All language subtitles for Would.You.Marry.Me.S01E02.sinhala.sub.@ADL_Drama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,316 --> 00:00:26,944 ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවාද? 2 00:00:29,029 --> 00:00:30,614 සියලුම චරිත, ස්ථාන, සංවිධාන ආදිය. ප්රබන්ධ වේ 3 00:00:30,697 --> 00:00:32,241 ළමා නළුවන් රූගත කරන ලදී භාරකරුවන් පැමිණ ඇත 4 00:00:32,324 --> 00:00:33,951 සතුන් රූගත කරන ලදි විශේෂ expert අධීක්ෂණය හා සුභසාධන නීති යටතේ 5 00:00:48,882 --> 00:00:51,218 - නැත. - ඔබ මා පිස්සු වට්ටන්නද, පුතා? 6 00:00:51,301 --> 00:00:52,302 - පැටියෝ! - ඔබ නවත්වනවාද? 7 00:00:52,386 --> 00:00:53,804 මම ඔබට කිව්වා මගේ ගුරුවරයාගේ. 8 00:01:56,783 --> 00:01:57,909 කරුණාකර මට සහාය වන්න. 9 00:02:13,884 --> 00:02:15,385 මෙය කිම් වොජු. 10 00:02:15,469 --> 00:02:17,179 මම කල්පනා කරමින් සිටියේ ඔබ වෛද්යවරයා වෙත ගියවාද යන්නයි. 11 00:02:18,805 --> 00:02:21,516 සමහර විට මම ඔහුගෙන් විමසිය යුතුයි. 12 00:02:22,100 --> 00:02:23,935 ඔහුට එකම නමක් ඇත. 13 00:02:27,648 --> 00:02:30,275 ජිංයොං, ඔබට මට උදව් කළ හැකිද? 14 00:02:30,901 --> 00:02:32,903 යමෙකුට වෛද්ය ප්රතිකාර අවශ්ය වේ. 15 00:02:38,283 --> 00:02:39,951 බස් නැවතුම 16 00:02:43,538 --> 00:02:45,165 ඔබ යන්නේ කුමන මාර්ගයේද? 17 00:02:45,874 --> 00:02:47,125 හරි. 18 00:02:47,834 --> 00:02:50,003 ඔහු අමුතු කෙනෙක් වගේ පෙනුනේ නැහැ. 19 00:02:53,799 --> 00:02:57,177 මට ඔහුව කෙටියෙන් පමණයි උත්සවයේදී. 20 00:02:57,260 --> 00:02:58,428 පුළුවන් 21 00:03:02,099 --> 00:03:03,100 ඇමතුම් 22 00:03:16,321 --> 00:03:17,906 පතොක් 23 00:03:23,745 --> 00:03:26,665 ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවාද? 24 00:03:26,748 --> 00:03:28,333 {\ AN8} EPYODE 2 25 00:03:28,417 --> 00:03:31,002 {\ AN8} වෛද්යවරයා පැවසුවේ කුමක්ද? ඔබට වෛද්යවරයකුගේ සටහනක් ලැබුණාද? 26 00:03:31,837 --> 00:03:32,963 {\ AN8} OH, වෛද්යවරයා. 27 00:03:33,046 --> 00:03:35,090 {\ AN8} 28 00:03:35,173 --> 00:03:37,092 {\ AN8} මම එකක් දැකීමට තරම් කාර්යබහුලයි. 29 00:03:42,806 --> 00:03:43,849 {\ AN8} 30 00:03:45,308 --> 00:03:46,685 {\ AN8} ඔබ සමහර විට විවාහ වී සිටිනවාද? 31 00:03:48,270 --> 00:03:49,271 {\ AN8} මට කණගාටුයි? 32 00:03:50,230 --> 00:03:53,191 {\ AN8} ඔබ විවාහක පුරුෂයෙක්ද? 33 00:03:54,151 --> 00:03:55,152 {\ AN8} නැත, ඇයි? 34 00:03:55,652 --> 00:03:57,779 {\ AN8} එය සහනයක්. 35 00:03:57,863 --> 00:03:58,864 {\ AN8} යනු කුමක්ද? 36 00:03:59,739 --> 00:04:02,242 මම එයට ගොඩක් චින්තනයක් දුන්නා. 37 00:04:02,868 --> 00:04:07,497 මෙය කීම රහී බව මම දනිමි අපට එක් වරක් පමණක් හමු වූ විට, 38 00:04:08,165 --> 00:04:09,958 නමුත් ඔබ හැරවිය හැකි එකම දෙයයි. 39 00:04:13,753 --> 00:04:15,422 ඔයාට හැකි ද... 40 00:04:17,424 --> 00:04:19,092 මගේ ස්වාමිපුරුෂයා වන්න? 41 00:04:29,102 --> 00:04:30,353 ඔබේ ... ඔබේ සැමියා? 42 00:04:30,437 --> 00:04:33,648 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම එය ඇත්ත වශයෙන්ම අදහස් නොකරමි. 43 00:04:35,066 --> 00:04:37,027 ඔබ දවසක් මගේ ස්වාමිපුරුෂයා වනු ඇත. 44 00:04:37,110 --> 00:04:41,406 මම පුදුමවෙමින් සිටියේ ඔබට මගේ සැමියා සෙල්ලම් කළ හැකි නම්. 45 00:04:41,698 --> 00:04:43,742 මෙය විහිළුවක්ද? 46 00:04:44,242 --> 00:04:46,453 මම හිතුවේ මේක කියලා ඔබේ වෛද්ය බිල්පත් ගැන. 47 00:04:46,953 --> 00:04:48,163 නැහැ, ඉන්න! 48 00:04:50,081 --> 00:04:51,124 ඒ ගැන කණගාටුයි. 49 00:04:51,833 --> 00:04:54,586 මෙය විහිළුවක් නොවේ, මට මගේ මනස නැති වී නැත. 50 00:04:55,837 --> 00:04:57,964 එය ඇත්තෙන්ම හදිසි, එපමණයි. 51 00:04:58,507 --> 00:05:02,219 එය අවම වශයෙන් දින හතරක් ගත වේ මගේ මුළු කතාවම ඔබට කියන්න. 52 00:05:02,719 --> 00:05:05,597 නමුත් මගේ ජීවිතය වචනාර්ථයෙන් මේ මත රඳා පවතී. 53 00:05:09,476 --> 00:05:11,478 එහෙනම් මම ඔයාව ඇහෙනවා, එහෙනම්. 54 00:05:12,187 --> 00:05:13,563 ඔහ්, ස්තූතියි. 55 00:05:14,731 --> 00:05:18,401 මට විශේෂ හේතුවක් නිසා ස්වාමිපුරුෂයෙක් අවශ්යයි. 56 00:05:18,485 --> 00:05:20,320 ඔහුට මා සමඟ කොහේ හරි පැමිණිය යුතුයි. 57 00:05:20,403 --> 00:05:22,030 - කොහෙද? - දෙපාර්තමේන්තු ගබඩාව. 58 00:05:22,113 --> 00:05:24,825 - සාප්පු යෑම? - එය එසේ නොවේ. 59 00:05:25,867 --> 00:05:26,910 අහ් ... 60 00:05:28,745 --> 00:05:30,372 ත්යාගය ගැන මම ඔහුට පැවසිය යුතුද? 61 00:05:31,540 --> 00:05:33,542 මට එළියට යාමට වචනයක් අවශ්ය නැත. 62 00:05:37,003 --> 00:05:38,338 මම ඔබට විස්තර කියන්නම් 63 00:05:39,673 --> 00:05:41,716 ඔබ මට උදව් කිරීමට එකඟ වූ පසු. 64 00:05:42,175 --> 00:05:44,302 එය අනෙක් පැත්තෙන් නොවිය යුතුද? 65 00:05:44,386 --> 00:05:48,473 මම ඔයාට උදව් කරන්නේ කෙසේ ද කවදාද, ඇයි, කෙසේද? 66 00:05:48,557 --> 00:05:50,058 මටත් මගේ ජීවිතයක් තියෙනවා. 67 00:05:50,141 --> 00:05:51,977 ඇත්ත වශයෙන්ම. 68 00:05:53,144 --> 00:05:54,729 එය මේ සෙනසුරාදා පැය 3:00 ට කි.මී. 69 00:05:54,813 --> 00:05:57,065 ඔබට මාව හමුවිය හැකිය රූපලාවණ්ය දෙපාර්තමේන්තුවේ වෙළඳසැලේදී. 70 00:05:57,148 --> 00:05:58,275 හ්ම් ... 71 00:05:59,943 --> 00:06:02,320 මට කරන්න තියෙන්නේ ඔබේ ස්වාමිපුරුෂයා ලෙස පෙනී සිටිනවාද? 72 00:06:02,404 --> 00:06:03,530 ඒක හරි. 73 00:06:04,573 --> 00:06:06,241 එය එතරම් කාලයක්වත් නොගනී. 74 00:06:06,700 --> 00:06:10,745 මම වන්දි ලබා දෙන්නම් එය ඔබේ කාලය වටිනවා. 75 00:06:11,246 --> 00:06:12,330 කොපමණ ද? 76 00:06:17,460 --> 00:06:19,546 මිලියන සියයක් දිනා ගත්තාද? 77 00:06:19,629 --> 00:06:20,714 මිලියන සියයක් දිනා ගත්තාද? 78 00:06:21,923 --> 00:06:23,091 ඒක ටිකක් වැඩියි. 79 00:06:23,174 --> 00:06:25,886 එහෙම කොහොම ද? මම හිතුවේ එය ඔබේ මූලික අනුපාතය බවයි. 80 00:06:26,386 --> 00:06:28,263 ඔබට කොපමණ අවශ්යද? 81 00:06:29,431 --> 00:06:30,599 මිලියන සියයක් දිනා ගැනීම. 82 00:06:32,434 --> 00:06:33,852 ඔහ්, එදින? 83 00:06:33,935 --> 00:06:35,437 ඒ ගැන කණගාටුයි. 84 00:06:35,520 --> 00:06:38,398 මම ගොඩක් බීමත්ව සිටියා මම ඔබව වෙනත් කෙනෙකු වෙනුවෙන් වරදවා වටහා ගනිමි. 85 00:06:38,481 --> 00:06:42,235 ඔබ තවමත් බීමතින් සිටින බවක් පෙනේ, ඔබ මාව රැගෙන යන්නේ කෙසේද යන්න අනුව විනිශ්චය කිරීම. 86 00:06:43,194 --> 00:06:47,616 ඔබ මට ගෙවනු ඇත ඔබේ ව්යාජ සැමියා දිනකට සෙල්ලම් කිරීමට? 87 00:06:48,366 --> 00:06:51,077 පින්තූරයට එය පහසුය මෙය කෙසේද? 88 00:06:56,708 --> 00:06:57,709 හබී! 89 00:06:57,792 --> 00:06:59,711 ඔබ මගේ බිරිඳ සමඟ තොල් අගුළු දැමුවේ කෙසේද? 90 00:06:59,794 --> 00:07:03,131 ඔබට මා අල්ලා ගැනීමට අවශ්ය වන්නේ පිරිමි ළමයෙකුගෙන් ජනාවාසයක් එකතු කරන්න. 91 00:07:03,214 --> 00:07:04,382 එයද? 92 00:07:04,466 --> 00:07:05,550 ජනාවාසයක්? 93 00:07:05,634 --> 00:07:07,093 ඔබ මෙය කරන්නේ මුදල් සඳහා නොවේද? 94 00:07:07,677 --> 00:07:10,639 මම හිතන්නේ ඔයාට කියන්න පුළුවන් මුදල් සම්බන්ධයි කියලා. 95 00:07:10,722 --> 00:07:11,848 බලන්න? මම එය දැනගත්තා. 96 00:07:11,931 --> 00:07:14,934 - ඔබට ටිකක් දුප්පත් මිනිහෙක් සොලවන්න ඕන. - කුමක් ද? 97 00:07:15,018 --> 00:07:16,227 නමුත් මෙහි බලන්න, 98 00:07:16,311 --> 00:07:18,772 ඔබ තරුණ නොවේද? මේ වගේ දේවල් කරන්නද? 99 00:07:18,855 --> 00:07:21,691 වැඩ සොයා ගැනීම ගැන සිතන්න හොඳ මුදල් උපයා ගැනීම, 100 00:07:21,775 --> 00:07:23,026 සොලවන්නක් සැලසුම් කරනවාට වඩා. 101 00:07:23,109 --> 00:07:25,195 ඔබට ඒ සියල්ල වැරදිය. මම-- 102 00:07:25,278 --> 00:07:28,907 ඔබේ අපිරිසිදු වංචාව කිසි විටෙකත් ක්රියා නොකරනු ඇත. 103 00:07:29,699 --> 00:07:31,785 මම සාමාන්යයෙන් කරදර කරන්නේ නැහැ අන් අයගේ ව්යාපාරය සමඟ, 104 00:07:31,868 --> 00:07:34,204 නමුත් මට කලාකරුවන්ට ඉඩ දිය නොහැක ඔවුන්ගේ මාර්ගය ඇත. 105 00:07:34,287 --> 00:07:36,706 සෙනසුරාදා, 3:00 p.m., රූපලාවණ්ය දෙපාර්තමේන්තු ගබඩාවේ? 106 00:07:37,165 --> 00:07:38,249 මට ඒක මතකයි. 107 00:07:38,875 --> 00:07:42,045 ඔබ ඒ සඳහා ගෙවනු ඇත ඔබ විහිළුවක් උත්සාහ කරන්නේ නම්. 108 00:07:43,254 --> 00:07:45,590 ඔයා කවදාවත් ඔව් කියන්න යන්නේ නැහැ, එහෙම නේද? 109 00:07:45,674 --> 00:07:48,051 - නැහැ - නැහැ - එහෙනම් ඇයි ඔබ සෙල්ලම් කළේ? 110 00:07:48,134 --> 00:07:51,096 මම හිතුවා එය තවත් රිදවන බවයි බලාපොරොත්තුවක් තබා එය නැති කර ගැනීමට. 111 00:07:52,972 --> 00:07:54,224 ඒක නම්. 112 00:07:54,766 --> 00:07:57,519 - ඔයා මගේ කතාව දන්නේ නැහැ. - මට ඒක දැනගන්න ඕන. 113 00:07:58,019 --> 00:08:01,940 මම කාරුණික නැහැ වංචනිකයෙකුට ත්යාගශීලී වීමට. 114 00:08:02,649 --> 00:08:04,234 ඉන්න, ඉන්න! 115 00:08:23,545 --> 00:08:25,922 wooju ප්රධානියා ලෙස අලෙවිකරණ කණ්ඩායමේ? > 116 00:08:26,506 --> 00:08:28,299 එහෙනම් මගේ එංගුසෝ ගැන කුමක් කිව හැකිද? 117 00:08:28,758 --> 00:08:30,343 හොඳ වැඩක් කරන කෙනෙක් ඔබ පන්නා දමනු ඇත 118 00:08:30,427 --> 00:08:32,637 වූජු සඳහා ඉඩක් ලබා දීම සඳහා සමාගමේ? 119 00:08:32,721 --> 00:08:35,515 "පයින් ගසන්න?" නිවැරදි පදය කිමිදීමකි. 120 00:08:35,598 --> 00:08:37,642 කිමිදීම? එය ඇසීම ඊටත් වඩා කරදරකාරී ය. 121 00:08:37,726 --> 00:08:40,770 ඉතින්, ඔබ කෝපයෙන් නම් කුමක් කළ යුතුද? ඔහු මීට වඩා හොඳින් කළ යුතුව තිබුණි. 122 00:08:41,229 --> 00:08:43,690 විකුණුම් පහත වැටේ එතුසෝ අලෙවිකරණය භාරගත් දා සිට. 123 00:08:43,773 --> 00:08:45,108 ඔබේ ස්වාමිපුරුෂයා ඔබට කීවේ නැද්ද? 124 00:08:46,067 --> 00:08:48,987 ඒ නිසා ඔහු සිටියේ අවුරුද්දක් පමණි. 125 00:08:49,070 --> 00:08:50,280 ඔහු සකස් කළ පසු-- 126 00:08:50,363 --> 00:08:52,157 මාරුවීමට පෙර ඔහු සිටියේ කොහේද? 127 00:08:52,240 --> 00:08:53,908 ඔහු අවුරුදු දෙකක් සැලසුම් කිරීමේ කටයුතුවල වැඩ කළේය. 128 00:08:53,992 --> 00:08:56,244 අවුරුදු දෙකක් පදිංචි වීමට බොහෝ කාලයක් තිබේ. 129 00:08:56,327 --> 00:08:58,621 ඔහු කොපමණ ව්යාපෘති විනාශ කළාද? ඒ කාලය තුළ? 130 00:08:58,705 --> 00:09:01,416 - අම්මේ, ඇයි අතීතය හෑරීම ආසන්නයි - - තුනක්. 131 00:09:01,499 --> 00:09:04,794 එයින් පෙනී යන්නේ ඔහු අවාසනාවන්ත නොවන බවයි. 132 00:09:04,878 --> 00:09:06,504 නමුත් ඔබට ඔහුව ලොවුසු සමඟ ආදේශ කළ නොහැක. 133 00:09:06,588 --> 00:09:08,339 මිනිසුන් සිතන්නේ කුමක්ද? 134 00:09:08,423 --> 00:09:11,301 ඔවුන් ඔබේ පුතාගේ දරුවාට කැමති යැයි ඔවුන් ඉල්ලා සිටිති ඔබේ දුවගේ උඩින්. 135 00:09:11,384 --> 00:09:13,595 මම කිසිසේත් කිසිසේත් ලූජුට කැමති නැත. 136 00:09:13,678 --> 00:09:15,013 එන්ටන්සූට පළමුවෙන් අවස්ථාව ලැබුණි. 137 00:09:15,555 --> 00:09:17,140 ඔහු දුර්වල ලෙස කළ නිසා මම එය රැගෙන යමි. 138 00:09:17,223 --> 00:09:19,225 අම්මේ, මේක වෙන්නේ කොහොමද? 139 00:09:19,309 --> 00:09:21,019 ඔබේ පුතා සහ ඔහුගේ බිරිඳ බොහෝ කලක් ගිය, 140 00:09:21,102 --> 00:09:23,271 මම ඔබව රැකබලා ගන්නවා ඔබේ මහලු වියේදී. 