All language subtitles for Witches_2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:04,875 [Ethereal melody; Soothing, bell-like percussion] 2 00:00:11,583 --> 00:00:14,167 [Delicate violin plucking] 3 00:00:21,208 --> 00:00:23,958 [Sustained, warm violin tone joins] 4 00:00:29,625 --> 00:00:31,958 [Music fades] 5 00:00:33,000 --> 00:00:39,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 6 00:00:45,404 --> 00:00:48,304 [Soft, unsettling music; Wind rustles faintly] 7 00:01:03,166 --> 00:01:05,393 [Seagulls shriek] 8 00:01:06,238 --> 00:01:07,975 [Laboured breathing] 9 00:01:08,531 --> 00:01:10,531 [Music fades] 10 00:01:11,208 --> 00:01:13,208 [Woman coughs] 11 00:01:14,542 --> 00:01:16,375 [Shuffled footsteps] 12 00:01:19,208 --> 00:01:21,018 [Woman grunts] 13 00:01:21,042 --> 00:01:23,042 [Elizabeth] When you think of witches 14 00:01:25,542 --> 00:01:27,542 is this what you see? 15 00:01:29,083 --> 00:01:31,083 [Propulsive, percussive music] 16 00:01:31,250 --> 00:01:32,792 [Gong resonates] 17 00:01:34,500 --> 00:01:35,667 [Gong resonates] 18 00:01:37,667 --> 00:01:38,750 [Gong resonates] 19 00:01:39,542 --> 00:01:42,542 As a little girl, like so many little girls 20 00:01:43,917 --> 00:01:45,625 I wanted to be 21 00:01:45,917 --> 00:01:47,375 a witch. 22 00:01:47,750 --> 00:01:49,750 [Hypnotic, rhythmic drum beats] 23 00:01:53,167 --> 00:01:56,125 On grey winter days I heard their songs in the woods. 24 00:01:56,458 --> 00:01:58,573 [Drum beats continue, woman vocalises ethereally] 25 00:01:58,917 --> 00:02:01,458 At night they danced in my dreams. 26 00:02:03,875 --> 00:02:06,167 I longed to join their secret rituals. 27 00:02:07,708 --> 00:02:10,167 I brewed potions from flowers and herbs. 28 00:02:12,583 --> 00:02:14,917 Wrote spell books that I hid under my pillow. 29 00:02:19,083 --> 00:02:21,083 [Lightning thunders] 30 00:02:23,500 --> 00:02:26,958 And I chanted my desires over and over again 31 00:02:30,083 --> 00:02:32,792 trying to make something, anything, happen 32 00:02:33,792 --> 00:02:35,643 in my quiet little world. 33 00:02:35,667 --> 00:02:37,643 [Soft whispering] 34 00:02:37,667 --> 00:02:39,375 I read books about witches 35 00:02:39,792 --> 00:02:41,226 I saw them on TV, 36 00:02:41,250 --> 00:02:42,518 [Magical chime] 37 00:02:42,542 --> 00:02:45,250 but most of all I watched them at the cinema. 38 00:02:46,208 --> 00:02:48,042 You girls watch out for those weirdos. 39 00:02:49,375 --> 00:02:51,375 We are the weirdos, mister. 40 00:02:51,708 --> 00:02:53,228 [Bus doors hiss; Percussive music ends] 41 00:02:53,708 --> 00:02:55,893 [Elizabeth] I still remember seeing The Wizard Of Oz 42 00:02:55,917 --> 00:02:57,458 for the first time. 43 00:02:57,875 --> 00:03:01,292 From the moment Dorothy stepped into that technicolour land 44 00:03:01,667 --> 00:03:03,101 I was spellbound. 45 00:03:03,125 --> 00:03:05,125 [Dreamy, orchestral music] 46 00:03:06,042 --> 00:03:07,344 [Birds chirp] 47 00:03:10,958 --> 00:03:14,445 The Wizard Of Oz showed me that there are two types of witches. 48 00:03:15,417 --> 00:03:19,018 We have Glinda with her white magic, her sweet temperament, 49 00:03:19,042 --> 00:03:21,792 and her sparkling, traditional beauty. 50 00:03:22,083 --> 00:03:24,292 Are you a good witch or a bad witch? 51 00:03:24,667 --> 00:03:26,101 I'm not a witch at all. 52 00:03:26,125 --> 00:03:27,833 Witches are old and ugly. 53 00:03:28,375 --> 00:03:30,018 Only bad witches are ugly. 54 00:03:30,042 --> 00:03:32,042 [Explosion rumbles] 55 00:03:32,500 --> 00:03:34,768 [Elizabeth] And we have the Wicked Witch of the West, 56 00:03:34,792 --> 00:03:37,292 whose sickly green skin and evil demeanour 57 00:03:37,750 --> 00:03:40,375 - has become an indelible cultural image. - [Tense, taut music] 58 00:03:40,667 --> 00:03:42,667 I'll get you, my pretty. 59 00:03:42,792 --> 00:03:44,809 [Wicked Witch] And your little dog too! 60 00:03:44,833 --> 00:03:46,750 [Wicked Witch cackles] 61 00:03:48,250 --> 00:03:50,268 [Elizabeth] I wanted to be a good witch, 62 00:03:50,292 --> 00:03:53,750 I couldn't understand why any woman would choose to be bad. 63 00:03:54,059 --> 00:03:55,101 [Music fades] 64 00:03:55,125 --> 00:03:59,143 I didn't know then what I know now, that being good or bad 65 00:03:59,167 --> 00:04:01,792 isn't a choice a woman gets to make for herself. 66 00:04:02,284 --> 00:04:04,583 [Eerie, ambient music] 67 00:04:04,792 --> 00:04:07,518 The Wicked Witch was supposed to scare us 68 00:04:07,542 --> 00:04:09,018 but she was also created 69 00:04:09,042 --> 00:04:11,375 as a warning for women and girls. 70 00:04:13,333 --> 00:04:17,125 Behave, and be beautiful, or we will destroy you. 71 00:04:18,167 --> 00:04:20,667 Women have been taught this lesson for centuries 72 00:04:20,917 --> 00:04:23,625 so that now it is embroidered onto our bones 73 00:04:24,042 --> 00:04:25,458 mixed with our blood 74 00:04:25,667 --> 00:04:27,958 - tattooed onto our beating hearts. - [Music swells] 75 00:04:28,417 --> 00:04:31,042 It is in our culture, in all our stories. 76 00:04:31,250 --> 00:04:33,250 Women are pitted against each other. 77 00:04:34,542 --> 00:04:35,833 The virgin. 78 00:04:36,708 --> 00:04:38,000 The whore. 79 00:04:38,292 --> 00:04:39,500 The maiden. 80 00:04:39,708 --> 00:04:40,958 The crone. 81 00:04:41,292 --> 00:04:42,708 The good witch 82 00:04:43,708 --> 00:04:45,125 and the bad witch. 83 00:04:45,708 --> 00:04:48,708 It is a narrative that is so successfully pervasive 84 00:04:49,042 --> 00:04:51,809 that we repeat it to each other. 85 00:04:51,833 --> 00:04:55,792 We police our sisters, our neighbours, our friends. 86 00:04:56,333 --> 00:04:57,583 Slut. 87 00:04:59,833 --> 00:05:01,000 What did you say? 88 00:05:01,125 --> 00:05:02,333 You heard her. 89 00:05:12,333 --> 00:05:14,167 [Women whisper] 90 00:05:14,917 --> 00:05:17,417 [Woman] She's not wearing a bra. 91 00:05:18,708 --> 00:05:21,875 [Elizabeth] This vicious narrative empowered those who are threatened by us 92 00:05:22,083 --> 00:05:25,417 to believe that their fear and hatred of women is correct. 93 00:05:26,167 --> 00:05:29,167 That they are right to persecute us. 94 00:05:30,875 --> 00:05:32,893 A few months after I watched The Wizard Of Oz 95 00:05:32,917 --> 00:05:35,601 I learned in school about the women who had been murdered 96 00:05:35,625 --> 00:05:38,893 in the witch trials that took place across Europe and America 97 00:05:38,917 --> 00:05:40,667 hundreds of years ago. 98 00:05:41,292 --> 00:05:42,917 Their stories haunted me. 99 00:05:43,333 --> 00:05:44,833 I became obsessed with them, 100 00:05:45,250 --> 00:05:47,792 carrying their names around with me like charms. 101 00:05:48,167 --> 00:05:52,083 Reciting them to myself when I felt anxious or lonely. 102 00:05:52,250 --> 00:05:53,726 - [Ominous hum] - Anna Moats. 103 00:05:53,750 --> 00:05:54,833 Elizabeth Clarke. 104 00:05:55,292 --> 00:05:56,476 Mary Scrutton. 105 00:05:56,500 --> 00:05:57,656 Katherine Grady. 106 00:05:57,792 --> 00:05:58,851 Mary Hicks. 107 00:05:58,875 --> 00:06:00,001 Isabella Rigby. 108 00:06:00,025 --> 00:06:01,726 - Janet Horne. - [Elizabeth whispers names] 109 00:06:01,750 --> 00:06:02,833 Ruth Osborne. 110 00:06:03,042 --> 00:06:04,125 Agnes Waterhouse. 111 00:06:04,333 --> 00:06:05,417 Elizabeth Device. 112 00:06:05,625 --> 00:06:07,559 Anne Whittle. Jane Bulcock. Susannah Smith. 113 00:06:07,583 --> 00:06:10,417 [Elizabeth whispers rapidly; Ominous hum intensifies] 114 00:06:10,542 --> 00:06:12,458 - [Ominous hum halts] - Anna Moats. 115 00:06:13,125 --> 00:06:15,726 Some of those witches were healers and midwives 116 00:06:15,750 --> 00:06:17,917 helping their communities with their skills. 117 00:06:18,542 --> 00:06:21,643 Others were outcasts, living on the edge of their village. 118 00:06:21,667 --> 00:06:22,917 [Uneasy ambient music] 119 00:06:23,167 --> 00:06:25,583 And some of them had lost their minds. 120 00:06:27,500 --> 00:06:29,184 This resonated with me 121 00:06:29,208 --> 00:06:30,917 because I have always been stalked 122 00:06:31,042 --> 00:06:32,750 by the shadow of madness. 123 00:06:35,250 --> 00:06:38,000 As a child I made deals with unknown forces 124 00:06:38,417 --> 00:06:40,917 believing certain behaviours would keep me safe. 125 00:06:41,958 --> 00:06:45,167 At night I would talk for hours to people who didn't exist. 126 00:06:45,792 --> 00:06:48,101 - And I constructed worlds in my head, - [Delicate chimes] 127 00:06:48,125 --> 00:06:50,958 that were so visceral, so solid and alive 128 00:06:51,542 --> 00:06:53,458 that I wanted to stay in them forever. 129 00:06:56,167 --> 00:06:59,167 As I got older, I poured my madness into my work 130 00:06:59,792 --> 00:07:03,167 and found I was able to control it, even use it. 131 00:07:03,792 --> 00:07:05,708 And I said goodbye to the witches, 132 00:07:06,042 --> 00:07:08,143 letting them fade away into childhood. 133 00:07:08,167 --> 00:07:10,375 [Music continues] 134 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 I was happy. 135 00:07:13,792 --> 00:07:14,792 I was safe. 136 00:07:15,250 --> 00:07:18,250 [Music swells; Ethereal vocalising] 137 00:07:21,167 --> 00:07:23,292 But that was just an illusion. 138 00:07:23,542 --> 00:07:25,101 [Loud crash, glass shatters] 139 00:07:25,125 --> 00:07:26,417 [Child giggles, quick footsteps] 140 00:07:33,000 --> 00:07:35,667 Three years ago, I gave birth to my son. 141 00:07:37,750 --> 00:07:40,667 Within a month, I was admitted to a psychiatric ward. 142 00:07:41,750 --> 00:07:43,375 The madness had found me again. 143 00:07:45,000 --> 00:07:46,059 And the witches? 144 00:07:46,083 --> 00:07:47,434 [Eerie hum] 145 00:07:47,458 --> 00:07:49,643 They were so close now I could feel their breath 146 00:07:49,667 --> 00:07:51,333 on the back of my neck. 147 00:07:52,083 --> 00:07:53,851 As I shuffled from room to room 148 00:07:53,875 --> 00:07:55,000 I caught glimpses of them. 149 00:07:55,792 --> 00:07:59,042 Felt their bony hands on me when I lay awake at night. 150 00:07:59,750 --> 00:08:02,164 - They sung to me from the sea. - [Eerie hum intensifies] 151 00:08:02,625 --> 00:08:04,625 Called me into the woods, 152 00:08:05,833 --> 00:08:07,833 inviting me to join them. 153 00:08:09,708 --> 00:08:10,726 Until eventually... 154 00:08:10,750 --> 00:08:11,750 [Vocalising halts] 155 00:08:12,292 --> 00:08:14,184 I did. 156 00:08:14,208 --> 00:08:16,208 [Haunting, instrumental music] 157 00:08:19,306 --> 00:08:21,720 [Vocalising resumes, swells] 158 00:08:22,250 --> 00:08:23,875 [Vocalising subsides, resonates] 159 00:08:24,750 --> 00:08:27,230 I've always been scared to be ugly and messy. 160 00:08:27,254 --> 00:08:28,351 [Haunting music continues] 161 00:08:28,375 --> 00:08:31,000 Scared to show my wickedness and my weakness. 162 00:08:31,792 --> 00:08:32,917 But I don't care anymore. 163 00:08:34,042 --> 00:08:37,792 I need you to know how it feels to lose your mind completely. 164 00:08:38,583 --> 00:08:41,083 I want you to see what I saw 165 00:08:41,292 --> 00:08:43,018 feel what I felt. 166 00:08:43,042 --> 00:08:45,542 So I'm going to drag you into this spell with me 167 00:08:46,417 --> 00:08:48,268 because while I survived 168 00:08:48,292 --> 00:08:49,375 far too many 169 00:08:51,708 --> 00:08:52,750 have not. 170 00:08:55,999 --> 00:08:57,999 [Music subsides] 171 00:09:00,292 --> 00:09:02,292 [Muffled heartbeat] 172 00:09:03,083 --> 00:09:05,625 Pregnancy is a strange time 173 00:09:05,958 --> 00:09:08,801 - at once mundane yet wildly magical. - [Muffled heartbeat fades] 174 00:09:09,542 --> 00:09:12,309 And looking back I can see that this was when the madness 175 00:09:12,333 --> 00:09:14,143 started crawling towards me. 176 00:09:14,167 --> 00:09:15,393 [Birds chirp] 177 00:09:15,417 --> 00:09:17,542 As my body rapidly transformed 178 00:09:17,917 --> 00:09:20,042 the edges of reality began to blur. 179 00:09:21,000 --> 00:09:23,292 - I no longer felt tied to the present, - [Bell tolls] 180 00:09:23,458 --> 00:09:26,667 instead existing in some strange, liminal space, 181 00:09:27,833 --> 00:09:30,268 connected to all the women throughout history 182 00:09:30,292 --> 00:09:32,375 who had made this journey before me. 183 00:09:32,958 --> 00:09:36,250 The doors to the past and the future were open 184 00:09:37,042 --> 00:09:39,792 And I felt like I was walking between two worlds. 185 00:09:40,667 --> 00:09:42,042 Asleep and awake. 186 00:09:43,292 --> 00:09:44,851 And no one had ever told me 187 00:09:44,875 --> 00:09:46,750 being pregnant could feel like this. 188 00:09:47,625 --> 00:09:50,476 Films had taught me I was supposed to be calm 189 00:09:50,500 --> 00:09:51,500 pretty, 190 00:09:51,667 --> 00:09:53,250 soft and pink. 191 00:09:55,667 --> 00:09:56,667 What is it? 192 00:09:57,375 --> 00:09:58,375 It moved! 193 00:09:58,667 --> 00:09:59,667 What moved? 194 00:09:59,958 --> 00:10:01,250 The baby, it moved! 195 00:10:01,417 --> 00:10:03,375 [Elizabeth] But I didn't feel like that. 196 00:10:04,375 --> 00:10:06,226 I felt out of control. 197 00:10:06,250 --> 00:10:07,601 [Static, unsettling hum] 198 00:10:07,625 --> 00:10:09,083 I was a storm 199 00:10:10,542 --> 00:10:12,559 wild and unmoored. 200 00:10:12,583 --> 00:10:15,167 [Hypnotic, rhythmic drum beats] 201 00:10:15,458 --> 00:10:16,625 I was a fire. 202 00:10:17,333 --> 00:10:19,143 And because of that disconnection, 203 00:10:19,167 --> 00:10:22,125 I found pregnancy an anxious and lonely time. 204 00:10:22,958 --> 00:10:25,684 I counted down the days till it would be over. 205 00:10:25,708 --> 00:10:28,417 I couldn't wait to hold my son in my arms 206 00:10:28,917 --> 00:10:31,762 - to feel his warm body on my skin. - [Sweet, emotive drums beats] 207 00:10:32,708 --> 00:10:35,500 After his birth I was elated, I was on a high. 208 00:10:36,083 --> 00:10:38,292 I couldn't sleep because I didn't need to sleep. 209 00:10:38,750 --> 00:10:42,473 I was too excited, too mad with love. 210 00:10:43,167 --> 00:10:44,167 But then 211 00:10:45,000 --> 00:10:46,723 everything started to go wrong. 212 00:10:46,747 --> 00:10:48,112 [Drum beats turn unsettling] 213 00:10:48,136 --> 00:10:50,750 What follows is my testimony. 214 00:11:04,000 --> 00:11:05,958 [Music snaps to silence] 215 00:11:09,375 --> 00:11:10,542 [Woman] Thank you. 216 00:11:11,917 --> 00:11:13,083 Okay, so., 217 00:11:14,042 --> 00:11:16,351 my son was born on a Wednesday 218 00:11:16,375 --> 00:11:17,375 in a heat wave, 219 00:11:17,875 --> 00:11:21,083 and by the Sunday night, I was starting to feel 220 00:11:21,708 --> 00:11:23,250 very strange. 221 00:11:24,000 --> 00:11:27,833 I remember my husband was holding our baby 222 00:11:28,042 --> 00:11:30,367 and he asked me to take him, just for a minute 223 00:11:30,875 --> 00:11:32,398 and I couldn't. 224 00:11:32,708 --> 00:11:34,833 He was standing in the living room. 225 00:11:35,875 --> 00:11:38,125 And I remember I sort of started, involuntarily 226 00:11:38,375 --> 00:11:40,875 backing away into the kitchen. 227 00:11:41,667 --> 00:11:43,018 I was just terrified. 228 00:11:43,042 --> 00:11:45,625 It was a fear that I have never known before. 229 00:11:46,500 --> 00:11:48,083 I wanted to run away. 230 00:11:49,042 --> 00:11:50,684 We drove to A&E at midnight 231 00:11:50,708 --> 00:11:54,000 our son, tiny, in his little car seat 232 00:11:55,292 --> 00:12:00,000 and sat in this sticky, sweaty room while a doctor... 233 00:12:00,208 --> 00:12:01,434 I remember this really clearly 234 00:12:01,458 --> 00:12:05,417 because he had really red hair and then these bright blue scrubs. 