All language subtitles for emil.i.lonneberga.1971.swedish.1080p.bluray.x264-idyll.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,541 --> 00:00:27,165 Hör nu pĂ„, go'vĂ€nner, sĂ„ ska jag för er berĂ€tta 2 00:00:27,333 --> 00:00:31,957 vad en gosse gjorde, det Ă€r nu lĂ€ngesen 3 00:00:32,125 --> 00:00:36,707 Men nog lever minnet kvar i SmĂ„lands sköna dalar 4 00:00:36,875 --> 00:00:42,082 Katthult, Lönneberga, det var den gossens hem 5 00:00:51,583 --> 00:00:56,665 Sing-dudel-dej, sing-dudel-dej, sing-dudel-dudel-dej 6 00:00:56,833 --> 00:01:01,040 Sing-dudel-dej, sing-dudel-dej, hujeda-jeda-mej 7 00:01:01,208 --> 00:01:06,374 Sing-dudel-dej, sing-dudel-dej, sing-dudel-dudel-dej 8 00:01:06,541 --> 00:01:11,415 Sing-dudel-dej, sing-dudel-dej, hujeda-jeda-mej 9 00:02:03,250 --> 00:02:09,457 Emil i Lönneberga som bodde pĂ„ gĂ„rden Katthult i Lönneberga i SmĂ„land. 10 00:02:09,625 --> 00:02:14,332 Har du nĂ„nsin hört talas om honom? 11 00:02:43,166 --> 00:02:48,915 I Lönneberga fanns ingen som inte kĂ€nde till- 12 00:02:49,083 --> 00:02:57,249 -Katthultarnas pojke Emil som gjorde fler hyss Ă€n det var dagar pĂ„ Ă„ret. 13 00:02:57,416 --> 00:03:01,582 Stackars Svenssons i Katthult. 14 00:03:10,333 --> 00:03:16,665 SĂ„ng Hujedamej sĂ„nt barn han var, ej vĂ€rre tĂ€nkas kan 15 00:03:16,833 --> 00:03:22,290 Och Emil var det namn han bar Ja, Emil hette han 16 00:03:22,458 --> 00:03:28,915 Stackars Svenssons i Katthult som hade en sĂ„n pojk. 17 00:03:29,083 --> 00:03:36,374 NĂ€r hans pappa hade glömt sin hatt vid bĂ€cken, vad gjorde Emil dĂ„? 18 00:03:36,541 --> 00:03:43,082 Det var inte av elakhet, han ville bara se om hatten flöt eller inte. 19 00:03:43,250 --> 00:03:47,832 SĂ„ng Hujedamej sĂ„nt barn han var, ej vĂ€rre tĂ€nkas kan 20 00:03:48,000 --> 00:03:54,624 Och Emil var det namn han bar Ja, Emil hette han 21 00:04:00,458 --> 00:04:05,874 Emil gjorde sĂ€llan samma hyss tvĂ„ gĂ„nger- 22 00:04:06,041 --> 00:04:09,499 -utan hittade pĂ„ nya hela tiden. 23 00:04:09,666 --> 00:04:11,665 Skitstövel! 24 00:04:11,833 --> 00:04:19,665 Nej, stövlarna var inte vattentĂ€ta, men andra stövlar var kanske det. 25 00:04:27,583 --> 00:04:32,165 En god sak var att Emil ville undersöka allt. 26 00:04:32,333 --> 00:04:38,082 Hur skulle man annars fĂ„ veta nĂ„nting hĂ€r i vĂ€rlden? 27 00:04:42,541 --> 00:04:45,915 De hĂ„ller vatten bĂ€ttre Ă€n mina. 28 00:04:46,083 --> 00:04:49,957 HĂ€stgnĂ€gg Hur kommer det sig? 29 00:05:02,833 --> 00:05:10,707 Emil! 30 00:05:16,000 --> 00:05:23,207 -Vill du öppna, förgrymmade unge?! -Jag Ă€r vĂ€l inte galen, heller. 31 00:05:24,541 --> 00:05:28,707 Öppna! Aj! 32 00:05:30,416 --> 00:05:37,040 Det var bra att snickarboden kunde haspas bĂ„de frĂ„n ut- och insidan. 33 00:05:37,208 --> 00:05:42,290 Pappan haspade den utifrĂ„n för att stĂ€nga in Emil. 34 00:05:42,458 --> 00:05:50,374 Emil haspade inifrĂ„n nĂ€r han inte ville att pappan skulle komma in. 35 00:05:50,541 --> 00:05:56,999 Ja, sitt dĂ€r dĂ„ och tĂ€nk över dina hyss. Det kan du behöva! 36 00:05:58,625 --> 00:06:06,540 Varje gĂ„ng Emil satt i snickarboden tĂ€ljde han en liten rolig trĂ€gubbe. 37 00:06:06,708 --> 00:06:12,457 Det hĂ€r Ă€r nog den största trĂ€gubbssamlingen i hela SmĂ„land. 38 00:06:12,625 --> 00:06:20,957 -Det var en vacker liten samling. -Och fler blir det - undan för undan. 39 00:06:24,041 --> 00:06:30,165 Katthult var en fin gĂ„rd som lĂ„g pĂ„ en kulle bland Ă€ppeltrĂ€d och syrener. 40 00:06:30,333 --> 00:06:35,540 Runt omkring lĂ„g Ă„krar, Ă€ngar och hagar. 41 00:06:41,083 --> 00:06:49,040 Det var hĂ€r Emil bodde, och hans pappa förstĂ„s - Anton Svensson. 42 00:06:49,208 --> 00:06:53,415 Och Emils mamma, som hette Alma Svensson. 43 00:06:53,583 --> 00:06:57,999 -Vad fĂ„r vi till middag i dag? -Köttsoppa. 44 00:06:58,166 --> 00:07:04,332 -Och Emils syster, som hette Ida. -Hujedamej, köttsoppa nu igen. 45 00:07:04,500 --> 00:07:09,540 En drĂ€ng som hette Alfred och en piga som hette Lina. 46 00:07:09,708 --> 00:07:17,665 -Bara dra pĂ„. Bara stanna inte. -"Bara dra pĂ„!" Ja, ja... 47 00:07:18,833 --> 00:07:26,415 Krösa-Maja fĂ„r vi inte glömma. Hon bodde i en liten stuga i skogen. 48 00:07:26,583 --> 00:07:32,290 Hon hjĂ€lpte till pĂ„ Katthult med byk, korvstoppning och sĂ„nt. 49 00:07:32,458 --> 00:07:40,249 Hon satte skrĂ€ck i Emil och Ida med historier om spöken och mördare. 50 00:07:42,125 --> 00:07:49,874 Djur fanns det ocksĂ„ i Katthult. TvĂ„ hĂ€star: Markus och Jullan. 51 00:07:51,875 --> 00:07:54,999 TvĂ„ oxar. 52 00:07:59,458 --> 00:08:04,624 Åtta kor och tre kvigor. 53 00:08:05,958 --> 00:08:08,207 Tre grisar. 54 00:08:08,375 --> 00:08:13,957 Tio fĂ„r och lamm. 55 00:08:14,125 --> 00:08:18,124 1 5 höns och en tupp. 56 00:08:18,291 --> 00:08:24,332 -Och en katt. -Du Ă€r en snĂ€ll katt, MĂ„nsan. 57 00:08:29,916 --> 00:08:38,249 Emil hade tvĂ„ kĂ€ra ting: En mössa som hans pappa hade köpt i stan. 58 00:08:38,416 --> 00:08:46,207 Det andra var en trĂ€bössa som Alfred i sin godhet hade tĂ€ljt Ă„t honom. 59 00:08:51,583 --> 00:08:57,957 Det gick nĂ€stan inte en enda dag utan att Emil gjorde hyss. 60 00:08:58,125 --> 00:09:03,957 De hade aldrig en lugn stund i Katthult. 61 00:09:04,125 --> 00:09:05,874 Emil! 62 00:09:06,041 --> 00:09:10,415 Det fick de minsann höra i Lönneberga. 63 00:09:10,583 --> 00:09:15,707 Varje gĂ„ng berĂ€ttade Krösa-Maja det vitt och brett. 64 00:09:15,875 --> 00:09:20,040 Nu ska ni fĂ„ höra vad Emil har gjort! 65 00:09:21,041 --> 00:09:29,040 Emils mamma var duktig i skrivning och skrev varje kvĂ€ll upp hans hyss. 66 00:09:29,208 --> 00:09:33,124 Emils pappa tyckte det var onödigt. 67 00:09:33,291 --> 00:09:38,999 Vad ska det tjĂ€na till? Med alla hyss den ungen gör- 68 00:09:39,166 --> 00:09:43,374 -sĂ„ sliter du ut vĂ„r blyertspenna. 69 00:09:43,541 --> 00:09:48,415 -DĂ„ köper jag en ny. -Du Ă€r inte rĂ€dd för utgifter. 70 00:09:48,583 --> 00:09:57,457 Hon skrev: "Gud hjĂ€lpe den gossen. I dag satt han i boden hela dagen." 71 00:10:11,833 --> 00:10:16,457 Den natten hĂ€nde nĂ„t hemskt i Katthult. 72 00:10:16,625 --> 00:10:20,790 Men det var inte Emils fel. 73 00:10:24,166 --> 00:10:27,290 Hon skriker 74 00:10:31,250 --> 00:10:38,790 -KĂ€ra barn, vad skriker du för? -En rĂ„tta sprang rakt i ansiktet! 75 00:10:38,958 --> 00:10:44,999 Har vi fĂ„tt rĂ„ttor i köket? De kan ju Ă€ta upp vĂ„rt bröd och flĂ€sk. 76 00:10:45,166 --> 00:10:49,832 -Och mig. -Ja, men tĂ€nk pĂ„ vĂ„rt bröd och flĂ€sk. 77 00:10:50,000 --> 00:10:56,374 -HĂ€r Ă€r rĂ„tthĂ„let. -En sĂ„n rackare! Det fĂ„r vi laga. 78 00:10:56,541 --> 00:11:03,082 -Du fĂ„r ha katten hĂ€r om nĂ€tterna. -Jag ska sĂ€tta dit min rĂ„ttfĂ€lla. 79 00:11:03,250 --> 00:11:11,124 Vi lĂ€gger oss. - Sov lite till, Lina. Du ska snart ut och mjölka. 80 00:11:25,000 --> 00:11:28,582 Ja, ja, jag kommer. 81 00:11:36,208 --> 00:11:39,707 Varje morgon nĂ€r Lina mjölkade- 82 00:11:39,875 --> 00:11:47,665 -satte sig Emils pappa i köket och drack morgonkaffet i lugn och ro. 83 00:11:52,208 --> 00:11:58,957 Han gillade att sitta ensam och höra fĂ„glarna sjunga och hönsen kackla- 84 00:11:59,125 --> 00:12:03,290 -medan han drack sitt kaffe. 85 00:12:06,916 --> 00:12:11,082 Han nynnar 86 00:12:18,500 --> 00:12:24,999 -Är du redan uppe? -Jag ska gillra min rĂ„ttfĂ€lla. 87 00:12:25,166 --> 00:12:32,290 -RĂ„ttan kommer inte förrĂ€n i natt. -Ja, men dĂ„ Ă„ker hon fast. 88 00:12:32,458 --> 00:12:40,207 Ja, dĂ„ blir det inte nĂ„digt att vara rĂ„tta, inte! 89 00:12:40,375 --> 00:12:47,540 -Hur mĂ„nga trĂ€gubbar har du fĂ„tt ihop? -97 stycken. 90 00:12:47,708 --> 00:12:51,999 Det var som attan! Har du gjort sĂ„ mĂ„nga hyss? 91 00:12:52,166 --> 00:12:58,915 Alla trĂ€gubbar finns kvar Ă€n i dag, utom en som hans mamma grĂ€vde ner- 92 00:12:59,083 --> 00:13:05,207 -för att den liknade prosten. Man kan inte visa honom pĂ„ det sĂ€ttet. 93 00:13:05,375 --> 00:13:12,582 NĂ€r jag fĂ„r ihop hundra ska jag stĂ€lla till kalas hĂ€r i snickerboa. 94 00:13:12,750 --> 00:13:18,832 -JasĂ„? Vem ska du bjuda dĂ„? -Bara dig. 95 00:13:19,000 --> 00:13:24,457 Du och jag, Alfred. Det vet du. 96 00:13:24,625 --> 00:13:28,249 Tror jag, det. Du och jag, Emil. 97 00:13:29,833 --> 00:13:36,624 Nu du, MĂ„nsan, Ă€r du sĂ„ god och tar rĂ„ttan Ă„t mig i natt. 98 00:13:44,375 --> 00:13:51,457 Gud som haver barnen kĂ€r, se till mig som liten Ă€r... 99 00:13:51,625 --> 00:13:57,707 Nu sov hela Katthult. Lina pĂ„ en knölig madrass i kökssoffan- 100 00:13:57,875 --> 00:14:01,749 -som tusen andra pigor i SmĂ„land. 101 00:14:01,916 --> 00:14:09,207 Emils pappa, mamma och lilla Ida sov i kammaren bredvid köket. 