All language subtitles for The.Threesome.2025.720p.1080p.2160p.amazon.web.retail.english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,208 --> 00:00:21,374 ♪ Lucidity came slowly ♪ 2 00:00:21,375 --> 00:00:27,291 ♪ I awoke from dreams of untying a great knot ♪ 3 00:00:27,292 --> 00:00:28,791 ♪ It unraveled like a braid ♪ 4 00:00:28,792 --> 00:00:30,499 ♪ Into what seemed were ♪ 5 00:00:30,500 --> 00:00:32,791 ♪ Thousands of separate strands ♪ 6 00:00:32,792 --> 00:00:37,957 ♪ Of fishing line, attached to coarse behavior ♪ 7 00:00:37,958 --> 00:00:39,624 ♪ It flowed ♪ 8 00:00:39,625 --> 00:00:43,541 ♪ A calm it urged, what else is here ♪ 9 00:00:43,542 --> 00:00:48,041 ♪ How's it feel to be at the center of magic ♪ 10 00:00:48,042 --> 00:00:51,207 ♪ To linger in tones and words ♪ 11 00:00:51,208 --> 00:00:53,291 ♪ I opened the floodgates ♪ 12 00:00:53,292 --> 00:00:54,624 Alright, ladies and gentlemen, 13 00:00:54,625 --> 00:00:56,291 please join me in welcoming 14 00:00:56,292 --> 00:01:01,458 the new Mr. and Mr. Greg Demopolis and Matthew Kang. 15 00:01:07,292 --> 00:01:11,124 ♪ Projecting your visions to strangers who feel it ♪ 16 00:01:11,125 --> 00:01:15,541 ♪ Who listen, who linger on every word ♪ 17 00:01:15,542 --> 00:01:19,458 ♪ Oh, it's a rush ♪ 18 00:01:26,708 --> 00:01:28,124 I'm genuinely excited to hear why 19 00:01:28,125 --> 00:01:30,291 you're the sole person already eating dinner. 20 00:01:30,292 --> 00:01:32,707 I have to go back to work. I drew the short straw. 21 00:01:32,708 --> 00:01:34,541 Can't leave before the best part. 22 00:01:34,542 --> 00:01:36,874 That's why I'm eating it now. 23 00:01:36,875 --> 00:01:39,207 I'm about to give my toast. 24 00:01:39,208 --> 00:01:40,541 Hmm. 25 00:01:40,542 --> 00:01:41,624 Good for you. 26 00:01:41,625 --> 00:01:42,707 I get it. 27 00:01:42,708 --> 00:01:44,041 You have your makeup on. 28 00:01:44,042 --> 00:01:46,707 You don't want to cry before work. 29 00:01:46,708 --> 00:01:48,374 I hope you wrote jokes as funny as the idea 30 00:01:48,375 --> 00:01:50,791 of me crying at your toast. 31 00:01:50,792 --> 00:01:52,750 Only one way to find out. 32 00:01:54,542 --> 00:01:57,957 But then came Matthew's new assignment, 33 00:01:57,958 --> 00:02:00,083 18 months in Omaha. 34 00:02:02,375 --> 00:02:05,917 Where he apparently made exactly one friend. 35 00:02:07,375 --> 00:02:10,207 I got home to find Greg on the floor of our living room 36 00:02:10,208 --> 00:02:11,624 trying not to freak out, 37 00:02:11,625 --> 00:02:13,874 listening to a Dalai Lama YouTube, 38 00:02:13,875 --> 00:02:16,791 which wasn't really helping 39 00:02:16,792 --> 00:02:19,291 because the Lama's never even had a boyfriend, 40 00:02:19,292 --> 00:02:22,750 much less cross state lines to live with him. 41 00:02:25,500 --> 00:02:30,999 Now, Greg was terrified 42 00:02:31,000 --> 00:02:34,457 that Matthew would learn exactly who he really was, 43 00:02:34,458 --> 00:02:37,374 and not just trivial stuff like 44 00:02:37,375 --> 00:02:39,082 how he makes up random facts 45 00:02:39,083 --> 00:02:41,957 like Mark Twain inventing the bra strap. 46 00:02:41,958 --> 00:02:43,707 No, he did. 47 00:02:43,708 --> 00:02:48,207 He literally did, and he invented standup, Google it. 48 00:02:48,208 --> 00:02:52,541 So, I said to Greg, stay with me, 49 00:02:52,542 --> 00:02:54,957 stay here, and don't worry 50 00:02:54,958 --> 00:02:57,457 about getting your heart broken. 51 00:02:57,458 --> 00:02:59,874 'Cause if there's one thing I know about Greg 52 00:02:59,875 --> 00:03:03,207 is that he will always do the exact opposite 53 00:03:03,208 --> 00:03:04,750 of what I suggest. 54 00:03:05,833 --> 00:03:09,124 So, Greg was in Omaha the next month, 55 00:03:09,125 --> 00:03:11,457 and the rest is history, 56 00:03:11,458 --> 00:03:15,541 which I think proves what I've long believed. 57 00:03:15,542 --> 00:03:18,375 That Dalai Lama sucks. 58 00:03:20,083 --> 00:03:23,374 Or instead, 59 00:03:23,375 --> 00:03:26,124 a heart that's afraid to break 60 00:03:26,125 --> 00:03:28,667 is a heart that's never used. 61 00:03:30,042 --> 00:03:31,416 To Greg and Matt. 62 00:03:31,417 --> 00:03:34,208 To Greg and Matt! 63 00:04:23,708 --> 00:04:27,124 My baby boy has come to visit! 64 00:04:27,125 --> 00:04:28,291 How was the honeymoon? 65 00:04:28,292 --> 00:04:29,874 Dude, I'm a tapped keg. 66 00:04:29,875 --> 00:04:31,707 Remember like the beaches, the food, 67 00:04:31,708 --> 00:04:33,667 the rich Cuban culture. 68 00:04:35,125 --> 00:04:36,457 - You son of a bitch. - What? 69 00:04:36,458 --> 00:04:38,041 I thought that you were here to see me. 70 00:04:38,042 --> 00:04:39,207 I am here to see you. 71 00:04:39,208 --> 00:04:40,749 Okay, you know what I want from you? 72 00:04:40,750 --> 00:04:43,957 I want you to accept what you have with Olivia, all right? 73 00:04:43,958 --> 00:04:45,624 You guys are friends, friends-ish, 74 00:04:45,625 --> 00:04:47,124 friends adjacent, ex-coworkers. 75 00:04:47,125 --> 00:04:50,207 These are all really special beautiful categories. 76 00:04:50,208 --> 00:04:52,999 And as much as I fucking try, no one can take away 77 00:04:53,000 --> 00:04:54,624 that little drunken hump sesh that you two had. 78 00:04:54,625 --> 00:04:56,707 Look, I don't care for your tone, Greg. 79 00:04:56,708 --> 00:05:01,332 And it was one drunken, love-making session. 80 00:05:01,333 --> 00:05:03,374 Did you come when you had sex with her? 81 00:05:03,375 --> 00:05:05,291 Because I don't hear any post-nut clarity. 82 00:05:05,292 --> 00:05:06,624 Connor, God, I hate to be blunt, 83 00:05:06,625 --> 00:05:09,041 but it's time to throw in the towel, honestly. 84 00:05:09,042 --> 00:05:11,541 Greg is a married man now, you need to move on. 85 00:05:11,542 --> 00:05:13,291 I don't give up that easy. 86 00:05:13,292 --> 00:05:15,167 Even when I'm literally begging him to. 87 00:05:16,375 --> 00:05:18,207 So, your toast was a hit, huh? 88 00:05:18,208 --> 00:05:20,124 It was all right. No, it was good. 89 00:05:20,125 --> 00:05:21,332 You hook up with anyone? 90 00:05:21,333 --> 00:05:22,957 I mean, that's how you know if it was good. 91 00:05:22,958 --> 00:05:24,291 I mean, it was a gay wedding. 92 00:05:24,292 --> 00:05:25,791 And straight single girls 93 00:05:25,792 --> 00:05:28,207 famously can't stand gay guys, so. 94 00:05:28,208 --> 00:05:29,624 Yeah, not this gay guy. 95 00:05:29,625 --> 00:05:31,082 They actually find me really offensive. 96 00:05:31,083 --> 00:05:32,666 Yeah, but only half the guests were yours. 97 00:05:32,667 --> 00:05:34,332 All I'm hearing is this is your own special way 98 00:05:34,333 --> 00:05:35,541 of saying you're happy to see me. 99 00:05:35,542 --> 00:05:37,124 Really, is it? 100 00:05:37,125 --> 00:05:38,999 And please keep in mind, the customer is always right. 101 00:05:39,000 --> 00:05:41,082 And please keep in mind, 102 00:05:41,083 --> 00:05:43,624 you're Greg's customer, not mine. 103 00:05:43,625 --> 00:05:45,624 Thank you. - Yep. 104 00:05:45,625 --> 00:05:47,000 Bye. 105 00:05:48,375 --> 00:05:51,374 Listen, buddy, I know it feels really romantic to pine, 106 00:05:51,375 --> 00:05:54,750 but it is a super short walk to creepy. 107 00:05:55,958 --> 00:05:58,999 What'd you do, bring the whole house in your bag? 108 00:05:59,000 --> 00:06:00,083 Hey. 109 00:06:07,125 --> 00:06:08,291 My hands are dirty. 110 00:06:08,292 --> 00:06:09,374 I'm gonna go wash them real quick. 111 00:06:09,375 --> 00:06:10,582 I'll be right back. 112 00:06:10,583 --> 00:06:12,707 Can you give us some breadsticks? Thank you. 113 00:06:12,708 --> 00:06:14,457 - What are you doing here? - She insisted on coming. 114 00:06:14,458 --> 00:06:15,707 - Really? - Tell your chef to stop 115 00:06:15,708 --> 00:06:16,791 making such good food. 116 00:06:16,792 --> 00:06:17,832 We make chicken fingers. 117 00:06:17,833 --> 00:06:19,207 You came to fuck with me like a child 118 00:06:19,208 --> 00:06:21,457 after I very gently ghosted you like an adult. 119 00:06:21,458 --> 00:06:23,374 If seeing me out with my wife fucks with you, 120 00:06:23,375 --> 00:06:24,499 that's not my problem. 121 00:06:24,500 --> 00:06:25,957 Don't twist my words. 122 00:06:25,958 --> 00:06:27,374 Who is she talking to? 123 00:06:27,375 --> 00:06:28,707 No idea. 124 00:06:28,708 --> 00:06:30,124 But you know what's a more interesting idea? 125 00:06:30,125 --> 00:06:31,624 Look over there at that table. 126 00:06:31,625 --> 00:06:33,041 You see her? 127 00:06:33,042 --> 00:06:34,707 Do you know her? 128 00:06:34,708 --> 00:06:37,541 - No, but you're about to. - I'm really not in the mood. 129 00:06:37,542 --> 00:06:39,124 Look, she just got stood up. 130 00:06:39,125 --> 00:06:41,041 She's waiting for a handsome young fella 131 00:06:41,042 --> 00:06:42,207 to go over there and talk to her. 132 00:06:42,208 --> 00:06:43,541 And since that's not happening, 133 00:06:43,542 --> 00:06:44,874 maybe I could go over there instead? 134 00:06:44,875 --> 00:06:45,957 I didn't say that at all. 135 00:06:45,958 --> 00:06:47,624 That's all you, that's all internal. 136 00:06:47,625 --> 00:06:50,791 Look, if you're not gonna do it for her, do it for Olivia. 137 00:06:50,792 --> 00:06:52,499 Show her that another girl sees 138 00:06:52,500 --> 00:06:54,458 how much of a catch you are. 139 00:06:56,333 --> 00:06:57,749 When you told me that you were married, 140 00:06:57,750 --> 00:06:59,041 I thought you'd be low maintenance. 141 00:06:59,042 --> 00:07:00,499 Instead, you're this black hole of needy-ness. 142 00:07:00,500 --> 00:07:02,041 Maybe for once, we skip the mean thing you say to me 143 00:07:02,042 --> 00:07:03,499 that you take back later. 144 00:07:03,500 --> 00:07:04,791 You know, the easier way to skip it 145 00:07:04,792 --> 00:07:05,832 is don't show up at my work. 146 00:07:05,833 --> 00:07:07,041 Thank you guys so much for coming. 147 00:07:07,042 --> 00:07:09,457 Have a great night. - Thank you. 148 00:07:09,458 --> 00:07:11,416 Get a real job, maybe I wouldn't have to. 149 00:07:11,417 --> 00:07:12,624 I'm gonna spit in your food. 150 00:07:12,625 --> 00:07:14,749 - Spit in my mouth. - Read the room, Kevin. 151 00:07:14,750 --> 00:07:15,833 Okay. 152 00:07:18,583 --> 00:07:20,457 Uh, where'd he go? Did he leave? 153 00:07:20,458 --> 00:07:22,833 No, he's just getting started. 154 00:07:25,958 --> 00:07:27,791 Probably nothing. - Hmm. 155 00:07:27,792 --> 00:07:32,207 So, nowhere else, not even a study abroad or? 156 00:07:32,208 --> 00:07:33,374 Well, I've actually never 157 00:07:33,375 --> 00:07:35,291 not lived in my parents' house. 158 00:07:35,292 --> 00:07:37,624 What? It's practical. 159 00:07:37,625 --> 00:07:39,541 Rent is expensive and I can commute to college. 160 00:07:39,542 --> 00:07:40,957 It's easy. - You missed out 161 00:07:40,958 --> 00:07:42,624 on having a terrible roommate who eats all your food 162 00:07:42,625 --> 00:07:44,124 and leaves her dirty underwear around. 163 00:07:44,125 --> 00:07:46,541 - I have that, that's my dad. - Right. 164 00:07:46,542 --> 00:07:49,541 Well, I did have a buddy that went to UALR. 165 00:07:49,542 --> 00:07:52,624 I actually threw up in the fountain one visit. 166 00:07:52,625 --> 00:07:54,124 - That's bad. - Please don't, 167 00:07:54,125 --> 00:07:55,624 don't turn me in. 168 00:07:55,625 --> 00:07:58,207 My loyalty's to my school, I hope you'll understand. 169 00:07:58,208 --> 00:07:59,541 Of course. 170 00:07:59,542 --> 00:08:01,707 I will not tell you what happened in the quad then. 171 00:08:01,708 --> 00:08:03,667 It was worse. 172 00:08:16,375 --> 00:08:18,457 Miss, is this man bothering you? 173 00:08:18,458 --> 00:08:20,041 No, no, not at all. 174 00:08:20,042 --> 00:08:22,207 Because he's wanted in multiple states 175 00:08:22,208 --> 00:08:23,707 for indecent exposure. 176 00:08:23,708 --> 00:08:24,791 - She's kidding. - Oh. 177 00:08:24,792 --> 00:08:27,957 I am kidding, he's my friend. 178 00:08:27,958 --> 00:08:30,291 He used to work here back in the day. 179 00:08:30,292 --> 00:08:31,624 That's how we met. 180 00:08:31,625 --> 00:08:33,957 And we had sex once, technically. 181 00:08:33,958 --> 00:08:35,957 - Why did you add technically? - Okay. 182 00:08:35,958 --> 00:08:37,124 I love your top. 183 00:08:37,125 --> 00:08:39,624 That is so cute. - Thank you. 184 00:08:39,625 --> 00:08:42,707 I never really feel like I have a reason to wear it, so, 185 00:08:42,708 --> 00:08:45,457 Jenny had a pet rabbit as a child, 186 00:08:45,458 --> 00:08:46,957 which committed suicide. 187 00:08:46,958 --> 00:08:48,291 Oh, well, allegedly. 188 00:08:48,292 --> 00:08:49,624 I wasn't home at the time. 189 00:08:49,625 --> 00:08:51,874 And my dad's story doesn't really add up. 190 00:08:51,875 --> 00:08:54,041 I haven't ruled out negligence, so. 191 00:08:54,042 --> 00:08:55,207 I stand corrected. 192 00:08:55,208 --> 00:08:56,707 Her father may have murdered her rabbit. 193 00:08:56,708 --> 00:08:59,541 But in brighter news, you play the viola. 194 00:08:59,542 --> 00:09:01,874 I do, I do. 195 00:09:01,875 --> 00:09:05,791 Well, I play the recorder and my father 196 00:09:05,792 --> 00:09:07,291 murdered my self-confidence. 197 00:09:07,292 --> 00:09:09,707 So, we're modern women cut from the same cloth. 198 00:09:09,708 --> 00:09:13,374 Connor, you have so much to learn from us. 199 00:09:13,375 --> 00:09:15,124 Mm-hmm. 200 00:09:15,125 --> 00:09:17,957 We're about to close, but, you wanna stay? 201 00:09:17,958 --> 00:09:19,041 Yeah, sure. 202 00:09:19,042 --> 00:09:20,541 What are you drinking? 203 00:09:20,542 --> 00:09:23,125 ♪ Oh, I beg you ♪ 204 00:09:24,208 --> 00:09:26,958 ♪ Can I follow ♪ 205 00:09:28,208 --> 00:09:30,917 ♪ Be my only ♪ 206 00:09:32,208 --> 00:09:36,374 ♪ Be the water where I'm wading ♪ 207 00:09:36,375 --> 00:09:39,957 ♪ You're my river running high ♪ 208 00:09:39,958 --> 00:09:43,624 ♪ Run deep, run wild ♪ 209 00:09:43,625 --> 00:09:46,041 ♪ I, I follow ♪ 210 00:09:46,042 --> 00:09:50,041 ♪ I follow you, deep sea, baby ♪ 211 00:09:50,042 --> 00:09:51,541 ♪ I follow you ♪ 212 00:09:51,542 --> 00:09:53,874 ♪ I, I follow ♪ 213 00:09:53,875 --> 00:09:57,874 ♪ I follow you, dark doom, honey ♪ 214 00:09:57,875 --> 00:10:00,583 ♪ I follow you ♪ 215 00:10:37,875 --> 00:10:40,374 I am so glad you guys talked to me. 216 00:10:40,375 --> 00:10:42,541 I really needed a night like this. 217 00:10:42,542 --> 00:10:43,707 Why? 218 00:10:43,708 --> 00:10:45,375 Your friends don't dance? 219 00:10:46,375 --> 00:10:50,542 I mean, I don't really have many friends. 220 00:10:52,208 --> 00:10:54,874 I mean, people I grew up with, but I don't know. 221 00:10:54,875 --> 00:10:59,541 You grow up and then you turn turn out different and, 222 00:10:59,542 --> 00:11:01,207 yeah, do you ever think about like, 223 00:11:01,208 --> 00:11:03,457 who you would become if you started 224 00:11:03,458 --> 00:11:05,207 hanging around different people? 225 00:11:05,208 --> 00:11:06,541 Hmm. 226 00:11:06,542 --> 00:11:08,000 Yeah, of course. 227 00:11:09,292 --> 00:11:11,416 I'm surrounded by bad influences. 228 00:11:11,417 --> 00:11:13,292 You guys are cute. 229 00:11:16,792 --> 00:11:20,250 You have plenty of time to find your people. 230 00:11:21,250 --> 00:11:22,750 And you'll know. 231 00:11:24,542 --> 00:11:27,332 Your hair's in your face. 232 00:11:27,333 --> 00:11:28,666 You know where the bathroom is? 233 00:11:28,667 --> 00:11:31,457 Yeah, it's to the left. 234 00:11:31,458 --> 00:11:33,583 Okay, thank you. 235 00:11:38,583 --> 00:11:40,125 So, what do you think? 236 00:11:46,042 --> 00:11:49,417 What do I think about what? 237 00:12:02,375 --> 00:12:03,833 Should we bang? 238 00:12:06,500 --> 00:12:07,625 Yeah. 239 00:12:09,542 --> 00:12:11,750 I can tell she's into it. 240 00:12:16,875 --> 00:12:18,542 All three of us? 241 00:12:19,625 --> 00:12:20,708 Yes. 242 00:12:23,375 --> 00:12:28,542 Or maybe just you and me could? 243 00:12:29,542 --> 00:12:33,124 Connor, meet the moment. 