Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,133 --> 00:00:10,343
[fire crackling]
4
00:00:10,427 --> 00:00:12,429
[announcer] Ladies and gentlemen,
please welcome to the stage
5
00:00:12,512 --> 00:00:13,930
Todd Barry.
6
00:00:14,305 --> 00:00:16,307
[applause and cheering]
7
00:00:24,107 --> 00:00:25,066
Thank you.
8
00:00:25,316 --> 00:00:26,609
Oh, my God.
9
00:00:26,901 --> 00:00:28,695
-[cheering continues]
-[Todd] Ooh.
10
00:00:28,945 --> 00:00:31,031
[Todd] Oh yeah, that's how you do it.
11
00:00:31,322 --> 00:00:32,407
Oh, my God.
12
00:00:33,408 --> 00:00:34,451
Thank you.
13
00:00:38,121 --> 00:00:39,039
Aah!
14
00:00:39,330 --> 00:00:42,083
Nothing like
that comedy special applause...
15
00:00:42,917 --> 00:00:45,628
that you only got when you do
a comedy special...
16
00:00:45,712 --> 00:00:46,629
[laughter]
17
00:00:46,713 --> 00:00:49,007
and never ever, ever else.
18
00:00:50,008 --> 00:00:53,762
Kind of a typical Todd Barry front row--
Actually, not... Some women.
19
00:00:53,887 --> 00:00:55,180
[laughter]
20
00:00:56,306 --> 00:01:00,185
A typical Todd Barry front row is
guy by himself, empty chair...
21
00:01:00,935 --> 00:01:02,020
guy by himself,
22
00:01:02,103 --> 00:01:04,939
empty chair with a graphic novel on it...
23
00:01:05,065 --> 00:01:06,066
[laughter]
24
00:01:06,232 --> 00:01:07,233
guy by himself,
25
00:01:07,317 --> 00:01:08,401
Pop-Tart.
26
00:01:08,485 --> 00:01:09,736
[laughter]
27
00:01:09,861 --> 00:01:12,280
Guy brings a Pop-Tart from home.
28
00:01:12,363 --> 00:01:14,657
Puts it on the unsold seat...
29
00:01:14,741 --> 00:01:17,827
because his social skills
are a bit questionable.
30
00:01:18,161 --> 00:01:19,704
One might call him a dweeb.
31
00:01:19,788 --> 00:01:20,914
[laughter]
32
00:01:20,997 --> 00:01:22,874
You guys are a good crowd.
33
00:01:23,541 --> 00:01:25,418
No one's texting. That's good.
34
00:01:25,877 --> 00:01:27,587
Sometimes I see someone
texting in the crowd,
35
00:01:27,670 --> 00:01:29,672
I'll call them out, and they say,
"It's an emergency."
36
00:01:30,507 --> 00:01:32,300
"It's an emergency."
37
00:01:32,467 --> 00:01:34,260
One of those really urgent emergencies,
38
00:01:34,344 --> 00:01:36,971
where you don't
have to leave a comedy show.
39
00:01:37,097 --> 00:01:38,389
[laughter]
40
00:01:39,182 --> 00:01:42,102
What kind of texting emergencies happen
at a comedy show?
41
00:01:42,185 --> 00:01:44,521
"Hey, Bob, your house is on fire."
42
00:01:44,771 --> 00:01:46,731
"I'll tell you what's on fire...
43
00:01:46,815 --> 00:01:48,817
[laughter]
44
00:01:49,734 --> 00:01:52,862
the comedy stylings of a young man
named Todd Barry."
45
00:01:53,029 --> 00:01:55,031
[laughter]
46
00:01:55,406 --> 00:01:57,367
"Seriously, someone's been killed."
47
00:01:57,450 --> 00:01:59,702
"No one is killing harder than Todd."
48
00:01:59,786 --> 00:02:01,788
[laughter]
49
00:02:01,996 --> 00:02:04,874
"I don't want to read another word
about my house...
50
00:02:05,041 --> 00:02:07,168
now that Todd Barry is "in the house"
51
00:02:07,585 --> 00:02:10,004
and is, in fact, tearing down the house.
52
00:02:10,755 --> 00:02:12,132
He's so amazing.
53
00:02:12,882 --> 00:02:16,261
It sucks that I'm at this show,
and you're at my burning house."
54
00:02:16,386 --> 00:02:17,846
[laughter]
55
00:02:17,971 --> 00:02:19,681
How does that even happen?
56
00:02:19,889 --> 00:02:21,015
It's weird.
57
00:02:21,850 --> 00:02:23,726
Anyway, call the fire department."
58
00:02:24,644 --> 00:02:27,021
I've got to get back to the show.
It's so amazing.
59
00:02:28,439 --> 00:02:30,108
I called a woman out for texting.
60
00:02:30,191 --> 00:02:32,485
She says, "I'm not texting,
I'm Googling you."
61
00:02:33,236 --> 00:02:35,238
[laughter]
62
00:02:36,114 --> 00:02:37,824
Googling me?
What are you trying to find out,
63
00:02:37,907 --> 00:02:40,743
if maybe I'm doing a show in town
or something?
64
00:02:42,036 --> 00:02:44,581
"Oh, wow, this guy does stand up comedy.
65
00:02:45,707 --> 00:02:47,750
That's a coincidence.
66
00:02:47,834 --> 00:02:49,002
[laughter]
67
00:02:49,294 --> 00:02:50,962
I wonder if he's funny.
68
00:02:51,588 --> 00:02:53,131
Ooh, there's a clip.
69
00:02:54,632 --> 00:02:56,009
[laughs]
70
00:02:56,551 --> 00:02:58,469
This guy...
You're funny.
71
00:02:59,345 --> 00:03:01,556
I have to catch you live some time.
72
00:03:02,056 --> 00:03:04,809
I'll check your tour dates...
Ooh, tonight...
73
00:03:05,685 --> 00:03:07,270
Oh that's really close by."
74
00:03:10,857 --> 00:03:12,775
Audiences can be rough,
not just for comedians...
75
00:03:12,859 --> 00:03:14,777
My girlfriend's an actor.
This is a true story.
76
00:03:14,861 --> 00:03:15,987
She's doing a play...
77
00:03:16,070 --> 00:03:18,781
Front row center at the play,
in the middle of the play,
78
00:03:18,865 --> 00:03:21,159
a woman pulls out an iPad,
starts using it.
79
00:03:21,242 --> 00:03:22,744
Middle of the play...
80
00:03:22,869 --> 00:03:25,288
Not an iPad Mini...
That would have been fine.
81
00:03:25,371 --> 00:03:26,664
[laughter]
82
00:03:27,081 --> 00:03:29,042
I'm talking about a full-size iPad.
83
00:03:29,125 --> 00:03:30,585
Third generation...
84
00:03:31,085 --> 00:03:32,921
You know, the heavy one.
85
00:03:34,797 --> 00:03:36,633
They sent an usher
to talk to this woman...
86
00:03:36,716 --> 00:03:38,885
Before he got there,
the woman did the right thing...
87
00:03:38,968 --> 00:03:41,137
She dimmed the iPad.
88
00:03:41,221 --> 00:03:42,222
[laughter]
89
00:03:42,347 --> 00:03:44,557
That's why she thought
he was walking over.
90
00:03:44,641 --> 00:03:47,393
It's like, "Oh yeah, I know,
it's a little intense.
91
00:03:49,103 --> 00:03:51,272
Tell you what, I'll meet them halfway.
92
00:03:51,731 --> 00:03:52,815
There you go.
93
00:03:53,191 --> 00:03:55,235
I can still play my Solitaire...
94
00:03:55,860 --> 00:03:59,113
they can still do that thing they've been
rehearsing for a year and a half."
95
00:03:59,197 --> 00:04:00,698
[laughter]
96
00:04:01,407 --> 00:04:03,493
Maybe she got pressured into the iPad.
97
00:04:03,868 --> 00:04:06,454
Maybe she was at the Apple Store,
talking to the salesman,
98
00:04:06,537 --> 00:04:08,581
like, "I don't know. Do I need this?
What can I do with it?"
99
00:04:08,665 --> 00:04:10,500
"You can do a lot of stuff."
100
00:04:10,583 --> 00:04:12,210
-"Like what?"
-"You can surf the web,
101
00:04:12,293 --> 00:04:14,003
you can check your email...
102
00:04:14,087 --> 00:04:17,507
-Let's say, you're at a play...
-[audience laughs]
103
00:04:17,882 --> 00:04:19,926
you don't want to watch it anymore...
104
00:04:20,009 --> 00:04:21,052
[laughter]
105
00:04:21,469 --> 00:04:24,639
What do you do in that situation, huh?
Watch it anyway?
106
00:04:25,682 --> 00:04:27,558
My God, that's bananas.
107
00:04:28,851 --> 00:04:31,312
Whip this baby out, make your own fun."
108
00:04:31,521 --> 00:04:34,107
She was like, "I can never do that
with my laptop.
109
00:04:34,190 --> 00:04:35,525
that would be rude."
110
00:04:35,608 --> 00:04:37,151
[laughter]
111
00:04:38,319 --> 00:04:41,948
My girlfriend's cool.
Falls asleep mid-conversation with me.
112
00:04:42,073 --> 00:04:43,992
She'll fall asleep for two seconds,
113
00:04:44,075 --> 00:04:46,494
then want to tell me
about a crazy dream she had...
114
00:04:46,619 --> 00:04:48,162
[laughter]
115
00:04:48,329 --> 00:04:49,956
We'll be having a mundane conversation,
116
00:04:50,039 --> 00:04:52,458
-"Hey, want to get Thai food later?"
-"Yeah that sounds..."
117
00:04:52,917 --> 00:04:54,127
"Oh, my God."
118
00:04:54,252 --> 00:04:56,254
-[laughter]
-[Todd exhales]
119
00:04:57,880 --> 00:05:00,425
-"What's wrong?"
-"I had the craziest dream."
120
00:05:00,883 --> 00:05:03,094
-"When? Last night?"
-"No, just now."
121
00:05:03,177 --> 00:05:04,345
[laughter]
122
00:05:04,470 --> 00:05:06,848
-"While you were blinking?"
-"That wasn't blinking."
123
00:05:07,307 --> 00:05:10,226
"That was full on Stage Four REM sleep."
124
00:05:10,310 --> 00:05:11,519
[laughter]
125
00:05:12,145 --> 00:05:13,771
"What happened in the dream?"
126
00:05:13,855 --> 00:05:14,897
"I'll tell you what happened,
127
00:05:14,981 --> 00:05:17,650
you and I slowly crawled
through all 50 states."
128
00:05:17,734 --> 00:05:19,736
[laughter]
129
00:05:21,696 --> 00:05:22,989
"All 50 of them?
130
00:05:23,448 --> 00:05:25,033
Slowly? Wow.
131
00:05:25,533 --> 00:05:27,910
I think that was probably a quick crawl."
132
00:05:27,994 --> 00:05:29,996
She was like, "Nope that was...
133
00:05:30,204 --> 00:05:32,582
Oh, my God, I just had
another crazy dream."
134
00:05:33,499 --> 00:05:36,961
-"What happened in this one?"
-"You and I counted all the grapes."
135
00:05:37,086 --> 00:05:40,173
[laughter]
136
00:05:40,465 --> 00:05:42,967
-"In our refrigerator?"
-"No, all the grapes."
137
00:05:43,051 --> 00:05:44,260
[laughter]
138
00:05:44,344 --> 00:05:46,596
"We counted all the world's grapes?"
139
00:05:48,723 --> 00:05:53,061
My girlfriend got me to watch
an entire season of Project Runway.
140
00:05:53,186 --> 00:05:54,187
[soft cheering]
141
00:05:54,312 --> 00:05:56,314
She goes, "We're going
to watch a whole season."
142
00:05:56,397 --> 00:05:58,441
I was like, "Alright, I guess."
143
00:05:58,524 --> 00:06:02,904
Two episodes in, I'm like, "Seriously?
A yellow belt and yellow shoes?
144
00:06:03,029 --> 00:06:05,031
[laughter]
145
00:06:07,075 --> 00:06:08,701
What are you thinking, Aaron?
146
00:06:10,411 --> 00:06:11,829
Do you want to win this?"
147
00:06:11,913 --> 00:06:13,539
[laughter]
148
00:06:13,873 --> 00:06:17,085
You're a good crowd. I might do
an extra 10 seconds for you guys.
149
00:06:17,168 --> 00:06:18,378
[laughter]
150
00:06:18,961 --> 00:06:21,339
I said that recently onstage,
"I might do an extra 10 seconds..."
151
00:06:21,422 --> 00:06:25,176
A guy in the audience said
what I thought was, "Make it funny."
152
00:06:25,259 --> 00:06:26,761
[laughter]
153
00:06:27,095 --> 00:06:29,347
So, I started insulting the guy.
He's like, "Why are you doing that?"
154
00:06:29,430 --> 00:06:31,224
"Because I said I'd do
an extra 10 seconds.
155
00:06:31,307 --> 00:06:34,936
-You said, 'Make it funny.' "
-He goes, "I said, 'Make it 20.' "
156
00:06:35,019 --> 00:06:37,021
[laughter]
157
00:06:37,230 --> 00:06:40,149
I had to apologize
for the first time in my life...
158
00:06:40,233 --> 00:06:41,109
[laughter]
159
00:06:41,192 --> 00:06:42,985
on or off stage.
160
00:06:43,111 --> 00:06:45,029
[laughter]
161
00:06:47,323 --> 00:06:50,660
I did an interview recently
for Canadian Public Radio.
162
00:06:50,785 --> 00:06:54,872
In the interview, I referred to myself
as the hottest comic on the planet.
163
00:06:55,039 --> 00:06:56,040
[laughter]
164
00:06:56,207 --> 00:06:58,876
And I kind of laughed when I said it.
The guy laughed...
165
00:06:59,168 --> 00:07:01,712
A few hours later, I went on the internet,
a woman had posted that quote.
166
00:07:01,796 --> 00:07:05,091
Next to it, she wrote,
"This is why I avoid male comedians
167
00:07:05,174 --> 00:07:06,926
from the US and Canada."
168
00:07:07,093 --> 00:07:09,095
[laughter]
169
00:07:11,013 --> 00:07:13,474
Because you don't understand jokes?
