> 00:50:13,749
Emil?
412
00:50:13,916 --> 00:50:19,707
-Vad Àr det hÀr?
-Borta Àr han, det Àr visst och sant.
413
00:50:19,875 --> 00:50:27,832
-Vem har gjort alla trÀgubbarna?
-VÄr lilla Emil, och nu Àr han borta.
414
00:50:28,000 --> 00:50:33,040
Emil, flyg inte till himlen.
415
00:50:33,208 --> 00:50:41,749
Du ska fÄ sÄ mycket hönsmat du vill,
bara du stannar i Katthult.
416
00:50:41,916 --> 00:50:45,374
Kom fram nu, Emil!
417
00:50:45,541 --> 00:50:53,957
Vad de stackars mÀnniskorna letade.
I vedboden och mangelboden.
418
00:50:54,125 --> 00:50:59,832
I fÄrhuset, hönshuset och brygghuset,
men ingen Emil.
419
00:51:00,000 --> 00:51:06,624
-De underjordiska har tagit honom.
-DÄ har de gjort nÄt de fÄr Ängra.
420
00:51:06,791 --> 00:51:12,457
De letade i stallet, ladugÄrden
och svinhuset - ingen Emil.
421
00:51:12,625 --> 00:51:17,624
DĂ„ tittade de i brunnen.
422
00:51:17,791 --> 00:51:24,457
Om brunnsgubben har fÄtt tag i honom,
dÄ Àr det ute med honom.
423
00:51:24,625 --> 00:51:31,374
Det fanns ingen Emil dÀr heller.
DÄ sprang alla till bÀcken.
424
00:51:39,875 --> 00:51:44,415
Som tur var
hittade de ingen Emil dÀr heller.
425
00:51:44,583 --> 00:51:50,624
Det Àr NÀcken - barn Àr han ute efter.
De Àr lÀttast att fÄnga.
426
00:51:50,791 --> 00:51:56,082
Det vÀnjer Emil snart honom av med.
427
00:51:56,250 --> 00:52:01,957
Det Àr inte NÀcken.
Det Àr klart Emil finns nÄnstans.
428
00:52:02,125 --> 00:52:07,915
-Han kommer snart till rÀtta igen.
-Nej, det tror jag inte.
429
00:52:08,083 --> 00:52:15,249
-Jo...
-Det som skulle bli ett roligt kalas.
430
00:52:15,416 --> 00:52:22,040
Anton...
Vad i all vÀrlden ska vi ta oss till?
431
00:52:22,208 --> 00:52:28,832
Vi fÄr ta fram maten. Folk kan inte
svÀlta ihjÀl nÀr vi bjudit hit dem.
432
00:52:29,000 --> 00:52:34,124
Vi gÄr hem,
sÄ inte maten blir fördÀrvad!
433
00:52:34,291 --> 00:52:40,999
Det var bra sagt, alla hade blivit
hungriga nÀr de sörjde och letade.
434
00:52:41,166 --> 00:52:47,165
-Alma, korven.
-Javisst, ja - vi har ju glömt korven!
435
00:52:47,333 --> 00:52:52,499
-Lina, vill du hÀmta korven.
-Ja.
436
00:52:52,666 --> 00:52:58,207
MÄnga barn har försvunnit
och aldrig synts till mer.
437
00:52:58,375 --> 00:53:06,082
KÀra Krösa-Maja,
nu fÄr vi inte tro det vÀrsta.
438
00:53:06,250 --> 00:53:10,707
Vad Àr det med dig? Var Àr korven?
439
00:53:10,875 --> 00:53:17,749
-Följ med mig, sÄ ska jag visa er nÄt.
-Vad har du nu hittat pÄ för dumheter?
440
00:53:17,916 --> 00:53:25,124
-Följ med mig, sÄ ska ni fÄ se.
-Det var en underlig piga ni har.
441
00:53:25,291 --> 00:53:33,415
Ja, hon liknar ingen annan piga,
men det Àr bÀst vi följer med.
442
00:53:33,583 --> 00:53:38,040
Lina?
443
00:54:13,791 --> 00:54:19,290
-Emil!
-Emil, lille pojk!
444
00:54:19,458 --> 00:54:24,915
Han Àr inte förvandlad,
inte mycket Ätminstone.
445
00:54:25,083 --> 00:54:29,665
-Lever han?
-Ja, Gud vare tack och lov!
446
00:54:29,833 --> 00:54:34,707
-Emil, vakna.
-Han tycks ha Àtit korv.
447
00:54:34,875 --> 00:54:39,832
Nu förstÄr ni
varför jag inte kunde hÀmta korv.
448
00:54:40,000 --> 00:54:44,165
Lille Emil, vad du har skrÀmt oss!
449
00:54:46,833 --> 00:54:53,374
TĂ€nk att en upphittad pojke full
med korv kunde göra sÄ mÄnga glada.
450
00:54:53,541 --> 00:54:59,624
Huvudsaken Àr att han lever.
Korven gör detsamma.
451
00:54:59,791 --> 00:55:06,874
-Jag lÀmnade en snutt i alla fall.
-Den fÄr vi ge till fru Petrell.
452
00:55:07,041 --> 00:55:11,332
Hon Àr nÀstan
lika galen i korv som Emil.
453
00:55:12,583 --> 00:55:19,124
PÄ kvÀllen var kalaset i Katthult
slut och alla for hem till sig.
454
00:55:19,291 --> 00:55:26,915
Tacka Emil för att han sparade korven,
det var verkligen snÀllt.
455
00:55:27,083 --> 00:55:31,832
-Adjö!
-Adjö!
456
00:55:32,000 --> 00:55:36,082
Alla hade fÄtt
en ny historia att berÀtta-
457
00:55:36,250 --> 00:55:40,874
-om Svenssons illbattig till pojk.
458
00:55:43,250 --> 00:55:47,415
SÄ kom hösten med regn och rusk.
459
00:55:50,625 --> 00:55:53,832
Knalla pÄ!