244 00:12:33,125 --> 00:12:35,625 Don't be such a puppy dog. 245 00:12:42,208 --> 00:12:43,292 Okay. 246 00:12:50,000 --> 00:12:51,707 Oh, whoa. 247 00:12:51,708 --> 00:12:53,707 - Hi. - Hi. 248 00:12:53,708 --> 00:12:55,041 You guys, 249 00:12:55,042 --> 00:12:57,208 you guys gonna ask me to watch you do it? 250 00:12:59,292 --> 00:13:00,957 No. 251 00:13:00,958 --> 00:13:03,957 But I understand why... 252 00:13:03,958 --> 00:13:06,875 We were just playing a game. 253 00:13:09,625 --> 00:13:11,374 A game? 254 00:13:11,375 --> 00:13:13,374 I like games, what kind of game? 255 00:13:13,375 --> 00:13:15,499 Truth or dare? - Yeah. 256 00:13:15,500 --> 00:13:16,583 Oh. 257 00:13:17,583 --> 00:13:18,874 Have you ever played? 258 00:13:18,875 --> 00:13:20,041 Yeah. 259 00:13:20,042 --> 00:13:22,041 I, well, when I was in like fifth grade, 260 00:13:22,042 --> 00:13:24,874 I was dared to eat a raw hot dog. 261 00:13:24,875 --> 00:13:26,666 Oh my God, well then, that sucks. 262 00:13:26,667 --> 00:13:28,957 - You were just gonna-- - I was gonna do that one. 263 00:13:28,958 --> 00:13:30,958 - Aww. - Should we play? 264 00:13:32,208 --> 00:13:33,291 I'm down. 265 00:13:33,292 --> 00:13:34,207 Yeah. 266 00:13:34,208 --> 00:13:36,541 Okay, who wants to go first? 267 00:13:36,542 --> 00:13:37,875 I'll go first. 268 00:13:38,875 --> 00:13:40,292 Truth or dare? 269 00:13:42,750 --> 00:13:44,458 Um, truth. 270 00:13:47,250 --> 00:13:49,792 Hmm. Okay. 271 00:13:50,792 --> 00:13:53,208 Have you ever kissed a girl? 272 00:13:57,375 --> 00:14:01,958 I mean, like, girls playing, like when I was little. 273 00:14:05,458 --> 00:14:09,833 Have you ever really, really, really kissed a girl? 274 00:14:14,125 --> 00:14:15,207 Do you want to? 275 00:14:15,208 --> 00:14:17,125 That's two questions, 276 00:14:19,625 --> 00:14:21,458 which is totally fine. 277 00:14:23,708 --> 00:14:24,792 Yes. 278 00:15:04,542 --> 00:15:06,583 You're a great kisser. 279 00:15:08,958 --> 00:15:10,042 Thank you. 280 00:15:12,042 --> 00:15:13,458 Okay, handsome. 281 00:15:14,458 --> 00:15:15,625 Your turn. 282 00:15:17,458 --> 00:15:18,708 Truth or dare? 283 00:15:20,875 --> 00:15:22,624 Dare. 284 00:15:22,625 --> 00:15:27,292 I dare you to give me the best kiss you've ever given. 285 00:16:04,958 --> 00:16:06,042 Hmm. 286 00:16:12,958 --> 00:16:17,292 I think it's your turn to ask. 287 00:16:18,375 --> 00:16:20,208 Can I just kiss you? 288 00:17:47,375 --> 00:17:49,541 - Hey. - Hey. 289 00:17:49,542 --> 00:17:51,374 Hey, how's it going? 290 00:17:51,375 --> 00:17:52,791 It's all right. 291 00:17:52,792 --> 00:17:55,957 Yeah, I don't usually drink that... 292 00:17:55,958 --> 00:17:58,374 Well, I don't usually drink, so. 293 00:17:58,375 --> 00:18:02,458 But the rest was a typical Friday, right? 294 00:18:03,708 --> 00:18:06,374 Yeah, she really knows how to get what she wants, huh? 295 00:18:06,375 --> 00:18:07,874 Yeah. 296 00:18:07,875 --> 00:18:09,250 Yeah, she does. 297 00:18:11,292 --> 00:18:12,457 But I should say, like, 298 00:18:12,458 --> 00:18:14,749 I also wanted it. - Oh, oh, no, yeah, 299 00:18:14,750 --> 00:18:16,416 I didn't mean it like that. - And I hope you... 300 00:18:16,417 --> 00:18:17,707 Right. - Yeah, no, I did. 301 00:18:17,708 --> 00:18:19,707 I also wanted it too. - Right. 302 00:18:19,708 --> 00:18:21,291 Yeah. 303 00:18:21,292 --> 00:18:22,875 Yeah, last night was, 304 00:18:23,875 --> 00:18:26,249 was really something. 305 00:18:26,250 --> 00:18:28,791 You're, you're a... 306 00:18:28,792 --> 00:18:31,957 beautiful woman. 307 00:18:31,958 --> 00:18:34,791 What am I, what am I saying? 308 00:18:34,792 --> 00:18:36,624 Do you want anything? 309 00:18:36,625 --> 00:18:38,957 I have instant oatmeal and cereal. 310 00:18:38,958 --> 00:18:40,874 What cereals? 311 00:18:40,875 --> 00:18:43,874 Grape Nuts and Raisin Bran. 312 00:18:43,875 --> 00:18:46,332 Those are the saddest cereals. 313 00:18:46,333 --> 00:18:48,999 I could also offer a shower 314 00:18:49,000 --> 00:18:52,124 and/or a cup of tea. 315 00:18:52,125 --> 00:18:53,291 Yeah, that sounds great. 316 00:18:53,292 --> 00:18:54,957 Both, one of each, please. 317 00:18:54,958 --> 00:18:56,207 Great, now we're getting somewhere. 318 00:18:56,208 --> 00:18:57,874 Look at this. Wow. 319 00:18:57,875 --> 00:18:58,874 What an Airbnb. 320 00:18:58,875 --> 00:19:00,624 Five stars. 321 00:19:00,625 --> 00:19:04,124 Well, yeah, you have a shower and I'll do the tea. 322 00:19:04,125 --> 00:19:05,875 - Okay, okay. - All right. 323 00:19:13,042 --> 00:19:16,291 You know, if you were thinking of showering too 324 00:19:16,292 --> 00:19:19,457 and you wanted to save water, 325 00:19:19,458 --> 00:19:20,708 tea can wait. 326 00:19:43,375 --> 00:19:45,624 ♪ Closer to the sun ♪ 327 00:19:45,625 --> 00:19:48,291 ♪ Just hit 31 ♪ 328 00:19:48,292 --> 00:19:50,707 ♪ The ring ran out of fun ♪ 329 00:19:50,708 --> 00:19:52,957 ♪ And now it's warm like bathwater ♪ 330 00:19:52,958 --> 00:19:56,457 I brought the tea anyway, just in case. 331 00:19:56,458 --> 00:19:57,542 Come in. 332 00:20:00,250 --> 00:20:01,624 New contact, 333 00:20:01,625 --> 00:20:04,624 Jenny Threesome. 334 00:20:04,625 --> 00:20:06,124 Okay, we can just go with Brooks. 335 00:20:06,125 --> 00:20:08,374 Brooks, okay, Brooks. 336 00:20:08,375 --> 00:20:10,458 "Threesome," sorry. 337 00:20:12,542 --> 00:20:15,791 It was nice to meet you, Jenny, yeah. 338 00:20:15,792 --> 00:20:17,041 I'll give you a call. 339 00:20:17,042 --> 00:20:18,457 Sounds good. 340 00:20:18,458 --> 00:20:20,125 Okay, bye. - Bye. 341 00:20:39,000 --> 00:20:41,166 - Hi. - Hi. 342 00:20:41,167 --> 00:20:43,332 I see you've mastered the art of playing it cool. 343 00:20:43,333 --> 00:20:45,666 I see you've taken my jacket. 344 00:20:45,667 --> 00:20:47,291 I wanna take you on a real date. 345 00:20:47,292 --> 00:20:48,957 Are you seriously not satisfied? 346 00:20:48,958 --> 00:20:50,707 When I was co-sucking your dick last night, 347 00:20:50,708 --> 00:20:53,250 that wasn't enough... for you? 348 00:20:57,208 --> 00:20:59,291 It was unbelievable. 349 00:20:59,292 --> 00:21:01,041 But forget the sex. 350 00:21:01,042 --> 00:21:02,374 I had an amazing time. 351 00:21:02,375 --> 00:21:04,374 I haven't had that much fun in a long time. 352 00:21:04,375 --> 00:21:06,542 And don't forget the sex. 353 00:21:09,125 --> 00:21:11,874 Will say, you picked up a thing or two since last time. 354 00:21:11,875 --> 00:21:13,291 Oh, yeah? 355 00:21:13,292 --> 00:21:15,041 Be still, my heart. 356 00:21:15,042 --> 00:21:17,041 A sexual compliment? 357 00:21:17,042 --> 00:21:20,041 Almost makes me forget waking up to a cold bed. 358 00:21:20,042 --> 00:21:21,291 You can buy my breakfast. 359 00:21:21,292 --> 00:21:22,874 That's kind of like a date. 360 00:21:22,875 --> 00:21:25,207 I want to buy you dinner tomorrow night. 361 00:21:25,208 --> 00:21:27,124 - I'm working. - The next night then. 362 00:21:27,125 --> 00:21:28,874 Final offer. 363 00:21:28,875 --> 00:21:30,291 Unless there's a better night, 364 00:21:30,292 --> 00:21:31,832 in which case that's totally fine with me as well. 365 00:21:31,833 --> 00:21:34,041 Why do men think that unwanted persistence 366 00:21:34,042 --> 00:21:35,874 is so charming? 367 00:21:35,875 --> 00:21:37,041 That's fair. 368 00:21:37,042 --> 00:21:41,542 In my defense, I was inside you like eight hours ago. 369 00:21:46,042 --> 00:21:47,291 Okay, fine. 370 00:21:47,292 --> 00:21:49,417 - Fine? - Yeah, one date. 371 00:21:50,958 --> 00:21:52,832 I overdressed, didn't I? 372 00:21:52,833 --> 00:21:54,082 What do you mean? 373 00:21:54,083 --> 00:21:55,957 You're saying I underdressed? Do you want me to change? 374 00:21:55,958 --> 00:21:58,207 You worried the drive-thru worker will see me? 375 00:21:58,208 --> 00:21:59,541 For your information, 376 00:21:59,542 --> 00:22:01,124 this Taco Bell has an inside seating area. 377 00:22:01,125 --> 00:22:03,416 Oh, one sec. 378 00:22:03,417 --> 00:22:05,624 Oh, it's my sister. 379 00:22:05,625 --> 00:22:06,791 Hey, what's up? 380 00:22:06,792 --> 00:22:08,791 - Are you almost here? - Almost where? 381 00:22:08,792 --> 00:22:10,291 Oh. 382 00:22:10,292 --> 00:22:12,541 Like tonight, tonight. 383 00:22:12,542 --> 00:22:13,958 Uh... 384 00:22:15,042 --> 00:22:18,624 Yeah, no, I can be there in a few hours. 385 00:22:18,625 --> 00:22:20,541 - Olivia! - I'm kidding. 386 00:22:20,542 --> 00:22:22,374 Oh my God, calm down. Bye. 387 00:22:22,375 --> 00:22:23,625 Connor. 388 00:22:24,833 --> 00:22:28,124 Do you wanna know what's an amazing first date activity? 389 00:22:28,125 --> 00:22:29,332 Don't touch that. 390 00:22:29,333 --> 00:22:30,749 - I'm here. - Hey, don't touch that. 391 00:22:30,750 --> 00:22:31,999 Everyone relax, the situation is under control. 392 00:22:32,000 --> 00:22:33,166 Thank you, hey, who's this? 393 00:22:33,167 --> 00:22:34,332 - Connor. - Hi. 394 00:22:34,333 --> 00:22:35,666 He's great with kids, probably. 395 00:22:35,667 --> 00:22:37,249 I actually have no idea now that I say that. 396 00:22:37,250 --> 00:22:38,416 - That's for you. - Thank you. 397 00:22:38,417 --> 00:22:39,749 Why is Connor in my house? 398 00:22:39,750 --> 00:22:40,832 Remember when you were 16 399 00:22:40,833 --> 00:22:41,832 and you'd babysit for your neighbor 400 00:22:41,833 --> 00:22:43,249 and you'd bring your friend? 401 00:22:43,250 --> 00:22:46,582 And that friend was a 30-year-old poetry teacher? 402 00:22:46,583 --> 00:22:48,499 Sometimes he was, thank you, Roger. 403 00:22:48,500 --> 00:22:50,416 Okay, weird. But in 30 seconds, 404 00:22:50,417 --> 00:22:51,916 I'm either burning this place down or leaving. 405 00:22:51,917 --> 00:22:53,332 So, I don't care. - Okay. 406 00:22:53,333 --> 00:22:54,832 And I guess it was my fault 407 00:22:54,833 --> 00:22:56,332 'cause I only reminded you, like, four times. 408 00:22:56,333 --> 00:22:58,582 It's okay, apology accepted. 409 00:22:58,583 --> 00:23:01,166 No S-E-X on our B-E-D, all right? 410 00:23:01,167 --> 00:23:02,457 You don't have to spell bed. 411 00:23:02,458 --> 00:23:03,582 We'll wash the sheets. 412 00:23:03,583 --> 00:23:04,749 Not funny. 413 00:23:04,750 --> 00:23:07,249 How many kids are there? 414 00:23:07,250 --> 00:23:09,499 Okay, well this meeting of the Babysitters Club 415 00:23:09,500 --> 00:23:11,416 is hereby adjourned. 416 00:23:11,417 --> 00:23:12,582 Please keep my children alive. 417 00:23:12,583 --> 00:23:14,416 Don't micromanage us. Bye. 418 00:23:14,417 --> 00:23:16,082 - I love you. - I love you. 419 00:23:16,083 --> 00:23:18,166 - Bye. - I don't know you. 420 00:23:18,167 --> 00:23:20,749 All right, kids, behave yourselves. 421 00:23:20,750 --> 00:23:22,417 You too, Grace and Milo. 422 00:23:26,458 --> 00:23:27,875 Now what? 423 00:23:32,167 --> 00:23:33,917 Grace, let's eat, dinner time. 424 00:23:35,500 --> 00:23:37,332 All right. - All right. 425 00:23:37,333 --> 00:23:38,749 All right, come on. 426 00:23:38,750 --> 00:23:39,832 Yeah. 427 00:23:39,833 --> 00:23:42,332 - Whoa! - Yay! 428 00:23:42,333 --> 00:23:44,125 Oh! 429 00:23:50,667 --> 00:23:55,832 ♪ Old McDonald had a farm ♪ 430 00:23:55,833 --> 00:24:00,832 ♪ E-I-E-I-O ♪ 431 00:24:00,833 --> 00:24:02,416 That was pretty good. 432 00:24:02,417 --> 00:24:03,832 And so, who's on the farm? 433 00:24:03,833 --> 00:24:05,999 Is it one of these? Is it one of these? 434 00:24:06,000 --> 00:24:07,832 Who's that? Horse? 435 00:24:07,833 --> 00:24:08,958 All right. 436 00:24:12,500 --> 00:24:15,332 ♪ Had a chick ♪ 437 00:24:15,333 --> 00:24:18,832 ♪ E-I-E-I-O ♪ 438 00:24:18,833 --> 00:24:20,916 ♪ With a peep peep here ♪ 439 00:24:20,917 --> 00:24:23,249 ♪ And a peep peep there ♪ 440 00:24:23,250 --> 00:24:24,916 ♪ Here a peep, there a peep ♪ 441 00:24:24,917 --> 00:24:27,082 ♪ Everywhere a peep, peep ♪ 442 00:24:27,083 --> 00:24:28,917 Olivia, get in here. 443 00:24:30,250 --> 00:24:31,749 - What's that? - What? 444 00:24:31,750 --> 00:24:33,332 That's not the bottle I told you to open. 445 00:24:33,333 --> 00:24:34,249 That's like $200. 446 00:24:34,250 --> 00:24:36,292 Fuck, I'm sorry, I thought... 447 00:24:41,000 --> 00:24:42,750 You never let up, do you? 448 00:24:46,667 --> 00:24:48,582 That's insane. 449 00:24:48,583 --> 00:24:51,124 I can't believe they do that every single day. 450 00:24:51,125 --> 00:24:53,917 I felt like I was in "Uncut Gems." 451 00:24:55,042 --> 00:24:58,041 It's deranged that I ever did that on my own. 452 00:24:58,042 --> 00:24:59,125 Mm. 453 00:25:00,708 --> 00:25:01,791 Thank you. 454 00:25:01,792 --> 00:25:03,792 We make a good team. 455 00:25:04,875 --> 00:25:07,541 Hey, to unconventional first dates. 456 00:25:07,542 --> 00:25:10,207 Wow, and their corny toasts. 457 00:25:10,208 --> 00:25:11,541 You can't rag on my toast 458 00:25:11,542 --> 00:25:14,207 when you famously missed my best one ever. 459 00:25:14,208 --> 00:25:16,041 Now that I think about it, 460 00:25:16,042 --> 00:25:21,042 you did play acoustic guitar at me on our first date so... 461 00:25:22,042 --> 00:25:23,624 - Which you loved. - Did not. 462 00:25:23,625 --> 00:25:25,041 - You're a big softie. - No, I'm not. 463 00:25:25,042 --> 00:25:26,916 - As I've always suspected. - Okay, fine. 464 00:25:26,917 --> 00:25:28,500 I have many sides. 465 00:25:30,958 --> 00:25:32,625 I hope to get to see 'em all. 466 00:25:36,792 --> 00:25:39,124 You wanna do it on my sister's bed? 467 00:25:39,125 --> 00:25:41,207 Thought they said no S-E-X. 468 00:25:41,208 --> 00:25:44,458 Good thing I don't know how to S-P-E-L. 469 00:25:46,958 --> 00:25:49,707 Weirdest thing that I'm most proud of... 470 00:25:49,708 --> 00:25:51,041 My collar bones. 471 00:25:51,042 --> 00:25:53,124 So, that's what your face looks like 472 00:25:53,125 --> 00:25:54,291 when you look at yourself, 473 00:25:54,292 --> 00:25:56,541 you think, I love that clavicle? 474 00:25:56,542 --> 00:25:58,374 Yeah, it is. 475 00:25:58,375 --> 00:26:02,207 I weirdly like when people say I have nice handwriting, 476 00:26:02,208 --> 00:26:04,124 and I pride myself on being able to read 477 00:26:04,125 --> 00:26:05,457 other people's messy writing. 478 00:26:05,458 --> 00:26:07,791 - Penmanship. - Yeah. 479 00:26:07,792 --> 00:26:10,124 That's too boring to be weird. 480 00:26:10,125 --> 00:26:12,707 Ah, spoken like someone who's never felt the rush 481 00:26:12,708 --> 00:26:14,541 of a handwriting compliment. 482 00:26:14,542 --> 00:26:16,457 I once masturbated to Billy Joel. 483 00:26:16,458 --> 00:26:18,374 What the fuck? On a dare? 484 00:26:18,375 --> 00:26:20,624 No, because he's a fucking poet. 485 00:26:20,625 --> 00:26:23,207 New meaning to "River of Dreams." 486 00:26:23,208 --> 00:26:24,374 I'm sorry. 487 00:26:24,375 --> 00:26:27,707 Please, I got Best Eyes and Best Eyebrows, 488 00:26:27,708 --> 00:26:29,707 which are two separate ones, I'll have you know. 489 00:26:29,708 --> 00:26:30,957 Thank you very much. - Congratulations. 490 00:26:30,958 --> 00:26:31,957 Yes. 491 00:26:31,958 --> 00:26:33,374 But I was really pissed because I wanted to get 492 00:26:33,375 --> 00:26:35,707 Best Sense of Humor and Carver Kazuski got it. 493 00:26:35,708 --> 00:26:37,957 Basically just 'cause of her dumb Borat impression. 494 00:26:37,958 --> 00:26:39,041 Borat? 495 00:26:39,042 --> 00:26:39,957 That's not even a hard impression. 496 00:26:39,958 --> 00:26:42,041 No, I am fucking aware. 497 00:26:42,042 --> 00:26:43,957 I remember the first movie I ever saw, 498 00:26:43,958 --> 00:26:45,707 "Fantasia." - Never seen it. 499 00:26:45,708 --> 00:26:47,957 It's a Tchaikovsky classical music piece. 500 00:26:47,958 --> 00:26:50,791 Remember, I was playing you Tchaikovsky? 501 00:26:50,792 --> 00:26:52,124 From "Fantasia?" 502 00:26:52,125 --> 00:26:53,624 No, it's not from, 503 00:26:53,625 --> 00:26:55,874 it was an original piece of music and then they decided 504 00:26:55,875 --> 00:26:57,957 to use the music-- - Skip, next movie. 505 00:26:57,958 --> 00:26:59,207 - Okay. - What's the next one? 506 00:26:59,208 --> 00:27:00,207 I'm bored. 507 00:27:00,208 --> 00:27:02,874 - You ever seen "Shrek 2?" - Well, yeah. 508 00:27:02,875 --> 00:27:04,624 That's was the best feature film ever gosh-darn-made. 509 00:27:04,625 --> 00:27:06,041 Oh, I'm sorry, have I seen it? 510 00:27:06,042 --> 00:27:07,207 Only 12 times. 