102 00:14:11,083 --> 00:14:18,374 Alfred sov i sin drĂ€ngkammare precis som tusen andra drĂ€ngar. 103 00:14:27,375 --> 00:14:33,999 Ja, nu sov hela Katthult - bĂ„de mĂ€nniskor och djur. 104 00:14:34,166 --> 00:14:40,790 Bara MĂ„nsan var ute och jagade rĂ„ttor, fast inte i köket. 105 00:14:40,958 --> 00:14:46,999 Och i sin sĂ€ng i kammaren lĂ„g Emil pin klarvaken och funderade. 106 00:14:47,166 --> 00:14:54,457 Det kanske inte Ă€r sĂ„ bra att rĂ„ttfĂ€llan stĂ„r precis vid rĂ„tthĂ„let. 107 00:14:57,958 --> 00:15:04,915 RĂ„ttan kanske blir misstĂ€nksam nĂ€r hon fĂ„r syn pĂ„ den med detsamma. 108 00:15:06,791 --> 00:15:11,332 Jag kanske skulle sĂ€tta den i Linas ansikte. 109 00:15:11,500 --> 00:15:17,915 Det Ă€r dĂ€r rĂ„ttan rĂ€nner om nĂ€tterna, men dĂ„ vaknar hon vĂ€l och skriker- 110 00:15:18,083 --> 00:15:22,249 -lĂ€ttskrĂ€md som hon Ă€r. 111 00:15:25,083 --> 00:15:29,874 Under bordet! DĂ€r blir bĂ€st. 112 00:15:30,041 --> 00:15:38,040 DĂ€r letar rĂ„ttan efter brödsmulor, och dĂ„ fĂ„r hon syn pĂ„ flĂ€skbiten. 113 00:15:41,833 --> 00:15:49,124 Sen kröp Emil till sĂ€ngs och somnade mycket nöjd med sig sjĂ€lv. 114 00:15:53,291 --> 00:15:56,415 Pappan nynnar 115 00:16:22,666 --> 00:16:26,874 -Aj! -Vad i alla tider! 116 00:16:27,041 --> 00:16:30,165 Aj! Aj! 117 00:16:30,541 --> 00:16:33,999 Emil! Emil! 118 00:16:34,166 --> 00:16:39,082 Aj! Aj! Var Ă€r Emil?! 119 00:16:39,250 --> 00:16:44,207 De Ă€r sĂ„ glada att de skriker för att rĂ„ttan Ă€r fast. 120 00:16:44,375 --> 00:16:49,832 -Emil! -Fort ut i snickerboa med dig! 121 00:16:50,000 --> 00:16:57,290 -Annars Ă€r din sista stund kommen! -Mamma, min "bysse"! 122 00:16:58,708 --> 00:17:01,249 Emil! 123 00:17:11,500 --> 00:17:16,332 Emils mamma haspade pĂ„ utsidan- 124 00:17:16,500 --> 00:17:21,707 -och Emil pĂ„ insidan sĂ„ pappan inte kunde komma in. 125 00:17:21,875 --> 00:17:28,374 Det var bĂ€st att de inte trĂ€ffades pĂ„ ett tag. Det tyckte mamman ocksĂ„. 126 00:17:29,833 --> 00:17:37,165 Emil började tĂ€lja sin 98:e gubbe. Han gladde sig Ă„t att snart ha 1 00- 127 00:17:37,333 --> 00:17:42,290 -sĂ„ han fick ha sitt 1 00-gubbe-jubileums-kalas. 128 00:17:42,458 --> 00:17:48,999 Fram pĂ„ eftermiddagen blev han utslĂ€ppt i vanlig ordning. 129 00:17:50,375 --> 00:17:53,915 Vi fĂ„r palt till middag. 130 00:17:55,791 --> 00:18:03,499 Vet du vad palt Ă€r? De hade slaktat en gris och dĂ„ mĂ„ste man göra palt. 131 00:18:03,666 --> 00:18:11,082 Det Ă€r grisblod och mjöl som kokas till svarta klumpar med flĂ€sk i. 132 00:18:11,250 --> 00:18:16,582 Det smakar som blodpudding, fast olika och bĂ€ttre. 133 00:18:16,750 --> 00:18:22,290 -Jag ska Ă€ta 1 8 stycken. -Det fĂ„r du inte för pappa. 134 00:18:22,458 --> 00:18:30,249 -Du orkar bara en. Var Ă€r pappa? -Han ligger dĂ€r ute och vilar sig. 135 00:18:31,208 --> 00:18:35,832 I vanliga fall vilade sig Emils pappa efter middan. 136 00:18:36,000 --> 00:18:42,165 Han var vĂ€l trött. Man blir nog det nĂ€r man börjar dan i en rĂ„ttfĂ€lla. 137 00:18:42,333 --> 00:18:49,707 Emil skĂ€mdes nĂ€r han sĂ„g stortĂ„n och ville gĂ€rna göra sin far glad. 138 00:18:49,875 --> 00:18:55,082 Pappa, vi fĂ„r palt till middag. Titta hĂ€r! 139 00:18:58,083 --> 00:19:02,749 Titta sĂ„ mycket paltsmet! 140 00:19:04,500 --> 00:19:07,124 Oj... 141 00:19:09,750 --> 00:19:15,749 -Emil! -Fort ut i snickerboa med dig! 142 00:19:18,000 --> 00:19:22,540 Förgrymmade unge! VĂ€nta bara! 143 00:19:22,708 --> 00:19:25,832 VĂ€nta bara! 144 00:19:27,875 --> 00:19:32,374 Nu Ă€r det slut med kĂ€re far i Katthult! 145 00:19:32,541 --> 00:19:36,707 Emil har slagit honom sĂ„ blodet sprutar. 146 00:19:40,250 --> 00:19:45,290 Skrapa upp det, sĂ„ det rĂ€cker till en tre-fyra palter. 147 00:19:45,458 --> 00:19:53,332 -Det som Ă€r förspillt Ă€r förspillt. -Vi fĂ„r ingen middag alls i dag! 148 00:19:57,958 --> 00:20:05,374 Lina fick göra raggmunk i stĂ€llet. Du kanske inte vet vad det Ă€r heller? 149 00:20:05,541 --> 00:20:11,624 Det Ă€r ett slags pannkakor med riven potatis. Det Ă€r godare Ă€n det lĂ„ter. 150 00:20:16,000 --> 00:20:23,874 Nej, nu mĂ„ste vĂ€l middagen vara klar snart, det Ă€r lĂ„ngt över tiden. 151 00:20:28,500 --> 00:20:33,707 Nu Ă€r jag trött pĂ„ att springa och hĂ€mta dig. 152 00:20:36,500 --> 00:20:39,832 Sicken blĂ„s! 153 00:20:40,000 --> 00:20:47,582 -Sicken blĂ„s! Sicken blĂ„s! -Ska du springa i skjortan hela dagen? 154 00:20:47,750 --> 00:20:53,332 Det var vĂ€l inte Emils fel att hans pappa just dĂ„ kom in- 155 00:20:53,500 --> 00:20:57,665 -vild av hunger och fick... 156 00:20:59,041 --> 00:21:04,165 -Emil! -Nej, snickerboa, Emil! 157 00:21:15,708 --> 00:21:23,499 Kan jag hjĂ€lpa att pappa Ă€r i vĂ€gen? Man kan inte ens rigga en rĂ„ttfĂ€lla. 158 00:21:31,000 --> 00:21:35,165 Emils 1 00-gubbes-jubileum blev inte som tĂ€nkt. 159 00:21:35,333 --> 00:21:41,582 Det var ju lördagskvĂ€ll, sĂ„ han kunde inte ens bjuda Alfred. 160 00:21:44,000 --> 00:21:52,540 Lina sjunger ...nĂ€r Herman henne sin trohet svor men falskhet uti hans hjĂ€rta bor 161 00:21:52,708 --> 00:21:58,957 Amanda, jag dig ej lĂ€ngre Ă€lskar ty nu en annan mitt hjĂ€rta fĂ€ngslar 162 00:21:59,125 --> 00:22:06,624 Och hon ska bliva min trogna brud GrĂ„t ej, Amanda, nu e' det slut! 163 00:22:06,791 --> 00:22:09,874 Vilken usling! 164 00:22:10,041 --> 00:22:15,290 Amanda dignar dĂ„ ner till jorden Himlars Gud, vad Ă€r jag dĂ„ vorden 165 00:22:15,458 --> 00:22:20,999 MĂ„ Gud allena nu straffa dig som Ă€r sĂ„ otrogen emot mig! 166 00:22:21,166 --> 00:22:25,999 Nej, det var inte som Emil hade tĂ€nkt sig. 167 00:22:26,166 --> 00:22:30,915 Sitta hĂ€r i bara skjortan en hel lĂ„ng lördag! 168 00:22:31,083 --> 00:22:37,165 Nu var han arg, men det var vĂ€l i snickarboden de ville ha honom. 169 00:22:37,333 --> 00:22:41,124 DĂ„ ska de fĂ„ det ocksĂ„! 170 00:22:41,291 --> 00:22:46,040 I det ögonblicket fattade Emil ett hemskt beslut. 171 00:22:46,208 --> 00:22:50,290 Han skulle stanna i boden resten av sitt liv. 172 00:22:50,458 --> 00:22:57,957 Ensam och övergiven av alla, skulle han stanna dĂ€r sĂ„ lĂ€nge han levde. 173 00:22:58,125 --> 00:23:03,874 DĂ„ blir de vĂ€l Ă€ntligen nöjda. 174 00:23:04,041 --> 00:23:10,290 Men försök inte komma in i snickerboa, för dĂ„ skjuter jag! 175 00:23:15,250 --> 00:23:19,249 Emil? Emil lille? 176 00:23:19,416 --> 00:23:26,332 Du behöver inte vara rĂ€dd lĂ€ngre. Pappa har lugnat sig, du kan komma ut. 177 00:23:26,500 --> 00:23:29,540 Kom ut nu. 178 00:23:29,708 --> 00:23:35,624 Jag kommer aldrig mer ut. Försök inte komma in, för dĂ„ skjuter jag. 179 00:23:35,791 --> 00:23:40,957 Kom ut nu, Emil, sĂ„ jag fĂ„r tala med dig. 180 00:23:41,125 --> 00:23:46,665 -Emil... -Nej, har jag sagt! 181 00:23:56,500 --> 00:24:01,749 Emil tĂ€nker aldrig komma ut ur snickerboa mer! 182 00:24:01,916 --> 00:24:09,207 -Vad Ă€r det för galenskaper? -Kom ut och tala honom till rĂ€tta. 183 00:24:15,041 --> 00:24:18,957 Emil? Emil! 184 00:24:19,125 --> 00:24:22,499 Emil! 185 00:24:22,666 --> 00:24:27,957 -Du kommer ut nĂ€r du blir hungrig. -Ha! Ha! 186 00:24:30,250 --> 00:24:38,665 Emils pappa visste inte vad han hade i en lĂ„da - ett prĂ€ktigt matförrĂ„d. 187 00:24:38,833 --> 00:24:44,040 Han hade sett till att han inte skulle svĂ€lta ihjĂ€l. 188 00:24:44,208 --> 00:24:49,999 DĂ„ fĂ„r vi ta ut dig med vĂ„ld. Du kan inte sitta dĂ€r inne hela natten. 189 00:24:50,166 --> 00:24:55,749 Försök bara! Den första som kommer in, den skjuter jag. 190 00:24:55,916 --> 00:25:04,790 Emil! Emil, kom ut nu, sĂ„ gĂ„r du och jag till sjön och badar. 191 00:25:04,958 --> 00:25:13,374 Åh nej, sitt du pĂ„ bĂ€nken med Lina. Gör det, för all del. Jag stannar hĂ€r. 192 00:25:13,541 --> 00:25:19,499 LĂ„t honom sitta dĂ€r dĂ„ tills han tröttnar. Kom nu. 193 00:25:19,666 --> 00:25:25,915 Samma elĂ€nde jĂ€mt och samt. Nu fĂ„r man inte ens sova pĂ„ nĂ€tterna. 