170
00:07:13,558 --> 00:07:15,143
[laughter]
171
00:07:15,518 --> 00:07:17,562
Seems like a really solid reason...
172
00:07:18,354 --> 00:07:20,148
to avoid all comedians.
173
00:07:20,231 --> 00:07:22,233
Not sure why you're so specific.
174
00:07:23,025 --> 00:07:24,569
"Because of this quote,
I'll be avoiding comedians
175
00:07:24,652 --> 00:07:27,905
of one gender from only two countries
in the entire world.
176
00:07:28,531 --> 00:07:31,242
And as I continue to hear more jokes
and not get them...
177
00:07:31,325 --> 00:07:33,161
I will be adding more countries."
178
00:07:33,244 --> 00:07:34,745
[laughter]
179
00:07:35,746 --> 00:07:37,999
And ladies, watch yourselves.
180
00:07:42,044 --> 00:07:45,715
I am not the hottest comic on the planet.
It's not going to happen.
181
00:07:46,132 --> 00:07:47,800
Not motivated enough.
182
00:07:48,301 --> 00:07:51,012
You got to be motivated to get really big.
I'm not motivated.
183
00:07:51,095 --> 00:07:53,723
I don't even like motivated people,
they bum me out.
184
00:07:53,806 --> 00:07:54,932
[laughter]
185
00:07:55,016 --> 00:07:58,311
I heard a guy talking once,
he's like, "I like to make goals."
186
00:07:58,394 --> 00:08:00,563
I was like, "Alright, calm down.
187
00:08:00,688 --> 00:08:02,690
[laughter]
188
00:08:03,274 --> 00:08:05,276
Let's make that your next goal."
189
00:08:05,485 --> 00:08:06,402
[laughter]
190
00:08:06,652 --> 00:08:08,154
To bring it on down."
191
00:08:09,238 --> 00:08:12,867
He's like, "You know once I achieve
a goal, I immediately make another goal."
192
00:08:12,950 --> 00:08:14,827
Oh, I like the sound of that.
193
00:08:14,911 --> 00:08:17,872
Sounds like the perfect way
to never enjoy your life.
194
00:08:19,165 --> 00:08:22,668
"It's just one goal after the other,
no space between them.
195
00:08:22,752 --> 00:08:25,880
That way, I walk around disappointed
24/7...
196
00:08:26,506 --> 00:08:27,965
by choice."
197
00:08:28,466 --> 00:08:29,967
I make goals too.
198
00:08:30,051 --> 00:08:32,762
When I achieve a goal,
I buy a two pound bag of Doritos.
199
00:08:33,638 --> 00:08:36,933
And I savor them as I think
about my latest accomplishment.
200
00:08:37,016 --> 00:08:39,018
[vocalizing]
Mm-mm-mm-mm-mmh.
201
00:08:39,101 --> 00:08:41,729
"Sure did a good job
loading up that dishwasher.
202
00:08:41,812 --> 00:08:43,189
[laughter]
203
00:08:43,356 --> 00:08:45,733
But, I can't rest on that.
204
00:08:45,816 --> 00:08:49,987
I've got to make another goal.
Paper towels running low.
205
00:08:51,405 --> 00:08:52,949
Two weeks from today..."
206
00:08:56,118 --> 00:09:00,164
Just moved into a new apartment,
hired a professional home organizer.
207
00:09:00,748 --> 00:09:01,958
She was tough.
208
00:09:02,792 --> 00:09:05,878
She wanted me to throw stuff out.
209
00:09:06,045 --> 00:09:08,005
I was like, "Nice try.
210
00:09:08,297 --> 00:09:10,174
That's not organizing.
211
00:09:10,258 --> 00:09:12,260
[laughter]
212
00:09:12,885 --> 00:09:15,137
That is throwing stuff out."
213
00:09:15,888 --> 00:09:18,808
Huge difference between organizing
and throwing stuff out.
214
00:09:18,891 --> 00:09:22,395
I would never pay someone $400
to help me throw stuff out.
215
00:09:23,145 --> 00:09:25,481
I know what a garbage can looks like.
216
00:09:25,565 --> 00:09:28,859
I will pay someone $400
to help me organize the stuff...
217
00:09:28,943 --> 00:09:30,695
I should probably throw out.
218
00:09:31,988 --> 00:09:34,740
I saw a home organizer on TV
make this suggestion:
219
00:09:34,907 --> 00:09:37,243
she said, "Take all the clothes
in your closet,
220
00:09:37,326 --> 00:09:39,287
line them up in the same direction.
221
00:09:39,370 --> 00:09:42,540
When you take something out to use it,
put it back in the opposite direction.
222
00:09:42,623 --> 00:09:44,166
And at the end of a year,
223
00:09:44,250 --> 00:09:46,669
only keep what's
in the opposite direction."
224
00:09:46,752 --> 00:09:49,171
Anyone who can follow through
on that system...
225
00:09:49,255 --> 00:09:50,506
[laughter]
226
00:09:50,590 --> 00:09:53,009
is already the world's
most organized person.
227
00:09:53,134 --> 00:09:54,885
[laughter]
228
00:09:56,637 --> 00:09:59,599
There's now a guy who's knee-deep
in hamster skeletons.
229
00:09:59,682 --> 00:10:01,684
[laughter]
230
00:10:03,644 --> 00:10:06,772
He's like, "Allow me to show
you what I did with my closets."
231
00:10:06,856 --> 00:10:08,190
[laughter]
232
00:10:08,399 --> 00:10:11,611
Some of my "never been washed
ever" clothes are in one direction.
233
00:10:11,694 --> 00:10:13,571
Others are in the opposite direction.
234
00:10:13,654 --> 00:10:16,240
Those are the only items I'm keeping.
235
00:10:16,324 --> 00:10:18,034
Everything else has got to go...
236
00:10:18,117 --> 00:10:21,037
really soon... in a year."
237
00:10:23,080 --> 00:10:24,874
There's a best-selling book
about home organizing,
238
00:10:24,957 --> 00:10:27,084
I think it's called,
The Life Changing Art of Tidying Up,
239
00:10:27,168 --> 00:10:28,753
something like that,
written by a Japanese woman.
240
00:10:28,836 --> 00:10:32,506
Her main philosophy is to take everything
you own, you look at it one by one
241
00:10:32,590 --> 00:10:34,258
and go, "Does this bring me joy?"
242
00:10:35,051 --> 00:10:37,511
And if the answer is no,
you get rid of it.
243
00:10:37,678 --> 00:10:39,972
Based on that, I'll be burning
my apartment to the ground...
244
00:10:40,056 --> 00:10:42,058
[laughter]
245
00:10:44,477 --> 00:10:45,853
with me in it.
246
00:10:45,936 --> 00:10:47,480
[laughter]
247
00:10:49,607 --> 00:10:51,901
"Does this bring me joy?"
248
00:10:51,984 --> 00:10:54,945
You can't ask that question
when you're a hoarder.
249
00:10:55,446 --> 00:10:58,991
"Does this bring me joy?
It's a copy of AOL for Dummies.
250
00:10:59,116 --> 00:11:01,118
[laughter]
251
00:11:01,744 --> 00:11:03,245
Back on the shelf...
252
00:11:03,329 --> 00:11:04,914
[laughter]
253
00:11:06,582 --> 00:11:09,210
next to EarthLink for Dummies.
254
00:11:09,960 --> 00:11:11,921
Keeping them organized."
255
00:11:14,715 --> 00:11:16,676
Anyone have roommates?
You have roommates, sir?
256
00:11:19,428 --> 00:11:20,763
Sir.
257
00:11:22,348 --> 00:11:23,641
This is gonna be a problem.
258
00:11:24,225 --> 00:11:26,477
It's a huge mistake I'm making right now.
259
00:11:26,560 --> 00:11:27,561
You have roommates?
260
00:11:30,064 --> 00:11:31,357
[scattered laughter]
261
00:11:32,441 --> 00:11:33,401
Never mind.
262
00:11:33,484 --> 00:11:35,152
-[laughter]
-[Todd giggles]
263
00:11:36,112 --> 00:11:38,114
[laughter continues]
264
00:11:42,368 --> 00:11:44,954
No time to figure out
what's going on there.
265
00:11:45,037 --> 00:11:46,706
[laughter]
266
00:11:51,419 --> 00:11:53,129
I live alone, of course.
267
00:11:54,380 --> 00:11:57,258
Too old, too famous to have roommates.
268
00:11:58,718 --> 00:12:00,720
Not sure where the joke was there.
269
00:12:00,803 --> 00:12:02,304
[laughter]
270
00:12:03,764 --> 00:12:04,640
I never liked roommates.
271
00:12:04,724 --> 00:12:06,100
Even when I was younger
I didn't like them.
272
00:12:06,183 --> 00:12:08,060
I know people who loved
having roommates.
273
00:12:08,144 --> 00:12:11,856
They described these living situations
that sounded horrible to me,
274
00:12:11,939 --> 00:12:13,858
but they'd be smiling.
275
00:12:13,941 --> 00:12:18,237
Like, "It's pretty great.There's six of us
in a one bedroom apartment.
276
00:12:18,320 --> 00:12:22,616
Bands come through town on tour,
so we invite them to stay with us."
277
00:12:22,825 --> 00:12:24,160
Eww.
278
00:12:24,243 --> 00:12:25,077
[laughter]
279
00:12:25,161 --> 00:12:26,787
"Why are you doing that?"
280
00:12:27,872 --> 00:12:29,457
Because they travel for work?
281
00:12:29,540 --> 00:12:31,625
Lots of people travel for work.
282
00:12:31,709 --> 00:12:35,087
How come you're not, "Sometimes there's
an insurance convention in town,
283
00:12:35,629 --> 00:12:39,258
so we invite a pack
of Liberty Mutual agents to stay..."
284
00:12:41,177 --> 00:12:44,221
I'd never let a band stay with me,
I don't care what band it was.
285
00:12:44,305 --> 00:12:46,182
If The Beatles were still around
286
00:12:46,474 --> 00:12:50,394
and wanted to come over to my place
for 10 minutes, I wouldn't let them.
287
00:12:51,228 --> 00:12:53,063
I know what that would be like.
"Paul, what are you doing, man?
288
00:12:53,147 --> 00:12:54,857
Don't go through my shit."
289
00:12:56,192 --> 00:12:59,236
What, Ringo? No, you can't
have my WiFi password.
290
00:12:59,320 --> 00:13:00,196
[laughter]
291
00:13:00,279 --> 00:13:02,531
Dip into your 4G, motherfucker.
292
00:13:02,656 --> 00:13:04,116
[laughter]
293
00:13:04,408 --> 00:13:06,076
You're in The Beatles."
294
00:13:08,454 --> 00:13:11,040
You guys are all over that 4G line. Huh?
295
00:13:11,123 --> 00:13:12,458
[laughter]
296
00:13:12,583 --> 00:13:17,463
"Beatles, I don't know who they are,
but 4G, ooh...
297
00:13:17,755 --> 00:13:19,215
Something current...
298
00:13:19,340 --> 00:13:21,091
we can sink our teeth into."
299
00:13:23,719 --> 00:13:25,679
I was walking around in New York City,
300
00:13:25,763 --> 00:13:28,265
I walked past one of our many
vocal drug dealers.
301
00:13:29,308 --> 00:13:31,310
[laughter]
302
00:13:31,560 --> 00:13:35,397
He was doing the usual pitch. He's like,
"Weed, cocaine, weed, cocaine."
303
00:13:35,898 --> 00:13:39,568
I kept walking, he was like,
"Hey, don't be bashful, now."
304
00:13:39,693 --> 00:13:41,695
[laughter]
305
00:13:42,029 --> 00:13:44,406
"Yeah, that's what you're picking up on.
306
00:13:45,199 --> 00:13:46,367
Shyness.
307
00:13:47,243 --> 00:13:49,912
It stops me from doing
everything I really want to do.
308
00:13:49,995 --> 00:13:52,748
It stopped me from asking a girl to prom
in high school,
309
00:13:52,832 --> 00:13:54,500
Now, it's stopping me from buying cocaine
310
00:13:54,583 --> 00:13:57,086
from a guy leaning
against a falafel truck.
311
00:13:57,169 --> 00:13:58,838
[laughter]
312
00:13:58,921 --> 00:14:00,172
I'm bashful.
313
00:14:01,757 --> 00:14:04,718
You have heroine too?
I'm introverted.
314
00:14:04,844 --> 00:14:06,262
[laughter]
315
00:14:06,512 --> 00:14:09,223
Crystal meth?
Hey, not for this timid fella."
316
00:14:09,306 --> 00:14:10,516
[laughter]
317
00:14:13,310 --> 00:14:16,480
I love the idea of a bashful guy
buying drugs on the street...
318
00:14:16,730 --> 00:14:18,899
inching his way up to the drug dealer,
319
00:14:18,983 --> 00:14:20,568
[laughter]
320
00:14:21,151 --> 00:14:22,945
[high-pitched voice]
"Excuse me...
321
00:14:23,070 --> 00:14:24,196
[laughter]
322
00:14:24,989 --> 00:14:26,240
are you the...
323
00:14:26,365 --> 00:14:28,409
criminal who sells the drugs?
324
00:14:29,535 --> 00:14:31,495
I want to buy some drugs, but...
325
00:14:31,579 --> 00:14:33,122
I'm embarrassed.
326
00:14:34,123 --> 00:14:36,041
I have a really ugly wallet.
327
00:14:36,125 --> 00:14:38,127
[laughter]
328
00:14:38,919 --> 00:14:41,505
I got it on Overstock.com.
329
00:14:42,006 --> 00:14:44,008
It's got little soccer balls on it.
330
00:14:45,509 --> 00:14:47,136
I don't even like soccer.
331
00:14:47,678 --> 00:14:49,722
It cost me $0.75.
332
00:14:51,056 --> 00:14:52,474
And I want drugs...
333
00:14:52,558 --> 00:14:53,601
[laughter]
334
00:14:53,684 --> 00:14:54,894
and I'm bashful."
335
00:14:58,063 --> 00:15:00,149
You're loving that joke, huh, sir?
336
00:15:00,649 --> 00:15:02,443
This guy was like...Aah!