511 00:27:07,208 --> 00:27:09,292 Worst breakup? - Mm-hmm. 512 00:27:11,708 --> 00:27:15,707 Technically never actually been broken up with. 513 00:27:15,708 --> 00:27:17,207 Oh, come on. 514 00:27:17,208 --> 00:27:18,457 Leave it to me, 515 00:27:18,458 --> 00:27:19,916 take a couple years off from the boyfriend game 516 00:27:19,917 --> 00:27:24,082 and I get a guy who's dumped everyone he's ever dated. 517 00:27:24,083 --> 00:27:25,292 Cool. 518 00:27:29,125 --> 00:27:30,874 I think we both know, 519 00:27:30,875 --> 00:27:34,708 one way or another, my streak is doomed. 520 00:27:47,375 --> 00:27:50,416 Shit, I meant to empty out that trash. 521 00:27:50,417 --> 00:27:51,832 I thought you were on the pill. 522 00:27:51,833 --> 00:27:53,041 It's hard to remember. 523 00:27:53,042 --> 00:27:55,041 You know, you have to take one every single day. 524 00:27:55,042 --> 00:27:56,625 - Uh-huh. - Yeah. 525 00:27:57,958 --> 00:27:59,042 And... 526 00:28:00,042 --> 00:28:01,624 And? 527 00:28:01,625 --> 00:28:03,291 Are you... 528 00:28:03,292 --> 00:28:05,042 It's not that big of a deal. 529 00:28:06,042 --> 00:28:11,042 It's early enough that I can take another pill or whatever. 530 00:28:12,208 --> 00:28:13,208 - Yeah. - Yeah. 531 00:28:14,208 --> 00:28:15,499 - Yeah. - Yeah. 532 00:28:15,500 --> 00:28:16,583 Okay. 533 00:28:26,042 --> 00:28:27,624 And-- - Mm-hmm. 534 00:28:27,625 --> 00:28:30,457 - Um, just checking. - Yeah. 535 00:28:30,458 --> 00:28:33,208 A pill is what you want. 536 00:28:35,292 --> 00:28:37,874 Can you even imagine? 537 00:28:37,875 --> 00:28:40,791 No, no. 538 00:28:40,792 --> 00:28:44,708 I mean, I can imagine. 539 00:28:49,958 --> 00:28:51,874 What's happening right now? 540 00:28:51,875 --> 00:28:53,207 I don't know. 541 00:28:53,208 --> 00:28:57,499 I just, after the initial terror subsided, obviously, 542 00:28:57,500 --> 00:28:59,457 I had this strange moment when I saw the box. 543 00:28:59,458 --> 00:29:02,124 Like, am I supposed to be terrified 544 00:29:02,125 --> 00:29:06,792 because it's unexpected or ahead of schedule? 545 00:29:07,792 --> 00:29:10,791 'Cause like is it, is it even? 546 00:29:10,792 --> 00:29:12,124 Yeah, it is. 547 00:29:12,125 --> 00:29:13,583 Olivia, I'm 30. 548 00:29:14,875 --> 00:29:17,457 I was eight when my mom was 30. 549 00:29:17,458 --> 00:29:20,374 My dad had abandoned the whole family by the time he was 30. 550 00:29:20,375 --> 00:29:22,125 I mean, I'm lagging. 551 00:29:25,792 --> 00:29:26,874 That's crazy. 552 00:29:26,875 --> 00:29:28,249 All this time, we thought, like, 553 00:29:28,250 --> 00:29:30,750 I was the "out there" one, but clearly... 554 00:29:31,750 --> 00:29:34,291 Connor, we've never even said-- 555 00:29:34,292 --> 00:29:35,583 I love you. 556 00:29:40,792 --> 00:29:44,499 I guess it would be rude of me not to confess 557 00:29:44,500 --> 00:29:45,667 that I... 558 00:29:47,458 --> 00:29:51,458 I do love you too, I do. 559 00:29:53,458 --> 00:29:55,707 But that doesn't mean that we need to do something bonkers 560 00:29:55,708 --> 00:29:57,457 that we can never, ever take back. 561 00:29:57,458 --> 00:29:59,374 You love me? 562 00:29:59,375 --> 00:30:01,374 You're gonna make me instantly regret saying that, 563 00:30:01,375 --> 00:30:02,457 aren't you? 564 00:30:02,458 --> 00:30:03,791 So, okay. 565 00:30:03,792 --> 00:30:07,207 Just to recap, 566 00:30:07,208 --> 00:30:08,291 you're pregnant. 567 00:30:08,292 --> 00:30:10,791 - Yeah. - And we love each other. 568 00:30:10,792 --> 00:30:12,124 And we've been together for six weeks. 569 00:30:12,125 --> 00:30:14,624 Yeah, but I didn't meet you six weeks ago. 570 00:30:14,625 --> 00:30:16,041 You're great with kids. 571 00:30:16,042 --> 00:30:17,957 Don't you ever think about being a mom? 572 00:30:17,958 --> 00:30:19,041 - Someday. - Someday? 573 00:30:19,042 --> 00:30:20,457 - Yeah, someday. - Someday, 574 00:30:20,458 --> 00:30:23,041 like someday this Fall? - Someday like in five years. 575 00:30:23,042 --> 00:30:25,707 Connor, I like, just can't believe 576 00:30:25,708 --> 00:30:28,332 that you're even considering this right now. 577 00:30:28,333 --> 00:30:31,707 I can't either, but all I know is my heart sank more 578 00:30:31,708 --> 00:30:36,208 when you mentioned the pill and when I saw that box. 579 00:30:39,458 --> 00:30:41,791 Um, I can't think right. 580 00:30:41,792 --> 00:30:45,707 Can, yeah, I just have a-- let me think about it. 581 00:30:45,708 --> 00:30:47,707 - Think about it? - Yeah. 582 00:30:47,708 --> 00:30:49,124 - All right. - Yeah, it's a lot. 583 00:30:49,125 --> 00:30:50,457 - I can work with that. - Okay. 584 00:30:50,458 --> 00:30:51,542 Okay. 585 00:30:53,292 --> 00:30:56,374 Baby steps. 586 00:30:56,375 --> 00:30:57,458 Sorry. 587 00:30:59,042 --> 00:31:02,124 When you picture what you want your life to be like, 588 00:31:02,125 --> 00:31:03,708 what do you see? 589 00:31:05,625 --> 00:31:08,457 What kind of question is that? 590 00:31:08,458 --> 00:31:10,124 You wanna know mine? 591 00:31:10,125 --> 00:31:12,083 It's you and me, and kids, 592 00:31:13,083 --> 00:31:14,625 whenever that is. 593 00:31:19,458 --> 00:31:22,291 Okay, well, let's make a pact then. 594 00:31:22,292 --> 00:31:25,791 When we're 86, if we're still single. 595 00:31:25,792 --> 00:31:27,541 - All right, don't even try. - Okay, 85. 596 00:31:27,542 --> 00:31:29,207 You said you love me. 597 00:31:29,208 --> 00:31:31,167 You can't pretend anymore. 598 00:31:42,708 --> 00:31:45,625 Maybe I like yours too. 599 00:31:54,583 --> 00:31:56,000 Do you mean...? 600 00:31:58,667 --> 00:32:00,167 Yes, dummy. 601 00:32:09,292 --> 00:32:11,874 She asks a lot of questions, but it'll be fine. 602 00:32:11,875 --> 00:32:13,041 Just in and out. 603 00:32:13,042 --> 00:32:14,374 Stick to the plan. 604 00:32:14,375 --> 00:32:15,707 Just saying hi, okay? - Okay. 605 00:32:15,708 --> 00:32:17,041 - Wait. - What? 606 00:32:17,042 --> 00:32:18,416 Do you think you should have worn baggier clothes? 607 00:32:18,417 --> 00:32:19,582 I got a hoodie. - No, it's fine. 608 00:32:19,583 --> 00:32:21,291 Stop it, relax. It's just a friendly visit. 609 00:32:21,292 --> 00:32:22,583 I'm not gonna drop any bombs tonight. 610 00:32:24,875 --> 00:32:26,124 I'm sorry, I panicked. 611 00:32:26,125 --> 00:32:27,957 I don't know why I just said that. 612 00:32:27,958 --> 00:32:29,124 Is she taking it well? 613 00:32:29,125 --> 00:32:30,749 I can't tell. - Hard to say. 614 00:32:30,750 --> 00:32:33,124 She just shoot herself? 615 00:32:33,125 --> 00:32:36,124 I'm gonna be a grandma! 616 00:32:36,125 --> 00:32:37,374 What's the gender? - We don't know. 617 00:32:37,375 --> 00:32:38,791 - What's the due date? - Not sure. 618 00:32:38,792 --> 00:32:40,541 - When's the wedding? - Mom, there's no wedding. 619 00:32:40,542 --> 00:32:42,582 - Do you need any caretaking? - Maybe. 620 00:32:42,583 --> 00:32:45,041 I'm free on Tuesdays and Thursdays after 1:20. 621 00:32:45,042 --> 00:32:46,332 - We'll talk about it. - And some Saturdays. 622 00:32:46,333 --> 00:32:47,332 Thank you, mom. 623 00:32:47,333 --> 00:32:48,416 What are you gonna name it? 624 00:32:48,417 --> 00:32:49,457 Mom. 625 00:32:49,458 --> 00:32:51,957 What are we gonna name our kid? 626 00:32:51,958 --> 00:32:54,292 What about Alice? 627 00:32:55,292 --> 00:32:57,124 As in Wonderland? 628 00:32:57,125 --> 00:33:01,041 Well, no, it was my mom's mom's name 629 00:33:01,042 --> 00:33:02,958 and I always liked it. 630 00:33:04,208 --> 00:33:06,041 Hmm, I don't know. 631 00:33:06,042 --> 00:33:07,916 - Oh, okay. - No, it reminds me 632 00:33:07,917 --> 00:33:10,541 of this girl named Alice from my high school. 633 00:33:10,542 --> 00:33:13,457 Always ate cans of tuna for lunch. 634 00:33:13,458 --> 00:33:15,624 And I'm like, no, not even with mayo. 635 00:33:15,625 --> 00:33:16,791 And it wasn't a poverty thing. 636 00:33:16,792 --> 00:33:18,707 She just like, fucking loved tuna. 637 00:33:18,708 --> 00:33:20,416 It was nauseating. 638 00:33:20,417 --> 00:33:21,583 Jenny? 639 00:33:23,292 --> 00:33:25,374 What are you doing here? 640 00:33:25,375 --> 00:33:27,750 I need to talk to you, Connor. 641 00:33:33,542 --> 00:33:36,124 Well, why, why haven't you taken care of it? 642 00:33:36,125 --> 00:33:38,624 I just don't think that's any of your business. 643 00:33:38,625 --> 00:33:40,207 Jenny, are you even sure it's mine? 644 00:33:40,208 --> 00:33:43,624 Hey, he was using a condom, remember? 645 00:33:43,625 --> 00:33:44,874 I was there, he used a condom. 646 00:33:44,875 --> 00:33:46,792 Not in the morning. 647 00:33:48,208 --> 00:33:49,667 In the morning? 648 00:33:52,125 --> 00:33:53,542 In the morning. 649 00:33:55,125 --> 00:33:56,208 Okay. 650 00:34:01,542 --> 00:34:02,999 I'm out. 651 00:34:03,000 --> 00:34:04,624 Hey, what do you mean you're out? 652 00:34:04,625 --> 00:34:07,207 Good luck, kids, this is one for the storybooks. 653 00:34:07,208 --> 00:34:08,416 What, are you breaking up with me? 654 00:34:08,417 --> 00:34:09,499 I'm not doing this if there's 655 00:34:09,500 --> 00:34:10,832 a side piece, baby mama, absolutely not, 656 00:34:10,833 --> 00:34:11,707 that is not my life. 657 00:34:11,708 --> 00:34:12,916 But we can get through this. 658 00:34:12,917 --> 00:34:13,999 - No. - Right? 659 00:34:14,000 --> 00:34:15,124 Come on, we can, we have to, 660 00:34:15,125 --> 00:34:16,207 we have to get through this. 661 00:34:16,208 --> 00:34:17,791 No, we don't have to get through this. 662 00:34:17,792 --> 00:34:20,917 I can get out of this and that's what I'm gonna do. 663 00:34:23,792 --> 00:34:25,625 The fuck is going on? 664 00:34:26,708 --> 00:34:27,874 Hey, will you wait? 665 00:34:27,875 --> 00:34:29,374 You're overreacting. - Properly reacting. 666 00:34:29,375 --> 00:34:30,957 This is how a normal person reacts. 667 00:34:30,958 --> 00:34:33,457 This has nothing to do with us. 668 00:34:33,458 --> 00:34:34,874 This is apocalyptically bad luck 669 00:34:34,875 --> 00:34:36,541 from before we even had our first date. 670 00:34:36,542 --> 00:34:38,291 And if I had known that you'd fucked somebody else 671 00:34:38,292 --> 00:34:39,541 an hour before you'd asked me out on it, 672 00:34:39,542 --> 00:34:40,707 I would've stuck with no. 673 00:34:40,708 --> 00:34:43,207 You did know. It was your idea. 674 00:34:43,208 --> 00:34:45,374 One hour, eight hours, what difference does it make? 675 00:34:45,375 --> 00:34:47,124 The difference is that I can't have your baby 676 00:34:47,125 --> 00:34:48,957 if you're already having a baby with somebody else, 677 00:34:48,958 --> 00:34:50,041 obviously. 678 00:34:50,042 --> 00:34:51,457 Olivia. 679 00:34:51,458 --> 00:34:53,374 Olivia, please, don't do this. 680 00:34:53,375 --> 00:34:55,125 Get the fuck out of the way! 681 00:35:04,458 --> 00:35:06,707 I'm gonna go. 682 00:35:06,708 --> 00:35:09,041 I think this already went way worse 683 00:35:09,042 --> 00:35:11,375 than I ever expected it to. 684 00:35:12,458 --> 00:35:15,750 What did you want to happen? 685 00:35:19,458 --> 00:35:20,791 I don't know. 686 00:35:20,792 --> 00:35:24,083 I just thought that you might wanna know. 687 00:35:26,333 --> 00:35:27,417 Yeah. 688 00:35:36,292 --> 00:35:37,375 Okay. 689 00:35:39,708 --> 00:35:40,792 Jenny, we... 690 00:35:43,708 --> 00:35:45,874 We can't have a baby together. 691 00:35:45,875 --> 00:35:47,874 That's insane. 692 00:35:47,875 --> 00:35:49,791 Well, it's my decision 693 00:35:49,792 --> 00:35:53,125 and it was already really hard to make. 694 00:35:54,125 --> 00:35:57,208 So, I can do it alone if I have to. 695 00:36:05,708 --> 00:36:10,167 But I also told my parents that you were my boyfriend. 696 00:36:12,000 --> 00:36:13,375 So... 697 00:36:31,125 --> 00:36:33,374 Hi, leave a voicemail if you want. 698 00:36:33,375 --> 00:36:35,708 If it's still 2009, I might listen to it. 699 00:36:42,875 --> 00:36:48,416 So, you had a threesome and you got both girls pregnant? 700 00:36:48,417 --> 00:36:50,124 Technically, I just got both girls 701 00:36:50,125 --> 00:36:52,207 from the threesome pregnant. 702 00:36:52,208 --> 00:36:55,291 And the random stranger that you picked up and raw dogged 703 00:36:55,292 --> 00:36:58,291 happens to be a life-begins- at-conception evangelical. 704 00:36:58,292 --> 00:37:00,207 I don't know what she is, but if you're anti-abortion, 705 00:37:00,208 --> 00:37:01,791 you should not be having three-way. 706 00:37:01,792 --> 00:37:04,707 - That's very true. - It's false advertising. 707 00:37:04,708 --> 00:37:06,124 There should be like a sex prenup 708 00:37:06,125 --> 00:37:09,041 to prevent this kind of thing. - Ooh, yes. 709 00:37:09,042 --> 00:37:10,624 We're having coffee this weekend. 710 00:37:10,625 --> 00:37:12,707 Oh my God, that's so cute. 711 00:37:12,708 --> 00:37:14,957 Try not to get any of the baristas pregnant. 712 00:37:14,958 --> 00:37:16,707 You guys are so lucky to be gay. 713 00:37:16,708 --> 00:37:18,374 Can't get anybody pregnant. 714 00:37:18,375 --> 00:37:19,416 Still try. 715 00:37:19,417 --> 00:37:20,707 You do know the sperm of gay men 716 00:37:20,708 --> 00:37:23,374 has the same capabilities as yours, right? 717 00:37:23,375 --> 00:37:26,207 Look, I didn't even think I finished inside her. 718 00:37:26,208 --> 00:37:28,207 We were in the shower and I didn't want to kill the mood. 719 00:37:28,208 --> 00:37:29,541 Go drip water everywhere. 720 00:37:29,542 --> 00:37:33,250 So, I just, you know, evacuated, tad early. 721 00:37:34,250 --> 00:37:36,541 Okay, so, after thousands of years of perfection, 722 00:37:36,542 --> 00:37:38,707 the pullout method has finally failed. 723 00:37:38,708 --> 00:37:41,374 Thanks, thanks, buddy, pilot on. 724 00:37:41,375 --> 00:37:43,874 That's crazy, that doesn't make any sense. 725 00:37:43,875 --> 00:37:45,374 It's weird. 726 00:37:45,375 --> 00:37:46,874 I spent so much time imagining 727 00:37:46,875 --> 00:37:49,374 what me and Olivia had in store, 728 00:37:49,375 --> 00:37:51,624 so real and clear in my head. 729 00:37:51,625 --> 00:37:55,374 And now it's not gonna be that way, it's gone. 730 00:37:55,375 --> 00:37:57,500 And I miss it somehow. 731 00:37:58,500 --> 00:38:00,750 I miss things that didn't even happen. 732 00:38:02,875 --> 00:38:04,999 Do you wanna just throw some darts at me, let it out? 733 00:38:05,000 --> 00:38:06,166 - Is that okay? - Yeah. 734 00:38:06,167 --> 00:38:07,957 - All right, here we go. - Go ahead. 735 00:38:07,958 --> 00:38:10,667 I don't think you're gonna hit me, I've seen you play. 736 00:38:12,167 --> 00:38:13,874 Hey, come on. 737 00:38:13,875 --> 00:38:15,832 Next round's on me, huh? 738 00:38:15,833 --> 00:38:17,667 Okay, who's pregnant now? 739 00:38:20,042 --> 00:38:25,208 ♪ Bring your fine self on home ♪ 740 00:38:27,625 --> 00:38:29,250 ♪ Ooh ♪ 741 00:38:30,292 --> 00:38:31,457 Hi. 742 00:38:31,458 --> 00:38:32,874 I didn't think you'd respond. 743 00:38:32,875 --> 00:38:34,957 Well, it's my birthday 744 00:38:34,958 --> 00:38:38,124 and I'm feeling particularly vulnerable. 745 00:38:38,125 --> 00:38:39,874 Any chance you have a pregnancy fetish? 746 00:38:39,875 --> 00:38:42,374 What? What, why? No. 747 00:38:42,375 --> 00:38:43,541 Are you pregnant? 748 00:38:43,542 --> 00:38:45,457 Your face, I was gonna do a whole bit 749 00:38:45,458 --> 00:38:47,791 pretending that it's yours but doesn't really work 750 00:38:47,792 --> 00:38:49,041 with a guy who has a vasectomy. 751 00:38:49,042 --> 00:38:51,541 Doesn't really set the mood either, so. 752 00:38:51,542 --> 00:38:52,874 And you're keeping it? 753 00:38:52,875 --> 00:38:54,041 Fuck, no. 754 00:38:54,042 --> 00:38:55,374 But you know me. 755 00:38:55,375 --> 00:38:57,374 Why do today what you can put off until tomorrow? 756 00:38:57,375 --> 00:38:59,291 That's not how that saying goes. 757 00:38:59,292 --> 00:39:00,957 I'm not here for the conversation. 758 00:39:00,958 --> 00:39:02,291 Good. 759 00:39:02,292 --> 00:39:04,917 Because pregnant women are sexy as fuck! 760 00:39:06,708 --> 00:39:08,457 Since there's only gonna be one kid now, 761 00:39:08,458 --> 00:39:12,791 maybe I could be twice the father, you know? 762 00:39:12,792 --> 00:39:14,957 Like, if you've never sailed before, 763 00:39:14,958 --> 00:39:19,707 it's probably easier to just steer one boat at a time. 764 00:39:19,708 --> 00:39:22,124 It's a weird analogy, I've never even sailed, I'm sorry. 