460
00:55:56,041 --> 00:56:02,124
-Din latoxe, dagen Àr inte slut Àn!
-Hör du det, din latoxe!
461
00:56:02,291 --> 00:56:08,832
Tur för Alfred att han hade Emil att
prata med. De talade om viktiga ting.
462
00:56:09,000 --> 00:56:15,082
Lina gÄr dÀr och tror
att du ska gifta dig med henne.
463
00:56:15,250 --> 00:56:18,790
Det tÀnker du vÀl inte göra?
464
00:56:18,958 --> 00:56:25,332
Nej, det törs jag inte, men jag törs
inte tala om det för henne heller.
465
00:56:25,500 --> 00:56:29,415
Vill du att jag ska göra det Ät dig?
466
00:56:29,583 --> 00:56:35,457
Nej, det mÄste sÀgas lite fint.
Man kan inte busa ivÀg hur som helst.
467
00:56:35,625 --> 00:56:43,624
Alfred, det vore vÀl det bÀsta för oss
att i graven tillsammans vila fÄ
468
00:56:43,791 --> 00:56:48,332
dÀr inga falska vÀnner
kan skilja oss Ät
469
00:56:48,500 --> 00:56:53,624
och vÄrt bröllop i himmelen ska stÄ
470
00:56:53,791 --> 00:56:58,290
Ja, nu sÄ Àr det fÀrdigt,
tjolittan, littan...
471
00:56:58,458 --> 00:57:02,790
MÄnsan, du ska ta
den stora ladugÄrdssorken!
472
00:57:02,958 --> 00:57:07,290
Förgrymmade unge,
ser du inte vad du gör?!
473
00:57:07,458 --> 00:57:16,707
HÀr gör man lite snyggt, sÄ drar du
in halva SmÄland pÄ köksgolvet!
474
00:57:16,875 --> 00:57:23,624
-Ta det lugnt, Lina.
-Ja, du hÄller med vad han Àn gör.
475
00:57:26,958 --> 00:57:35,374
Hon Àr petnoga, den som gifter sig med
henne fÄr det inte lÀtt. Hujedamej!
476
00:57:35,541 --> 00:57:44,832
Nu lÄg höstmörkret tungt, redan vid
tretiden tÀnde man fotogenlampan.
477
00:57:46,250 --> 00:57:51,457
Var och en satt i köket
och pysslade med sitt.
478
00:57:51,625 --> 00:58:00,082
Emils mamma spann fint vitt garn.
Lina och Krösa-Maja kardade ull.
479
00:58:00,250 --> 00:58:08,040
Emils pappa pliggade skor, sÄ slapp
han betala byskomakaren för det.
480
00:58:10,791 --> 00:58:16,207
Alfred lagade sina egna strumpor,
och det behövdes.
481
00:58:16,375 --> 00:58:23,124
Emil och Ida lekte under fÀllbordet,
som barn i SmÄland alltid gjort.
482
00:58:23,291 --> 00:58:27,665
Ja, ja, du kan slita skor, Alma.
483
00:58:27,833 --> 00:58:34,207
Som du gÄr pÄ fÄr man köpa nya skor
ideligen - minst vart tionde Är.
484
00:58:34,375 --> 00:58:40,540
-Ja, just det...
-Du kunde spara lite pÄ skodoningarna.
485
00:58:40,708 --> 00:58:49,624
-Du kunde ju gÄ barfota pÄ sommaren.
-Ja, och hoppa pÄ ett ben pÄ vintern.
486
00:58:51,125 --> 00:58:59,207
-Vad i all vÀrlden har ni för er?
-Vi har en varg hÀr under bordet.
487
00:58:59,375 --> 00:59:06,415
-Emil sÀger att MÄnsan Àr en varg.
-DĂ„ har han aldrig sett en varg!
488
00:59:06,583 --> 00:59:09,707
Har du det, dÄ?
489
00:59:09,875 --> 00:59:15,665
Förr fanns det massor av varg
hÀr i Lönneberga.
490
00:59:15,833 --> 00:59:23,124
Manfolket grÀvde varggropar
som de föll ner i, sen sköts de ihjÀl.
491
00:59:23,291 --> 00:59:30,707
En vinterkvÀll nÀr jag var liten och
pÄ vÀg hem hörde jag en flock yla.
492
00:59:30,875 --> 00:59:37,457
-Huvale, vad jag sprang!
-DÄ var vÀl du rÀdd, Krösa-Maja?
493
00:59:37,625 --> 00:59:42,749
-Men vet du vad som var vÀrre?
-Nej, vad dÄ?
494
00:59:42,916 --> 00:59:47,790
-Det fanns varulvar.
-Vad Àr det?
495
00:59:47,958 --> 00:59:53,749
Varulv, det Àr...
Jag vÄgar inte ens sÀga det.
496
00:59:53,916 --> 01:00:01,374
En varulv Àr... Den ena hÀlften Àr
mÀnniska och den andra Àr varg.
497
01:00:01,541 --> 01:00:08,124
Han Àr bara ute och smyger i mÄnsken.
Han Àr sÄ gott som ett spöke.
498
01:00:08,291 --> 01:00:13,332
Möter du en varulv pÄ natten,
Ă€r det ute med dig.
499
01:00:13,500 --> 01:00:19,624
Hemskare odjur finns inte.
Folk borde stanna hemma om nÀtterna-
500
01:00:19,791 --> 01:00:25,249
-och inte rÀnna omkring ute
nÀr det Àr mÄnsken.
501
01:00:25,416 --> 01:00:29,790
Sitt inte och skrÀm upp barnen igen.
502
01:00:29,958 --> 01:00:36,082
Jo, berÀtta om gamla mördare,
spöken och mylingar och sÄnt.
503
01:00:36,250 --> 01:00:43,082
-Nej, nu Àr det slut med det.
-BerÀtta hur man gör en varggrop.
504
01:00:43,250 --> 01:00:47,040
NÀsta morgon grÀvde Emil en varggrop.