235 00:12:07,000 --> 00:12:08,750 Dr Ben, he was called. 236 00:12:09,250 --> 00:12:11,833 He started asking me a series of questions. 237 00:12:12,500 --> 00:12:14,934 [Woman] In the last week, how often have you been bothered 238 00:12:14,958 --> 00:12:17,417 by feeling down, depressed or hopeless? 239 00:12:17,667 --> 00:12:21,476 [Woman 2] How often have you had little interest or pleasure in doing things? 240 00:12:21,500 --> 00:12:23,417 [Woman 3] How often have you been bothered by 241 00:12:23,542 --> 00:12:27,518 trouble falling or staying asleep, or sleeping too much? 242 00:12:27,542 --> 00:12:29,833 I would become very familiar with these questions 243 00:12:30,167 --> 00:12:31,417 over the next few months. 244 00:12:31,667 --> 00:12:33,976 [Woman] How often have you been bothered by feeling bad 245 00:12:34,000 --> 00:12:36,083 about yourself, or that you are a failure 246 00:12:36,250 --> 00:12:38,643 or have let yourself or your family down? 247 00:12:38,667 --> 00:12:39,684 [Eerie resonating hum] 248 00:12:39,708 --> 00:12:42,083 After listening to me explain how I'd been feeling 249 00:12:42,417 --> 00:12:46,333 Dr Ben said it was a classic case of "baby blues" 250 00:12:46,833 --> 00:12:48,833 and that it would probably just go away on its own. 251 00:12:50,042 --> 00:12:52,375 I went home and tried to carry on. 252 00:12:52,958 --> 00:12:54,792 I tried to hide how I was feeling 253 00:12:55,417 --> 00:12:58,333 but my mental health was deteriorating rapidly. 254 00:12:59,167 --> 00:13:01,250 I couldn't eat, I couldn't sleep 255 00:13:01,833 --> 00:13:04,417 and I was starting to have thoughts of harming myself. 256 00:13:05,625 --> 00:13:08,583 One night I suddenly felt an overwhelming urge 257 00:13:08,875 --> 00:13:10,143 to walk out of our house 258 00:13:10,167 --> 00:13:13,042 and head for a nearby bridge that went over the motorway. 259 00:13:13,333 --> 00:13:15,458 [Wind roars] 260 00:13:17,125 --> 00:13:19,292 I'd seen bunches of flowers there before. 261 00:13:20,667 --> 00:13:23,250 Faded photographs with names written underneath. 262 00:13:24,833 --> 00:13:28,833 But I'd never been able to understand why anyone would climb onto the railings 263 00:13:31,000 --> 00:13:32,333 why anyone would jump. 264 00:13:32,542 --> 00:13:34,417 [Wind rumbles] 265 00:13:34,958 --> 00:13:37,018 But now it was taking all my strength 266 00:13:37,042 --> 00:13:38,250 not to run there. 267 00:13:42,042 --> 00:13:45,518 We called the hospital and I remember the woman on the phone was so kind. 268 00:13:45,542 --> 00:13:48,583 She just kept saying, "I know, I know. It's awful." 269 00:13:49,417 --> 00:13:51,292 And she called me an ambulance. 270 00:13:52,667 --> 00:13:56,601 When the paramedics arrived, I was sat on the sofa 271 00:13:56,625 --> 00:13:59,333 and I think by this point I hadn't slept 272 00:13:59,625 --> 00:14:00,958 I think for about ten days 273 00:14:02,542 --> 00:14:05,143 and I couldn't eat. 274 00:14:05,167 --> 00:14:07,268 I just physically couldn't swallow. 275 00:14:07,292 --> 00:14:10,292 It was five in the morning and I wanted to die. 276 00:14:11,042 --> 00:14:13,667 And one of the paramedics was this guy, 277 00:14:14,458 --> 00:14:16,643 in his fifties or sixties, 278 00:14:16,667 --> 00:14:20,417 And he took one look at me, sat on the sofa, and he said 279 00:14:21,625 --> 00:14:23,542 "Welcome to parenthood!" 280 00:14:24,417 --> 00:14:25,625 With, like, jazz hands. 281 00:14:25,917 --> 00:14:27,750 And I remember just thinking like... 282 00:14:29,000 --> 00:14:30,083 "Really?!" 283 00:14:31,833 --> 00:14:32,893 This... 284 00:14:32,917 --> 00:14:34,250 This is normal? 285 00:14:34,792 --> 00:14:38,000 I'm supposed to feel like this? It's supposed to be like this? 286 00:14:42,000 --> 00:14:43,351 He was a very nice man. 287 00:14:43,375 --> 00:14:47,875 He came to see me later when I was in A&E to check up on me. 288 00:14:48,250 --> 00:14:49,583 But him saying that, 289 00:14:49,875 --> 00:14:52,101 at that point in my illness, 290 00:14:52,125 --> 00:14:54,934 really made me feel like there was something wrong with me. 291 00:14:54,958 --> 00:14:58,583 Like I wasn't cut out for this, that I didn't possess 292 00:14:59,167 --> 00:15:02,417 the requisite skills to be a mother. 293 00:15:04,250 --> 00:15:06,976 And it kills me to say this, knowing what I know now 294 00:15:07,000 --> 00:15:09,417 and knowing how I feel about my son. 295 00:15:10,000 --> 00:15:13,851 But from then on, I really started to feel like 296 00:15:13,875 --> 00:15:18,125 I'd made a mistake becoming a parent, and that everyone knew. 297 00:15:19,292 --> 00:15:21,292 And everyone could see it. 298 00:15:24,250 --> 00:15:27,792 Because we all know what a mother is supposed to be like. 299 00:15:29,375 --> 00:15:30,893 - [Upbeat, whimsical music] - A good mother is selfless, 300 00:15:30,917 --> 00:15:34,083 her entire identity consumed by her love for her child. 301 00:15:34,875 --> 00:15:36,167 She is immaculate. 302 00:15:36,458 --> 00:15:37,958 She is youthful, innocent, 303 00:15:38,208 --> 00:15:40,018 almost virginal in her purity. 304 00:15:40,042 --> 00:15:41,101 Her hair flows behind her 305 00:15:41,125 --> 00:15:43,167 as she walks through a field of wildflowers, 306 00:15:43,333 --> 00:15:44,667 breastfeeding her baby. 307 00:15:45,167 --> 00:15:47,042 She always smells of freshly baked bread 308 00:15:47,167 --> 00:15:49,250 she wears long cotton dresses, and no makeup. 309 00:15:49,542 --> 00:15:51,101 She glows with love from within. 310 00:15:51,125 --> 00:15:52,292 She never questions her life. 311 00:15:52,417 --> 00:15:54,583 She feels eternally blessed and complete. 312 00:15:54,676 --> 00:15:55,934 She has at least three children 313 00:15:55,958 --> 00:15:57,726 for whom she is the primary caregiver. 314 00:15:57,750 --> 00:15:59,851 She is thin, attractive and stylish. 315 00:15:59,875 --> 00:16:00,893 She is never stressed 316 00:16:00,917 --> 00:16:01,934 never angry 317 00:16:01,958 --> 00:16:03,750 she overflows with compassion, joy 318 00:16:03,875 --> 00:16:05,434 and endless emotional resources. 319 00:16:05,458 --> 00:16:06,851 She is a mother and nothing else 320 00:16:06,875 --> 00:16:08,393 and that is more than enough for her. 321 00:16:08,417 --> 00:16:10,708 And she is happy. 322 00:16:11,750 --> 00:16:13,583 [Music stops] 323 00:16:14,500 --> 00:16:17,083 I was now surrounded by perfect mothers. 324 00:16:17,250 --> 00:16:18,542 They were everywhere. 325 00:16:19,458 --> 00:16:20,625 I was nothing like them. 326 00:16:21,417 --> 00:16:23,750 I was more like the character of Marlo in Tully . 327 00:16:24,167 --> 00:16:26,958 A film I'd seen before, but which had new resonance 328 00:16:27,167 --> 00:16:30,375 when I watched it again at 4am while trying to breastfeed. 329 00:16:31,208 --> 00:16:33,018 I was shocked by how much of it felt 330 00:16:33,042 --> 00:16:35,583 - deeply, troublingly relatable. - [Pensive, ambient music] 331 00:16:36,167 --> 00:16:39,000 Marlo seems to be trapped in her life with a newborn 332 00:16:39,167 --> 00:16:42,500 repeating the same three hours over and over again 333 00:16:42,875 --> 00:16:45,875 losing more of herself as every second ticks by 334 00:16:46,042 --> 00:16:49,667 until she is just a ghost, who has forgotten who she once was. 335 00:16:50,417 --> 00:16:52,250 Her old life gone forever. 336 00:16:53,667 --> 00:16:55,143 I had finally found a woman 337 00:16:55,167 --> 00:16:57,917 who looked, behaved and felt like me. 338 00:17:00,250 --> 00:17:01,809 But her story didn't end well. 339 00:17:01,833 --> 00:17:02,833 [Music stops] 340 00:17:09,958 --> 00:17:12,184 And I was becoming increasingly suspicious 341 00:17:12,208 --> 00:17:13,768 that mine wouldn't either. 342 00:17:13,792 --> 00:17:15,434 [Haunting, drone-like resonance] 343 00:17:15,458 --> 00:17:16,851 As the sun came up 344 00:17:16,875 --> 00:17:18,500 I went back to the emergency room. 345 00:17:19,375 --> 00:17:20,476 [Resonance fades] 346 00:17:20,500 --> 00:17:22,684 I was prescribed medication to help me sleep 347 00:17:22,708 --> 00:17:23,851 and I did sleep 348 00:17:23,875 --> 00:17:26,917 and I started formula feeding which definitely helped. 349 00:17:27,958 --> 00:17:30,643 Although, you know, also compounded my feelings 350 00:17:30,667 --> 00:17:34,324 of shame and guilt and that I wasn't an adequate mother. 351 00:17:34,348 --> 00:17:35,369 [Eerie hum] 352 00:17:35,393 --> 00:17:36,604 But that... 353 00:17:36,750 --> 00:17:40,708 that anxiety, that doom just kept growing. 354 00:17:40,833 --> 00:17:43,958 And it was like this living, breathing terror. 355 00:17:44,583 --> 00:17:46,351 And we didn't know what to do. 356 00:17:46,375 --> 00:17:48,333 We didn't know what was wrong with me. 357 00:17:48,958 --> 00:17:51,167 And so it became even easier for me to think 358 00:17:51,375 --> 00:17:53,167 "Right, everything in my life was fine. 359 00:17:53,316 --> 00:17:55,018 - "And then I had a baby - [Hum continues] 360 00:17:55,042 --> 00:17:56,917 "and now I'm in a horror film. 361 00:17:57,083 --> 00:17:59,917 "So it must be because of the baby that I feel like that." 362 00:18:00,875 --> 00:18:03,583 At first I was able to push those thoughts away. 363 00:18:03,833 --> 00:18:06,393 But the longer my illness went on 364 00:18:06,417 --> 00:18:08,875 the harder it became to ignore the voice in my head 365 00:18:09,250 --> 00:18:11,542 that told me I was only in this situation 366 00:18:11,646 --> 00:18:14,268 - because I had become a mother. - [Sparse, delicate piano music] 367 00:18:14,292 --> 00:18:16,875 My thoughts about my son became more sinister. 368 00:18:17,542 --> 00:18:20,458 Maybe if he wasn't here any more I wouldn't feel like this. 369 00:18:21,250 --> 00:18:24,000 Maybe that was what would finally end this torture. 370 00:18:25,667 --> 00:18:27,726 I was so desperate that I started to fear 371 00:18:27,750 --> 00:18:29,833 there was only one way to make that happen. 372 00:18:31,917 --> 00:18:33,917 I didn't tell anyone about these thoughts. 373 00:18:34,958 --> 00:18:36,750 They were too evil. 374 00:18:38,167 --> 00:18:40,393 No one would ever understand me 375 00:18:40,417 --> 00:18:42,059 and no one would forgive me 376 00:18:42,083 --> 00:18:43,833 for thinking them. 377 00:18:45,833 --> 00:18:47,726 I knew what happened to women 378 00:18:47,750 --> 00:18:49,542 who hurt their children. 379 00:18:53,042 --> 00:18:55,375 I knew how society treated them 380 00:18:55,625 --> 00:18:57,625 [Music continues] 381 00:19:00,417 --> 00:19:02,208 so I didn't dare tell anyone. 382 00:19:05,375 --> 00:19:06,518 [Eerie vocalising] 383 00:19:06,542 --> 00:19:08,542 Not even the doctors. 384 00:19:13,333 --> 00:19:15,208 [Music and vocalising swell and stop] 385 00:19:16,250 --> 00:19:18,167 Every day I would wake up with this dread. 386 00:19:18,333 --> 00:19:20,059 This doom. 387 00:19:20,083 --> 00:19:21,708 It was like being in... 388 00:19:23,667 --> 00:19:26,667 excruciating pain, physical pain. 389 00:19:27,750 --> 00:19:29,643 And no one can do anything. 390 00:19:29,667 --> 00:19:31,500 There's nothing they can do to take it away. 391 00:19:31,625 --> 00:19:33,726 Well, they can prescribe you medication 392 00:19:33,750 --> 00:19:36,000 and they can refer you for therapy 393 00:19:36,458 --> 00:19:38,809 but the counselling, 394 00:19:38,833 --> 00:19:42,375 the waitlists for counselling in the UK especially, are so long. 395 00:19:42,875 --> 00:19:45,458 And the medication can take up to four weeks to work. 396 00:19:45,792 --> 00:19:47,059 If it works at all. 397 00:19:47,083 --> 00:19:50,583 It was... It, it really was unbearable. 398 00:19:51,000 --> 00:19:53,809 Before I got ill, my only awareness of 399 00:19:53,833 --> 00:19:57,958 mental health conditions around childbirth came from films 400 00:19:58,583 --> 00:20:01,125 where it's very much "baby blues." 401 00:20:01,708 --> 00:20:04,351 "Due to changing hormones over 80% of all women 402 00:20:04,375 --> 00:20:06,625 "experience postpartum depression." 403 00:20:08,167 --> 00:20:09,167 Well I'm not gonna. 404 00:20:09,292 --> 00:20:14,018 There's a woman and she's got milk vomit on her sweatshirt 405 00:20:14,042 --> 00:20:16,792 and her hair's all a mess and she can't stop crying, 406 00:20:17,125 --> 00:20:20,750 she, like, calls her mum and sobs down the phone for a bit. 407 00:20:21,083 --> 00:20:22,792 [Grandmother] There he is! 408 00:20:23,583 --> 00:20:25,333 And then in the next scene, she's like 409 00:20:26,000 --> 00:20:27,875 buying shoes or something. 410 00:20:28,542 --> 00:20:30,250 [Soft, eerie rumble] 411 00:20:30,375 --> 00:20:32,292 It really was like living in a horror film. 412 00:20:32,583 --> 00:20:34,018 My house 413 00:20:34,042 --> 00:20:37,184 This home that had once felt completely safe 414 00:20:37,208 --> 00:20:39,833 was now the scariest place in the world. 415 00:20:41,292 --> 00:20:44,678 It was visceral. I could... 416 00:20:45,833 --> 00:20:47,476 I could taste the evil in my mouth. 417 00:20:47,500 --> 00:20:50,393 I know that sounds dramatic, but I don't really know 418 00:20:50,417 --> 00:20:51,500 how else to explain it. 419 00:20:51,750 --> 00:20:54,208 And it did feel like I was possessed. 420 00:20:55,542 --> 00:20:57,013 Like there were two versions of me. 421 00:20:57,958 --> 00:20:59,143 Good me... 422 00:20:59,167 --> 00:21:00,393 I'm glad. 423 00:21:00,417 --> 00:21:01,434 [Elizabeth] And bad me. 424 00:21:01,458 --> 00:21:05,125 I can't exist by myself, because I'm afraid of myself. 425 00:21:05,583 --> 00:21:07,792 Because I'm the maker of my own evil. 426 00:21:08,625 --> 00:21:12,393 It's the strangest feeling to exist in your life, 427 00:21:12,417 --> 00:21:15,083 in your world, and all the pieces of it are still there. 428 00:21:15,917 --> 00:21:19,059 Your home, your friends, your family, your partner. 429 00:21:19,083 --> 00:21:22,125 Everything is still there. You can see it, you can touch it. 430 00:21:23,333 --> 00:21:26,958 But all of the colour and the joy has just drained away. 431 00:21:29,799 --> 00:21:31,518 And things you never 432 00:21:31,542 --> 00:21:34,750 ever thought would happen to you are happening. 433 00:21:36,583 --> 00:21:42,268 These once unimaginable scenes are just unfolding around you 434 00:21:42,292 --> 00:21:44,203 and you feel so powerless 435 00:21:44,567 --> 00:21:46,334 because there's no way for you to stop it. 436 00:21:46,358 --> 00:21:48,097 [Ruminative, eerie music] 437 00:21:48,121 --> 00:21:52,705 My friends, my family, my husband, they all did their best to support me. 438 00:21:54,000 --> 00:21:57,667 But increasingly I began to feel like I was a burden 439 00:21:58,292 --> 00:22:01,042 and that everyone would be better off without me. 440 00:22:01,417 --> 00:22:03,184 My son included. 441 00:22:03,208 --> 00:22:06,476 I thought... I thought that if I did die, if I did kill myself 442 00:22:06,500 --> 00:22:08,208 they'd be sad, sure. 443 00:22:08,500 --> 00:22:10,018 But they'd probably also be like 444 00:22:10,042 --> 00:22:13,292 "Oh well, it's for the best. Yeah, it's for the best." 445 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 I really, really believed that. 446 00:22:17,167 --> 00:22:21,018 I started thinking of ways I could do it. 447 00:22:21,042 --> 00:22:23,875 Not so much making plans, but definitely 448 00:22:24,042 --> 00:22:25,417 weighing up my options. 449 00:22:27,000 --> 00:22:28,543 And then I... 450 00:22:28,567 --> 00:22:30,809 - nearly stepped in front of a van - [Music continues] 451 00:22:30,833 --> 00:22:32,949 only stopping myself because... 