765 00:39:22,125 --> 00:39:24,041 Could we not make jokes about this? 766 00:39:24,042 --> 00:39:25,458 This is my life. 767 00:39:26,542 --> 00:39:27,874 Like, you think I want to be pregnant 768 00:39:27,875 --> 00:39:30,500 with some random person's baby? 769 00:39:31,542 --> 00:39:34,500 I wanted to do this when I was ready. 770 00:39:35,625 --> 00:39:38,124 Or like, at least with someone that I loved. 771 00:39:38,125 --> 00:39:41,874 And here I was thinking that I'd only ruined my life. 772 00:39:41,875 --> 00:39:43,874 Oh, no, no, I don't mean it like that. 773 00:39:43,875 --> 00:39:46,207 You were just being yourself that night. 774 00:39:46,208 --> 00:39:48,541 And I was really trying to be someone else. 775 00:39:48,542 --> 00:39:52,291 And I think I overcompensated so much 776 00:39:52,292 --> 00:39:54,374 that I got what I deserved. 777 00:39:54,375 --> 00:39:56,375 But then, why keep it? 778 00:39:57,875 --> 00:40:00,207 It was clearly a mistake. 779 00:40:00,208 --> 00:40:01,374 No one would judge you. 780 00:40:01,375 --> 00:40:04,374 I mean, I would judge me. 781 00:40:04,375 --> 00:40:09,207 It would be one thing if I actually tried to prevent this 782 00:40:09,208 --> 00:40:10,791 and it happened anyway, 783 00:40:10,792 --> 00:40:13,874 but I didn't do anything to prevent this. 784 00:40:13,875 --> 00:40:15,957 Like, how could you call that a mistake? 785 00:40:15,958 --> 00:40:19,708 That literally makes no sense to me. 786 00:40:20,708 --> 00:40:23,292 But I respect it. 787 00:40:25,542 --> 00:40:29,791 Look, I'm here because I wanna try and do the right thing, 788 00:40:29,792 --> 00:40:31,708 whatever that may be. 789 00:40:33,208 --> 00:40:35,417 - Can we pray? - What? 790 00:40:38,375 --> 00:40:39,458 Oh. 791 00:40:40,458 --> 00:40:41,999 Yeah. Now? 792 00:40:42,000 --> 00:40:44,249 - Mm-hmm. - Yep. 793 00:40:44,250 --> 00:40:45,582 You lead. 794 00:40:45,583 --> 00:40:46,791 Me? 795 00:40:46,792 --> 00:40:48,542 I was hoping you would ask. 796 00:40:51,167 --> 00:40:54,416 ♪ I'm so... ♪ 797 00:40:54,417 --> 00:40:55,499 Are you singing it? 798 00:40:55,500 --> 00:40:56,832 Well, I don't know how to pray. 799 00:40:56,833 --> 00:40:59,332 Am I doing it wrong? 800 00:40:59,333 --> 00:41:00,582 No, I'm messing with you. 801 00:41:00,583 --> 00:41:01,833 Ohh. 802 00:41:03,208 --> 00:41:06,250 That is a relief. 803 00:41:07,250 --> 00:41:09,167 Sorry. 804 00:41:11,167 --> 00:41:12,166 I'm just gonna take this. 805 00:41:12,167 --> 00:41:14,416 - Yeah. - One sec, I'm sorry. 806 00:41:14,417 --> 00:41:16,667 Yeah. 807 00:41:17,833 --> 00:41:18,999 Hey. 808 00:41:19,000 --> 00:41:20,499 If you're trying to talk me out of it, 809 00:41:20,500 --> 00:41:21,582 just save it, okay? 810 00:41:21,583 --> 00:41:23,999 I don't feel bad about it and I don't want to. 811 00:41:24,000 --> 00:41:27,416 No, no, no. I just wanna know you're okay. 812 00:41:27,417 --> 00:41:29,332 Yeah, I'm okay, I'm fine. 813 00:41:29,333 --> 00:41:30,749 But I mean, the only other person 814 00:41:30,750 --> 00:41:32,499 whose responsibility this is, is yours. 815 00:41:32,500 --> 00:41:36,791 So I'm gonna need you to like Venmo me or something. 816 00:41:36,792 --> 00:41:38,416 You want me to Venmo you for an abortion 817 00:41:38,417 --> 00:41:40,166 I don't want to have? 818 00:41:40,167 --> 00:41:42,542 Fuckin' PayPal then, I don't care. 819 00:41:47,750 --> 00:41:48,833 Fine. 820 00:41:50,167 --> 00:41:51,458 Thank you. 821 00:41:53,583 --> 00:41:56,499 It's on Tuesday, so I'll let you know the total then. 822 00:41:56,500 --> 00:41:57,582 Okay? 823 00:41:57,583 --> 00:41:58,667 Tuesday? 824 00:41:59,583 --> 00:42:01,666 It's on this, this Tuesday? 825 00:42:01,667 --> 00:42:02,832 Yeah. 826 00:42:02,833 --> 00:42:04,416 Maya and I have to drive to Illinois though, 827 00:42:04,417 --> 00:42:05,499 so that's fun. 828 00:42:05,500 --> 00:42:07,082 Yay, medieval abortion laws. 829 00:42:07,083 --> 00:42:09,000 Everything is a fiery hellscape. 830 00:42:10,250 --> 00:42:14,499 Olivia, can I just see you before you go, please? 831 00:42:14,500 --> 00:42:16,416 I'm not changing my mind. You can go home. 832 00:42:16,417 --> 00:42:17,666 I'm not here to change your mind. 833 00:42:17,667 --> 00:42:19,166 I'm here to support you. 834 00:42:19,167 --> 00:42:21,082 What, support me, how? You make a road trip mix? 835 00:42:21,083 --> 00:42:23,416 Look, I can accept you're not having our baby anymore, 836 00:42:23,417 --> 00:42:25,750 but I can't accept what's happened to us. 837 00:42:28,083 --> 00:42:29,332 I don't wanna do this right now. 838 00:42:29,333 --> 00:42:30,749 Can we fight about it when I get back, please? 839 00:42:30,750 --> 00:42:33,166 Just let me take you. Please. 840 00:42:33,167 --> 00:42:34,166 It's my responsibility. 841 00:42:34,167 --> 00:42:35,749 It's not your responsibility. 842 00:42:35,750 --> 00:42:37,499 I'm not some scared sophomore cheerleader, I'm fine. 843 00:42:37,500 --> 00:42:39,332 Honestly, I don't need you to take me. 844 00:42:39,333 --> 00:42:40,500 I have Maya. 845 00:42:41,583 --> 00:42:45,166 Maya, wouldn't Roger rather I took her, 846 00:42:45,167 --> 00:42:46,417 so you can stay? 847 00:42:47,417 --> 00:42:48,832 No. 848 00:42:48,833 --> 00:42:49,917 Okay. 849 00:42:51,667 --> 00:42:53,332 We started this thing together. 850 00:42:53,333 --> 00:42:54,999 We should end it that way too. - Connor. 851 00:42:55,000 --> 00:42:58,708 Please, I want to have this abortion with you. 852 00:43:10,083 --> 00:43:12,667 I was planning on sleeping most of the way there anyway. 853 00:43:14,667 --> 00:43:18,083 So if it's, like, really important 854 00:43:19,083 --> 00:43:20,582 to you, then fine. 855 00:43:20,583 --> 00:43:22,416 I love you. 856 00:43:22,417 --> 00:43:24,999 I love you. Drive safe. 857 00:43:25,000 --> 00:43:27,500 And yes, I did make a road trip mix. 858 00:43:33,167 --> 00:43:35,083 It's nice to see you. 859 00:43:39,417 --> 00:43:41,375 Nice to see you too. 860 00:43:51,417 --> 00:43:54,416 ♪ And I told myself ♪ 861 00:43:54,417 --> 00:43:58,500 ♪ It's never gonna be the same ♪ 862 00:44:00,417 --> 00:44:02,582 Beautiful drive. 863 00:44:02,583 --> 00:44:03,667 Stunning. 864 00:44:05,167 --> 00:44:06,750 Going back to bed. 865 00:44:11,750 --> 00:44:14,625 ♪ And I told myself ♪ 866 00:44:16,750 --> 00:44:18,541 It's down here, to the right. 867 00:44:18,542 --> 00:44:19,583 Okay. 868 00:44:23,917 --> 00:44:24,958 Okay. 869 00:44:38,417 --> 00:44:40,916 Which option is better? 870 00:44:40,917 --> 00:44:43,582 That's entirely up to you. 871 00:44:43,583 --> 00:44:46,582 Some people prefer to do the procedure here 872 00:44:46,583 --> 00:44:50,082 and know it's completely taken care of. 873 00:44:50,083 --> 00:44:53,749 When you leave here, you know you're no longer pregnant. 874 00:44:53,750 --> 00:44:57,916 Some feel the pills offer a less invasive, 875 00:44:57,917 --> 00:44:59,667 more private option. 876 00:45:01,333 --> 00:45:05,082 I don't know, I'm just, I don't know what to do. 877 00:45:05,083 --> 00:45:07,332 But I don't have to make the decision right now, right? 878 00:45:07,333 --> 00:45:11,416 'Cause I have to think about it for 24 hours. 879 00:45:11,417 --> 00:45:12,749 Isn't there a wait... 880 00:45:12,750 --> 00:45:14,249 - Not here in Illinois. - No, okay. 881 00:45:14,250 --> 00:45:15,582 - No. - Okay. 882 00:45:15,583 --> 00:45:17,916 But you absolutely can take the night 883 00:45:17,917 --> 00:45:19,832 to think it over, if you'd like. 884 00:45:19,833 --> 00:45:20,832 Okay. 885 00:45:20,833 --> 00:45:22,166 We can get you back in tomorrow, 886 00:45:22,167 --> 00:45:23,416 that's no problem. 887 00:45:23,417 --> 00:45:26,375 - Okay, sorry. - Don't be sorry, darling. 888 00:45:28,083 --> 00:45:29,332 Did you know the abortion itself 889 00:45:29,333 --> 00:45:32,499 only takes between five and 10 minutes? 890 00:45:32,500 --> 00:45:34,000 Isn't that weird? 891 00:45:37,333 --> 00:45:39,249 You carry this thing for weeks, 892 00:45:39,250 --> 00:45:41,999 literally growing inside you. 893 00:45:42,000 --> 00:45:43,083 And then... 894 00:45:45,917 --> 00:45:48,583 If it makes you feel better, 895 00:45:50,583 --> 00:45:55,167 my part in making it was also five to 10 minutes, so. 896 00:45:57,667 --> 00:46:00,417 I don't wanna eat that. 897 00:46:03,042 --> 00:46:04,292 You awake? 898 00:46:07,708 --> 00:46:08,792 Yeah. 899 00:46:10,083 --> 00:46:12,167 Can I come over there? 900 00:46:25,083 --> 00:46:26,667 No funny business. 901 00:46:30,250 --> 00:46:32,208 You're the funny one. 902 00:46:33,500 --> 00:46:35,249 I can only do serious business. 903 00:46:35,250 --> 00:46:38,542 Oh my God, I'm the funny one, all right. 904 00:46:42,750 --> 00:46:45,250 Permission to kiss you on the forehead? 905 00:46:53,500 --> 00:46:56,500 Mm, top of the head only. 906 00:46:57,500 --> 00:46:58,583 One peck. 907 00:47:08,833 --> 00:47:10,500 It's gonna be okay. 908 00:47:12,500 --> 00:47:15,917 Can I just, can I just take a minute? 909 00:47:18,750 --> 00:47:19,833 Yeah. 910 00:47:24,250 --> 00:47:27,417 I don't think that I wanna do this. 911 00:47:28,833 --> 00:47:29,832 Really? 912 00:47:29,833 --> 00:47:32,999 Does this make me a Republican? 913 00:47:33,000 --> 00:47:34,000 No. 914 00:47:39,583 --> 00:47:41,582 No, no, no. 915 00:47:41,583 --> 00:47:43,916 We came 300 miles for an abortion 916 00:47:43,917 --> 00:47:46,582 and that is what I'm getting, an abortion. 917 00:47:46,583 --> 00:47:48,332 What? Hey, hey, hang on. 918 00:47:48,333 --> 00:47:49,582 I'm losing my fucking mind right now. 919 00:47:49,583 --> 00:47:50,582 Hang on. 920 00:47:50,583 --> 00:47:51,832 You just said you don't want an abortion, 921 00:47:51,833 --> 00:47:53,499 then looked in my face and changed your mind. 922 00:47:53,500 --> 00:47:55,082 Look, do you not want a baby 923 00:47:55,083 --> 00:47:56,916 'cause you don't want a baby or because you're mad at me? 924 00:47:56,917 --> 00:47:58,916 Even if it's what I want to do, 925 00:47:58,917 --> 00:48:00,416 it doesn't mean it's what I should do. 926 00:48:00,417 --> 00:48:02,082 Since when does Olivia Capitano give a fuck 927 00:48:02,083 --> 00:48:03,249 about what she should do? 928 00:48:03,250 --> 00:48:04,332 Well, maybe Olivia Capitano 929 00:48:04,333 --> 00:48:05,833 doesn't know what she wants at all. 930 00:48:09,042 --> 00:48:10,457 What do you think she wants? 931 00:48:10,458 --> 00:48:11,999 You claim to know her so well. 932 00:48:12,000 --> 00:48:13,082 I think Olivia Capitano-- 933 00:48:13,083 --> 00:48:14,832 You can stop that whole thing now. 934 00:48:14,833 --> 00:48:16,042 Okay, I think that you... 935 00:48:17,167 --> 00:48:18,416 I think if you go in there 936 00:48:18,417 --> 00:48:20,166 and have an abortion, you won't regret it. 937 00:48:20,167 --> 00:48:22,750 But I think you wanna keep it. 938 00:48:25,000 --> 00:48:28,749 So, you're saying keeping it wouldn't be a huge mistake. 939 00:48:28,750 --> 00:48:31,624 I will make sure it isn't. 940 00:48:31,625 --> 00:48:32,999 Why did you have to go 941 00:48:33,000 --> 00:48:35,625 and have the world's most potent fucking sperm? 942 00:48:38,417 --> 00:48:40,499 A week ago, I can't, really, 943 00:48:40,500 --> 00:48:42,249 it's just like I felt like I had everything, 944 00:48:42,250 --> 00:48:44,499 I did, I was actually happy. 945 00:48:44,500 --> 00:48:48,417 And if I can hold on to some of that, then... 946 00:48:50,333 --> 00:48:52,082 Are you sure? 947 00:48:52,083 --> 00:48:53,167 No. 948 00:48:56,417 --> 00:48:58,083 That's my decision. 949 00:49:13,792 --> 00:49:15,417 Let's go home. 950 00:49:16,917 --> 00:49:18,832 ♪ People tell me that I'm not as strong-- ♪ 951 00:49:18,833 --> 00:49:20,125 Glad you came. 952 00:49:22,333 --> 00:49:24,249 Wanted persistence for the win. 953 00:49:24,250 --> 00:49:25,832 ♪ If they don't see me around ♪ 954 00:49:25,833 --> 00:49:28,249 ♪ You know they think there's something is wrong with me ♪ 955 00:49:28,250 --> 00:49:32,582 It is always hard to reconcile how cool you are, 956 00:49:32,583 --> 00:49:34,999 but the fact that you listen to this kind of music, 957 00:49:35,000 --> 00:49:36,417 I'm sorry, I... 958 00:49:37,167 --> 00:49:38,333 And skip. 959 00:49:41,625 --> 00:49:42,707 What is this? 960 00:49:42,708 --> 00:49:43,916 What's what? 961 00:49:43,917 --> 00:49:45,582 Who's Kevin Winebar? 962 00:49:45,583 --> 00:49:46,666 Gimme my phone. 963 00:49:46,667 --> 00:49:48,082 His wife's out of town, no, what is it? 964 00:49:48,083 --> 00:49:50,082 Jesus Christ, we're in a moving car! 965 00:49:50,083 --> 00:49:52,082 - Don't read my texts. - Olivia. 966 00:49:52,083 --> 00:49:53,749 You know what, that's it. 967 00:49:53,750 --> 00:49:56,000 What are doing right now? 968 00:49:57,000 --> 00:49:59,083 Connor. - Yeah. 969 00:50:02,750 --> 00:50:03,916 You can't give me shit for this. 970 00:50:03,917 --> 00:50:06,082 We broke up. - We were in love. 971 00:50:06,083 --> 00:50:08,749 We were having a, we are having a baby. 972 00:50:08,750 --> 00:50:10,166 And you're already fucking somebody else? 973 00:50:10,167 --> 00:50:12,332 No, no, no, no, I'm not fucking somebody else. 974 00:50:12,333 --> 00:50:13,749 I fucked somebody else. 975 00:50:13,750 --> 00:50:14,916 Just because he wants to do it again 976 00:50:14,917 --> 00:50:16,332 doesn't mean that I want to. 977 00:50:16,333 --> 00:50:17,749 I honestly, I don't. 978 00:50:17,750 --> 00:50:19,416 Sorry, so, I can't be hurt about it, 979 00:50:19,417 --> 00:50:20,916 'cause it was just the one time? 980 00:50:20,917 --> 00:50:23,666 I'm allowed to try and feel better. 981 00:50:23,667 --> 00:50:25,166 We're supposed to be there for each other. 982 00:50:25,167 --> 00:50:27,249 I'm the one who gets to try and make you feel better. 983 00:50:27,250 --> 00:50:28,499 You got somebody else pregnant. 984 00:50:28,500 --> 00:50:29,499 That was an accident. 985 00:50:29,500 --> 00:50:31,416 We weren't even together yet. 986 00:50:31,417 --> 00:50:33,416 And we're not together now. 987 00:50:33,417 --> 00:50:34,999 Connor, you said that we could do this trip 988 00:50:35,000 --> 00:50:36,082 without you bringing this shit up 989 00:50:36,083 --> 00:50:37,332 and now you're bringing this shit up. 990 00:50:37,333 --> 00:50:38,999 I said, I said that when I saw that box, 991 00:50:39,000 --> 00:50:40,249 my life was changed. 992 00:50:40,250 --> 00:50:42,166 Everything I've done since then has been with you, 993 00:50:42,167 --> 00:50:44,332 and that baby, and the rest of our lives in mind. 994 00:50:44,333 --> 00:50:46,332 Stupidly, I thought you were the same. 995 00:50:46,333 --> 00:50:47,416 That other baby's gonna be around 996 00:50:47,417 --> 00:50:49,082 for the rest of your life too. So is Jenny. 997 00:50:49,083 --> 00:50:50,166 - Yeah. - Okay? 998 00:50:50,167 --> 00:50:52,124 Whatever we had before, it doesn't exist anymore 999 00:50:52,125 --> 00:50:54,125 and it can't come back. - You can say that again. 1000 00:51:27,667 --> 00:51:29,916 Two girls pregnant? 1001 00:51:29,917 --> 00:51:31,500 Come on, Connor! 1002 00:51:32,917 --> 00:51:35,416 I feel a little bad for my grandkids, 1003 00:51:35,417 --> 00:51:38,666 because they're inheriting your moronic genes. 1004 00:51:38,667 --> 00:51:41,166 Well, where'd you think I got my genes from, huh? 1005 00:51:41,167 --> 00:51:42,333 Touche. 1006 00:51:43,333 --> 00:51:46,582 Coffee with a splash of whiskey. 1007 00:51:46,583 --> 00:51:48,999 Oh, wow, didn't even check to see if I was joking. 1008 00:51:49,000 --> 00:51:51,082 Just sort of dove right in. 1009 00:51:51,083 --> 00:51:52,250 Hmm. 1010 00:51:57,833 --> 00:52:01,666 I'm really sorry Olivia's pulling away. 1011 00:52:01,667 --> 00:52:04,666 I like her, I really like her, 1012 00:52:04,667 --> 00:52:07,332 but she doesn't know what she wants. 1013 00:52:07,333 --> 00:52:09,249 She said she wanted us. 1014 00:52:09,250 --> 00:52:12,707 Without any prompting from you. 1015 00:52:12,708 --> 00:52:14,499 You don't think there's a special someone out there 1016 00:52:14,500 --> 00:52:17,249 for everybody? - No. 1017 00:52:17,250 --> 00:52:20,749 No, and everybody who does is a fucking maniac, Connor. 