194 00:25:26,083 --> 00:25:32,874 Bara man kunde lita pĂ„ att han satt kvar, sĂ„ skulle jag vara glad. 195 00:25:37,416 --> 00:25:44,124 Det var en sorglig lördagskvĂ€ll. Emils förĂ€ldrar saknade sin pojke- 196 00:25:44,291 --> 00:25:52,874 -som brukade ligga i lillsĂ€ngen med sin "mysse" och "bysse" bredvid sig. 197 00:26:03,750 --> 00:26:08,332 SĂ„ng Amanda gĂ„ngar sig ner till stranden 198 00:26:08,500 --> 00:26:13,290 Hon tager avsked med vita handen 199 00:26:13,458 --> 00:26:18,290 Adjö farvĂ€l, min otrogna vĂ€n 200 00:26:18,458 --> 00:26:25,999 Vi trĂ€ffas Ă„ter i himmelen 201 00:26:28,208 --> 00:26:33,124 Den dĂ€r Herman skulle jag vilja tala med. 202 00:26:33,291 --> 00:26:38,624 Det man har lovat, har man lovat. Glöm inte det. 203 00:26:38,791 --> 00:26:46,165 -Jag kan inte rĂ„ för vad Herman gör. -Bara inte du gör likadant. 204 00:26:46,333 --> 00:26:51,540 -Jag har inte lovat dig nĂ„t sĂ€rskilt. -Åh jo! 205 00:26:53,458 --> 00:27:00,207 Jag skulle kunna gĂ„ med Alfred och bada och krypa in hĂ€r igen. 206 00:27:00,375 --> 00:27:04,749 Det gör jag! 207 00:27:04,916 --> 00:27:12,665 -Emil förstod vem som lagt pĂ„ haspen. -Jag ska visa henne, den maran! 208 00:27:21,416 --> 00:27:27,665 Hej du, mĂ„ne! HĂ€r ska du fĂ„ se pĂ„ en som kan klĂ€ttra! 209 00:27:46,166 --> 00:27:51,040 Aaaah! Titta, det Ă€r en myling pĂ„ taket! 210 00:27:52,583 --> 00:27:57,624 Nej, den dĂ€r lilla mylingen kĂ€nner jag igen. 211 00:27:57,791 --> 00:28:03,165 Mylingar - det var en sorts smĂ„ spökbarn- 212 00:28:03,333 --> 00:28:08,457 -som Krösa-Maja berĂ€ttade mĂ„nga hemska historier om. 213 00:28:08,625 --> 00:28:15,165 Jag ska riva snickerboa, sĂ„ att jag aldrig mer behöver sitta hĂ€r. 214 00:28:15,333 --> 00:28:20,499 Kom nu, sĂ„ gĂ„r vi och badar. Hopp! 215 00:28:24,166 --> 00:28:29,207 Och Lina som trodde att du var en myling. 216 00:28:29,375 --> 00:28:34,290 Ja...det var den lördagskvĂ€llen, det. 217 00:28:39,958 --> 00:28:46,124 -Du simmar ju riktigt bra. -Ja, det Ă€r tack vare dig, Alfred. 218 00:28:46,291 --> 00:28:52,832 -Du och jag, Alfred. -Du och jag, Emil. Tror jag det. 219 00:28:53,000 --> 00:28:56,124 Skratt 220 00:28:58,416 --> 00:29:06,207 Och sĂ„ var den dagen slut, men det kom nya dagar med nya hyss. 221 00:29:07,791 --> 00:29:12,249 Nu ska ni fĂ„ höra huru han i grönsakssoppan 222 00:29:12,416 --> 00:29:16,874 dök pĂ„ huvet ner och sen satt dĂ€r stenhĂ„rt fast 223 00:29:17,041 --> 00:29:21,874 uti mor sins soppskĂ„l ty hans öron var för stora 224 00:29:22,041 --> 00:29:26,082 sĂ„ det blev att fara till doktorn det med hast 225 00:29:26,250 --> 00:29:32,082 Hujedamej sĂ„nt barn han var, tror inte ocksĂ„ ni 226 00:29:32,250 --> 00:29:36,790 att den som blott en soppskĂ„l har vill ej ha gossar i 227 00:29:36,958 --> 00:29:41,249 Sing-dudel-dej, sing-dudel-dej, sing-dudel-dudel-dej 228 00:29:41,416 --> 00:29:48,374 Sing-dudel-dej, sing-dudel-dej, hujeda-jeda-mej 229 00:29:50,916 --> 00:29:56,415 Den dagen Ă„t de köttsoppa med grönsaker till. 230 00:29:56,583 --> 00:30:04,415 -MĂ„ste du sörpla sĂ„, Emil? -Annars vet man inte att det Ă€r soppa. 231 00:30:07,666 --> 00:30:11,957 Alla fick Ă€ta sĂ„ mycket de orkade. 232 00:30:12,125 --> 00:30:17,499 Det var bara en liten slurk kvar, som Emil ville ha. 233 00:30:17,666 --> 00:30:25,415 Enda sĂ€ttet var att köra ner huvudet i skĂ„len och sörpla i sig slurken. 234 00:30:27,958 --> 00:30:32,624 -Nej, men Emil...! -Jag sitter fast! 235 00:30:32,791 --> 00:30:40,415 -KĂ€re barn, kom ska jag hjĂ€lpa dig. -Vad skulle du köra ner huvudet för? 236 00:30:40,583 --> 00:30:47,290 -SkĂ„len sitter dĂ€r den sitter. -Vad ska vi ha Ă€rtsoppa i pĂ„ torsdag? 237 00:30:47,458 --> 00:30:54,290 Vi ska inte ha pojken i skĂ„len till pĂ„ torsdag! Vad ska vi göra? 238 00:30:54,458 --> 00:31:00,332 -Vi slĂ„r sönder den med spiskroken. -Är du frĂ„n vettet! 239 00:31:00,500 --> 00:31:05,415 -SkĂ„len kostade ju fyra kronor! -Stackars Emil. 240 00:31:05,583 --> 00:31:12,749 -Var inte Ă€ngslig, Emil. -LĂ„t bli! SlĂ€pp ner mig! 241 00:31:12,916 --> 00:31:16,040 LĂ„t bli! 242 00:31:16,208 --> 00:31:22,665 -Emil grĂ„ter. -Nej, det Ă€r köttsoppa! 243 00:31:22,833 --> 00:31:29,624 -Vi fĂ„r ta till spiskroken Ă€ndĂ„. -Aldrig, skĂ„len kostar fyra kronor! 244 00:31:29,791 --> 00:31:36,915 Doktorn i Mariannelund tar bara tre kronor, dĂ„ tjĂ€nar vi en krona! 245 00:31:37,083 --> 00:31:41,707 -Köp nĂ„t Ă„t mig dĂ„. -Köp och köp...! 246 00:31:41,875 --> 00:31:46,582 Vi mĂ„ste komma i vĂ€g innan doktorn stĂ€nger. 247 00:31:46,750 --> 00:31:50,457 Ja, nu fick de brĂ„ttom i Katthult. 248 00:31:50,625 --> 00:31:56,540 -Vi fĂ„r snygga till honom lite. -Kamma honom gĂ„r i alla fall inte. 249 00:31:56,708 --> 00:32:03,415 -Inte att tvĂ€tta öronen heller. -Nej, men det skulle behövas. 250 00:32:03,583 --> 00:32:09,207 Jag fĂ„r försöka krafsa ur lite i alla fall. Nej, men oj! Aj! 251 00:32:09,375 --> 00:32:14,874 -Vad Ă€r det nu dĂ„? -Jag sitter fast! 252 00:32:15,041 --> 00:32:21,832 Är alla frĂ„n vettet? Är det ingen mer som ska klĂ€mma in sig i soppskĂ„len? 253 00:32:22,000 --> 00:32:28,749 Jag kan ta stora höskrindan och frakta hela Katthult till doktorn! 254 00:32:33,208 --> 00:32:37,999 Nej, du fĂ„r nog ha öronen som de Ă€r, Emil. 255 00:32:38,166 --> 00:32:42,707 DĂ„ har jag lite nytta av soppskĂ„len! 256 00:32:42,875 --> 00:32:49,124 Detta elĂ€nde, ska det aldrig ta slut? År ut och Ă„r in. 257 00:32:53,958 --> 00:32:56,999 Lycka till! 258 00:32:57,166 --> 00:33:01,999 Det kommer att pratas i Lönneberga om det hĂ€r! 259 00:33:02,166 --> 00:33:07,749 -Det ser vĂ€l du till. -Se efter lilla Ida ordentligt! 260 00:33:07,916 --> 00:33:13,040 -Adjö! -Adjöss med soppskĂ„len. 261 00:33:13,875 --> 00:33:20,624 -Nej, men vad i alla tider?! -Ja, den ungen... Stackars Svenssons. 262 00:33:20,791 --> 00:33:25,957 -Titta! -Det mĂ„ste vara Emil! 263 00:33:26,125 --> 00:33:29,832 Det Ă€r mĂ€rkligt vad han kan hitta pĂ„. 264 00:33:30,000 --> 00:33:35,707 Det Ă€r inte roligt att fara omkring som ett spektakel. 265 00:33:35,875 --> 00:33:40,165 TĂ€nk pĂ„ att du tjĂ€nar en krona. 266 00:33:40,333 --> 00:33:44,040 Det ser inte klokt ut! Ha! Ha! 267 00:33:51,416 --> 00:33:55,999 -God dag, Jocke. Hur Ă€r det med dig? -För all del. 268 00:33:56,166 --> 00:34:02,040 Vilken underlig "mysse". Ska man ha sĂ„na nuförtiden? 269 00:34:02,208 --> 00:34:04,374 Nej! 270 00:34:09,041 --> 00:34:13,665 Emil tyckte det var roligt att Ă„ka till Mariannelund- 271 00:34:13,833 --> 00:34:19,290 -fastĂ€n han inte sĂ„g mer Ă€n kĂ€ngorna under skĂ„lkanten. 272 00:34:19,458 --> 00:34:24,290 Opp och ner, ner och opp, grisen gal i granens topp 273 00:34:24,458 --> 00:34:29,457 och en mus i vĂ„rt hus svĂ€r och tuggar snus 274 00:34:29,625 --> 00:34:34,332 Lammet skĂ€ller vĂ€rper karameller 275 00:34:34,500 --> 00:34:39,749 Hunden jamar, lilla grisen gal 276 00:34:39,916 --> 00:34:44,915 Opp och ner, ner och opp grisen gal i granens topp 277 00:34:45,083 --> 00:34:50,790 och vĂ„r stut flyger ut nu Ă€r visan slut 278 00:34:53,083 --> 00:34:57,332 DĂ€r Ă€r prinsen som rider pĂ„ en hĂ€st. 279 00:34:57,500 --> 00:35:03,499 -KĂ€ra nĂ„n, hur har det gĂ„tt till? -Det var en ren olyckshĂ€ndelse. 280 00:35:03,666 --> 00:35:10,499 -Fryser du om öronen, pojk? -Nej, inte nĂ€r jag har den pĂ„ huvudet. 281 00:35:10,666 --> 00:35:16,249 Jo, jo, Emil kunde minsann göra sig rolig, han ocksĂ„. 282 00:35:16,416 --> 00:35:24,207 -Det Ă€r mer angelĂ€get, sĂ„ gĂ„ före ni. -FĂ„r vi det? Tack sĂ„ hemskt mycket. 283 00:35:29,125 --> 00:35:35,499 Ett ögonblick! Ni har alltsĂ„ hosta och smĂ€rtor i bröstet? 284 00:35:35,666 --> 00:35:40,999 Nej, det Ă€r sĂ„ att pojken vĂ„r... Han... 285 00:35:41,166 --> 00:35:45,749 -Det Ă€r sĂ„ att han har fastnat. -Va...? Ha! Ha! 286 00:35:45,916 --> 00:35:51,249 -God dag pĂ„ dig! Hur mĂ„r du dĂ€r inne? -Tackar bra. 287 00:35:51,416 --> 00:35:54,749 Oj! Ha! Ha! 288 00:35:54,916 --> 00:36:00,332 -DĂ€r rök fyra kronor. -Kostade skĂ„len fyra kronor? 289 00:36:00,500 --> 00:36:05,707 Tur i oturen. Jag tar fem kronor, ibland mer. 290 00:36:05,875 --> 00:36:12,082 -Att fĂ„ ut huvuden ur skĂ„lar Ă€r svĂ„rt. -Jag trodde doktorn tog tre kronor. 291 00:36:12,250 --> 00:36:17,082 Nej, fem kronor och aldrig ett öre under det. 292 00:36:17,250 --> 00:36:24,332 -Men pojken klarade ju av det sjĂ€lv. -Ja, det gjorde han! 293 00:36:24,500 --> 00:36:31,332 -SĂ„ dĂ„ kostar det ingenting, dĂ„? -Nej, det gör det inte. 294 00:36:31,500 --> 00:36:35,915 -Det var ju angenĂ€mt. -Var sĂ„ god. 295 00:36:36,083 --> 00:36:41,124 Ni kan kasta skĂ€rvorna i soptunnan dĂ€r ute. 296 00:36:41,291 --> 00:36:44,457 Tack, tack. 297 00:36:44,625 --> 00:36:49,249 Soptunna? Den hĂ€r kan vi ju limma ihop. 298 00:36:49,416 --> 00:36:54,749 -Vad ska vi köpa för kronan vi tjĂ€nat? -Ingenting. 