452 00:22:33,266 --> 00:22:35,812 I didn't want to do that to someone else. 453 00:22:36,125 --> 00:22:38,851 I was just scared to be alone. 454 00:22:38,875 --> 00:22:41,684 I was even more scared to be alone with my son because 455 00:22:41,708 --> 00:22:44,375 - I didn't know what I might do to him. - [Eerie music intensifies] 456 00:22:45,042 --> 00:22:48,917 By now, my brain was playing a constant loop of hideous scenes. 457 00:22:49,042 --> 00:22:51,917 I saw myself smothering our son with a pillow 458 00:22:52,875 --> 00:22:55,643 dropping him from a window on the third floor 459 00:22:55,667 --> 00:22:57,292 drowning him in the bathtub. 460 00:22:58,042 --> 00:23:00,601 And yet I loved him more than I had ever loved 461 00:23:00,625 --> 00:23:02,417 anyone or anything. 462 00:23:02,625 --> 00:23:05,542 At night, I checked constantly that he was still breathing. 463 00:23:06,000 --> 00:23:08,542 Watching his little chest rise and fall. 464 00:23:10,292 --> 00:23:14,292 When he wasn't in my arms I missed him so much my heart ached. 465 00:23:15,120 --> 00:23:16,608 For the first time in my life, 466 00:23:16,632 --> 00:23:21,253 I realised I could hold the good and the bad in my heart at the same time. 467 00:23:21,875 --> 00:23:24,393 - I could feel both at once. - [Uneasy drum beats] 468 00:23:24,417 --> 00:23:26,583 That was terrifying. 469 00:23:27,167 --> 00:23:29,167 I felt so alone. 470 00:23:29,875 --> 00:23:31,458 [Drum beats resonate and fade] 471 00:23:31,792 --> 00:23:33,792 [Haunting, drone-like hum] 472 00:23:43,011 --> 00:23:45,059 [Music fades] 473 00:23:45,083 --> 00:23:48,792 Throughout this whole period I was asking everyone I knew for help. 474 00:23:49,292 --> 00:23:51,542 I was posting on Twitter, which... 475 00:23:52,417 --> 00:23:56,875 Sometimes I regret posting on Twitter when I wasn't completely in my right mind 476 00:23:57,500 --> 00:23:59,750 but still, I was posting on Twitter. 477 00:24:00,542 --> 00:24:02,559 I was messaging all the parents I knew, 478 00:24:02,583 --> 00:24:06,476 I was talking to women I'd never met before on the phone about it. 479 00:24:06,500 --> 00:24:09,792 I just wanted someone to say, "Look, this is the way out 480 00:24:10,042 --> 00:24:11,500 "This is how you get out of this." 481 00:24:13,583 --> 00:24:16,393 And then a friend put me in touch with a WhatsApp group 482 00:24:16,417 --> 00:24:19,417 of women who'd had similar illnesses 483 00:24:20,667 --> 00:24:23,226 and that just changed everything. 484 00:24:23,250 --> 00:24:25,184 So my name's Shema Tariq 485 00:24:25,208 --> 00:24:27,518 and I'm a doctor 486 00:24:27,542 --> 00:24:30,476 and researcher based at University College London 487 00:24:30,500 --> 00:24:31,875 working in HIV. 488 00:24:32,042 --> 00:24:33,708 And I'm your friend. 489 00:24:35,542 --> 00:24:38,292 [Elizabeth] Can you just remind me of how we first met? 490 00:24:39,125 --> 00:24:42,792 So we met in summer of 2020. 491 00:24:42,958 --> 00:24:45,851 And you had just had Bertie? 492 00:24:45,875 --> 00:24:47,000 I think he was like, what? 493 00:24:47,125 --> 00:24:49,542 - Two weeks old, three weeks old? - [Elizabeth] Yeah. 494 00:24:50,500 --> 00:24:53,726 And you joined this WhatsApp group, 495 00:24:53,750 --> 00:24:54,809 Motherly Love. 496 00:24:54,833 --> 00:24:56,768 [Elizabeth] Can you just introduce yourself for me? 497 00:24:56,792 --> 00:25:00,976 Of course. So, my name is Milli and I am a mum of two 498 00:25:01,000 --> 00:25:02,726 and I live in London. 499 00:25:02,750 --> 00:25:07,851 So, Motherly Love is a peer support group for women 500 00:25:07,875 --> 00:25:11,851 who are struggling with motherhood, and don't have a space to talk 501 00:25:11,875 --> 00:25:13,125 about the darker side of it. 502 00:25:13,625 --> 00:25:16,309 And we just started it, as basically, a cup of tea. 503 00:25:16,333 --> 00:25:18,101 Come and have a cup of tea and a biscuit 504 00:25:18,125 --> 00:25:23,250 with other women who don't feel that they belong within the normal baby group world. 505 00:25:24,208 --> 00:25:27,893 [Elizabeth] They just, they got it, and they took me seriously. 506 00:25:27,917 --> 00:25:30,601 And whatever fucked up thoughts I was having 507 00:25:30,625 --> 00:25:33,792 someone else had had them too, and they'd got through it. 508 00:25:34,042 --> 00:25:35,708 They'd survived, they'd been there. 509 00:25:37,417 --> 00:25:43,125 It became this vital source of hope and support, and just knowledge 510 00:25:43,417 --> 00:25:45,667 which didn't seem to be accessible anywhere else. 511 00:25:46,417 --> 00:25:49,417 No one talks about how hard it is. 512 00:25:49,625 --> 00:25:52,417 Someone will ask you how it's going and you're expected 513 00:25:52,542 --> 00:25:56,351 to say, "Oh, it's great, I'm really happy. 514 00:25:56,375 --> 00:25:58,518 "This baby is the centre of my world." 515 00:25:58,542 --> 00:26:01,125 And I, I didn't feel like that. 516 00:26:01,917 --> 00:26:03,917 When I had our eldest 517 00:26:04,917 --> 00:26:06,252 Like... She... 518 00:26:06,708 --> 00:26:11,083 I was really unhappy in myself, but I loved being her mum. 519 00:26:11,875 --> 00:26:16,167 But what started to happen was, I started to have maternal OCD 520 00:26:16,292 --> 00:26:19,042 where I believed that I was going to hurt her. 521 00:26:19,612 --> 00:26:20,846 And... 522 00:26:21,417 --> 00:26:24,428 it's such an uncomfortable thing to talk about because... 523 00:26:25,417 --> 00:26:27,792 I, every night I put her to bed 524 00:26:28,125 --> 00:26:31,726 I had these thoughts that I would sexually abuse my child 525 00:26:31,750 --> 00:26:35,208 and saying those words out loud I hardly ever say that to anybody. 526 00:26:36,292 --> 00:26:39,042 But it was the most frightening thing. 527 00:26:39,542 --> 00:26:41,708 And I never spoke to a single person about it. 528 00:26:42,125 --> 00:26:46,500 And I would self-harm because that was the only way to stop these thoughts. 529 00:26:47,833 --> 00:26:49,068 And... 530 00:26:49,542 --> 00:26:50,792 I just lived with it. 531 00:26:51,500 --> 00:26:53,518 And it was just so-- It was torture. 532 00:26:53,542 --> 00:26:55,893 [Elizabeth] Why do you think people don't talk about that stuff? 533 00:26:55,917 --> 00:26:57,500 Why do you think it is so hidden? 534 00:26:57,625 --> 00:26:58,768 People are scared. 535 00:26:58,792 --> 00:27:01,333 I think society is scared about engaging 536 00:27:02,042 --> 00:27:05,583 with these more difficult feelings around motherhood. 537 00:27:05,792 --> 00:27:08,184 We want to feel safe, don't we, with mothers? 538 00:27:08,208 --> 00:27:10,792 We like to think that mothers are 539 00:27:11,333 --> 00:27:13,792 the place of ultimate safety. 540 00:27:14,375 --> 00:27:17,125 And I think even when we're grown ups 541 00:27:17,375 --> 00:27:21,167 the idea that a mother might not like her child 542 00:27:21,292 --> 00:27:23,792 is actually deeply terrifying. 543 00:27:24,667 --> 00:27:25,934 It's a sort of very-- 544 00:27:25,958 --> 00:27:29,667 Sort of primal fear about engaging with those sort of-- 545 00:27:29,792 --> 00:27:30,868 with that darker side. 546 00:27:30,892 --> 00:27:31,976 [Wind rumbles] 547 00:27:32,000 --> 00:27:34,208 [Elizabeth] I was so scared to be honest with anyone 548 00:27:34,458 --> 00:27:36,138 about what was really going on in my head. 549 00:27:36,875 --> 00:27:38,875 I thought they'd take my son away from me. 550 00:27:39,500 --> 00:27:42,542 But after Milli, Shema, and the other women in the group 551 00:27:42,667 --> 00:27:45,000 began to tell me about their own experiences, 552 00:27:45,708 --> 00:27:47,726 it allowed me to finally be honest. 553 00:27:47,750 --> 00:27:48,851 [Eerie resonance] 554 00:27:48,875 --> 00:27:50,167 And they didn't judge me. 555 00:27:50,708 --> 00:27:53,875 Instead, they responded with love and compassion. 556 00:27:55,583 --> 00:27:58,292 They made me realise how serious my illness was 557 00:27:58,875 --> 00:28:02,917 and that this was a situation which could have potentially tragic outcomes. 558 00:28:03,875 --> 00:28:06,667 So when I told them I was once again feeling suicidal, 559 00:28:07,042 --> 00:28:08,500 they sprang into action. 560 00:28:08,792 --> 00:28:11,250 Do you remember that day that you came to my house? 561 00:28:11,625 --> 00:28:14,434 - Yeah, I do, very vividly. - [Eerie resonance fades] 562 00:28:14,458 --> 00:28:16,500 Partly because my husband was worried. 563 00:28:16,875 --> 00:28:19,768 He was like, "You're gonna go and just meet 564 00:28:19,792 --> 00:28:24,268 "a stranger who you know nothing about 565 00:28:24,292 --> 00:28:28,750 "who says that she's really, really struggling. 566 00:28:29,417 --> 00:28:31,518 - "And what are you going to do?" - [Shema laughs] 567 00:28:31,542 --> 00:28:34,083 I was like, "I'm going to pick her up and drive her to A&E." 568 00:28:35,583 --> 00:28:36,976 I was worried about you. 569 00:28:37,000 --> 00:28:40,417 I mean, I'd been worried about you for a few weeks, actually. 570 00:28:41,000 --> 00:28:46,351 And I was anxious about whether you'd get taken seriously. 571 00:28:46,375 --> 00:28:47,838 So I remember 572 00:28:48,167 --> 00:28:51,851 in that drive, almost trying to coach you, 573 00:28:51,875 --> 00:28:55,625 'cause I just wanted you to get the help that I thought you needed. 574 00:28:56,042 --> 00:28:58,667 [Elizabeth] At the door to the hospital Shema said to me, 575 00:28:58,958 --> 00:29:00,958 "You need to tell them everything." 576 00:29:01,917 --> 00:29:04,667 And there was an understanding between us of what that meant. 577 00:29:05,292 --> 00:29:09,292 She told me that was the only way to activate the next level of care. 578 00:29:10,500 --> 00:29:13,042 I had tried so many times to get help. 579 00:29:13,292 --> 00:29:15,292 But it wasn't until Shema said that to me 580 00:29:15,583 --> 00:29:19,167 that I felt brave enough to tell the doctors about the thoughts I was having. 581 00:29:19,958 --> 00:29:21,875 And when I did, they listened. 582 00:29:22,292 --> 00:29:24,851 You help so many people, I see you do it all the time 583 00:29:24,875 --> 00:29:26,851 and you helped me, you saved my life. 584 00:29:26,875 --> 00:29:28,208 That group saved my life. 585 00:29:28,875 --> 00:29:31,542 So, thank you. Thank you so much. 586 00:29:32,208 --> 00:29:33,851 But isn't it sad? 587 00:29:33,875 --> 00:29:37,309 It's so sad, I think, to think about our circumstances 588 00:29:37,333 --> 00:29:39,750 and how we met and that it took 589 00:29:41,167 --> 00:29:43,288 effectively a random stranger 590 00:29:43,312 --> 00:29:47,292 to be the person to advocate for you, to say, "This is what you need to do." 591 00:29:47,667 --> 00:29:51,559 And for Shema and I to be on the phone to one another saying, 592 00:29:51,583 --> 00:29:53,250 "We need to get her to hospital now." 593 00:29:53,708 --> 00:29:57,708 Why is it down to average people doing that? 594 00:29:59,042 --> 00:30:01,143 Because if I didn't exist, 595 00:30:01,167 --> 00:30:03,851 that group didn't exist, who was going to do it? 596 00:30:03,875 --> 00:30:07,167 And that's just so, so sad 597 00:30:08,047 --> 00:30:10,380 because there must be so many other women who 598 00:30:10,667 --> 00:30:12,250 are going to slip through the net. 599 00:30:13,208 --> 00:30:14,625 It's really tragic. 600 00:30:14,875 --> 00:30:16,875 [Eerie resonance resumes] 601 00:30:17,792 --> 00:30:20,833 [Elizabeth] Two days after Shema drove me to the emergency room 602 00:30:21,023 --> 00:30:22,856 for that fourth and final time, 603 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 I was admitted to a Mother and Baby Unit 604 00:30:25,208 --> 00:30:27,542 which is a psychiatric ward for new mothers 605 00:30:27,750 --> 00:30:30,042 where their babies stay with them in hospital. 606 00:30:30,667 --> 00:30:32,792 Walking onto the ward for the first time 607 00:30:33,500 --> 00:30:35,667 I had a sort of... 608 00:30:35,958 --> 00:30:38,750 - dissociation with reality. - [Eerie resonance builds] 609 00:30:39,250 --> 00:30:42,250 This wasn't happening to me. I wasn't really here. 610 00:30:42,417 --> 00:30:43,917 This wasn't my life. 611 00:30:48,417 --> 00:30:49,667 I had my son with me. 612 00:30:50,208 --> 00:30:51,976 He was asleep in his pram. 613 00:30:52,000 --> 00:30:53,292 But because of COVID 614 00:30:54,292 --> 00:30:57,378 my husband wasn't allowed onto the ward with us, so... 615 00:30:57,945 --> 00:31:00,167 we waved goodbye to each other 616 00:31:01,292 --> 00:31:03,375 from behind this really thick glass, 617 00:31:03,792 --> 00:31:06,125 as they, like, locked the doors behind me. 618 00:31:07,167 --> 00:31:09,226 They showed me and my son to our room 619 00:31:09,250 --> 00:31:12,167 and I remember thinking it was quite nice. 620 00:31:12,375 --> 00:31:14,768 It was clean, it was quiet, 621 00:31:14,792 --> 00:31:16,958 I could see the trees through the window. 622 00:31:17,250 --> 00:31:19,417 And then another woman came into the room 623 00:31:19,656 --> 00:31:21,989 and she ordered me to open my bags 624 00:31:22,167 --> 00:31:26,101 and she, like, snapped on these latex gloves, 625 00:31:26,125 --> 00:31:27,893 and she started going through my belongings, 626 00:31:27,917 --> 00:31:29,917 holding things up and saying, "What's this?" 627 00:31:30,667 --> 00:31:32,708 They took away my cables 628 00:31:32,958 --> 00:31:34,375 my dressing gown belt 629 00:31:35,083 --> 00:31:37,000 any plastic bags I had 630 00:31:37,875 --> 00:31:41,625 and my scissors, my tweezers and my razors. 631 00:31:42,250 --> 00:31:46,542 Anything that I might use to harm myself or my baby was confiscated. 632 00:31:46,750 --> 00:31:47,958 [Nurse] You asked for this? 633 00:31:48,517 --> 00:31:50,657 [Resonance fades] 634 00:31:59,333 --> 00:32:00,750 Are you gonna watch? 635 00:32:01,750 --> 00:32:03,083 'Fraid so. 636 00:32:03,375 --> 00:32:05,917 That's why there's so many fuzzy legged women around here. 637 00:32:07,667 --> 00:32:09,476 [Elizabeth] And then they left me in a room 638 00:32:09,500 --> 00:32:11,667 alone with my baby. 639 00:32:12,042 --> 00:32:14,833 And I freaked out because by this point 640 00:32:15,292 --> 00:32:17,958 my greatest fear was to be left alone in a room 641 00:32:18,250 --> 00:32:19,500 with my son. 642 00:32:20,042 --> 00:32:22,893 The reason mother and baby units encourage their patients 643 00:32:22,917 --> 00:32:25,101 to have their child stay with them on the ward 644 00:32:25,125 --> 00:32:28,250 is so that they can bond while the mother is being treated. 645 00:32:28,625 --> 00:32:31,167 This greatly increases their chance of recovery 646 00:32:31,792 --> 00:32:33,500 which is wonderful. 647 00:32:34,792 --> 00:32:37,768 Unfortunately, most of the patients on those wards 648 00:32:37,792 --> 00:32:40,625 are having very negative thoughts and feelings about their babies, 649 00:32:40,958 --> 00:32:43,792 so most women do freak out at this point, 650 00:32:44,167 --> 00:32:45,292 the way I did. 651 00:32:45,542 --> 00:32:47,559 [Woman] There's been some kind of mistake. 652 00:32:47,583 --> 00:32:49,434 [Soft, pensive music] 653 00:32:49,458 --> 00:32:51,125 I'm not supposed to be in here. 654 00:32:51,250 --> 00:32:54,643 After that, a member of staff sat at the door to my room 655 00:32:54,667 --> 00:32:58,292 which was was wide open, by the way, and they watched me. 656 00:32:58,583 --> 00:33:02,184 Every 15 minutes someone would look through your door 657 00:33:02,208 --> 00:33:05,143 and write down whatever you were doing, 24 hours a day. 658 00:33:05,167 --> 00:33:08,018 So in the middle of the night, you'd have this bright light shining on you. 659 00:33:08,042 --> 00:33:11,042 And they'd be like, "What's she doing? Oh, she's sleeping." 