141 00:09:23,354 --> 00:09:24,814 ඔබට මෙය මට කළ නොහැක. 142 00:09:24,898 --> 00:09:26,941 අපගේ Hangwa සේවය කර ඇත්දැයි තහවුරු කරන්න බ්ලූ හවුස් භෝජන සංග්රහයේදී 143 00:09:27,025 --> 00:09:28,735 - ගෝලීය ව්යාපාරික මොනෝල් සඳහා. - ඔව්, මැඩම්. 144 00:09:29,194 --> 00:09:31,654 ඒ වගේම ඇයව මගේ මුහුණෙන් එළියට ගන්න! 145 00:09:31,738 --> 00:09:34,032 - ඇය මාව කරකැවිල්ල. - අම්මා! 146 00:09:34,115 --> 00:09:35,658 CFO ජොං හන්ෙන් 147 00:09:35,742 --> 00:09:37,035 මොකක්ද ... 148 00:09:37,118 --> 00:09:39,079 {\ AN8} බැරෑරුම් ලෙස? 149 00:09:39,871 --> 00:09:40,955 කොහෙත්ම නැහැ. 150 00:09:49,756 --> 00:09:51,508 අම්මට, කටගැස්ම අවශ්යද? 151 00:09:51,591 --> 00:09:55,053 එය අපගේ අළුත්ම නිෂ්පාදන වලින් එකකි, ඒක හොඳයි. එය විශාල පහරක් වනු ඇත. 152 00:09:56,221 --> 00:09:57,639 ඔයා බ්රාට්. 153 00:09:58,098 --> 00:09:59,808 ඔබ දැන් එය භුක්ති විඳිය හැක්කේ කෙසේද? 154 00:10:00,642 --> 00:10:02,769 දැන් මොකද? ඔබ සැවොම ගොරෝසු වන්නේ ඇයි? 155 00:10:04,979 --> 00:10:07,440 ආච්චි නැවතත් ඔබේ සමට යටින්, ඇය? 156 00:10:07,524 --> 00:10:09,651 මට ඔබ ඒ සඳහා දොස් පැවරිය යුතුයි! 157 00:10:09,734 --> 00:10:13,321 ඔබ කෙතරම් කෝප නොවිය යුතුය වොචු ඔබව ප්රතිස්ථාපනය කිරීමට සූදානම් වන විට? 158 00:10:14,364 --> 00:10:16,491 අම්මා, මෙන්න මේ දේ. 159 00:10:16,574 --> 00:10:20,203 කන්ද යටත් කරගත නොහැකි නම්, ඔබ එය වටා යාමට උත්සාහ කළ යුතුය. 160 00:10:20,286 --> 00:10:25,333 මට, තෙත් කොළයක් වගේ එල්ලා මැරෙනවා පිරිසිදු ප්ර .ාවක් මෙන් දැනේ. 161 00:10:25,416 --> 00:10:27,293 ගෝෂ්, මට මගේ පිටිපස්සේ ගැටයක් තියෙනවා. 162 00:10:28,336 --> 00:10:30,713 ඔබ තෙත් කොළයක් නැත, 163 00:10:30,797 --> 00:10:33,133 නමුත් බල්ලෙකු මෙන් බල්ලෙකු මර්දනයට පයින් ගැසීය. අවදි වන්න, බ්රැට්! 164 00:10:33,216 --> 00:10:37,053 ඔබට ඔබේ ආච්චිගේ අනුමැතිය නොමැති නම්, වූජු ඔබ වෙතින් සෑම දෙයක්ම ගන්නවා. 165 00:10:37,137 --> 00:10:38,847 බයවෙන්න එපා අම්මේ. 166 00:10:38,930 --> 00:10:42,267 මම ඒ හෝඩුවාවක් නැත, මට මගේම සැලසුම් තිබේ. 167 00:10:47,605 --> 00:10:49,607 මම ඒ සියල්ල හදුනා ගනිමි. 168 00:10:51,442 --> 00:10:53,736 එය අපි භුක්ති විඳි චිත්රපටයෙන්. 169 00:10:53,820 --> 00:10:55,655 මතකද? 170 00:10:55,738 --> 00:10:56,781 හරියට! 171 00:10:56,865 --> 00:10:57,949 ඔයාගේ ප්රශ්නය මොකක්ද අම්මේ? 172 00:10:58,032 --> 00:10:59,909 ඔයා කිව්වා ඔයා ඒක කරන්නේ නැහැ කියලා කාර්යාලයේදී. 173 00:10:59,993 --> 00:11:02,620 - මෙන්! - අම්මේ, එන්න! 174 00:11:03,204 --> 00:11:05,582 තාත්තේ, කරුණාකර ඔබට අම්මා නැවැත්විය හැකිද? 175 00:11:05,665 --> 00:11:07,417 - කාර්යාලයේ මේ වගේ වෙන්න එපා. - ආපහු මෙහෙට එන්න. 176 00:11:07,500 --> 00:11:10,336 ඇය ඉන්නේ අශෝභන මනෝභාවයකින්, ඒ නිසා ඇයව සතුටු කිරීමට උත්සාහ කරන්න. 177 00:11:12,672 --> 00:11:15,216 ඇයි ඔබ මීට පෙර කිසිවක් නොකියන්නේ? 178 00:11:15,300 --> 00:11:19,512 ඇය තවත් දේ දෙස බලන්නේ තවත් බොහෝ දේ පමණි ඔබ ඔහු වෙනුවෙන් නැගී නොසිටින බැවින්. 179 00:11:20,054 --> 00:11:21,848 මට කුමක් කිව හැකිද? 180 00:11:21,931 --> 00:11:23,766 මෙය අප ධාවනය කිරීමට උත්සාහ කරන ව්යාපාරයක්. 181 00:11:23,850 --> 00:11:26,436 ඔබ තවමත් ඇය සමඟ හිස්ව බබළන්න ඇති. 182 00:11:26,519 --> 00:11:29,564 "ඔබ මෙතරම් හදවතක් නැති වන්නේ කෙසේද? මම අවුරුදු 30 ක් තිස්සේ මෙහි වැඩ කළ විට? 183 00:11:29,647 --> 00:11:32,734 ඔබ මගේ පුතාට ඒ ආකාරයෙන් සලකන්නේ නම්, මට මගේ පාදය පහළට දැමීමට සිදුවේ. " 184 00:11:32,817 --> 00:11:34,694 තත්වය එය ඉල්ලා සිටියේය! 185 00:11:35,236 --> 00:11:38,239 කටහ on ෝෂා කිරීමෙන් කිසි යහපතක් නොලැබේ පවුලේ සාමාජිකයන් අතර. 186 00:11:38,323 --> 00:11:40,325 ඇරත්, මෙතැනින් සූජු තිබීම එහුමෝට හොඳ වනු ඇත. 187 00:11:40,742 --> 00:11:43,077 තරඟයක් පැවැත්වීම ඔබට වර්ධනය වීමට උපකාරී වේ. 188 00:11:43,161 --> 00:11:46,122 මගේ යහපත්කම, ඔබ මාව මරනවා. 189 00:11:46,206 --> 00:11:48,458 මෙය කොතරම් බරපතළදැයි ඔබට පෙනේද? 190 00:11:48,541 --> 00:11:51,085 මේ ගැන නොගැලපීම නතර කරන්න සහ සෝනා වෙත යන්න. 191 00:11:51,169 --> 00:11:53,755 මම රාත්රී ආහාරය සඳහා අපිට මේසයක් වෙන් කරන්නම් ඔබේ ප්රියතම සුෂි පෙදෙසේ. 192 00:11:54,297 --> 00:11:55,798 - ඒ ස්ථානය? - ඔව්. 193 00:11:59,761 --> 00:12:01,054 ඩේජු මහ රෝහල යොවුන් ජිංයොං 194 00:12:23,326 --> 00:12:24,535 විටෝ 195 00:12:36,297 --> 00:12:37,840 හේයි, වූජු. 196 00:12:39,676 --> 00:12:41,344 ඔබ වැඩ ආරම්භ කරන්නේ කවදාද? 197 00:12:42,095 --> 00:12:43,096 හෙට. 198 00:12:43,930 --> 00:12:45,431 ඔබ දැන් කාර්යබහුල වනු ඇත. 199 00:12:46,015 --> 00:12:48,726 තවමත්, ඔබේ ආච්චි සතුටු වනු ඇත සෑම දිනකම ඔබව හමුවීමට. 200 00:12:49,394 --> 00:12:52,522 ඇයට එක්සත් ජනපදයේ ඔබව හමුවීමට නොහැකි විය ඇයට ගුවන් යානා වලට යාමට නොහැකි වූ නිසා. 201 00:12:52,605 --> 00:12:54,440 ඔබ ඇයව බැලීමට පැමිණියේ කලාතුරකිනි. 202 00:12:54,941 --> 00:12:57,277 මම දන්නවා මට ඔයාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන් කියලා ඇයව බලාගන්න. 203 00:12:58,695 --> 00:13:01,155 මට ඇයව සදහටම බලාගන්න බැහැ. 204 00:13:01,239 --> 00:13:03,574 එය කැමති නැත මම ඇගේ මිණිබිරියයි. 205 00:13:07,078 --> 00:13:08,079 ඔබ ඇත්තටම 206 00:13:08,496 --> 00:13:10,039 ENUNSOO ගැන උනන්දුවක් දක්වනවාද? 207 00:13:10,123 --> 00:13:11,374 ඇත්ත වශයෙන්ම නැත! 208 00:13:14,794 --> 00:13:15,878 ඒක මට මතක් කරනවා. 209 00:13:15,962 --> 00:13:18,673 ඒ කාන්තාවට මොකද වුණේ? 210 00:13:18,756 --> 00:13:20,300 පතොක් කාන්තාව. 211 00:13:20,842 --> 00:13:21,843 ඇය කවදාවත් ආපහු ආවේ නැහැ. 212 00:13:21,926 --> 00:13:25,930 ඔහ්, ඇය ගැන කරදර නොවන්න. ඇය හොඳින් හොඳයි. 213 00:13:26,389 --> 00:13:28,474 ඇත්තටම, නැහැ. මම කියන්නේ නැහැ ඇය හොඳින් කියලා. 214 00:13:28,558 --> 00:13:31,561 ඇය ඇගේ හිසට තුවාල සිදුවිය යුතුයි, ඇගේ බට් නොවේ. 215 00:13:31,644 --> 00:13:33,563 - ඇය හිසේ හරි නැහැ. - කුමක් ද? 216 00:13:33,646 --> 00:13:36,399 කොතැනකවත්, ඇය මගෙන් තම ස්වාමිපුරුෂයාව ලෙස ඉල්ලා සිටියාය. 217 00:13:36,899 --> 00:13:37,900 කුමක් ද? 218 00:13:38,818 --> 00:13:39,986 ඇය ඔබට කැමතිද? 219 00:13:40,069 --> 00:13:44,782 නැහැ, ඇය කිව්වා තවත් දෙයක් සඳහා කියලා, නමුත් මට අඩු සැලකිල්ලක් දැක්විය නොහැක. 220 00:13:44,866 --> 00:13:46,367 අයියොන්! 221 00:13:47,076 --> 00:13:48,286 බරපතල ලෙස. 222 00:13:49,037 --> 00:13:50,913 - අයියොං! - යහපත්කම. 223 00:13:50,997 --> 00:13:53,624 මගේ යහපත්කම, එන්න. 224 00:13:53,708 --> 00:13:56,294 මම ඔයාට කිව්වා මෙහෙයවන්න එපා කියලා. 225 00:13:56,377 --> 00:13:57,628 ඔයාට හරි ද? 226 00:13:58,296 --> 00:13:59,505 කෝ මම බලන්න. 227 00:14:14,937 --> 00:14:18,733 කඳුළු සමඟ ඇති, හෝ කොටියා පැමිණ ඔබව ලබා ගනීවි. 228 00:14:19,150 --> 00:14:20,193 ගන්න. 229 00:14:24,322 --> 00:14:25,698 යහපත්කම. 230 00:14:25,782 --> 00:14:27,158 ඕනෑම දෙයක් රිදවනවාද? 231 00:14:28,659 --> 00:14:29,660 ඇති. 232 00:14:29,744 --> 00:14:32,455 කඳුළු සමඟ ඇති, නැතහොත් කොටියා පැමිණ ඔබව ලබා ගනීවි. 233 00:14:37,877 --> 00:14:39,128 ඔයාට ස්තූතියි. 234 00:14:39,837 --> 00:14:41,255 මෙතන. 235 00:14:42,298 --> 00:14:43,758 ඔබට එය ඔබම පැළඳිය හැකිද? 236 00:14:43,841 --> 00:14:45,551 එහිදී ඔබ යන්න. හොඳ කෙල්ල. 237 00:14:45,635 --> 00:14:46,969 අපි ඔබව ඔබේ පාදවලට ගෙන යමු. 238 00:14:47,053 --> 00:14:48,721 - ඔයාට ස්තූතියි. - ප්රශ්නයක් නැහැ. 239 00:14:51,349 --> 00:14:52,725 ඔබ ඇවිදීමට හොඳද? 240 00:14:54,060 --> 00:14:55,520 දුවන්නේ නැහැ, හරිද? 241 00:14:56,062 --> 00:14:57,271 එය මොකක් ද? 242 00:14:57,355 --> 00:14:58,439 කොටියෙක්? 243 00:14:58,898 --> 00:15:00,608 ඔබ එය ගත්තේ කොහෙන්ද? 244 00:15:01,442 --> 00:15:03,319 මට පහර දෙන්න. 245 00:15:03,402 --> 00:15:05,863 සමහර විට එය මගේ ආච්චි විය හැකිය. 246 00:15:06,405 --> 00:15:07,657 ඒ කෙසේ වුවත්, 247 00:15:07,740 --> 00:15:10,409 බැක්පැක් වල ප්රධාන මුදු වේ මේ දවස්වල දෙයක්? 248 00:15:10,493 --> 00:15:12,120 ඔහ්, ඒ වගේ යතුරු මුදු වලදී පිරවූ සෙල්ලම් බඩු? 249 00:15:13,579 --> 00:15:14,914 මන්ද? ඔබට එකක් අවශ්යද? 250 00:15:15,373 --> 00:15:16,374 ඇත්ත වශයෙන්ම නැත. 251 00:15:17,667 --> 00:15:21,879 ඉන්න, ඔබ ඒ වගේ සෙල්ලම් බඩුවක් සොයාගත්තේ නැද්ද? ඔබ කුඩා කාලයේ? 252 00:15:21,963 --> 00:15:24,841 - මම හිතන්නේ ඔයා කිව්වේ කවුරුහරි ඔයාට ඒක දුන්නා කියලා. - කුමක් ද? 253 00:15:24,924 --> 00:15:28,094 ඔබ ඔබ සමඟ රැගෙන ගිය ඒ සෙල්ලම් බඩු ඔබ එක්සත් ජනපදයට ගිය විට. 254 00:15:28,553 --> 00:15:30,805 මම ඔබට විහිළු කළා එය ඔබගේ පළමු කුඩු වලින් නම්. 255 00:15:30,888 --> 00:15:32,014 ඔබට මතක නැද්ද? 256 00:15:33,349 --> 00:15:34,809 පළමු කලාතුරකින් ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 257 00:15:34,892 --> 00:15:36,727 - ඒ කවුද? - මම දන්නේ නැහැ. 258 00:15:39,438 --> 00:15:42,358 මම අදහස් කළේ එයයි. මට ඇගේ නම මතක නැහැ. 259 00:15:42,441 --> 00:15:45,570 මම හිතන්නේ ඇය ජීවත් වෙනවා කොහේ හරි හොඳ ජීවිතයක්. 260 00:15:47,196 --> 00:15:48,447 නවත් වන්න. 261 00:15:49,907 --> 00:15:54,579 තවමත්, ඔබට මේ වගේ නවක නැහැ මධ්යම රාත්රියේ. 262 00:15:54,662 --> 00:15:57,456 මම ඔබට කෙටි පණිවිඩයක් යැව්වෙමි අලුත්වැඩියා කිරීම ලබන සතියේ ආරම්භ වේ. 263 00:15:58,374 --> 00:16:00,710 සර්, ඉක්මන් කරන්න 264 00:16:00,793 --> 00:16:03,421 බේසම සහ කවුළු මැනීම. 265 00:16:03,504 --> 00:16:05,923 ෂුවර්. මේ ගැන කණගාටුයි. අපි එනවා! 266 00:16:06,007 --> 00:16:07,175 - සමාවෙන්න. - අපට සමාවෙන්න. 267 00:16:07,258 --> 00:16:08,885 තත්පරයක්. 268 00:16:08,968 --> 00:16:10,136 කරුණාකර මැඩම්. 269 00:16:11,846 --> 00:16:12,972 නමුත් ... 270 00:16:35,703 --> 00:16:37,705 අම්මා 271 00:16:49,383 --> 00:16:51,135 හේයි, අම්මා. මොකක් ද වෙන්නේ? 272 00:16:51,594 --> 00:16:53,512 එය එසේ ය 273 00:16:53,596 --> 00:16:57,266 ඔබේ විවාහ මංගල්යය කල් දැමූ බැවින්, සෝරි නව ගුවන් ගමනක් වෙන්කරවා ගත යුතුය 274 00:16:57,350 --> 00:16:59,018 සහ දිනය දැන ගැනීමට අවශ්ය විය. 275 00:16:59,101 --> 00:17:02,355 පෙනෙන විදිහට, ඔබ කලින් තැබූ ගුවන් ගමන්, ඒවා ලාභයි. 276 00:17:03,022 --> 00:17:05,483 වොචුගේ අතිශය කාර්යබහුල, ඔබට පෙනේ. 277 00:17:05,566 --> 00:17:07,526 ඔහු සමඟ සාකච්ඡා කිරීමෙන් පසුව මම කතා කරන්නම්. 278 00:17:08,736 --> 00:17:10,363 මාර්ගය වන විට, කොල්ලන්ගේ කොහොමද? 279 00:17:11,364 --> 00:17:15,785 ඇය හොඳින් කළ යුතුයි එක්සත් ජනපදයේ ඇගේ අවන්හල් රැකියාවේදී. 280 00:17:15,868 --> 00:17:17,745 ඔබ විශ්වාස කරන්නේ නැහැ ඇගේ ඉංග්රීසි දැන් කොතරම් හොඳද? 281 00:17:17,828 --> 00:17:22,041 ඇයට කිසිදු ගැටළුවක් නොමැත තනිවම ඇමරිකානුවන් සමඟ කතා කිරීම. 282 00:17:22,124 --> 00:17:23,251 - ඇත්තටම? - ඔව්. 283 00:17:24,460 --> 00:17:26,587 ඇයට හොඳයි. 