337
00:15:03,986 --> 00:15:05,821
A little fool...
Aah!
338
00:15:06,780 --> 00:15:08,324
I'm fucking with you, sir.
339
00:15:08,407 --> 00:15:09,742
[laughter]
340
00:15:12,578 --> 00:15:15,497
Dollar pizza places
opening up everywhere. Oh, yeah.
341
00:15:15,581 --> 00:15:16,665
[hoots from audience]
342
00:15:16,749 --> 00:15:19,585
I feel guilty going
to the dollar pizza place. Too cheap.
343
00:15:20,085 --> 00:15:22,796
If I'm at the dollar pizza place
and I see a guy ask for a napkin,
344
00:15:22,880 --> 00:15:24,506
I'm like, "Oh, no you don't.
345
00:15:24,590 --> 00:15:26,592
[laughter]
346
00:15:27,760 --> 00:15:29,094
Dick move.
347
00:15:29,178 --> 00:15:30,846
[laughter]
348
00:15:30,971 --> 00:15:33,849
Says "pizza for a dollar,"
not "pizza plus free napkin."
349
00:15:35,059 --> 00:15:37,478
This guy will be out of business
in two minutes.
350
00:15:38,187 --> 00:15:40,522
Reach into your pocket,
hand him another nickel.
351
00:15:40,940 --> 00:15:42,816
Stay away from that garlic powder...
352
00:15:42,900 --> 00:15:43,984
[laughter]
353
00:15:44,109 --> 00:15:45,653
or I'll kill you."
354
00:15:45,778 --> 00:15:46,987
[laughter]
355
00:15:48,072 --> 00:15:50,449
I had a fun experience
at the dollar pizza place recently,
356
00:15:50,532 --> 00:15:52,785
I ordered my slice,
the guy put it on the counter,
357
00:15:52,868 --> 00:15:54,578
I quickly handed him a dollar,
358
00:15:54,662 --> 00:15:56,288
but I dropped the dollar...
359
00:15:56,372 --> 00:15:58,082
right onto the slice.
360
00:15:58,165 --> 00:15:59,166
[laughter]
361
00:15:59,291 --> 00:16:02,252
So now I'm looking down
at a dollar slice...
362
00:16:03,253 --> 00:16:04,672
with one topping.
363
00:16:04,797 --> 00:16:05,798
[laughter]
364
00:16:05,881 --> 00:16:07,841
An actual dollar.
365
00:16:08,258 --> 00:16:12,471
It looked like the perfect cover
for New York Magazine's Cheap Eats issue.
366
00:16:12,596 --> 00:16:14,974
[laughter]
367
00:16:15,724 --> 00:16:17,726
[scattered applause]
368
00:16:17,935 --> 00:16:21,063
It left me with a real dilemma,
because I'm a germaphobe.
369
00:16:21,355 --> 00:16:24,692
But I'm more afraid of paying two dollars
for a one dollar slice of pizza.
370
00:16:24,858 --> 00:16:26,151
[laughter]
371
00:16:26,276 --> 00:16:29,029
So, I did the classy thing.
I stared the guy down...
372
00:16:29,571 --> 00:16:31,407
until he gave me a new slice.
373
00:16:31,490 --> 00:16:32,783
[laughter]
374
00:16:32,950 --> 00:16:33,951
Then I walked away,
375
00:16:34,034 --> 00:16:36,704
pretending I didn't know he would pass off
the filthy slice to someone else.
376
00:16:36,829 --> 00:16:37,746
[laughter]
377
00:16:37,830 --> 00:16:41,625
'Cause that's what you've got to do
when your profit margin is .0001%
378
00:16:43,002 --> 00:16:44,503
Can't be like, "We'll just throw
this one out.
379
00:16:44,586 --> 00:16:46,463
No, someone's going to get it.
380
00:16:46,964 --> 00:16:49,008
And it ain't gonna be me.
381
00:16:49,174 --> 00:16:51,927
Unless the guy ahead of me
also dropped a dollar on his slice.
382
00:16:52,011 --> 00:16:52,928
[laughter]
383
00:16:53,012 --> 00:16:55,222
In that highly unlikely scenario,
384
00:16:55,305 --> 00:16:57,641
the whole thing would blow up in my face.
385
00:16:57,725 --> 00:16:58,767
[laughter]
386
00:17:00,728 --> 00:17:04,231
What comes after the pizza jokes?
I forgot. Oh yeah, I remember.
387
00:17:04,314 --> 00:17:06,358
[laughter]
388
00:17:06,608 --> 00:17:07,943
[woman cackles]
389
00:17:09,069 --> 00:17:10,863
Don't worry, That'll be cut out.
390
00:17:10,946 --> 00:17:12,364
[laughter]
391
00:17:12,531 --> 00:17:13,866
Everyone at home will be like,
392
00:17:13,949 --> 00:17:16,493
"How did he know what to do
after the pizza joke?
393
00:17:16,660 --> 00:17:18,662
[laughter]
394
00:17:20,414 --> 00:17:22,458
I feel like that would be a roadblock."
395
00:17:24,084 --> 00:17:25,919
Thinking about that pizza.
396
00:17:26,628 --> 00:17:29,923
It fucking seamlessly went
right into the next... Oh my God.
397
00:17:31,592 --> 00:17:32,926
Wow!
398
00:17:35,554 --> 00:17:38,015
I am a germaphobe.
People disgust me all the time.
399
00:17:38,098 --> 00:17:39,475
I was on a flight recently,
400
00:17:39,558 --> 00:17:42,102
this guy was trying to figure out
how to get his bag in the overhead,
401
00:17:42,186 --> 00:17:44,104
but he had his phone in one hand.
402
00:17:44,354 --> 00:17:47,024
He was very confused.
He was going, "What do I do here?
403
00:17:47,149 --> 00:17:48,275
[laughter]
404
00:17:48,442 --> 00:17:49,693
A two-handed job.
405
00:17:49,777 --> 00:17:51,195
[laughter]
406
00:17:53,030 --> 00:17:54,823
But, I've got the phone in one hand.
407
00:17:54,907 --> 00:17:55,783
[laughter]
408
00:17:55,866 --> 00:17:58,827
I know what I can do..."
Shoved it in his mouth.
409
00:17:58,911 --> 00:18:00,329
[laughter]
410
00:18:00,871 --> 00:18:02,956
Option one: Shove it in your mouth.
411
00:18:03,082 --> 00:18:05,084
[laughter]
412
00:18:06,502 --> 00:18:08,545
Maybe he was looking down the aisle,
saw all those people waiting to board,
413
00:18:08,629 --> 00:18:10,422
and was like, "I want this flight leaving
on time
414
00:18:10,506 --> 00:18:12,758
and my pocket's all the way down there.
415
00:18:12,841 --> 00:18:14,843
[laughter]
416
00:18:15,677 --> 00:18:18,055
Look who we got right here, ready to work.
417
00:18:18,138 --> 00:18:19,556
[laughter]
418
00:18:19,765 --> 00:18:21,850
There's still a lot of room in there.
419
00:18:22,267 --> 00:18:24,728
I could have totally packed
my hiking boots."
420
00:18:27,773 --> 00:18:29,817
I saw a bunch of boy scouts
at the airport,
421
00:18:29,900 --> 00:18:31,819
like, a hundred boy scouts...
422
00:18:31,944 --> 00:18:34,947
You can go 30 years without seeing
one boy scout.
423
00:18:38,617 --> 00:18:40,911
Then there's 100 of them at the airport.
424
00:18:42,037 --> 00:18:44,873
"Wow, I thought y'all were out of business.
425
00:18:45,082 --> 00:18:48,669
Where are you off to? Getting on a plane
to go camping? That's weird."
426
00:18:48,752 --> 00:18:50,754
[laughter]
427
00:18:51,380 --> 00:18:53,090
I was a boy scout for three weeks,
428
00:18:53,173 --> 00:18:56,260
Never made it to the booking
a flight phase of that experience.
429
00:18:56,343 --> 00:18:58,345
[laughter]
430
00:18:58,762 --> 00:19:01,890
I really was a boy scout for three weeks,
and they did uniform inspection.
431
00:19:01,974 --> 00:19:04,726
They're like, "You're not wearing
regulation socks."
432
00:19:04,810 --> 00:19:06,353
I said, "I'm sorry about that.
433
00:19:06,436 --> 00:19:07,813
Also, I quit.
434
00:19:07,896 --> 00:19:09,690
[laughter]
435
00:19:11,150 --> 00:19:13,735
That's all I need to know
about this organization.
436
00:19:14,611 --> 00:19:17,906
A 50 year old dude just walked up
to an 11 year old...
437
00:19:17,990 --> 00:19:19,992
and insulted his socks.
438
00:19:20,742 --> 00:19:23,370
It's creepy, I'm out here, I'm an artist."
439
00:19:23,453 --> 00:19:25,455
[laughter]
440
00:19:27,124 --> 00:19:28,876
You'll see, Scout Master.
441
00:19:29,877 --> 00:19:32,754
Forty years from now,
I'll be doing a comedy special...
442
00:19:33,338 --> 00:19:34,840
I don't know what network.
443
00:19:34,923 --> 00:19:36,925
[laughter]
444
00:19:39,720 --> 00:19:41,889
Yes, I did sign the contract already.
445
00:19:42,306 --> 00:19:44,850
And still don't know the answer
to that question.
446
00:19:44,933 --> 00:19:46,185
[laughter]
447
00:19:46,685 --> 00:19:48,604
No one's told me that.
448
00:19:49,354 --> 00:19:51,148
I know, it's kind of strange."
449
00:19:51,315 --> 00:19:53,317
[laughter]
450
00:19:57,404 --> 00:19:59,615
Took a vacation, went to Guatemala...
451
00:20:00,157 --> 00:20:01,491
Saw some stuff I've never seen before,
452
00:20:01,575 --> 00:20:03,577
saw a volcano for the first time.
That was beautiful.
453
00:20:03,660 --> 00:20:07,748
What else did I see?
Oh, guys riding mopeds down rocky roads,
454
00:20:07,831 --> 00:20:09,833
steering with just one hand...
455
00:20:09,917 --> 00:20:12,169
because they're holding a baby
with the other.
456
00:20:12,252 --> 00:20:14,254
[laughter]
457
00:20:15,005 --> 00:20:17,758
I saw that so many times,
it stopped bothering me.
458
00:20:17,841 --> 00:20:19,218
[laughter]
459
00:20:19,509 --> 00:20:21,637
First time you see it, it's like,
"My God, look at that lunatic,
460
00:20:21,720 --> 00:20:23,680
he's holding a baby riding a moped."
461
00:20:23,972 --> 00:20:27,309
Second time, you're like,
"Oh, my God, what a crazy coincidence,
462
00:20:27,601 --> 00:20:30,103
for only the second time
in my entire life...
463
00:20:30,437 --> 00:20:32,856
and just two seconds after the other time,
464
00:20:32,940 --> 00:20:34,024
[laughter]
465
00:20:34,107 --> 00:20:36,526
I'm seeing a guy riding a moped
holding a baby."
466
00:20:36,610 --> 00:20:40,030
Third time you see it, it's like,
"So many cute babies here in Guatemala."
467
00:20:40,155 --> 00:20:41,156
[laughter]
468
00:20:41,240 --> 00:20:43,200
And then, yes, you rent a moped.
469
00:20:43,283 --> 00:20:46,036
You know where you take it,
the adoption agency.
470
00:20:47,287 --> 00:20:50,207
Adopt yourself a little cutie pie,
go for a spin.
471
00:20:50,290 --> 00:20:51,500
[laughter]
472
00:20:51,583 --> 00:20:52,960
"Oh, yeah.
473
00:20:53,752 --> 00:20:55,045
I get it now.
474
00:20:56,255 --> 00:20:57,631
Whoa!
475
00:20:57,756 --> 00:20:59,591
It's about living on the edge.
476
00:21:00,092 --> 00:21:02,928
It's about making a baby live
on the edge...
477
00:21:03,345 --> 00:21:05,389
while I remain relatively safe.
478
00:21:07,099 --> 00:21:09,142
I love my little thrill-seeker.
479
00:21:10,727 --> 00:21:12,980
His twin brother's pretty cute also.
480
00:21:14,022 --> 00:21:15,691
I'm holding two babies.
481
00:21:15,857 --> 00:21:17,442
[laughter]
482
00:21:17,693 --> 00:21:20,279
The whole time, I've been
holding two babies."
483
00:21:20,487 --> 00:21:24,157
The only people who knew that
were the forensics experts in the crowd.
484
00:21:24,658 --> 00:21:28,370
They're like, "I actually knew that
by the curve of the arm.
485
00:21:28,453 --> 00:21:30,664
There's no way that would be one baby.
486
00:21:30,956 --> 00:21:32,874
I study this kind of shit. I know.
487
00:21:33,250 --> 00:21:35,460
But, I mean, most people don't know it."
488
00:21:39,673 --> 00:21:41,466
Good coffee in Guatemala. Mmm.
489
00:21:42,592 --> 00:21:44,886
I took a two and a half hour tour
of a coffee farm when I was there.
490
00:21:44,970 --> 00:21:47,472
Oh my God, it's so complicated
growing coffee.
491
00:21:47,556 --> 00:21:49,766
So much has to happen between planting it
492
00:21:49,850 --> 00:21:53,312
to when it's sitting next to someone while
they're writing a terrible screenplay,
493
00:21:53,395 --> 00:21:55,230
[laughter]
494
00:21:55,397 --> 00:21:57,482
dreadful short story...
495
00:21:57,733 --> 00:22:00,736
or I'm sitting there writing
some amazing, flawless comedy.
496
00:22:00,902 --> 00:22:02,487
[laughter]
497
00:22:04,072 --> 00:22:06,199
I was in Portland, Oregon
looking for a coffee shop.
498
00:22:06,283 --> 00:22:07,200
Went on Yelp.
499
00:22:07,284 --> 00:22:09,036
I found a review of a place,
where they said,
500
00:22:09,119 --> 00:22:12,289
"The baristas here are presumptuous."
501
00:22:12,414 --> 00:22:14,416
[laughter]
502
00:22:16,793 --> 00:22:19,296
"I don't think that's
what you meant to say."