660 00:33:12,167 --> 00:33:13,601 Someone I'd never met before 661 00:33:13,625 --> 00:33:17,667 watching me wash, eat, talk on the phone. 662 00:33:18,167 --> 00:33:20,917 Hi, my name is Sawyer Valentini. 663 00:33:21,208 --> 00:33:24,018 I am at Hyland Creek Behavioural Health Facility. 664 00:33:24,042 --> 00:33:26,167 I am being held here against my will. 665 00:33:26,625 --> 00:33:28,375 Please send help. 666 00:33:29,042 --> 00:33:31,754 Do you know how many calls the cops get like that every week? 667 00:33:31,778 --> 00:33:33,643 [Music fades] 668 00:33:33,667 --> 00:33:35,083 Those are from crazy people. 669 00:33:35,875 --> 00:33:38,518 They watched it all and they wrote it all down. 670 00:33:38,542 --> 00:33:40,834 I immediately felt like I'd made a mistake 671 00:33:40,858 --> 00:33:43,137 - and tried to bargain my way out. - [Tense music] 672 00:33:43,161 --> 00:33:45,101 I told them I didn't need to be there 673 00:33:45,125 --> 00:33:47,559 that actually going home would be the best thing for me 674 00:33:47,583 --> 00:33:49,417 that I wasn't really that ill. 675 00:33:50,000 --> 00:33:53,583 They told me I was wrong, that I definitely needed to be there 676 00:33:53,792 --> 00:33:56,309 and that if I tried to leave they would section me 677 00:33:56,333 --> 00:33:57,601 under the Mental Health Act, 678 00:33:57,625 --> 00:34:00,167 meaning I would be detained against my will. 679 00:34:00,625 --> 00:34:02,167 My rights stripped away. 680 00:34:02,917 --> 00:34:05,726 - The reality of my situation hit me then. - [Music builds] 681 00:34:05,750 --> 00:34:08,976 In only a month I had become so unwell that I was now trapped 682 00:34:09,000 --> 00:34:13,333 on a locked ward, trying to convince a stranger that I wasn't mad. 683 00:34:14,125 --> 00:34:16,917 When I knew in my heart that I was mad. 684 00:34:18,000 --> 00:34:19,917 And for the first time I thought, 685 00:34:20,458 --> 00:34:22,167 "I might never get out of here." 686 00:34:23,000 --> 00:34:24,917 - I felt like a prisoner. - [Music fades] 687 00:34:25,250 --> 00:34:28,434 We couldn't go into each other's rooms or touch each other's babies 688 00:34:28,458 --> 00:34:30,375 when we were finally allowed outside 689 00:34:31,042 --> 00:34:33,667 we weren't allowed to meet up with another patient. 690 00:34:34,000 --> 00:34:37,625 We were given our pills in one of those little paper cups. 691 00:34:38,708 --> 00:34:39,851 And I remember thinking, 692 00:34:39,875 --> 00:34:42,583 "Oh, this is like those little paper cups in films." 693 00:34:45,833 --> 00:34:47,143 [Tense, percussive music] 694 00:34:47,167 --> 00:34:48,708 And then I met the other patients. 695 00:34:49,708 --> 00:34:51,208 They had wild eyes, 696 00:34:51,917 --> 00:34:55,458 stained clothing, they shuffled around in their slippers. 697 00:34:56,542 --> 00:34:59,917 Some of them were crying, others glared, angry, 698 00:35:00,625 --> 00:35:04,125 but most of them just looked scared and lost. 699 00:35:05,500 --> 00:35:07,542 Now I was surrounded by witches. 700 00:35:08,417 --> 00:35:10,167 They looked in at me through the window. 701 00:35:11,167 --> 00:35:13,417 They whispered to each other outside my room. 702 00:35:16,417 --> 00:35:19,292 They swayed in the shadows, waiting. 703 00:35:20,167 --> 00:35:22,667 - At dinnertime, I sat down at a table - [Music fades] 704 00:35:22,917 --> 00:35:26,208 and a woman I'd never seen before came and sat down next to me. 705 00:35:26,625 --> 00:35:28,125 Hi, I'm Emily. 706 00:35:29,667 --> 00:35:31,750 [Elizabeth] We were soon joined by another woman. 707 00:35:32,625 --> 00:35:34,042 Hi, I'm Jude. 708 00:35:35,375 --> 00:35:38,059 [Elizabeth] I felt an immediate connection to Emily and Jude 709 00:35:38,083 --> 00:35:39,667 as they told me their stories. 710 00:35:40,667 --> 00:35:43,208 I had had months of... 711 00:35:45,417 --> 00:35:47,058 feeling... 712 00:35:47,917 --> 00:35:49,250 progressively worse. 713 00:35:50,542 --> 00:35:54,042 There was one specific day I'd asked my friend, 714 00:35:54,458 --> 00:35:56,875 who is an A&E nurse, actually, 715 00:35:57,917 --> 00:35:59,500 to meet me in the park. 716 00:35:59,958 --> 00:36:01,708 And I, I just said to her 717 00:36:01,917 --> 00:36:03,934 "I don't recognise myself. 718 00:36:03,958 --> 00:36:06,351 "I looked in the mirror and I don't recognise who I am." 719 00:36:06,375 --> 00:36:08,375 She said, "I'm going to take you home now. 720 00:36:08,917 --> 00:36:12,101 "And I really think we need to step this up 721 00:36:12,125 --> 00:36:16,684 "because if someone presented to me in A&E like this 722 00:36:16,708 --> 00:36:19,875 "I would immediately call the psychiatric team." 723 00:36:20,125 --> 00:36:22,518 [Elizabeth] What do you mean you didn't recognise yourself? 724 00:36:22,542 --> 00:36:24,393 I looked in the mirror and I was... 725 00:36:24,417 --> 00:36:26,708 It wasn't me anymore. 726 00:36:29,000 --> 00:36:30,542 I saw a person 727 00:36:31,083 --> 00:36:35,083 but I felt so disconnected to that person. 728 00:36:35,417 --> 00:36:37,143 I was... I was terrified. 729 00:36:37,167 --> 00:36:39,167 [Elizabeth] And Emily, what was happening with you? 730 00:36:39,542 --> 00:36:42,792 I think pretty much as soon as my son was born 731 00:36:42,917 --> 00:36:44,976 I sort of stopped sleeping. 732 00:36:45,000 --> 00:36:47,625 And progressively that became 733 00:36:47,901 --> 00:36:50,061 more and more sort of horrific. 734 00:36:50,085 --> 00:36:51,684 [Soft whispering, uneasy breathing] 735 00:36:51,708 --> 00:36:56,351 This building feeling of wanting to escape. 736 00:36:56,375 --> 00:36:58,656 [Disturbing, ghostly voice] There's someone in the house! 737 00:37:00,343 --> 00:37:02,327 [Elizabeth] What sort of things were you planning? 738 00:37:02,351 --> 00:37:03,768 How were you gonna escape? 739 00:37:03,792 --> 00:37:05,350 Maybe I could, like 740 00:37:05,708 --> 00:37:07,792 get a train several hours away 741 00:37:08,000 --> 00:37:09,976 and hide in a hotel and not tell anyone. 742 00:37:10,000 --> 00:37:11,625 Really, really weird. 743 00:37:11,833 --> 00:37:13,143 And then I guess... 744 00:37:13,167 --> 00:37:16,434 also that became a bit more desperate and darker. 745 00:37:16,458 --> 00:37:20,875 And actually, how can I just, just literally escape. 746 00:37:21,750 --> 00:37:24,264 [Elizabeth] Talking to Emily and Jude did help 747 00:37:24,542 --> 00:37:25,708 but it wasn't enough. 748 00:37:27,000 --> 00:37:29,143 I needed to talk to people who had suffered 749 00:37:29,167 --> 00:37:31,000 from these illnesses and recovered. 750 00:37:32,000 --> 00:37:34,476 A friend gave me the phone numbers of two women 751 00:37:34,500 --> 00:37:35,792 and from my room on the ward 752 00:37:36,292 --> 00:37:37,292 I called them. 753 00:37:39,208 --> 00:37:40,851 Hi, my name is Krystal. 754 00:37:40,875 --> 00:37:44,559 I'm an Associate Professor at Manchester Metropolitan University. 755 00:37:44,583 --> 00:37:47,875 And I'm also a mum myself to a little four year old boy called William. 756 00:37:48,667 --> 00:37:51,375 Hi, I'm Lucy. Lucy Warwick-Guasp. 757 00:37:51,625 --> 00:37:55,375 Um, and I am one of two mums to a wonderful daughter 758 00:37:55,792 --> 00:37:57,917 who will be nine in a couple of weeks. 759 00:37:58,250 --> 00:38:00,476 [Elizabeth] Krystal and Lucy had been on different wards 760 00:38:00,500 --> 00:38:02,083 a couple of years before me. 761 00:38:03,292 --> 00:38:04,976 Both of them were now doing well 762 00:38:05,000 --> 00:38:07,125 and had used their experiences in their work 763 00:38:07,333 --> 00:38:10,292 to help other women who found themselves in a similar place. 764 00:38:11,833 --> 00:38:13,958 Another person I spoke to was Sophia, 765 00:38:14,333 --> 00:38:16,542 who has never been in a Mother and Baby Unit 766 00:38:16,958 --> 00:38:20,125 but has had experience of postpartum depression and anxiety. 767 00:38:20,750 --> 00:38:23,018 She reached out to me when she heard I was in the ward 768 00:38:23,042 --> 00:38:25,556 - [No audible dialogue] - and was so kind and understanding. 769 00:38:25,750 --> 00:38:27,167 I felt very close to her. 770 00:38:28,833 --> 00:38:31,667 I'm Sophia Di Martino, and I'm an actor. 771 00:38:33,500 --> 00:38:36,083 - [Elizabeth] And do you have children? - Yeah. Two. 772 00:38:36,583 --> 00:38:39,583 [Elizabeth] I asked these women to tell me about their experiences, 773 00:38:40,167 --> 00:38:43,917 hoping I could use their stories of recovery as a kind of spellbook 774 00:38:44,292 --> 00:38:46,500 to help me find a way through the storm. 775 00:38:49,250 --> 00:38:50,958 [Elizabeth] So can you just tell me, 776 00:38:51,125 --> 00:38:54,393 how did your feelings of anxiety and depression, 777 00:38:54,417 --> 00:38:56,059 how did they first manifest? 778 00:38:56,083 --> 00:38:58,309 I was really loved up at the beginning. 779 00:38:58,333 --> 00:39:01,625 After giving birth, until my husband went back to work. 780 00:39:02,167 --> 00:39:05,226 And when it was just me responsible for the child 781 00:39:05,250 --> 00:39:07,500 things just nosedived really, really quickly. 782 00:39:08,042 --> 00:39:10,625 I experienced a very long labour, 783 00:39:11,042 --> 00:39:14,958 so I was left quite traumatised really after that. 784 00:39:15,500 --> 00:39:18,083 And this then kind of continued. 785 00:39:18,208 --> 00:39:20,125 And I do remember speaking to... 786 00:39:20,792 --> 00:39:23,583 my GP quite early on, saying, you know, 787 00:39:24,125 --> 00:39:26,875 crying a lot. I was still probably in shock. 788 00:39:27,120 --> 00:39:29,385 I think what she was trying to do was ascertain whether 789 00:39:29,409 --> 00:39:32,417 I was experiencing postpartum psychosis, which I wasn't. 790 00:39:32,625 --> 00:39:35,042 But then everything else just kind of got missed. 791 00:39:36,542 --> 00:39:40,583 Looking back, it was post-natal depression and anxiety. 792 00:39:40,792 --> 00:39:44,625 But it started off as, like, a chronic insomnia. 793 00:39:45,500 --> 00:39:46,934 I thought I was going to die. 794 00:39:46,958 --> 00:39:48,375 I remember asking the midwife, 795 00:39:48,667 --> 00:39:51,875 "How much no sleep does it take to kill a person? 796 00:39:52,000 --> 00:39:54,393 "Like can you die from having no sleep?." 797 00:39:54,417 --> 00:39:57,268 And she was like, "No of course not. 798 00:39:57,292 --> 00:39:59,393 "Of course you can't die from having no sleep!" 799 00:39:59,417 --> 00:40:01,393 But I think you actually probably can 800 00:40:01,417 --> 00:40:03,417 because I felt my body... 801 00:40:03,708 --> 00:40:04,875 like... 802 00:40:05,083 --> 00:40:06,250 giving up. 803 00:40:06,417 --> 00:40:08,625 I couldn't work anything out. I couldn't work out... 804 00:40:09,125 --> 00:40:12,559 I remember lining up my glasses in the morning thinking 805 00:40:12,583 --> 00:40:14,900 "If I put them there, then I'll remember to put them on." 806 00:40:14,925 --> 00:40:16,651 You know, everything becomes like 807 00:40:16,676 --> 00:40:18,843 how do I navigate my home 808 00:40:19,667 --> 00:40:21,351 with a... with a baby as well? 809 00:40:21,375 --> 00:40:22,696 And I couldn't quite work it out. 810 00:40:23,667 --> 00:40:27,917 I had this sort of heartbreak when my second child was born 811 00:40:28,042 --> 00:40:30,917 because I loved my baby so much, of course 812 00:40:31,133 --> 00:40:34,268 but I realised that I-- Oh God, 813 00:40:34,292 --> 00:40:35,625 That I couldn't... 814 00:40:35,875 --> 00:40:38,917 be with my first child as much, just me and him. 815 00:40:39,667 --> 00:40:42,042 And I was just heartbroken. 816 00:40:42,167 --> 00:40:45,000 The reality of being in the hospital, away from him 817 00:40:45,583 --> 00:40:46,583 for a few days 818 00:40:47,917 --> 00:40:49,917 just, just broke my heart. 819 00:40:51,542 --> 00:40:55,393 And I was just desperate to not be on my own with him. 820 00:40:55,417 --> 00:40:59,000 So I'd be driving to my friend's house 821 00:40:59,125 --> 00:41:01,250 for a few hours just so that I wouldn't be on my own 822 00:41:01,417 --> 00:41:04,393 and thinking desperately how I would fill each day. 823 00:41:04,417 --> 00:41:06,976 But it just spiralled and got worse and worse and worse 824 00:41:07,000 --> 00:41:09,375 until I was admitted to a Mother and Baby Unit. 825 00:41:10,125 --> 00:41:12,601 The other women on the ward were all fellow 826 00:41:12,625 --> 00:41:15,542 sufferers of perinatal mental health issues. 827 00:41:16,417 --> 00:41:18,542 Some had been there for months already. 828 00:41:19,167 --> 00:41:22,042 Some had even given birth while they were staying on the ward. 829 00:41:22,542 --> 00:41:25,226 Most of them had anxiety and depression like me 830 00:41:25,250 --> 00:41:27,000 but some women had psychosis. 831 00:41:28,625 --> 00:41:30,625 [Eerie resonance] 832 00:41:39,250 --> 00:41:40,500 [Eerie resonance fades] 833 00:41:40,708 --> 00:41:42,083 This is Catherine Cho. 834 00:41:42,375 --> 00:41:45,833 The author of Inferno: A Memoir of Motherhood and Madness , 835 00:41:46,458 --> 00:41:49,583 which details her experience of postpartum psychosis. 836 00:41:50,500 --> 00:41:53,393 Catherine wasn't on the ward with me but she and her book 837 00:41:53,417 --> 00:41:56,292 have helped me to better understand these illnesses. 838 00:41:57,917 --> 00:42:01,500 [Elizabeth] How is psychosis different to, say, anxiety or depression? 839 00:42:01,684 --> 00:42:05,643 So psychosis is a complete separation from reality. 840 00:42:05,667 --> 00:42:08,664 [Magical chiming; Sing-song murmuring of children] 841 00:42:09,792 --> 00:42:12,559 The wall between what your brain is experiencing 842 00:42:12,583 --> 00:42:15,042 and all the memories and the subconscious is broken 843 00:42:15,375 --> 00:42:17,367 and genuinely it felt like 844 00:42:17,656 --> 00:42:19,518 everything I'd ever experienced, read about or 845 00:42:19,542 --> 00:42:22,333 known was being processed at the same time. 846 00:42:23,542 --> 00:42:26,518 [Elizabeth] What kind of things were you seeing during that psychosis? 847 00:42:26,542 --> 00:42:29,458 [Catherine] First it started with seeing devils in my son's eyes. 848 00:42:29,667 --> 00:42:32,750 That was the first indication that something was wrong. 849 00:42:33,417 --> 00:42:35,000 I started seeing demons. 850 00:42:35,708 --> 00:42:38,000 I heard the voice of God talking to me. 851 00:42:38,208 --> 00:42:39,904 I saw a lot of figures. 852 00:42:39,928 --> 00:42:42,018 I felt them as well, which is kind of terrifying. 853 00:42:42,042 --> 00:42:43,750 You could feel people brush past you. 854 00:42:44,000 --> 00:42:45,958 The food that was given to me looked like flesh. 855 00:42:46,375 --> 00:42:49,125 And I could see people preparing the flesh and bringing it to me. 856 00:42:49,292 --> 00:42:52,226 My husband's face wasn't his own. I saw, you know, robots. 857 00:42:52,250 --> 00:42:57,417 Basically a lot of just very vivid imagery and continually, devils. 858 00:42:58,250 --> 00:42:59,476 And demons. 859 00:42:59,500 --> 00:43:01,518 The nurses looked like devils to me. 860 00:43:01,542 --> 00:43:04,143 [Unsettling, instrumental music; Grandfather clock tocks] 861 00:43:04,167 --> 00:43:06,226 I could feel them kind of pulling at me, 862 00:43:06,250 --> 00:43:09,625 tearing at me, even though I know now that wasn't happening. 