299 00:36:54,916 --> 00:37:02,749 Men det var bra gjort av dig, Emil. Du ska fĂ„ fem öre. 300 00:37:02,916 --> 00:37:07,582 Den kan du lĂ€gga i din sparbössa. 301 00:37:10,916 --> 00:37:16,415 Om Emil varit en vanlig unge, hade det inte hĂ€nt mer i dag- 302 00:37:16,583 --> 00:37:21,165 -men det var han inte. Gissa vad han gjorde? 303 00:37:31,458 --> 00:37:34,249 Oj... 304 00:37:34,416 --> 00:37:39,582 Femöringen... Den ligger i magen nu. 305 00:37:39,750 --> 00:37:44,124 KĂ€ra hjĂ€rtanas, det menar du inte? 306 00:37:44,291 --> 00:37:50,749 Hur ska vi fĂ„ ut femöringen ur pojken? Vi fĂ„r fara tillbaka till doktorn. 307 00:37:50,916 --> 00:37:59,082 Du kan rĂ€kna, du! Ska vi ge doktorn fem kronor för att fĂ„ ut en femöring?! 308 00:37:59,250 --> 00:38:05,415 Vad hade du för betyg i skolan? Det skulle jag gĂ€rna vilja veta! 309 00:38:05,583 --> 00:38:12,290 Jag kan vara min egen spargris och ha femöringen i magen. 310 00:38:12,458 --> 00:38:19,040 Ni pratar som ni har förstĂ„nd till. Jag sa inget nĂ€r han Ă„t byxknapparna- 311 00:38:19,208 --> 00:38:24,707 -men en femöring... Den Ă€r mer hĂ„rdsmĂ€lt. 312 00:38:24,875 --> 00:38:29,457 -Menar du det? Kan det vara farligt? -Ja. 313 00:38:29,625 --> 00:38:33,082 BĂ€st vi vĂ€nder om dĂ„. 314 00:38:33,250 --> 00:38:39,957 -Har ni glömt nĂ„nting? -Nej, men Emil har svalt en femöring. 315 00:38:40,125 --> 00:38:46,415 -En femöring? Och han har svalt den? -Ja, Emil kan allting. 316 00:38:46,583 --> 00:38:52,290 Kan doktorn operera för fem...fyra kronor eller sĂ„? 317 00:38:52,458 --> 00:38:57,749 -Femöringen fĂ„r ni behĂ„lla. -Den Ă€r min! 318 00:38:57,916 --> 00:39:06,582 En operation behövs inte. Senast pĂ„ torsdag kommer slanten ut igen. 319 00:39:06,750 --> 00:39:11,665 Det sköter naturen. - Men Ă€t fyra vetebullar. 320 00:39:11,833 --> 00:39:18,915 Slanten behöver sĂ€llskap, sĂ„ den inte river dig i magen. 321 00:39:19,083 --> 00:39:24,665 Vad kostar det den hĂ€r gĂ„ngen, för ordination? 322 00:39:24,833 --> 00:39:29,790 -Det blir ingenting. -Det var ju angenĂ€mt. 323 00:39:29,958 --> 00:39:35,082 -Tack sĂ„ mycket. -NĂ€sta - var sĂ„ god! 324 00:39:36,083 --> 00:39:42,457 Ingenting tog han. TĂ€nk vad mycket pengar vi har tjĂ€nat nu! 325 00:39:42,625 --> 00:39:49,124 -Det Ă€r en bra doktor. -Nu köper vi en bulle till Emil. 326 00:39:49,291 --> 00:39:55,749 -Vi har bullar hemma sĂ„ vi klarar oss! -Jag Ă€r hungrig nu. 327 00:39:55,916 --> 00:39:59,290 Om jag fĂ„r lĂ„na fem öre- 328 00:39:59,458 --> 00:40:04,749 -sĂ„ betalar jag tillbaka om ett par dagar. 329 00:40:04,916 --> 00:40:11,124 Det var den bĂ€sta medicin jag har fĂ„tt i hela mitt liv. 330 00:40:11,291 --> 00:40:19,415 Min mĂ€rr ho' lunker fĂ€ller me' fast ho' sĂ„ knĂ€gerbenter e'... 331 00:40:19,583 --> 00:40:27,915 Emils pappa var glad, sĂ„ bra affĂ€rer hade inte han gjort pĂ„ lĂ€nge. 332 00:40:36,458 --> 00:40:40,707 Lina! Nu kommer de! 333 00:40:40,875 --> 00:40:43,749 Nu kommer de! 334 00:40:51,125 --> 00:40:55,290 Vad skönt att vara hemma igen! 335 00:40:55,458 --> 00:40:59,624 Lilla Ida, kom till mamma. 336 00:41:02,583 --> 00:41:04,665 SĂ„ ja. 337 00:41:12,666 --> 00:41:18,374 -Nej, men... -Jo, du. Bara ingen rör den. 338 00:41:18,541 --> 00:41:24,790 Nu du, Alfred! Nu blir det köttsoppa igen i Katthult! 339 00:41:26,833 --> 00:41:31,582 Vilken tur att pappa kunde Iaga soppskĂ„len. 340 00:41:31,750 --> 00:41:36,124 Hur gjorde du för att fĂ„ in huvudet i skĂ„len? 341 00:41:36,291 --> 00:41:41,457 Det var ingen konst. Jag gjorde bara sĂ„ hĂ€r. 342 00:41:42,791 --> 00:41:47,290 Aj! Jag sitter fast! 343 00:41:47,458 --> 00:41:51,124 Förgrymmade unge! 344 00:41:51,291 --> 00:41:53,374 NĂ€hĂ€! 345 00:42:15,500 --> 00:42:22,124 TvĂ„ dagar senare fick Emils pappa tillbaka femöringen - en liten tröst. 346 00:42:22,291 --> 00:42:29,249 Var sĂ„ god! Betalar mina skulder, det gör jag i alla fall. 347 00:42:29,416 --> 00:42:32,999 Det var historien om Emil i soppskĂ„len. 348 00:42:37,833 --> 00:42:42,665 Hör nu pĂ„, go'vĂ€nner, sĂ„ ska jag för er berĂ€tta 349 00:42:42,833 --> 00:42:47,124 vad vĂ„r Emil gjorde en dag i sköna maj 350 00:42:47,291 --> 00:42:51,749 Upp i Katthults flaggstĂ„ng hissa' han sin lilla syster 351 00:42:51,916 --> 00:42:55,915 stod sen lugnt och sĂ„g henne hĂ€nga dĂ€r pĂ„ svaj 352 00:42:56,083 --> 00:43:00,832 Hujedamej sĂ„nt barn han var fast Ida var rĂ€tt nöjd 353 00:43:01,000 --> 00:43:05,499 ty ingen annan svĂ€vat har pĂ„ denna höga höjd 354 00:43:07,666 --> 00:43:13,332 Den hĂ€r söndagen skulle det bli kalas i Katthult. 355 00:43:14,291 --> 00:43:21,499 -Kon kalvar! Kom med detsamma! -Just som vi ska till och ha kalas! 356 00:43:21,666 --> 00:43:29,249 -Kom, Ida! Det mĂ„ste vi se. -Inte nu, nĂ€r ni har finklĂ€derna pĂ„. 357 00:43:29,416 --> 00:43:31,999 Upp! 358 00:43:37,416 --> 00:43:41,707 -Åh, sĂ„ hög! -Ja, det Ă€r en hög flaggstĂ„ng vi har. 359 00:43:41,875 --> 00:43:47,457 DĂ€r uppifrĂ„n kan man nog se Ă€nda till Mariannelund. 360 00:43:47,625 --> 00:43:53,207 -Vill du att jag ska hissa upp dig? -Det gĂ„r vĂ€l inte? 361 00:43:53,375 --> 00:44:00,165 -Det vet du först nĂ€r vi har försökt. -Jag vill se Mariannelund. 362 00:44:00,333 --> 00:44:04,499 DĂ„ ska du fĂ„ det ocksĂ„! 363 00:44:10,541 --> 00:44:17,915 Nu började gĂ€sterna komma och flaggan gick i topp. 364 00:44:20,000 --> 00:44:24,874 Den fina fru Petrell kom Ă€nda frĂ„n Vimmerby- 365 00:44:25,041 --> 00:44:28,999 -för att smaka pĂ„ mor Almas goda korv. 366 00:44:29,166 --> 00:44:36,665 Och prosten och prostinnan. Jo, det var fint folk pĂ„ kalaset. 367 00:44:41,291 --> 00:44:46,790 KĂ€ra fru Petrell, ett sĂ„nt vĂ€lsignat vĂ€der vi har fĂ„tt. 368 00:44:46,958 --> 00:44:54,874 -Ja, inte sant. -Vad skönt det Ă€r att fĂ„ komma ut. 369 00:44:55,041 --> 00:45:04,124 -Vad ser du för nĂ„t dĂ€r uppe? -Allt möjligt - kyrkan i Lönneberga. 370 00:45:04,291 --> 00:45:08,415 -Ser du inte Mariannelund? -Nej. 371 00:45:08,583 --> 00:45:15,290 -Vill du komma ner? -Nej, det Ă€r roligt att se Lönneberga. 372 00:45:15,458 --> 00:45:17,499 Skratt 373 00:45:22,041 --> 00:45:26,374 Och flaggan Ă€r ocksĂ„ hissad! Just det! 374 00:45:26,541 --> 00:45:29,915 Fru Petrell var nĂ€rsynt. 375 00:45:30,083 --> 00:45:36,999 Hon sĂ„g nĂ„t vitt och rött som inte alls sĂ„g ut som svenska flaggan. 376 00:45:39,666 --> 00:45:44,040 -Goddagens! -UrsĂ€kta att jag inte tar emot. 377 00:45:44,208 --> 00:45:48,540 En ko kalvade mitt under kalaset. 378 00:45:50,416 --> 00:45:57,749 Anton, nu fĂ„r du förklara det hĂ€r. Varför har du hissat Dannebrogen? 379 00:45:57,916 --> 00:46:02,749 Emil visste inte vad Dannebrogen var. 380 00:46:02,916 --> 00:46:07,999 Han visste inte att det var Danmarks flagga- 381 00:46:08,166 --> 00:46:14,832 -men han visste att det han hissat inte var nĂ„n Dannebrog. 382 00:46:15,000 --> 00:46:19,624 Det Ă€r inte Dannebrogen, det Ă€r lilla Ida. 383 00:46:19,791 --> 00:46:25,040 Det Ă€r bara jag. Jag ser hela Lönneberga. 384 00:46:25,208 --> 00:46:29,832 Förgrymmade unge! Hur bĂ€r du dig Ă„t? 385 00:46:31,166 --> 00:46:37,707 Nej, jag vill vara hĂ€r uppe. Ta inte ner mig. 386 00:46:37,875 --> 00:46:43,499 -Ida! -Jag vill vara hĂ€r uppe. 387 00:46:43,666 --> 00:46:49,374 -Ida! -Förgrymmade unge, in i snickerboa! 388 00:46:49,541 --> 00:46:57,290 -DĂ€r fĂ„r du sitta i tid och evighet! -Hon ville se Mariannelund! 389 00:46:59,750 --> 00:47:07,165 Sitt hĂ€r inne och begrunda dina hyss! Begrunda dina hyss! 390 00:47:07,333 --> 00:47:16,290 Det hĂ€r gĂ„r jag bara inte med pĂ„! Men jag struntar i deras gamla kalas! 391 00:47:46,416 --> 00:47:51,082 Fy tjyvingen, vad mycket nĂ€sslor! 392 00:48:01,208 --> 00:48:05,499 I matboden kunde man verkligen bli hungrig. 393 00:48:05,666 --> 00:48:12,415 I taket hĂ€ngde skinkor, korvar och runda paltbrödskakor i lĂ„nga rader. 394 00:48:12,583 --> 00:48:17,290 Emils pappa tyckte om paltbröd med flĂ€sk och vit sĂ„s. 395 00:48:33,791 --> 00:48:39,374 Vi har glömt Emil! Han har suttit alldeles för lĂ€nge. 396 00:48:39,541 --> 00:48:46,374 -Anton, du kan vĂ€l hĂ€mta honom. -Ja, inte ska han sitta dĂ€r sĂ„ lĂ€nge. 397 00:48:46,541 --> 00:48:50,207 Lugnt och skönt har det varit. 398 00:48:53,833 --> 00:48:59,165 -Nu fĂ„r du komma ut. -Emil Ă€r inte hĂ€r. 399 00:49:00,583 --> 00:49:06,249 Vart har han tagit vĂ€gen? Han har vĂ€l rymt genom fönstret. 