1018 00:52:20,750 --> 00:52:21,957 Or maybe, you know what? 1019 00:52:21,958 --> 00:52:24,249 Actually maybe there is a perfect person for somebody, 1020 00:52:24,250 --> 00:52:25,999 but the world is so fucking humongous. 1021 00:52:26,000 --> 00:52:27,749 How the fuck are you gonna find that perfect person? 1022 00:52:27,750 --> 00:52:30,582 So, we're all just running around unhappy, 1023 00:52:30,583 --> 00:52:32,166 cheating, or getting divorced. 1024 00:52:32,167 --> 00:52:34,916 You literally just got married. 1025 00:52:34,917 --> 00:52:37,082 Gay people are different. 1026 00:52:37,083 --> 00:52:38,499 We are so different. 1027 00:52:38,500 --> 00:52:40,416 We can say marriage is forever, look at Hugh Jackman. 1028 00:52:40,417 --> 00:52:42,332 But I actually do just think I can convince her 1029 00:52:42,333 --> 00:52:44,332 that I'm right, and she's wrong. 1030 00:52:44,333 --> 00:52:45,499 Oh my God. 1031 00:52:45,500 --> 00:52:47,750 How did I raise such a man? 1032 00:52:49,333 --> 00:52:50,625 Wonderfully. 1033 00:52:51,625 --> 00:52:53,249 Don't forget, there's another girl 1034 00:52:53,250 --> 00:52:56,916 who may appreciate your supportive partner energy 1035 00:52:56,917 --> 00:52:59,082 and you have a responsibility to her too. 1036 00:52:59,083 --> 00:53:01,542 And to her baby, most of all. 1037 00:53:02,833 --> 00:53:05,082 I actually do think Jenny has an OBGYN appointment 1038 00:53:05,083 --> 00:53:06,166 coming up. 1039 00:53:06,167 --> 00:53:08,375 Perfect, take her to it. 1040 00:53:09,375 --> 00:53:11,249 What if she gets the wrong idea? 1041 00:53:11,250 --> 00:53:14,666 And I'm like, wanting to shack up or... 1042 00:53:14,667 --> 00:53:16,000 Take a friend. 1043 00:53:17,000 --> 00:53:18,582 This is so exciting. 1044 00:53:18,583 --> 00:53:20,582 Yeah. Thanks for coming. 1045 00:53:20,583 --> 00:53:23,166 Dude, of course, would never miss this. 1046 00:53:23,167 --> 00:53:25,916 Wait, I never even really saw her. 1047 00:53:25,917 --> 00:53:27,666 She's beautiful. - Yeah. 1048 00:53:27,667 --> 00:53:29,832 Is she still up for threesomes? 1049 00:53:29,833 --> 00:53:30,917 Fuck. 1050 00:53:32,250 --> 00:53:33,832 Ugh, fuck. 1051 00:53:33,833 --> 00:53:35,582 That's the mother of my child, you disgusting animal. 1052 00:53:35,583 --> 00:53:37,082 Don't make me regret bringing you. 1053 00:53:37,083 --> 00:53:38,416 - Hi. - Hi. 1054 00:53:38,417 --> 00:53:40,666 - Hey, how's it going? - Hey, have a seat. 1055 00:53:40,667 --> 00:53:41,957 - It's okay. - Come on in. 1056 00:53:41,958 --> 00:53:43,499 - Hey. - Someone else is here. 1057 00:53:43,500 --> 00:53:44,749 Yes, this is Greg. 1058 00:53:44,750 --> 00:53:46,749 - Hi, I'm Greg Demopolis. - Hi. 1059 00:53:46,750 --> 00:53:48,582 I'm here to support him while he supports you, 1060 00:53:48,583 --> 00:53:52,332 which I guess means you're supporting me, if that's cool. 1061 00:53:52,333 --> 00:53:55,000 Do you always bring an extra person? 1062 00:53:56,250 --> 00:53:57,624 Wait, I like you. 1063 00:53:57,625 --> 00:54:00,125 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1064 00:54:02,583 --> 00:54:04,082 So, like, I hate to ask because you know, 1065 00:54:04,083 --> 00:54:05,999 it's like, gauche and reductionist and everything, 1066 00:54:06,000 --> 00:54:08,582 but like, what do you do? 1067 00:54:08,583 --> 00:54:12,416 I'm in grad school, but I work at a soup kitchen. 1068 00:54:12,417 --> 00:54:13,916 Oh, you work at a soup kitchen? 1069 00:54:13,917 --> 00:54:15,791 - Mm-hmm. - Oh. 1070 00:54:15,792 --> 00:54:17,416 You didn't know what she did? 1071 00:54:17,417 --> 00:54:19,374 She doesn't know what I do either. 1072 00:54:19,375 --> 00:54:21,375 Aren't you a recording engineer? 1073 00:54:24,000 --> 00:54:25,082 Yep. 1074 00:54:25,083 --> 00:54:26,832 It's a non-profit. 1075 00:54:26,833 --> 00:54:30,332 We do like, bag lunches and hot meals for unhoused people 1076 00:54:30,333 --> 00:54:33,249 and low income families and stuff. 1077 00:54:33,250 --> 00:54:35,832 Wow, you are making me seem like more of an asshole 1078 00:54:35,833 --> 00:54:36,916 than usual. 1079 00:54:36,917 --> 00:54:37,999 No. 1080 00:54:38,000 --> 00:54:39,374 I just help yuppies get fucked up. 1081 00:54:39,375 --> 00:54:40,874 You're a drug dealer? 1082 00:54:40,875 --> 00:54:43,416 No, I am a bartender, 1083 00:54:43,417 --> 00:54:45,749 but I work at the place where you two met, remember? 1084 00:54:45,750 --> 00:54:46,874 Three-way ticket to pound town. 1085 00:54:46,875 --> 00:54:47,957 - Whoa, okay. - Ohh. 1086 00:54:47,958 --> 00:54:49,582 Too glib there, chief. 1087 00:54:49,583 --> 00:54:51,416 Hey, I don't think you're glib. 1088 00:54:51,417 --> 00:54:54,082 I think you are very honest and direct. 1089 00:54:54,083 --> 00:54:55,499 - I appreciate that. - Yeah, it's unique. 1090 00:54:55,500 --> 00:54:56,999 I feel like you give it to me straight, 1091 00:54:57,000 --> 00:54:58,041 you know what I mean? 1092 00:54:58,042 --> 00:55:00,166 All right, not totally straight. 1093 00:55:00,167 --> 00:55:01,666 So, was the threesome your first time? 1094 00:55:01,667 --> 00:55:03,666 Or like-- - Whoa, dude, what the fuck? 1095 00:55:03,667 --> 00:55:05,332 Why? Why would you ask that? 1096 00:55:05,333 --> 00:55:07,499 I just heard there was a religious element. 1097 00:55:07,500 --> 00:55:08,749 Maybe I'm projecting. 1098 00:55:08,750 --> 00:55:10,916 You don't have to answer him, Jenny, okay? 1099 00:55:10,917 --> 00:55:13,166 It was not my first time, definitely not. 1100 00:55:13,167 --> 00:55:15,832 Okay, so what was your first time like? 1101 00:55:15,833 --> 00:55:17,582 Greg, shut the fuck up. 1102 00:55:17,583 --> 00:55:19,082 It's okay, seriously. 1103 00:55:19,083 --> 00:55:20,582 Okay, I'm sorry. 1104 00:55:20,583 --> 00:55:22,666 You can involve her in all your little twisted hedonistic 1105 00:55:22,667 --> 00:55:26,582 sex games, but I can't ask her a simple question, Connor? 1106 00:55:26,583 --> 00:55:28,417 Continue, if you may. 1107 00:55:29,583 --> 00:55:33,916 Okay, well it was my senior year production of "Cats" 1108 00:55:33,917 --> 00:55:36,416 and it was during intermission. 1109 00:55:36,417 --> 00:55:37,999 All right. 1110 00:55:38,000 --> 00:55:40,166 - Rum Tum Tugger. - Okay. 1111 00:55:40,167 --> 00:55:41,999 Fucked me behind the back curtain. 1112 00:55:42,000 --> 00:55:42,999 - Wow, Cat-- - Okay. 1113 00:55:43,000 --> 00:55:44,332 - Wow. - Yeah. 1114 00:55:44,333 --> 00:55:45,332 Amazing. 1115 00:55:45,333 --> 00:55:46,749 And you're fully in character? 1116 00:55:46,750 --> 00:55:48,582 - Oh, full costume. - Full costume. 1117 00:55:48,583 --> 00:55:50,582 So, you lost it before Connor? 1118 00:55:50,583 --> 00:55:52,249 He was a late bloomer, yeah. 1119 00:55:52,250 --> 00:55:55,082 I mean, 'cause I forgot to bring condom to prom, okay? 1120 00:55:55,083 --> 00:55:58,082 Yeah, and he never has unprotected sex. 1121 00:55:58,083 --> 00:56:00,082 It's like, principle. 1122 00:56:00,083 --> 00:56:01,249 How late was the bloom? 1123 00:56:01,250 --> 00:56:04,166 - We don't have to talk-- - 22, yeah. 1124 00:56:04,167 --> 00:56:05,499 He was, 1125 00:56:05,500 --> 00:56:08,999 22 years old. 1126 00:56:09,000 --> 00:56:11,166 We'll be doing a physical exam today, 1127 00:56:11,167 --> 00:56:13,666 which will include a breast and pelvic exam. 1128 00:56:13,667 --> 00:56:15,166 We'll do some blood tests 1129 00:56:15,167 --> 00:56:18,249 and urine studies just to establish a baseline, 1130 00:56:18,250 --> 00:56:20,666 and we'll do a vaginal ultrasound 1131 00:56:20,667 --> 00:56:23,500 to try and hear the baby's heartbeat. 1132 00:56:27,083 --> 00:56:30,000 Greg, what are you doing here? 1133 00:56:31,917 --> 00:56:35,042 Oh boy, this is too good. 1134 00:56:36,458 --> 00:56:37,707 Hey, what are you-- 1135 00:56:37,708 --> 00:56:39,249 You decided to bring her to my doctor? 1136 00:56:39,250 --> 00:56:40,582 I don't own the doctor. 1137 00:56:40,583 --> 00:56:42,124 What do I know about finding an obstetrician? 1138 00:56:42,125 --> 00:56:43,374 It was this or Yelp. 1139 00:56:43,375 --> 00:56:45,707 So, Yelp, that's how I found this place. 1140 00:56:45,708 --> 00:56:46,916 What does she not have her own OB? 1141 00:56:46,917 --> 00:56:48,874 - I do, I-- - So, why are you here? 1142 00:56:48,875 --> 00:56:50,957 I just, I did, I mean, I've, 1143 00:56:50,958 --> 00:56:53,832 I have known her since I was 13 and I was embarrassed. 1144 00:56:53,833 --> 00:56:55,707 This is insane. 1145 00:56:55,708 --> 00:56:57,458 I thought you were... 1146 00:56:59,042 --> 00:57:01,874 Oh, are you like, mad I didn't get an abortion or something? 1147 00:57:01,875 --> 00:57:03,457 - Oh my God. - No, I just, 1148 00:57:03,458 --> 00:57:04,624 I thought that you-- - Thought what? 1149 00:57:04,625 --> 00:57:05,624 It's none of your business, remember? 1150 00:57:05,625 --> 00:57:06,957 Olivia, will you lay off her? 1151 00:57:06,958 --> 00:57:09,374 Connor, I am way too hormonal for surprises 1152 00:57:09,375 --> 00:57:10,541 right now, okay. 1153 00:57:10,542 --> 00:57:13,791 This is so uncomfortable and awkward. 1154 00:57:13,792 --> 00:57:15,832 This person wants to die right now. 1155 00:57:15,833 --> 00:57:16,832 You know what? 1156 00:57:16,833 --> 00:57:18,374 I think maybe you should just go in with her. 1157 00:57:18,375 --> 00:57:19,791 I don't want him to go in with me. 1158 00:57:19,792 --> 00:57:22,291 I don't really wanna see either of you two right now. 1159 00:57:22,292 --> 00:57:23,874 Look, if you let him go in with you, 1160 00:57:23,875 --> 00:57:25,541 I'll find another doctor, okay? 1161 00:57:25,542 --> 00:57:27,541 Well, why do you care so much? 1162 00:57:27,542 --> 00:57:30,374 Because our kids are basically twins. 1163 00:57:30,375 --> 00:57:32,082 And the mother of my kid's twin yells at me 1164 00:57:32,083 --> 00:57:33,207 every time she sees me. 1165 00:57:33,208 --> 00:57:35,041 - I'm not yelling at you! - And, well, now I'm yelling 1166 00:57:35,042 --> 00:57:37,374 and, you know, you were like the coolest person 1167 00:57:37,375 --> 00:57:39,207 I'd ever met. 1168 00:57:39,208 --> 00:57:42,291 And I really, I actually thought you liked me. 1169 00:57:42,292 --> 00:57:44,207 And this is already so hard. 1170 00:57:44,208 --> 00:57:46,792 Can't we just help each other? 1171 00:57:50,292 --> 00:57:52,292 You are like, so nice. 1172 00:57:53,542 --> 00:57:55,458 What's wrong with you? 1173 00:58:02,042 --> 00:58:06,707 I shouldn't have been such a fucking bitch to you just now. 1174 00:58:06,708 --> 00:58:08,416 That was not fair or nice. 1175 00:58:08,417 --> 00:58:11,374 - That's all right. - And I'm embarrassed. 1176 00:58:11,375 --> 00:58:15,750 I know, I fucked up your life pretty bad, so I get it. 1177 00:58:16,958 --> 00:58:18,791 It's not your fault. 1178 00:58:18,792 --> 00:58:20,041 It's nobody's fault. 1179 00:58:20,042 --> 00:58:21,332 No, it's Connor's fault. 1180 00:58:21,333 --> 00:58:23,625 - It's Connor's fault. - Yeah. 1181 00:58:24,792 --> 00:58:28,500 She really knows how to get what she wants, huh? 1182 00:58:38,125 --> 00:58:41,707 Hi, I'm sorry, did you forget something? 1183 00:58:41,708 --> 00:58:43,625 Other than a condom? 1184 00:58:44,625 --> 00:58:46,625 O...kay, yeah. 1185 00:58:49,208 --> 00:58:51,166 Wow. Thank you for buying that. 1186 00:58:51,167 --> 00:58:52,457 Huh? Oh, yeah. 1187 00:58:52,458 --> 00:58:55,457 Did not realize cribs were so expensive. 1188 00:58:55,458 --> 00:58:58,624 You know, in Finland, babies sleep in boxes 1189 00:58:58,625 --> 00:59:00,291 that are provided by the government. 1190 00:59:00,292 --> 00:59:02,874 Oh, well, why didn't you say? 1191 00:59:02,875 --> 00:59:04,541 I could've just bought you a ticket to Finland 1192 00:59:04,542 --> 00:59:06,291 for the same price. 1193 00:59:06,292 --> 00:59:07,707 Hey, could you you grab that? - Oh, yeah. 1194 00:59:07,708 --> 00:59:08,957 - Sorry. - No, you're good. 1195 00:59:08,958 --> 00:59:10,000 Ah. 1196 00:59:11,875 --> 00:59:14,708 I'm fine. 1197 00:59:16,042 --> 00:59:18,875 Oh my God. Whew. 1198 00:59:21,792 --> 00:59:25,416 I just wanted to say, I'm sorry 1199 00:59:25,417 --> 00:59:29,207 that I never called you after that night we first met. 1200 00:59:29,208 --> 00:59:30,374 Sorry, sorry. 1201 00:59:30,375 --> 00:59:33,291 Oh, no, that's typical dating, isn't it? 1202 00:59:33,292 --> 00:59:35,041 It's just, I don't want you to think 1203 00:59:35,042 --> 00:59:37,041 that it wasn't genuine. 1204 00:59:37,042 --> 00:59:40,041 That was a very genuine threesome. 1205 00:59:40,042 --> 00:59:41,666 I'm trying to be serious. 1206 00:59:41,667 --> 00:59:42,832 Okay. 1207 00:59:42,833 --> 00:59:46,499 And are you just apologizing or is this going somewhere? 1208 00:59:46,500 --> 00:59:49,124 Whatever else is happening in my life right now, 1209 00:59:49,125 --> 00:59:52,707 I want you to know that I'm on your side. 1210 00:59:52,708 --> 00:59:55,624 Well, since you brought it up, 1211 00:59:55,625 --> 00:59:59,749 my parents are pretty anxious to meet my boyfriend, 1212 00:59:59,750 --> 01:00:00,917 baby daddy. 1213 01:00:02,375 --> 01:00:06,124 Oh, they, they still think that I'm... 1214 01:00:06,125 --> 01:00:07,832 It would only be this once. 1215 01:00:07,833 --> 01:00:10,333 I am going to tell them soon. 1216 01:00:12,000 --> 01:00:13,042 Okay. 1217 01:00:14,042 --> 01:00:15,791 - Yeah? - Yeah, okay. 1218 01:00:15,792 --> 01:00:16,875 Thank you. 1219 01:00:17,875 --> 01:00:19,291 Also, I know it was a chaotic time, 1220 01:00:19,292 --> 01:00:22,541 but I really am sorry for sort of, 1221 01:00:22,542 --> 01:00:25,291 sort of asking you to get an aborsh. 1222 01:00:25,292 --> 01:00:27,999 Oh, that's, don't ever call it that. 1223 01:00:28,000 --> 01:00:29,707 No, nope. 1224 01:00:29,708 --> 01:00:30,874 And don't let anything like that slip 1225 01:00:30,875 --> 01:00:31,999 when you're with my parents. 1226 01:00:32,000 --> 01:00:34,291 No, I'm a parents' wet dream, honestly. 1227 01:00:34,292 --> 01:00:35,458 Oh. 1228 01:00:38,458 --> 01:00:41,457 I wanna know the sex of the baby. 1229 01:00:41,458 --> 01:00:44,207 Didn't you want to be surprised? 1230 01:00:44,208 --> 01:00:46,124 You said you didn't want any gender specific clothes. 1231 01:00:46,125 --> 01:00:49,750 I think I've had enough surprises for one pregnancy. 1232 01:00:50,750 --> 01:00:51,833 What is it? 1233 01:00:53,208 --> 01:00:56,707 I'm happy to report you'll soon be proud parents 1234 01:00:56,708 --> 01:00:59,917 to a beautiful baby girl. 1235 01:01:09,208 --> 01:01:10,458 I knew it. 1236 01:01:11,708 --> 01:01:12,917 That's crazy. 1237 01:01:16,542 --> 01:01:18,374 You didn't seem that excited. 1238 01:01:18,375 --> 01:01:20,666 Of course I'm excited. 1239 01:01:20,667 --> 01:01:22,624 When the doctor said it was a girl, 1240 01:01:22,625 --> 01:01:26,041 I was really excited, I wanted to hug you. 1241 01:01:26,042 --> 01:01:28,374 And then I thought, no, don't, she won't want that. 1242 01:01:28,375 --> 01:01:29,957 It'll ruin the moment for her. 1243 01:01:29,958 --> 01:01:34,207 And realizing that, it kind of put a damper on things for me. 1244 01:01:34,208 --> 01:01:37,000 That all went through your head in like, two seconds? 1245 01:01:38,292 --> 01:01:39,417 Yeah. 1246 01:01:40,417 --> 01:01:42,207 I'm sorry, it's dumb. 1247 01:01:42,208 --> 01:01:44,624 And I didn't need to tell you. 1248 01:01:44,625 --> 01:01:46,708 No, I understand. 1249 01:01:50,125 --> 01:01:51,708 Do you, though? 1250 01:01:53,042 --> 01:01:54,375 I think so. 1251 01:01:55,625 --> 01:01:57,333 I'm not sure I do. 1252 01:02:03,708 --> 01:02:05,291 I'm not sure why we're doing this version 1253 01:02:05,292 --> 01:02:07,374 where I ruin the special moment 1254 01:02:07,375 --> 01:02:10,041 and get all emo in the parking lot. 1255 01:02:10,042 --> 01:02:11,416 I could, 'cause we could have it so much better. 1256 01:02:11,417 --> 01:02:12,707 We could. 1257 01:02:12,708 --> 01:02:17,124 When I saw that text from Kevin Winebar, 1258 01:02:17,125 --> 01:02:21,791 a name which is seared in my brain by the way, it sucked. 