863 00:43:09,875 --> 00:43:12,875 My husband took me to A&E when he realised I was not well. 864 00:43:13,625 --> 00:43:15,184 I thought we were in purgatory, 865 00:43:15,208 --> 00:43:19,601 and I could see people pushing microphones, lights and screens 866 00:43:19,625 --> 00:43:21,768 and kind of laughing like, this is really funny. 867 00:43:21,792 --> 00:43:24,226 And I was trying to convince him that we were on a film set, 868 00:43:24,250 --> 00:43:25,583 that we were in purgatory 869 00:43:25,792 --> 00:43:27,125 and we that needed to exit. 870 00:43:27,292 --> 00:43:29,643 And he was just like, "Be quiet." 871 00:43:29,667 --> 00:43:32,809 [Elizabeth] Can you tell me about waking up in the psychiatric unit? 872 00:43:32,833 --> 00:43:35,542 [Catherine] I woke up in a blank room, a white room... 873 00:43:37,083 --> 00:43:39,393 with no memory of what was going on. 874 00:43:39,417 --> 00:43:40,684 I woke up alone. 875 00:43:40,708 --> 00:43:43,226 This was after four days of psychosis. 876 00:43:43,250 --> 00:43:46,542 And eventually, by the time I'd been brought to the ward 877 00:43:46,958 --> 00:43:49,958 I had stripped off my clothes and urinated on the floor. 878 00:43:50,292 --> 00:43:54,500 And they left me in there to wake up after sedating me. 879 00:43:55,167 --> 00:43:59,393 It felt like I was in a film, that moment of, where am I? 880 00:43:59,417 --> 00:44:00,500 What had happened? 881 00:44:01,542 --> 00:44:04,292 There was nothing for me to do except to get out of the bed, 882 00:44:04,750 --> 00:44:08,668 put on some clothes and step outside, which is what I did. 883 00:44:08,692 --> 00:44:10,268 [Subtle unsettling resonance] 884 00:44:10,292 --> 00:44:12,934 [Elizabeth] Catherine became unwell during a trip to America 885 00:44:12,958 --> 00:44:15,476 and didn't have access to a specialist Mother and Baby Unit, 886 00:44:15,500 --> 00:44:16,542 like I did. 887 00:44:17,292 --> 00:44:21,583 Instead, she was separated from her son and treated on a general adult ward. 888 00:44:23,708 --> 00:44:28,125 [Catherine] So, most of the people in the facility were homeless or veterans, 889 00:44:29,167 --> 00:44:31,375 people who had drug abuse issues. 890 00:44:32,417 --> 00:44:34,581 People who had fallen through the system, essentially. 891 00:44:34,866 --> 00:44:37,476 - [Eerie resonance fades] - [Elizabeth] Before you became unwell, 892 00:44:37,500 --> 00:44:40,059 what did you know about postpartum psychosis? 893 00:44:40,083 --> 00:44:43,583 I did know the very famous case in the US, Andrea Yates. 894 00:44:43,750 --> 00:44:46,667 But it wasn't until I was recovering that I realised 895 00:44:46,875 --> 00:44:48,018 we had the same diagnosis. 896 00:44:48,042 --> 00:44:50,250 I didn't know that it was postpartum psychosis. 897 00:44:50,875 --> 00:44:53,042 [Elizabeth] Can you tell me a bit about Andrea Yates? 898 00:44:53,375 --> 00:44:56,292 Andrea Yates, this happened, I think, in 2001. 899 00:44:56,583 --> 00:44:58,101 She was a woman in Texas 900 00:44:58,125 --> 00:45:00,917 and she drowned her five children in a bathtub. 901 00:45:01,458 --> 00:45:05,875 She was charged with murder and they were looking for the death penalty. 902 00:45:06,292 --> 00:45:08,601 But it was her husband who really stepped in 903 00:45:08,625 --> 00:45:11,167 and he said he didn't blame her for what she had done. 904 00:45:11,625 --> 00:45:15,018 But I think the general public just didn't understand 905 00:45:15,042 --> 00:45:16,292 and was genuinely horrified. 906 00:45:16,417 --> 00:45:20,625 And she's still very much a polarising figure, I think, in the US. 907 00:45:21,583 --> 00:45:24,625 [Elizabeth] There are just two Mother and Baby Units in the US. 908 00:45:25,500 --> 00:45:27,524 In the UK we have 22, 909 00:45:27,724 --> 00:45:31,542 which is in part due to the tragic death of Dr Daksha Emson. 910 00:45:31,961 --> 00:45:33,586 A brilliant psychiatrist 911 00:45:33,958 --> 00:45:36,571 who lived only a few miles from where I gave birth. 912 00:45:37,792 --> 00:45:39,833 Well, my name's Dave Emson 913 00:45:40,500 --> 00:45:44,643 and I was the... husband to Daksha 914 00:45:44,667 --> 00:45:46,375 and the father to Freya. 915 00:45:46,917 --> 00:45:49,934 [Elizabeth] So prior to becoming a mother, Daksha had been diagnosed 916 00:45:49,958 --> 00:45:51,333 with manic depression 917 00:45:51,750 --> 00:45:53,125 and was on medication. 918 00:45:53,667 --> 00:45:56,125 How did her pregnancy affect that? 919 00:45:57,125 --> 00:45:59,393 So she had to be off her lithium, 920 00:45:59,417 --> 00:46:01,750 her antidepressant, and her thyroxine. 921 00:46:02,542 --> 00:46:05,875 And we were very lucky 'cause we conceived straight away 922 00:46:06,833 --> 00:46:08,833 and then, miscarriage. 923 00:46:12,333 --> 00:46:16,583 We got pregnant again straight away and then another miscarriage. 924 00:46:19,708 --> 00:46:21,768 And all this time she's off her medication. 925 00:46:21,792 --> 00:46:24,792 So it's almost like that time bomb is ticking away. 926 00:46:25,955 --> 00:46:28,747 And in the end, you know, the dream came true 927 00:46:29,292 --> 00:46:31,657 and she was pregnant with Freya. 928 00:46:32,875 --> 00:46:34,500 And then Freya was born. 929 00:46:36,292 --> 00:46:37,792 I'm sure, all you-- 930 00:46:38,375 --> 00:46:41,750 All fathers will know, especially with a first baby, 931 00:46:42,237 --> 00:46:43,739 what a magical experience. 932 00:46:44,500 --> 00:46:46,542 [Elizabeth] Daksha was keen to breastfeed. 933 00:46:46,667 --> 00:46:49,333 So the couple agreed, along with her psychiatrist, 934 00:46:49,792 --> 00:46:53,458 that she could stay off her medication for a further three months. 935 00:46:54,667 --> 00:46:57,518 We discussed her medication, her signs, her illness 936 00:46:57,542 --> 00:47:02,875 before she got pregnant, during and afterwards on a daily basis. 937 00:47:05,000 --> 00:47:06,893 But it was in that last week that I realised 938 00:47:06,917 --> 00:47:09,018 it was three months that she's been breastfeeding 939 00:47:09,042 --> 00:47:10,792 and she's been off her medication 940 00:47:10,917 --> 00:47:13,458 and had three miscarriages before that. 941 00:47:14,375 --> 00:47:16,518 So I did mention to her that, you know, 942 00:47:16,542 --> 00:47:18,333 it was probably time to go on medication. 943 00:47:19,792 --> 00:47:21,125 She didn't want to. 944 00:47:22,292 --> 00:47:25,167 [Elizabeth] Daksha was suffering from postpartum psychosis 945 00:47:26,000 --> 00:47:27,500 but no one around her knew. 946 00:47:28,500 --> 00:47:30,542 She was scared that if she told anyone 947 00:47:30,792 --> 00:47:33,152 then Freya would be taken away from her. 948 00:47:33,875 --> 00:47:35,851 And she was afraid of being stigmatised 949 00:47:35,875 --> 00:47:38,988 by her colleagues if she told her psychiatrist the truth. 950 00:47:39,629 --> 00:47:41,668 [Elizabeth] The day Daksha and Freya died, 951 00:47:41,827 --> 00:47:43,202 Dave had been at work. 952 00:47:43,917 --> 00:47:45,583 As I got to the front door 953 00:47:46,583 --> 00:47:48,625 there was a very, very strong smell. 954 00:47:50,042 --> 00:47:52,059 So I went to the kitchen, Freya's pram was there 955 00:47:52,083 --> 00:47:53,500 but she wasn't in her pram. 956 00:47:57,958 --> 00:48:00,208 There was something on the table, it was a... 957 00:48:01,208 --> 00:48:02,833 an A4 piece of paper. 958 00:48:04,125 --> 00:48:05,875 I picked up the note and... 959 00:48:06,667 --> 00:48:08,349 I just read the first word. 960 00:48:12,042 --> 00:48:13,560 And then... 961 00:48:14,375 --> 00:48:15,917 I knew what that smell was. 962 00:48:18,125 --> 00:48:21,250 [Elizabeth] The day before Daksha killed herself and Freya 963 00:48:21,917 --> 00:48:23,976 Dave had taken this photo of them. 964 00:48:24,000 --> 00:48:26,000 [Soft, pensive piano music] 965 00:48:26,458 --> 00:48:28,375 She was brilliant at hiding her feelings. 966 00:48:29,542 --> 00:48:31,542 So the photograph that I took 967 00:48:32,667 --> 00:48:34,075 big smiling face... 968 00:48:34,500 --> 00:48:35,861 she'd already planned it. 969 00:48:38,125 --> 00:48:40,271 [Ethereal vocalising joins] 970 00:48:42,750 --> 00:48:45,684 [Elizabeth] The impact of Daksha and Freya's legacy on cases 971 00:48:45,708 --> 00:48:48,294 like mine cannot be understated. 972 00:48:49,167 --> 00:48:51,681 Their story has been used internationally 973 00:48:51,705 --> 00:48:55,042 to emphasise the importance of perinatal mental health training. 974 00:48:56,083 --> 00:48:58,083 [Music and vocalising conclude] 975 00:48:58,875 --> 00:49:01,583 [Elizabeth] Why is it important to you to talk about it? 976 00:49:02,542 --> 00:49:03,792 I have to do this. 977 00:49:05,000 --> 00:49:08,250 I cannot allow my girls 978 00:49:09,458 --> 00:49:11,427 and other mums and babies 979 00:49:13,000 --> 00:49:14,708 to die in vain. 980 00:49:19,333 --> 00:49:21,849 You know, what happened to Daksha was 981 00:49:22,500 --> 00:49:24,333 a complete and utter tragedy. 982 00:49:25,458 --> 00:49:27,893 And sadly, you know, I've been involved in looking at 983 00:49:27,917 --> 00:49:31,292 the reports from her death and from Freya's death 984 00:49:31,917 --> 00:49:34,286 and sort of learning lessons from... 985 00:49:35,937 --> 00:49:38,726 from her death and from Freya's death. 986 00:49:40,333 --> 00:49:41,891 And actually, you know... 987 00:49:42,486 --> 00:49:45,023 Gosh, I might get quite tearful but... 988 00:49:46,667 --> 00:49:48,527 for her, um... 989 00:49:50,583 --> 00:49:51,583 Sorry. 990 00:49:51,833 --> 00:49:55,792 That really shocked the medical world when it happened. 991 00:49:56,292 --> 00:49:59,043 - [Soft, ambient music] - That a doctor, a very gifted doctor 992 00:49:59,067 --> 00:50:00,401 took her own life. 993 00:50:00,708 --> 00:50:05,643 And it made it very clear to people that organised services 994 00:50:05,667 --> 00:50:07,101 that there is a difference between 995 00:50:07,125 --> 00:50:10,101 the way psychosis presents in the normal population 996 00:50:10,125 --> 00:50:13,792 and how it presents in the postnatal population. 997 00:50:14,083 --> 00:50:16,083 The condition comes on faster. 998 00:50:16,708 --> 00:50:18,708 Presentations can change within minutes 999 00:50:19,000 --> 00:50:20,309 whereas in the general population 1000 00:50:20,333 --> 00:50:23,042 it could take weeks to months to see the same changes. 1001 00:50:23,250 --> 00:50:25,660 It's considered a psychiatric emergency. 1002 00:50:25,958 --> 00:50:27,125 We don't have many of them. 1003 00:50:27,417 --> 00:50:29,792 As the years go on I sort of often think 1004 00:50:30,792 --> 00:50:34,917 what state of mind she must have been in to have been so psychotic. 1005 00:50:36,000 --> 00:50:39,101 I don't know-- I have no idea what was going on in her head. 1006 00:50:39,125 --> 00:50:40,792 And no one will know. 1007 00:50:41,375 --> 00:50:43,375 Her husband won't know. Nobody will know. 1008 00:50:45,500 --> 00:50:48,750 But to have got to that point of psychosis where 1009 00:50:49,070 --> 00:50:50,737 that was the exit route 1010 00:50:52,125 --> 00:50:53,792 whether it was for... 1011 00:50:55,583 --> 00:50:57,768 Through the psychosis, she thought she was saving 1012 00:50:57,792 --> 00:50:59,875 herself and Freya, I don't know. 1013 00:51:00,708 --> 00:51:01,708 I don't know. 1014 00:51:02,083 --> 00:51:05,750 [Elizabeth] It has been over 20 years since Daksha and Freya died. 1015 00:51:06,167 --> 00:51:08,434 But what happened to them is still happening. 1016 00:51:08,458 --> 00:51:09,601 [Music concludes] 1017 00:51:09,625 --> 00:51:13,643 So in 2000, one of the factors that shocked the UK 1018 00:51:13,667 --> 00:51:19,500 and more globally was the fact that suicide was a leading cause of death 1019 00:51:20,042 --> 00:51:22,542 in the pregnancy period and just afterwards. 1020 00:51:22,750 --> 00:51:26,125 And in November last year, 2022, 1021 00:51:26,583 --> 00:51:29,434 we had the latest triennial report. 1022 00:51:29,458 --> 00:51:30,476 And guess what? 1023 00:51:30,500 --> 00:51:36,184 Suicide is still a leading cause of maternal deaths in the UK. 1024 00:51:36,208 --> 00:51:37,976 So nothing has changed. 1025 00:51:38,000 --> 00:51:41,042 In fact, the awful statistic from last year is that 1026 00:51:41,917 --> 00:51:44,167 the rates of suicide have actually gone up. 1027 00:51:44,667 --> 00:51:47,417 Even with the expansion of services, 1028 00:51:47,917 --> 00:51:51,417 there are gaps in women coming through the door in the first place. 1029 00:51:51,792 --> 00:51:54,292 You've got all these women who wouldn't even dare 1030 00:51:54,625 --> 00:51:57,893 tell their GP or their midwife or their social worker 1031 00:51:57,917 --> 00:51:59,750 whoever it is, that they're suffering 1032 00:51:59,917 --> 00:52:01,625 because they're worried what might happen. 1033 00:52:04,083 --> 00:52:07,101 One of the most common things that we get in our service is, 1034 00:52:07,125 --> 00:52:10,184 "Oh I was worried that if my GP referred me to you 1035 00:52:10,208 --> 00:52:11,667 "that you'd take my baby away." 1036 00:52:12,250 --> 00:52:13,417 I can count on one hand 1037 00:52:13,542 --> 00:52:16,750 the number of women who've had their children removed. 1038 00:52:17,167 --> 00:52:20,476 And I've treated thousands and thousands of women. 1039 00:52:20,500 --> 00:52:22,083 There's a stigma around mental health 1040 00:52:22,500 --> 00:52:25,559 but the stigma around motherhood is huge as well. 1041 00:52:25,583 --> 00:52:27,250 To say you're not a good mother 1042 00:52:27,667 --> 00:52:29,351 is probably the worst insult 1043 00:52:29,375 --> 00:52:31,167 a woman would ever hear in their life. 1044 00:52:31,667 --> 00:52:32,917 It cuts very deep. 1045 00:52:33,375 --> 00:52:37,226 So there's this idea that being referred to somebody "like us" 1046 00:52:37,250 --> 00:52:38,708 or someone like me, 1047 00:52:39,000 --> 00:52:40,625 this internal idea of 1048 00:52:41,042 --> 00:52:42,184 "Am I a failure?" 1049 00:52:42,208 --> 00:52:44,250 "Am I not a good mum?" 1050 00:52:44,667 --> 00:52:48,333 And I think women struggle with that even before they get through the door. 1051 00:52:49,083 --> 00:52:51,083 [Elizabeth] Do you ever feel guilty as a mother? 1052 00:52:53,750 --> 00:52:57,375 I think I feel guilty as a mother a lot of the time. 1053 00:52:58,125 --> 00:53:01,176 The moment you find out you're pregnant, 1054 00:53:01,200 --> 00:53:02,417 the guilt begins 1055 00:53:03,750 --> 00:53:05,809 and I don't think it ever stops. 1056 00:53:05,833 --> 00:53:09,906 There's so many pressures and so many expectations. 1057 00:53:10,083 --> 00:53:11,351 Am I doing enough? 1058 00:53:11,375 --> 00:53:13,768 Have I given them enough time or enough space? 1059 00:53:13,792 --> 00:53:18,042 Am I providing for them in all the ways that I should be or could be? 1060 00:53:18,583 --> 00:53:19,851 Feel guilty about working. 1061 00:53:19,875 --> 00:53:21,101 Feel guilty about not working. 1062 00:53:21,125 --> 00:53:22,309 Feel guilty about 1063 00:53:22,333 --> 00:53:26,101 spending too much time with one child and not the other child. 1064 00:53:26,125 --> 00:53:28,768 Feel guilty about not spending enough time with your children. 1065 00:53:28,792 --> 00:53:30,952 Feel guilty about not spending enough time on yourself. 1066 00:53:31,125 --> 00:53:35,125 And there's a lot of shame as well, around... 