284 00:17:27,213 --> 00:17:30,049 එය ඇගේ රැකියාව සමඟ බැඳී ඇති බවක් පෙනේ, 285 00:17:30,132 --> 00:17:32,885 එබැවින් ඇයට ආතතියට පත් නොවන්න විවාහ මංගල්යයට සහභාගී වීම ගැන. 286 00:17:32,969 --> 00:17:34,887 හේයි, ඒක විකාරයකි. 287 00:17:34,971 --> 00:17:38,224 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඇය සහභාගී විය යුතුය ඇගේ ලොකු සහෝදරියගේ විවාහ මංගල්යය. 288 00:17:39,392 --> 00:17:44,647 අපට දිනයක් දෙන්න, නැතහොත් අවම වශයෙන් අපට කියන්න එය වසර තුළදී කුමක් වුවත්. 289 00:17:44,730 --> 00:17:46,732 මගේ කෙළවරේ ද සූදානම් වීමට මට බොහෝ දේ ඇත. 290 00:17:47,191 --> 00:17:50,945 මම ඉක්මනින්ම ඔයාව බලන්නම් අම්මේ, ඉතින් එහෙනම් කතා කරමු. 291 00:17:51,696 --> 00:17:53,155 මට ඔබට යමක් කියන්නට ඇත. 292 00:17:54,782 --> 00:17:56,200 මොන වගේද? 293 00:17:56,284 --> 00:17:59,245 එය අප කතා කළ යුතු දෙයක් නොවේ දුරකථනයෙන්. 294 00:18:00,538 --> 00:18:04,083 මට කියන්න එපා ඔබ සහ ලොමු සටනකට නැග්ගා. 295 00:18:04,166 --> 00:18:05,293 හාහ්? 296 00:18:05,376 --> 00:18:09,297 හොඳයි, ඔබ දැනටමත් ලියාපදිංචි වී ඇත ඔබේ විවාහය, 297 00:18:09,380 --> 00:18:11,507 - ඉතින් සටන් කිරීමේ තේරුම කුමක්ද? - හරි. 298 00:18:11,591 --> 00:18:13,634 ඔහු සමඟ තර්ක කරනවා වෙනුවට සෑම දෙයක් ගැනම, 299 00:18:13,718 --> 00:18:15,469 ඔහුට අවශ්ය දේ ඔහුට දෙන්න. 300 00:18:15,553 --> 00:18:17,221 සමහර විට, නැතිවීම ජයග්රහණය කරයි. 301 00:18:17,305 --> 00:18:18,306 එය ලබා ගත්තාද? 302 00:18:19,056 --> 00:18:20,057 අම්මා ... 303 00:18:20,975 --> 00:18:23,102 - ඔයා බලන්න-- - මට සමාවෙන්න. 304 00:18:23,185 --> 00:18:25,646 ඇතුළට එන්න. meri, මට ගනුදෙනුකරුවෙක් සිටී. 305 00:18:25,730 --> 00:18:27,189 අපි නැවත වෙනත් වේලාවක් කතා කරමු. 306 00:18:28,232 --> 00:18:29,734 අම්මා ... 307 00:18:36,699 --> 00:18:38,534 මට ඇයට ඇත්ත කියන්න ඕන. 308 00:18:40,328 --> 00:18:42,246 නමුත් කවදාද? 309 00:18:49,378 --> 00:18:51,339 මියුන්ග්සොන්ඩැන්ග් 310 00:18:53,549 --> 00:18:55,968 - මාමා. - හේයි. 311 00:18:56,052 --> 00:18:58,054 ඇතුලට එන්න. 312 00:18:58,804 --> 00:19:00,139 ඔබ හොඳින් සිටියාද? 313 00:19:01,432 --> 00:19:04,518 එය ඇත්තෙන්ම සැනසිලිදායකයි ඔබ කාර්යාලයේ තබා ගැනීමට. 314 00:19:04,602 --> 00:19:05,603 එය ඔබගේ පළමු කාලය මෙතැනද? 315 00:19:05,686 --> 00:19:09,440 මම පොඩි කාලේ කිහිප වතාවක්ම ආවා, නමුත් කාර්යාල අලුත්වැඩියා කරන ලද බැවින් නොවේ. 316 00:19:09,523 --> 00:19:10,566 ගොඩක් වෙනස් වෙලා. 317 00:19:11,025 --> 00:19:14,612 ඔබට ඉක්මනින් හැඩගැසීමට අවශ්ය වනු ඇත, wooju, ඔබට කිරීමට බොහෝ දේ ඇති බැවින්. 318 00:19:14,695 --> 00:19:16,072 මම වේගයෙන් ලණු ඉගෙන ගන්නම්. 319 00:19:16,697 --> 00:19:19,575 ඔබේ පියා ලෙස මා ගැන සිතන්න, ඕනෑම ගැටලුවකින් මා වෙත එන්න. 320 00:19:19,659 --> 00:19:20,993 ස්තූතියි, මාමා. 321 00:19:21,494 --> 00:19:23,871 මම හැම විටම කෘත ful වෙමි ඔබ මා පසුපස බැලූ ආකාරය ගැන 322 00:19:23,954 --> 00:19:25,706 මම පොඩි කාලේ. 323 00:19:26,916 --> 00:19:28,459 මම සතුටුයි ඔබ එසේ සිතමින්. 324 00:19:29,835 --> 00:19:31,879 - ඇයි ඔබ හැමෝටම හායි කියන්නේ නැත්තේ ඇයි? - ෂුවර්. 325 00:19:33,756 --> 00:19:36,133 ඔබව හමුවීම සතුටක්. මම කිම් වොජු. 326 00:19:39,178 --> 00:19:41,430 සම්පූර්ණ කිරීමෙන් පසු ඔහුගේ MBA එක්සත් ජනපදයේ, 327 00:19:41,514 --> 00:19:44,600 කණ්ඩායම් නායක කිම් වොචු වසර හතරක් ගත කළේය උපදේශන සමාගමක. 328 00:19:44,684 --> 00:19:46,686 එය ඔහුගේ පළමු අවස්ථාව වන්නේ කොරියානු සමාගමක, 329 00:19:46,769 --> 00:19:48,729 - එබැවින් ඔහුට සුමටව හැඩගැසීමට උදව් කරන්න. - ඔව්, සර්. 330 00:19:48,813 --> 00:19:49,814 - ඇත්ත වශයෙන්. - ෂුවර්. 331 00:19:50,564 --> 00:19:52,983 ඔබ පසුව ඔවුන්ට නිසි ලෙස ආචාර කරනු ඇත කණ්ඩායම් රාත්රී භෝජන සංග්රහයේදී. 332 00:19:53,067 --> 00:19:56,570 ඔහ් මහත්මිය, ඔබට ඔහුට දිය හැකිද? වත්මන් ව්යාපෘති පිළිබඳ පූර්ණ විස්තරයක්? 333 00:19:56,654 --> 00:19:58,489 රැස්වීම ඉදිරියේ වේගයෙන් ඔහුව වේගවත් කරන්න. 334 00:19:58,572 --> 00:19:59,782 ඔව්, සර්. 335 00:20:09,959 --> 00:20:11,210 - හෙලෝ, සර්. - හායි. 336 00:20:11,293 --> 00:20:12,628 - උදේ, සර්. - උදේ. 337 00:20:13,129 --> 00:20:14,672 - හේයි, තාත්තේ. - හේයි. 338 00:20:26,350 --> 00:20:28,811 මට විශ්වාසයි ඔබට මතක ඇති සභාපතිවරයා සමඟ දහවල් රැස්වීම. 339 00:20:30,020 --> 00:20:31,021 ඇත්ත වශයෙන්. 340 00:20:31,397 --> 00:20:32,398 ඔබ සූදානම්ද? 341 00:20:33,858 --> 00:20:34,859 ෂුවර්. 342 00:20:36,694 --> 00:20:38,028 {\ An8} වාරිකය Hangewa එකතු කිරීම 343 00:20:38,112 --> 00:20:41,031 {\ AN8} මෙය මිල හතකි එල්ලීග හඳුන්වා දුන් එකතුව 344 00:20:41,115 --> 00:20:43,868 {\ AN8} පැරිස් ජාත්යන්තරයේ අතුරුපස ප්රදර්ශනය පසුගිය වසරේ. 345 00:20:43,951 --> 00:20:45,870 කේ-පොප් චිත්ර ශිල්පියෙක් විට මිලියන 90 ක අනුගාමිකයන් සමඟ 346 00:20:45,953 --> 00:20:47,913 අපගේ නිෂ්පාදනය සමාජ මාධ්යවල පළ කරන ලදි, 347 00:20:47,997 --> 00:20:50,791 අතුරුපස සිදුවීම අතර වෛරස් විය. 348 00:20:51,459 --> 00:20:54,920 ඉල්ලුම සපුරාලීම සඳහා, අපි කරන්නෙමු මෙම එකතුව නිල වශයෙන් නිදහස් කරන්න. 349 00:20:55,463 --> 00:20:56,881 අපි මුලින්ම රාජකාරියෙන් තොර සාප්පු වල දියත් කරනවාද? 350 00:20:56,964 --> 00:20:58,174 ඒක හරි. 351 00:20:59,675 --> 00:21:02,136 නිවාඩු දින ළඟා වීමත් සමඟ චීනයේ සහ ජපානයේ, 352 00:21:02,219 --> 00:21:04,805 නිෂ්පාදිතය රාක්කවලට පහර දෙනු ඇත මෙම සතිය. 353 00:21:04,889 --> 00:21:08,392 ලබන සතියේ සිට එය ලබා ගත හැකිය දෙපාර්තමේන්තුවේ දිවයින පුරා ගබඩා වේ. 354 00:21:08,476 --> 00:21:10,394 ඇසුරුම්කරණය පිටුපස ඇති අදහසට මම කැමතියි. 355 00:21:10,478 --> 00:21:11,771 එය ඇඩ්වෙන්ට් දින දර්ශනයක් වගේ. 356 00:21:13,939 --> 00:21:17,109 ඔව්, දොරක් විවෘත කිරීමේදී ප්රීතියක් ඇත ඇතුළත අතුරුපස හෙළි කිරීමට. 357 00:21:17,777 --> 00:21:21,530 ඇසුරුම්කරණයට නිර්මාණ සම්මානයක් ලැබුණි අතුරුපස ප්රදර්ශනයේදී. 358 00:21:24,325 --> 00:21:26,577 ඔහ්, මහත්මිය. 359 00:21:29,747 --> 00:21:32,500 අපි කිසිදු ප්රකාශන හිමිකම් ගැටළු වලට මුහුණ නොදෙමු ඇසුරුම්කරණය සමඟ? 360 00:21:33,667 --> 00:21:35,085 - සමාවෙන්න? - මම කියන්නේ 361 00:21:35,669 --> 00:21:38,923 මට කාල සීමාවක් මතක ඇති නිසා ඇසුරුම් සැලසුම් ප්රකාශන හිමිකම මත 362 00:21:39,006 --> 00:21:40,716 අපි ගිය අවුරුද්දේ කොන්ත්රාත්තුව අත්සන් කළ විට. 363 00:21:41,842 --> 00:21:43,135 ඔහ්, ඒක? 364 00:21:43,719 --> 00:21:44,762 {\ An8} - සර්? 365 00:21:44,845 --> 00:21:47,765 {\ an8} 6 months ago 366 00:21:48,432 --> 00:21:50,726 කෝ මම බලන්න. 367 00:21:51,477 --> 00:21:54,897 "සැලසුමට ස්ථිර අයිතීන් තනි භාවිත අයිතිය හා එදිරිව. " 368 00:21:54,980 --> 00:21:56,315 තනි භාවිත අයිතිවාසිකම්. 369 00:21:56,398 --> 00:21:58,275 ඉතින්, අපි ඒ සඳහා අයිතිය පමණක් දරමු මාසයක් සඳහා. 370 00:21:58,359 --> 00:22:01,028 {\ AN8} ඔව්, නමුත් පිරිවැය බොහෝ අඩු වනු ඇත. 371 00:22:01,111 --> 00:22:02,112 {\ AN8} හරියටම. 372 00:22:02,530 --> 00:22:06,909 {\ AN8} එය අතුරුපස පොළට පමණක් බැවින්, අපි සංඛ්යා අඩු කරමු. 373 00:22:06,992 --> 00:22:08,327 {\ AN8} එය කෙසේ හෝ එක් වරක් සිදුවීමකි. 374 00:22:08,410 --> 00:22:12,456 ඒ වන විට අපට කිසිදු සැලසුමක් නොතිබුණි මෙය නිල නිෂ්පාදනයක් ලෙස මුදා හැරීමට. 375 00:22:12,540 --> 00:22:14,750 ඉතින්, ඔබ ගිවිසුම අලුත් කළේ නැද්ද? 376 00:22:15,251 --> 00:22:19,505 ඔහ්, ආදරණීය, සැලසුම් සමාගම නම් කුමක් කළ යුතුද? ප්රකාශන හිමිකම් උල්ලං ment නය කිරීම සඳහා අපට නඩු පවරයි? 377 00:22:19,588 --> 00:22:21,590 මෙය වර්තමානයේ සියුම් පදාර්ථයකි. 378 00:22:21,674 --> 00:22:22,883 එය කණ්ඩායමේ නායකයාගේ රැකියාව නොවේද? 379 00:22:29,557 --> 00:22:30,558 මම සමාව ඉල්ලනවා. 380 00:22:31,308 --> 00:22:33,352 ගැටලුව හඳුනා ගැනීමට මම අසමත් විය. 381 00:22:34,436 --> 00:22:38,440 මම නිර්මාණ සමාගමට ළඟා වෙමි වහාම, අපගේ කොන්ත්රාත්තුව දීර් extend කරන්න, 382 00:22:38,524 --> 00:22:39,775 මේ කාරණය හසුරුවන්න. 383 00:22:39,859 --> 00:22:41,402 කුමන ආධුනිකයන් රාශියක්ද? 384 00:22:41,485 --> 00:22:44,446 මෙය හැසිරවිය යුතු නොවේද? රැස්වීමට පෙර? 385 00:22:44,905 --> 00:22:45,906 එහෙම නේද? 386 00:22:46,490 --> 00:22:48,659 මම හිතන්නේ මම හිතුවා පමණයි. 387 00:22:48,742 --> 00:22:49,785 මම සමාව ඉල්ලනවා. 388 00:22:49,869 --> 00:22:51,579 කණ්ඩායම් නායක කිම් වොජු 389 00:22:52,288 --> 00:22:54,206 කොන්ත්රාත්තුව දීර් is කර ඇති බව සහතික කරනු ඇත. 390 00:22:54,623 --> 00:22:56,584 මෙය තීරණාත්මක කාරණයකි, එබැවින් කිසිවක් වැරදුණු බවට වග බලා ගන්න. 391 00:22:57,877 --> 00:22:59,628 ඔව්, මැඩම්. 392 00:23:07,386 --> 00:23:10,055 ඔබ මිලියන 50 ක් දිනා ගත්තාද? 393 00:23:11,056 --> 00:23:12,057 පනහක්? 394 00:23:14,310 --> 00:23:16,896 එය මුල් මිල මෙන් 10 ගුණයක් වේ. 395 00:23:16,979 --> 00:23:19,648 අපි අපගේ ප්රකාශන හිමිකම අත්හරින බැවින්, 396 00:23:19,732 --> 00:23:23,152 අපට ගිණුමක් අවශ්ය වේ ආවස්ථික පිරිවැය සඳහා. 397 00:23:25,487 --> 00:23:27,364 හරි, කරුණාකර අපට ඇමතුමක් දෙන්න. 398 00:23:27,448 --> 00:23:28,699 නිසැකවම. 399 00:23:30,868 --> 00:23:33,412 - ඔවුන් මොනවද කිව්වේ? ඔවුන් ඇතුලේද? - ඔවුන් එය සාකච්ඡා කිරීමෙන් අනතුරුව කැඳවනු ඇත. 400 00:23:35,497 --> 00:23:37,249 ඔබ සැබවින්ම මිලියන 50 ක් දිනා තිබේද? 401 00:23:37,333 --> 00:23:39,001 ඇත්ත වශයෙන්ම නැත. 402 00:23:39,585 --> 00:23:43,589 තවමත්, මට ඇමතුම කුමක්දැයි සොයා බැලිය යුතුය මම අද උදේ ආවා. 403 00:23:45,007 --> 00:23:47,843 {\ AN8} පැය 2 කට පෙර 404 00:23:47,927 --> 00:23:49,970 {\ An8} හෙලෝ, මෙය මෙරි නිර්මාණ චිත්රාගාරයයි. 405 00:23:53,265 --> 00:23:54,433 මියුන්ග්සොන්ඩැන්ග්? 406 00:23:55,225 --> 00:23:56,769 Hangewa ඇසුරුම් නිර්මාණය? 407 00:23:57,519 --> 00:23:59,396 ඔව්, එය අපගේ නිර්මාණ වලින් එකකි. 408 00:23:59,480 --> 00:24:00,606 මේ ගැන කුමක් ද? 409 00:24:00,689 --> 00:24:03,692 මියුන්ග්සොන්ඩැන්ග් ඉතා ඉක්මනින් ඔබ හා සම්බන්ධ වනු ඇත. 410 00:24:03,776 --> 00:24:06,195 ඔවුන් කරන විට, සැලසුම සඳහා ඉහළ මිලක් ඉල්ලන්න. 411 00:24:06,278 --> 00:24:08,864 එය 10 ගුණයක් විය හැකිය මුල් මිල. 412 00:24:09,406 --> 00:24:10,407 කුමක් ද? 413 00:24:11,784 --> 00:24:13,744 මට කණගාටුයි, නමුත් මේ කවුද ... 414 00:24:15,913 --> 00:24:17,164 ආයුබෝවන්? 415 00:24:17,247 --> 00:24:19,500 මම මුලදී සිතුවේ එය විහිළුවක් බවයි, 416 00:24:19,583 --> 00:24:22,002 නමුත් මියුන්ග්සොන්ඩැන්ග් ළඟදීම කැඳවීය. 417 00:24:22,086 --> 00:24:23,337 මෙම ව්යාපෘතිය වසරකට පෙර සිට විය. 418 00:24:23,420 --> 00:24:25,839 මට තවමත් දැනෙනවා අපි ඇහුවා කියලා ඕනෑවට වඩා මිලකට, 419 00:24:25,923 --> 00:24:27,967 ආගන්තුකයෙකුගේ වචන මත පදනම්ව. 420 00:24:28,842 --> 00:24:30,386 ඔවුන් ගනුදෙනුව අත්හැරියහොත් කුමක් කළ යුතුද? 421 00:24:36,976 --> 00:24:37,977 සැලසුම වෙනස් කරන්න. 422 00:24:38,727 --> 00:24:40,646 වෙනත් නිර්මාණ සමාගම් තිබේ, 423 00:24:41,230 --> 00:24:42,982 අපට ඇසුරුම් නැවත සැලසුම් කළ හැකිය. 424 00:24:43,065 --> 00:24:44,858 මට පුදුමයි... 