1259 01:02:21,792 --> 01:02:23,082 But I can get past it. 1260 01:02:23,083 --> 01:02:24,291 I know it's not the same. 1261 01:02:24,292 --> 01:02:25,624 I know what we have with Jenny 1262 01:02:25,625 --> 01:02:28,374 is more permanent and complicated, I know. 1263 01:02:28,375 --> 01:02:30,957 Don't you think if we try, if we really try, 1264 01:02:30,958 --> 01:02:32,374 we could get past it too? 1265 01:02:32,375 --> 01:02:33,791 No, I-- 1266 01:02:33,792 --> 01:02:35,041 Why? 1267 01:02:35,042 --> 01:02:37,166 Because it makes me feel pathetic. 1268 01:02:37,167 --> 01:02:38,166 Pathetic? 1269 01:02:38,167 --> 01:02:40,207 Yeah, I feel fucking pathetic. 1270 01:02:40,208 --> 01:02:43,207 For you, yeah, it's not that bad, you know? 1271 01:02:43,208 --> 01:02:45,624 You knocked up two hot babes. 1272 01:02:45,625 --> 01:02:47,457 You know that every guy that finds that out 1273 01:02:47,458 --> 01:02:48,791 for the rest of your life is gonna be like, 1274 01:02:48,792 --> 01:02:50,624 "Damn, that Connor, what a fucking stud." 1275 01:02:50,625 --> 01:02:51,874 And then for me, of course they're thinking. 1276 01:02:51,875 --> 01:02:54,041 "Shit, her dude knocked up another girl 1277 01:02:54,042 --> 01:02:56,624 at the exact same time and she's gonna take him back? 1278 01:02:56,625 --> 01:02:58,707 How weak is that, how desperate is she? 1279 01:02:58,708 --> 01:02:59,999 How pathetic is she, how--" 1280 01:03:00,000 --> 01:03:03,042 No, thank you, you know? It's just... 1281 01:03:05,875 --> 01:03:07,207 Sure was a lot in there 1282 01:03:07,208 --> 01:03:08,707 about what other people think. 1283 01:03:08,708 --> 01:03:10,208 It's what I think. 1284 01:03:13,125 --> 01:03:16,417 It's not about getting past something. 1285 01:03:18,458 --> 01:03:19,791 It's about a new reality. 1286 01:03:19,792 --> 01:03:21,792 One that I don't want. 1287 01:03:25,292 --> 01:03:27,457 And I'm sorry, it's dumb. 1288 01:03:27,458 --> 01:03:29,792 And I didn't need to tell you. 1289 01:03:34,542 --> 01:03:39,957 I'm not sure I've ever heard you say "I'm sorry" before. 1290 01:03:39,958 --> 01:03:42,542 And you never will again. 1291 01:03:43,708 --> 01:03:45,458 I'm glad you're having a girl. 1292 01:03:50,458 --> 01:03:54,458 Maybe Alice is back in the mix for a name. 1293 01:03:55,958 --> 01:03:58,207 Maybe? Maybe. 1294 01:03:58,208 --> 01:03:59,624 Maybe? 1295 01:03:59,625 --> 01:04:00,582 Maybe. 1296 01:04:00,583 --> 01:04:02,708 Maybe for you and Jenny. 1297 01:04:11,875 --> 01:04:13,207 Is this a weird hug? 1298 01:04:13,208 --> 01:04:16,124 If you have to ask, then yes, it's a weird hug. 1299 01:04:16,125 --> 01:04:17,292 Thought so. 1300 01:04:18,542 --> 01:04:20,000 I don't hate it. 1301 01:04:21,958 --> 01:04:24,124 Hi, everybody, I'm Greg. 1302 01:04:24,125 --> 01:04:29,208 Olivia and I have been physical life partners for... 1303 01:04:31,292 --> 01:04:34,291 ...sssssix years. 1304 01:04:34,292 --> 01:04:35,957 We're technically divorced, yeah. 1305 01:04:35,958 --> 01:04:38,874 We don't know the gender of the child yet, 1306 01:04:38,875 --> 01:04:41,291 but we do know that gender is a lie. 1307 01:04:41,292 --> 01:04:42,707 Did we talk about the conception? 1308 01:04:42,708 --> 01:04:44,041 I don't think we talked about the conception. 1309 01:04:44,042 --> 01:04:46,582 - But we can talk about it. - We're past that now. 1310 01:04:46,583 --> 01:04:47,791 That pretty much sums it up. 1311 01:04:47,792 --> 01:04:48,957 - The name. - The name. 1312 01:04:48,958 --> 01:04:51,374 The name is gonna be Elon. 1313 01:04:51,375 --> 01:04:54,624 Thank you, Greg, very creative. 1314 01:04:54,625 --> 01:04:56,791 - Namaste. - Okay. 1315 01:04:56,792 --> 01:04:58,624 How about you guys? 1316 01:04:58,625 --> 01:05:02,541 Hi, I'm Jenny, this is Connor. 1317 01:05:02,542 --> 01:05:05,291 We're not married either, 1318 01:05:05,292 --> 01:05:09,791 but we haven't even really been together very long. 1319 01:05:09,792 --> 01:05:12,167 But we're optimistic. 1320 01:05:13,167 --> 01:05:18,291 Yeah, we are together in our dedication 1321 01:05:18,292 --> 01:05:21,291 in bringing this baby into the best possible 1322 01:05:21,292 --> 01:05:23,332 situation that we can. 1323 01:05:23,333 --> 01:05:24,874 Thank you for sharing. 1324 01:05:24,875 --> 01:05:28,791 What a lovely sentiment from a lovely person. 1325 01:05:28,792 --> 01:05:30,957 - Hi. - Whoa, hi. 1326 01:05:30,958 --> 01:05:32,792 Cool place to stand. 1327 01:05:33,792 --> 01:05:35,374 Dumb question. 1328 01:05:35,375 --> 01:05:39,374 You and Jenny aren't like, banging or anything, right? 1329 01:05:39,375 --> 01:05:41,624 You're right. That is a dumb question. 1330 01:05:41,625 --> 01:05:42,916 Why would you think that? 1331 01:05:42,917 --> 01:05:44,624 I don't know, the fact that you guys 1332 01:05:44,625 --> 01:05:45,957 had already signed up for this class 1333 01:05:45,958 --> 01:05:49,874 and all the stuff that she said about you guys in there. 1334 01:05:49,875 --> 01:05:51,457 Are you naming our kid Elon? 1335 01:05:51,458 --> 01:05:54,707 So, there's nothing happening at all, right? 1336 01:05:54,708 --> 01:05:55,833 No. 1337 01:05:58,458 --> 01:06:01,874 Wait, it's so nice to finally meet you, Connor. 1338 01:06:01,875 --> 01:06:04,624 If I'm being honest, I'd been a tad bit worried 1339 01:06:04,625 --> 01:06:07,457 when I heard about Jenny's situation, 1340 01:06:07,458 --> 01:06:11,291 but I'm just, I'm so relieved that she has a man 1341 01:06:11,292 --> 01:06:13,291 who can take care of her. 1342 01:06:13,292 --> 01:06:17,124 Well, we're taking care of each other. 1343 01:06:17,125 --> 01:06:19,374 I guess it's good that we didn't meet too soon, 1344 01:06:19,375 --> 01:06:23,625 you know, right after the unexpected news, but... 1345 01:06:24,958 --> 01:06:26,541 Oh, okay, excuse me. 1346 01:06:26,542 --> 01:06:29,041 You know what would would be fun? 1347 01:06:29,042 --> 01:06:30,707 Do you remember the little videos 1348 01:06:30,708 --> 01:06:33,374 that you used to make? Connor. - Oh, no, no. 1349 01:06:33,375 --> 01:06:34,791 We had a little Elizabeth Taylor over here. 1350 01:06:34,792 --> 01:06:36,041 A star! - Wait a minute. 1351 01:06:36,042 --> 01:06:37,457 Do you have to bring this up ever again? 1352 01:06:37,458 --> 01:06:38,874 - Let's get 'em. - No, she was adorable. 1353 01:06:38,875 --> 01:06:40,166 - Let's get 'em. - You never never seen 1354 01:06:40,167 --> 01:06:41,207 anything cuter. - What about it, Connor? 1355 01:06:41,208 --> 01:06:42,374 You wanna see my little Cookie back then? 1356 01:06:42,375 --> 01:06:44,124 I'm mean, if, if Jenny wants to. 1357 01:06:44,125 --> 01:06:46,207 No, guys, guys, please stop. 1358 01:06:46,208 --> 01:06:47,374 Guys, absolutely not. 1359 01:06:47,375 --> 01:06:50,207 ♪ My name is Jenny, Jenny ♪ 1360 01:06:50,208 --> 01:06:52,957 Please, can we please not do this, genuinely? 1361 01:06:52,958 --> 01:06:54,166 Jenny, you're in the way, move. 1362 01:06:54,167 --> 01:06:56,666 This is so embarrassing, stop. Please, mom. 1363 01:06:56,667 --> 01:06:57,749 She's flying. 1364 01:06:57,750 --> 01:06:59,874 Look, I made those little wings, can you believe it? 1365 01:06:59,875 --> 01:07:01,124 - They're really nice. - Adorable. 1366 01:07:01,125 --> 01:07:03,874 She's so cute. Honey, remember this? 1367 01:07:03,875 --> 01:07:06,124 Okay, she became obsessed with weddings 1368 01:07:06,125 --> 01:07:07,207 and she wanted to be a bride. 1369 01:07:07,208 --> 01:07:08,291 Remember that? 1370 01:07:08,292 --> 01:07:09,791 She saw our wedding video. - Yeah. 1371 01:07:09,792 --> 01:07:11,707 - Oh, she was so cute. - ...going to get married! 1372 01:07:11,708 --> 01:07:12,707 It's a miracle! 1373 01:07:12,708 --> 01:07:14,332 I think she was gonna marry her teddy bear. 1374 01:07:14,333 --> 01:07:16,416 Do you remember when they married a Ken doll? 1375 01:07:16,417 --> 01:07:17,832 Okay, I'm gonna go to the bathroom. 1376 01:07:17,833 --> 01:07:20,208 - And Ashley Martin's cat. - Wow. 1377 01:07:23,208 --> 01:07:24,333 Look at her. 1378 01:07:25,458 --> 01:07:26,874 Oh, such a sweety. 1379 01:07:26,875 --> 01:07:29,292 ...would wanna marry my best friend. 1380 01:07:30,292 --> 01:07:34,125 You know about arranged marriages and stuff? 1381 01:07:36,292 --> 01:07:39,707 I've been thinking about people in India, in Japan, 1382 01:07:39,708 --> 01:07:44,875 and they couldn't be any less happy than people here, right? 1383 01:07:46,625 --> 01:07:48,625 Maybe even more happy. 1384 01:07:50,375 --> 01:07:51,875 And why is that? 1385 01:07:54,292 --> 01:07:57,875 Maybe love is just commitment. 1386 01:08:01,542 --> 01:08:04,625 I don't think that's all love is. 1387 01:08:31,125 --> 01:08:34,125 Jenny, I'm just here to support you. 1388 01:08:48,875 --> 01:08:51,166 I think maybe I should go. 1389 01:08:51,167 --> 01:08:53,208 Can you just hold me? 1390 01:09:11,958 --> 01:09:14,875 I don't think I can do this alone. 1391 01:09:17,167 --> 01:09:18,458 Jenny? 1392 01:09:28,125 --> 01:09:29,292 Jenny? 1393 01:09:40,542 --> 01:09:42,041 Oh, shit. 1394 01:09:42,042 --> 01:09:43,791 I thought you left last night. 1395 01:09:43,792 --> 01:09:45,957 I fell asleep by accident. 1396 01:09:45,958 --> 01:09:47,707 I mean, I didn't even sleep that much. 1397 01:09:47,708 --> 01:09:49,416 It was very hard. 1398 01:09:49,417 --> 01:09:50,582 The floor. 1399 01:09:50,583 --> 01:09:51,624 Mm-hmm. 1400 01:09:51,625 --> 01:09:54,957 Well, fool me twice, shame on me, I suppose. 1401 01:09:54,958 --> 01:09:57,083 She is already pregnant. 1402 01:09:58,083 --> 01:09:59,124 Coffee? 1403 01:09:59,125 --> 01:10:00,791 I should really get going. 1404 01:10:00,792 --> 01:10:02,291 You're the first boy to spend the night 1405 01:10:02,292 --> 01:10:04,291 in that room, Connor, all right? 1406 01:10:04,292 --> 01:10:07,792 Come on and have a cup of Joe with me. 1407 01:10:16,125 --> 01:10:17,291 Cheers. 1408 01:10:17,292 --> 01:10:18,749 Bad luck to cheers with coffee. 1409 01:10:18,750 --> 01:10:19,833 Yep. 1410 01:10:23,042 --> 01:10:24,791 I think you can understand 1411 01:10:24,792 --> 01:10:28,624 that this situation is difficult for me, can't you? 1412 01:10:28,625 --> 01:10:30,457 Yes, sir, I do. 1413 01:10:30,458 --> 01:10:35,374 We never imagined things would go like this for Jenny. 1414 01:10:35,375 --> 01:10:39,207 We always try to impart a certain set of values 1415 01:10:39,208 --> 01:10:41,124 in this house. 1416 01:10:41,125 --> 01:10:43,541 And that may seem a little outdated 1417 01:10:43,542 --> 01:10:46,207 to a young person like yourself. 1418 01:10:46,208 --> 01:10:47,416 But let me tell you, 1419 01:10:47,417 --> 01:10:51,958 it can lead to a mighty uncomplicated life. 1420 01:10:52,958 --> 01:10:55,667 And that's all we want for Jenny. 1421 01:10:56,667 --> 01:10:58,542 An uncomplicated life. 1422 01:10:59,708 --> 01:11:02,624 And now we're trusting you to provide it. 1423 01:11:02,625 --> 01:11:03,708 Yes, sir. 1424 01:11:06,792 --> 01:11:09,291 So, you're going to lay with your chest down 1425 01:11:09,292 --> 01:11:11,374 on the pillow like this. 1426 01:11:11,375 --> 01:11:14,291 And partners, you're going to put your hands on either side 1427 01:11:14,292 --> 01:11:17,374 of her hips, give her hips a good jiggle, 1428 01:11:17,375 --> 01:11:22,541 relaxes the pelvis, reset the nervous system... 1429 01:11:22,542 --> 01:11:25,042 ♪ From such a sad, sad song ♪ 1430 01:11:27,042 --> 01:11:30,791 ♪ I'm leaning on a lamppost ♪ 1431 01:11:30,792 --> 01:11:34,375 ♪ I'm melting in the sun ♪ 1432 01:11:36,625 --> 01:11:39,875 When are you gonna tell your parents the truth about us? 1433 01:11:40,875 --> 01:11:42,042 Deathbed? 1434 01:11:43,542 --> 01:11:45,541 You know, it's just been so much better for me 1435 01:11:45,542 --> 01:11:47,374 since they met you. 1436 01:11:47,375 --> 01:11:48,957 It's like, they're excited about the baby 1437 01:11:48,958 --> 01:11:49,874 and they wanna help. 1438 01:11:49,875 --> 01:11:51,874 And it's made me feel like 1439 01:11:51,875 --> 01:11:55,291 this isn't the worst thing that's ever happened. 1440 01:11:55,292 --> 01:11:57,707 That doesn't really answer my question. 1441 01:11:57,708 --> 01:12:00,625 You gotta be fucking kidding me. 1442 01:12:01,625 --> 01:12:02,708 Ugh. 1443 01:12:04,250 --> 01:12:05,333 Hi. 1444 01:12:06,333 --> 01:12:07,291 Oh my God. 1445 01:12:07,292 --> 01:12:09,041 - Oh, fuck. - What? 1446 01:12:09,042 --> 01:12:10,624 Oh my God. 1447 01:12:10,625 --> 01:12:13,207 Ah, Jesus Christ. - What's wrong? 1448 01:12:13,208 --> 01:12:14,541 Oh yeah, hemorrhoids. 1449 01:12:14,542 --> 01:12:15,374 You're gonna get those. 1450 01:12:15,375 --> 01:12:17,291 That is just not okay. 1451 01:12:17,292 --> 01:12:20,166 Why is pregnancy so disgusting? 1452 01:12:20,167 --> 01:12:21,916 I've never been this disgusting. 1453 01:12:21,917 --> 01:12:23,416 Women shouldn't have to be subjected to this. 1454 01:12:23,417 --> 01:12:24,999 Men should have to get pregnant. 1455 01:12:25,000 --> 01:12:26,332 They're already gross. 1456 01:12:26,333 --> 01:12:28,166 - Surprise! - Surprise. 1457 01:12:28,167 --> 01:12:30,499 Wow, thanks, everyone. 1458 01:12:30,500 --> 01:12:33,999 We did not see this coming at all. 1459 01:12:34,000 --> 01:12:36,249 We didn't see that baby coming either. 1460 01:12:36,250 --> 01:12:37,999 Ha! 1461 01:12:38,000 --> 01:12:40,832 It's true. You are gonna be like a gross, 1462 01:12:40,833 --> 01:12:43,332 disgusting freak probably for the rest of your life. 1463 01:12:43,333 --> 01:12:44,499 Thank you. 1464 01:12:44,500 --> 01:12:46,749 Yeah, welcome to parenthood. 1465 01:12:46,750 --> 01:12:48,999 But it's gonna be the most beautiful thing 1466 01:12:49,000 --> 01:12:51,041 that ever happened to you. 1467 01:12:51,042 --> 01:12:52,125 When? 1468 01:12:53,917 --> 01:12:55,832 Connor, Jenny tells me you do some volunteer work 1469 01:12:55,833 --> 01:12:57,249 with the Methodist church. 1470 01:12:57,250 --> 01:12:58,832 - Oh, she did? - Mm-hmm. 1471 01:12:58,833 --> 01:13:02,749 Yeah. Well, I don't like to, to brag. 1472 01:13:02,750 --> 01:13:04,166 Which church? 1473 01:13:04,167 --> 01:13:05,832 Peachtree, Central United? 1474 01:13:05,833 --> 01:13:07,416 Yeah, both of those. 1475 01:13:07,417 --> 01:13:08,999 You know what, I would do 'em all if I could. 1476 01:13:09,000 --> 01:13:12,499 I just, I love, I love the Methodists 1477 01:13:12,500 --> 01:13:13,999 and they're... 1478 01:13:14,000 --> 01:13:15,249 - They're Methodist. - Bingo. 1479 01:13:15,250 --> 01:13:16,416 - Yeah. - Yeah. 1480 01:13:16,417 --> 01:13:18,249 I heard the pastor at Peachtree got fired 1481 01:13:18,250 --> 01:13:22,666 for using the collection funds to fund his liposuction. 1482 01:13:22,667 --> 01:13:23,999 - No. - Girl. 1483 01:13:24,000 --> 01:13:25,499 Yes. 1484 01:13:25,500 --> 01:13:26,749 I don't really, 1485 01:13:26,750 --> 01:13:28,249 I don't know about that. 1486 01:13:28,250 --> 01:13:31,499 You know, I don't like to spread rumors, so. 1487 01:13:31,500 --> 01:13:33,249 - Right, right. - Yeah. 1488 01:13:33,250 --> 01:13:36,082 The only gos he spreads is the gospel. 1489 01:13:36,083 --> 01:13:38,582 Can I get an Amen, saints? 1490 01:13:38,583 --> 01:13:40,332 Do you want my advice? 1491 01:13:40,333 --> 01:13:41,500 Mommy! 1492 01:13:43,167 --> 01:13:44,416 Mommy! 1493 01:13:44,417 --> 01:13:46,416 Enjoy the silence. 1494 01:13:46,417 --> 01:13:47,582 What is it, honey? 1495 01:13:47,583 --> 01:13:49,583 I just wiped Grace's butt! 1496 01:14:04,167 --> 01:14:06,332 Hi, hi, everyone. 1497 01:14:06,333 --> 01:14:07,583 I'm Connor. 1498 01:14:11,000 --> 01:14:13,666 Dalai Lama sucks. 1499 01:14:13,667 --> 01:14:16,832 Or a heart that's afraid to break 1500 01:14:16,833 --> 01:14:19,166 is a heart that's never used. 1501 01:14:19,167 --> 01:14:20,916 Thanks for throwing this for us. 1502 01:14:20,917 --> 01:14:23,333 Definitely never forget it. 1503 01:14:24,417 --> 01:14:25,249 Welcome to the family. 1504 01:14:25,250 --> 01:14:27,916 Oh, thank you, sir. 1505 01:14:27,917 --> 01:14:30,083 Very kind of you to say. 1506 01:14:32,250 --> 01:14:35,166 Well, we will let you two say goodbye. 