505
01:00:47,208 --> 01:00:52,624
Har man en varggrop
sÄ fÄr man en varg, trodde han.
506
01:00:52,791 --> 01:00:56,624
Den mÄste bli klar tills snön kommer.
507
01:00:56,791 --> 01:01:02,374
NÀr det Àr snö och kallt
kommer vargen ut ur skogen!
508
01:01:02,541 --> 01:01:08,624
-Hujedamej!
-Jag tror att Alfred hjÀlper mig.
509
01:01:08,791 --> 01:01:13,290
Och det gjorde han.
510
01:01:13,458 --> 01:01:19,540
NÀr det kommer snö pÄ det hÀr
sÄ trillar vargen rakt i.
511
01:01:19,708 --> 01:01:25,415
-Tjong, sÄ ligger han dÀr!
-Tjong, sÄ ligger han dÀr!
512
01:01:33,625 --> 01:01:39,332
Sen var det bara att vÀnta
pÄ vargavintern - och den kom.
513
01:01:39,500 --> 01:01:45,832
Strax före jul kom köldknÀppen,
sen satte det igÄng att snöa!
514
01:01:46,000 --> 01:01:53,874
Ăver hela Katthult, Lönneberga
och SmÄland snöade det.
515
01:01:58,333 --> 01:02:03,249
Nu var det brÄttom i Katthult,
dÀr gjorde man jul ordentligt.
516
01:02:03,416 --> 01:02:10,165
Man fick knappt plats i köket för
all palt, flÀskkorv, grynkorv-
517
01:02:10,333 --> 01:02:15,499
-skinka, sylta, revbensspjÀll
och jag vet inte allt.
518
01:02:15,666 --> 01:02:20,249
Alltihop kom frÄn
den stora slaktade julgrisen.
519
01:02:23,875 --> 01:02:26,957
Ljus skulle man ocksÄ ha.
520
01:02:27,125 --> 01:02:33,790
Emils mamma och Lina höll pÄ
nÀstan en hel natt och stöpte ljus.
521
01:02:33,958 --> 01:02:41,249
Stora ljus, smÄ ljus och grenljus,
för nu skulle hÀr minsann bli jul!
522
01:02:43,791 --> 01:02:50,415
Emils pappa gick ner pÄ logen och
rotade fram havrekÀrvar Ät sparvarna.
523
01:02:50,583 --> 01:02:58,707
Vilket slöseri, men sparvarna ska
ju leva de ocksÄ nÀr det Àr jul.
524
01:02:58,875 --> 01:03:04,749
Den dÀr sparar jag till nÀsta jul.
Det gör jag.
525
01:03:04,916 --> 01:03:12,165
Det var fler som mÄste leva nÀr det
var jul - alla hjonen i fattigstugan.
526
01:03:12,333 --> 01:03:18,624
Du vet vÀl inte vad fattigstuga och
hjon Àr - det ska du vara glad för.
527
01:03:21,875 --> 01:03:26,249
Fattigstuga var nÄt
som fanns förr i vÀrlden.
528
01:03:26,416 --> 01:03:30,749
TĂ€nk dig en liten stuga
med ett par rum-
529
01:03:30,916 --> 01:03:36,165
-full med fattiga,
utslitna, gamla mÀnniskor-
530
01:03:36,333 --> 01:03:43,749
-som sitter dÀr i en enda röra
av lort, löss, svÀlt och elÀnde.
531
01:03:43,916 --> 01:03:49,624
DĂ„ vet du vad fattighjon
och fattigstuga Àr.
532
01:03:55,833 --> 01:04:03,832
JasÄ, dÀr Àr du, Jocke. Har jag inte
sagt att du ska hÄlla dig inne?
533
01:04:04,000 --> 01:04:09,874
Han hade inte gÄtt sÄ lÄngt.
Jag fick tag i honom.
534
01:04:10,041 --> 01:04:18,124
Gör inte om det! Jag har annat
att göra Àn att leta efter dig.
535
01:04:18,291 --> 01:04:25,457
Du Àr inte klok nog att hÄlla reda
pÄ dig sjÀlv, begriper du det?
536
01:04:25,625 --> 01:04:30,790
Hon gÄr fram som
ett rytande lejon bland fÄrahjorden.
537
01:04:30,958 --> 01:04:36,290
Det var kommandoran
som bestÀmde i fattigstugan.
538
01:04:37,916 --> 01:04:46,457
Emils mamma skickade honom
till fattigstugan med julmat-
539
01:04:46,625 --> 01:04:50,499
-och en dosa snus
till Alfreds farfar.
540
01:04:52,995 --> 01:04:54,795
Kom in!
541
01:04:57,000 --> 01:05:02,540
Nej, men vem kommer hÀr?
Ăr det inte Emil?
542
01:05:02,708 --> 01:05:06,999
Mamma ville skicka
lite julmat till er.
543
01:05:07,166 --> 01:05:11,332
Gud signe henne!
544
01:05:12,875 --> 01:05:16,915
Hon har ett gott hjÀrta.
545
01:05:17,083 --> 01:05:22,207
KĂ€re mor i Katthult
vet vad de fattiga behöver.
546
01:05:22,375 --> 01:05:30,415
-Snuset Àr till Alfreds farfar.
-JasÄ? Ja, dÄ ska han vÀl fÄ det.
547
01:05:30,583 --> 01:05:36,832
-God jul, allesammans!
-HÀlsa och tacka mor sÄ mycket.
548
01:05:37,000 --> 01:05:42,124
-Det ska jag göra.
-FÄr se vad som finns hÀr nu?
549
01:05:42,291 --> 01:05:47,249
-Det Àr palt.
-Vi tar och steker lite med detsamma.
550
01:05:47,416 --> 01:05:54,790
-Det kan du tro. Det Àr till julafton.
-Och jag som var sÄ hungrig.
551
01:05:54,958 --> 01:05:58,332
inte före julafton!