400 00:49:10,166 --> 00:49:17,624 Nej, hĂ€r kan aldrig stĂ„ rĂ€tt till. HĂ€r har ingen mĂ€nniskofot trampat. 401 00:49:17,791 --> 00:49:21,915 Han kan vĂ€l inte ha flugit, heller? 402 00:49:22,083 --> 00:49:27,582 Han kanske har blivit förvandlad till en duva. 403 00:49:27,750 --> 00:49:35,749 -HĂ€r syns dĂ„ inte till nĂ„gra duvor. -Nej, men det dĂ€r kanske Ă€r Emil. 404 00:49:35,916 --> 00:49:39,790 Det tror jag knappt, du lilla Ida. 405 00:49:39,958 --> 00:49:44,624 Alma! Alma! Emil Ă€r försvunnen! 406 00:49:46,458 --> 00:49:49,165 Emil? 407 00:49:49,333 --> 00:49:56,749 Lina sjöng en visa om en tös som blev en duva och flög till himlen. 408 00:49:56,916 --> 00:50:00,749 Varför skulle inte Emil kunna bli en höna? 409 00:50:00,916 --> 00:50:06,624 -Han mĂ„ste vara i snickerboa. -Han Ă€r inte dĂ€r. 410 00:50:06,791 --> 00:50:11,457 -Var kan han dĂ„ vara? -Se efter sjĂ€lva. 411 00:50:11,625 --> 00:50:13,749 Emil? 412 00:50:13,916 --> 00:50:19,707 -Vad Ă€r det hĂ€r? -Borta Ă€r han, det Ă€r visst och sant. 413 00:50:19,875 --> 00:50:27,832 -Vem har gjort alla trĂ€gubbarna? -VĂ„r lilla Emil, och nu Ă€r han borta. 414 00:50:28,000 --> 00:50:33,040 Emil, flyg inte till himlen. 415 00:50:33,208 --> 00:50:41,749 Du ska fĂ„ sĂ„ mycket hönsmat du vill, bara du stannar i Katthult. 416 00:50:41,916 --> 00:50:45,374 Kom fram nu, Emil! 417 00:50:45,541 --> 00:50:53,957 Vad de stackars mĂ€nniskorna letade. I vedboden och mangelboden. 418 00:50:54,125 --> 00:50:59,832 I fĂ„rhuset, hönshuset och brygghuset, men ingen Emil. 419 00:51:00,000 --> 00:51:06,624 -De underjordiska har tagit honom. -DĂ„ har de gjort nĂ„t de fĂ„r Ă„ngra. 420 00:51:06,791 --> 00:51:12,457 De letade i stallet, ladugĂ„rden och svinhuset - ingen Emil. 421 00:51:12,625 --> 00:51:17,624 DĂ„ tittade de i brunnen. 422 00:51:17,791 --> 00:51:24,457 Om brunnsgubben har fĂ„tt tag i honom, dĂ„ Ă€r det ute med honom. 423 00:51:24,625 --> 00:51:31,374 Det fanns ingen Emil dĂ€r heller. DĂ„ sprang alla till bĂ€cken. 424 00:51:39,875 --> 00:51:44,415 Som tur var hittade de ingen Emil dĂ€r heller. 425 00:51:44,583 --> 00:51:50,624 Det Ă€r NĂ€cken - barn Ă€r han ute efter. De Ă€r lĂ€ttast att fĂ„nga. 426 00:51:50,791 --> 00:51:56,082 Det vĂ€njer Emil snart honom av med. 427 00:51:56,250 --> 00:52:01,957 Det Ă€r inte NĂ€cken. Det Ă€r klart Emil finns nĂ„nstans. 428 00:52:02,125 --> 00:52:07,915 -Han kommer snart till rĂ€tta igen. -Nej, det tror jag inte. 429 00:52:08,083 --> 00:52:15,249 -Jo... -Det som skulle bli ett roligt kalas. 430 00:52:15,416 --> 00:52:22,040 Anton... Vad i all vĂ€rlden ska vi ta oss till? 431 00:52:22,208 --> 00:52:28,832 Vi fĂ„r ta fram maten. Folk kan inte svĂ€lta ihjĂ€l nĂ€r vi bjudit hit dem. 432 00:52:29,000 --> 00:52:34,124 Vi gĂ„r hem, sĂ„ inte maten blir fördĂ€rvad! 433 00:52:34,291 --> 00:52:40,999 Det var bra sagt, alla hade blivit hungriga nĂ€r de sörjde och letade. 434 00:52:41,166 --> 00:52:47,165 -Alma, korven. -Javisst, ja - vi har ju glömt korven! 435 00:52:47,333 --> 00:52:52,499 -Lina, vill du hĂ€mta korven. -Ja. 436 00:52:52,666 --> 00:52:58,207 MĂ„nga barn har försvunnit och aldrig synts till mer. 437 00:52:58,375 --> 00:53:06,082 KĂ€ra Krösa-Maja, nu fĂ„r vi inte tro det vĂ€rsta. 438 00:53:06,250 --> 00:53:10,707 Vad Ă€r det med dig? Var Ă€r korven? 439 00:53:10,875 --> 00:53:17,749 -Följ med mig, sĂ„ ska jag visa er nĂ„t. -Vad har du nu hittat pĂ„ för dumheter? 440 00:53:17,916 --> 00:53:25,124 -Följ med mig, sĂ„ ska ni fĂ„ se. -Det var en underlig piga ni har. 441 00:53:25,291 --> 00:53:33,415 Ja, hon liknar ingen annan piga, men det Ă€r bĂ€st vi följer med. 442 00:53:33,583 --> 00:53:38,040 Lina? 443 00:54:13,791 --> 00:54:19,290 -Emil! -Emil, lille pojk! 444 00:54:19,458 --> 00:54:24,915 Han Ă€r inte förvandlad, inte mycket Ă„tminstone. 445 00:54:25,083 --> 00:54:29,665 -Lever han? -Ja, Gud vare tack och lov! 446 00:54:29,833 --> 00:54:34,707 -Emil, vakna. -Han tycks ha Ă€tit korv. 447 00:54:34,875 --> 00:54:39,832 Nu förstĂ„r ni varför jag inte kunde hĂ€mta korv. 448 00:54:40,000 --> 00:54:44,165 Lille Emil, vad du har skrĂ€mt oss! 449 00:54:46,833 --> 00:54:53,374 TĂ€nk att en upphittad pojke full med korv kunde göra sĂ„ mĂ„nga glada. 450 00:54:53,541 --> 00:54:59,624 Huvudsaken Ă€r att han lever. Korven gör detsamma. 451 00:54:59,791 --> 00:55:06,874 -Jag lĂ€mnade en snutt i alla fall. -Den fĂ„r vi ge till fru Petrell. 452 00:55:07,041 --> 00:55:11,332 Hon Ă€r nĂ€stan lika galen i korv som Emil. 453 00:55:12,583 --> 00:55:19,124 PĂ„ kvĂ€llen var kalaset i Katthult slut och alla for hem till sig. 454 00:55:19,291 --> 00:55:26,915 Tacka Emil för att han sparade korven, det var verkligen snĂ€llt. 455 00:55:27,083 --> 00:55:31,832 -Adjö! -Adjö! 456 00:55:32,000 --> 00:55:36,082 Alla hade fĂ„tt en ny historia att berĂ€tta- 457 00:55:36,250 --> 00:55:40,874 -om Svenssons illbattig till pojk. 458 00:55:43,250 --> 00:55:47,415 SĂ„ kom hösten med regn och rusk. 459 00:55:50,625 --> 00:55:53,832 Knalla pĂ„! 460 00:55:56,041 --> 00:56:02,124 -Din latoxe, dagen Ă€r inte slut Ă€n! -Hör du det, din latoxe! 461 00:56:02,291 --> 00:56:08,832 Tur för Alfred att han hade Emil att prata med. De talade om viktiga ting. 462 00:56:09,000 --> 00:56:15,082 Lina gĂ„r dĂ€r och tror att du ska gifta dig med henne. 463 00:56:15,250 --> 00:56:18,790 Det tĂ€nker du vĂ€l inte göra? 464 00:56:18,958 --> 00:56:25,332 Nej, det törs jag inte, men jag törs inte tala om det för henne heller. 465 00:56:25,500 --> 00:56:29,415 Vill du att jag ska göra det Ă„t dig? 466 00:56:29,583 --> 00:56:35,457 Nej, det mĂ„ste sĂ€gas lite fint. Man kan inte busa ivĂ€g hur som helst. 467 00:56:35,625 --> 00:56:43,624 Alfred, det vore vĂ€l det bĂ€sta för oss att i graven tillsammans vila fĂ„ 468 00:56:43,791 --> 00:56:48,332 dĂ€r inga falska vĂ€nner kan skilja oss Ă„t 469 00:56:48,500 --> 00:56:53,624 och vĂ„rt bröllop i himmelen ska stĂ„ 470 00:56:53,791 --> 00:56:58,290 Ja, nu sĂ„ Ă€r det fĂ€rdigt, tjolittan, littan... 471 00:56:58,458 --> 00:57:02,790 MĂ„nsan, du ska ta den stora ladugĂ„rdssorken! 472 00:57:02,958 --> 00:57:07,290 Förgrymmade unge, ser du inte vad du gör?! 473 00:57:07,458 --> 00:57:16,707 HĂ€r gör man lite snyggt, sĂ„ drar du in halva SmĂ„land pĂ„ köksgolvet! 474 00:57:16,875 --> 00:57:23,624 -Ta det lugnt, Lina. -Ja, du hĂ„ller med vad han Ă€n gör. 475 00:57:26,958 --> 00:57:35,374 Hon Ă€r petnoga, den som gifter sig med henne fĂ„r det inte lĂ€tt. Hujedamej! 476 00:57:35,541 --> 00:57:44,832 Nu lĂ„g höstmörkret tungt, redan vid tretiden tĂ€nde man fotogenlampan. 477 00:57:46,250 --> 00:57:51,457 Var och en satt i köket och pysslade med sitt. 478 00:57:51,625 --> 00:58:00,082 Emils mamma spann fint vitt garn. Lina och Krösa-Maja kardade ull. 479 00:58:00,250 --> 00:58:08,040 Emils pappa pliggade skor, sĂ„ slapp han betala byskomakaren för det. 480 00:58:10,791 --> 00:58:16,207 Alfred lagade sina egna strumpor, och det behövdes. 481 00:58:16,375 --> 00:58:23,124 Emil och Ida lekte under fĂ€llbordet, som barn i SmĂ„land alltid gjort. 482 00:58:23,291 --> 00:58:27,665 Ja, ja, du kan slita skor, Alma. 483 00:58:27,833 --> 00:58:34,207 Som du gĂ„r pĂ„ fĂ„r man köpa nya skor ideligen - minst vart tionde Ă„r. 484 00:58:34,375 --> 00:58:40,540 -Ja, just det... -Du kunde spara lite pĂ„ skodoningarna. 485 00:58:40,708 --> 00:58:49,624 -Du kunde ju gĂ„ barfota pĂ„ sommaren. -Ja, och hoppa pĂ„ ett ben pĂ„ vintern. 486 00:58:51,125 --> 00:58:59,207 -Vad i all vĂ€rlden har ni för er? -Vi har en varg hĂ€r under bordet. 487 00:58:59,375 --> 00:59:06,415 -Emil sĂ€ger att MĂ„nsan Ă€r en varg. -DĂ„ har han aldrig sett en varg! 488 00:59:06,583 --> 00:59:09,707 Har du det, dĂ„? 489 00:59:09,875 --> 00:59:15,665 Förr fanns det massor av varg hĂ€r i Lönneberga. 490 00:59:15,833 --> 00:59:23,124 Manfolket grĂ€vde varggropar som de föll ner i, sen sköts de ihjĂ€l. 491 00:59:23,291 --> 00:59:30,707 En vinterkvĂ€ll nĂ€r jag var liten och pĂ„ vĂ€g hem hörde jag en flock yla. 492 00:59:30,875 --> 00:59:37,457 -Huvale, vad jag sprang! -DĂ„ var vĂ€l du rĂ€dd, Krösa-Maja? 493 00:59:37,625 --> 00:59:42,749 -Men vet du vad som var vĂ€rre? -Nej, vad dĂ„? 494 00:59:42,916 --> 00:59:47,790 -Det fanns varulvar. -Vad Ă€r det? 495 00:59:47,958 --> 00:59:53,749 Varulv, det Ă€r... Jag vĂ„gar inte ens sĂ€ga det. 496 00:59:53,916 --> 01:00:01,374 En varulv Ă€r... Den ena hĂ€lften Ă€r mĂ€nniska och den andra Ă€r varg. 497 01:00:01,541 --> 01:00:08,124 Han Ă€r bara ute och smyger i mĂ„nsken. Han Ă€r sĂ„ gott som ett spöke. 