425 00:24:45,734 --> 00:24:46,819 එය එතරම් පහසු නොවනු ඇත. 426 00:24:50,614 --> 00:24:51,991 7-කෑලි එල්ලීවා එකතුව ව්යාපෘති ප්රගති වාර්තාව 427 00:24:52,074 --> 00:24:53,909 මිලියන 150 කට වඩා වැඩි විය 428 00:24:53,993 --> 00:24:57,204 පූර්ව නිෂ්පාදනයට ගියේය ඇසුරුම්කරණයේ. 429 00:25:06,296 --> 00:25:08,424 සැලසුම් සමාගමේ ප්රධාන විධායක නිලධාරී අමතන්න. 430 00:25:09,008 --> 00:25:10,592 - මම සාකච්ඡා කරන්නම්. - ඔව්, සර්. 431 00:25:11,385 --> 00:25:14,179 {\ An8} ග්රෑන්ඩ් ත්යාගලාභියා ... 432 00:25:14,263 --> 00:25:17,391 \ \ AN8} Ms. Yoo meri, > ටිකට් අංක 29710, 433 00:25:17,474 --> 00:25:18,809 {\ a8} සුභ පැතුම්. 434 00:25:18,892 --> 00:25:20,894 \ \ AN8} Ms. යූ, සුභ පැතුම්. 435 00:25:20,978 --> 00:25:24,023 {\ An8} බීල් ප්රධාන විධායක නිලධාරියා ලෙයා සුංවාඕ 436 00:25:24,773 --> 00:25:26,108 ඒකට සාප වේවා! 437 00:25:29,236 --> 00:25:31,155 ඔබ මේ ගැන කුමක් කරන්නද? 438 00:25:31,238 --> 00:25:33,198 අපට නම් නැවත සකස් කළ නොහැක දැන් මෙය නියෝඩියුබ් මත වේ. 439 00:25:34,408 --> 00:25:36,452 ත්යාගය ඉල්ලා අස්කර ගැනීමට මම ක්රමයක් සොයමි. 440 00:25:38,037 --> 00:25:39,038 ඔබට ඇත්තටම එය කළ හැකිද? 441 00:25:39,121 --> 00:25:40,122 තත්පරයක් මෙහි එන්න. 442 00:25:42,791 --> 00:25:44,334 කෙසේද? කෙසේද? 443 00:25:46,211 --> 00:25:47,713 අ cry න්න එපා. 444 00:25:51,216 --> 00:25:52,217 ඔබ. 445 00:25:54,428 --> 00:25:55,429 මගේ සපත්තු පිරිසිදු කරන්න. 446 00:26:01,560 --> 00:26:02,853 මකබෑවිලා පලයන්! 447 00:26:14,490 --> 00:26:16,492 {\ An8} රූපලාවන්ය කළමනාකාර අධ්යක්ෂ බාසක් සංධි්යා 448 00:26:16,575 --> 00:26:18,452 {\ AN8} 449 00:26:29,338 --> 00:26:30,339 {\ AN8} නගරාධිපති මාව කප්පම් ගැනීම. 450 00:26:30,422 --> 00:26:31,632 {\ AN8} 3 monthon මීට මාස 3 කට පෙර 451 00:26:31,715 --> 00:26:33,217 {\ A8} ඔහුට නගර නිවාසවලින් එකක් අවශ්යයි 452 00:26:33,300 --> 00:26:35,552 {\ AN8} අනුමත කිරීම වෙනුවට දෙපාර්තමේන්තු ගබඩා සංවර්ධනය. 453 00:26:35,636 --> 00:26:37,096 නගර නිවසක්? 454 00:26:37,179 --> 00:26:39,306 රූපලාවණ්ය මාළිගාවේ ඒකකයක මෙන්? 455 00:26:39,389 --> 00:26:41,892 එම මුසුකරු ඉල්ලා සිටියේය ඩොලර් මිලියන පහක ඒකකයක්. 456 00:26:41,975 --> 00:26:42,976 ඔබ එය ලබා දිය යුතුයි. 457 00:26:44,061 --> 00:26:48,190 මේ වසරේ ඉදිකිරීම් ආරම්භ නොවන්නේ නම්, ප්රමාදයන් සහ ණය පොළිය වැඩි පිරිවැයක් දැරීමට සිදු වේ. 458 00:26:48,649 --> 00:26:50,484 ඊට අමතරව, ඕනෑම දෙයක් සිදුවිය හැකිය නව පාලන තන්ත්රයක් යටතේ. 459 00:26:51,151 --> 00:26:53,529 හේයි, මම ඒක දන්නේ නැහැ වගේ. 460 00:26:53,987 --> 00:26:57,157 මට සෑම විටම ඔහුට ඒකකයක් පිරිනමනු ඇත කණ්ඩායමට අයත්. 461 00:26:57,616 --> 00:26:59,993 නමුත් මගේ පියා සොයාගත්තොත් රෙදි සෝදන යන්ත්රය ගැන? 462 00:27:01,203 --> 00:27:03,539 ජරාව, මට ඒ මහල්ලා හැසිරවිය නොහැක. 463 00:27:04,039 --> 00:27:05,999 අපි එය රැෆල් හරහා ලබා දෙන්නෙමු. 464 00:27:06,625 --> 00:27:09,169 පසුගිය මාසයේ, නගරාධිපතිගේ බිරිඳගේ බෑණනුවන් විවාහ විය. 465 00:27:09,253 --> 00:27:11,672 ඒකකය වෙස්වළාගෙන යනු ඇත රැෆල් ත්යාගයක් ලෙස 466 00:27:11,755 --> 00:27:13,173 දෙපාර්තමේන්තුවේ අලෙවිය අතරතුර. 467 00:27:29,481 --> 00:27:31,900 ඒ මම, ක්වොන් මහත්මයා. ඔබට යූර මෙරරි සම්බන්ධ කර ගත හැකිද? 468 00:27:34,862 --> 00:27:37,990 ඇත්ත වශයෙන්ම, ස්වාමිපුරුෂයා පැමිණ සිටිය යුතුය. එසේ නොමැති නම්, අපි නැවත සකස් කරන්නෙමු. 469 00:27:58,093 --> 00:28:00,178 - මම ඔවුන් ඇමතිය යුතුද? - සහ කියන්න? 470 00:28:00,262 --> 00:28:01,638 ඒක ... 471 00:28:02,472 --> 00:28:04,892 මම ටිකක් ඉඟි කලින් බොවිල්ලෙන් 472 00:28:04,975 --> 00:28:06,810 වැරදීමකින් ශුන්යයක් එකතු කරන ලදි. 473 00:28:07,936 --> 00:28:09,980 එපා. අපි තව ටිකක් ඉන්නම්. 474 00:28:10,480 --> 00:28:11,607 මට විශ්වාසයි ඔවුන් කැඳවන බව. 475 00:28:16,361 --> 00:28:18,780 ඔබේ සැමියා උත්සවයට සහභාගී වන්න? 476 00:28:18,864 --> 00:28:21,742 ඔහුට නොහැකි නම්, ත්යාගය තවදුරටත් වලංගු නොවේ. 477 00:28:23,911 --> 00:28:24,912 ඔවුන් මොනවද කිව්වේ? 478 00:28:24,995 --> 00:28:26,455 ඒ වෙනත් දෙයක් සඳහා ය. 479 00:28:35,505 --> 00:28:37,049 - හොඳයි. - ඔව්? 480 00:28:37,132 --> 00:28:39,718 ඔබට වැඩිමහල් සහෝදරයෙක් නැද්ද? සිවිල් සේවා විභාගය සඳහා අධ්යයනය කිරීම? 481 00:28:39,801 --> 00:28:41,094 මම කරනවා. 482 00:28:41,178 --> 00:28:42,763 - ඔහු කොහොමද කරන්නේ? - මට පහර දෙන්න. 483 00:28:42,846 --> 00:28:45,766 මම ඒ විහිළුවක් දැකලා නැහැ මාස දෙකක් පමණ. 484 00:28:46,975 --> 00:28:47,976 ඔයා අහන්නේ ඇයි? 485 00:28:50,687 --> 00:28:53,649 මට ඔහුගෙන් උදව්වක් ඉල්ලන්න පුළුවන්ද? 486 00:28:55,901 --> 00:28:59,154 ඔහු මේ සති අන්තයේ නිදහස් නම් ... 487 00:29:01,990 --> 00:29:05,577 ඔබ ඒ සඳහා ගෙවනු ඇත ඔබ විහිළුවක් උත්සාහ කරන්නේ නම්. 488 00:29:06,328 --> 00:29:08,580 ඔහු උත්සවයට පැමිණෙන්නේ නම් කුමක් කළ යුතුද? 489 00:29:09,164 --> 00:29:10,916 ඔහු මාව ඉරා දැමුවහොත් මම කරන්නම්. 490 00:29:11,333 --> 00:29:13,293 - යූඕ මහත්මිය. - ඔව්? 491 00:29:14,002 --> 00:29:15,170 මොන වගේ අනුග්රහයක්ද? 492 00:29:16,088 --> 00:29:17,506 එහි දෙයක් නැත. 493 00:29:17,589 --> 00:29:19,967 මම එහෙම නොකළ යුතුයි. එය අවදානම් සහගත ය. 494 00:29:26,556 --> 00:29:27,557 ඔබ කොහේ හරි යනවාද? 495 00:29:27,641 --> 00:29:31,061 මට බලන්න ඇති කෙනෙක් ඉන්නවා. 496 00:29:31,520 --> 00:29:34,189 මට මොහොත අමතන්න ඔබට මුමන්සොන්ඩැන්ග්ගෙන් අසන්නට ලැබේ. 497 00:29:38,610 --> 00:29:40,445 වොජාස් සම්බන්ධ නොවන්නේ ඇයි? 498 00:29:40,529 --> 00:29:43,073 විහිළුව හොංකොං වෙත ගියේය ඔහුගේ දුරකථනය අක්රිය කර ඇත. 499 00:29:43,573 --> 00:29:44,700 ඔහුට කාලය දෙන්න. 500 00:29:45,617 --> 00:29:47,327 ඊට අමතරව, කිසිදු ප්රවෘත්තියක් ශුභ ආරංචියක් නොවේ. 501 00:29:47,828 --> 00:29:48,829 - අම්මා. - ඔව්? 502 00:29:50,664 --> 00:29:52,165 ඇත්තම කිව්වොත්, 503 00:29:52,958 --> 00:29:55,085 වේදනාකාරී දෙයක් තිබේ ලොම් සහ මෙරි කැඩී බිඳී යාම ගැන. 504 00:29:55,627 --> 00:29:56,795 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 505 00:29:56,878 --> 00:29:59,673 මට මෙරි කරන්න බැහැ ග්රීන් ලූනු කිම්චි තවදුරටත්. 506 00:29:59,756 --> 00:30:00,882 මිහිරි කලවම්-බැදපු වම්බටු හොඳයි, 507 00:30:01,341 --> 00:30:03,343 ඇගේ අම්මාගේ අම්මා geotjori > මම එයට කැමති ආකාරයට. 508 00:30:03,927 --> 00:30:05,846 ගෝෂ්, මට සමහර විට තෘෂ්ණාවක් ලැබෙනවා. 509 00:30:06,304 --> 00:30:07,389 මෙහෙත් එහෙමයි. 510 00:30:07,889 --> 00:30:10,392 ඇගේ පැති කෑම පදාර්ථයක් වගේ, 511 00:30:10,475 --> 00:30:13,103 වූජුගේ නව පෙම්වතිය වූ විට අපිරිසිදු පොහොසත්. 512 00:30:13,186 --> 00:30:16,648 ඇගේ පවුලේ අයට අයිති හොංකොං හි ගොඩනැගිලි කිහිපයක්. 513 00:30:16,732 --> 00:30:18,650 ඇය පොහොසත් වන අතර පසුව සමහරක්. 514 00:30:20,694 --> 00:30:22,320 අම්මා, අම්මා. 515 00:30:22,404 --> 00:30:24,364 ඔබේ පුතා අවසානයේ ඔබට ලබා දෙනු ඇත සුඛෝපභෝගී ජීවිතයක්. 516 00:30:24,448 --> 00:30:25,907 ඔබ වෛර කළේ මෙරි ප්රමාණවත් නොවේ. 517 00:30:26,408 --> 00:30:28,201 එම නම පවා ගෙනෙන්න එපා. 518 00:30:28,285 --> 00:30:29,619 පුතා 519 00:30:31,288 --> 00:30:32,581 - ඒ ලොවු. - එය ලොවුසු ද? 520 00:30:33,040 --> 00:30:36,585 ඇය ඔබ සොයන්නේ ඇයි? ඇය වංචාවට ලක්වූ තැනැත්තා වූ විට? 521 00:30:36,668 --> 00:30:37,836 ඇත්ත වශයෙන්ම නැත. 522 00:30:37,919 --> 00:30:40,047 ඔබ අවධාරනය කළහොත් සැලකිලිමත් වන්නේ කවුද? එම ඒකකය ලබා ගැනීමේදී? 523 00:30:40,130 --> 00:30:42,883 ඇයට සෑම විටම ප්රතික්ෂේප කිරීමට විකල්පයක් තිබුණි. 524 00:30:43,759 --> 00:30:45,510 ඇය ඔබෙන් මුදල් ඉල්ලනවාද? 525 00:30:45,594 --> 00:30:46,636 ඇත්ත වශයෙන්ම නැත. 526 00:30:46,720 --> 00:30:48,805 ඔබ දොස් පැවරිය යුතු නැත, එබැවින් එය ඔබට කරදර කිරීමට ඉඩ නොදෙන්න. 527 00:30:48,889 --> 00:30:50,348 මෙරිගේ ඇමතුම් ගන්න එපා. 528 00:30:50,932 --> 00:30:52,559 මම දැනටමත් ඇගේ අංකය අවහිර කර ඇත්තෙමි. 529 00:30:57,898 --> 00:30:59,232 එලිසබෙත් හොඳින්ද? 530 00:31:01,068 --> 00:31:02,527 ඇත්ත වශයෙන්. 531 00:31:02,611 --> 00:31:05,781 ඇය ජෙනීගේ කුඩා සහෝදරිය නිසා, අපි ඇයව අමතර සැලකිල්ලක් දැක්වුවෙමු. 532 00:31:05,864 --> 00:31:09,743 අපි ඇයට පෝෂණය කළා ඉහළම කාබනික ප්රංශ කිබල් පමණි. 533 00:31:10,243 --> 00:31:13,288 ජෙනී දැන ගැනීමට අපි ඇයව හොඳින් බලා ගන්නෙමු. 534 00:31:14,414 --> 00:31:16,166 මාර්ගය වන විට, ඔබ නැවත පැමිණෙන්නේ කවදාද? 535 00:31:17,542 --> 00:31:19,544 - ලබන මාසයේ. - - ලබන මාසයේ? > 536 00:31:19,628 --> 00:31:20,962 වැඩ ගැන කුමක් කිව හැකිද? 537 00:31:21,046 --> 00:31:22,130 ඔබේ පුතා ... 538 00:31:22,964 --> 00:31:24,174 ඔහුගේ ඉල්ලා අස්වීමේ ලිපියෙන් විසි කළා. 539 00:31:24,257 --> 00:31:26,426 ඔබ ඔබේ රැකියාවෙන් ඉවත් වී තිබේද? මන්ද? 540 00:31:26,510 --> 00:31:28,095 - ඇයි? - කරදර නොවන්න. 541 00:31:28,178 --> 00:31:29,930 ජෙනී මාව ආවරණය කළා. 542 00:31:34,768 --> 00:31:36,436 දැන් මොකද? 543 00:31:36,520 --> 00:31:37,896 ආ, පාත්ර. 544 00:31:39,689 --> 00:31:41,817 එනවා! 545 00:31:43,944 --> 00:31:46,655 හා හොඳයි. ඒ ඉක්මනින් ... 546 00:31:49,032 --> 00:31:50,200 වෙනදාට වඩා. 547 00:31:59,876 --> 00:32:02,504 මට වූජු වෙත ළඟා වීමට නොහැකි විය. 548 00:32:03,171 --> 00:32:05,298 ඔබ ඔහු හා සම්බන්ධ වීමට අවශ්ය ඇයි? ඔබ වෙන් වූ විට? 549 00:32:05,799 --> 00:32:07,467 හදිසි කාරණයක් තිබේ. 550 00:32:07,968 --> 00:32:09,511 කුලී වංචාව ගැන මේකද? 551 00:32:09,594 --> 00:32:11,429 ඔබ ඔහු සමඟ සම්බන්ධකම් පැවැත්වුවාද? 552 00:32:11,513 --> 00:32:13,390 ඔව්, ඔහු ඒ ගැන අප සියල්ල පැවසුවා. 553 00:32:13,473 --> 00:32:14,641 නමුත් ඒ ගැන කුමක් කිව හැකිද? 554 00:32:15,559 --> 00:32:18,687 ඔයාගේ අම්මා ඔයාට කිව්වද ලොවුසු වලට ඇලී කියලා ඕනෑම ආකාරයකින් අවශ්යද? 555 00:32:19,437 --> 00:32:22,858 - කුමක් ද? - මම මේ තරම් දුර යන්න යන්නේ නැහැ, 556 00:32:22,941 --> 00:32:25,193 නමුත් ඔබට කිසිසේත්ම ලැජ්ජාවක් නැත. 557 00:32:25,277 --> 00:32:27,404 ඔබට ඇත්තේ එක් දෙමාපියෙක් පමණි, ඔබ වයසයි, 558 00:32:27,487 --> 00:32:30,073 ඔබ තෙවැනි-අනුපාත විශ්ව විද්යාලයකට ගියා - 559 00:32:30,157 --> 00:32:31,700 ඇය අතහැර දමා, මතකද? 560 00:32:32,409 --> 00:32:34,119 මම නොදැන සිටි බව. 561 00:32:34,703 --> 00:32:36,913 මට මෙය කෙළින්ම ලබා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න. 562 00:32:36,997 --> 00:32:38,999 විද්යාලයේ ඩ්රූට් මගේ ලොවුසු සමඟ විවාහ වීමට නිර්භීත විය. 563 00:32:39,082 --> 00:32:42,169 ඔවුන් දෙදෙනාම උපාධිය ලබා ගත්හ ගෞරවනීය උසස් පාසලක් සහ විශ්ව විද්යාලයක්? 