1067 00:53:36,417 --> 00:53:37,583 being a mum and not... 1068 00:53:37,917 --> 00:53:41,292 People not wanting to show the messy bits. 1069 00:53:41,710 --> 00:53:43,502 And there's a lot of shame around 1070 00:53:44,250 --> 00:53:46,351 being ill after having a child. 1071 00:53:46,375 --> 00:53:48,042 There is a lot of shame around that. 1072 00:53:48,375 --> 00:53:51,143 [Elizabeth] Why do you think you were scared, 1073 00:53:51,167 --> 00:53:53,917 or you didn't tell people that you were going into the unit? 1074 00:53:54,458 --> 00:53:56,958 Well, it is, it's just all that judgement. 1075 00:53:57,583 --> 00:53:59,583 Didn't want people to think 1076 00:54:00,583 --> 00:54:01,875 badly of me 1077 00:54:02,792 --> 00:54:04,542 that I'd been a failure. 1078 00:54:05,583 --> 00:54:06,824 Yeah. 1079 00:54:07,375 --> 00:54:09,393 And I do remember there was two other women, 1080 00:54:09,417 --> 00:54:12,708 who had babies that were the same age as our daughter 1081 00:54:13,458 --> 00:54:15,434 and one of them had friends visit and things 1082 00:54:15,458 --> 00:54:17,458 and I was like, "God that's brave." 1083 00:54:18,988 --> 00:54:20,021 I hid from my friends. 1084 00:54:20,045 --> 00:54:22,501 So I remember in the Mother and Baby Unit my friends turned up 1085 00:54:22,525 --> 00:54:25,609 and they'd just come to see me and I was like, "I can't see them", 1086 00:54:26,000 --> 00:54:28,184 because I just didn't feel like me anymore. 1087 00:54:28,711 --> 00:54:30,613 What am I gonna say to them, you know? 1088 00:54:30,637 --> 00:54:33,417 When they're sat there, like... I can't make small talk because 1089 00:54:33,958 --> 00:54:36,527 they've come to see their friend and their friend's gone. 1090 00:54:38,125 --> 00:54:41,726 [Elizabeth] So that guilt and shame that you felt, which I felt, 1091 00:54:41,750 --> 00:54:45,792 which seems to be almost universal when it comes to motherhood. 1092 00:54:46,875 --> 00:54:48,708 Where do you think that comes from? 1093 00:54:50,708 --> 00:54:54,559 I don't know. I wish I knew because I'd find it and I'd fucking get rid of it. 1094 00:54:54,583 --> 00:54:55,601 I don't know. 1095 00:54:55,625 --> 00:54:57,708 It just must be a subconscious 1096 00:54:58,875 --> 00:55:02,434 societal thing that is drip fed into us 1097 00:55:02,458 --> 00:55:05,083 since being born. 1098 00:55:06,875 --> 00:55:08,875 I don't know, do you know? 1099 00:55:09,542 --> 00:55:12,184 [Elizabeth] Maybe women don't want to talk about the dark thoughts 1100 00:55:12,208 --> 00:55:13,893 and feelings we have 1101 00:55:13,917 --> 00:55:16,417 because we don't want to be the Wicked Witch. 1102 00:55:17,083 --> 00:55:19,587 - [Uneasy, drone-like hum] - Or maybe it goes back even further 1103 00:55:19,611 --> 00:55:23,458 to the women who were accused as witches hundreds of years ago. 1104 00:55:23,667 --> 00:55:25,643 The ones I read about in school, 1105 00:55:25,667 --> 00:55:28,684 the women whose names went round and round my head. 1106 00:55:28,708 --> 00:55:31,792 [Hum fades; Eerie, vocal resonance] 1107 00:55:44,417 --> 00:55:46,417 [Vocal resonance concludes] 1108 00:55:48,083 --> 00:55:49,167 Wow, this is heavy. 1109 00:55:50,750 --> 00:55:53,117 [Elizabeth] So these are testimonies of women who confessed 1110 00:55:53,141 --> 00:55:56,101 to being witches in the 15th and 16th century. 1111 00:55:56,125 --> 00:55:57,584 Wow. 1112 00:55:57,608 --> 00:55:59,903 - Okay, and just read them one by one? - [Eerie resonance] 1113 00:55:59,927 --> 00:56:00,927 Okay. 1114 00:56:01,167 --> 00:56:04,518 Anna Moats confessed within two hours of her arrest 1115 00:56:04,542 --> 00:56:06,809 saying the devil appeared to her when she was alone 1116 00:56:06,833 --> 00:56:10,125 in her house, cursing her husband and children. 1117 00:56:11,000 --> 00:56:14,059 Mary Scrutton confessed that the devil appeared to her twice 1118 00:56:14,083 --> 00:56:15,309 once as a bear, 1119 00:56:15,333 --> 00:56:16,934 then again as a cat 1120 00:56:16,958 --> 00:56:21,417 and tempted Mary in a hollow voice to kill her child. 1121 00:56:23,292 --> 00:56:25,708 Susannah Smith confessed the day after her arrest 1122 00:56:26,000 --> 00:56:27,917 that eighteen years previously 1123 00:56:28,125 --> 00:56:30,792 the devil had appeared to her in the form of a red dog 1124 00:56:31,125 --> 00:56:33,125 and tempted her to kill her children. 1125 00:56:33,250 --> 00:56:34,625 [Resonance increases] 1126 00:56:34,750 --> 00:56:37,738 Priscilla Collitt confessed that the devil had appeared to her 1127 00:56:37,762 --> 00:56:40,101 when she was sick some twelve years previously 1128 00:56:40,125 --> 00:56:43,125 and tempted her to kill her children to escape poverty. 1129 00:56:44,792 --> 00:56:47,500 She placed one of her children next to the fire to burn it. 1130 00:56:47,875 --> 00:56:51,167 Fortunately, another child pulled the baby away from the fire. 1131 00:56:52,375 --> 00:56:56,417 [Elizabeth] So that to me sounds like somebody developing a... 1132 00:56:57,042 --> 00:56:58,542 postpartum psychosis 1133 00:57:00,292 --> 00:57:03,309 or a severe depression, but it certainly sounds 1134 00:57:03,333 --> 00:57:06,917 like somebody dipping into a psychosis. 1135 00:57:07,333 --> 00:57:09,493 [Elizabeth] Can you relate to any of those testimonies? 1136 00:57:10,042 --> 00:57:15,125 I mean, I think the voices for sure, the kind of voices and... 1137 00:57:16,000 --> 00:57:17,750 the idea that it is a devil. 1138 00:57:18,208 --> 00:57:20,667 Oh, the devil appears all the time in psychosis. Yeah. 1139 00:57:20,875 --> 00:57:22,715 [Elizabeth] Where do you think that comes from? 1140 00:57:23,167 --> 00:57:26,167 It's really interesting. I think it's... 1141 00:57:26,875 --> 00:57:31,000 something to do with the way women start to think 1142 00:57:31,250 --> 00:57:35,101 in that postnatal period, particularly when they're depressed 1143 00:57:35,125 --> 00:57:38,417 or they're developing a depression and then a psychosis. 1144 00:57:38,667 --> 00:57:42,428 They bring in either their own faith or their own religion 1145 00:57:42,452 --> 00:57:45,119 or I guess a more sort of global 1146 00:57:45,542 --> 00:57:48,226 interpretation of good and evil, 1147 00:57:48,250 --> 00:57:49,542 devils and angels. 1148 00:57:49,708 --> 00:57:50,934 [Soft, pensive music] 1149 00:57:50,958 --> 00:57:53,708 [Elizabeth] Those witch trials were such a long time ago 1150 00:57:54,417 --> 00:57:57,750 and yet I can relate to so much of what the women were saying. 1151 00:57:58,500 --> 00:58:01,500 It is chilling to realise that if I'd been alive back then 1152 00:58:02,542 --> 00:58:03,917 I would have been considered evil 1153 00:58:04,875 --> 00:58:06,083 and I would have been killed. 1154 00:58:06,250 --> 00:58:07,875 [Soft, pensive ambient music increases] 1155 00:58:08,187 --> 00:58:12,437 In the 15th and 16th centuries thousands of executions took place 1156 00:58:12,917 --> 00:58:16,323 usually by either hanging or burning the accused at the stake. 1157 00:58:17,375 --> 00:58:20,625 The witch trials ripped through communities with devastating effect. 1158 00:58:21,250 --> 00:58:24,583 In Europe and North America around 50,000 women were killed. 1159 00:58:26,125 --> 00:58:32,000 In 1585, two German villages were left with only one female inhabitant in each. 1160 00:58:33,665 --> 00:58:35,461 - [Music fades] - I'm Professor Marion Gibson 1161 00:58:35,485 --> 00:58:37,069 and I work at Exeter University 1162 00:58:37,093 --> 00:58:39,936 where I'm professor of Renaissance and Magical Studies. 1163 00:58:40,292 --> 00:58:43,315 [Elizabeth] And what is it that you find interesting about witches? 1164 00:58:43,917 --> 00:58:46,226 I've always been interested in witches, actually. 1165 00:58:46,250 --> 00:58:47,583 When I went to university, 1166 00:58:47,833 --> 00:58:50,458 they gave me a kind of newspaper account of witches 1167 00:58:50,833 --> 00:58:53,833 of a witch trial in Elizabethan Essex. 1168 00:58:54,167 --> 00:58:58,601 And in it there were these voices of women that I became fascinated by 1169 00:58:58,625 --> 00:59:01,101 because these are women that we didn't normally hear from. 1170 00:59:01,125 --> 00:59:04,042 You know, they weren't in the literature that I was reading. 1171 00:59:04,167 --> 00:59:05,601 They weren't in the history books. 1172 00:59:05,625 --> 00:59:08,333 They were ordinary women, and they were talking about their lives. 1173 00:59:08,542 --> 00:59:10,726 And the way they were doing that was framing it through 1174 00:59:10,750 --> 00:59:13,518 narratives of witchcraft and I thought that was fascinating. 1175 00:59:13,542 --> 00:59:14,768 [Energetic, percussive music] 1176 00:59:14,792 --> 00:59:16,746 [Elizabeth] These atrocities were playing out 1177 00:59:16,770 --> 00:59:19,260 against a backdrop of normal, everyday life. 1178 00:59:19,792 --> 00:59:23,958 Women in their kitchens feeling the devil's presence as they baked bread. 1179 00:59:24,417 --> 00:59:26,643 - The devil lives in domestic spaces - [Music continues] 1180 00:59:26,667 --> 00:59:30,792 and he lives in ordinary foods and he lives in ordinary objects. 1181 00:59:31,125 --> 00:59:35,717 And you can use those ordinary objects to bewitch your neighbours. 1182 00:59:35,850 --> 00:59:37,976 And I think that's one of the most frightening things 1183 00:59:38,000 --> 00:59:39,268 about the idea of the witch. 1184 00:59:39,292 --> 00:59:41,833 It's all so ordinary. It's all so mundane. 1185 00:59:41,958 --> 00:59:43,726 Anybody could be a witch. 1186 00:59:43,750 --> 00:59:46,583 Anything that crosses your path in the course of your day 1187 00:59:46,917 --> 00:59:48,268 might be bewitched. 1188 00:59:48,292 --> 00:59:52,042 And the idea that your whole world is threatening to you 1189 00:59:52,167 --> 00:59:54,750 your whole world is full of witchcraft and the devil 1190 00:59:55,167 --> 00:59:58,083 I think is a very frightening thing for people in this period. 1191 00:59:58,500 --> 01:00:00,934 [Elizabeth] Many of the women accused as witches were people 1192 01:00:00,958 --> 01:00:03,458 who lived outside of the established norms 1193 01:00:04,208 --> 01:00:06,333 - who dared to rebel. - [Music continues] 1194 01:00:07,958 --> 01:00:12,167 Even back then the witch was the stereotypical opposite of the good mother 1195 01:00:13,083 --> 01:00:14,167 the good wife. 1196 01:00:14,625 --> 01:00:17,518 She was the woman who was trying to act independently 1197 01:00:17,542 --> 01:00:18,875 of male control. 1198 01:00:19,375 --> 01:00:22,018 Witchcraft trials are all about power and control. 1199 01:00:22,042 --> 01:00:23,351 They're about controlling women. 1200 01:00:23,375 --> 01:00:25,417 They're about controlling people generally. 1201 01:00:26,000 --> 01:00:28,018 They're about telling you what to believe 1202 01:00:28,042 --> 01:00:30,583 and making you affirm that you believe it. 1203 01:00:30,917 --> 01:00:32,875 So they're a control mechanism. 1204 01:00:34,833 --> 01:00:36,833 [Music swells] 1205 01:00:37,208 --> 01:00:39,625 [Elizabeth] So a woman is accused of being a witch. 1206 01:00:40,250 --> 01:00:41,500 What happens next? 1207 01:00:41,667 --> 01:00:44,458 They would have been questioned by the magistrate 1208 01:00:45,000 --> 01:00:46,851 and then they would be put in a cart 1209 01:00:46,875 --> 01:00:48,667 and taken off to the nearest prison 1210 01:00:48,875 --> 01:00:50,559 and then they would have waited there 1211 01:00:50,583 --> 01:00:52,833 in the jail conditions, which were horrible, 1212 01:00:54,000 --> 01:00:56,268 until the criminal court was convened. 1213 01:00:56,292 --> 01:00:58,292 And that could be months. 1214 01:00:58,542 --> 01:01:00,601 [Hypnotic, percussive music resumes] 1215 01:01:00,625 --> 01:01:04,643 And then they'd be brought into the court in a public setting 1216 01:01:04,667 --> 01:01:09,625 where everybody was angry and chatting and there's a kind of whirl of activity. 1217 01:01:11,042 --> 01:01:13,143 Questioned by the judge, very briefly 1218 01:01:13,167 --> 01:01:15,917 asked to say something about their situation. 1219 01:01:17,792 --> 01:01:19,958 I know nothing of witchcraft. 1220 01:01:20,167 --> 01:01:21,559 Then judged by the jury. 1221 01:01:21,583 --> 01:01:24,458 Most trials took about ten minutes, if that. 1222 01:01:25,167 --> 01:01:26,893 Which is astonishing, isn't it? 1223 01:01:26,917 --> 01:01:29,208 You have absolutely no time to think. 1224 01:01:29,375 --> 01:01:30,893 And then you're judged 1225 01:01:30,917 --> 01:01:33,167 and then you're taken away and you could be hanged. 1226 01:01:33,542 --> 01:01:35,792 [Elizabeth] And how did they torture the women? 1227 01:01:35,958 --> 01:01:38,018 - [Music concludes] - Torture was officially banned 1228 01:01:38,042 --> 01:01:41,018 against witches or anybody else in England. 1229 01:01:41,042 --> 01:01:43,917 It was reserved for state crimes, things like treason. 1230 01:01:44,125 --> 01:01:48,375 [Elizabeth] So those women, whose testimonies I showed you, 1231 01:01:48,875 --> 01:01:50,917 they confessed without torture? 1232 01:01:51,292 --> 01:01:56,792 Yes, they do seem to have confessed voluntarily. 1233 01:01:57,073 --> 01:02:00,101 And nobody's ever really been able to explain that. 1234 01:02:00,125 --> 01:02:02,653 [Elizabeth] And would they have known what would happen to them 1235 01:02:03,042 --> 01:02:04,143 if they confessed? 1236 01:02:04,167 --> 01:02:06,417 Would they have known that they would die? 1237 01:02:06,833 --> 01:02:10,083 Yes, they would have seen it in their communities. 1238 01:02:10,417 --> 01:02:12,351 So they did know. 1239 01:02:12,375 --> 01:02:15,021 I think there's good evidence that they had quite a lot 1240 01:02:15,045 --> 01:02:17,309 of experience of what happened to witches. 1241 01:02:17,333 --> 01:02:19,333 Particularly when you get on to, say 1242 01:02:19,667 --> 01:02:22,348 the Matthew Hopkins trials in the 1640s, you know, 1243 01:02:22,372 --> 01:02:25,542 by then witchcraft has been illegal for 80 years. 1244 01:02:25,667 --> 01:02:28,375 There's 80 years of people being hanged for this crime. 1245 01:02:28,833 --> 01:02:31,167 But nevertheless, people carry on confessing, 1246 01:02:31,292 --> 01:02:34,143 which is very difficult to explain unless you think there 1247 01:02:34,167 --> 01:02:35,500 are other factors involved. 1248 01:02:35,917 --> 01:02:39,250 One thing I would say from these questions though is you know what I just read? 1249 01:02:39,417 --> 01:02:44,101 Like, the way I felt if there wasn't something 1250 01:02:44,125 --> 01:02:46,934 where perinatal mental health was a thing that I knew about 1251 01:02:46,958 --> 01:02:50,393 and I was in a Mother and Baby Unit-- I, I would have confessed to being a witch 1252 01:02:50,417 --> 01:02:54,434 if that was the social narrative that if you think X, Y, and Z, you're a witch 1253 01:02:54,458 --> 01:02:56,458 I absolutely, I'd have confessed. 1254 01:02:57,250 --> 01:02:59,770 - I would have done it. Oh, sorry. - [Elizabeth] That's alright. 1255 01:03:00,125 --> 01:03:02,958 Um, because you feel so... 1256 01:03:03,750 --> 01:03:05,292 You're desperate for an explanation. 1257 01:03:05,542 --> 01:03:07,625 I think that I would have gone for that. 1258 01:03:08,167 --> 01:03:11,851 [Elizabeth] Yeah. And would you have also been happy dying as well? 1259 01:03:11,875 --> 01:03:13,121 Yeah. 1260 01:03:13,642 --> 01:03:14,894 Yeah. 1261 01:03:16,458 --> 01:03:19,726 I can fully relate to that feeling of choosing 1262 01:03:19,750 --> 01:03:23,500 to be hanged versus carrying on in a really terrible reality. 1263 01:03:23,792 --> 01:03:25,226 It was a form of torture. 