498 01:00:08,291 --> 01:00:13,332 Möter du en varulv pĂ„ natten, Ă€r det ute med dig. 499 01:00:13,500 --> 01:00:19,624 Hemskare odjur finns inte. Folk borde stanna hemma om nĂ€tterna- 500 01:00:19,791 --> 01:00:25,249 -och inte rĂ€nna omkring ute nĂ€r det Ă€r mĂ„nsken. 501 01:00:25,416 --> 01:00:29,790 Sitt inte och skrĂ€m upp barnen igen. 502 01:00:29,958 --> 01:00:36,082 Jo, berĂ€tta om gamla mördare, spöken och mylingar och sĂ„nt. 503 01:00:36,250 --> 01:00:43,082 -Nej, nu Ă€r det slut med det. -BerĂ€tta hur man gör en varggrop. 504 01:00:43,250 --> 01:00:47,040 NĂ€sta morgon grĂ€vde Emil en varggrop. 505 01:00:47,208 --> 01:00:52,624 Har man en varggrop sĂ„ fĂ„r man en varg, trodde han. 506 01:00:52,791 --> 01:00:56,624 Den mĂ„ste bli klar tills snön kommer. 507 01:00:56,791 --> 01:01:02,374 NĂ€r det Ă€r snö och kallt kommer vargen ut ur skogen! 508 01:01:02,541 --> 01:01:08,624 -Hujedamej! -Jag tror att Alfred hjĂ€lper mig. 509 01:01:08,791 --> 01:01:13,290 Och det gjorde han. 510 01:01:13,458 --> 01:01:19,540 NĂ€r det kommer snö pĂ„ det hĂ€r sĂ„ trillar vargen rakt i. 511 01:01:19,708 --> 01:01:25,415 -Tjong, sĂ„ ligger han dĂ€r! -Tjong, sĂ„ ligger han dĂ€r! 512 01:01:33,625 --> 01:01:39,332 Sen var det bara att vĂ€nta pĂ„ vargavintern - och den kom. 513 01:01:39,500 --> 01:01:45,832 Strax före jul kom köldknĂ€ppen, sen satte det igĂ„ng att snöa! 514 01:01:46,000 --> 01:01:53,874 Över hela Katthult, Lönneberga och SmĂ„land snöade det. 515 01:01:58,333 --> 01:02:03,249 Nu var det brĂ„ttom i Katthult, dĂ€r gjorde man jul ordentligt. 516 01:02:03,416 --> 01:02:10,165 Man fick knappt plats i köket för all palt, flĂ€skkorv, grynkorv- 517 01:02:10,333 --> 01:02:15,499 -skinka, sylta, revbensspjĂ€ll och jag vet inte allt. 518 01:02:15,666 --> 01:02:20,249 Alltihop kom frĂ„n den stora slaktade julgrisen. 519 01:02:23,875 --> 01:02:26,957 Ljus skulle man ocksĂ„ ha. 520 01:02:27,125 --> 01:02:33,790 Emils mamma och Lina höll pĂ„ nĂ€stan en hel natt och stöpte ljus. 521 01:02:33,958 --> 01:02:41,249 Stora ljus, smĂ„ ljus och grenljus, för nu skulle hĂ€r minsann bli jul! 522 01:02:43,791 --> 01:02:50,415 Emils pappa gick ner pĂ„ logen och rotade fram havrekĂ€rvar Ă„t sparvarna. 523 01:02:50,583 --> 01:02:58,707 Vilket slöseri, men sparvarna ska ju leva de ocksĂ„ nĂ€r det Ă€r jul. 524 01:02:58,875 --> 01:03:04,749 Den dĂ€r sparar jag till nĂ€sta jul. Det gör jag. 525 01:03:04,916 --> 01:03:12,165 Det var fler som mĂ„ste leva nĂ€r det var jul - alla hjonen i fattigstugan. 526 01:03:12,333 --> 01:03:18,624 Du vet vĂ€l inte vad fattigstuga och hjon Ă€r - det ska du vara glad för. 527 01:03:21,875 --> 01:03:26,249 Fattigstuga var nĂ„t som fanns förr i vĂ€rlden. 528 01:03:26,416 --> 01:03:30,749 TĂ€nk dig en liten stuga med ett par rum- 529 01:03:30,916 --> 01:03:36,165 -full med fattiga, utslitna, gamla mĂ€nniskor- 530 01:03:36,333 --> 01:03:43,749 -som sitter dĂ€r i en enda röra av lort, löss, svĂ€lt och elĂ€nde. 531 01:03:43,916 --> 01:03:49,624 DĂ„ vet du vad fattighjon och fattigstuga Ă€r. 532 01:03:55,833 --> 01:04:03,832 JasĂ„, dĂ€r Ă€r du, Jocke. Har jag inte sagt att du ska hĂ„lla dig inne? 533 01:04:04,000 --> 01:04:09,874 Han hade inte gĂ„tt sĂ„ lĂ„ngt. Jag fick tag i honom. 534 01:04:10,041 --> 01:04:18,124 Gör inte om det! Jag har annat att göra Ă€n att leta efter dig. 535 01:04:18,291 --> 01:04:25,457 Du Ă€r inte klok nog att hĂ„lla reda pĂ„ dig sjĂ€lv, begriper du det? 536 01:04:25,625 --> 01:04:30,790 Hon gĂ„r fram som ett rytande lejon bland fĂ„rahjorden. 537 01:04:30,958 --> 01:04:36,290 Det var kommandoran som bestĂ€mde i fattigstugan. 538 01:04:37,916 --> 01:04:46,457 Emils mamma skickade honom till fattigstugan med julmat- 539 01:04:46,625 --> 01:04:50,499 -och en dosa snus till Alfreds farfar. 540 01:04:52,995 --> 01:04:54,795 Kom in! 541 01:04:57,000 --> 01:05:02,540 Nej, men vem kommer hĂ€r? Är det inte Emil? 542 01:05:02,708 --> 01:05:06,999 Mamma ville skicka lite julmat till er. 543 01:05:07,166 --> 01:05:11,332 Gud signe henne! 544 01:05:12,875 --> 01:05:16,915 Hon har ett gott hjĂ€rta. 545 01:05:17,083 --> 01:05:22,207 KĂ€re mor i Katthult vet vad de fattiga behöver. 546 01:05:22,375 --> 01:05:30,415 -Snuset Ă€r till Alfreds farfar. -JasĂ„? Ja, dĂ„ ska han vĂ€l fĂ„ det. 547 01:05:30,583 --> 01:05:36,832 -God jul, allesammans! -HĂ€lsa och tacka mor sĂ„ mycket. 548 01:05:37,000 --> 01:05:42,124 -Det ska jag göra. -FĂ„r se vad som finns hĂ€r nu? 549 01:05:42,291 --> 01:05:47,249 -Det Ă€r palt. -Vi tar och steker lite med detsamma. 550 01:05:47,416 --> 01:05:54,790 -Det kan du tro. Det Ă€r till julafton. -Och jag som var sĂ„ hungrig. 551 01:05:54,958 --> 01:05:58,332 inte före julafton! 552 01:05:58,500 --> 01:06:05,790 Jag sĂ€tter den i mitt skĂ„p pĂ„ vinden. Gud nĂ„de den som sticker nĂ€san dit! 553 01:06:06,166 --> 01:06:09,290 Och sĂ„ kom julen. 554 01:06:49,125 --> 01:06:53,749 Under hela julottan satt Emil stilla och tyst. 555 01:06:53,916 --> 01:07:00,457 Han uppförde sig sĂ„ fint att hans mamma skrev i den blĂ„ skrivboken: 556 01:07:00,625 --> 01:07:07,832 "Den gossen Ă€r egentligen from och gör inga hyss i kyrkan Ă„tminstone." 557 01:07:08,916 --> 01:07:16,707 Barnen lekte snĂ€llt med julklapparna. Över Katthult vilade en ljuvlig frid. 558 01:07:22,875 --> 01:07:31,415 PĂ„ annandagen skulle Emils förĂ€ldrar fara pĂ„ julkalas till Skorphult. 559 01:07:31,583 --> 01:07:38,915 Alla i Lönneberga kĂ€nde ju till Emil, dĂ€rför var barnen inte bjudna. 560 01:07:39,083 --> 01:07:42,707 Lina skulle egentligen passa dem- 561 01:07:42,875 --> 01:07:49,499 -men hon ville hĂ€lsa pĂ„ mor sin som bodde i ett torp nĂ€ra Skorphult. 562 01:07:49,666 --> 01:07:54,832 Hon var arg sĂ„ hon tjöt för att hon inte fick följa med. 563 01:07:55,000 --> 01:08:01,832 Tjut inte, Lina. Du fĂ„r följa med, i aIlsin dar! 564 01:08:02,000 --> 01:08:07,415 -FĂ„r jag det? -Jag kan se efter barnen. 565 01:08:07,583 --> 01:08:14,624 -Du vet hur det Ă€r med Emil. -Han gör inga hyss nĂ€r det Ă€r jul. 566 01:08:14,791 --> 01:08:19,999 Nej, du gör inte det, förstĂ„r du! 567 01:08:20,166 --> 01:08:24,999 -Hörde du vad jag sa? -Ja! 568 01:08:30,666 --> 01:08:36,082 Nu ska vi ha livat! Sicken blĂ„s! 569 01:08:36,250 --> 01:08:39,957 Sicken blĂ„s! 570 01:08:56,041 --> 01:09:02,415 Konstigt att han inte har kommit Ă€n. Var i alla tider kan han vara? 571 01:09:02,583 --> 01:09:07,540 Han har vĂ€l gĂ„tt till Katthult, som vanligt. 572 01:09:07,708 --> 01:09:15,582 -Vad har han jĂ€mt dĂ€r att göra?! -I dag har han nog en del att berĂ€tta. 573 01:09:15,750 --> 01:09:19,582 Vad menar du med det? 574 01:09:19,750 --> 01:09:25,707 Klossan, gĂ„ till Katthult och se till att fĂ„ hem Stolle-Jocke! 575 01:09:25,875 --> 01:09:32,082 -Nej, det menar du vĂ€l Ă€ndĂ„ inte?! -Jo... 576 01:09:32,250 --> 01:09:37,915 Ge mig min "bysse" sĂ„ jag fĂ„r ta ihjĂ€l kommandoran! 577 01:09:38,083 --> 01:09:45,040 -Emil, det Ă€r inte bra att bli sĂ„ arg. -Det struntar jag i, för jag Ă€r arg! 578 01:09:45,208 --> 01:09:51,832 -Titta, dĂ€r kommer Lillklossan. -Ja, det gör hon. 579 01:09:52,000 --> 01:09:55,332 För att ta hem mig. 580 01:09:55,500 --> 01:10:04,124 Jo, minsann, hon hade gömt allt i sitt skĂ„p uppe pĂ„ vinden. 581 01:10:04,291 --> 01:10:10,707 NĂ€r hon skulle ta fram det pĂ„ julafton fattades det en liten korv- 582 01:10:10,875 --> 01:10:15,124 -dĂ„ blev hon alldeles galen och sa: 583 01:10:15,291 --> 01:10:21,040 "Om inte den som hade tagit korven bekĂ€nde"- 584 01:10:21,208 --> 01:10:27,457 -"dĂ„ blir hĂ€r en julafton sĂ„ att Guds Ă€nglar grĂ„ter." 585 01:10:29,708 --> 01:10:38,165 Det blev det ocksĂ„. PĂ„ hela julen har vi bara haft hĂ€rsken sill att Ă€ta. 586 01:10:38,333 --> 01:10:43,957 Men kommandoran satt pĂ„ sin kammare och Ă„t palt och korv. 587 01:10:44,125 --> 01:10:50,082 Det var underligt att det inte pep ut genom öronen pĂ„ henne. 588 01:10:50,250 --> 01:10:57,665 Jag kikade pĂ„ henne en gĂ„ng i timmen och hon bara satt dĂ€r och Ă„t och Ă„t- 589 01:10:57,833 --> 01:11:03,124 -och sĂ„ snusade hon lite dĂ„ och dĂ„ av Jockes snus. 590 01:11:03,291 --> 01:11:09,540 -Mitt snus... -Det Ă€r bĂ€st att vi gĂ„r nu, Jocke. 591 01:11:15,791 --> 01:11:21,582 -Upp! -Farfar, stackars den som Ă€r fattig. 592 01:11:34,958 --> 01:11:40,749 -Jag vet en som ska stĂ€lla till kalas! -Vem dĂ„? 