564 00:32:42,252 --> 00:32:46,298 මම ඔහු තුළ බොහෝ දේ ආයෝජනය කළෙමි, ඔහුගේ අමතර පන්ති වටා ඔහුව වටා රිය පැදවීම. 565 00:32:46,381 --> 00:32:47,674 මේ අතර, ඔබ කිසිවක් කළේ නැත. 566 00:32:47,757 --> 00:32:50,093 ඔබට කළ හැකි හොඳම දේ ජීවත් වීමට ස්ථානයක් කුලියට ගන්නා ලදි, 567 00:32:50,177 --> 00:32:52,470 නමුත් එය පවා ඔබේ නාමයෙන් පමණි. 568 00:32:52,554 --> 00:32:54,264 මම ඒ ගැන දන්නේ නැහැ. 569 00:32:54,347 --> 00:32:56,558 හරියටම, මම එය වංචාවක් ලෙස හඳුන්වමි. 570 00:32:56,641 --> 00:32:59,227 ස්ථානය විය යුතුව තිබුණි ඔබේ නම් දෙකෙහිම. 571 00:32:59,728 --> 00:33:03,064 තැන්පතු සඳහා ණය මගේ නමින් එළියට ගත්තා, ඉතින් - 572 00:33:03,148 --> 00:33:05,400 ඔබ එය ගෙන ඒම ගැන මට සතුටුයි. 573 00:33:05,483 --> 00:33:08,862 ඒකකය ඔබේ නමින් පවතින බැවින්, කුලී වංචාව ඔබම හසුරුවන්න 574 00:33:08,945 --> 00:33:10,655 මගේ ලොවුසු කරදර කරනවා වෙනුවට. 575 00:33:10,739 --> 00:33:12,490 මම ඔහුට අමාරු කාලයක් දීමට උත්සාහ නොකරමි. 576 00:33:13,700 --> 00:33:16,411 අම්මා, මම අද මෙහෙට ආවා 577 00:33:16,494 --> 00:33:18,121 - මම දිනුවා-- - අම්මා. 578 00:33:18,205 --> 00:33:19,372 මෙය අපේ කාලය වටින්නේ නැත. 579 00:33:19,831 --> 00:33:20,999 නවත්වන්න, හරිද? 580 00:33:21,082 --> 00:33:25,212 ඔබට හෘදය සාක්ෂියේ ඉරා දැමීමක් තිබේ නම්, ඔබ ඔබ සමඟ ලොවුසුව ගෙන එන්නේ නැත. 581 00:33:25,295 --> 00:33:27,255 ඔබ විවාහය කල්තියාම ලියාපදිංචි කළා 582 00:33:27,339 --> 00:33:30,008 උන් වහන්සේව කොටු කර ගැනීමට, රන් ඩේජර්. 583 00:33:30,091 --> 00:33:31,968 ඔබ මට කතා කළේ කුමක්ද? 584 00:33:32,052 --> 00:33:34,054 නරක තරඟයක් ගැන කතා කරන්න. 585 00:33:34,137 --> 00:33:35,138 දැනටමත් නැති වී යන්න. 586 00:33:35,597 --> 00:33:38,433 අපි නැවත කවදා හෝ හමු වුවහොත්, අපි ආගන්තුකයන් මෙන් ක්රියා කරමු. 587 00:33:41,102 --> 00:33:43,104 ඔබ මුලින්ම පහර දෙනවාද? 588 00:33:43,188 --> 00:33:44,898 කුමක් ද? 589 00:33:45,440 --> 00:33:47,943 ඔබ මුදල් සඳහා වොචුගෙන් ඉල්ලා සිටිනවාද? 590 00:33:48,985 --> 00:33:52,322 කරදර නොවන්න. මම ණය සමඟ ගනුදෙනු කරන්නම් ඒක මගේ නමින්. 591 00:33:52,405 --> 00:33:55,242 නමුත් එය එසේ නොවේ කතා කරන්න ආවේ. 592 00:33:55,325 --> 00:33:56,660 දෙවිදියකින්, 593 00:33:57,452 --> 00:33:59,454 මම හිතන්නේ කිසිම තේරුමක් නැහැ තවදුරටත් ඔබට පැවසීමේදී. 594 00:34:00,997 --> 00:34:05,126 කරුණාකර වූජුට කියන්න මම නැවත ඔහුව සම්බන්ධ කර නොගන්නා බව. 595 00:34:05,585 --> 00:34:08,630 ඔබ දෙදෙනා ඇසීමට සිදුවේ නම් මා ගැන, එය නොසලකා හරින්න. 596 00:34:11,049 --> 00:34:12,384 මම එදා යන්නම්. 597 00:34:13,009 --> 00:34:15,637 මට ලොව ගන්නවා ඔබට බොහෝ පසු මව, මව. 598 00:34:16,930 --> 00:34:19,766 දැන් මම දන්නවා එයාගේ ධෛර්යය ලැබුණේ කොහෙන්ද කියලා. 599 00:34:20,517 --> 00:34:21,893 ඇයි ඔයා ... 600 00:34:22,727 --> 00:34:25,480 කාන්තාවක් සඳහා එය එතරම් සුදුසු නැත අධ්යාපන ators යින්ගේ පවුලක සිට. 601 00:34:26,648 --> 00:34:29,359 ඔබ මට පහර දුන්නොත්, මම අසල්වැසි පෝස්ටර් තබමි 602 00:34:29,442 --> 00:34:32,570 ඔබේ ස්වාමිපුරුෂයා සේවයෙන් පහ කරන බව හෙළි කරන්න ඔහුගේ ටා ලිංගිකව හිරිහැර කිරීම සඳහා. 603 00:34:34,364 --> 00:34:35,615 මගේ ගොෂ්! 604 00:34:37,575 --> 00:34:39,744 ඒ බැල්ලිය! 605 00:34:50,630 --> 00:34:52,090 එය දැන් අවසන්. 606 00:34:53,967 --> 00:34:55,385 මම මගේ උපරිමය කළා. 607 00:35:03,643 --> 00:35:05,186 සොමයි 608 00:35:06,980 --> 00:35:07,981 මොකක් ද වෙන්නේ? 609 00:35:09,232 --> 00:35:10,233 දැන්? 610 00:35:11,484 --> 00:35:13,737 නැහැ, මට එය සෑදිය හැකිය, එබැවින් එසේ කියන්න. 611 00:35:15,405 --> 00:35:16,406 ෂුවර්. 612 00:35:23,246 --> 00:35:24,873 ඔව්, යූඕ මහත්මිය. කෙලින්ම ඉහළට යන්න. 613 00:35:25,624 --> 00:35:26,625 ෂුවර්. 614 00:35:27,792 --> 00:35:30,211 කිම් මහතා, ප්රධාන විධායක නිලධාරී සැලසුම් සමාගමේ මෙහි සිටී. 615 00:35:30,795 --> 00:35:32,589 - සම්මන්ත්රණ ශාලාව දෙකක්, එය ද? - ඔව්. 616 00:35:43,850 --> 00:35:44,934 ඔබ කොහෙද යන්නේ? 617 00:35:45,018 --> 00:35:46,102 කොන්ත්රාත්තුව අත්සන් කිරීමට. 618 00:35:46,353 --> 00:35:48,188 නිර්මාණකරු සමඟ? 619 00:35:49,147 --> 00:35:51,149 ඔබ දවසේදී පවා වැඩ කිරීමට අපහසුය. 620 00:35:52,817 --> 00:35:54,694 මට පළමු දිනයේ සිට ගෙවනු ලැබේ, එසේ නොවේ ද? 621 00:35:54,778 --> 00:35:56,488 ඔහ්, හොඳයි. 622 00:35:56,571 --> 00:35:58,073 එය සෞඛ්ය සම්පන්න ප්රවේශයකි. 623 00:35:58,531 --> 00:36:01,368 ඔබ තරමක් බරක් උසුලන්න ඔබේ උරහිස් මත. 624 00:36:01,451 --> 00:36:02,994 ආච්චිගේ අපේක්ෂිත ප්රති .ල. 625 00:36:03,078 --> 00:36:05,413 මේ අතර, ඔබේ බර සැහැල්ලු ය ඔබට වැඩක් නැති නිසා. 626 00:36:05,497 --> 00:36:08,291 එන්න මචං. මම ඊයේ වන තුරු කණ්ඩායම් නායකයා විය. 627 00:36:08,375 --> 00:36:11,503 ඉතින්, ඔබ දැන් හසුරුවන වැඩ මා කළ දේ වීමට පුරුදුව සිටියේය. 628 00:36:11,586 --> 00:36:14,839 ඔබ මේ ගැන සැලකිලිමත් විය යුතුයි එය ඊළඟ පුද්ගලයා මතට ​​දමනවා වෙනුවට. 629 00:36:14,923 --> 00:36:16,800 මම ඔයාට මොනවද කරන්නේ? 630 00:36:16,883 --> 00:36:17,926 පිරිස් මාරුවීම ... 631 00:36:19,678 --> 00:36:20,762 ඒ මම නොවේ. 632 00:36:20,845 --> 00:36:23,431 මම එය හසුරුවනු ඇත මම කණ්ඩායම් නායකයා නම්. 633 00:36:23,515 --> 00:36:25,392 මාව ගෙනාවා වගේ ඔබට නොහැකි නිසා. 634 00:36:25,475 --> 00:36:27,852 කුමක් ද? ඔබ මොනවද කරන්නේ? 635 00:36:28,436 --> 00:36:29,521 හරි, හොඳයි. 636 00:36:29,604 --> 00:36:32,857 ඔබට එය වඩා හොඳින් කළ හැකි යැයි ඔබ සිතන්නේ නම්, ගනුදෙනුව එකම මිලකට දිගු කරන්න. 637 00:36:32,941 --> 00:36:36,111 එවිට මම සම්පූර්ණයෙන්ම හඳුනා ගනිමි ඔබේ දක්ෂතා සහ නිපුණතාවය. 638 00:36:38,071 --> 00:36:40,657 - ඇත්තටම? - නමුත් ඔබට ගනුදෙනුව නොලැබුනේ නම්, 639 00:36:40,740 --> 00:36:43,284 ඔබ ඔබේ තනතුර තබනු ඇත. 640 00:36:46,746 --> 00:36:50,542 ඔයා පවසන්නේ කුමක් ද? අපි මේ මිනිසා වන මිනිසා වෙත පදිංචි කරන්නෙමු. 641 00:36:52,293 --> 00:36:53,586 මම ඇතුලට ඉන්නවා. 642 00:36:53,670 --> 00:36:54,963 ඔබ අවසන් නම්, ඔබට ගමන් කළ හැකිද? 643 00:36:55,046 --> 00:36:56,631 මට ගිහින් ඔබේ අවුල පිරිසිදු කළ යුතුයි. 644 00:36:56,715 --> 00:36:58,675 ඔබට එය තැබිය හැකි හොඳම දේ එයද? 645 00:37:08,768 --> 00:37:11,354 ඔබ සිතන තරම් පහසු නොවනු ඇත. 646 00:37:11,438 --> 00:37:13,314 මම සැලැස්මක් ඇති මිනිසෙක්, ඔබට පෙනේ. 647 00:37:36,546 --> 00:37:38,173 ඔහු මෙහි කරන්නේ කුමක්ද? 648 00:37:38,256 --> 00:37:39,883 මම වැරදියි. 649 00:37:44,804 --> 00:37:46,931 මම හිතන්නේ මම ගොඩක් ආතතියට පත්ව සිටිමි. 650 00:37:48,516 --> 00:37:50,560 මම දේවල් බලන්න පටන් ගන්නවා. 651 00:38:02,030 --> 00:38:03,907 ඔහු අපේ නව කණ්ඩායම් නායකයා, 652 00:38:03,990 --> 00:38:06,951 ඔහුට ඔබ සමඟ පෞද්ගලිකව කතා කිරීමට අවශ්ය විය. 653 00:38:10,079 --> 00:38:11,414 මම කිම් වොජු. 654 00:38:11,498 --> 00:38:13,750 - මෙය මගේ එකම අවස්ථාවයි. - 655 00:38:14,501 --> 00:38:17,086 මම මෙරි ඩේජ් ඩේජ් ස්ටුඩියෝ වෙතින් යෝගෙයි. 656 00:38:20,340 --> 00:38:22,509 මම කෙලින්ම කාරණයට යන්නම්. 657 00:38:23,468 --> 00:38:25,845 ඔබ ඉල්ලූ මිල වැඩියි. 658 00:38:25,929 --> 00:38:27,972 එය වෙළඳපල සාමාන්යයට වඩා හොඳයි, 659 00:38:28,056 --> 00:38:31,142 බොහෝ නිර්මාණ සමාගම්වලට නිර්මාණය කළ හැකිය සමාන මට්ටමේ හා ගුණාත්මකභාවය පිළිබඳ නිර්මාණයක්. 660 00:38:31,684 --> 00:38:34,479 කෙසේ වෙතත්, ඔබ අලුත් කිරීමට එකඟ නම් කොන්ත්රාත්තුව එකම මිලකට, 661 00:38:34,562 --> 00:38:37,106 සමාගම අමතර ප්රතිලාභයක් ලබා දෙනු ඇත. 662 00:38:37,941 --> 00:38:40,193 අපි ඔබෙන් ඉල්ලා සිටින්නේ හැසිරවීමටයි ඇසුරුම් නිර්මාණය 663 00:38:40,276 --> 00:38:42,445 අපගේ නවතම නිෂ්පාදනය සඳහා. 664 00:38:42,529 --> 00:38:45,198 අපගේ සමාගම සමඟ හවුල්කාරිත්වයක් 665 00:38:45,698 --> 00:38:48,493 ඔබේ කළඹ ගොඩනඟා ගැනීමට ඔබට උදව් වනු ඇත. 666 00:38:49,869 --> 00:38:50,912 ෂුවර්. 667 00:38:55,250 --> 00:38:56,417 ඔයාට ස්තූතියි. 668 00:38:56,501 --> 00:38:58,878 මට සතුටුයි අපි එකම පිටුවක සිටින වීම ගැන. 669 00:39:01,381 --> 00:39:03,383 එක් කොන්දේසියක් මත. 670 00:39:04,551 --> 00:39:08,221 ඒක හරි කිම් මහතා තනිවම කතා කළා නම්? 671 00:39:10,557 --> 00:39:11,766 ඒක හොඳයි. 672 00:39:14,477 --> 00:39:15,562 සැලසුම් සේවා සඳහා සම්මත කොන්ත්රාත්තුව 673 00:39:15,645 --> 00:39:16,896 මම නැවත වැඩට යන්නම්. 674 00:39:27,407 --> 00:39:28,867 ඔබේ පදය කුමක්ද? 675 00:39:28,950 --> 00:39:30,368 මගේ සැමියා වන්න. 676 00:39:31,244 --> 00:39:32,579 ඔබ තවමත් ඒ මත තබා තිබේද? 677 00:39:32,662 --> 00:39:35,790 මම නව ඉල්ලීමක් කරනවා, අපගේ ඩයිනමික් වෙනස් වී ඇති ආකාරය සැලකිල්ලට ගනිමින්. 678 00:39:35,874 --> 00:39:36,916 එය වෙනස් වී ඇත්තේ කෙසේද? 679 00:39:37,000 --> 00:39:41,254 හොඳයි, මීට පෙර, මම විතරයි උදව් අවශ්ය වූ, 680 00:39:41,921 --> 00:39:45,550 නමුත් දැන් ඔබත් එසේ කරයි, හරිද? 681 00:39:47,886 --> 00:39:51,556 මම මෙම ගනුදෙනුව ප්රතික්ෂේප කළහොත්, එයට ඔබට බිලියන වැය විය හැකිය. 682 00:39:51,639 --> 00:39:53,766 අපට පෙනෙන්නේ කෙසේද වෙනත් නිර්මාණ සමාගමක් සඳහා 683 00:39:53,850 --> 00:39:57,395 දැන් ඇසුරුම්කරණය සිදු කර ඇත සහ ප්රවර්ධන පෝස්ටර් සාදා තිබේද? 684 00:39:58,021 --> 00:39:59,022 හරි. 685 00:40:00,356 --> 00:40:02,650 මෙරි මෝංට් ස්ටුඩියෝ කුඩා ව්යාපාරයක්, 686 00:40:02,734 --> 00:40:04,485 ඉතින් අපිට අමාරු තල්ලු කරන්න වෙනවා සාකච්ඡා වලදී. 687 00:40:05,403 --> 00:40:06,988 එය අපගේ කණ්ඩායම් නායකයා මතට ​​පැමිණෙනු ඇත. 688 00:40:14,913 --> 00:40:17,624 ඔබ දැනටමත් විශාල නිපදවා ඇත ඇසුරුම්කරණය? 689 00:40:24,547 --> 00:40:26,049 ඔබට ලීවරය, එයද? 690 00:40:28,509 --> 00:40:32,639 මට හේතුවක් ඇති දෙයක් වගේ ඔබව මේසය තුළ තබා ගැනීමට. 691 00:40:33,473 --> 00:40:35,516 මෙම සාකච්ඡා කටයුතු ගැන සලකා බලන්න. 692 00:40:35,600 --> 00:40:40,438 අපට මේ සම්බන්ධයෙන් මුදල් අහිමි විය හැකිය, නමුත් එය වංචාවට සම්බන්ධ වීමට පහර දෙයි. 693 00:40:41,064 --> 00:40:44,651 යූඕ මහත්මිය, ඔබ තේරුම් ගත්තා වංචාවට උත්සාහ කිරීම සඳහා ඔබ අත්අඩංගුවට ගනු ඇත 694 00:40:44,734 --> 00:40:47,570 මම ඔබව බලධාරීන්ට වාර්තා කළහොත්. 695 00:40:48,196 --> 00:40:50,073 එහෙනම් මම ඒ ඇමතුම ගන්නම්. 696 00:40:50,615 --> 00:40:51,783 එතරම් වේගවත් නොවේ! 697 00:40:51,866 --> 00:40:53,826 ඔබ මා විසින් වාර්තා කරනු ඇතැයි ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 698 00:40:53,910 --> 00:40:55,662 නපුරු වීමට හේතුවක් නැත. 699 00:40:56,204 --> 00:40:59,248 අපි හැමෝටම සුදුසු නැහැ සිහින හා මන as කල්පිත කිරීමට? 700 00:40:59,332 --> 00:41:02,251 ඔබ විවෘතව යෝජනා කළා මම ඔබ සමඟ අපරාධයක් කරන බව. 701 00:41:02,335 --> 00:41:03,962 එය මන fant කල්පිත වන්නේ කෙසේද? 702 00:41:04,587 --> 00:41:05,588 නමුත් ... 