503
00:22:19,713 --> 00:22:20,797
Presumptuous...
504
00:22:20,881 --> 00:22:22,716
"May I get you something to drink?"
505
00:22:22,799 --> 00:22:24,801
"Whoa!
506
00:22:24,926 --> 00:22:26,386
[laughter]
507
00:22:26,887 --> 00:22:28,472
Easy, Tiger.
508
00:22:30,932 --> 00:22:33,268
Damn, what did I do to deserve that, huh?
509
00:22:34,394 --> 00:22:36,521
You blindsided me.
510
00:22:37,022 --> 00:22:39,608
A guy walks into a coffee shop,
gets in the coffee line...
511
00:22:39,691 --> 00:22:41,985
'May I get you something to drink?'
512
00:22:42,986 --> 00:22:44,571
I was warned about you.
513
00:22:44,654 --> 00:22:45,947
[laughter]
514
00:22:46,156 --> 00:22:47,949
So presumptuous.
515
00:22:48,492 --> 00:22:51,536
And the little waxed mustache,
a little pretentious."
516
00:22:52,037 --> 00:22:53,663
Yeah, that was the word he meant to use.
517
00:22:57,876 --> 00:23:01,171
I saw a guy walk into a coffee shop,
holding a cup of coffee...
518
00:23:01,713 --> 00:23:03,965
from a different coffee shop.
519
00:23:04,591 --> 00:23:07,094
I could not imagine being that ballsy.
520
00:23:07,177 --> 00:23:08,387
[laughter]
521
00:23:08,512 --> 00:23:10,555
Just walking in there going, "Yeah."
522
00:23:12,224 --> 00:23:13,975
"Well, well, well...
523
00:23:15,560 --> 00:23:17,354
What do we have here?
524
00:23:18,355 --> 00:23:21,733
It looks like someone else is
in the coffee business too. Huh?
525
00:23:21,817 --> 00:23:23,443
[laughter]
526
00:23:24,236 --> 00:23:26,863
Just like these nice folks
across the street.
527
00:23:28,115 --> 00:23:29,658
Tell you what, they probably have
the best coffee,
528
00:23:29,741 --> 00:23:31,993
but good news, you have better
tables and chairs.
529
00:23:32,077 --> 00:23:33,662
[laughter]
530
00:23:35,080 --> 00:23:37,290
So, I'm going to sit down
with their superior coffee
531
00:23:37,374 --> 00:23:38,834
and use your free WiFi for four hours.
532
00:23:40,001 --> 00:23:43,046
You want to serve me a drink?
I'd love a glass of water.
533
00:23:43,130 --> 00:23:45,757
Then, I'm going to use
your bathroom ten times.
534
00:23:46,383 --> 00:23:49,052
What's in it for you?
The big payoff at the end,
535
00:23:49,136 --> 00:23:52,973
when I ask you to watch my stuff
while I go across for a refill."
536
00:23:58,270 --> 00:23:59,604
Someone told me at good coffee shops
537
00:23:59,688 --> 00:24:01,022
they don't like you to add anything
to the coffee,
538
00:24:01,106 --> 00:24:02,524
they find it insulting.
539
00:24:02,691 --> 00:24:04,067
I asked a barista about this.
540
00:24:04,151 --> 00:24:06,862
He's like, "Yeah it'd be like
adding sugar to red wine."
541
00:24:07,446 --> 00:24:10,031
"Would it be like adding sugar to coffee?
542
00:24:10,115 --> 00:24:11,199
[laughter]
543
00:24:11,366 --> 00:24:14,119
Or do we have to use your ridiculous
example?
544
00:24:14,244 --> 00:24:15,495
[laughter]
545
00:24:15,787 --> 00:24:18,290
"It would be like playing racquetball
with a ferret."
546
00:24:18,457 --> 00:24:20,459
[laughter]
547
00:24:20,959 --> 00:24:22,961
"My, oh my, that's stupid.
548
00:24:23,462 --> 00:24:25,172
Fill it to the top."
549
00:24:25,922 --> 00:24:28,717
This guy really said this to me.
"It'd be like adding sugar to red wine,
550
00:24:28,800 --> 00:24:31,219
except that no one's ever thought
of doing that.
551
00:24:31,970 --> 00:24:35,182
What I asked you about,
ten million people do every hour.
552
00:24:36,683 --> 00:24:39,352
Also, there's a bowl of sugar right here.
553
00:24:40,604 --> 00:24:42,105
Yes, my finger is in it.
554
00:24:43,440 --> 00:24:45,400
Look, I'm swishing it around.
555
00:24:45,484 --> 00:24:47,611
I didn't come here with sugar,
how did it get here?
556
00:24:47,694 --> 00:24:50,822
Oh, you put it out? Am I supposed
to make banana bread or something?
557
00:24:51,781 --> 00:24:54,242
Oh, It's for the coffee.
Ooh, I'm confused."
558
00:24:56,953 --> 00:24:58,455
A guy approached me after a show once.
559
00:24:58,538 --> 00:25:00,540
He was like, "Todd you're not going
to want to hear this, but...
560
00:25:00,916 --> 00:25:04,878
there was someone in history who did
put sugar in their red wine.
561
00:25:05,170 --> 00:25:06,630
I was like, "Alright, who's that?"
562
00:25:06,713 --> 00:25:08,089
He goes, "Hitler."
563
00:25:09,716 --> 00:25:11,218
"Okay.
564
00:25:11,718 --> 00:25:13,220
I'm going to keep doing the joke.
565
00:25:13,386 --> 00:25:15,305
[laughter]
566
00:25:19,184 --> 00:25:22,270
I'm going to take my chances that you're
one of very few people
567
00:25:22,354 --> 00:25:24,397
who would call me out and correct me...
568
00:25:24,981 --> 00:25:27,150
with that obscure trivia about Hitler.
569
00:25:28,151 --> 00:25:31,738
And I've got to ask, how many biographies
of Hitler did you read...
570
00:25:31,947 --> 00:25:33,657
before that was brought up?
571
00:25:34,574 --> 00:25:36,910
'Oh, there's this one other thing
about Hitler...
572
00:25:36,993 --> 00:25:38,995
[laughter]
573
00:25:39,120 --> 00:25:41,581
You don't want
to bring him to a wine bar.'"
574
00:25:41,706 --> 00:25:43,708
[laughter]
575
00:25:46,628 --> 00:25:48,463
So few comedians can combine
576
00:25:48,547 --> 00:25:51,216
three hours of coffee jokes
into a Hitler joke.
577
00:25:51,299 --> 00:25:52,384
[laughter]
578
00:25:52,467 --> 00:25:53,843
[exhales]
579
00:25:54,928 --> 00:25:55,929
[softly] That was good.
580
00:25:56,012 --> 00:25:57,347
[laughter]
581
00:25:58,515 --> 00:26:00,600
Did you have dinner tonight, sir?
What did you have?
582
00:26:00,684 --> 00:26:03,228
-Buffalo wings
-Buffalo wings. Oh, my God.
583
00:26:04,187 --> 00:26:05,021
Solid.
584
00:26:05,230 --> 00:26:06,773
[laughter]
585
00:26:07,315 --> 00:26:08,775
At a sports bar?
586
00:26:08,900 --> 00:26:10,569
At a sports bar. Holy shit.
587
00:26:10,652 --> 00:26:12,404
[laughter]
588
00:26:12,696 --> 00:26:14,990
I'm acting like that was
an amazing guess...
589
00:26:15,073 --> 00:26:19,369
when it's the only place
that serves buffalo wings.
590
00:26:21,079 --> 00:26:22,789
Which sauce?
591
00:26:22,872 --> 00:26:25,000
-Just regular.
-Regular. Oh my God.
592
00:26:28,753 --> 00:26:31,006
I didn't realize my fans were pussies.
593
00:26:31,089 --> 00:26:33,091
[laughter and applause]
594
00:26:37,429 --> 00:26:38,597
[man cackles]
595
00:26:38,847 --> 00:26:40,682
I don't think I've ever used
that word that way.
596
00:26:40,765 --> 00:26:41,891
[laughter]
597
00:26:41,975 --> 00:26:44,686
I almost didn't, but you were
so fucking delighted by it.
598
00:26:44,769 --> 00:26:46,187
[laughter]
599
00:26:46,313 --> 00:26:49,232
I don't eat right. Some people eat
worse than I do.
600
00:26:49,441 --> 00:26:50,817
I saw a guy eating lunch by himself.
601
00:26:50,900 --> 00:26:53,987
He had a burger, fries,
milkshake and a beer.
602
00:26:55,697 --> 00:26:57,073
Burger and fries looked delicious.
603
00:26:57,157 --> 00:26:59,075
Milkshake and a beer was
a little confusing...
604
00:26:59,826 --> 00:27:01,953
even if you don't care about your health.
605
00:27:02,287 --> 00:27:04,080
The guy's like, "Yeah, burger, fries...
606
00:27:04,164 --> 00:27:05,165
Milkshake.
607
00:27:05,248 --> 00:27:06,416
Yeah, I'll have a beer also.
608
00:27:06,499 --> 00:27:07,917
[laughter]
609
00:27:08,376 --> 00:27:10,086
Yeah, both... No, no...
610
00:27:10,211 --> 00:27:11,129
[laughter]
611
00:27:11,296 --> 00:27:13,381
Trust me, I have
a good feeling about this."
612
00:27:13,465 --> 00:27:14,966
[laughter]
613
00:27:15,342 --> 00:27:17,010
He's like, "Alright, milkshake...
Mmm.
614
00:27:17,093 --> 00:27:18,637
Strawberry, my favorite.
615
00:27:19,012 --> 00:27:21,640
Mmm. Suddenly the worst beer
I've ever had in my life.
616
00:27:21,765 --> 00:27:23,516
[laughter]
617
00:27:23,892 --> 00:27:27,812
At least I found the quick and easy way
to take in 45000 calories."
618
00:27:27,937 --> 00:27:29,481
[laughter]
619
00:27:29,731 --> 00:27:32,776
I'm a picky eater.
Any picky eaters here tonight?
620
00:27:32,859 --> 00:27:33,943
[audience hoots]
621
00:27:34,110 --> 00:27:36,946
A woman raised her hand.
You've got to reward politeness.
622
00:27:37,030 --> 00:27:39,032
[laughter]
623
00:27:42,911 --> 00:27:43,953
You're picky?
624
00:27:44,371 --> 00:27:45,288
What won't you eat?
625
00:27:45,372 --> 00:27:46,831
Sesame seeds.
626
00:27:46,915 --> 00:27:48,541
Sesame seeds. That's your opening...
627
00:27:48,667 --> 00:27:50,669
[laughter]
628
00:27:51,961 --> 00:27:53,171
That's her opening.
629
00:27:56,716 --> 00:27:59,427
You know about sesame seeds? They're
completely flavorless and innocuous...
630
00:27:59,511 --> 00:28:01,513
[laughter]
631
00:28:02,555 --> 00:28:04,933
Number one food pet peeve.
632
00:28:05,016 --> 00:28:06,017
[laughter]
633
00:28:06,142 --> 00:28:08,019
Sesame seeds...
634
00:28:08,144 --> 00:28:10,146
[laughter]
635
00:28:12,148 --> 00:28:13,525
I've got to hear the next one.
636
00:28:13,608 --> 00:28:15,151
[laughter]
637
00:28:16,152 --> 00:28:17,696
-Curry.
-Curry.
638
00:28:18,321 --> 00:28:20,323
[laughter]
639
00:28:20,865 --> 00:28:21,825
Okay.
640
00:28:23,368 --> 00:28:24,202
Alright, one more.
641
00:28:24,536 --> 00:28:26,538
[laughter]
642
00:28:27,372 --> 00:28:30,083
-Um... Peppercorns.
-Peppercorns?
643
00:28:30,166 --> 00:28:31,626
[laughter]
644
00:28:35,338 --> 00:28:36,965
Why do you hate Asian people so much?
645
00:28:37,048 --> 00:28:39,050
[laughter]
646
00:28:42,887 --> 00:28:44,931
There's no room for that in my audience.
647
00:28:45,014 --> 00:28:47,016
[laughter]
648
00:28:48,685 --> 00:28:50,812
How cool would that be
if I had her thrown out?
649
00:28:50,895 --> 00:28:51,938
[laughter]
650
00:28:52,230 --> 00:28:53,565
[mumbles]
651
00:28:53,690 --> 00:28:55,483
It's because of the sesame seeds.
652
00:28:58,361 --> 00:29:00,488
I'm a picky eater.
I have three categories of food:
653
00:29:00,572 --> 00:29:01,781
Foods I like...
654
00:29:01,865 --> 00:29:04,951
foods I don't like, but I understand
why people like them,
655
00:29:05,034 --> 00:29:06,661
then there are foods that baffle me.
656
00:29:07,162 --> 00:29:10,373
Food I like, let's pick an easy one.
Pizza. Yum, delicious.
657
00:29:10,874 --> 00:29:12,876
No need for further discussion.
658
00:29:13,126 --> 00:29:15,670
Second category, sushi. Don't like it.
659
00:29:15,754 --> 00:29:17,756
I totally get why people like it, though.
660
00:29:17,839 --> 00:29:20,675
What a beautiful, beautiful,
awful-tasting food that is.
661
00:29:20,759 --> 00:29:22,177
[laughter]
662
00:29:22,969 --> 00:29:26,556
I remember the one time I tried it
17 years ago at the Cincinnati Airport.
663
00:29:26,639 --> 00:29:28,141
[laughter]
664
00:29:31,352 --> 00:29:32,896
I did not enjoy it.
665
00:29:33,897 --> 00:29:36,691
No second chances for sushi.
666
00:29:36,775 --> 00:29:37,776
[laughter]
667
00:29:37,984 --> 00:29:39,611
You blew it, sushi.
668
00:29:40,403 --> 00:29:42,989
I gave you every opportunity to be good
with that quarter of a bite
669
00:29:43,072 --> 00:29:45,074
that I took and spit out immediately.
670
00:29:45,825 --> 00:29:49,120
Third category: foods that baffle me.
Egg salad.
671
00:29:49,537 --> 00:29:52,540
If I'm at a diner and I see someone order
egg salad, all I can think is,
672
00:29:52,624 --> 00:29:55,543
"So you read all 75 pages of that menu?