552
01:05:58,500 --> 01:06:05,790
Jag sÀtter den i mitt skÄp pÄ vinden.
Gud nÄde den som sticker nÀsan dit!
553
01:06:06,166 --> 01:06:09,290
Och sÄ kom julen.
554
01:06:49,125 --> 01:06:53,749
Under hela julottan
satt Emil stilla och tyst.
555
01:06:53,916 --> 01:07:00,457
Han uppförde sig sÄ fint att hans
mamma skrev i den blÄ skrivboken:
556
01:07:00,625 --> 01:07:07,832
"Den gossen Àr egentligen from och
gör inga hyss i kyrkan Ätminstone."
557
01:07:08,916 --> 01:07:16,707
Barnen lekte snÀllt med julklapparna.
Ăver Katthult vilade en ljuvlig frid.
558
01:07:22,875 --> 01:07:31,415
PÄ annandagen skulle Emils förÀldrar
fara pÄ julkalas till Skorphult.
559
01:07:31,583 --> 01:07:38,915
Alla i Lönneberga kÀnde ju till Emil,
dÀrför var barnen inte bjudna.
560
01:07:39,083 --> 01:07:42,707
Lina skulle egentligen passa dem-
561
01:07:42,875 --> 01:07:49,499
-men hon ville hÀlsa pÄ mor sin
som bodde i ett torp nÀra Skorphult.
562
01:07:49,666 --> 01:07:54,832
Hon var arg sÄ hon tjöt
för att hon inte fick följa med.
563
01:07:55,000 --> 01:08:01,832
Tjut inte, Lina.
Du fÄr följa med, i aIlsin dar!
564
01:08:02,000 --> 01:08:07,415
-FÄr jag det?
-Jag kan se efter barnen.
565
01:08:07,583 --> 01:08:14,624
-Du vet hur det Àr med Emil.
-Han gör inga hyss nÀr det Àr jul.
566
01:08:14,791 --> 01:08:19,999
Nej, du gör inte det, förstÄr du!
567
01:08:20,166 --> 01:08:24,999
-Hörde du vad jag sa?
-Ja!
568
01:08:30,666 --> 01:08:36,082
Nu ska vi ha livat! Sicken blÄs!
569
01:08:36,250 --> 01:08:39,957
Sicken blÄs!
570
01:08:56,041 --> 01:09:02,415
Konstigt att han inte har kommit Àn.
Var i alla tider kan han vara?
571
01:09:02,583 --> 01:09:07,540
Han har vÀl gÄtt till Katthult,
som vanligt.
572
01:09:07,708 --> 01:09:15,582
-Vad har han jÀmt dÀr att göra?!
-I dag har han nog en del att berÀtta.
573
01:09:15,750 --> 01:09:19,582
Vad menar du med det?
574
01:09:19,750 --> 01:09:25,707
Klossan, gÄ till Katthult
och se till att fÄ hem Stolle-Jocke!
575
01:09:25,875 --> 01:09:32,082
-Nej, det menar du vÀl ÀndÄ inte?!
-Jo...
576
01:09:32,250 --> 01:09:37,915
Ge mig min "bysse"
sÄ jag fÄr ta ihjÀl kommandoran!
577
01:09:38,083 --> 01:09:45,040
-Emil, det Àr inte bra att bli sÄ arg.
-Det struntar jag i, för jag Àr arg!
578
01:09:45,208 --> 01:09:51,832
-Titta, dÀr kommer Lillklossan.
-Ja, det gör hon.
579
01:09:52,000 --> 01:09:55,332
För att ta hem mig.
580
01:09:55,500 --> 01:10:04,124
Jo, minsann, hon hade gömt allt
i sitt skÄp uppe pÄ vinden.
581
01:10:04,291 --> 01:10:10,707
NÀr hon skulle ta fram det pÄ julafton
fattades det en liten korv-
582
01:10:10,875 --> 01:10:15,124
-dÄ blev hon alldeles galen och sa:
583
01:10:15,291 --> 01:10:21,040
"Om inte den
som hade tagit korven bekÀnde"-
584
01:10:21,208 --> 01:10:27,457
-"dÄ blir hÀr en julafton
sÄ att Guds Ànglar grÄter."
585
01:10:29,708 --> 01:10:38,165
Det blev det ocksÄ. PÄ hela julen har
vi bara haft hÀrsken sill att Àta.
586
01:10:38,333 --> 01:10:43,957
Men kommandoran satt
pÄ sin kammare och Ät palt och korv.
587
01:10:44,125 --> 01:10:50,082
Det var underligt att det inte
pep ut genom öronen pÄ henne.
588
01:10:50,250 --> 01:10:57,665
Jag kikade pÄ henne en gÄng i timmen
och hon bara satt dÀr och Ät och Ät-
589
01:10:57,833 --> 01:11:03,124
-och sÄ snusade hon
lite dÄ och dÄ av Jockes snus.
590
01:11:03,291 --> 01:11:09,540
-Mitt snus...
-Det Àr bÀst att vi gÄr nu, Jocke.
591
01:11:15,791 --> 01:11:21,582
-Upp!
-Farfar, stackars den som Àr fattig.
592
01:11:34,958 --> 01:11:40,749
-Jag vet en som ska stÀlla till kalas!
-Vem dÄ?
593
01:11:40,916 --> 01:11:46,915
Det ska jag! Varenda hjon ska komma
till Katthult pÄ kalas!
594
01:11:47,083 --> 01:11:51,540
-Inte kommandoran, va?
-Nej, men de andra.
595
01:11:51,708 --> 01:11:57,707
-Emil, Àr inte det ett hyss?
-Ja, som sagt, Àr det det?
596
01:11:57,875 --> 01:12:05,582
Det Àr inget hyss. Det Àr ett pÄhitt
som Guds Ànglar klappar i hÀnderna Ät.
597
01:12:05,750 --> 01:12:12,290
-Mamma skulle nog ocksÄ tycka om det.
-Men pappa, dÄ?