703 00:41:07,131 --> 00:41:09,592 නමුත් ... හරි, මට ඇහුම්කන් දෙන්න. 704 00:41:10,385 --> 00:41:13,972 කුලී වංචාවකින් මට සියල්ල අහිමි විය, නමුත් මම ඩොලර් මිලියන පහක නිවසක් දිනා ගත්තා. 705 00:41:14,055 --> 00:41:16,140 ඒ ඔබ නම්, මෙම අවස්ථාවෙන් ඉවතට යාමට ඔබ ඉඩ දෙනවාද? 706 00:41:16,224 --> 00:41:21,145 මට ටැග් කිරීමට ස්වාමිපුරුෂයෙක් අවශ්යයි, ඒ නිසා ඔබ අවශ්ය ඕනෑම දෙයක් කරන්නේ නැද්ද? 707 00:41:21,646 --> 00:41:22,647 ඔබ ත්යාගයක් දිනා ගත්තාද? 708 00:41:26,734 --> 00:41:28,569 ඉතින්, මේ සියල්ල ගැන එයයි. 709 00:41:29,737 --> 00:41:30,738 ෂුවර්. 710 00:41:32,031 --> 00:41:34,409 හරියටම. මම ත්යාගයක් දිනුවා, හරිද? 711 00:41:35,201 --> 00:41:36,327 ඉතින්, කරුණාකර ... 712 00:41:36,744 --> 00:41:39,580 කරුණාකර ඔබට වරක් මට උදව් කළ හැකිද? 713 00:41:39,664 --> 00:41:43,251 ඔවුන් හදිසියේම පැවසුවේ මට ගෙන ඒමට ඇති බවයි උත්සවයට මගේ සැමියා, 714 00:41:43,334 --> 00:41:46,087 නමුත් මට වෙලාවක් නැහැ වෙනත් කෙනෙකු සොයා ගැනීමට. 715 00:41:46,671 --> 00:41:47,797 ඒක ගොඩක් නරකයි. 716 00:41:47,880 --> 00:41:49,424 ඔබේ තත්වය ගැන මට හැඟේ, 717 00:41:50,383 --> 00:41:53,803 නමුත් මගේ හෘදය සාක්ෂිය එයට ඉඩ නොදේ. 718 00:41:56,264 --> 00:41:57,473 එය කෙසේ වේද? 719 00:41:57,557 --> 00:41:59,726 ඔබ කණ්ඩායම් නායකයා ලෙස ඉල්ලා අස්වනු ඇත මෙම ගනුදෙනුව හරහා නම්. 720 00:42:01,185 --> 00:42:02,895 අපේ ගනුදෙනුව තහවුරු කිරීමට මම කෙටි පණිවිඩයක් යමි. 721 00:42:07,567 --> 00:42:11,070 කණ්ඩායම් නායක කිම් වොචු කොන්ත්රාත්තුව දීර් is කර ඇති බව සහතික කරනු ඇත. 722 00:42:11,654 --> 00:42:13,990 මෙය තීරණාත්මක කාරණයකි, එබැවින් කිසිවක් වැරදුණු බවට වග බලා ගන්න. 723 00:42:17,410 --> 00:42:18,619 කිම් මහතා! 724 00:42:20,538 --> 00:42:21,622 මේ දෙස බලන්න. 725 00:42:22,123 --> 00:42:25,126 මගේ වැලමිට දිගටම රිදවන්නේ නම් කුමක් කළ යුතුද? වැස්ස ඇති සෑම විටම? 726 00:42:26,502 --> 00:42:29,756 රිය අනතුරකින් පසුකාලීන බලපෑම් සාමාන්යයෙන් තණ්හිතයි. 727 00:42:29,839 --> 00:42:32,341 ඉදිරියට එන්න. එය සිදු වූයේ ඔබ - 728 00:42:32,425 --> 00:42:34,927 මෙතන. කොහේද මම අස්සන්කළ යුත්තේ? 729 00:42:35,428 --> 00:42:36,804 මෙය ජයග්රාහී තත්වයක් නොවේද? 730 00:42:36,888 --> 00:42:39,098 මම කොන්ත්රාත්තු අත්සන් කිරීමේ ගැති කෙනෙක්. 731 00:42:39,182 --> 00:42:41,267 මෝ Wod 732 00:42:53,905 --> 00:42:56,699 එය වැඩි කාලයක් ගත නොවනු ඇත, එබැවින් කරුණාකර විවේකීව සිටින්න. 733 00:42:57,200 --> 00:42:59,827 මා එවූ පෙළ ඔබ කියවා තිබේද? 734 00:42:59,911 --> 00:43:01,788 අපේ විවාහ දිනය, ලිපිනය, සහ ලියාපදිංචි අංකය. 735 00:43:01,871 --> 00:43:04,207 ඔයා කිව්වේ මට කරන්න ඕන කියලා ඔබ අසල සිටගෙන සිටියේය. 736 00:43:04,290 --> 00:43:05,458 ඇත්ත වශයෙන්ම. 737 00:43:07,335 --> 00:43:09,420 නමුත් ඔබ කවදාවත් දන්නේ නැහැ, ඉතින් ... 738 00:43:10,797 --> 00:43:13,174 මම මොනවා හරි කිව්වා. මම සියලු ප්රශ්න පාලනය කරන්නම්. 739 00:43:13,257 --> 00:43:14,467 ඔයා එච්චරයි ... 740 00:43:18,471 --> 00:43:19,722 මම එනකම් ඉන්න. 741 00:43:24,644 --> 00:43:25,686 ඉහළට යාම. 742 00:43:35,196 --> 00:43:36,197 මෙය ගන්න. 743 00:43:37,990 --> 00:43:39,117 එය මංගල සංගීත කණ්ඩායමකි. 744 00:43:41,202 --> 00:43:42,203 ෂුවර්. 745 00:43:45,957 --> 00:43:46,958 මේවා ද. 746 00:43:48,876 --> 00:43:52,505 මම කිම් වොජු වෙත යැවූ ඡායාරූපයෙහි දෙපාර්තමේන්තු ගබඩාවට, 747 00:43:52,588 --> 00:43:54,507 ඔහු කණ්නාඩි පැළඳ සිටියේය. 748 00:43:56,467 --> 00:43:57,468 හරි. 749 00:44:01,472 --> 00:44:02,598 ඔයා ඔහු වගේ. 750 00:44:06,519 --> 00:44:07,520 නවත් වන්න. 751 00:44:08,104 --> 00:44:10,273 ඔබ හැඳුනුම්පතක පිටපතක් යැව්වේ කෙසේද? ඔබ එය ව්යාජ එකක් කළාද? 752 00:44:10,356 --> 00:44:11,983 ඇත්ත වශයෙන්ම නැත. 753 00:44:12,066 --> 00:44:13,609 මට ඔහුගේ විදේශ ගමන් බලපත්රයේ පිටපතක් තිබුණා, 754 00:44:13,693 --> 00:44:16,279 මම සංචාරක ඒජන්සියට යැව්වා මම අපේ මධුසමය වෙන්කරවා ගන්නා විට. 755 00:44:16,362 --> 00:44:18,239 - ඒක තමයි මම එව්වේ. - මම දකියි. 756 00:44:21,284 --> 00:44:25,079 ඔබට යම් අදහසක් තිබේද? මෙම වංචාව කොතරම් අවවාදයක්ද? 757 00:44:26,038 --> 00:44:28,666 අනෙක් කිම් වොජු මේ මැස්සන්ට ඉඩ දුන්නේ නැත. 758 00:44:29,375 --> 00:44:31,377 ඔබ ඒ ගැන කරදර විය යුතු නැත. 759 00:44:31,460 --> 00:44:33,462 කිම් වොචුගේ එක මගේ ඇමතුම් තනාදී ඇත්තේ කවුද, 760 00:44:33,546 --> 00:44:36,174 මම මේ ගැන වෙන කාටවත් කියන්න එපා. 761 00:44:36,257 --> 00:44:38,885 මම එය ලබාගත් විගසම නිවස විකුණන්නෙමි. 762 00:44:39,302 --> 00:44:40,303 මම අහුවෙන්නේ නැහැ. 763 00:44:41,012 --> 00:44:45,308 ඔහ්, දැනගන්න මම ඔබේ කාලය වටිනවා වරක් මම නිවස විකුණූ පසු. 764 00:44:45,766 --> 00:44:47,643 මම ඔබට එය බැරෑරුම් ලෙස පොරොන්දු වෙමි. 765 00:44:47,727 --> 00:44:48,728 එය අමතක කරන්න. 766 00:44:48,811 --> 00:44:51,606 මට කළු සල්ලි අවශ්ය නැහැ හෝ වැරදි දෙයක් දැනෙන ඕනෑම දෙයක්. 767 00:44:51,689 --> 00:44:55,318 මම ඔබ සිටින තත්වය ගැන ඔබ සැවොම පැවසුවා. 768 00:44:55,401 --> 00:44:58,196 මම වංචාවට ගොදුරු වෙමි, මට මගේ අම්මාගේ ණය ගෙවීමට තිබේ. 769 00:44:58,279 --> 00:45:00,656 මේ ලෝකයේ කවුද සොබ් කතාවක් නැද්ද? 770 00:45:00,740 --> 00:45:02,742 නමුත් සෑම කෙනෙකුම ඔබ වැනි අන් අයව කැළලක් නොවේ. 771 00:45:03,910 --> 00:45:06,996 ඇත්ත වශයෙන්ම, මට ජීවත් වීමට අවශ්යයි මගේ හෘදය සාක්ෂියට අනුව, 772 00:45:07,538 --> 00:45:10,583 නමුත් මම සිටින තත්වය ගොඩක් අමාරුයි! 773 00:45:11,292 --> 00:45:13,294 ඔබ මා වෙත ඔබේ හ voice නැගී සිටියාද? 774 00:45:14,837 --> 00:45:15,922 සමාවන්න. 775 00:45:20,092 --> 00:45:21,427 උත්සවයක්? 776 00:45:21,510 --> 00:45:22,887 ත්යාගය අක්රිය කළේ නැද්ද? 777 00:45:22,970 --> 00:45:23,971 මට කණගාටුයි, සර්. 778 00:45:26,641 --> 00:45:27,642 ඔබ. 779 00:45:29,060 --> 00:45:33,606 මෙය ඔබ අමතන දෙයද? තත්වය හැසිරවීම? 780 00:45:36,400 --> 00:45:37,610 දැන් මොකද? 781 00:45:37,693 --> 00:45:39,654 මම මගේ පියාට කුමක් කියන්නද? ඔහු ආපසු පැමිණි විට? 782 00:45:39,737 --> 00:45:42,323 මම දැනටමත් ඔහුට දන්වා සිටිමි මෙය සමාජ දායකත්ව අවස්ථාවක් බව. 783 00:45:42,406 --> 00:45:46,035 - සමාජ දායකත්වයක්? - ඔබ සමාජ මාධ්යවල ක්රියාකාරී වී ඇත 784 00:45:46,118 --> 00:45:47,828 සිලෙන්ස් සමඟ සම්බන්ධ වීමට. 785 00:45:47,912 --> 00:45:50,581 මෙය සිදුවීමක් ලෙස ඉදිරිපත් කිරීමෙන් නිවාස නොමැති යෞවනයන්ට සහාය වීම සඳහා, 786 00:45:50,665 --> 00:45:52,124 මුද්රණාලය උනන්දුවක් දක්වනු ඇත. 787 00:45:52,208 --> 00:45:55,044 ඒ මත, ධනාත්මක පොදු රූපයක් උදව් විය හැකිය 788 00:45:55,503 --> 00:45:57,296 අනුමත කරන ලද නව දෙපාර්තමේන්තු ගබඩාව ලබා ගන්න. 789 00:46:06,138 --> 00:46:08,057 හොදයි වගේ දැනෙනවා. ඒ සමඟ යන්න. 790 00:46:17,692 --> 00:46:19,026 සුභ පැතුම්. 791 00:46:19,568 --> 00:46:22,113 ඔයා වගේ බිරිඳක් ලැබීමට ඔබ වාසනාවන්තයි, සර්. 792 00:46:27,368 --> 00:46:28,452 ඔව්, ෂුවර්. 793 00:46:29,036 --> 00:46:32,331 එය හරියට පෙනේ යථාර්ථය ඔහු වෙනුවෙන් තවමත් ගිලී නැත. 794 00:46:32,415 --> 00:46:33,624 ඇත්ත වශයෙන්. 795 00:46:33,708 --> 00:46:36,711 අපට ආපසු නොපැමිණි විට ඊයේ ඔබෙන්, 796 00:46:36,794 --> 00:46:39,338 අපි හිතුවේ අපට ත්යාගය ඉල්ලා අස්කර ගැනීමට සිදු වූ බවයි. 797 00:46:40,381 --> 00:46:44,260 ඔහු අද අලුයම කොරියාවට ආවා. 798 00:46:44,969 --> 00:46:46,679 ඔබ වෙහෙසට පත්ව සිටිය යුතුය, පැටියෝ. 799 00:46:46,762 --> 00:46:48,931 හරි, මම ගොඩක්. 800 00:46:50,516 --> 00:46:52,476 ඒ නිසා විය යුතුය ඔබ ඔබේ ඡායාරූපය මෙන් පෙනෙන්නේ නැත. 801 00:46:55,313 --> 00:46:58,941 ඔබ තරමක් වෙනස් ලෙස පෙනේ ඔබගේ හැඳුනුම්පත් ඡායාරූපයෙන්. 802 00:47:00,401 --> 00:47:04,113 ඔහු එම ඡායාරූපය ටික වේලාවක් ගෙන ගියේය, ඒ නිසා එය විය යුතුය. 803 00:47:06,282 --> 00:47:07,283 ඇත්ත වශයෙන්. 804 00:47:07,742 --> 00:47:09,660 ගොඩක් අය ඔවුන්ගේ ඡායාරූප මෙන් පෙනෙන්න එපා. 805 00:47:09,744 --> 00:47:10,745 හරියටම. 806 00:47:12,204 --> 00:47:14,957 මට ඔබේ හැඳුනුම්පත් දැකිය හැකිද? 807 00:47:15,583 --> 00:47:16,584 ඔබ දැනටමත් කළා. 808 00:47:16,667 --> 00:47:19,545 මේවා පිටපත් පමණි, මට ඒවා පෞද්ගලිකව පරීක්ෂා කිරීමට අවශ්යයි. 809 00:47:21,422 --> 00:47:24,550 අපි ඔවුන් අප සමඟ ගෙනාවේදැයි මට විශ්වාස නැත. 810 00:47:29,221 --> 00:47:30,222 අපිද? 811 00:47:32,516 --> 00:47:34,352 මගේ මෙතන, නමුත් ... 812 00:47:34,435 --> 00:47:35,603 මට ඒක පේනවා. 813 00:47:40,524 --> 00:47:41,525 ඒ ඔබයි. 814 00:47:42,234 --> 00:47:43,444 සහ සැමියා? 815 00:47:45,988 --> 00:47:47,281 ඒක කාර් එකේ. 816 00:47:47,365 --> 00:47:49,492 මට එය ගෙනෙන්න කියා ඔහුට කියන්න අමතක වුනා. 817 00:47:50,159 --> 00:47:51,494 මම දකියි. 818 00:47:52,370 --> 00:47:53,579 එසේ නම් අප ඉදිරියට යා යුත්තේ කෙසේද? 819 00:47:56,957 --> 00:47:58,667 ඔබගේ නේවාසික ලියාපදිංචි අංකය කුමක්ද? 820 00:47:58,751 --> 00:48:02,588 - එය 960902-- - එය 960902-102463. 821 00:48:02,671 --> 00:48:04,715 අපගේ ලිපිනය ඒකකය 101, ග්රීන් විලා, හනෝසෝ-ඩොං 118, 822 00:48:04,799 --> 00:48:06,175 ජුන්ග්මුන්-ගු, සෝල්. 823 00:48:06,258 --> 00:48:08,719 අපි අපේ විවාහය ලියාපදිංචි කළා මේ වසරේ ජනවාරි 6 වන සඳුදා. 824 00:48:12,515 --> 00:48:13,849 තහවුරු කර ඇත. 825 00:48:15,101 --> 00:48:17,228 ඔහු ඒ සියල්ල කටපාඩම් කළේ කවදාද? 826 00:48:17,812 --> 00:48:19,063 ඔහු දක්ෂයෙක්ද? 827 00:48:22,650 --> 00:48:24,777 සර්, ඔබට පුවත්පත් නිවේදනය තහවුරු කළ හැකිද? 828 00:48:24,860 --> 00:48:25,986 ෂුවර්. 829 00:48:28,572 --> 00:48:29,907 කරුණාකර විවේකීව ඔබේ තේ රසවිඳින්න. 830 00:48:29,990 --> 00:48:31,867 ප්රධාන විධායක නිලධාරියා තවම සූදානම් නැත. 831 00:48:31,951 --> 00:48:33,119 ෂුවර්. 832 00:48:35,871 --> 00:48:37,206 සම්මුඛ සාකච්ඡාවකදී, වාසනාවන්ත යුවළ ... 833 00:48:39,333 --> 00:48:40,543 {\ AN8} පුවත්පත් නිවේදනය, අලංකාරය 834 00:48:40,626 --> 00:48:42,002 {\ An8} බියුකන් දෙපාර්තමේන්තු වෙළඳසැල 30 වන සංවත්සරය 835 00:48:42,086 --> 00:48:43,921 {\ ann8} යුවළක් ඩොලර් මිලියන පහක ඒකකයක් දිනා ගනී රූපලාවණ්ය මාළිගාවේදී 836 00:48:44,004 --> 00:48:45,005 නවත් වන්න. 837 00:48:46,257 --> 00:48:47,758 - සර්. - ඔව්? 838 00:48:47,842 --> 00:48:49,718 මෙය පුවත්පත්වල තිබේද? 839 00:48:49,802 --> 00:48:51,303 ඇත්ත වශයෙන්. 840 00:48:51,387 --> 00:48:53,889 ලිපියක් නිකුත් කෙරේ උත්සවයෙන් පසු. 841 00:48:56,183 --> 00:48:58,436 - මට කිසිම අදහසක් තිබුණේ නැහැ. - ලිපියක්? 842 00:49:00,438 --> 00:49:01,772 - සර්. - ඔව්? 