673
00:29:55,627 --> 00:29:57,128
[laughter]
674
00:29:57,462 --> 00:29:59,130
And that's the item that popped?"
675
00:29:59,380 --> 00:30:00,882
[laughter]
676
00:30:01,007 --> 00:30:03,134
"Oh, honey, look what I found.
677
00:30:03,259 --> 00:30:04,219
[laughter]
678
00:30:04,385 --> 00:30:06,054
A little diamond in the rough.
679
00:30:06,137 --> 00:30:07,639
[laughter]
680
00:30:09,599 --> 00:30:11,893
Top of page 59. Flip ahead.
681
00:30:11,976 --> 00:30:13,186
[laughter]
682
00:30:13,520 --> 00:30:15,313
Cold, smelly eggs.
683
00:30:16,356 --> 00:30:18,358
I'm sorry, cold, smelly, disgusting eggs.
684
00:30:18,441 --> 00:30:19,317
[laughter]
685
00:30:19,400 --> 00:30:21,110
I got so excited, I read that wrong.
686
00:30:21,194 --> 00:30:22,111
[laughter]
687
00:30:22,237 --> 00:30:24,823
Smashed together
with cold, awful mayonnaise,
688
00:30:25,323 --> 00:30:27,659
also made with cold, smelly eggs.
689
00:30:28,409 --> 00:30:31,204
Served on...
Mm, mm, mm, mm, mmh...
690
00:30:31,287 --> 00:30:32,539
white bread.
691
00:30:32,664 --> 00:30:34,123
[laughter]
692
00:30:34,541 --> 00:30:36,709
Baby, this is why we go to restaurants."
693
00:30:43,091 --> 00:30:44,008
I told that joke once,
694
00:30:44,092 --> 00:30:46,761
and when I said the part about getting
sushi at the Cincinnati Airport,
695
00:30:46,845 --> 00:30:48,930
two women up front started talking
to each other.
696
00:30:49,556 --> 00:30:51,099
I was like, "What's going on?"
She was like...
697
00:30:51,182 --> 00:30:54,102
"Why would you get sushi
at the Cincinnati Airport?"
698
00:30:54,519 --> 00:30:55,979
Ooh, good eye.
699
00:30:56,062 --> 00:30:58,022
[laughter]
700
00:30:59,983 --> 00:31:01,693
I better rewrite that one. Huh?
701
00:31:01,776 --> 00:31:03,278
[laughter]
702
00:31:03,361 --> 00:31:04,404
Mmmm...
703
00:31:04,654 --> 00:31:06,573
I'll say Tokyo from now on.
704
00:31:06,656 --> 00:31:08,324
[laughter]
705
00:31:08,408 --> 00:31:10,702
You know, to make it a better joke.
706
00:31:10,827 --> 00:31:12,120
[laughter]
707
00:31:12,245 --> 00:31:13,663
She was dumb.
708
00:31:13,788 --> 00:31:15,790
[laughter]
709
00:31:18,251 --> 00:31:19,335
She was dumb.
710
00:31:19,419 --> 00:31:20,920
[laughter]
711
00:31:21,963 --> 00:31:23,965
Mm, mm, mm.
712
00:31:24,090 --> 00:31:25,091
Wow.
713
00:31:25,633 --> 00:31:27,552
Couples here? You guys a couple?
714
00:31:27,635 --> 00:31:29,679
Yeah? Ever get massages together?
715
00:31:31,180 --> 00:31:32,849
No? Why not?
716
00:31:33,349 --> 00:31:34,642
[woman] He's not big on massages.
717
00:31:34,726 --> 00:31:36,477
He's not big on massages? Okay.
718
00:31:36,561 --> 00:31:39,439
Well, definitely don't compromise
and do some.
719
00:31:39,564 --> 00:31:41,065
[laughter]
720
00:31:47,739 --> 00:31:50,199
You think she wanted to eat
fucking buffalo wings tonight?
721
00:31:50,283 --> 00:31:52,285
[laughter]
722
00:31:52,410 --> 00:31:54,746
[applause]
723
00:31:58,625 --> 00:31:59,792
[softly] Wow.
724
00:32:00,710 --> 00:32:01,794
[sighs]
725
00:32:02,629 --> 00:32:04,923
There's not a lot of feminists
left in this world.
726
00:32:05,006 --> 00:32:06,174
[laughter]
727
00:32:06,257 --> 00:32:07,300
[softly] Just me.
728
00:32:08,718 --> 00:32:12,347
I had a girlfriend a while back. We got
foot massages at a Chinese Foot Spa.
729
00:32:12,430 --> 00:32:13,806
I thought that would be romantic.
730
00:32:14,891 --> 00:32:17,018
We walked in there,
tranquil music was playing,
731
00:32:17,101 --> 00:32:19,729
She sat in a chair,
I sat in a chair next to her.
732
00:32:19,812 --> 00:32:22,815
A woman walked over, started
gently massaging my girlfriend's feet.
733
00:32:22,899 --> 00:32:25,443
A guy walked over,
started punching my feet...
734
00:32:25,526 --> 00:32:26,694
[laughter]
735
00:32:26,819 --> 00:32:28,279
really hard...
736
00:32:28,571 --> 00:32:29,697
for a while.
737
00:32:30,823 --> 00:32:32,617
Until, at some point, I had to go
"Hey, buddy...
738
00:32:32,700 --> 00:32:34,452
I might need you to stop."
739
00:32:35,870 --> 00:32:37,413
Not something I was anticipating saying
740
00:32:37,497 --> 00:32:39,540
when I thought about getting
a foot massage.
741
00:32:40,083 --> 00:32:42,919
"I'm going to get a foot massage,
better get a safe word ready."
742
00:32:43,044 --> 00:32:44,420
[laughter]
743
00:32:46,547 --> 00:32:47,924
So I thought the massage was over for me,
744
00:32:48,007 --> 00:32:50,551
but then the woman looks at the guy,
looks back at me, and she's like...
745
00:32:50,635 --> 00:32:53,137
"He and I can switch, if you like."
746
00:32:53,554 --> 00:32:55,056
"Oh, I do like.
747
00:32:55,848 --> 00:32:57,141
I like the way you work.
748
00:32:57,725 --> 00:33:00,395
You have a light touch,
and you're a problem-solver.
749
00:33:01,646 --> 00:33:03,439
Get over here, feather fingers.
750
00:33:04,816 --> 00:33:06,651
Sir, beat the shit
out of my girlfriend's feet."
751
00:33:06,734 --> 00:33:08,277
[laughter]
752
00:33:09,988 --> 00:33:11,572
You've got to splurge in life.
753
00:33:11,906 --> 00:33:14,784
I bought a $14 bar of soap once.
754
00:33:15,368 --> 00:33:17,495
Saw this in the store,
just stopped in my tracks.
755
00:33:17,578 --> 00:33:19,038
Heard a voice from above.
756
00:33:19,122 --> 00:33:21,290
[in a deep voice]
"Todd, it's time."
757
00:33:21,374 --> 00:33:22,291
[laughter]
758
00:33:22,375 --> 00:33:23,584
"Time for what?"
759
00:33:23,668 --> 00:33:25,712
"Time to go to the next level."
760
00:33:26,504 --> 00:33:27,880
"Next level in what?"
761
00:33:27,964 --> 00:33:30,299
"In how much you spend on soap."
762
00:33:30,800 --> 00:33:33,428
"Oh, I didn't expect that to be
the next level."
763
00:33:35,138 --> 00:33:37,432
"It is, Todd. What do you think successful
people spend on soap?
764
00:33:37,515 --> 00:33:39,308
I'll tell you, $14 a bar.
765
00:33:39,642 --> 00:33:41,978
Buy it, Todd, it will get you singing
in the shower."
766
00:33:42,061 --> 00:33:44,731
So I bought it. Totally got me singing
in the shower.
767
00:33:44,814 --> 00:33:45,773
Got me singing things like,
768
00:33:45,857 --> 00:33:48,276
♪ Ooh what was I thinking ♪
769
00:33:48,901 --> 00:33:50,528
♪ I should have bought Dove ♪
770
00:33:51,529 --> 00:33:54,699
♪ Let me rephrase that
The CVS house brand of Dove ♪
771
00:33:56,617 --> 00:33:59,954
♪ It would be
The identical soap experience ♪
772
00:34:00,747 --> 00:34:02,749
♪ I'm having now ♪
773
00:34:02,832 --> 00:34:06,836
♪ The only big difference is
I'd have 23 more bars waiting for me ♪
774
00:34:06,961 --> 00:34:07,962
[laughter]
775
00:34:08,046 --> 00:34:10,423
♪ What a colossal waste of money ♪
776
00:34:12,717 --> 00:34:14,427
I told that joke at a club once.
777
00:34:14,510 --> 00:34:17,180
When I said Dove soap,
a table in the back cheered.
778
00:34:17,555 --> 00:34:19,557
[laughter]
779
00:34:20,349 --> 00:34:22,185
I was like,"You don't work
for Dove soap do you?"
780
00:34:22,268 --> 00:34:23,394
She was like, "Yes, we do."
781
00:34:23,478 --> 00:34:25,104
[laughter]
782
00:34:25,938 --> 00:34:29,025
Long story short, made them send
me a case of soap.
783
00:34:29,108 --> 00:34:29,984
[laughter]
784
00:34:30,151 --> 00:34:33,154
And I'm not lying, they sent
me a big old box of soap.
785
00:34:33,237 --> 00:34:35,573
I would call it an uncomfortable amount
of soap.
786
00:34:35,740 --> 00:34:37,742
[laughter]
787
00:34:38,534 --> 00:34:41,954
I like getting free stuff, but I'd like
to explore other soap options...
788
00:34:42,038 --> 00:34:42,997
[laughter]
789
00:34:43,081 --> 00:34:45,541
before my 700th birthday.
790
00:34:45,708 --> 00:34:47,293
[laughter]
791
00:34:51,756 --> 00:34:54,634
But you do get free shit
when your a celebrity, and....
792
00:34:55,802 --> 00:34:57,512
I'll ask for it, too.
793
00:34:57,595 --> 00:34:58,554
[laughter]
794
00:34:58,721 --> 00:35:00,681
If I meet someone,
they tell me what business they're in,
795
00:35:00,765 --> 00:35:02,892
I want their product, I just go...
796
00:35:02,975 --> 00:35:04,227
"Give it to me."
797
00:35:04,310 --> 00:35:06,270
[laughter]
798
00:35:07,355 --> 00:35:09,398
It works sometimes.
799
00:35:10,024 --> 00:35:12,485
I'm going to hook myself up
with some stuff right now.
800
00:35:12,568 --> 00:35:13,861
Sir, what do you do?
801
00:35:14,362 --> 00:35:16,239
Unemployed. All right.
802
00:35:16,322 --> 00:35:18,324
[laughter]
803
00:35:19,450 --> 00:35:21,661
Pretty good seat for an unemployed person.
804
00:35:21,744 --> 00:35:23,204
[laughter]
805
00:35:23,454 --> 00:35:25,289
I told them specifically,
806
00:35:25,373 --> 00:35:26,707
people with jobs only.
807
00:35:26,791 --> 00:35:28,417
[laughter]
808
00:35:28,709 --> 00:35:29,919
What kind of job do you want?
809
00:35:30,002 --> 00:35:31,212
I want to be a stand up--
810
00:35:31,295 --> 00:35:33,297
You want to be a stand up comedian?
Oh my God.
811
00:35:33,381 --> 00:35:35,174
So, I'm giving you a gift tonight.
812
00:35:35,258 --> 00:35:36,717
[laughter]
813
00:35:38,177 --> 00:35:39,262
Alright, well...
814
00:35:39,345 --> 00:35:41,389
Do you, do you do stand up now?
815
00:35:41,472 --> 00:35:42,640
[man] Yes, I go to open mics.
816
00:35:42,723 --> 00:35:44,809
You go to open mics.
Alright, that's the way you do it.
817
00:35:44,892 --> 00:35:45,852
Alright...
818
00:35:46,352 --> 00:35:47,520
You're bumming out this whole crowd.
819
00:35:47,770 --> 00:35:49,230
[laughter]
820
00:35:54,944 --> 00:35:57,989
Just for the future,
comedians don't sit up front.
821
00:35:58,072 --> 00:35:58,906
[laughter]
822
00:35:59,740 --> 00:36:00,867
[inaudible]
823
00:36:04,579 --> 00:36:05,705
Regular people...
824
00:36:05,788 --> 00:36:06,789
Comedians.
825
00:36:09,500 --> 00:36:11,669
I didn't hook myself up with anything.
826
00:36:11,752 --> 00:36:12,962
Sir, what about you?
827
00:36:13,045 --> 00:36:14,130
[man] I work for a record label.
828
00:36:14,213 --> 00:36:16,257
You work for a record label?
Oh my God.
829
00:36:16,340 --> 00:36:17,300
[laughter]
830
00:36:18,426 --> 00:36:20,344
Get me a free Spotify account.
831
00:36:20,428 --> 00:36:21,888
[laughter]
832
00:36:24,473 --> 00:36:25,641
[mumbling] Aw...that wasn't...
833
00:36:27,143 --> 00:36:29,770
I think that's the most hurtful thing
I've ever said to anyone.
834
00:36:29,854 --> 00:36:30,980
[laughter]
835
00:36:31,230 --> 00:36:33,191
Why did you say Spotify?
836
00:36:35,484 --> 00:36:36,736
What label do you work for?
837
00:36:36,819 --> 00:36:37,737
Sacred Bones.
838
00:36:37,820 --> 00:36:39,447
Sacred Bones?
Oh my God.
839
00:36:42,033 --> 00:36:43,367
Heavy Metal label?
840
00:36:43,534 --> 00:36:44,368
No.
841
00:36:44,660 --> 00:36:45,494
Folk?
842
00:36:45,661 --> 00:36:46,746
[laughter]
843
00:36:46,954 --> 00:36:49,165
There's some folk on the label?
No there isn't.
844
00:36:49,332 --> 00:36:50,166
[man] Dark Folk.
845
00:36:50,291 --> 00:36:51,918
Dark Folk. Holy shit.
846
00:36:52,460 --> 00:36:53,711
[laughter]
847
00:36:54,378 --> 00:36:56,547
Super slick answer, man.