1507 01:14:35,167 --> 01:14:36,250 Yeah. 1508 01:14:44,417 --> 01:14:45,749 We have got to tell him. 1509 01:14:45,750 --> 01:14:47,249 I know, I know. 1510 01:14:47,250 --> 01:14:51,125 Just, when the time's right, okay? 1511 01:14:54,417 --> 01:14:55,750 I'll see you. 1512 01:15:00,583 --> 01:15:05,667 You know, it was a pretty solid party, like objectively. 1513 01:15:06,667 --> 01:15:09,249 It's got cornbread, reppressed sexual energy. 1514 01:15:09,250 --> 01:15:12,083 I don't really need anything else. 1515 01:15:13,833 --> 01:15:18,666 Hey, come on, man, you could do a lot worse than this. 1516 01:15:18,667 --> 01:15:21,499 Seriously, it's not that bad. 1517 01:15:21,500 --> 01:15:24,249 Matt's mom is a flat-Earther. 1518 01:15:24,250 --> 01:15:26,749 I said I wanted to travel around the globe, 1519 01:15:26,750 --> 01:15:28,708 we got in a huge fucking argument. 1520 01:15:56,750 --> 01:16:01,416 ♪ Tell me, my love ♪ 1521 01:16:01,417 --> 01:16:06,082 ♪ How does it feel ♪ 1522 01:16:06,083 --> 01:16:08,333 ♪ To know ♪ 1523 01:16:09,500 --> 01:16:12,458 ♪ This doesn't seem real ♪ 1524 01:16:13,458 --> 01:16:17,582 ♪ To me, this is not ♪ 1525 01:16:17,583 --> 01:16:21,374 ♪ Not anything ♪ 1526 01:16:21,375 --> 01:16:25,832 ♪ I could have caught ♪ 1527 01:16:25,833 --> 01:16:28,666 ♪ Or I could have seen ♪ 1528 01:16:28,667 --> 01:16:31,082 No fucking way. That's the wrong screw again? 1529 01:16:31,083 --> 01:16:34,124 ♪ I'm caught ♪ 1530 01:16:34,125 --> 01:16:38,499 ♪ Caught in the wind ♪ 1531 01:16:38,500 --> 01:16:42,749 ♪ No where to stand ♪ 1532 01:16:42,750 --> 01:16:46,582 ♪ Nowhere I've been ♪ 1533 01:16:46,583 --> 01:16:51,082 ♪ So, tell me, my love ♪ 1534 01:16:51,083 --> 01:16:55,249 ♪ Did you know ♪ 1535 01:16:55,250 --> 01:16:59,166 ♪ I would fall ♪ 1536 01:16:59,167 --> 01:17:02,417 ♪ As hard as I stand ♪ 1537 01:17:27,750 --> 01:17:29,749 Oh my God. Thank you so much. 1538 01:17:29,750 --> 01:17:30,832 Yeah, no problem. 1539 01:17:30,833 --> 01:17:32,416 What kind of high school senior gets chicken pox? 1540 01:17:32,417 --> 01:17:35,082 Nobody gets chicken pox, she's a liar. 1541 01:17:35,083 --> 01:17:36,499 She's dead to us. 1542 01:17:36,500 --> 01:17:38,166 Okay, there's leftover pasta in the fridge. 1543 01:17:38,167 --> 01:17:40,416 He likes it with salt, butter and salt from the salt shaker. 1544 01:17:40,417 --> 01:17:42,291 But listen, not from the salt dish, okay? 1545 01:17:42,292 --> 01:17:43,291 Okay, got it, yes. 1546 01:17:43,292 --> 01:17:44,416 I'm gonna text you from the car. 1547 01:17:44,417 --> 01:17:46,416 I will be fine. I'm ready to get some practice. 1548 01:17:46,417 --> 01:17:47,541 Go, you're already late. 1549 01:17:47,542 --> 01:17:49,666 We love you, Grace. We love you, Milo. 1550 01:17:49,667 --> 01:17:52,292 - Bye. - Be nice to Aunt Livvy. 1551 01:17:57,083 --> 01:17:58,499 Three eights. 1552 01:17:58,500 --> 01:18:00,082 Uh oh, careful. 1553 01:18:00,083 --> 01:18:01,833 I have to do two. 1554 01:18:03,000 --> 01:18:05,332 Thanks for not having anything better to do. 1555 01:18:05,333 --> 01:18:08,083 We make a good team, remember? 1556 01:18:09,542 --> 01:18:10,541 Here you go. 1557 01:18:10,542 --> 01:18:11,749 I don't have blues or eights. 1558 01:18:11,750 --> 01:18:14,332 - Here, pumpkin. - You don't have any blues? 1559 01:18:14,333 --> 01:18:16,458 Oh, you shouldn't have told me that. 1560 01:18:22,750 --> 01:18:25,666 I'm gonna put down yellow five. 1561 01:18:25,667 --> 01:18:26,999 My turn. 1562 01:18:27,000 --> 01:18:30,541 So, did I put down a six or did you? 1563 01:18:30,542 --> 01:18:32,332 - I did. - So, it's my turn? 1564 01:18:32,333 --> 01:18:34,749 So I can put down a red six? 1565 01:18:34,750 --> 01:18:37,166 - I know that, face up. - Face up. 1566 01:18:37,167 --> 01:18:38,166 Like that? 1567 01:18:38,167 --> 01:18:40,541 What about if I play... 1568 01:18:40,542 --> 01:18:41,582 Yeah, that's fine. 1569 01:18:41,583 --> 01:18:44,082 Oh, you didn't see that coming, did you? 1570 01:18:44,083 --> 01:18:46,000 Kids, it's time for bed. 1571 01:18:53,583 --> 01:18:57,166 Looks like you were a huge hit at that baby shower. 1572 01:18:57,167 --> 01:18:58,250 Oh. 1573 01:18:59,250 --> 01:19:01,416 I wouldn't say a hit. 1574 01:19:01,417 --> 01:19:02,832 I straight up asked you if you and Jenny 1575 01:19:02,833 --> 01:19:03,999 were together. - We're not together. 1576 01:19:04,000 --> 01:19:05,249 - And you said that you-- - I promise. 1577 01:19:05,250 --> 01:19:06,249 Then what was that? 1578 01:19:06,250 --> 01:19:07,874 I said I was with her, I wanted to help 1579 01:19:07,875 --> 01:19:09,832 and it got outta hand and she's not helping me out. 1580 01:19:09,833 --> 01:19:11,666 What? 1581 01:19:11,667 --> 01:19:13,499 I was afraid you'd be mad. 1582 01:19:13,500 --> 01:19:15,250 Well, at least you get me. 1583 01:19:16,250 --> 01:19:17,292 Hey. 1584 01:19:18,667 --> 01:19:19,916 She's just waiting for the right time 1585 01:19:19,917 --> 01:19:20,999 to tell them we broke up. 1586 01:19:21,000 --> 01:19:22,707 - You honestly believe that? - Yeah. 1587 01:19:22,708 --> 01:19:24,666 - Really? - Yeah. 1588 01:19:24,667 --> 01:19:26,416 Okay, well, you've clearly never had an affair 1589 01:19:26,417 --> 01:19:28,082 with a married person before. 1590 01:19:28,083 --> 01:19:30,999 The longer you do this, the easier it is for you guys 1591 01:19:31,000 --> 01:19:32,249 to just end up together. 1592 01:19:32,250 --> 01:19:34,249 - It's not what she wants. - Why wouldn't she want that? 1593 01:19:34,250 --> 01:19:36,124 - You tell me! - What do you mean? 1594 01:19:36,125 --> 01:19:37,332 You're in the exact same position as her, 1595 01:19:37,333 --> 01:19:38,416 you can't ever stop telling me how much-- 1596 01:19:38,417 --> 01:19:39,749 - Okay, we should be quiet. - You don't wanna 1597 01:19:39,750 --> 01:19:42,000 get back together. - The kids are sleeping! 1598 01:19:52,833 --> 01:19:55,250 Here's the thing, though. 1599 01:19:57,583 --> 01:20:01,000 You can't tell me what to do with Jenny. 1600 01:20:02,083 --> 01:20:05,832 And not because I'm not making obvious mistakes 1601 01:20:05,833 --> 01:20:09,249 and enabling her and leading her on. 1602 01:20:09,250 --> 01:20:10,582 I don't know, I hope not. 1603 01:20:10,583 --> 01:20:14,125 But, but because that's not your role anymore. 1604 01:20:15,583 --> 01:20:17,999 You didn't want it to be. 1605 01:20:18,000 --> 01:20:20,124 That's not what, I... 1606 01:20:20,125 --> 01:20:23,667 I think about us getting back together all the time. 1607 01:20:24,750 --> 01:20:27,332 I wish it was as easy as you say it is. 1608 01:20:27,333 --> 01:20:28,916 I just, it's hard. 1609 01:20:28,917 --> 01:20:33,416 I know that I'm the one making it harder in a lot of ways. 1610 01:20:33,417 --> 01:20:36,750 And it's not because I don't care, I... 1611 01:20:43,667 --> 01:20:46,374 - Oh. - Maya, Roger, hi. 1612 01:20:46,375 --> 01:20:48,666 Hi, how was night? 1613 01:20:48,667 --> 01:20:50,416 Connor, hi. 1614 01:20:50,417 --> 01:20:51,874 Thank you, Connor, for your help. 1615 01:20:51,875 --> 01:20:53,416 - Mm-hmm, yeah. - And your assistance. 1616 01:20:53,417 --> 01:20:55,000 - Of course. - Yeah. 1617 01:20:56,750 --> 01:20:57,917 Okay, bye. 1618 01:20:58,917 --> 01:21:01,082 Bye, guys. Sorry. 1619 01:21:01,083 --> 01:21:02,832 He was helping me. 1620 01:21:02,833 --> 01:21:05,625 Were they K-I-S-S-I-N-G? 1621 01:21:19,167 --> 01:21:20,332 I mean, you got it, right? 1622 01:21:20,333 --> 01:21:23,792 You got what I was trying to say,... 1623 01:21:26,333 --> 01:21:27,375 Right? 1624 01:21:30,583 --> 01:21:32,250 Think you got it? 1625 01:21:38,750 --> 01:21:39,916 Oh, hello-- 1626 01:21:39,917 --> 01:21:41,582 What the fuck is that? 1627 01:21:41,583 --> 01:21:42,999 What the fuck, you? 1628 01:21:43,000 --> 01:21:45,082 Why are you still pregnant? 1629 01:21:45,083 --> 01:21:47,582 Hmm, changed my mind. 1630 01:21:47,583 --> 01:21:48,916 What's your vibe? 1631 01:21:48,917 --> 01:21:50,291 Fucking relax, dude, what do you care? 1632 01:21:50,292 --> 01:21:52,082 You said you were going to get it taken care of. 1633 01:21:52,083 --> 01:21:55,832 I texted you to see how it went, and you said, "Fine." 1634 01:21:55,833 --> 01:21:58,416 Yeah, it did go fine. 1635 01:21:58,417 --> 01:22:00,167 I wanted to keep it. 1636 01:22:03,208 --> 01:22:04,250 What? 1637 01:22:06,792 --> 01:22:09,249 - Um... - What? 1638 01:22:09,250 --> 01:22:11,749 I never got a vasectomy. 1639 01:22:11,750 --> 01:22:15,416 I never got one. Never had it. 1640 01:22:15,417 --> 01:22:20,416 You told me that you had a vasectomy. 1641 01:22:20,417 --> 01:22:22,166 I did, I know I did, 1642 01:22:22,167 --> 01:22:23,916 and I lied about that because, I don't know, 1643 01:22:23,917 --> 01:22:26,166 I thought that like, it would make it seem to you 1644 01:22:26,167 --> 01:22:29,832 like it was less serious with my wife. 1645 01:22:29,833 --> 01:22:30,999 So I-- 1646 01:22:31,000 --> 01:22:34,499 "Less serious with your wife?" 1647 01:22:34,500 --> 01:22:36,499 You said you were on the pill. 1648 01:22:36,500 --> 01:22:37,916 - Mm-hmm. - You said that. 1649 01:22:37,917 --> 01:22:38,916 I'm gonna fucking kill you. 1650 01:22:38,917 --> 01:22:41,082 You fucking asshole! - Hey, don't hit me, please. 1651 01:22:41,083 --> 01:22:41,999 Less serious with your wife?! 1652 01:22:42,000 --> 01:22:43,416 Chill, stop, stop. 1653 01:22:43,417 --> 01:22:49,082 Calm down, calm down, okay? 1654 01:22:49,083 --> 01:22:55,916 That's not good for the baby. 1655 01:22:55,917 --> 01:23:00,582 You okay? 1656 01:23:00,583 --> 01:23:03,166 Whose did you think it was? 1657 01:23:03,167 --> 01:23:05,083 It might not be mine, right? 1658 01:23:06,833 --> 01:23:08,332 You piece of shit! 1659 01:23:08,333 --> 01:23:10,666 Oh my God, I just Googled prenatal paternity testing. 1660 01:23:10,667 --> 01:23:13,750 My life is officially hot fucking garbage. 1661 01:23:15,833 --> 01:23:17,249 Are you crying? 1662 01:23:17,250 --> 01:23:19,499 Please don't tell my wife, okay, please? 1663 01:23:19,500 --> 01:23:21,416 It's not possible for me to wanna talk to your wife 1664 01:23:21,417 --> 01:23:24,249 any less than I already do. 1665 01:23:24,250 --> 01:23:27,999 Okay, here's one, 99% accurate results in under a week. 1666 01:23:28,000 --> 01:23:30,582 Great, good, thank you, I will take care of it. 1667 01:23:30,583 --> 01:23:31,666 All right, it's $1,600. 1668 01:23:31,667 --> 01:23:33,749 - 1,600? - Kevin! 1669 01:23:33,750 --> 01:23:37,166 That's fine, it's fine, I got it. 1670 01:23:37,167 --> 01:23:40,000 And they say chivalry is dead. 1671 01:23:42,083 --> 01:23:44,249 I got too many kids already. 1672 01:23:44,250 --> 01:23:45,333 Kevin. 1673 01:23:46,750 --> 01:23:50,249 Can't believe it's almost time. 1674 01:23:50,250 --> 01:23:53,416 A kid is so permanent, you know? 1675 01:23:53,417 --> 01:23:56,750 We'll never not have a kid ever again. 1676 01:24:02,250 --> 01:24:07,083 Hey, do you wanna talk about the other night? 1677 01:24:12,250 --> 01:24:14,249 Do you ever consider that I may not be 1678 01:24:14,250 --> 01:24:15,833 what's best for you? 1679 01:24:18,167 --> 01:24:20,166 That I just keep hurting you? 1680 01:24:20,167 --> 01:24:23,667 Whoa, where's this coming from? 1681 01:24:25,000 --> 01:24:28,667 I'm brash, I'm selfish. 1682 01:24:29,667 --> 01:24:31,875 I'm always in a bad mood. 1683 01:24:33,917 --> 01:24:35,999 I'm a lifetime fuck-up 1684 01:24:36,000 --> 01:24:39,625 trying to convince the world that I'm not. 1685 01:24:40,917 --> 01:24:43,083 Why would you want that? 1686 01:24:53,083 --> 01:24:56,458 You are so smart, 1687 01:24:59,667 --> 01:25:03,417 and funny, and beautiful, 1688 01:25:05,583 --> 01:25:07,999 and undoubtedly gonna own your own restaurant one day, 1689 01:25:08,000 --> 01:25:11,166 because if there's one thing I know, 1690 01:25:11,167 --> 01:25:14,916 you always find a way to be the boss. 1691 01:25:14,917 --> 01:25:16,167 I am bossy. 1692 01:25:23,125 --> 01:25:28,707 Olivia, all my life, I've felt like I was-- 1693 01:25:28,708 --> 01:25:31,333 What? You okay? - Ahh. 1694 01:25:33,417 --> 01:25:35,250 Oh, shit! 1695 01:25:37,500 --> 01:25:40,749 Okay, where do you fall on this scale? 1696 01:25:40,750 --> 01:25:44,250 - Hmm, you know, I'm... - Hmm? 1697 01:25:45,500 --> 01:25:47,916 I wouldn't say it's a full smile. 1698 01:25:47,917 --> 01:25:49,166 Okay, when they ask though, say, 1699 01:25:49,167 --> 01:25:52,291 because the epidural will be ready faster. 1700 01:25:52,292 --> 01:25:53,582 Like that? 1701 01:25:53,583 --> 01:25:55,416 No, like, yeah, that's good. 1702 01:25:55,417 --> 01:25:56,832 Like, mm. 1703 01:25:56,833 --> 01:26:03,082 I gotta have da epidural. 1704 01:26:03,083 --> 01:26:04,666 Can I just tell them that I'm in pain? 1705 01:26:04,667 --> 01:26:06,416 Yes, but also make the face. 1706 01:26:06,417 --> 01:26:08,249 Should I just put a question mark here or? 1707 01:26:08,250 --> 01:26:10,082 It's not funny, dude. 1708 01:26:10,083 --> 01:26:11,457 Did you tell him? 1709 01:26:11,458 --> 01:26:14,333 No, and I'm hoping that there's nothing to tell. 1710 01:26:16,417 --> 01:26:18,750 Keep your fingers crossed. 1711 01:26:25,167 --> 01:26:27,249 She's still only four centimeters. 1712 01:26:27,250 --> 01:26:29,249 - Can I go in? - Sure. 1713 01:26:29,250 --> 01:26:31,249 - Hey. - Hey. 1714 01:26:31,250 --> 01:26:36,333 Not to brag, but that nurse and I just got to third base. 1715 01:26:37,333 --> 01:26:41,750 She's zero centimeters dilated if you were curious. 1716 01:26:45,750 --> 01:26:48,332 Do you remember how we first met? 1717 01:26:48,333 --> 01:26:50,332 - When you got hired-- - No, no, no, 1718 01:26:50,333 --> 01:26:51,749 just before that. 1719 01:26:51,750 --> 01:26:54,916 Your old manager had that party and Greg brought me, 1720 01:26:54,917 --> 01:26:58,166 and you and I were waiting in line for the bathroom, 1721 01:26:58,167 --> 01:26:59,666 making small talk. 1722 01:26:59,667 --> 01:27:01,999 And then the frat bro came over, started hitting on you. 1723 01:27:02,000 --> 01:27:03,416 Yeah, as frat guys do. 1724 01:27:03,417 --> 01:27:05,666 Yeah, yeah, and he asked who you knew at the party, 1725 01:27:05,667 --> 01:27:09,249 and you pointed at me and said we were childhood friends. 1726 01:27:09,250 --> 01:27:12,249 And he looked kind of suspicious. 1727 01:27:12,250 --> 01:27:13,749 So, I said, okay, well, on three, 1728 01:27:13,750 --> 01:27:15,916 let's say the person our high school is named after. 1729 01:27:15,917 --> 01:27:18,582 And I counted down and said, "Thomas Jefferson." 1730 01:27:18,583 --> 01:27:20,082 And you counted down and said, said-- 1731 01:27:20,083 --> 01:27:22,166 "Saddam Hussein." 1732 01:27:22,167 --> 01:27:24,666 Which made me laugh so much. 1733 01:27:24,667 --> 01:27:27,416 And you just kept doing more and more ridiculous answers 1734 01:27:27,417 --> 01:27:30,749 about our favorite teacher, and our first pet, 1735 01:27:30,750 --> 01:27:31,999 and I can't remember, 1736 01:27:32,000 --> 01:27:33,499 but it was honestly the most charming thing 1737 01:27:33,500 --> 01:27:35,166 I've ever seen in my life. 1738 01:27:35,167 --> 01:27:36,250 Wow. 1739 01:27:38,333 --> 01:27:40,666 I tried to introduce you to Greg that night. 1740 01:27:40,667 --> 01:27:41,916 Yes. 1741 01:27:41,917 --> 01:27:43,416 Yes, because you didn't know he brought me 1742 01:27:43,417 --> 01:27:46,166 and you thought we'd vibe, which, you know, props to you. 1743 01:27:46,167 --> 01:27:47,332 Very astute. 1744 01:27:47,333 --> 01:27:49,416 I may have thought you were gay. 1745 01:27:49,417 --> 01:27:50,582 Huh. 1746 01:27:50,583 --> 01:27:52,332 Still on the fence. 1747 01:27:52,333 --> 01:27:55,000 I take that as a compliment. 1748 01:28:16,542 --> 01:28:20,707 One day, I wanna tell our daughter 1749 01:28:20,708 --> 01:28:22,542 the story of how we met. 1750 01:28:27,083 --> 01:28:28,708 I hope you do. 1751 01:28:32,458 --> 01:28:34,041 I could have swore that these things 1752 01:28:34,042 --> 01:28:35,291 are like, 40 minutes, tops. 1753 01:28:35,292 --> 01:28:36,957 Oh, I'm sorry, are you bored? 1754 01:28:36,958 --> 01:28:38,749 Because I've literally never been more uncomfortable 1755 01:28:38,750 --> 01:28:39,957 in my entire life. 1756 01:28:39,958 --> 01:28:42,457 Okay, but this is the longest recorded 1757 01:28:42,458 --> 01:28:43,791 delivery in human history, right? 