843 00:49:03,190 --> 00:49:05,151 කණගාටුයි, අපට මෙය ප්රවෘත්තිවල තිබිය නොහැක. 844 00:49:06,360 --> 00:49:07,695 අපි එළියට යන්න වචනය කැමති නැහැ. 845 00:49:08,237 --> 00:49:09,238 ඒ නිසා ... 846 00:49:11,615 --> 00:49:12,616 ණය හිමියන්ගේ? 847 00:49:13,701 --> 00:49:15,369 - ඔවුන්ට ඔබව පසුපස එන නිසා? - හරි. 848 00:49:15,786 --> 00:49:17,663 ඔබ එය දැනගත්තේ කෙසේද? 849 00:49:17,746 --> 00:49:20,458 ඒ නිසයි මට නොහැකි වූයේ මෙය අන් අය සමඟ බෙදා ගැනීමට. 850 00:49:20,541 --> 00:49:22,209 එය මා සිතන ආකාරයට ය. 851 00:49:22,793 --> 00:49:24,086 එය ණය හිමියන් පමණක් නොවේ. 852 00:49:24,170 --> 00:49:27,089 ඔබට බොහෝ විට ඇමතුම් ලැබෙනු ඇත දුර බැහැර පවුලේ සාමාජිකයන්ගෙන්. 853 00:49:27,798 --> 00:49:29,008 අවුරුදු දෙකකට කලින්, එහෙමද? 854 00:49:29,091 --> 00:49:30,801 ලොතරැයියේ සිව්වන ස්ථානය දිනා ගැනීමෙන් පසුව, 855 00:49:30,885 --> 00:49:33,637 මට බොහෝ අය ආහාර මිලදී ගැනීමට සිදු විය එය සමාජ මාධ්ය මත බෙදා ගැනීම සඳහා පමණි. 856 00:49:34,513 --> 00:49:36,348 - ඔබ ඔවුන්ගෙන් එක් කෙනෙක්. - ඒක හරි. 857 00:49:37,558 --> 00:49:39,852 මට ගෙවීමට පවා සිදු විය මගේ බිරිඳගේ බෑණා සහ විද්යාලීය උපකාරක පන්ති සඳහා. 858 00:49:41,020 --> 00:49:43,314 ඔබේ අවබෝධය අපි අගය කරමු. 859 00:49:43,397 --> 00:49:45,733 කරුණාකර මට ස්තූති නොකරන්න මට සමාව ඉල්ලන විට. 860 00:49:46,442 --> 00:49:47,735 ලිපිය නිකුත් කළ යුතුය. 861 00:49:47,818 --> 00:49:49,153 කුමක් ද? එය සිදුවිය නොහැක. 862 00:49:49,236 --> 00:49:52,990 ඒත්, සර්, මේ කවදාවත් එකඟතාවයක්. 863 00:49:53,073 --> 00:49:54,950 ඔබට ලිපියක් මුදා හැරිය නොහැක අපේ අවසරයකින් තොරව. 864 00:49:55,034 --> 00:49:56,160 මෙතන. 865 00:49:59,997 --> 00:50:03,542 "ත්යාගලාභියා අවශ්යයි ඕනෑම සිදුවීමක් ප්රචාරයක් සමඟ සහයෝගයෙන් කටයුතු කිරීමට. " 866 00:50:03,626 --> 00:50:05,044 එය මෙතනම කියනවා. 867 00:50:09,924 --> 00:50:11,383 එවිට ඔබට අවම වශයෙන් කළ හැකිද? 868 00:50:12,218 --> 00:50:13,385 අපි ව්යාජ නම් භාවිතා කරමු? 869 00:50:17,473 --> 00:50:19,058 ෂුවර්, මම ඒක සලකා බලනවා. 870 00:50:20,851 --> 00:50:23,479 Dom 32, kim wins 29 871 00:50:24,396 --> 00:50:25,481 ඒවා බොරු නම් යටතේ තබන්න. 872 00:50:36,534 --> 00:50:38,536 කරුණාකර මට කරුණාකර මෙම ඇමතුම ලබා ගත හැකිද? 873 00:50:38,619 --> 00:50:41,413 උත්සවය ආරම්භ වීමට ආසන්නයි, ඒ නිසා ඉබාගාතේ යන්න එපා. 874 00:50:41,497 --> 00:50:42,498 ෂුවර්. 875 00:50:43,457 --> 00:50:44,500 ආයුබෝවන්? 876 00:50:48,337 --> 00:50:49,880 අප්රිකානු එන්සෙෆලයිටිස්ගේ සිද්ධියක්? 877 00:50:51,757 --> 00:50:52,758 ෂුවර්. 878 00:50:53,175 --> 00:50:55,844 මට උණක් තියෙනවා, මගේ උගුර රිදෙනවා. 879 00:50:57,930 --> 00:51:00,182 මෙය බෝ විය හැකිද? 880 00:51:04,061 --> 00:51:06,730 ඒ කියන්නේ අනිත් අය එය මගෙන් ලබා ගත හැකිය. 881 00:51:06,814 --> 00:51:08,524 මම දැන් පොදු අවකාශයක සිටිමි. 882 00:51:09,608 --> 00:51:10,985 ඔව් ඇත්ත වශයෙන්ම. 883 00:51:11,068 --> 00:51:13,612 කරුණාකර මට දැනගැනීමට සලස්වන්න ඔබට පරීක්ෂණ ප්රති .ල ඇති විගස. 884 00:51:14,780 --> 00:51:15,781 තේරුම් ගත්තා ද. 885 00:51:22,204 --> 00:51:24,373 පැටියෝ, ඔබට මුහුණු ආවරණ තිබේද? 886 00:51:24,456 --> 00:51:25,833 මම නැහැ. මන්ද? 887 00:51:25,916 --> 00:51:29,503 මම ඊයේ සමග පියාසර කළ එක් අයෙක් 888 00:51:30,004 --> 00:51:32,006 අප්රිකානු එන්සෙෆලයිටිස් රෝගයේ සිද්ධියක් තිබේ. 889 00:51:32,089 --> 00:51:33,465 - මට හොඳකම. - ඔබ ඒ ගැන අසා ඇත. 890 00:51:33,549 --> 00:51:37,261 එය බෝවන රෝගයකි එය ලොව පුරා ජීවත් වෙමින් පවතී. 891 00:51:37,344 --> 00:51:40,055 - ඉහළම මරණ අනුපාතය ඇති තැනැත්තා. - හරි. 892 00:51:40,139 --> 00:51:41,807 ජීවස්, මේක නරකයි. 893 00:51:41,890 --> 00:51:44,059 මගේ පරීක්ෂණ ප්රති results ල තවමත් නැත, 894 00:51:44,143 --> 00:51:45,811 නමුත් මගේ කොම්බෝර්ට එය ලැබුණු දා සිට, 895 00:51:45,894 --> 00:51:47,271 ඔවුන්ට මාව නැවත පරීක්ෂා කිරීමට අවශ්යයි - 896 00:51:47,354 --> 00:51:48,689 ඔයා හොඳින්ද? 897 00:51:50,524 --> 00:51:51,900 මම හිතන්නේ මම රෝග ලක්ෂණ පෙන්වනවා. 898 00:51:51,984 --> 00:51:53,402 මෙය භයානක ය. 899 00:52:01,785 --> 00:52:02,786 මහතා. Kwon 900 00:52:03,746 --> 00:52:04,747 ඔව්, ක්වොන් මහත්මයා. 901 00:52:05,122 --> 00:52:06,123 Mr. බාසක්, 902 00:52:06,665 --> 00:52:07,875 මට හදිසි ආරංචියක් තිබේ. 903 00:52:09,501 --> 00:52:10,711 අප්රිකානු එන්සෙෆලයිටිස්ගේ සිද්ධියක්? 904 00:52:11,795 --> 00:52:14,548 ඔහු තවම අසනීප නොවේ, එබැවින් ඔහු වෙස් මුහුණක් පැළඳ ගන්න. 905 00:52:15,341 --> 00:52:17,718 එය පමණක් ප්රමාණවත් නොවේ උත්සවය අත්හිටුවීමට. 906 00:52:17,801 --> 00:52:20,220 කෙසේ වෙතත්, ලිපිය ලී මහතා ගැන බොහෝ දේ ගැන සැලකිලිමත් වේ. 907 00:52:20,304 --> 00:52:22,473 ඇත්ත වශයෙන්ම, සර්. මට තේරෙනවා. 908 00:52:26,393 --> 00:52:29,063 - මට කණගාටුයි. - වෙන්න එපා. ෂැල් වී? 909 00:52:44,620 --> 00:52:45,871 - මැඩම්. - ඔව්? 910 00:52:45,954 --> 00:52:47,873 මට මේ තොප්පිය ණයට ගත හැකිද? 911 00:52:47,956 --> 00:52:48,957 ෂුවර්. 912 00:52:49,041 --> 00:52:50,167 මම ඉක්මනින්ම එය ඔබට භාර දෙන්නෙමි. 913 00:52:51,585 --> 00:52:55,547 {\ AN8} මම ඡායාරූපය ගන්නම් එකකට දෙක, තුනක්. 914 00:52:56,215 --> 00:52:58,342 එකක්, දෙකක් ... 915 00:52:58,425 --> 00:53:01,053 මැඩම්, ඔබට මල් පහත් කරන්න පුළුවන්ද? අපට ඔබේ මුහුණ නොපෙනේ. 916 00:53:01,136 --> 00:53:04,098 හරි, ඒක හොඳයි. සර්, ඔබට ඔබේ තොප්පිය ටිකක් ඔසවන්න පුළුවන්ද? 917 00:53:04,181 --> 00:53:06,975 මල් පහත් කරන්න. වඩා හොඳ. 918 00:53:09,520 --> 00:53:11,146 ලී මහතාගේ කැමරාව යොමු කරන්න. 919 00:53:11,230 --> 00:53:12,523 හරි. ඇත්ත වශයෙන්. 920 00:53:13,232 --> 00:53:15,984 ලී මහතා, ඔබට ත්යාගශීලී සිනහවක් ඇති කළ හැකිද? 921 00:53:16,068 --> 00:53:17,903 {\ AN8} ler ාතක සිනහවක් දෙන්න. 922 00:53:17,986 --> 00:53:19,822 එකයි දෙකයි තුනයි. 923 00:53:20,614 --> 00:53:22,741 එකයි දෙකයි තුනයි! 924 00:53:29,373 --> 00:53:30,457 මම මුලින්ම පිටව යන්නෙමි. 925 00:53:31,625 --> 00:53:32,835 අදට ස්තූතියි. 926 00:53:33,544 --> 00:53:36,088 මම ඇත්තටම ඔබව රැගෙන යාමට යන්නේ පසුව ආහාර වේලක් සඳහා ... 927 00:53:40,092 --> 00:53:41,135 කමක් නැහැ. 928 00:53:41,677 --> 00:53:44,179 දැන් උත්සවය අවසන්, ඔබට ඔබේ ත්යාගය එකතු කර ගත හැකිය. 929 00:53:44,263 --> 00:53:45,264 හරි. 930 00:53:47,224 --> 00:53:48,559 හියර් යූ ගෝ. 931 00:53:58,861 --> 00:53:59,945 ඔයාට ස්තූතියි. 932 00:54:00,904 --> 00:54:03,323 අපට සතුටක් මිස අන් කිසිවක් නැත ඔබ දෙදෙනාටම. 933 00:54:03,407 --> 00:54:04,908 - හරි. - තත්පරයක්. 934 00:54:10,622 --> 00:54:13,667 ඔබට මෙම පෝරමය අත්සන් කළ හැකිද? ඔබට ත්යාගය ලැබුණු බව පවසනවාද? 935 00:54:13,751 --> 00:54:16,253 - ෂුවර්. - සහ පිටුපස ඇති උපදෙස් කියවන්න. 936 00:54:16,336 --> 00:54:17,337 හරි. 937 00:54:18,797 --> 00:54:20,466 පෝරමය අත්සන් කිරීමට පෙර දැනගත යුතු දේවල් 938 00:54:22,342 --> 00:54:24,261 ලබන්නා: යෝ මෙරි 939 00:54:26,138 --> 00:54:29,099 - මම දැන් ඔබව නගර නිවසට ගෙන එන්නම්. - හරි හරී. 940 00:54:29,183 --> 00:54:30,517 හොඳයි. 941 00:54:31,435 --> 00:54:32,436 නවත් වන්න. 942 00:54:32,978 --> 00:54:34,104 ඔබේ සැමියා කොහෙද? 943 00:54:35,814 --> 00:54:38,484 ඔහ්, ඔහු රෝහලට ගියා නැවත පරීක්ෂා කිරීමට. 944 00:54:39,234 --> 00:54:41,737 එය වගේ මම ඔබ සමඟ පැමිණි එකම පුද්ගලයා මමයි. 945 00:54:42,196 --> 00:54:43,697 ඔහ්, මට පේනවා. 946 00:54:44,698 --> 00:54:46,158 එහෙනම් අපි යන්නේද? 947 00:55:03,258 --> 00:55:05,344 - මට පේනවා ඔයා තාමත් මෙතන. - ඔහ්, හරි. 948 00:55:06,637 --> 00:55:07,971 මම යන්න සූදානම්. 949 00:55:08,055 --> 00:55:09,515 රෝහල කුමක්ද? 950 00:55:11,767 --> 00:55:13,644 හොඳයි ... 951 00:55:14,686 --> 00:55:17,231 එය ගංගනම් තුළ ය. 952 00:55:19,858 --> 00:55:21,985 එය ඇසීම සතුටක්. මම ඔයාව එතනට පදවන්නම්. 953 00:55:22,069 --> 00:55:24,988 නැහැ, ඒක හොඳයි. මට කැබ් රථයක් ගන්න පුළුවන්. 954 00:55:25,072 --> 00:55:27,032 අපි කෙසේ හෝ එම දිශාවට ගමන් කළෙමු. 955 00:55:27,115 --> 00:55:28,575 එය කුමන රෝහලද? 956 00:55:34,373 --> 00:55:37,626 ඇත්තටම, මම ඇමතුමකින් බැහැරව සිටිමි රෝහල සමඟ. 957 00:55:37,709 --> 00:55:38,961 මගේ පරීක්ෂණය ආපහු ආපහු ආවා. 958 00:55:40,420 --> 00:55:42,297 මට නැවත පරීක්ෂා කිරීමට අවශ්ය නැත. 959 00:55:52,432 --> 00:55:53,767 ඔබ අප සමඟ පැමිණිය යුතුයි. 960 00:55:54,351 --> 00:55:56,812 ඔබටත් නගර හවුස් හි සංචාරයක් අවශ්ය වේ. 961 00:55:57,646 --> 00:55:58,814 ෂුවර්. කුමක් ද? 962 00:55:58,897 --> 00:55:59,898 කොහෙද යන්න? 963 00:56:00,691 --> 00:56:01,692 මට කණගාටුයි. 964 00:56:44,568 --> 00:56:47,696 අලංකාරය මාළිගාව සුඛෝපභෝගී නගර ගෘහයක් වන සංයෝගයකි 965 00:56:47,779 --> 00:56:51,074 නිර්මාණය, අලෙවි කරන ලද, විකුණන ලද අපේම සුපුරුදු ඉදිකිරීම් මගින්. 966 00:56:52,242 --> 00:56:55,829 මුළු සංයෝගය නිර්මාණය කර ඇත ෆෙන්ග් ෂුයි මූලධර්ම අනුගමනය කිරීම, 967 00:56:55,912 --> 00:56:57,289 හොඳ ශක්තියක් ලබා දෙන ලෙස. 968 00:56:57,372 --> 00:56:59,958 ඒ නිසා, දැන් ගෙදර දේශපාලන හා ව්යාපාරික නායකයින්ට 969 00:57:00,042 --> 00:57:02,753 එසේම ලෝක සුප්රසිද්ධ කොරියානු කීර්තිමත් පුද්ගලයින්. 970 00:57:03,170 --> 00:57:05,881 ඔබට ඔවුන් තුළට ගැසෙන්න පුළුවන් ව්යායාම් ශාලාවේ හෝ ආපන ශාලාවේදී සංයෝගය තුළ. 971 00:57:07,674 --> 00:57:11,345 සෑම ඒකකයක්ම මිලියන ගණනක විකුණයි, නමුත් කිසිවෙකු වෙළඳපොලේ නොමැත. 972 00:57:11,928 --> 00:57:16,099 සංකීර්ණ තුනක් ඇත, ඔබ දිනාගත් නිවස සංකීර්ණ දෙකක ය. 973 00:57:16,975 --> 00:57:17,976 මම දකියි. 974 00:57:40,832 --> 00:57:43,960 ඔයා කිව්වා සභාපති පුන්ගුක්දාං සිට කිම්චි ආදරෙයි. 975 00:57:44,544 --> 00:57:50,008 {\ An8} gosh, ඇණවුම් දැනටමත් පිරී තිබුණි, ඒත් මම වැඩට යන්න අමතර වැටුපක්. 976 00:57:50,092 --> 00:57:51,677 ඒක හරි. 977 00:57:51,760 --> 00:57:53,053 අපගේ Hangewa? 978 00:57:53,470 --> 00:57:56,556 ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි ටිකක් ගෙනාවා. අද අපේ ප්රධාන ඉලක්කය එයයි. 979 00:57:57,307 --> 00:57:59,643 මම ඔවුන්ගෙන් ඉල්ලා සිටියේ ලස්සන ඒවා පමණක් පෙට්ටියට පමණි. 980 00:58:00,894 --> 00:58:02,354 ෂුවර්. තේරුම් ගත්තා ද. 981 00:58:02,437 --> 00:58:04,523 මම ඉවර වුනාට පස්සේ කතා කරන්නම්. 982 00:58:06,733 --> 00:58:07,859 ඒත්, අම්මා, 983 00:58:07,943 --> 00:58:11,321 එය සභාපතිවරයා බැවින් තාත්තා යන්නද? ව්යාපාර විධායකයින්ගේ සංගමයේ? 984 00:58:11,405 --> 00:58:13,031 ඔහු සහ තාත්තා එකම විද්යාලයට ගියා. 985 00:58:13,115 --> 00:58:15,367 ඔබේ තාත්තා ඔබට අවස්ථාවක් ලබා දෙයි. 986 00:58:15,450 --> 00:58:18,120 ඔහුට අවශ්ය වන්නේ ඔබ ඉටු කිරීමයි ඔබේ නමේ යමක්. 