848
00:36:58,049 --> 00:36:59,967
Who's your biggest act?
849
00:37:00,051 --> 00:37:01,052
David Lynch.
850
00:37:01,135 --> 00:37:03,346
David Lynch? My favorite singer.
851
00:37:03,429 --> 00:37:05,431
[laughter]
852
00:37:10,061 --> 00:37:12,605
Actually, him and Martin Scorsese
are my...
853
00:37:13,481 --> 00:37:15,483
two favorite recording artists.
854
00:37:19,362 --> 00:37:21,822
This guy doesn't know
what a record label is.
855
00:37:25,368 --> 00:37:28,412
He works for a film distribution company,
and he's like...
856
00:37:29,080 --> 00:37:30,665
"Is this a record label?"
857
00:37:32,083 --> 00:37:34,418
"Have we ever talked about records here?"
858
00:37:34,543 --> 00:37:35,962
[laughter]
859
00:37:37,505 --> 00:37:40,591
I forgot why I started.
Anyway, free records, thank you.
860
00:37:40,675 --> 00:37:42,176
[laughter]
861
00:37:43,386 --> 00:37:45,596
Let's do another CVS joke.
862
00:37:46,097 --> 00:37:47,556
"Oh, shit, Todd."
863
00:37:47,765 --> 00:37:49,225
-"Seriously?"
-Yeah.
864
00:37:51,185 --> 00:37:52,228
I live near a big CVS.
865
00:37:52,311 --> 00:37:54,563
Walked in their recently.
Perfectly timed.
866
00:37:54,647 --> 00:37:57,900
Just as a guy was asking
if they sold sausages.
867
00:37:57,984 --> 00:37:59,402
[laughter]
868
00:38:03,406 --> 00:38:06,409
-I was two feet into the store here.
-Do you sell sausages?
869
00:38:07,952 --> 00:38:09,328
I was like,"Ooh...
870
00:38:10,121 --> 00:38:12,665
This might be
an unexpectedly delightful trip...
871
00:38:13,666 --> 00:38:16,168
to CVS. Let's see how this plays out."
872
00:38:16,836 --> 00:38:19,880
-"No sir, we don't sell sausages."
-"You don't?"
873
00:38:19,964 --> 00:38:21,299
Ooh, he's surprised...
874
00:38:21,382 --> 00:38:22,341
[laughter]
875
00:38:22,425 --> 00:38:25,344
that CVS does not sell sausages.
876
00:38:25,428 --> 00:38:29,849
I guess when he walked in and saw
ten types of bed pans for sale...
877
00:38:29,932 --> 00:38:32,601
it's like, "This is the place
to get kielbasa."
878
00:38:32,685 --> 00:38:34,103
[laughter]
879
00:38:34,937 --> 00:38:38,983
When he's there refilling his son's
lice-killing shampoo prescription...
880
00:38:39,900 --> 00:38:43,112
it's like, "It'd be crazy to leave here
without some chorizo."
881
00:38:43,237 --> 00:38:44,822
[laughter]
882
00:38:47,074 --> 00:38:49,035
I memorized two sausages for that joke.
883
00:38:49,410 --> 00:38:50,745
[laughter]
884
00:38:53,539 --> 00:38:56,083
Shoes are untied.
Fuck, what do you do?
885
00:38:57,418 --> 00:38:58,586
Are you gonna--?
886
00:38:58,878 --> 00:39:00,171
Yeah, I actually do.
887
00:39:01,422 --> 00:39:03,341
[applause]
888
00:39:11,557 --> 00:39:13,267
Double knot?
No, that's good, man.
889
00:39:13,684 --> 00:39:14,769
[laughter]
890
00:39:17,646 --> 00:39:18,981
You redeemed yourself.
891
00:39:19,231 --> 00:39:20,232
[laughter]
892
00:39:20,733 --> 00:39:23,778
The last person I would have thought
would have done it.
893
00:39:23,861 --> 00:39:24,862
[laughter]
894
00:39:25,196 --> 00:39:27,490
I asked you a simple question
about an hour ago.
895
00:39:27,865 --> 00:39:29,325
[laughter]
896
00:39:35,247 --> 00:39:37,249
An hour later,
you're tying my shoes for me.
897
00:39:37,333 --> 00:39:39,335
[laughter]
898
00:39:39,835 --> 00:39:40,836
Oh, my God.
899
00:39:42,046 --> 00:39:44,298
That's better than
a free David Lynch album.
900
00:39:44,632 --> 00:39:45,925
[laughter]
901
00:39:47,218 --> 00:39:50,137
I saw a doctor on TV talking about
how to work exercise into your daily life
902
00:39:50,221 --> 00:39:51,514
without going to the gym.
903
00:39:52,014 --> 00:39:53,391
He had an interesting suggestion.
904
00:39:53,474 --> 00:39:55,851
He's like, "We all make
three phone calls a day, right?
905
00:39:55,935 --> 00:39:58,020
They last 10 minutes each.
906
00:39:58,104 --> 00:40:01,607
Just walk around while you're making
these phone calls.
907
00:40:01,690 --> 00:40:04,151
That's 30 minutes exercise every day."
908
00:40:04,610 --> 00:40:07,321
I said, "I haven't made three phone calls
in the past year and a half.
909
00:40:07,446 --> 00:40:08,739
[laughter]
910
00:40:09,156 --> 00:40:11,158
They don't last ten minutes each.
911
00:40:11,867 --> 00:40:15,496
But I don't want to go to the gym,
so I will give this a whirl."
912
00:40:15,830 --> 00:40:16,997
Start calling people up.
913
00:40:17,081 --> 00:40:18,374
Taking a little walk.
914
00:40:19,166 --> 00:40:21,627
"Hello, Hunan Palace?
915
00:40:22,002 --> 00:40:23,295
[laughter]
916
00:40:24,880 --> 00:40:27,633
I was wondering what kind of food
you specialize in.
917
00:40:28,426 --> 00:40:30,511
Oh, It is Chinese food? Okay.
918
00:40:31,011 --> 00:40:32,263
No need to yell.
919
00:40:34,557 --> 00:40:36,225
What time are you open until?
920
00:40:36,809 --> 00:40:38,894
Is it fun being open until 10 o'clock?
921
00:40:39,395 --> 00:40:42,481
If you couldn't be open until 10,
when you be open until?
922
00:40:43,065 --> 00:40:44,942
No, this is not a prank call.
923
00:40:45,443 --> 00:40:46,735
I'm working out.
924
00:40:48,612 --> 00:40:51,240
And I've got to say,
not really feeling a burn yet.
925
00:40:51,490 --> 00:40:55,119
I need you to hang tight for another
eight and a half minutes.
926
00:40:55,286 --> 00:40:56,912
I have more questions.
927
00:40:56,996 --> 00:40:59,415
So, you're stranded on a desert island...
928
00:40:59,498 --> 00:41:01,792
You can only bring one Sheryl Crow album.
929
00:41:02,001 --> 00:41:03,210
[laughter]
930
00:41:03,502 --> 00:41:05,379
You're damn right, Greatest Hits."
931
00:41:05,463 --> 00:41:07,006
[laughter]
932
00:41:11,927 --> 00:41:14,430
I never dropped my phone in the toilet.
That's a good thing.
933
00:41:15,097 --> 00:41:17,141
If someone tells me they dropped
their phone in the toilet,
934
00:41:17,224 --> 00:41:20,478
their next sentence has to be,
"So, of course I left it in the toilet...
935
00:41:20,603 --> 00:41:21,687
[laughter]
936
00:41:22,021 --> 00:41:25,024
because it wouldn't even occur to me
to reach into a toilet...
937
00:41:25,774 --> 00:41:27,735
to avoid buying a new phone."
938
00:41:27,902 --> 00:41:30,988
Some people say, "But I put it in a bowl
of dry rice after."
939
00:41:31,071 --> 00:41:33,407
Oh, the way a surgeon preps his scalpels.
940
00:41:33,491 --> 00:41:35,493
[laughter]
941
00:41:38,245 --> 00:41:40,498
I think I saw a show about that
on the Discovery Channel.
942
00:41:41,040 --> 00:41:42,958
It's called Uncooked Rice:
943
00:41:43,042 --> 00:41:45,085
Nature's Disinfectant.
944
00:41:47,588 --> 00:41:49,507
I asked this woman if she ever dropped
her phone in a toilet.
945
00:41:49,590 --> 00:41:52,134
She goes, "I did, but there was
no pee in there."
946
00:41:53,260 --> 00:41:54,678
Really? Never?
947
00:41:54,803 --> 00:41:56,096
[laughter]
948
00:41:56,472 --> 00:41:59,058
That is the luckiest series
of events ever.
949
00:41:59,975 --> 00:42:01,810
They're installing a new toilet...
950
00:42:01,894 --> 00:42:03,604
you're first in line.
951
00:42:04,688 --> 00:42:06,524
Mayor cuts the ribbon...
952
00:42:08,817 --> 00:42:11,445
The glare from the scissors blinds you.
953
00:42:12,029 --> 00:42:14,073
You slip, you fall, you drop that phone.
954
00:42:14,156 --> 00:42:16,867
Where does it end up?
Aah, the crystal clear waters...
955
00:42:16,951 --> 00:42:17,993
[laughter]
956
00:42:18,202 --> 00:42:20,663
of an innocent virgin toilet.
957
00:42:22,790 --> 00:42:25,084
This friend of mine still uses
a BlackBerry.
958
00:42:25,543 --> 00:42:26,669
I said, "Have you thought
of getting an iPhone?
959
00:42:26,752 --> 00:42:30,422
He goes, "I want to get one,
but I'm afraid of getting robbed.
960
00:42:30,506 --> 00:42:32,341
I don't want to get robbed."
961
00:42:32,466 --> 00:42:34,093
Like he's going to buy one,
and then that day,
962
00:42:34,176 --> 00:42:36,720
an emergency meeting of iPhone thieves
will be called.
963
00:42:36,804 --> 00:42:40,057
Leader's up there, "All right fellas,
I got some great news for you...
964
00:42:40,140 --> 00:42:42,184
I know we've stolen lots of iPhones
in the past few years,
965
00:42:42,268 --> 00:42:44,270
but never have I been able
to say...
966
00:42:44,353 --> 00:42:48,691
tonight we are stealing
Reggie Baumstein's iPhone."
967
00:42:48,774 --> 00:42:50,234
[laughter]
968
00:42:50,442 --> 00:42:52,611
"Come on Boss, don't tease us.
969
00:42:53,612 --> 00:42:56,198
Reggie Baumstein uses a BlackBerry.
970
00:42:56,282 --> 00:42:57,491
[laughter]
971
00:42:57,575 --> 00:43:00,202
We've been on that guy's trail for years."
972
00:43:01,036 --> 00:43:03,163
"I know we have, fellas,
973
00:43:03,330 --> 00:43:05,291
but I got the fax this morning.
974
00:43:05,624 --> 00:43:07,334
Reggie made the switch."
975
00:43:09,295 --> 00:43:12,006
Like downloading apps. That's fun. Right?
976
00:43:12,089 --> 00:43:13,173
Hell, yeah.
977
00:43:14,758 --> 00:43:18,220
Sometimes I try to think up apps,
to see if they even exist.
978
00:43:18,721 --> 00:43:20,931
Like, I wanted a big clock app
for my phone,
979
00:43:21,015 --> 00:43:22,683
so I could put it
on the stool sometimes,
980
00:43:22,766 --> 00:43:26,478
and look at it to make sure I didn't do
one second more than I was supposed to.
981
00:43:31,066 --> 00:43:33,736
So, I put in the search bar,
I put in "Big Clock".
982
00:43:35,654 --> 00:43:38,657
What came up? An app called "Huge Clock".
983
00:43:38,741 --> 00:43:40,409
[laughter]
984
00:43:40,492 --> 00:43:42,161
[applause]
985
00:43:43,412 --> 00:43:46,290
Even people who have seen Big Ben
are like, "Oh my God."
986
00:43:47,458 --> 00:43:49,293
"It pales in comparison."
987
00:43:52,546 --> 00:43:55,466
it's a good gig for me.
I'm making a ton of money.
988
00:43:55,591 --> 00:43:57,176
[laughter]
989
00:43:57,551 --> 00:43:59,261
All the bar money, too.
990
00:43:59,803 --> 00:44:01,680
It all goes to me.
991
00:44:02,389 --> 00:44:03,682
The whole thing.
992
00:44:04,266 --> 00:44:06,602
If you had drinks tonight,
I get all that money.
993
00:44:07,311 --> 00:44:08,896
No, I'm not Jimmy Buffett.
994
00:44:10,439 --> 00:44:13,192
Someone told me Jimmy Buffett is
so powerful in the music industry,
995
00:44:13,275 --> 00:44:16,028
he actually gets part of the bar money
when he plays an arena.
996
00:44:16,487 --> 00:44:18,864
I guess you can do that when you're
Jimmy Buffett, though. You know?
997
00:44:18,947 --> 00:44:21,659
Just go into the promoters office
before the tour, and like,
998
00:44:21,742 --> 00:44:25,454
"You know, there's a song I've been
doing for 45 years...
999
00:44:27,039 --> 00:44:29,083
it's called "Margaritaville."
1000
00:44:29,583 --> 00:44:31,418
Really gets people drinking.
1001
00:44:33,545 --> 00:44:35,714
I don't think I'm doing it this tour."
1002
00:44:36,548 --> 00:44:37,716
"Well, I wish you would."
1003
00:44:37,800 --> 00:44:39,301
"Alright. Half the bar money."
1004
00:44:39,385 --> 00:44:41,387
[laughter]
1005
00:44:43,347 --> 00:44:45,391
People do ask me how much money
I make, though.
1006
00:44:45,474 --> 00:44:47,267
Happens all the time.
1007
00:44:47,810 --> 00:44:49,520
I get it. It's a weird job.
1008
00:44:49,770 --> 00:44:52,648
They're curious. But I can always tell
when they're going to ask.
1009
00:44:52,731 --> 00:44:54,400
They'll be like,
"Todd, what do you do for a living?"
1010
00:44:54,483 --> 00:44:55,359
"I'm a comedian."