598
01:12:12,458 --> 01:12:18,207
Men det blev som Emil ville.
Det blev det ju alltid.
599
01:12:22,375 --> 01:12:29,165
Vid det laget snusade kommandoran
upp det sista av Stolle-Jockes snus.
600
01:12:29,333 --> 01:12:34,332
Hon blev dyster,
som man kan bli nÀr man gjort orÀtt-
601
01:12:34,500 --> 01:12:40,207
-och dessutom har Àtit
pÄ tok för mycket palt.
602
01:12:43,875 --> 01:12:48,540
-God dag.
-God dag pÄ dig, lille Emil.
603
01:12:48,708 --> 01:12:53,290
Nej, men se, lille Emil. Vad vill du?
604
01:12:53,458 --> 01:12:57,374
Glömde jag min fÀllkniv hÀr?
605
01:12:57,541 --> 01:13:03,415
Nej, nÄn fÀllkniv
har Ätminstone inte jag sett.
606
01:13:03,583 --> 01:13:09,290
Har nÄn av er sett
Emils kniv hÀr inne?
607
01:13:09,458 --> 01:13:17,874
-Nej, inte har jag sett till den.
-Nej, dÀr hör du, Emil.
608
01:13:18,041 --> 01:13:24,790
DÄ fÄr jag vÀl gÄ igen. Smakade korven
bra och syltan och allt det andra?
609
01:13:24,958 --> 01:13:28,415
Ja... Javisst.
610
01:13:28,583 --> 01:13:35,707
-HĂ€lsa mor att det verkligen var gott.
-Det ska jag göra nÀr hon kommer hem.
611
01:13:35,875 --> 01:13:42,915
Mamma och pappa
Àr pÄ kalas i Skorphult i dag.
612
01:13:43,083 --> 01:13:51,249
-JasÄ, de bjuder pÄ kalas igen!
-JojomÀnsan! Och 1 7 ostkakor!
613
01:13:51,416 --> 01:14:00,332
Och bevare oss!
TÀnk sÄ mÄnga ostkakor...
614
01:14:01,625 --> 01:14:05,915
Nu ska ni fÄ se
att hon sÀtter av till Skorphult.
615
01:14:14,958 --> 01:14:20,290
En sÄn mara, hon lÄser dörren.
616
01:14:25,875 --> 01:14:33,665
-Vi fÄr ta ut dem genom ett fönster.
-Innanfönster gÄr ju inte att öppna.
617
01:14:41,625 --> 01:14:47,874
Hur ska vi fÄ ut er?
Finns det inget fönster att öppna?
618
01:14:49,708 --> 01:14:55,082
Jo, det fanns det -
fönstret i kommandorans kammare.
619
01:14:55,250 --> 01:15:02,499
Det var tur att Alfred var stor och
stark och hjonen sÄ magra och lÀtta.
620
01:15:17,125 --> 01:15:23,374
Tappa henne inte,
hon Àr sÄ gott som min fÀstmö.
621
01:15:29,333 --> 01:15:38,165
Mig fÄr ni inte ut pÄ stolleprov.
Mina ben orkar inte gÄ pÄ kalas mer.
622
01:15:38,333 --> 01:15:45,915
-Jag skickar med lite kalasmat hit.
-Gud vÀlsigne dig för det, Emil.
623
01:15:47,000 --> 01:15:51,332
Vi gÄr i förvÀg och gör i ordning!
624
01:15:51,500 --> 01:15:57,249
AndfÄddheten gör
att man inte kan gÄ sÄ fort.
625
01:15:57,416 --> 01:16:03,124
TÀnk nÀr kommandoran kommer hem
och fattigstugan Àr tom.
626
01:16:03,291 --> 01:16:11,165
RÀtt Ät henne. DÀr stÄr hon utan hjon,
sÄ fÄr hon se hur gott det Àr.
627
01:16:14,791 --> 01:16:22,832
-Det Àr 20 Är sen jag var pÄ julkalas.
-DÄ Àr det verkligen pÄ tiden.
628
01:16:30,875 --> 01:16:35,582
Nej, men titta! Det var det vÀrsta!
629
01:16:43,375 --> 01:16:50,207
Se dÀr Àr
ljus och salighet utan grÀns.
630
01:16:50,375 --> 01:16:57,790
VĂ€lkomna, allesammans!
Nu ska hÀr bli kalas!
631
01:16:57,958 --> 01:17:04,790
Du ska veta vad som stod pÄ bordet
i Katthult den hÀr annandagen.
632
01:17:04,958 --> 01:17:11,540
DĂ€r stod: ett fat med palt,
ett fat med flÀskkorv-
633
01:17:11,708 --> 01:17:16,749
-ett fat med sylta,
ett fat med leverpastej-
634
01:17:16,916 --> 01:17:21,749
-ett fat med brÀckkorv,
ett fat med köttbullar-
635
01:17:21,916 --> 01:17:27,165
-ett fat med kalvkotletter,
ett fat med revbensspjÀll-
636
01:17:27,333 --> 01:17:32,832
-ett fat med grynkorv,
ett fat med potatiskorv-
637
01:17:33,000 --> 01:17:38,332
-ett fat med sill-sallad,
ett fat med salt kött-
638
01:17:38,500 --> 01:17:44,040
-ett fat med rimmad oxtunga,
ett fat med hackekorv-
639
01:17:44,208 --> 01:17:50,249
-ett fat med stora julskinkan pÄ,
ett fat med stora julosten pÄ-
640
01:17:50,416 --> 01:17:55,374
-och limpbröd,
sirapsbröd och fint rÄgbröd.
641
01:17:55,541 --> 01:18:01,332
EnbÀrsdricka, en kanna mjölk,
en karott risgrynsgröt-
642
01:18:01,500 --> 01:18:07,582
-en bunke med ostkaka, en skÄl
katrinplommon, en Àppelkaka-
643
01:18:07,750 --> 01:18:15,457
-en skÄl med vispgrÀdde,
jordgubbssylt och ingefÀrspÀron-
644
01:18:15,625 --> 01:18:21,957
-samt en liten helstekt spÀdgris
garnerad med sockerkristyr.