987 00:58:20,414 --> 00:58:22,499 මට මෙය මා විසින්ම කළ බව මට කියන්න පුළුවන්ද? 988 00:58:22,582 --> 00:58:23,583 ඒක හරි. 989 00:58:24,376 --> 00:58:28,338 ලොම් නිර්මාණ කොන්ත්රාත්තුව හසුරුවා ඇති බව මට ඇසිණි ඔහුගේ පළමු දිනයේ කාර්යාලයේ. 990 00:58:28,755 --> 00:58:31,591 ඉතින්, ඔබත් හොඳ රැකියාවක් කළ යුතුයි. 991 00:58:32,509 --> 00:58:35,470 එසේම, සෑම විටම ඔහු ගැන විමසිල්ලෙන් සිටින්න ඔහු සැක සහිත කිසිවක් තිබේදැයි බැලීමට. 992 00:58:35,554 --> 00:58:38,014 ඇත්තම, මම ඔහු ගැන විමසිල්ලෙන් සිටිමි. 993 00:58:39,599 --> 00:58:42,769 මම ඔහුව අල්ලා ගන්නා තුරු ඉන්න සැක සහිත දෙයක්. 994 00:58:43,895 --> 00:58:45,897 මාර්ගය වන විට, එය ඇත්තෙන්ම මෙහි හොඳයි. 995 00:58:45,981 --> 00:58:47,691 මම කොහෙද යන්න ඕනේ? 996 00:59:06,668 --> 00:59:07,878 උපකරණ ඉදිකරනු ලබන්නේ, 997 00:59:07,961 --> 00:59:11,047 එම ස්ථානය ලබා ගනී එය ප්රදර්ශන නිවසක් ලෙස භාවිතා කළ බැවින්. 998 00:59:11,131 --> 00:59:13,633 ඔබ කැමති නම්, අපට ඒවා ඔබ වෙනුවෙන් ඉවත් කළ හැකිය. 999 00:59:14,676 --> 00:59:17,721 කොහෙත්ම නැහැ. ඒ සියල්ල තිබීම ගැන අපි කෘත ful වෙමු. 1000 00:59:23,852 --> 00:59:25,729 අංගනයක් පවා තිබේ. 1001 00:59:27,022 --> 00:59:29,357 මෙය විසිතුරු නිවාඩු නිකේතනයක් මෙන් පෙනේ. 1002 00:59:32,778 --> 00:59:34,112 ඔබ එයට කැමති වීම ගැන මට සතුටුයි. 1003 00:59:34,571 --> 00:59:36,990 ඔබ ඇතුළට යාමට සැලසුම් කරන්නේ කවදාද? 1004 00:59:39,075 --> 00:59:40,619 ඇතුළට යන්න? 1005 00:59:42,704 --> 00:59:47,292 ඔබට පෙනේ, අවස්ථාවක් තිබේ අපි එය වහාම විකිණීමට හැකිය. 1006 00:59:47,375 --> 00:59:51,296 එය තරමක් දුරට අපගේ සේවා ස්ථාන දෙකෙහිම. 1007 00:59:52,088 --> 00:59:54,382 වැඩට සමීපව ජීවත් වීම වඩා හොඳය. 1008 00:59:59,137 --> 01:00:01,598 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබට නිවස විකිණීමට හැකිය. 1009 01:00:02,057 --> 01:00:04,142 නමුත් වහාම නොවේ. 1010 01:00:09,105 --> 01:00:10,857 ත්යාගය ලැබීමට පෙර දැනගත යුතු දේවල් 1011 01:00:13,735 --> 01:00:15,278 කලින් දැනුම් දුන් පරිදි, 1012 01:00:15,362 --> 01:00:17,906 නිවස මාරු කළ හැකිය වෙනස් හිමිකරුවෙක් මාස තුනකට පසුව පමණි. 1013 01:00:17,989 --> 01:00:21,827 එතෙක් ඔබට එය විකිණීමට නොහැකිය එය තාක්ෂණිකව අපගේ සමාගමට අයත් වේ. 1014 01:00:21,910 --> 01:00:25,121 එහෙනම්, ඇයි ඔබ මීට පෙර මට යතුරක් දුන්නේ? 1015 01:00:25,205 --> 01:00:27,582 එය ඔබේ අයිතිය සංකේතවත් කරයි මේ ගෙදර ඉන්න. 1016 01:00:30,168 --> 01:00:31,586 මීට වසර පහකට පෙර එංගලන්තයේ, 1017 01:00:31,670 --> 01:00:34,631 ඒ හා සමාන ත්යාග අංගයක් පැවැත්විණි පවුම් මිලියනයක් සඳහා. 1018 01:00:34,714 --> 01:00:37,676 ත්යාගය ලැබීමෙන් පසු, මෙම යුවළ දික්කසාද වූහ, 1019 01:00:37,759 --> 01:00:39,427 සිද්ධිය සමච්චලයට ලක් කිරීම. 1020 01:00:40,136 --> 01:00:43,098 ඒ නිසයි අප හඳුන්වා දුන්නේ මාස තුනක සහායක කාල පරිච්ඡේදයක් 1021 01:00:43,181 --> 01:00:45,684 සිද්ධියේ අවංකභාවය නිරූපණය කිරීම. 1022 01:00:45,767 --> 01:00:48,311 එම කාලය තුළ ඔබ දික්කසාද වුවහොත්, 1023 01:00:48,395 --> 01:00:51,481 ත්යාගය අවලංගු වේ එය ඉවත් කර ගන්න. 1024 01:00:52,566 --> 01:00:55,610 මාස තුනක්? 1025 01:00:56,194 --> 01:00:57,195 ගැටලුවක් තිබේද? 1026 01:00:57,612 --> 01:01:00,907 නැත, ඇත්ත වශයෙන්ම නැත. 1027 01:01:01,491 --> 01:01:04,035 අපි පිටතට යා යුතුයි අපි දැන් ඉන්න තැන 1028 01:01:04,119 --> 01:01:06,413 ජීවත් වීමට වෙනත් ස්ථානයක් සොයා ගන්න. 1029 01:01:06,997 --> 01:01:09,666 අපට මාස තුනක් මෙහි ජීවත් විය හැකිය එය විකිණීමට පෙර. 1030 01:01:11,209 --> 01:01:14,546 එසේම, පරීක්ෂණ කිහිපයක් තිබිය හැකිය. 1031 01:01:14,629 --> 01:01:15,714 පරීක්ෂාවන්? 1032 01:01:16,256 --> 01:01:18,091 එය විධිමත් කිරීමකි, 1033 01:01:18,174 --> 01:01:20,760 නමුත් අපගේ පරීක්ෂකවරයා ඔබට කතා කරනු ඇත සංචාරය කිරීමට පෙර. 1034 01:01:21,344 --> 01:01:23,597 නමුත් ඔබේ නඩුවේදී, එය අවශ්ය නොවේ 1035 01:01:24,514 --> 01:01:26,099 මම හැමදාම ඔබව හමුවෙන්නම්. 1036 01:01:26,683 --> 01:01:27,934 - සමාවන්න? - කුමක් ද? 1037 01:01:28,018 --> 01:01:30,020 මම මෙතන පදිංචිකරුවෙක්. 1038 01:01:30,478 --> 01:01:32,105 කුමක් ද? ඔබත් මෙහි ජීවත් වෙනවාද? 1039 01:01:32,188 --> 01:01:33,440 ඔබේ නිවස කුමක්ද? 1040 01:01:33,523 --> 01:01:34,649 වීදිය හරහා. 1041 01:01:38,528 --> 01:01:40,071 ඒක ... 1042 01:01:40,155 --> 01:01:41,907 - එහේ? - එම දෙය? 1043 01:01:42,782 --> 01:01:47,078 එය නිවස සමඟ තනිකම හිස්ව ඇත, නව අසල්වැසියන් සිටීම ගැන මම සතුටු වෙමි. 1044 01:01:50,248 --> 01:01:52,250 එය අනර්ඝයි. 1045 01:01:53,043 --> 01:01:55,253 ඔයාට පුළුවන් පසුකාලීනව බලන්න. 1046 01:01:55,337 --> 01:01:59,215 දැනට, මම ඔබට පෙන්වන්නම් ප්රජා මධ්යස්ථානය සහ ඇවිදීමේ මාවත. 1047 01:01:59,299 --> 01:02:01,635 අපි විනාඩි 20 කින් ඉදිරියෙන් හමුවෙමු. 1048 01:02:01,718 --> 01:02:03,470 මම ගිහින් වෙනස් වෙන්නම්. 1049 01:02:03,553 --> 01:02:04,930 - ෂුවර්. - හරි. 1050 01:02:05,013 --> 01:02:06,014 එහෙනම් ... 1051 01:02:23,740 --> 01:02:25,909 ත්යාගය ලැබීමට පෙර දැනගත යුතු දේවල් 1052 01:02:36,753 --> 01:02:38,004 බරපතල ලෙස. 1053 01:02:38,088 --> 01:02:40,423 ඔබ මෙහි ගමන් කරන්නේ කුමක්ද? 1054 01:02:41,049 --> 01:02:42,425 ඔබට අහුවෙන්න අවශ්යද? 1055 01:02:43,343 --> 01:02:45,178 ඔයා බලන්න, 1056 01:02:45,261 --> 01:02:48,181 මට මේ සතිය අවසානයේදී පිටතට යාමට අවශ්යයි 1057 01:02:48,264 --> 01:02:49,557 යන්න තැනක් නැහැ. 1058 01:02:51,393 --> 01:02:52,644 නමුත් ඕනෑවට වඩා කරදර නොවන්න. 1059 01:02:52,727 --> 01:02:56,481 ඔහු වීදිය හරහා ජීවත් විය හැකිය, නමුත් මට සැකයි මම ඔහුව නිතරම දකිනවා කියලා. 1060 01:02:56,564 --> 01:02:59,943 ඔහු කිව්වේ ඔහු සතුටට පත් වූ බවයි නව අසල්වැසියන් ලබා ගැනීමට. 1061 01:03:00,026 --> 01:03:02,237 ඔහුට සෑම උදෑසනකම පැමිණිය හැකිය අපි එකට වැඩ කරන්න යෝජනා කරන්න. 1062 01:03:05,073 --> 01:03:06,116 එහෙනම්, 1063 01:03:07,283 --> 01:03:09,536 මම කියන්නේ ඔයා ව්යාපාරික ගමනක් කියලා. 1064 01:03:09,619 --> 01:03:11,162 ඔබ සෑම විටම එසේ කියයිද? 1065 01:03:11,788 --> 01:03:13,206 එය ඊටත් වඩා සැක සහිතයි. 1066 01:03:13,289 --> 01:03:14,708 ඇයි කියන්නෙ නෑ 1067 01:03:14,791 --> 01:03:17,794 මම මුහුදේ මසුන් ඇල්ලීමේ මාස ගත කරනවා නැත්නම් මම නියමුවෙක්ද? 1068 01:03:17,877 --> 01:03:19,629 ඒක හොඳ අදහසක්. 1069 01:03:19,713 --> 01:03:20,839 කුමක් ද? 1070 01:03:20,922 --> 01:03:22,757 එය හොඳ අදහසක් වන්නේ කෙසේද? 1071 01:03:23,299 --> 01:03:25,301 එසේනම් අපට කුමක් කළ හැකිද? 1072 01:03:26,636 --> 01:03:29,014 ඔබට හොඳ යෝජනා ඇත්නම්, මම ඔක්කොම කන්. 1073 01:03:29,097 --> 01:03:30,932 අදහස් සඳහා ඔබ මා වෙත හැරෙන්නේ ඇයි? 1074 01:03:31,016 --> 01:03:33,685 පිරිසිදු කළ යුතු ඔබේ අවුල මෙයයි. 1075 01:03:36,646 --> 01:03:40,025 මේ සඳහා බොහෝ දේ එක් වරක් දෙයක් වීම. 1076 01:03:40,650 --> 01:03:42,694 මම ඔයාව විශ්වාස නොකළ යුතුයි. 1077 01:03:44,696 --> 01:03:45,947 දැන් මොකද? 1078 01:03:46,031 --> 01:03:48,074 වීදිය හරහා යන පුද්ගලයා අප දිහා බලාගෙන ඉන්නවා. 1079 01:03:48,658 --> 01:03:49,909 මට කණගාටුයි. 1080 01:03:50,910 --> 01:03:52,787 මම සහතික කරන්නම් ඔබට මේ නිසා කරදර වන්නේ නැත. 1081 01:03:52,871 --> 01:03:54,998 මා කරදර නොවිය හැක්කේ කෙසේද? 1082 01:03:55,081 --> 01:03:57,667 අපගේ ඡායාරූපය සහිත ලිපියක් ප්රකාශයට පත් කරන ලදී. 1083 01:03:58,209 --> 01:04:02,672 දැන් මම සම්බන්ධයි, අප අහුවෙනවා නම් මමත් කරදරයකට වැටෙනවා. 1084 01:04:03,715 --> 01:04:05,133 මෙහි ජීවත් වීම ගැන නොසිතන්න. 1085 01:04:05,216 --> 01:04:06,676 අපි අහුවෙනවා නම් දේවල් නරක අතට හැරේ. 1086 01:04:07,302 --> 01:04:10,055 එහෙනම්, මම කොහෙද ජීවත් වෙන්න ඕනෙද? 1087 01:04:10,138 --> 01:04:11,765 මා සැලකිලිමත් වන සැමට වියළි සෝනාහි රැඳී සිටින්න. 1088 01:04:45,298 --> 01:04:47,467 පතොක් 1089 01:04:55,767 --> 01:04:57,185 කණ්ඩායම් නායක කිම් වොජු 1090 01:05:00,105 --> 01:05:01,147 ආයුබෝවන්? 1091 01:05:01,231 --> 01:05:03,399 මට කණගාටුයි මම මීට පෙර ඔබට කෑගැසුවෙමි, 1092 01:05:03,483 --> 01:05:05,443 නමුත් ඔබ මගේ සපත්තු තුළ සිටියා නම් - 1093 01:05:07,112 --> 01:05:09,614 මට සමාවෙන්න, ඔබට අපට උදව් කළ හැකිද? 1094 01:05:09,697 --> 01:05:11,199 කොහෙද සංකීර්ණය තුනක් ... 1095 01:05:12,158 --> 01:05:13,159 Wooju, ඒ ඔබද? 1096 01:05:14,452 --> 01:05:15,495 වන්ජු? 1097 01:05:17,163 --> 01:05:18,248 ආයුබෝවන්? 1098 01:05:23,128 --> 01:05:24,129 කිම් මහතා? 1099 01:05:28,550 --> 01:05:29,968 ඔබ දැන් කොහෙද? 1100 01:05:31,845 --> 01:05:32,846 නැන්දා. 1101 01:05:32,929 --> 01:05:34,180 ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද? 1102 01:05:35,265 --> 01:05:38,017 ඔහ්, මම ආවේ යාළුවෙක් බලන්න. 1103 01:05:38,101 --> 01:05:40,854 කුමක් ද? මිතුරෙක්? මොන මිතුරාද? 1104 01:05:41,563 --> 01:05:42,564 මිතුරෙක් පමණයි. 1105 01:05:42,647 --> 01:05:44,232 කෙසේ වෙතත්, ඔබ දෙදෙනා මෙහි ගෙන එන්නේ කුමක්ද? 1106 01:05:44,315 --> 01:05:46,276 අපි ආවේ හි සභාපතිත්වය බලන්න - 1107 01:05:46,359 --> 01:05:48,444 අපි දන්නවා අපි දන්නා කෙනෙක් බලන්න. 1108 01:05:48,528 --> 01:05:50,238 එය වැදගත් දෙයක් නොවේ. 1109 01:05:52,782 --> 01:05:54,242 ඔබ දැනටමත් එළියට. 1110 01:05:57,871 --> 01:05:59,455 - මම ඔයාව වට වෙනවා. - ෂුවර්. 1111 01:06:02,709 --> 01:06:05,378 හේයි, ඔයා කිව්වද? ඇවිදීමේ මාවත ඒ ආකාරයෙන්ද? 1112 01:06:05,461 --> 01:06:06,504 - ඒ. - හරි. 1113 01:06:11,467 --> 01:06:12,719 ඔබේ බිරිඳ ගැන කුමක් කිව හැකිද? 1114 01:06:13,303 --> 01:06:14,304 සමාවන්න? 1115 01:06:16,514 --> 01:06:17,640 ඔහුගේ බිරිඳ? 1116 01:06:27,567 --> 01:06:29,319 පතොක් 1117 01:07:36,719 --> 01:07:39,764 ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවාද? 1118 01:07:39,847 --> 01:07:43,017 {\ AN8} - ඒ මිනිසුන් කවුද? - මගේ relatives ාතීන්. 1119 01:07:43,101 --> 01:07:44,686 {\ An8} ජයග්රාහකයා ප්රකාශයට පත් කරන ලදී. 1120 01:07:44,769 --> 01:07:45,895 {\ An8} ජයග්රාහකයා ... 1121 01:07:45,979 --> 01:07:48,439 {\ AN8} මම ඔබට ආදරෙයි මගේ මිණිබිරිය වීමට. 1122 01:07:48,523 --> 01:07:51,276 {\ An8} මම විශ්වාස කරමි, ඔබ මගේ පිටුපස සහ ඔහු වෙත මගේ පියවර ගන්න. 1123 01:07:51,359 --> 01:07:53,861 {\ ann8} ඔබට හැකි බව පෙනේ ඔබට අවශ්ය දේ ලබා ගැනීම 1124 01:07:54,320 --> 01:07:55,947 {\ \ a8} එය මංගල ඡායාරූප සඳහා මවාපෑමෙන්. 1125 01:07:56,030 --> 01:07:57,323 {\ AN8} දැන් ඒ පෙනුම කුමක්ද? 1126 01:07:59,617 --> 01:08:03,871 {\ a8} ඔබේ සැමියා ඇත්ත වශයෙන්ම මෙහි ජීවත් වෙනවාද? 1127 01:08:04,163 --> 01:08:05,248 {\ AN8} 1128 01:08:13,006 --> 01:08:15,008 {\ AN8} හයෙලිම් උද්යානය විසින් පරිවර්තනය කරන ලදි 135918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.