1011
00:44:55,609 --> 00:44:56,652
"Oh!
1012
00:44:57,194 --> 00:44:58,195
[laughter]
1013
00:44:59,321 --> 00:45:00,614
Good money in that?
1014
00:45:02,449 --> 00:45:04,868
Probably shouldn't ask, but do
you make an okay living doing that?"
1015
00:45:05,077 --> 00:45:08,122
"It's totally wrong for me to ask,
but I won't stop myself."
1016
00:45:08,914 --> 00:45:10,582
"What kind of money do you make
doing that?"
1017
00:45:10,666 --> 00:45:13,127
So, I have to think of a lie,
and it can't be in either extreme.
1018
00:45:13,210 --> 00:45:15,713
I can't say I make 10 dollars a year,
they won't believe me.
1019
00:45:15,796 --> 00:45:18,132
I can't say I make 100 million a year,
they won't believe me.
1020
00:45:18,215 --> 00:45:20,551
I have to figure out
what their estimate is,
1021
00:45:20,634 --> 00:45:22,344
then add just enough...
1022
00:45:22,720 --> 00:45:24,138
to drive them crazy.
1023
00:45:24,221 --> 00:45:25,764
[laughter]
1024
00:45:26,056 --> 00:45:29,852
I thought of the perfect amount.
I say I make about $940,000 a year.
1025
00:45:29,935 --> 00:45:32,271
[laughter]
1026
00:45:34,022 --> 00:45:35,899
"No. Seriously?
1027
00:45:36,066 --> 00:45:37,317
[laughter]
1028
00:45:38,068 --> 00:45:39,194
There is no way...
1029
00:45:39,278 --> 00:45:40,612
Are you fucking with me?
1030
00:45:40,738 --> 00:45:42,197
[laughter]
1031
00:45:43,198 --> 00:45:45,701
Honey, you think this guy makes
$940,000 a year? I mean...
1032
00:45:45,784 --> 00:45:48,370
if he was lying, he would have
said a million, right?
1033
00:45:48,454 --> 00:45:49,830
[laughter]
1034
00:45:50,748 --> 00:45:53,751
This guy makes 940 K. Good on him."
1035
00:45:54,793 --> 00:45:57,212
Here's the twist in that joke,
that is what I make.
1036
00:45:57,296 --> 00:45:59,298
[laughter]
1037
00:45:59,423 --> 00:46:01,383
Joke had a twist in it, people.
1038
00:46:01,467 --> 00:46:03,677
It's like, The Crying Game of jokes.
1039
00:46:03,761 --> 00:46:04,928
[laughter]
1040
00:46:05,220 --> 00:46:07,765
That's my only point
of reference for a twist.
1041
00:46:08,056 --> 00:46:10,809
A movie that 11 people saw 28 years ago.
1042
00:46:10,893 --> 00:46:11,935
[laughter]
1043
00:46:12,519 --> 00:46:13,937
Got a great voice. Huh?
1044
00:46:15,939 --> 00:46:17,858
I'm talking about myself.
1045
00:46:18,859 --> 00:46:21,111
A woman told me once
that my voice is like butter.
1046
00:46:21,195 --> 00:46:22,780
She goes, "Your voice is like butter."
1047
00:46:22,863 --> 00:46:25,616
I played it cool, I didn't say
anything stupid to her.
1048
00:46:25,699 --> 00:46:28,744
I didn't say,"Well, your voice is
like grilled corn on the cob.
1049
00:46:28,827 --> 00:46:30,162
[laughter]
1050
00:46:32,039 --> 00:46:33,957
Some people like it with butter."
1051
00:46:34,833 --> 00:46:38,378
I didn't say, "Your voice is like a stack
of pancakes hot off the griddle.
1052
00:46:38,462 --> 00:46:40,964
You know, before anyone's put
any butter on them."
1053
00:46:41,590 --> 00:46:43,675
I didn't say,
"Your voice is like dry toast.
1054
00:46:43,759 --> 00:46:45,093
Ooh, why is it dry?"
1055
00:46:45,761 --> 00:46:47,513
I think you know the answer. No butter."
1056
00:46:48,347 --> 00:46:51,683
What I did say was, "Ooh, butter's
not really the best thing for you."
1057
00:46:55,145 --> 00:46:57,898
I didn't even say that.
I said, "Really? You like my voice?
1058
00:46:58,565 --> 00:47:01,276
[squeaky voice] Oh, my God, you want
to hang out? What are you doing?
1059
00:47:01,443 --> 00:47:03,529
Where are you going? I don't understand.
1060
00:47:03,904 --> 00:47:05,697
Why are you walking away?
1061
00:47:05,864 --> 00:47:07,366
Don't you want to hear
more of this butter?"
1062
00:47:10,452 --> 00:47:12,454
Don't worry about that one.
1063
00:47:12,579 --> 00:47:13,705
[laughter]
1064
00:47:13,997 --> 00:47:15,290
Easy cut.
1065
00:47:15,415 --> 00:47:17,417
[laughter]
1066
00:47:17,835 --> 00:47:19,920
That was a little treat for you guys.
1067
00:47:21,463 --> 00:47:25,259
"Seriously, Todd? As a treat you gave
us a not-that-great joke?"
1068
00:47:26,260 --> 00:47:29,054
It's a hit or miss joke,
it's not a bad one.
1069
00:47:30,097 --> 00:47:32,391
This guy's like,
"Man, I wish I could take notes."
1070
00:47:32,474 --> 00:47:34,476
[laughter]
1071
00:47:35,477 --> 00:47:38,480
A little jet lag, caught
one of those noon red eye flights.
1072
00:47:38,730 --> 00:47:40,732
[laughter]
1073
00:47:41,567 --> 00:47:44,820
I call all flights "the red eye",
makes me feel like a real businessman.
1074
00:47:47,155 --> 00:47:48,490
People love telling you they took
the red-eye.
1075
00:47:48,574 --> 00:47:51,076
"The Red eye's great.
Get on the plane at 1:00 AM.
1076
00:47:51,159 --> 00:47:53,120
Sit upright for six hours.
1077
00:47:53,203 --> 00:47:54,162
[laughter]
1078
00:47:54,371 --> 00:47:56,665
Land in New York
at that sweet, sweet time,
1079
00:47:56,748 --> 00:47:58,250
4:55 in the morning.
1080
00:47:58,333 --> 00:47:59,585
[laughter]
1081
00:48:00,210 --> 00:48:01,420
At work by 8:00,
1082
00:48:01,503 --> 00:48:03,881
passed out in a conference room by 8:15.
1083
00:48:04,006 --> 00:48:05,424
[laughter]
1084
00:48:05,757 --> 00:48:07,718
Looking for new job at 8:30.
1085
00:48:07,801 --> 00:48:08,969
[laughter]
1086
00:48:09,094 --> 00:48:11,471
Simply impossible without the red eye.
1087
00:48:11,638 --> 00:48:12,514
[laughter]
1088
00:48:13,682 --> 00:48:15,267
I stay in a lot of hotels.
1089
00:48:15,350 --> 00:48:16,518
Things go wrong in hotels.
1090
00:48:16,602 --> 00:48:18,729
When things go wrong
in hotels and you complain...
1091
00:48:18,812 --> 00:48:22,566
their favorite way to fix things is
to offer you a free breakfast...
1092
00:48:22,983 --> 00:48:24,985
no matter what the complaint was.
1093
00:48:25,736 --> 00:48:27,279
"So, Mr. Barry, you opened
the door to your room
1094
00:48:27,362 --> 00:48:29,781
you found a family of eight
already in there?"
1095
00:48:31,241 --> 00:48:32,659
"Yes, that's true."
1096
00:48:32,743 --> 00:48:34,578
"I've got some good news for you.
1097
00:48:34,703 --> 00:48:36,330
Sure, there's nine of you,
1098
00:48:36,747 --> 00:48:39,291
but only one of you is getting
a free breakfast."
1099
00:48:39,374 --> 00:48:40,417
[laughter]
1100
00:48:41,043 --> 00:48:44,671
You're going to love looking at those
eight sets of jealous eyes...
1101
00:48:45,047 --> 00:48:48,675
as you're sitting on the bathroom floor
in your room eating microwaved eggs.
1102
00:48:50,052 --> 00:48:53,096
"So, Mr. Barry, you found six dead dogs
in your bed?"
1103
00:48:54,097 --> 00:48:55,349
"Yes, that's true."
1104
00:48:55,432 --> 00:48:57,142
"Well that must have made you hungry."
1105
00:48:57,225 --> 00:48:59,227
[laughter]
1106
00:48:59,603 --> 00:49:02,439
Why don't come on down to the front desk,
my friend...
1107
00:49:02,814 --> 00:49:05,692
I'll give you a coupon
good for a free breakfast...
1108
00:49:05,776 --> 00:49:08,862
conveniently served
between four and six a.m.
1109
00:49:08,946 --> 00:49:09,863
[laughter]
1110
00:49:09,988 --> 00:49:11,782
You're a trucker. Right?
1111
00:49:13,116 --> 00:49:16,578
"I am hauling a big load of amazing jokes
from town to town."
1112
00:49:16,662 --> 00:49:17,788
[laughter]
1113
00:49:21,124 --> 00:49:24,294
Went to Chicago. They have
a really nice Walgreens in Chicago.
1114
00:49:24,962 --> 00:49:27,965
They do. They converted an old bank
into a Walgreens. It's beautiful.
1115
00:49:28,048 --> 00:49:30,342
The vault is the Vitamin section.
1116
00:49:31,426 --> 00:49:33,762
I walked in there, I was so impressed
I went on Twitter and wrote,
1117
00:49:33,845 --> 00:49:36,598
"I have to give out my first annual
Best Walgreens Award."
1118
00:49:36,974 --> 00:49:39,601
the winner is Chicago,
Milwaukee Avenue location.
1119
00:49:39,685 --> 00:49:43,605
Some guy writes back immediately.
"The cops killed a guy there a year ago."
1120
00:49:43,730 --> 00:49:45,732
[laughter]
1121
00:49:47,275 --> 00:49:48,527
Okay.
1122
00:49:48,610 --> 00:49:50,737
What do you want me to do now?
1123
00:49:50,821 --> 00:49:52,072
[laughter]
1124
00:49:52,280 --> 00:49:54,032
Take the award back?
1125
00:49:54,116 --> 00:49:55,117
[laughter]
1126
00:49:56,118 --> 00:49:58,328
A little late for that, my friends.
1127
00:49:59,079 --> 00:50:02,290
First annual Todd Barry
Best Walgreens award.
1128
00:50:02,541 --> 00:50:05,293
I'm not going to take it back
'cause a guy was shot there a year ago.
1129
00:50:05,377 --> 00:50:07,671
Didn't happen while I was in the store.
1130
00:50:07,963 --> 00:50:09,715
It's not like I was walking
around the candy aisle,
1131
00:50:09,798 --> 00:50:11,591
and a guy gets gunned down next to me,
I'm like...
1132
00:50:11,675 --> 00:50:13,176
"This is a nice Walgreens."
1133
00:50:13,510 --> 00:50:14,970
[laughter]
1134
00:50:15,512 --> 00:50:17,597
I wonder if that's the original tile.
1135
00:50:19,558 --> 00:50:21,643
Stayed at a hotel in Chicago.
1136
00:50:22,019 --> 00:50:24,187
A few weeks after I stayed there,
I got my credit card bill.
1137
00:50:24,271 --> 00:50:26,314
There was a charge from the hotel
that I didn't recognize...
1138
00:50:26,398 --> 00:50:27,858
for 100 dollars even.
1139
00:50:28,400 --> 00:50:29,401
So, I called up the hotel.
1140
00:50:29,484 --> 00:50:31,111
I go, "What's going on with this charge?"
1141
00:50:31,194 --> 00:50:34,656
She's like, "It looks like something
was missing from the room."
1142
00:50:35,032 --> 00:50:36,491
"Okay, what's that?"
1143
00:50:36,575 --> 00:50:37,909
She goes, "Let me look it up."
1144
00:50:37,993 --> 00:50:39,578
"Oh, the bedspread."
1145
00:50:39,953 --> 00:50:41,413
[laughter]
1146
00:50:41,747 --> 00:50:43,582
The bedspread's missing.
1147
00:50:43,832 --> 00:50:46,376
"So, you think I stole a hotel bedspread."
1148
00:50:46,543 --> 00:50:47,669
[laughter]
1149
00:50:47,961 --> 00:50:50,547
I don't steal things from hotels,
but if I ever start...
1150
00:50:50,630 --> 00:50:51,882
I assure you...
1151
00:50:52,632 --> 00:50:54,509
it will never be the bedspread.
1152
00:50:55,135 --> 00:50:57,012
I would rip out the carpeting,
1153
00:50:57,095 --> 00:50:58,221
[laughter]
1154
00:50:58,346 --> 00:51:00,015
throw it in a backpack,
1155
00:51:00,932 --> 00:51:05,479
then run through the hallways grabbing
stacks of unwashed room service trays...
1156
00:51:05,562 --> 00:51:07,814
before I stole
the most disgusting thing...
1157
00:51:07,898 --> 00:51:08,857
[laughter]
1158
00:51:08,940 --> 00:51:10,317
in the entire building.
1159
00:51:11,318 --> 00:51:13,195
There is no one stealing...
1160
00:51:13,278 --> 00:51:15,113
a hotel bedspread.
1161
00:51:15,363 --> 00:51:17,491
Even an actual thief,
1162
00:51:17,949 --> 00:51:19,868
who needs a bedspread...
1163
00:51:20,702 --> 00:51:22,871
but can only afford the hotel room,
1164
00:51:23,163 --> 00:51:26,625
is not standing there going,
"Sweetie, we need a bedspread, right?
1165
00:51:27,000 --> 00:51:29,711
Can we afford one?
I think they cost $100 even.
1166
00:51:29,795 --> 00:51:31,797
[laughter]
1167
00:51:32,130 --> 00:51:33,840
I got an idea.
1168
00:51:34,049 --> 00:51:36,051
Open up the suitcase, baby.
1169
00:51:36,635 --> 00:51:39,137
Is there room for a king size bedspread
in there?
1170
00:51:39,221 --> 00:51:40,597
[laughter]
1171
00:51:40,680 --> 00:51:42,349
There is? That's weird.