645
01:18:27,625 --> 01:18:31,624
Lilla Ida sÄg pÄ
hur alla vrÀkte i sig.
646
01:18:31,791 --> 01:18:36,957
Hon förstod
att sÄ Àter bara riktigt utsvultna.
647
01:18:37,125 --> 01:18:42,915
Men sÄ blev hon rÀdd.
Plötsligt kom hon ihÄg att i morgon-
648
01:18:43,083 --> 01:18:50,165
-skulle alla slÀktingar frÄn ingatorp
komma, och hÀr gick kalasmaten.
649
01:18:51,333 --> 01:18:59,124
SÀkert att det inte Àr nÄt hyss?
TÀnk pÄ att slÀkten kommer i morgon.
650
01:18:59,291 --> 01:19:06,749
De Àr redan tjocka. Det Àr bÀttre
att maten kommer dit den gör nytta.
651
01:19:14,708 --> 01:19:19,082
Va? Vad vill det hÀr sÀga?
652
01:19:19,250 --> 01:19:26,749
Var Àr ni?! Var Àr alla mÀnniskor?
653
01:19:26,916 --> 01:19:33,457
Kommandoran blev rÀddare Àn
hon hade varit nÄn gÄng i sitt liv.
654
01:19:33,625 --> 01:19:40,207
Vem kan gÄ genom lÄsta dörrar?
Ingen mer Àn Guds Ànglar i himlen.
655
01:19:40,375 --> 01:19:45,790
Ja, sÄ mÄste det vara,
trodde kommandoran.
656
01:19:45,958 --> 01:19:51,874
De usla stackarna som hon hade
lurat pÄ deras korv, palt och snus.
657
01:19:52,041 --> 01:19:59,540
De hade blivit hÀmtade av
Guds Ànglar till ett bÀttre stÀlle.
658
01:19:59,708 --> 01:20:05,957
Bara henne hade de lÀmnat kvar
i jÀmmer och elÀnde.
659
01:20:06,125 --> 01:20:09,624
Hon snyftar
660
01:20:09,791 --> 01:20:15,707
-Vad skriker du för?
-Vad var det? Vad Àr det?
661
01:20:15,875 --> 01:20:24,249
-Ligger du dÀr? Var Àr alla andra?
-Det sÀger jag inte.
662
01:20:24,416 --> 01:20:27,790
Det sÀger du visst!
663
01:20:35,833 --> 01:20:40,332
Nu har jag tagit tabberas
pÄ sill-salladen.
664
01:20:40,500 --> 01:20:44,790
Nu har jag tagit tabberas
pÄ revbensspjÀllen.
665
01:20:44,958 --> 01:20:52,957
"Tagit tabberas", sa de. Det betyder
att de hade lÀnsat alla faten.
666
01:20:53,125 --> 01:21:00,582
Kalaset kallades dÀrför sedan i alla
tider "Stora tabberaset i Katthult".
667
01:21:00,750 --> 01:21:07,540
Det berÀttades lÀnge om det efterÄt,
bÄde i Lönneberga och andra socknar.
668
01:21:07,708 --> 01:21:15,624
-Nu Àr det bara grisen kvar.
-Den ser ut som ett litet spöke.
669
01:21:15,791 --> 01:21:22,874
-En sÄn har aldrig jag sett förr.
-Saliga Amalia, henne har vi ju glömt!
670
01:21:23,041 --> 01:21:30,915
-Vad ska vi ta med till henne?
-Vi fÄr vÀl ta grisen, dÄ.
671
01:21:31,083 --> 01:21:37,124
-Eller vad sÀger du, Emil?
-Ja, hon fÄr vÀl ha grisen dÄ.
672
01:21:38,916 --> 01:21:44,332
Ett litet fattigt barn jag Àr
673
01:21:44,500 --> 01:21:49,457
men glad jag Àr ÀndÄ
674
01:21:49,625 --> 01:21:55,124
Jag vet min gode Fader kÀr
675
01:21:55,291 --> 01:22:00,540
bÀr omsorg om de smÄ
676
01:22:00,708 --> 01:22:06,540
Han Àlskar mig, han Àr mig huld
677
01:22:06,708 --> 01:22:11,540
Hans hand mig leda skall
678
01:22:11,708 --> 01:22:17,290
Hans kÀrlek Àr mig mer Àn guld
679
01:22:17,458 --> 01:22:23,332
Ja, mer Àn vÀrldens all
680
01:22:23,500 --> 01:22:28,582
Nu skÀms kommandoran
och vÄgar sig inte in.
681
01:22:28,750 --> 01:22:36,540
Hon vill kika genom fönstret för
att se om fattighjonen Àr dÀr inne-
682
01:22:36,708 --> 01:22:44,124
-men hon behöver en lÄda att stÄ pÄ.
Hon gÄr runt och letar efter nÄt.
683
01:22:44,291 --> 01:22:50,082
Och nÄt hittar hon, men inte en lÄda.
Hon hittar...
684
01:22:50,250 --> 01:22:53,124
En korv!
685
01:22:53,291 --> 01:23:01,249
Nog Àr jag mÀtt, men en korv
Ă€r i alla fall en korv! Aaah!
686
01:23:01,416 --> 01:23:06,624
Det var sÄ man fÄngade varg
i SmÄland förr i tiden.
687
01:23:08,416 --> 01:23:16,457
GÀstabudet Àr slut och mina sorgedagar
skola ocksÄ hava en Ànde.
688
01:23:22,458 --> 01:23:28,624
-Jag Àr sÄ mÀtt att jag inte orkar gÄ.
-DÄ fÄr vi ta vedkÀlken.
689
01:23:28,791 --> 01:23:34,874
I vÀg bar det sÄ det bara rök om det,
och alla hjonen skrek av fröjd.