1264 01:03:25,250 --> 01:03:27,625 To be a prisoner in your mind is a form of torture. 1265 01:03:28,167 --> 01:03:29,750 It was not a way to live. 1266 01:03:30,833 --> 01:03:33,042 [Elizabeth] I would have voluntarily confessed too. 1267 01:03:33,167 --> 01:03:35,000 [Soft, pensive music] 1268 01:03:35,125 --> 01:03:37,417 But it has been 400 years. 1269 01:03:38,000 --> 01:03:40,167 Why do women still feel like this? 1270 01:03:41,000 --> 01:03:43,250 Why are suicide rates increasing? 1271 01:03:43,458 --> 01:03:45,768 Why is there still so little awareness 1272 01:03:45,792 --> 01:03:48,292 knowledge, and support around these illnesses? 1273 01:03:48,833 --> 01:03:50,833 If I'd been pregnant in that time 1274 01:03:51,000 --> 01:03:52,250 who would have treated me? 1275 01:03:52,542 --> 01:03:54,280 [Marion] You'd have gone to your neighbour 1276 01:03:54,304 --> 01:03:56,512 because you knew they'd had children before 1277 01:03:56,792 --> 01:03:58,059 and you'd say to them 1278 01:03:58,083 --> 01:04:01,500 "Could you maybe come and look after me during my pregnancy?" 1279 01:04:02,000 --> 01:04:05,601 And then you would say to them, "Can you act as a midwife as well?" 1280 01:04:05,625 --> 01:04:08,976 But basically it would be a neighbour, it would be an elderly female neighbour 1281 01:04:09,000 --> 01:04:10,792 who had done all of this before. 1282 01:04:11,125 --> 01:04:13,125 [Elizabeth] Women used to be the main healers. 1283 01:04:13,375 --> 01:04:16,542 We were doctors without degrees, learning anecdotally 1284 01:04:17,000 --> 01:04:19,500 passing on our knowledge to the next generation. 1285 01:04:21,208 --> 01:04:25,792 We were the first pharmacists abortionists, nurses and counsellors. 1286 01:04:26,125 --> 01:04:28,476 We were midwives travelling from home to home 1287 01:04:28,500 --> 01:04:29,875 and village to village. 1288 01:04:30,250 --> 01:04:33,042 Medicine is part of women's heritage and history. 1289 01:04:33,708 --> 01:04:35,458 It was once our birthright 1290 01:04:36,292 --> 01:04:38,042 but then everything changed. 1291 01:04:39,208 --> 01:04:41,268 [Music concludes] 1292 01:04:41,292 --> 01:04:46,238 Did you know the entire witchcraft scare, as far back as the 14th century, 1293 01:04:46,262 --> 01:04:48,083 was started by the medical profession? 1294 01:04:49,167 --> 01:04:50,277 That's right. 1295 01:04:50,510 --> 01:04:52,218 They were trying to get midwives out of 1296 01:04:52,333 --> 01:04:54,458 the child birthing business. 1297 01:04:54,750 --> 01:04:56,059 That's what they were. 1298 01:04:56,083 --> 01:04:58,958 Most of the women that they burned midwives. 1299 01:04:59,708 --> 01:05:00,708 Is that true? 1300 01:05:02,000 --> 01:05:03,333 You better believe it. 1301 01:05:03,833 --> 01:05:08,125 Just another example of male dominated professional society 1302 01:05:08,667 --> 01:05:12,292 exploiting females for their own selfish purposes. 1303 01:05:13,625 --> 01:05:15,958 Men are such cocksuckers, aren't they? 1304 01:05:16,556 --> 01:05:17,775 [She sighs] 1305 01:05:19,042 --> 01:05:20,708 [Elizabeth] He's almost right. 1306 01:05:21,250 --> 01:05:22,958 But it wasn't just midwives. 1307 01:05:23,292 --> 01:05:26,042 It was any women who treated their neighbours 1308 01:05:26,417 --> 01:05:27,917 who made medicines 1309 01:05:29,125 --> 01:05:30,625 who cared for others. 1310 01:05:32,110 --> 01:05:34,604 [Marion] One of the arguments that's been put forward is that 1311 01:05:34,629 --> 01:05:38,421 witchcraft trials were about driving out female healers. 1312 01:05:38,542 --> 01:05:41,083 While I don't think that was a deliberate strategy 1313 01:05:41,292 --> 01:05:44,292 it does seem to me to be an effect of what happens 1314 01:05:44,583 --> 01:05:46,250 if you're constantly 1315 01:05:46,375 --> 01:05:49,809 attacking and demonising people who say 1316 01:05:49,833 --> 01:05:52,476 they have healing skills and dragging them away 1317 01:05:52,500 --> 01:05:55,042 and they're being executed as witches 1318 01:05:55,333 --> 01:05:57,393 it seems to me that does leave a kind of gap 1319 01:05:57,417 --> 01:05:59,125 in the healing market. 1320 01:05:59,500 --> 01:06:03,500 And that was the gap into which male medical workers stepped. 1321 01:06:06,417 --> 01:06:09,434 [Elizabeth] But the male doctors of this period were using very little 1322 01:06:09,458 --> 01:06:12,000 of what we would recognise today as science. 1323 01:06:12,750 --> 01:06:15,125 During training, they rarely saw any patients 1324 01:06:15,375 --> 01:06:18,309 and no experimentation of any kind was taught. 1325 01:06:18,333 --> 01:06:19,393 [Blood squelches] 1326 01:06:19,417 --> 01:06:21,875 Whereas the wise women, the witches, 1327 01:06:22,000 --> 01:06:24,875 were working in the field treating people, 1328 01:06:25,083 --> 01:06:29,667 developing an understanding of bones and muscles, herbs and drugs. 1329 01:06:30,708 --> 01:06:33,101 When I became ill, my only course of action 1330 01:06:33,125 --> 01:06:35,375 was to keep returning to the emergency room 1331 01:06:35,776 --> 01:06:38,442 desperate for the help I wasn't receiving. 1332 01:06:39,042 --> 01:06:41,934 I wish that instead I could have gone to the home 1333 01:06:41,958 --> 01:06:44,917 of the local witch who had seen all of this before. 1334 01:06:45,333 --> 01:06:47,684 But those women were stolen from us 1335 01:06:47,708 --> 01:06:49,708 [Heavy drum beats thud] 1336 01:06:53,250 --> 01:06:54,875 taken from their homes. 1337 01:06:55,542 --> 01:06:57,542 [Crowd chatter] 1338 01:07:01,083 --> 01:07:02,750 Bring out Elizabeth Selwyn. 1339 01:07:02,917 --> 01:07:06,375 [Elizabeth] They were vilified, derided, called crones and hags. 1340 01:07:07,083 --> 01:07:08,458 Witch! 1341 01:07:09,708 --> 01:07:13,000 Condemned for all eternity to be dismissed as old wives 1342 01:07:13,333 --> 01:07:15,000 or spectres of doom. 1343 01:07:15,833 --> 01:07:17,476 To scare little children, 1344 01:07:17,500 --> 01:07:21,333 and warn women to never grow old, to never behave badly. 1345 01:07:22,621 --> 01:07:24,559 [Roaring thunder] 1346 01:07:24,750 --> 01:07:25,934 Burn the witch! 1347 01:07:25,958 --> 01:07:27,958 [Crowd shouts angrily] 1348 01:07:28,167 --> 01:07:30,559 [Elizabeth] And the eradication of their history as healers 1349 01:07:30,583 --> 01:07:31,958 still affects medicine. 1350 01:07:32,417 --> 01:07:36,917 Gender bias in medical knowledge research and practice is deeply ingrained. 1351 01:07:37,833 --> 01:07:41,143 A study from 2022 showed that women are often not taken 1352 01:07:41,167 --> 01:07:44,250 seriously, ignored, or deemed "emotional" 1353 01:07:44,417 --> 01:07:46,833 when it comes to their illnesses and pain. 1354 01:07:47,389 --> 01:07:49,837 An entirely natural expansion of the pelvis. 1355 01:07:49,861 --> 01:07:51,601 You can fight it with ordinary aspirin. 1356 01:07:51,625 --> 01:07:54,000 I was afraid it might be an ectopic pregnancy. 1357 01:07:54,542 --> 01:07:55,625 Ectopic? 1358 01:07:55,917 --> 01:07:58,059 I thought you weren't going to read books, Rosemary. 1359 01:07:58,083 --> 01:07:59,768 It was staring at me in the drugstore. 1360 01:07:59,792 --> 01:08:01,101 And all it did was worry you. 1361 01:08:01,125 --> 01:08:03,101 Will you go home and throw it away, please? 1362 01:08:03,132 --> 01:08:05,590 - I will, I promise. - The pain will be gone in two days. 1363 01:08:06,625 --> 01:08:08,250 Ectopic pregnancy. 1364 01:08:08,708 --> 01:08:11,851 So I have a good friend, Rageshri Dhairyawan, 1365 01:08:11,875 --> 01:08:13,875 who writes a lot about this. 1366 01:08:14,167 --> 01:08:16,625 We call it "testimonial injustice." 1367 01:08:17,000 --> 01:08:21,917 And that's when your truth is not taken seriously. 1368 01:08:22,250 --> 01:08:26,917 You're not seen as a reliable narrator of your own story. 1369 01:08:27,500 --> 01:08:31,059 And it classically happens to women, and certainly women 1370 01:08:31,083 --> 01:08:36,417 who are racially minoritised are at the greatest risk of not being believed. 1371 01:08:36,659 --> 01:08:40,292 It's right across the board. So if you think about endometriosis 1372 01:08:40,458 --> 01:08:42,393 it's on average eight years 1373 01:08:42,417 --> 01:08:45,375 for a woman to be diagnosed with endometriosis. 1374 01:08:45,792 --> 01:08:48,143 And during that time she's likely to have sought help 1375 01:08:48,167 --> 01:08:49,893 again and again and again 1376 01:08:49,917 --> 01:08:53,333 and her symptoms would have been dismissed. 1377 01:08:54,542 --> 01:08:55,958 Pain relief. 1378 01:08:56,125 --> 01:08:59,268 We know that Black women are much less likely 1379 01:08:59,292 --> 01:09:03,184 to be given adequate analgesia after medical procedures 1380 01:09:03,208 --> 01:09:07,333 because of the perception that they have a higher pain threshold. 1381 01:09:07,667 --> 01:09:11,292 Me going in and saying numerous times, 1382 01:09:11,750 --> 01:09:13,917 "I'm struggling, I'm depressed 1383 01:09:14,375 --> 01:09:16,292 "I'm clinical and I'm telling you 1384 01:09:16,792 --> 01:09:18,792 "with my experience as a doctor 1385 01:09:19,000 --> 01:09:22,518 "that I've got severe postnatal depression and anxiety 1386 01:09:22,542 --> 01:09:23,768 "and I need help." 1387 01:09:23,792 --> 01:09:25,792 For that to just be minimised. 1388 01:09:26,042 --> 01:09:28,059 We have known for years 1389 01:09:28,083 --> 01:09:32,750 that Black and Asian women are more likely to die in childbirth 1390 01:09:33,417 --> 01:09:36,667 and we've done nothing about it until relatively recently. 1391 01:09:36,792 --> 01:09:38,833 We still don't do enough about it. 1392 01:09:38,958 --> 01:09:42,101 That's a deliberate thing, because we could solve that. 1393 01:09:42,125 --> 01:09:44,472 We managed to raise funds 1394 01:09:44,496 --> 01:09:49,750 to be able to find a vaccine against COVID within 12 months. 1395 01:09:50,375 --> 01:09:54,851 So when there is political will to address a situation, we address it. 1396 01:09:54,875 --> 01:09:57,833 There has been no political will to address 1397 01:09:58,164 --> 01:10:00,734 ethnic disparities in health. 1398 01:10:01,917 --> 01:10:05,042 So my son arrived very early 1399 01:10:05,833 --> 01:10:08,167 and I also had an infection 1400 01:10:08,667 --> 01:10:11,976 but I was told, "Don't worry," and it would all go away. 1401 01:10:12,000 --> 01:10:13,833 But actually it didn't go away. 1402 01:10:14,125 --> 01:10:18,667 I, gradually, over the next 48 hours, became more and more delirious. 1403 01:10:19,375 --> 01:10:24,583 I remember walking through the kitchen and seeing loads of shiny knives 1404 01:10:25,125 --> 01:10:28,601 and having a thought back to Daksha Emson 1405 01:10:28,625 --> 01:10:32,542 thinking, "God, is that what went through Daksha's mind?." 1406 01:10:33,065 --> 01:10:36,226 And I immediately was so terrified by that thought. 1407 01:10:36,250 --> 01:10:37,708 So terrified. 1408 01:10:37,875 --> 01:10:40,893 Even though I wasn't in a dark space at that point. 1409 01:10:40,917 --> 01:10:43,125 But I remember being so terrified 1410 01:10:43,500 --> 01:10:46,500 that I ran out of my kitchen as quickly as I could. 1411 01:10:46,750 --> 01:10:50,000 I knew something was wrong with me, but I didn't quite know what it was. 1412 01:10:50,468 --> 01:10:51,888 And then eventually, 1413 01:10:52,500 --> 01:10:53,584 I collapsed. 1414 01:10:53,608 --> 01:10:55,046 [Subtle unsettling hum] 1415 01:10:55,070 --> 01:10:57,143 [Elizabeth] At the hospital, Trudi struggled to make 1416 01:10:57,167 --> 01:11:00,167 the other doctors understand what was happening to her. 1417 01:11:00,833 --> 01:11:03,583 [Trudi] Because I said, "You know, I'm a perinatal psychiatrist." 1418 01:11:04,042 --> 01:11:08,792 They didn't believe me. They thought I was unwell, so they didn't believe me. 1419 01:11:09,000 --> 01:11:13,405 And then my husband had to say to them, "No, it's true. No, she really is. 1420 01:11:13,429 --> 01:11:16,283 "She really is a perinatal psychiatrist. That is exactly what she does." 1421 01:11:16,307 --> 01:11:19,416 [Elizabeth] Were you able to look at yourself from the outside at any point? 1422 01:11:19,542 --> 01:11:20,542 Constantly. 1423 01:11:21,250 --> 01:11:22,351 Yeah... yeah. 1424 01:11:22,375 --> 01:11:24,434 In a way, I was being my own psychiatrist 1425 01:11:24,458 --> 01:11:25,476 [Trudi laughs] 1426 01:11:25,500 --> 01:11:29,125 looking at what all the causes might be and what all the treatments might be. 1427 01:11:29,542 --> 01:11:32,476 But I could also see it from all the thousands 1428 01:11:32,500 --> 01:11:36,042 of counts of stories I've had from women over time. 1429 01:11:36,239 --> 01:11:38,830 [Elizabeth] And have you ever talked about this in public before? 1430 01:11:38,854 --> 01:11:40,401 - No. - [Hum stops] 1431 01:11:41,792 --> 01:11:46,167 I've never, ever, ever spoken about this publicly before. No. 1432 01:11:46,583 --> 01:11:48,083 [Elizabeth] Why haven't you? 1433 01:11:52,667 --> 01:11:54,875 I think you have to be ready to tell 1434 01:11:55,958 --> 01:11:59,043 your own story, actually, at the right time... 1435 01:12:01,125 --> 01:12:02,875 to the right people. 1436 01:12:03,044 --> 01:12:05,336 Even being a perinatal psychiatrist 1437 01:12:05,760 --> 01:12:10,218 it took me years to accept that it had also been a full blown psychosis 1438 01:12:11,542 --> 01:12:13,667 or that it had dipped into a psychosis. 1439 01:12:14,612 --> 01:12:16,000 And that's stigma. 1440 01:12:18,917 --> 01:12:22,088 [Shema] I don't think I've been open at work about the severity 1441 01:12:22,112 --> 01:12:24,112 of my mental health issues. 1442 01:12:24,875 --> 01:12:27,583 In fact, I don't think anyone at work knows. 1443 01:12:27,833 --> 01:12:30,042 My entire career 1444 01:12:30,208 --> 01:12:34,542 has been focused on challenging stigma 1445 01:12:34,917 --> 01:12:37,125 around HIV in particular. 1446 01:12:38,375 --> 01:12:40,542 But then when it comes to mental health, 1447 01:12:41,292 --> 01:12:46,476 I still feel there's still an element of shame within me about that. 1448 01:12:46,500 --> 01:12:48,208 Like somehow I failed. 1449 01:12:48,750 --> 01:12:49,958 My brain 1450 01:12:50,250 --> 01:12:53,351 or my mind, wasn't strong enough to cope with this. 1451 01:12:53,375 --> 01:12:54,559 So this is my fault. 1452 01:12:54,583 --> 01:12:55,684 [Soft, pensive music] 1453 01:12:55,708 --> 01:12:57,601 [Elizabeth] Executing women as witches 1454 01:12:57,625 --> 01:12:59,893 was a way of cleansing communities of women 1455 01:12:59,917 --> 01:13:01,292 who were mentally unwell 1456 01:13:01,500 --> 01:13:02,792 who didn't fit in 1457 01:13:03,042 --> 01:13:05,167 or who knew too much and had too much power. 1458 01:13:05,854 --> 01:13:08,687 Their murders still reverberate throughout our society. 1459 01:13:09,125 --> 01:13:10,125 Witch. 1460 01:13:10,250 --> 01:13:12,101 [Elizabeth] Women are scared of being judged, 1461 01:13:12,125 --> 01:13:14,294 scared to talk about our dark thoughts, 1462 01:13:14,417 --> 01:13:17,000 our rage, our madness. 1463 01:13:17,250 --> 01:13:20,101 [Marion] I think the witch trials do leave a tremendous legacy 1464 01:13:20,125 --> 01:13:23,893 of guilt and shame and silence. 1465 01:13:23,917 --> 01:13:25,601 The silencing of women's voices, 1466 01:13:25,625 --> 01:13:27,684 the silencing of women's experiences. 1467 01:13:27,708 --> 01:13:29,809 It may all seem a very long time ago 1468 01:13:29,833 --> 01:13:31,643 - [Music continues] - but it is so persistent. 1469 01:13:31,667 --> 01:13:35,333 I've looked back at witch trials over seven centuries. 