593 01:11:40,916 --> 01:11:46,915 Det ska jag! Varenda hjon ska komma till Katthult pĂ„ kalas! 594 01:11:47,083 --> 01:11:51,540 -Inte kommandoran, va? -Nej, men de andra. 595 01:11:51,708 --> 01:11:57,707 -Emil, Ă€r inte det ett hyss? -Ja, som sagt, Ă€r det det? 596 01:11:57,875 --> 01:12:05,582 Det Ă€r inget hyss. Det Ă€r ett pĂ„hitt som Guds Ă€nglar klappar i hĂ€nderna Ă„t. 597 01:12:05,750 --> 01:12:12,290 -Mamma skulle nog ocksĂ„ tycka om det. -Men pappa, dĂ„? 598 01:12:12,458 --> 01:12:18,207 Men det blev som Emil ville. Det blev det ju alltid. 599 01:12:22,375 --> 01:12:29,165 Vid det laget snusade kommandoran upp det sista av Stolle-Jockes snus. 600 01:12:29,333 --> 01:12:34,332 Hon blev dyster, som man kan bli nĂ€r man gjort orĂ€tt- 601 01:12:34,500 --> 01:12:40,207 -och dessutom har Ă€tit pĂ„ tok för mycket palt. 602 01:12:43,875 --> 01:12:48,540 -God dag. -God dag pĂ„ dig, lille Emil. 603 01:12:48,708 --> 01:12:53,290 Nej, men se, lille Emil. Vad vill du? 604 01:12:53,458 --> 01:12:57,374 Glömde jag min fĂ€llkniv hĂ€r? 605 01:12:57,541 --> 01:13:03,415 Nej, nĂ„n fĂ€llkniv har Ă„tminstone inte jag sett. 606 01:13:03,583 --> 01:13:09,290 Har nĂ„n av er sett Emils kniv hĂ€r inne? 607 01:13:09,458 --> 01:13:17,874 -Nej, inte har jag sett till den. -Nej, dĂ€r hör du, Emil. 608 01:13:18,041 --> 01:13:24,790 DĂ„ fĂ„r jag vĂ€l gĂ„ igen. Smakade korven bra och syltan och allt det andra? 609 01:13:24,958 --> 01:13:28,415 Ja... Javisst. 610 01:13:28,583 --> 01:13:35,707 -HĂ€lsa mor att det verkligen var gott. -Det ska jag göra nĂ€r hon kommer hem. 611 01:13:35,875 --> 01:13:42,915 Mamma och pappa Ă€r pĂ„ kalas i Skorphult i dag. 612 01:13:43,083 --> 01:13:51,249 -JasĂ„, de bjuder pĂ„ kalas igen! -JojomĂ€nsan! Och 1 7 ostkakor! 613 01:13:51,416 --> 01:14:00,332 Och bevare oss! TĂ€nk sĂ„ mĂ„nga ostkakor... 614 01:14:01,625 --> 01:14:05,915 Nu ska ni fĂ„ se att hon sĂ€tter av till Skorphult. 615 01:14:14,958 --> 01:14:20,290 En sĂ„n mara, hon lĂ„ser dörren. 616 01:14:25,875 --> 01:14:33,665 -Vi fĂ„r ta ut dem genom ett fönster. -Innanfönster gĂ„r ju inte att öppna. 617 01:14:41,625 --> 01:14:47,874 Hur ska vi fĂ„ ut er? Finns det inget fönster att öppna? 618 01:14:49,708 --> 01:14:55,082 Jo, det fanns det - fönstret i kommandorans kammare. 619 01:14:55,250 --> 01:15:02,499 Det var tur att Alfred var stor och stark och hjonen sĂ„ magra och lĂ€tta. 620 01:15:17,125 --> 01:15:23,374 Tappa henne inte, hon Ă€r sĂ„ gott som min fĂ€stmö. 621 01:15:29,333 --> 01:15:38,165 Mig fĂ„r ni inte ut pĂ„ stolleprov. Mina ben orkar inte gĂ„ pĂ„ kalas mer. 622 01:15:38,333 --> 01:15:45,915 -Jag skickar med lite kalasmat hit. -Gud vĂ€lsigne dig för det, Emil. 623 01:15:47,000 --> 01:15:51,332 Vi gĂ„r i förvĂ€g och gör i ordning! 624 01:15:51,500 --> 01:15:57,249 AndfĂ„ddheten gör att man inte kan gĂ„ sĂ„ fort. 625 01:15:57,416 --> 01:16:03,124 TĂ€nk nĂ€r kommandoran kommer hem och fattigstugan Ă€r tom. 626 01:16:03,291 --> 01:16:11,165 RĂ€tt Ă„t henne. DĂ€r stĂ„r hon utan hjon, sĂ„ fĂ„r hon se hur gott det Ă€r. 627 01:16:14,791 --> 01:16:22,832 -Det Ă€r 20 Ă„r sen jag var pĂ„ julkalas. -DĂ„ Ă€r det verkligen pĂ„ tiden. 628 01:16:30,875 --> 01:16:35,582 Nej, men titta! Det var det vĂ€rsta! 629 01:16:43,375 --> 01:16:50,207 Se dĂ€r Ă€r ljus och salighet utan grĂ€ns. 630 01:16:50,375 --> 01:16:57,790 VĂ€lkomna, allesammans! Nu ska hĂ€r bli kalas! 631 01:16:57,958 --> 01:17:04,790 Du ska veta vad som stod pĂ„ bordet i Katthult den hĂ€r annandagen. 632 01:17:04,958 --> 01:17:11,540 DĂ€r stod: ett fat med palt, ett fat med flĂ€skkorv- 633 01:17:11,708 --> 01:17:16,749 -ett fat med sylta, ett fat med leverpastej- 634 01:17:16,916 --> 01:17:21,749 -ett fat med brĂ€ckkorv, ett fat med köttbullar- 635 01:17:21,916 --> 01:17:27,165 -ett fat med kalvkotletter, ett fat med revbensspjĂ€ll- 636 01:17:27,333 --> 01:17:32,832 -ett fat med grynkorv, ett fat med potatiskorv- 637 01:17:33,000 --> 01:17:38,332 -ett fat med sill-sallad, ett fat med salt kött- 638 01:17:38,500 --> 01:17:44,040 -ett fat med rimmad oxtunga, ett fat med hackekorv- 639 01:17:44,208 --> 01:17:50,249 -ett fat med stora julskinkan pĂ„, ett fat med stora julosten pĂ„- 640 01:17:50,416 --> 01:17:55,374 -och limpbröd, sirapsbröd och fint rĂ„gbröd. 641 01:17:55,541 --> 01:18:01,332 EnbĂ€rsdricka, en kanna mjölk, en karott risgrynsgröt- 642 01:18:01,500 --> 01:18:07,582 -en bunke med ostkaka, en skĂ„l katrinplommon, en Ă€ppelkaka- 643 01:18:07,750 --> 01:18:15,457 -en skĂ„l med vispgrĂ€dde, jordgubbssylt och ingefĂ€rspĂ€ron- 644 01:18:15,625 --> 01:18:21,957 -samt en liten helstekt spĂ€dgris garnerad med sockerkristyr. 645 01:18:27,625 --> 01:18:31,624 Lilla Ida sĂ„g pĂ„ hur alla vrĂ€kte i sig. 646 01:18:31,791 --> 01:18:36,957 Hon förstod att sĂ„ Ă€ter bara riktigt utsvultna. 647 01:18:37,125 --> 01:18:42,915 Men sĂ„ blev hon rĂ€dd. Plötsligt kom hon ihĂ„g att i morgon- 648 01:18:43,083 --> 01:18:50,165 -skulle alla slĂ€ktingar frĂ„n ingatorp komma, och hĂ€r gick kalasmaten. 649 01:18:51,333 --> 01:18:59,124 SĂ€kert att det inte Ă€r nĂ„t hyss? TĂ€nk pĂ„ att slĂ€kten kommer i morgon. 650 01:18:59,291 --> 01:19:06,749 De Ă€r redan tjocka. Det Ă€r bĂ€ttre att maten kommer dit den gör nytta. 651 01:19:14,708 --> 01:19:19,082 Va? Vad vill det hĂ€r sĂ€ga? 652 01:19:19,250 --> 01:19:26,749 Var Ă€r ni?! Var Ă€r alla mĂ€nniskor? 653 01:19:26,916 --> 01:19:33,457 Kommandoran blev rĂ€ddare Ă€n hon hade varit nĂ„n gĂ„ng i sitt liv. 654 01:19:33,625 --> 01:19:40,207 Vem kan gĂ„ genom lĂ„sta dörrar? Ingen mer Ă€n Guds Ă€nglar i himlen. 655 01:19:40,375 --> 01:19:45,790 Ja, sĂ„ mĂ„ste det vara, trodde kommandoran. 656 01:19:45,958 --> 01:19:51,874 De usla stackarna som hon hade lurat pĂ„ deras korv, palt och snus. 657 01:19:52,041 --> 01:19:59,540 De hade blivit hĂ€mtade av Guds Ă€nglar till ett bĂ€ttre stĂ€lle. 658 01:19:59,708 --> 01:20:05,957 Bara henne hade de lĂ€mnat kvar i jĂ€mmer och elĂ€nde. 659 01:20:06,125 --> 01:20:09,624 Hon snyftar 660 01:20:09,791 --> 01:20:15,707 -Vad skriker du för? -Vad var det? Vad Ă€r det? 661 01:20:15,875 --> 01:20:24,249 -Ligger du dĂ€r? Var Ă€r alla andra? -Det sĂ€ger jag inte. 662 01:20:24,416 --> 01:20:27,790 Det sĂ€ger du visst! 663 01:20:35,833 --> 01:20:40,332 Nu har jag tagit tabberas pĂ„ sill-salladen. 664 01:20:40,500 --> 01:20:44,790 Nu har jag tagit tabberas pĂ„ revbensspjĂ€llen. 665 01:20:44,958 --> 01:20:52,957 "Tagit tabberas", sa de. Det betyder att de hade lĂ€nsat alla faten. 666 01:20:53,125 --> 01:21:00,582 Kalaset kallades dĂ€rför sedan i alla tider "Stora tabberaset i Katthult". 667 01:21:00,750 --> 01:21:07,540 Det berĂ€ttades lĂ€nge om det efterĂ„t, bĂ„de i Lönneberga och andra socknar. 668 01:21:07,708 --> 01:21:15,624 -Nu Ă€r det bara grisen kvar. -Den ser ut som ett litet spöke. 669 01:21:15,791 --> 01:21:22,874 -En sĂ„n har aldrig jag sett förr. -Saliga Amalia, henne har vi ju glömt! 670 01:21:23,041 --> 01:21:30,915 -Vad ska vi ta med till henne? -Vi fĂ„r vĂ€l ta grisen, dĂ„. 671 01:21:31,083 --> 01:21:37,124 -Eller vad sĂ€ger du, Emil? -Ja, hon fĂ„r vĂ€l ha grisen dĂ„. 672 01:21:38,916 --> 01:21:44,332 Ett litet fattigt barn jag Ă€r 673 01:21:44,500 --> 01:21:49,457 men glad jag Ă€r Ă€ndĂ„ 674 01:21:49,625 --> 01:21:55,124 Jag vet min gode Fader kĂ€r 675 01:21:55,291 --> 01:22:00,540 bĂ€r omsorg om de smĂ„ 676 01:22:00,708 --> 01:22:06,540 Han Ă€lskar mig, han Ă€r mig huld 677 01:22:06,708 --> 01:22:11,540 Hans hand mig leda skall 678 01:22:11,708 --> 01:22:17,290 Hans kĂ€rlek Ă€r mig mer Ă€n guld 679 01:22:17,458 --> 01:22:23,332 Ja, mer Ă€n vĂ€rldens all 680 01:22:23,500 --> 01:22:28,582 Nu skĂ€ms kommandoran och vĂ„gar sig inte in. 681 01:22:28,750 --> 01:22:36,540 Hon vill kika genom fönstret för att se om fattighjonen Ă€r dĂ€r inne- 682 01:22:36,708 --> 01:22:44,124 -men hon behöver en lĂ„da att stĂ„ pĂ„. Hon gĂ„r runt och letar efter nĂ„t. 683 01:22:44,291 --> 01:22:50,082 Och nĂ„t hittar hon, men inte en lĂ„da. Hon hittar... 684 01:22:50,250 --> 01:22:53,124 En korv! 685 01:22:53,291 --> 01:23:01,249 Nog Ă€r jag mĂ€tt, men en korv Ă€r i alla fall en korv! Aaah! 686 01:23:01,416 --> 01:23:06,624 Det var sĂ„ man fĂ„ngade varg i SmĂ„land förr i tiden. 