690
01:23:35,041 --> 01:23:38,832
Det var lÀngesen de hade Äkt kÀlke.
691
01:23:39,000 --> 01:23:42,124
Skratt
692
01:23:44,958 --> 01:23:50,165
Det Àr roligt i alla fall,
att Äka kÀlke!
693
01:24:05,541 --> 01:24:12,374
De kom hem till fattigstugan och
hittade mÀrkvÀrdigt nog dörren öppen.
694
01:24:12,541 --> 01:24:18,207
De vacklade till sÀngs alldeles
förbi av mat och kÀlkÄkning-
695
01:24:18,375 --> 01:24:23,040
-men gladare
Àn de hade varit pÄ mÄnga Är.
696
01:24:24,166 --> 01:24:31,499
Men stackars kommandoran var
lagom glad. Emils varggrop var djup.
697
01:24:31,666 --> 01:24:36,707
Men skrika pÄ hjÀlp ville hon inte,
för hon skÀmdes-
698
01:24:36,875 --> 01:24:42,540
-och trodde nog att hon skulle
kunna ta sig upp sjÀlv.
699
01:24:53,054 --> 01:24:54,854
Vad var det?
700
01:24:59,208 --> 01:25:04,415
-Det har kommit varg i min varggrop!
-Mamma...
701
01:25:06,583 --> 01:25:12,582
Det var ett konstigt lÀte
pÄ den vargen. Hör!
702
01:25:12,750 --> 01:25:16,915
-HjÀlp!
-En varulv!
703
01:25:28,958 --> 01:25:31,999
HjÀlp!
704
01:25:32,166 --> 01:25:37,582
Emil blev besviken
nÀr han sÄg vad det var för varulv.
705
01:25:37,750 --> 01:25:47,040
Men han tÀnkte att man kunde tÀmja
kommandoran sÄ att hon blev snÀllare.
706
01:25:47,208 --> 01:25:53,249
Kom fÄr ni se vilken lurvig,
ful best det har kommit i min grop!
707
01:26:00,875 --> 01:26:08,082
-Ăr du sĂ€ker pĂ„ att det Ă€r en varulv?
-Ja, en arg gammal varulv.
708
01:26:08,250 --> 01:26:14,332
-Det Àr de farligaste som finns.
-Ja, för de Àr sÄ glupska.
709
01:26:14,500 --> 01:26:20,082
Den har nog glufsat i sig mycket
i sina dagar.
710
01:26:20,250 --> 01:26:27,957
-Ge mig min "bysse".
-Emil, du ser vÀl vem det Àr?
711
01:26:28,125 --> 01:26:37,249
Nu blev kommandoran rÀdd, hon visste
inte att det var en leksaks-bössa.
712
01:26:37,416 --> 01:26:42,457
-Hörde du vad varulven sa?
-Nej.
713
01:26:42,625 --> 01:26:50,665
Inte bryr jag mig om det heller.
Ge mig min "bysse".
714
01:26:51,916 --> 01:26:58,290
-Ăr inte varulven lik kommandoran?
-Jo, fast hon Àr vÀrre.
715
01:26:58,458 --> 01:27:04,707
Ja. Undrar vem det var som tog
den dÀr korven ur skÄpet.
716
01:27:04,875 --> 01:27:12,749
Det var jag. Herre Gud, förlÄt mig för
detta. Jag tog korven, det gjorde jag.
717
01:27:14,041 --> 01:27:20,832
Alfred, ser du inte att det Àr
kommandoran och ingen varulv?
718
01:27:21,000 --> 01:27:25,832
Jo, kors i krösamose!
Hur kunde vi ta sÄ fel?
719
01:27:26,000 --> 01:27:30,374
Alfred, hjÀlp henne upp.
720
01:27:30,541 --> 01:27:33,124
HĂ€r!
721
01:27:45,041 --> 01:27:50,749
Jag tog korven,
men det hade jag glömt pÄ julafton!
722
01:27:50,916 --> 01:27:59,040
Bra att hon fick sitta dÀr och tÀnka
efter. Varggropar Àr inte sÄ dumma.
723
01:27:59,208 --> 01:28:07,999
Det var tredjedag jul och slÀkten
frÄn Ingatorp skulle komma pÄ kalas.
724
01:28:08,166 --> 01:28:12,874
Ack, ack, ack,
hurdant kalas kunde det bli!
725
01:28:13,041 --> 01:28:17,082
Det fanns nysaltat flÀsk i matboden.
726
01:28:17,250 --> 01:28:23,082
Stekt flÀsk med potatis och löksÄs
kan man bjuda en kung pÄ.
727
01:28:23,250 --> 01:28:28,415
Men Emils mamma skrev
i den blÄ skrivboken:
728
01:28:28,583 --> 01:28:37,415
"Tredjedag jul - i dag har han suttit
i snickarboden hela dagen."
729
01:28:37,583 --> 01:28:43,832
"Han Àr egentligen from, fast ibland
tror jag att han Àr skvatt galen."
730
01:28:49,833 --> 01:28:54,457
I början av mars
kom Ärets sista snöstorm.
731
01:28:54,625 --> 01:29:01,457
Första veckan i april var det
islossning i KatthultsbÀcken.
732
01:29:02,458 --> 01:29:06,665
14 dagar senare lÄg marken bar-
733
01:29:06,833 --> 01:29:12,040
-men nÀr Alfred vÄrplöjde
började det snöa igen.
734
01:29:12,208 --> 01:29:18,415
Men sen gick det undan
och det blev mer och mer vÄr.
735
01:29:35,666 --> 01:29:43,124
Ja, vintern hade gÄtt. Det blev vÄr
och sommar och allt var sig likt.
736
01:29:43,291 --> 01:29:47,582
Emil! Emil!
737
01:29:47,750 --> 01:29:53,457
Förgrymmade...! Nu ska du fÄ!
738
01:29:56,625 --> 01:30:02,165
-Förgrymmade... Nu öppnar du!