1470 01:13:35,875 --> 01:13:38,601 And I can't help thinking that we see the same thing 1471 01:13:38,625 --> 01:13:40,375 again and again and again. 1472 01:13:41,083 --> 01:13:44,042 And as a female historian that really resonates with me. 1473 01:13:44,458 --> 01:13:49,059 I feel those emotions the same as those women did in history. 1474 01:13:49,083 --> 01:13:50,809 And I think that's really powerful. 1475 01:13:50,833 --> 01:13:52,875 I think we should be telling this story. 1476 01:13:53,125 --> 01:13:56,333 The witch trials leave behind them this tremendous legacy 1477 01:13:56,875 --> 01:13:59,393 of women feeling they can't talk about things, 1478 01:13:59,417 --> 01:14:02,292 that happen to them, of women feeling things are their fault, 1479 01:14:02,875 --> 01:14:04,809 of women feeling disempowered, 1480 01:14:04,833 --> 01:14:08,250 and that they are the enemy somehow in society. 1481 01:14:08,513 --> 01:14:10,099 [Music continues] 1482 01:14:10,292 --> 01:14:12,917 The whole thing is just this enormous 1483 01:14:13,625 --> 01:14:15,917 ball of guilt and shame and misery 1484 01:14:16,125 --> 01:14:18,434 and difficulty and horror and anxiety, isn't it? 1485 01:14:18,458 --> 01:14:19,875 "Oh, God, I'm wrong." 1486 01:14:20,375 --> 01:14:21,542 It's that, isn't it? 1487 01:14:21,792 --> 01:14:23,000 We all feel it. 1488 01:14:23,375 --> 01:14:24,476 - [Elizabeth] Hm. - Yeah. 1489 01:14:24,500 --> 01:14:26,962 [Music builds] 1490 01:14:31,167 --> 01:14:33,438 [Ethereal vocal resonance] 1491 01:14:35,625 --> 01:14:37,684 [Resonance swells, subsides] 1492 01:14:37,708 --> 01:14:40,726 [Elizabeth] After a month on the ward I gradually, magically, 1493 01:14:40,750 --> 01:14:42,167 did start to get better. 1494 01:14:43,129 --> 01:14:45,421 I spent more time with Emily and Jude 1495 01:14:45,625 --> 01:14:48,833 finding sisterhood and understanding amidst the darkness. 1496 01:14:49,083 --> 01:14:50,667 We ate all our meals together. 1497 01:14:50,792 --> 01:14:53,875 We would sit at the doorways to each other's room, chatting. 1498 01:14:54,333 --> 01:14:56,393 Before lights out in the evening 1499 01:14:56,417 --> 01:14:59,125 we'd slump on these sofas and 1500 01:14:59,833 --> 01:15:01,750 compare symptoms. 1501 01:15:02,292 --> 01:15:06,292 We became like a strange sort of family, a coven. 1502 01:15:07,625 --> 01:15:09,958 Holding each other when it all got too much. 1503 01:15:10,612 --> 01:15:14,652 My son and the other babies became part of our coven too. 1504 01:15:15,125 --> 01:15:17,583 I spent my days just holding him. 1505 01:15:18,083 --> 01:15:21,208 And gradually I started taking him out of the ward on my own. 1506 01:15:22,083 --> 01:15:23,917 I was no longer scared of him. 1507 01:15:24,292 --> 01:15:26,875 I began to understand him and what he needed. 1508 01:15:29,417 --> 01:15:32,958 Then one day I was finally able to close the door to my room 1509 01:15:33,208 --> 01:15:35,167 so that he and I were alone together. 1510 01:15:36,125 --> 01:15:38,208 I was so relieved that I could do it 1511 01:15:38,583 --> 01:15:40,042 that he was finally safe. 1512 01:15:40,958 --> 01:15:42,292 I was finally safe. 1513 01:15:42,583 --> 01:15:43,958 [Music concludes] 1514 01:15:45,208 --> 01:15:48,875 Being released from a psychiatric ward is as weird as going into one. 1515 01:15:49,667 --> 01:15:52,500 They don't wait until you're 100% better. 1516 01:15:53,833 --> 01:15:56,143 Will you ever be 100% better? Will any of us? 1517 01:15:56,167 --> 01:15:58,792 Anyway, they don't wait until you are 100% better. 1518 01:15:59,458 --> 01:16:01,297 But instead they, 1519 01:16:01,653 --> 01:16:04,703 they wait until they know that you can cope with being at home. 1520 01:16:05,471 --> 01:16:07,054 And it's very gradual. 1521 01:16:07,208 --> 01:16:09,875 So I started going home for the afternoon. 1522 01:16:10,583 --> 01:16:13,417 Uh, and then I would go home for the whole day. 1523 01:16:13,604 --> 01:16:15,270 And then overnight. 1524 01:16:15,542 --> 01:16:16,958 After one of my overnights 1525 01:16:17,208 --> 01:16:19,601 Emily told me that she'd heard a nurse saying 1526 01:16:19,625 --> 01:16:22,500 that they thought I would be going home for good soon. 1527 01:16:24,167 --> 01:16:26,167 And I was really scared 1528 01:16:26,667 --> 01:16:29,792 because I didn't think I was ready. 1529 01:16:30,250 --> 01:16:34,018 The staff told me to try going home for the weekend. 1530 01:16:34,042 --> 01:16:35,542 Oh fine, thanks. 1531 01:16:36,042 --> 01:16:37,512 Right over there. 1532 01:16:38,625 --> 01:16:40,738 My husband Jeremy came and picked us up 1533 01:16:41,417 --> 01:16:45,125 and he'd bought all my favourite food 1534 01:16:46,208 --> 01:16:50,458 and he was just trying so hard to make it really nice and comfortable. 1535 01:16:50,875 --> 01:16:53,500 And I was really touched. But I remember also... 1536 01:16:54,333 --> 01:16:57,059 feeling really scared, that I wouldn't be able to do it 1537 01:16:57,083 --> 01:17:01,500 that I wouldn't be able to cope and that I would let him down. 1538 01:17:02,750 --> 01:17:04,715 But then the next morning, I woke up 1539 01:17:04,739 --> 01:17:06,143 [Delicate, emotive music] 1540 01:17:06,167 --> 01:17:08,167 and everything was okay. 1541 01:17:11,667 --> 01:17:14,917 And I just remember crying with relief 1542 01:17:16,625 --> 01:17:18,458 because I knew that whatever happened 1543 01:17:19,042 --> 01:17:20,574 we'd got through this. 1544 01:17:21,500 --> 01:17:24,333 The darkness had lifted. 1545 01:17:24,708 --> 01:17:27,726 I think the time when we couldn't stop laughing 1546 01:17:27,750 --> 01:17:30,333 that first time when we laughed like, 1547 01:17:30,750 --> 01:17:33,792 a proper belly laugh, crying laughing. 1548 01:17:33,958 --> 01:17:37,684 I was like, "Oh, I can feel, feel again. 1549 01:17:37,708 --> 01:17:40,708 "I don't feel like I'm behind a glass wall." 1550 01:17:42,000 --> 01:17:45,250 Just getting a hug from another woman, 1551 01:17:45,750 --> 01:17:47,167 like a long hug. 1552 01:17:48,958 --> 01:17:51,535 Like you're a kid, like you're a little girl. 1553 01:17:53,542 --> 01:17:55,375 Just having someone hug you and be like 1554 01:17:55,708 --> 01:17:57,121 "You're gonna be okay. 1555 01:17:57,402 --> 01:17:59,893 "You're gonna get through this, and you're gonna be okay." 1556 01:17:59,917 --> 01:18:01,292 And just like, hold you. 1557 01:18:01,417 --> 01:18:04,684 Because you're doing all the holding when you become a mother. 1558 01:18:04,708 --> 01:18:06,625 You're doing so much holding. 1559 01:18:07,750 --> 01:18:10,167 Having someone hold you and just... 1560 01:18:11,292 --> 01:18:13,375 I'm so lucky to have my mum 1561 01:18:14,042 --> 01:18:15,479 just do that for me. 1562 01:18:17,914 --> 01:18:20,079 [Elizabeth] In what ways do you feel like your illness, 1563 01:18:20,103 --> 01:18:21,936 and that experience changed you? 1564 01:18:23,708 --> 01:18:26,792 It was absolutely my lowest I've ever been and I've had some lows. 1565 01:18:27,125 --> 01:18:30,750 It's absolutely the lowest I've ever been and I kind of climbed back from it. 1566 01:18:30,875 --> 01:18:34,101 So in a way I do feel that nothing we face as a family 1567 01:18:34,125 --> 01:18:36,578 is probably ever going to be as bad as what we went through. 1568 01:18:36,750 --> 01:18:39,292 Yeah, I think I am more grateful now, 1569 01:18:39,667 --> 01:18:45,018 for small things, and for my family, and for moments. 1570 01:18:45,042 --> 01:18:47,833 And kind of, I feel so lucky 1571 01:18:48,042 --> 01:18:51,351 to have had the help and to have got better 1572 01:18:51,375 --> 01:18:54,875 and had some amazing times with my family. 1573 01:18:56,583 --> 01:18:57,949 With my family. 1574 01:19:02,667 --> 01:19:04,917 Before I had kids, I always used to think 1575 01:19:05,250 --> 01:19:06,809 "Why would you have mum friends? 1576 01:19:06,833 --> 01:19:10,309 "I won't have mum friends. I'll just keep my own friends. 1577 01:19:10,333 --> 01:19:13,050 "I don't need new friends, oh, it'll be so boring." 1578 01:19:14,167 --> 01:19:17,250 And then I had children 1579 01:19:17,625 --> 01:19:18,833 and then I had a breakdown 1580 01:19:19,667 --> 01:19:22,333 and I really, really needed that community. 1581 01:19:22,542 --> 01:19:24,917 I needed to be wrapped up 1582 01:19:25,167 --> 01:19:28,583 in the love and the care of other women. 1583 01:19:28,917 --> 01:19:31,059 It does feel like a coven, doesn't it? 1584 01:19:31,083 --> 01:19:35,268 This sort of collective wisdom, knowledge, experience 1585 01:19:35,292 --> 01:19:37,500 sharing, support. 1586 01:19:38,250 --> 01:19:42,143 [Elizabeth] What would you say to a woman who's watching this 1587 01:19:42,167 --> 01:19:46,292 who is maybe going through a perinatal mental health crisis? 1588 01:19:46,875 --> 01:19:48,417 What advice would you give her? 1589 01:19:48,750 --> 01:19:52,542 Never, ever, ever struggle in silence. 1590 01:19:53,917 --> 01:19:56,167 There is always help for 1591 01:19:56,750 --> 01:20:00,226 every type of perinatal mental health crisis 1592 01:20:00,250 --> 01:20:02,042 or psychological crisis. 1593 01:20:03,000 --> 01:20:05,208 Tell everybody around you. 1594 01:20:05,833 --> 01:20:08,958 Tell your partner, tell your family, tell your friends. 1595 01:20:09,792 --> 01:20:12,042 But most importantly, go and get professional help. 1596 01:20:12,458 --> 01:20:14,542 And no one's going to take your baby away. 1597 01:20:14,792 --> 01:20:16,792 [Gloomy drone-like music] 1598 01:20:17,125 --> 01:20:19,184 [Elizabeth] I always wanted to be a witch. 1599 01:20:19,208 --> 01:20:21,018 [Eerie vocal resonance] 1600 01:20:21,042 --> 01:20:23,250 - A good witch. - [Resonance swells, subsides] 1601 01:20:25,542 --> 01:20:28,208 One who only used her power gently. 1602 01:20:28,792 --> 01:20:30,500 [Doorbell rings] 1603 01:20:30,625 --> 01:20:33,078 [Gloomy music continues, Vocal resonance] 1604 01:20:36,375 --> 01:20:38,312 [Metallic ding] 1605 01:20:39,917 --> 01:20:42,917 But now I know that good witches are prisoners, too. 1606 01:20:43,917 --> 01:20:45,583 They have to suppress their power. 1607 01:20:45,708 --> 01:20:47,708 You know I lighted it with a match, Wally. 1608 01:20:48,417 --> 01:20:51,750 From now on, I'm going to be just a simple, helpful wife. 1609 01:20:52,125 --> 01:20:53,672 [Elizabeth] Or give it up. 1610 01:20:54,292 --> 01:20:55,833 [Music continues]] 1611 01:20:56,125 --> 01:20:58,333 They must stay young and beautiful. 1612 01:21:00,000 --> 01:21:02,375 They cannot stray from the path. 1613 01:21:04,292 --> 01:21:06,292 [Gloomy chimes] 1614 01:21:06,500 --> 01:21:09,500 I see now that their magic is meaningless. 1615 01:21:10,167 --> 01:21:11,726 Nothing more than a trick. 1616 01:21:11,750 --> 01:21:13,375 [Music halts] 1617 01:21:13,958 --> 01:21:15,708 [Footsteps approach] 1618 01:21:16,417 --> 01:21:17,625 Thank you. 1619 01:21:18,000 --> 01:21:20,625 [Elizabeth] I would much rather be a bad witch. 1620 01:21:22,792 --> 01:21:24,333 [Music resumes] 1621 01:21:24,667 --> 01:21:26,667 My mental health is now stable 1622 01:21:27,208 --> 01:21:29,958 although I have been told I should probably stay on medication 1623 01:21:30,125 --> 01:21:31,542 for the rest of my life. 1624 01:21:32,500 --> 01:21:34,542 I see the world in a different way now. 1625 01:21:35,375 --> 01:21:37,375 How fragile our minds are. 1626 01:21:37,667 --> 01:21:40,208 How easily our reality can be shattered. 1627 01:21:41,125 --> 01:21:44,125 I know now that not everything is as it seems. 1628 01:21:48,042 --> 01:21:50,332 [Music fades to silence] 1629 01:21:56,667 --> 01:21:57,726 [Music resumes] 1630 01:21:57,750 --> 01:22:00,434 I've thought a lot about how to talk to my son 1631 01:22:00,458 --> 01:22:02,083 about what happened to us. 1632 01:22:05,125 --> 01:22:07,750 About how he was pulled into my darkness 1633 01:22:08,208 --> 01:22:09,625 my madness, 1634 01:22:09,917 --> 01:22:11,333 my horror. 1635 01:22:13,792 --> 01:22:16,000 I don't want him to feel bad about that. 1636 01:22:18,667 --> 01:22:20,375 My son is two and a half now 1637 01:22:20,542 --> 01:22:23,167 and I'm completely obsessed with him. 1638 01:22:24,250 --> 01:22:26,251 He's my favourite person in the whole world. 1639 01:22:26,275 --> 01:22:27,947 [Music concludes] 1640 01:22:27,971 --> 01:22:32,387 And while there are a lot of people to thank for my recovery. 1641 01:22:34,336 --> 01:22:36,753 It was my son who saved my life. 1642 01:22:40,208 --> 01:22:42,768 - [Soft, emotive music] - He gave me love 1643 01:22:42,792 --> 01:22:45,375 and focus, and a reason to keep going. 1644 01:22:46,375 --> 01:22:49,000 And he was there with me every day on the ward. 1645 01:22:53,917 --> 01:22:57,917 I now treasure that one-on-one time we had together. 1646 01:22:58,542 --> 01:23:00,101 [Music continues] 1647 01:23:00,125 --> 01:23:04,958 In your life, you too, will find that your sense of reality shifts. 1648 01:23:06,005 --> 01:23:08,934 You will be pulled into worlds that are so horrible 1649 01:23:08,958 --> 01:23:11,208 you cannot even begin to process them. 1650 01:23:12,281 --> 01:23:14,364 Rooms that make your knees weak. 1651 01:23:24,159 --> 01:23:26,034 [Music continues] 1652 01:23:26,625 --> 01:23:29,042 Madness and darkness, 1653 01:23:29,625 --> 01:23:31,250 horror and pain, 1654 01:23:32,083 --> 01:23:33,708 are always here waiting. 1655 01:23:34,250 --> 01:23:35,750 They will come for us all. 1656 01:23:37,417 --> 01:23:38,833 But then so will joy, 1657 01:23:39,167 --> 01:23:40,208 beauty, 1658 01:23:40,542 --> 01:23:41,542 love, 1659 01:23:42,083 --> 01:23:43,125 and magic. 1660 01:23:44,042 --> 01:23:46,208 Every woman is a witch 1661 01:23:46,417 --> 01:23:48,750 and every witch needs a coven. 1662 01:23:50,083 --> 01:23:51,708 Now, what do you want to ask me? 1663 01:23:55,417 --> 01:23:57,000 Alright. Thank you, can we cut? 1664 01:23:57,167 --> 01:23:59,463 [Dreamy synth-pop music] 1665 01:24:34,833 --> 01:24:36,833 [Music continues] 1666 01:25:02,333 --> 01:25:03,542 [Music fades] 1667 01:25:03,750 --> 01:25:05,643 Bertie, can you see the camera? Where's the camera? 1668 01:25:05,667 --> 01:25:07,351 - Can you see the camera down there? - Okay! 1669 01:25:07,375 --> 01:25:09,375 - Can you say hello? - Can you wave to the camera? 1670 01:25:09,500 --> 01:25:11,809 - Can you wave hello? - Hello. 1671 01:25:11,833 --> 01:25:12,893 - Hello. - Hello. 1672 01:25:12,917 --> 01:25:14,125 Can you say thank you? 1673 01:25:14,292 --> 01:25:15,708 Thank you. 1674 01:25:15,833 --> 01:25:17,833 [Music resumes] 1675 01:25:57,625 --> 01:25:59,625 [Music continues] 1676 01:26:13,583 --> 01:26:15,583 [Music fades] 1677 01:26:18,792 --> 01:26:20,785 [Rhythmic, kinetic drum beats] 1678 01:26:22,958 --> 01:26:25,358 [Deep, hypnotic drum beats] 1679 01:26:36,292 --> 01:26:38,892 [Drum beats blend with percussive music] 1680 01:27:01,292 --> 01:27:04,299 [Percussion continues, ethereal vocal resonance joins] 1681 01:27:25,875 --> 01:27:27,875 [Vocal resonance halts] 1682 01:27:33,042 --> 01:27:35,101 [Music concludes] 1683 01:27:35,125 --> 01:27:37,125 [Haunting, distorted music] 1684 01:28:29,375 --> 01:28:31,375 [Music fades] 1685 01:28:37,000 --> 01:28:39,320 [Soft, ethereal ambient music] 1686 01:29:37,250 --> 01:29:39,250 [Music continues] 1687 01:30:06,341 --> 01:30:08,961 [Music fades] 1687 01:30:09,305 --> 01:31:09,256 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 134883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.