1172
00:51:42,432 --> 00:51:44,226
[laughter]
1173
00:51:44,351 --> 00:51:45,936
Grab this thing...
1174
00:51:46,103 --> 00:51:48,730
take it home get it sanitized
for 200 bucks.
1175
00:51:48,814 --> 00:51:49,731
[laughter]
1176
00:51:50,315 --> 00:51:53,360
And the fact that it's horribly ugly
is just a bonus."
1177
00:51:53,443 --> 00:51:54,778
[laughter]
1178
00:51:58,782 --> 00:52:00,325
I'm going to do one more thing.
Alright?
1179
00:52:05,163 --> 00:52:06,456
Here we go.
1180
00:52:06,957 --> 00:52:09,334
I found this article in Esquire magazine.
1181
00:52:13,213 --> 00:52:15,632
It's a men's magazine with articles
like how to get
1182
00:52:15,715 --> 00:52:18,218
a good gin and tonic
at the Houston Airport.
1183
00:52:18,301 --> 00:52:19,803
[laughter]
1184
00:52:23,598 --> 00:52:24,599
Anyway...
1185
00:52:25,308 --> 00:52:28,728
it's an article written by woman called
"How to feel good to a woman."
1186
00:52:29,521 --> 00:52:32,566
It's advice for men on how to make
women feel good.
1187
00:52:33,483 --> 00:52:35,068
I'm now going to read this article.
1188
00:52:35,152 --> 00:52:37,237
[laughter]
1189
00:52:37,320 --> 00:52:39,614
And I'm going to insert comments.
1190
00:52:40,532 --> 00:52:42,868
"Wait Todd, you're not
just going to read?
1191
00:52:43,743 --> 00:52:46,037
I think that is very artistic."
1192
00:52:47,038 --> 00:52:48,915
No, I'm taking it to the next level.
1193
00:52:50,667 --> 00:52:52,294
This is a real article...
1194
00:52:52,377 --> 00:52:54,671
called "How to feel good to a woman."
Here we go.
1195
00:52:55,005 --> 00:52:56,923
"If I'm taking a shower at your place,
1196
00:52:57,007 --> 00:52:59,634
stack fresh towels,
thick and white and fluffy,
1197
00:52:59,718 --> 00:53:01,344
more than I'll need."
1198
00:53:01,720 --> 00:53:03,722
[laughter]
1199
00:53:05,724 --> 00:53:07,642
She needs more towels than she needs.
1200
00:53:07,726 --> 00:53:09,728
[laughter]
1201
00:53:11,688 --> 00:53:15,025
"I stayed over at Bob's place yesterday.
It was terrible."
1202
00:53:15,108 --> 00:53:17,027
-"What happened?"
- "I took a shower."
1203
00:53:17,110 --> 00:53:18,778
"Oh my God, he didn't have any towels?"
1204
00:53:18,862 --> 00:53:21,406
"No, he only had one towel
for the one shower I took."
1205
00:53:21,489 --> 00:53:23,074
[laughter]
1206
00:53:23,325 --> 00:53:26,077
"Wait, he only had
the perfect amount of towels?"
1207
00:53:27,245 --> 00:53:30,790
Yes, he had towels in direct proportion
to how many towels I needed."
1208
00:53:30,874 --> 00:53:32,042
[laughter]
1209
00:53:32,125 --> 00:53:33,543
Sounds like an asshole.
1210
00:53:33,627 --> 00:53:35,212
[laughter]
1211
00:53:38,757 --> 00:53:40,342
"I'll need a toothbrush,
1212
00:53:40,425 --> 00:53:41,676
conditioner..."
1213
00:53:42,344 --> 00:53:43,845
No toothpaste.
1214
00:53:43,970 --> 00:53:45,347
[laughter]
1215
00:53:45,889 --> 00:53:48,850
I've used conditioner
for many different things, but...
1216
00:53:48,975 --> 00:53:50,810
never as toothpaste.
1217
00:53:52,187 --> 00:53:55,482
"You know that awesome serendipity
when you descend into a friend's basement
1218
00:53:55,565 --> 00:53:57,525
to watch the game and he's got
the scene set:
1219
00:53:57,609 --> 00:53:59,945
hot wings, cold beer within arm's reach,
1220
00:54:00,028 --> 00:54:02,989
a video console setup for halftime...?"
1221
00:54:03,073 --> 00:54:05,492
I don't know what any of that means.
1222
00:54:08,286 --> 00:54:11,164
First of all, I don't know anyone
who has a basement.
1223
00:54:12,999 --> 00:54:14,501
That's weird. A basement.
1224
00:54:14,584 --> 00:54:16,211
Who the fuck has a basement?
1225
00:54:18,463 --> 00:54:20,674
And if I did, and I went to their house
for the game,
1226
00:54:20,757 --> 00:54:22,884
I wouldn't be like "Hey those
wings you paid for...
1227
00:54:22,968 --> 00:54:24,803
they're not within arm's reach.
1228
00:54:24,886 --> 00:54:26,680
[laughter]
1229
00:54:27,222 --> 00:54:29,808
Not very serendipitous of you."
1230
00:54:29,891 --> 00:54:31,893
[laughter]
1231
00:54:33,019 --> 00:54:36,606
Anyway, she says that, because "that's
how I want to feel in your bathroom."
1232
00:54:37,482 --> 00:54:39,484
[laughter]
1233
00:54:40,068 --> 00:54:43,863
"Body scrub, new razor.
Holy shit, a loofah."
1234
00:54:44,739 --> 00:54:48,743
That'd be more like, "Body scrub,
new razor. Loofah. Holy shit, he's gay."
1235
00:54:48,827 --> 00:54:50,829
[laughter]
1236
00:54:52,580 --> 00:54:55,083
"Kiss me for longer
than you can handle..."
1237
00:54:55,333 --> 00:54:56,918
[laughter]
1238
00:54:57,127 --> 00:54:59,504
Fair enough on that one, I guess.
1239
00:55:00,338 --> 00:55:03,508
"even when you know
that more is on the way."
1240
00:55:04,175 --> 00:55:05,302
Hey.
1241
00:55:05,552 --> 00:55:07,554
[laughter]
1242
00:55:09,889 --> 00:55:11,933
I never assume more is on the way.
1243
00:55:12,017 --> 00:55:13,518
[laughter]
1244
00:55:15,687 --> 00:55:19,149
"Open mouth and bench the tongue."
1245
00:55:21,151 --> 00:55:24,237
Yes, she's suggesting open-mouth
tongueless kisses.
1246
00:55:24,321 --> 00:55:25,155
[laughter]
1247
00:55:25,697 --> 00:55:26,740
Sounds fun, right?
1248
00:55:26,823 --> 00:55:28,408
[vocalizing]
1249
00:55:29,117 --> 00:55:31,119
[vocalizing continues]
1250
00:55:33,246 --> 00:55:35,248
[intoning]
"Why are we kissing like this?"
1251
00:55:37,334 --> 00:55:39,210
"I read it in a magazine."
1252
00:55:40,920 --> 00:55:42,922
"I got a tongue. It's on the bench.
1253
00:55:43,840 --> 00:55:44,758
It's benched.
1254
00:55:44,841 --> 00:55:46,176
[muffled] I bench my tongue.
1255
00:55:46,426 --> 00:55:49,137
This is a good way to kiss.
1256
00:55:50,221 --> 00:55:53,266
All those years I haven't
been kissing like this."
1257
00:55:55,852 --> 00:55:57,896
"Urgent but not desperate."
1258
00:55:57,979 --> 00:56:00,607
Anyone who is urgent and not desperate,
not reading this.
1259
00:56:01,107 --> 00:56:02,734
[laughter]
1260
00:56:05,904 --> 00:56:10,575
"Your arms are tight around my back
and my waist, and they stay there...
1261
00:56:11,159 --> 00:56:12,243
[laughter]
1262
00:56:12,369 --> 00:56:13,536
forever."
1263
00:56:14,412 --> 00:56:16,414
Long after we've broken up.
1264
00:56:16,539 --> 00:56:17,749
[laughter]
1265
00:56:18,249 --> 00:56:21,127
Glad your husband is being
so cool about this.
1266
00:56:21,211 --> 00:56:22,837
[laughter]
1267
00:56:23,755 --> 00:56:26,966
"Don't shave for three days,
and then kiss my neck."
1268
00:56:28,676 --> 00:56:29,803
[laughter]
1269
00:56:30,261 --> 00:56:33,014
"Actually, can you shave next time?
1270
00:56:33,473 --> 00:56:34,641
You scratched me."
1271
00:56:34,724 --> 00:56:36,059
[laughter]
1272
00:56:36,142 --> 00:56:38,395
"Smell like something all the time.
1273
00:56:38,937 --> 00:56:41,564
[laughter]
1274
00:56:43,066 --> 00:56:45,276
Choose a small world and invoke it.
1275
00:56:45,360 --> 00:56:46,236
Maine...
1276
00:56:46,319 --> 00:56:47,320
the state,
1277
00:56:47,404 --> 00:56:48,571
a forest...
1278
00:56:48,780 --> 00:56:51,157
the wet end of August."
1279
00:56:51,282 --> 00:56:52,909
[laughter]
1280
00:56:53,993 --> 00:56:56,913
I'd try to smell like
the wet end of August,
1281
00:56:57,622 --> 00:56:59,207
if I knew what that meant.
1282
00:56:59,290 --> 00:57:00,250
[laughter]
1283
00:57:00,500 --> 00:57:04,129
"It's warm and damp, and you're
felling trees in a flannel shirt.
1284
00:57:04,712 --> 00:57:06,548
Moss and sweat and hard won timber.
1285
00:57:06,631 --> 00:57:08,716
Try Kiehl's Original Musk Blend
Number One,
1286
00:57:08,800 --> 00:57:10,844
so I can wear it when you're not around."
1287
00:57:11,469 --> 00:57:14,764
Why don't I get your own bottle,
and you never be around.
1288
00:57:14,848 --> 00:57:16,099
[laughter]
1289
00:57:17,058 --> 00:57:18,935
"Now kiss my neck again."
1290
00:57:19,894 --> 00:57:22,313
So we went all of August
without a neck kiss?
1291
00:57:22,397 --> 00:57:23,940
[laughter]
1292
00:57:25,650 --> 00:57:29,696
"Hold me like nothing can
slither between us..."
1293
00:57:30,572 --> 00:57:31,573
Hey...
1294
00:57:32,240 --> 00:57:34,409
It was your idea to fuck
at the reptile house.
1295
00:57:34,492 --> 00:57:36,035
[laughter]
1296
00:57:40,540 --> 00:57:43,626
"...but so I can detach if I want to.
1297
00:57:44,127 --> 00:57:47,464
I always give women the option to detach
if they want to,
1298
00:57:48,339 --> 00:57:50,133
since the other option is against the law.
1299
00:57:50,216 --> 00:57:51,885
[laughter]
1300
00:57:54,345 --> 00:57:59,017
There is no, like, "No, you can't detach,
even though you told me you wanted to."
1301
00:58:00,393 --> 00:58:03,146
"The key is in the grip,
encompassing but not fierce,
1302
00:58:03,229 --> 00:58:06,649
one arm around my waist and
the other across my shoulders."
1303
00:58:07,233 --> 00:58:09,903
-That's called a hug. Thank you for that.
-[laughter]
1304
00:58:10,862 --> 00:58:12,405
Everyone's done that.
1305
00:58:13,072 --> 00:58:16,951
"Hands are a Goldilocks dilemma."
1306
00:58:17,869 --> 00:58:19,871
[laughter]
1307
00:58:20,538 --> 00:58:22,332
How else would you describe hands?
1308
00:58:27,629 --> 00:58:31,299
If I had a little nephew, and he was like,
"Uncle Todd, what are what are hands?"
1309
00:58:31,382 --> 00:58:32,759
[laughter]
1310
00:58:34,052 --> 00:58:36,429
"You remember that dilemma in Goldilocks?"
1311
00:58:36,513 --> 00:58:37,555
[laughter]
1312
00:58:38,515 --> 00:58:40,934
"Dilemma, Uncle Todd?
I don't know what hands are."
1313
00:58:47,649 --> 00:58:52,278
"They shouldn't be as soft as mine,
but they shouldn't catch skin either.
1314
00:58:52,362 --> 00:58:54,739
If they're oyster-shucking rough,
1315
00:58:55,532 --> 00:58:58,576
use a drugstore lotion.
If they're too soft,
1316
00:58:58,660 --> 00:59:01,204
build me a desk from raw wood."
1317
00:59:01,412 --> 00:59:03,414
[laughter]
1318
00:59:06,960 --> 00:59:09,671
"Well Lisa, we've been on a couple
of nice dates, but...
1319
00:59:09,754 --> 00:59:10,964
[laughter]
1320
00:59:12,423 --> 00:59:15,969
not sure we're to the point
where I'm building furniture for you.
1321
00:59:17,095 --> 00:59:19,556
But I appreciate the wood preference.
1322
00:59:20,098 --> 00:59:21,432
It's been noted."
1323
00:59:22,100 --> 00:59:23,726
"Don't pull my hair.
1324
00:59:23,810 --> 00:59:24,894
Push it."
1325
00:59:25,186 --> 00:59:27,188
[laughter]
1326
00:59:28,773 --> 00:59:30,275
I'm going to pull it.
1327
00:59:30,358 --> 00:59:31,943
[laughter]
1328
00:59:32,151 --> 00:59:34,237
I'm going to overrule you on this one.
1329
00:59:34,821 --> 00:59:36,531
I'm not going to push your hair.
1330
00:59:37,073 --> 00:59:40,368
while doing open mouth,
tongueless kisses...
1331
00:59:40,451 --> 00:59:42,453
[vocalizing]
1332
00:59:45,081 --> 00:59:46,040
Aw, yeah.
1333
00:59:47,333 --> 00:59:48,334
Ooh, an iguana.
1334
00:59:49,168 --> 00:59:50,587
[laughter]
1335
00:59:50,920 --> 00:59:52,130
Goodnight. Thank you.
1336
00:59:52,547 --> 00:59:55,508
[cheering and applause]
1337
01:00:45,850 --> 01:00:48,645
Subtitles by:
91878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.