-Lugna dig, Anton.
739
01:30:02,333 --> 01:30:08,832
Lugna mig och lugna mig!
Anton och Anton! Var Àr tofflan?
740
01:30:09,000 --> 01:30:13,332
-Anton och Anton...!
-HÀr Àr tofflan.
741
01:30:13,500 --> 01:30:17,082
Ăppna!
742
01:30:17,875 --> 01:30:23,457
Men ibland var Emil
en snÀll gosse som smÀllde flugor.
743
01:30:23,625 --> 01:30:32,290
I dalen dÀr som de stÀmt sitt möte
dÀr vilar hon sig i kvÀllens sköte
744
01:30:32,458 --> 01:30:40,082
SÄ gÄr hon lÀngtande dalen om
men ingen Alfred till henne kom
745
01:30:40,250 --> 01:30:45,999
-Aj!
-En fluga gick och spatserade pÄ dig.
746
01:30:46,166 --> 01:30:55,374
Hon gÄr i oro och lÀngtans kvalen
dÄ hördes ljuda ett skott frÄn dalen
747
01:30:55,541 --> 01:31:03,832
Hon dignar ner men hon fattar mod
ty Alfred ligger dÀr i sitt blod
748
01:31:04,000 --> 01:31:08,332
Hujedamej, sÄna slagdÀngor du sjunger.
749
01:31:08,500 --> 01:31:12,665
Lina, kom och hjÀlp mig ett slag!
750
01:31:16,500 --> 01:31:22,374
Alfred, har du sagt till henne Àn
att du inte vill gifta dig med henne?
751
01:31:22,541 --> 01:31:27,415
-Nej, det har jag inte.
-Varför inte?
752
01:31:27,583 --> 01:31:32,124
Det mÄste göras lite fint.
753
01:31:32,291 --> 01:31:38,165
Det Àr lite finkÀnsligt.
För annars blir hon ju ledsen.
754
01:31:38,333 --> 01:31:43,124
-Men du mÄste sÀga det snart.
-Jag ska...
755
01:31:43,291 --> 01:31:48,707
...om jag bara kunde komma pÄ
nÄt fint sÀtt.
756
01:31:48,875 --> 01:31:53,249
Flickan sa kommer höst
finns för mig ej kÀrlekströst
757
01:31:53,416 --> 01:31:57,707
Som en dröm svinner bort
sÄ Àr livet kort
758
01:31:57,875 --> 01:32:02,249
Men i jordens famn
dÀr jag nÄr min hamn
759
01:32:02,416 --> 01:32:07,082
ska jag Ànnu sakna den ljuva kÀrleken
760
01:32:07,250 --> 01:32:12,790
Sucka dÄ i min grav
ge mig en att hÄlla av
761
01:32:12,958 --> 01:32:20,249
Inget mer ber jag om
kÀrlek kom och kom!
762
01:32:20,416 --> 01:32:33,207
Alfred!
763
01:32:33,375 --> 01:32:35,957
Alfred?
764
01:32:41,458 --> 01:32:49,332
-JasÄ, dÀr Àr du, Lina?
-Ja.
765
01:32:49,500 --> 01:32:55,082
Lina, det Àr en sak
som jag lÀnge har tÀnkt att sÀga dig.
766
01:32:55,250 --> 01:33:01,165
Vad dÄ, Alfred lille?
Vad Àr det du ska sÀga?
767
01:33:01,333 --> 01:33:08,165
Det dÀr gifteriet
som vi har talat sÄ mycket om.
768
01:33:08,333 --> 01:33:12,499
Det tror jag att vi tar och skiter i.
769
01:33:19,875 --> 01:33:24,790
Ja, sÄ sa han.
Jag borde knappt berÀtta det-
770
01:33:24,958 --> 01:33:29,457
-för jag vill inte lÀra dig
nÄgra ful ord.
771
01:33:29,625 --> 01:33:35,790
Glöm inte att Alfred bara var
en fattig drÀng, och det Àr inte du.
772
01:33:35,958 --> 01:33:42,040
Han kom inte pÄ nÄt finare sÀtt
att sÀga det pÄ, stackars Alfred.
773
01:33:42,208 --> 01:33:45,290
Lina blev inte ledsen.
774
01:33:45,458 --> 01:33:51,082
Skiter i...?! Tror du, ja!
Det ska du fÄ se!
775
01:33:51,250 --> 01:33:57,207
DÄ förstod Alfred att han nog aldrig
skulle komma ifrÄn Lina.
776
01:33:57,375 --> 01:34:01,915
Den hÀr kvÀllen
ville han vara lycklig och fri-
777
01:34:02,083 --> 01:34:10,082
-dÀrför gick han och Emil till
Katthultssjön för att meta abborrar.
778
01:34:10,250 --> 01:34:15,665
SÄ sköna kvÀllar
kan det nÀstan bara vara i SmÄland.
779
01:34:15,833 --> 01:34:20,499
Koltrastarna sjöng
och myggen surrade.
780
01:34:25,333 --> 01:34:30,749
De satt dÀr. De pratade inte mycket-
781
01:34:30,916 --> 01:34:35,540
-men de hade det ganska bra.
782
01:34:40,833 --> 01:34:47,415
-Vet du vad jag ska göra i morgon?
-Nej.
783
01:34:47,583 --> 01:34:52,790
-Ăr det nĂ„t hyss?
-Nja...
784
01:34:56,375 --> 01:35:02,999
Det vet jag inte.
Det vet jag aldrig förrÀn efterÄt.
785
01:35:05,625 --> 01:35:08,707
Emil!
786
01:35:08,875 --> 01:35:15,624
Hujedamej sÄnt barn han var
ej vÀrre tÀnkas kan
787
01:35:15,791 --> 01:35:20,457
Och Emil var det namn han bar
Ja, Emil hette han
788
01:35:20,625 --> 01:35:25,540
Sing-dudel-dej, sing-dudel-dej,
sing-dudel-dudel-dej
72063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.