687 01:23:08,416 --> 01:23:16,457 GĂ€stabudet Ă€r slut och mina sorgedagar skola ocksĂ„ hava en Ă€nde. 688 01:23:22,458 --> 01:23:28,624 -Jag Ă€r sĂ„ mĂ€tt att jag inte orkar gĂ„. -DĂ„ fĂ„r vi ta vedkĂ€lken. 689 01:23:28,791 --> 01:23:34,874 I vĂ€g bar det sĂ„ det bara rök om det, och alla hjonen skrek av fröjd. 690 01:23:35,041 --> 01:23:38,832 Det var lĂ€ngesen de hade Ă„kt kĂ€lke. 691 01:23:39,000 --> 01:23:42,124 Skratt 692 01:23:44,958 --> 01:23:50,165 Det Ă€r roligt i alla fall, att Ă„ka kĂ€lke! 693 01:24:05,541 --> 01:24:12,374 De kom hem till fattigstugan och hittade mĂ€rkvĂ€rdigt nog dörren öppen. 694 01:24:12,541 --> 01:24:18,207 De vacklade till sĂ€ngs alldeles förbi av mat och kĂ€lkĂ„kning- 695 01:24:18,375 --> 01:24:23,040 -men gladare Ă€n de hade varit pĂ„ mĂ„nga Ă„r. 696 01:24:24,166 --> 01:24:31,499 Men stackars kommandoran var lagom glad. Emils varggrop var djup. 697 01:24:31,666 --> 01:24:36,707 Men skrika pĂ„ hjĂ€lp ville hon inte, för hon skĂ€mdes- 698 01:24:36,875 --> 01:24:42,540 -och trodde nog att hon skulle kunna ta sig upp sjĂ€lv. 699 01:24:53,054 --> 01:24:54,854 Vad var det? 700 01:24:59,208 --> 01:25:04,415 -Det har kommit varg i min varggrop! -Mamma... 701 01:25:06,583 --> 01:25:12,582 Det var ett konstigt lĂ€te pĂ„ den vargen. Hör! 702 01:25:12,750 --> 01:25:16,915 -HjĂ€lp! -En varulv! 703 01:25:28,958 --> 01:25:31,999 HjĂ€lp! 704 01:25:32,166 --> 01:25:37,582 Emil blev besviken nĂ€r han sĂ„g vad det var för varulv. 705 01:25:37,750 --> 01:25:47,040 Men han tĂ€nkte att man kunde tĂ€mja kommandoran sĂ„ att hon blev snĂ€llare. 706 01:25:47,208 --> 01:25:53,249 Kom fĂ„r ni se vilken lurvig, ful best det har kommit i min grop! 707 01:26:00,875 --> 01:26:08,082 -Är du sĂ€ker pĂ„ att det Ă€r en varulv? -Ja, en arg gammal varulv. 708 01:26:08,250 --> 01:26:14,332 -Det Ă€r de farligaste som finns. -Ja, för de Ă€r sĂ„ glupska. 709 01:26:14,500 --> 01:26:20,082 Den har nog glufsat i sig mycket i sina dagar. 710 01:26:20,250 --> 01:26:27,957 -Ge mig min "bysse". -Emil, du ser vĂ€l vem det Ă€r? 711 01:26:28,125 --> 01:26:37,249 Nu blev kommandoran rĂ€dd, hon visste inte att det var en leksaks-bössa. 712 01:26:37,416 --> 01:26:42,457 -Hörde du vad varulven sa? -Nej. 713 01:26:42,625 --> 01:26:50,665 Inte bryr jag mig om det heller. Ge mig min "bysse". 714 01:26:51,916 --> 01:26:58,290 -Är inte varulven lik kommandoran? -Jo, fast hon Ă€r vĂ€rre. 715 01:26:58,458 --> 01:27:04,707 Ja. Undrar vem det var som tog den dĂ€r korven ur skĂ„pet. 716 01:27:04,875 --> 01:27:12,749 Det var jag. Herre Gud, förlĂ„t mig för detta. Jag tog korven, det gjorde jag. 717 01:27:14,041 --> 01:27:20,832 Alfred, ser du inte att det Ă€r kommandoran och ingen varulv? 718 01:27:21,000 --> 01:27:25,832 Jo, kors i krösamose! Hur kunde vi ta sĂ„ fel? 719 01:27:26,000 --> 01:27:30,374 Alfred, hjĂ€lp henne upp. 720 01:27:30,541 --> 01:27:33,124 HĂ€r! 721 01:27:45,041 --> 01:27:50,749 Jag tog korven, men det hade jag glömt pĂ„ julafton! 722 01:27:50,916 --> 01:27:59,040 Bra att hon fick sitta dĂ€r och tĂ€nka efter. Varggropar Ă€r inte sĂ„ dumma. 723 01:27:59,208 --> 01:28:07,999 Det var tredjedag jul och slĂ€kten frĂ„n Ingatorp skulle komma pĂ„ kalas. 724 01:28:08,166 --> 01:28:12,874 Ack, ack, ack, hurdant kalas kunde det bli! 725 01:28:13,041 --> 01:28:17,082 Det fanns nysaltat flĂ€sk i matboden. 726 01:28:17,250 --> 01:28:23,082 Stekt flĂ€sk med potatis och löksĂ„s kan man bjuda en kung pĂ„. 727 01:28:23,250 --> 01:28:28,415 Men Emils mamma skrev i den blĂ„ skrivboken: 728 01:28:28,583 --> 01:28:37,415 "Tredjedag jul - i dag har han suttit i snickarboden hela dagen." 729 01:28:37,583 --> 01:28:43,832 "Han Ă€r egentligen from, fast ibland tror jag att han Ă€r skvatt galen." 730 01:28:49,833 --> 01:28:54,457 I början av mars kom Ă„rets sista snöstorm. 731 01:28:54,625 --> 01:29:01,457 Första veckan i april var det islossning i KatthultsbĂ€cken. 732 01:29:02,458 --> 01:29:06,665 14 dagar senare lĂ„g marken bar- 733 01:29:06,833 --> 01:29:12,040 -men nĂ€r Alfred vĂ„rplöjde började det snöa igen. 734 01:29:12,208 --> 01:29:18,415 Men sen gick det undan och det blev mer och mer vĂ„r. 735 01:29:35,666 --> 01:29:43,124 Ja, vintern hade gĂ„tt. Det blev vĂ„r och sommar och allt var sig likt. 736 01:29:43,291 --> 01:29:47,582 Emil! Emil! 737 01:29:47,750 --> 01:29:53,457 Förgrymmade...! Nu ska du fĂ„! 738 01:29:56,625 --> 01:30:02,165 -Förgrymmade... Nu öppnar du! -Lugna dig, Anton. 739 01:30:02,333 --> 01:30:08,832 Lugna mig och lugna mig! Anton och Anton! Var Ă€r tofflan? 740 01:30:09,000 --> 01:30:13,332 -Anton och Anton...! -HĂ€r Ă€r tofflan. 741 01:30:13,500 --> 01:30:17,082 Öppna! 742 01:30:17,875 --> 01:30:23,457 Men ibland var Emil en snĂ€ll gosse som smĂ€llde flugor. 743 01:30:23,625 --> 01:30:32,290 I dalen dĂ€r som de stĂ€mt sitt möte dĂ€r vilar hon sig i kvĂ€llens sköte 744 01:30:32,458 --> 01:30:40,082 SĂ„ gĂ„r hon lĂ€ngtande dalen om men ingen Alfred till henne kom 745 01:30:40,250 --> 01:30:45,999 -Aj! -En fluga gick och spatserade pĂ„ dig. 746 01:30:46,166 --> 01:30:55,374 Hon gĂ„r i oro och lĂ€ngtans kvalen dĂ„ hördes ljuda ett skott frĂ„n dalen 747 01:30:55,541 --> 01:31:03,832 Hon dignar ner men hon fattar mod ty Alfred ligger dĂ€r i sitt blod 748 01:31:04,000 --> 01:31:08,332 Hujedamej, sĂ„na slagdĂ€ngor du sjunger. 749 01:31:08,500 --> 01:31:12,665 Lina, kom och hjĂ€lp mig ett slag! 750 01:31:16,500 --> 01:31:22,374 Alfred, har du sagt till henne Ă€n att du inte vill gifta dig med henne? 751 01:31:22,541 --> 01:31:27,415 -Nej, det har jag inte. -Varför inte? 752 01:31:27,583 --> 01:31:32,124 Det mĂ„ste göras lite fint. 753 01:31:32,291 --> 01:31:38,165 Det Ă€r lite finkĂ€nsligt. För annars blir hon ju ledsen. 754 01:31:38,333 --> 01:31:43,124 -Men du mĂ„ste sĂ€ga det snart. -Jag ska... 755 01:31:43,291 --> 01:31:48,707 ...om jag bara kunde komma pĂ„ nĂ„t fint sĂ€tt. 756 01:31:48,875 --> 01:31:53,249 Flickan sa kommer höst finns för mig ej kĂ€rlekströst 757 01:31:53,416 --> 01:31:57,707 Som en dröm svinner bort sĂ„ Ă€r livet kort 758 01:31:57,875 --> 01:32:02,249 Men i jordens famn dĂ€r jag nĂ„r min hamn 759 01:32:02,416 --> 01:32:07,082 ska jag Ă€nnu sakna den ljuva kĂ€rleken 760 01:32:07,250 --> 01:32:12,790 Sucka dĂ„ i min grav ge mig en att hĂ„lla av 761 01:32:12,958 --> 01:32:20,249 Inget mer ber jag om kĂ€rlek kom och kom! 762 01:32:20,416 --> 01:32:33,207 Alfred! 763 01:32:33,375 --> 01:32:35,957 Alfred? 764 01:32:41,458 --> 01:32:49,332 -JasĂ„, dĂ€r Ă€r du, Lina? -Ja. 765 01:32:49,500 --> 01:32:55,082 Lina, det Ă€r en sak som jag lĂ€nge har tĂ€nkt att sĂ€ga dig. 766 01:32:55,250 --> 01:33:01,165 Vad dĂ„, Alfred lille? Vad Ă€r det du ska sĂ€ga? 767 01:33:01,333 --> 01:33:08,165 Det dĂ€r gifteriet som vi har talat sĂ„ mycket om. 768 01:33:08,333 --> 01:33:12,499 Det tror jag att vi tar och skiter i. 769 01:33:19,875 --> 01:33:24,790 Ja, sĂ„ sa han. Jag borde knappt berĂ€tta det- 770 01:33:24,958 --> 01:33:29,457 -för jag vill inte lĂ€ra dig nĂ„gra ful ord. 771 01:33:29,625 --> 01:33:35,790 Glöm inte att Alfred bara var en fattig drĂ€ng, och det Ă€r inte du. 772 01:33:35,958 --> 01:33:42,040 Han kom inte pĂ„ nĂ„t finare sĂ€tt att sĂ€ga det pĂ„, stackars Alfred. 773 01:33:42,208 --> 01:33:45,290 Lina blev inte ledsen. 774 01:33:45,458 --> 01:33:51,082 Skiter i...?! Tror du, ja! Det ska du fĂ„ se! 775 01:33:51,250 --> 01:33:57,207 DĂ„ förstod Alfred att han nog aldrig skulle komma ifrĂ„n Lina. 776 01:33:57,375 --> 01:34:01,915 Den hĂ€r kvĂ€llen ville han vara lycklig och fri- 777 01:34:02,083 --> 01:34:10,082 -dĂ€rför gick han och Emil till Katthultssjön för att meta abborrar. 778 01:34:10,250 --> 01:34:15,665 SĂ„ sköna kvĂ€llar kan det nĂ€stan bara vara i SmĂ„land. 779 01:34:15,833 --> 01:34:20,499 Koltrastarna sjöng och myggen surrade. 780 01:34:25,333 --> 01:34:30,749 De satt dĂ€r. De pratade inte mycket- 781 01:34:30,916 --> 01:34:35,540 -men de hade det ganska bra. 782 01:34:40,833 --> 01:34:47,415 -Vet du vad jag ska göra i morgon? -Nej. 783 01:34:47,583 --> 01:34:52,790 -Är det nĂ„t hyss? -Nja... 784 01:34:56,375 --> 01:35:02,999 Det vet jag inte. Det vet jag aldrig förrĂ€n efterĂ„t. 785 01:35:05,625 --> 01:35:08,707 Emil! 786 01:35:08,875 --> 01:35:15,624 Hujedamej sĂ„nt barn han var ej vĂ€rre tĂ€nkas kan 787 01:35:15,791 --> 01:35:20,457 Och Emil var det namn han bar Ja, Emil hette han 788 01:35:20,625 --> 01:35:25,540 Sing-dudel-dej, sing-dudel-dej, sing-dudel-dudel-dej 72063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.