1758 01:28:43,792 --> 01:28:45,374 She just got here yesterday. 1759 01:28:45,375 --> 01:28:46,957 Okay, so... 1760 01:28:46,958 --> 01:28:48,958 - No. - No, obviously. 1761 01:28:49,958 --> 01:28:51,458 I'm just checking. 1762 01:29:00,375 --> 01:29:01,458 Hi, there. 1763 01:29:02,292 --> 01:29:03,541 It's happening. 1764 01:29:03,542 --> 01:29:05,375 I just got admitted. 1765 01:29:07,292 --> 01:29:08,541 What? 1766 01:29:08,542 --> 01:29:09,708 You're here? 1767 01:29:10,708 --> 01:29:13,499 Now? I mean, there? 1768 01:29:13,500 --> 01:29:15,624 Yeah, sorry, I would've called you earlier, 1769 01:29:15,625 --> 01:29:18,416 but my water hadn't broken yet and I thought it was, 1770 01:29:18,417 --> 01:29:19,624 you know, a false alarm. 1771 01:29:19,625 --> 01:29:21,207 No, no, of course. 1772 01:29:21,208 --> 01:29:25,791 Where exactly are you in the hospital? 1773 01:29:25,792 --> 01:29:27,541 Labor and delivery. 1774 01:29:27,542 --> 01:29:29,874 I'm not giving birth in the cafeteria, Connor. 1775 01:29:29,875 --> 01:29:31,374 Thanks, Ma. - I'm sorry. 1776 01:29:31,375 --> 01:29:32,624 But if you're confused, 1777 01:29:32,625 --> 01:29:35,625 I'm sure someone could show you where... 1778 01:29:36,625 --> 01:29:40,416 - Okay. - Why are you here already? 1779 01:29:40,417 --> 01:29:43,291 Do you know if I could get a good kombucha around here? 1780 01:29:43,292 --> 01:29:45,124 Greg? 1781 01:29:45,125 --> 01:29:46,457 Hi, what's up? 1782 01:29:46,458 --> 01:29:47,707 - Hi. - Hey. 1783 01:29:47,708 --> 01:29:48,874 I think we should probably get going 1784 01:29:48,875 --> 01:29:50,291 to my room now, dad, right? 1785 01:29:50,292 --> 01:29:53,041 Yeah, let's go get settled. 1786 01:29:53,042 --> 01:29:54,457 Shall we? - Dad, dad, dad, just. 1787 01:29:54,458 --> 01:29:56,041 - Paul, Paul? - Leave these people alone. 1788 01:29:56,042 --> 01:29:58,124 Dad? Dad! 1789 01:29:58,125 --> 01:29:59,791 - Paul, Paul. - No, no. 1790 01:29:59,792 --> 01:30:02,707 - Can we help you? - So, this is Olivia. 1791 01:30:02,708 --> 01:30:05,541 Hey, my life partner, my physical life partner. 1792 01:30:05,542 --> 01:30:07,874 Jenny said you were homosexual. 1793 01:30:07,875 --> 01:30:10,874 Which we completely support. 1794 01:30:10,875 --> 01:30:14,291 I was drunk. We were drunk. 1795 01:30:14,292 --> 01:30:16,375 This is 2024, you know? 1796 01:30:18,542 --> 01:30:19,958 What is this? 1797 01:30:24,958 --> 01:30:26,292 I'm so sorry. 1798 01:30:29,875 --> 01:30:30,791 Dad! 1799 01:30:30,792 --> 01:30:31,958 Dad, stop! 1800 01:30:34,042 --> 01:30:35,667 No, no, no, stay. 1801 01:30:38,458 --> 01:30:40,207 - Dad! - Hey, easy. 1802 01:30:40,208 --> 01:30:41,541 - I'm sure it's fine. - Dad, let go. 1803 01:30:41,542 --> 01:30:43,333 You son of a bitch! 1804 01:30:45,375 --> 01:30:47,707 - Hey, what is going on? - You keep your hands 1805 01:30:47,708 --> 01:30:50,457 off of him, you motherfucker! 1806 01:30:50,458 --> 01:30:53,375 She's having Connor's baby too. 1807 01:30:55,042 --> 01:30:56,874 - No. - All right, don't worry. 1808 01:30:56,875 --> 01:30:58,041 No, no, no. 1809 01:30:58,042 --> 01:31:00,458 That can't be. That can't be. 1810 01:31:07,125 --> 01:31:08,292 Is this true? 1811 01:31:13,375 --> 01:31:14,458 Oh. 1812 01:31:19,042 --> 01:31:20,125 Look out. 1813 01:31:32,000 --> 01:31:33,292 I'm sorry. 1814 01:32:34,458 --> 01:32:35,542 Hello? 1815 01:32:37,292 --> 01:32:39,291 Yeah, this is her. 1816 01:32:39,292 --> 01:32:41,542 Sure, March 15th, 1993. 1817 01:32:42,792 --> 01:32:45,292 Yeah, it's 5422. 1818 01:32:46,875 --> 01:32:48,875 Okay, yeah, I can wait. 1819 01:33:10,125 --> 01:33:11,417 I should go. 1820 01:33:13,042 --> 01:33:15,625 Oh, you don't have to leave. 1821 01:33:26,583 --> 01:33:27,917 Look, um... 1822 01:33:32,167 --> 01:33:35,458 I am so sorry for that. 1823 01:33:37,458 --> 01:33:40,124 I told her she had to tell her parents 1824 01:33:40,125 --> 01:33:43,125 and she said-- - She's not your baby. 1825 01:33:47,292 --> 01:33:48,375 What? 1826 01:33:49,375 --> 01:33:51,792 She's not yours. 1827 01:33:57,708 --> 01:33:59,958 Why are you saying that? 1828 01:34:02,292 --> 01:34:05,041 Because it's true. 1829 01:34:05,042 --> 01:34:07,292 I just found out, I swear. 1830 01:34:10,333 --> 01:34:12,125 I couldn't let you... 1831 01:34:14,458 --> 01:34:15,625 I'm so sorry. 1832 01:34:16,625 --> 01:34:18,375 I don't understand. 1833 01:34:21,000 --> 01:34:22,458 Who-- 1834 01:34:38,708 --> 01:34:41,375 I so wanted her to be yours. 1835 01:34:43,625 --> 01:34:46,542 I swear. 1836 01:36:17,708 --> 01:36:20,457 Paul. Paul. 1837 01:36:20,458 --> 01:36:23,375 I think you're in the wrong room. 1838 01:36:24,375 --> 01:36:26,583 I'm here for the birth of my daughter. 1839 01:36:30,625 --> 01:36:33,375 I'm not gonna let her down too. 1840 01:36:41,208 --> 01:36:42,292 Dad. 1841 01:36:55,958 --> 01:36:57,457 Okay, here we go. 1842 01:36:57,458 --> 01:36:59,457 Take a deep breath. 1843 01:36:59,458 --> 01:37:04,791 One, two, three, four, five. 1844 01:37:04,792 --> 01:37:09,124 - You're strong, you got it. - Six, seven, eight, nine, 1845 01:37:09,125 --> 01:37:12,874 ten. 1846 01:37:12,875 --> 01:37:15,207 - Another deep breath. - It's fine. 1847 01:37:15,208 --> 01:37:19,832 You're doing so well. - One, two, three, four, five, 1848 01:37:19,833 --> 01:37:21,124 six. - Yes. 1849 01:37:21,125 --> 01:37:22,707 Good job, good job. 1850 01:37:22,708 --> 01:37:24,249 You're doing so well. - You're doing so good. 1851 01:37:24,250 --> 01:37:26,167 Good job, good job. 1852 01:37:28,292 --> 01:37:29,416 Okay. 1853 01:37:29,417 --> 01:37:31,874 Just one more big push, one. 1854 01:37:31,875 --> 01:37:35,791 - Two, three, four, five. - Okay, she's coming. 1855 01:37:35,792 --> 01:37:38,667 That's it, you got it. 1856 01:37:41,542 --> 01:37:53,332 - Oh, my God. - You did it, you did it. 1857 01:37:53,333 --> 01:37:54,542 You did it! 1858 01:37:57,792 --> 01:37:59,042 You did it. 1859 01:38:31,792 --> 01:38:35,792 - Connor, I did some things-- - You don't need to do this. 1860 01:38:36,792 --> 01:38:37,875 Do what? 1861 01:38:39,625 --> 01:38:41,957 Like, you don't need to explain, 1862 01:38:41,958 --> 01:38:45,542 or make excuses, or apologize. 1863 01:38:48,125 --> 01:38:50,291 I've just spent the last few hours 1864 01:38:50,292 --> 01:38:53,124 on the world's most fucked-up rollercoaster of emotions 1865 01:38:53,125 --> 01:38:56,042 and I can't deal with another dip. 1866 01:38:59,708 --> 01:39:01,291 I did something that hurt you 1867 01:39:01,292 --> 01:39:06,624 and I would do anything in the entire world to take it back. 1868 01:39:06,625 --> 01:39:07,708 Anything. 1869 01:39:10,208 --> 01:39:15,291 I don't expect that you'll forgive me or get past it, 1870 01:39:15,292 --> 01:39:19,791 but I just wanted to tell you that I love you so much 1871 01:39:19,792 --> 01:39:22,207 and I wish I said it more often, but I-- 1872 01:39:22,208 --> 01:39:24,625 It's not about getting past it. 1873 01:39:26,625 --> 01:39:30,208 It's about a new reality, remember? 1874 01:39:33,292 --> 01:39:36,291 I didn't understand that then. 1875 01:39:36,292 --> 01:39:37,625 But I do now. 1876 01:39:48,625 --> 01:39:49,708 Connor? 1877 01:40:04,250 --> 01:40:05,333 Hi. 1878 01:40:06,500 --> 01:40:08,625 Your baby wasn't his? 1879 01:40:09,750 --> 01:40:10,833 No. 1880 01:40:13,792 --> 01:40:14,958 I'm sorry. 1881 01:40:17,000 --> 01:40:18,208 Me too. 1882 01:40:23,583 --> 01:40:24,708 Ugh. 1883 01:40:26,375 --> 01:40:30,083 Hey, remember that time we had sex? 1884 01:40:34,208 --> 01:40:37,333 Yeah, pops up every once in a while. 1885 01:40:40,375 --> 01:40:43,625 Well, you know, maybe, 1886 01:40:44,625 --> 01:40:47,042 maybe we aren't so strange. 1887 01:40:48,458 --> 01:40:52,124 We're just two pairs of people accidentally having kids. 1888 01:40:52,125 --> 01:40:55,208 I wouldn't say I'm part of a pair. 1889 01:40:56,542 --> 01:40:58,208 Yeah, me neither. 1890 01:40:59,875 --> 01:41:01,791 He's gonna come through, though. 1891 01:41:01,792 --> 01:41:04,792 And you're gonna be an amazing mom. 1892 01:41:06,542 --> 01:41:08,457 I just don't know how many amazing moms 1893 01:41:08,458 --> 01:41:11,000 start out not ready to be one. 1894 01:41:12,250 --> 01:41:14,042 Probably a lot. 1895 01:41:21,042 --> 01:41:25,208 You know, we can help each other out too, right? 1896 01:41:26,375 --> 01:41:28,917 Don't you need a mom friend? 1897 01:41:30,792 --> 01:41:32,707 We can read Mommy Reddit. 1898 01:41:32,708 --> 01:41:34,791 Talk about their sore nipples. 1899 01:41:34,792 --> 01:41:36,541 Oh my God, forget my nipples. 1900 01:41:36,542 --> 01:41:38,791 I think my vagina tore straight to my asshole. 1901 01:41:38,792 --> 01:41:40,791 Oh, God, second degree? 1902 01:41:40,792 --> 01:41:43,250 Yes, it's just one hole. 1903 01:41:49,292 --> 01:41:53,042 Wow, she's so beautiful. 1904 01:42:04,125 --> 01:42:07,042 Okay, that is a bachelorette pad. 1905 01:42:09,708 --> 01:42:11,207 It's perfect for you. 1906 01:42:11,208 --> 01:42:14,207 - It is, it's perfect for us. - Do you need help moving? 1907 01:42:14,208 --> 01:42:17,041 Oh, no, no, taking Fiona's already the best thing 1908 01:42:17,042 --> 01:42:18,291 you could do. 1909 01:42:18,292 --> 01:42:19,874 Also, if you need a real man, 1910 01:42:19,875 --> 01:42:22,874 I know that Connor isn't fit for the job, I'm here. 1911 01:42:22,875 --> 01:42:24,707 You've probably seen my delts. 1912 01:42:24,708 --> 01:42:27,041 I did notice that, I would love that. 1913 01:42:27,042 --> 01:42:28,207 Thank you, Greg. 1914 01:42:28,208 --> 01:42:29,624 I kind of just wanted the compliment. 1915 01:42:29,625 --> 01:42:31,374 I didn't actually wanna help, if I'm being honest. 1916 01:42:31,375 --> 01:42:33,291 These are not moving muscles. 1917 01:42:33,292 --> 01:42:34,791 These are gay muscles, they're for show. 1918 01:42:34,792 --> 01:42:36,291 - Come on. - Come on, Greg. 1919 01:42:36,292 --> 01:42:38,708 I will help you get a task rabbit. 1920 01:42:52,792 --> 01:42:53,958 Surprise. 1921 01:42:56,125 --> 01:42:58,124 What are you doing here? 1922 01:42:58,125 --> 01:42:59,541 I bumped into Jenny and Greg 1923 01:42:59,542 --> 01:43:03,291 and they said the little sprout's with you, 1924 01:43:03,292 --> 01:43:05,957 thought they could have a play date. 1925 01:43:05,958 --> 01:43:08,707 I don't know how much playing can be done, 1926 01:43:08,708 --> 01:43:13,124 but I guess they could fidget near each other. 1927 01:43:13,125 --> 01:43:16,124 Isn't that what you and Greg do? 1928 01:43:16,125 --> 01:43:17,457 Come in. 1929 01:43:17,458 --> 01:43:19,375 Wow, she is so cute. 1930 01:43:22,458 --> 01:43:24,124 How are you, 1931 01:43:24,125 --> 01:43:26,374 how's co-parenting life? 1932 01:43:26,375 --> 01:43:28,791 Honestly, pretty good. 1933 01:43:28,792 --> 01:43:33,124 Half the time, it's just my same normal life. 1934 01:43:33,125 --> 01:43:34,457 The other half, I get to hang out 1935 01:43:34,458 --> 01:43:36,791 with this little nugget, so. 1936 01:43:36,792 --> 01:43:37,875 Hmm. 1937 01:43:40,375 --> 01:43:45,500 Not, not to say that it's easy, obviously. 1938 01:43:46,500 --> 01:43:48,124 How's it going for you? 1939 01:43:48,125 --> 01:43:51,499 I'm hanging in there. 1940 01:43:51,500 --> 01:43:52,667 Yeah. 1941 01:43:54,042 --> 01:43:56,041 What'd you name her? 1942 01:43:56,042 --> 01:43:57,207 Fiona. 1943 01:43:57,208 --> 01:43:58,416 - Nice. - Yeah. 1944 01:43:58,417 --> 01:43:59,999 - Pretty. - It was Jenny's idea. 1945 01:44:00,000 --> 01:44:01,249 She's attached to it 1946 01:44:01,250 --> 01:44:03,332 and I had limited political capital. 1947 01:44:03,333 --> 01:44:05,625 So, what'd you name yours? 1948 01:44:07,208 --> 01:44:08,333 Alice. 1949 01:44:17,083 --> 01:44:20,916 Thought that made you think of cans-of-tuna girl. 1950 01:44:20,917 --> 01:44:23,750 Makes me think of something different now. 1951 01:44:27,167 --> 01:44:29,416 I've been calling you, obviously, you know, 1952 01:44:29,417 --> 01:44:34,374 and I've been calling you and I wanted to give you space. 1953 01:44:34,375 --> 01:44:35,500 I know. 1954 01:44:36,833 --> 01:44:39,166 It's all out there, you know, 1955 01:44:39,167 --> 01:44:42,167 no more secrets, no more surprises. 1956 01:44:44,167 --> 01:44:47,000 No one else standing in our way. 1957 01:44:48,083 --> 01:44:51,083 Just us needing to move past this. 1958 01:44:54,000 --> 01:44:57,833 Just you, not to point fingers, 1959 01:44:59,000 --> 01:45:00,458 but I'm ready. 1960 01:45:01,458 --> 01:45:02,625 What? 1961 01:45:03,583 --> 01:45:05,667 I don't know if I am. 1962 01:45:08,000 --> 01:45:11,292 I'm just scared to get hurt, you know? 1963 01:45:13,417 --> 01:45:15,583 I don't wanna go through that again. 1964 01:45:17,417 --> 01:45:18,832 A heart that's afraid to break 1965 01:45:18,833 --> 01:45:21,250 is a heart that's never used. 1966 01:45:23,583 --> 01:45:25,582 I think the Dalai Lama said that. 1967 01:45:25,583 --> 01:45:27,249 - Okay. - Brilliant guy. 1968 01:45:27,250 --> 01:45:29,207 Right, okay. 1969 01:45:29,208 --> 01:45:34,333 So, you were, you heard, you were there. 1970 01:45:36,750 --> 01:45:38,166 You realize you're making your point 1971 01:45:38,167 --> 01:45:41,249 by admitting to more lying, right? 1972 01:45:41,250 --> 01:45:42,582 But I am making my point. 1973 01:45:42,583 --> 01:45:44,832 No, technically it was my point, originally. 1974 01:45:44,833 --> 01:45:50,583 So, I guess I have no choice but to accept. 1975 01:45:52,333 --> 01:45:56,166 My point is, I'm learning to take care 1976 01:45:56,167 --> 01:45:58,417 of the things that I love. 1977 01:46:37,750 --> 01:46:42,833 ♪ People like you find it easy ♪ 1978 01:46:43,833 --> 01:46:47,666 ♪ Naked to see ♪ 1979 01:46:47,667 --> 01:46:49,750 ♪ Walking on air ♪ 1980 01:46:53,833 --> 01:46:55,082 ♪ Hunting by the rivers ♪ 1981 01:46:55,083 --> 01:46:59,582 ♪ Through the streets, every corner ♪ 1982 01:46:59,583 --> 01:47:03,499 ♪ Abandoned too soon ♪ 1983 01:47:03,500 --> 01:47:08,166 ♪ Set down with due care ♪ 1984 01:47:08,167 --> 01:47:14,125 ♪ Don't walk away in silence ♪ 1985 01:47:16,000 --> 01:47:18,917 ♪ Don't walk away ♪ 1986 01:48:20,250 --> 01:48:22,417 20, take one, mark. 1987 01:48:23,875 --> 01:48:24,999 Threesome. 1988 01:48:25,000 --> 01:48:27,999 - Let's act. - All right, let's act. 1989 01:48:28,000 --> 01:48:31,458 And action! 1990 01:48:35,167 --> 01:48:36,832 - You're overreacting. - I'm properly reacting. 1991 01:48:36,833 --> 01:48:38,749 This is how a normal person reacts. 1992 01:48:38,750 --> 01:48:41,082 Hey, look, um, uh... 1993 01:48:41,083 --> 01:48:42,957 - You forgot your line? - Yep. 1994 01:48:42,958 --> 01:48:45,375 We famously already shared quite a bit together, so. 1995 01:48:47,625 --> 01:48:49,166 Jenny? 1996 01:48:49,167 --> 01:48:51,791 I need to talk-- Oh, fuck. 1997 01:48:51,792 --> 01:48:53,916 That was probably the least successful abortion. 1998 01:48:53,917 --> 01:48:55,499 - Are we shooting? - Yeah. 1999 01:48:55,500 --> 01:48:56,791 I had no idea, I'm so sorry. 2000 01:48:56,792 --> 01:48:58,166 - Oh, that's okay. - I'm so sorry. 2001 01:48:58,167 --> 01:49:00,624 To unconventional first toasts-- No. 2002 01:49:00,625 --> 01:49:03,166 - And their corny dates. - First dates. 2003 01:49:03,167 --> 01:49:05,667 How many pieces do you think that I could fit in my mouth? 2004 01:49:07,833 --> 01:49:08,999 What do you mean, you're out? 2005 01:49:09,000 --> 01:49:09,999 Good luck, kids. 2006 01:49:10,000 --> 01:49:11,333 This is one for the fucking storybooks. 2007 01:49:12,583 --> 01:49:14,916 ♪ Bless your soul, sweet Jonah ♪ 2008 01:49:14,917 --> 01:49:16,416 Bless you. 2009 01:49:16,417 --> 01:49:18,999 So, Jonah's waiting downstairs, right, and-- 2010 01:49:19,000 --> 01:49:20,332 I'm Connor. 2011 01:49:20,333 --> 01:49:21,457 Fuck! 2012 01:49:21,458 --> 01:49:24,333 Want my services as a real man, I know that Jonah-- 2013 01:49:26,250 --> 01:49:28,333 Do you guys, do you guys like to dance... 2014 01:49:29,333 --> 01:49:31,082 I fucked up. 2015 01:49:31,083 --> 01:49:34,083 Hey, hey. 2016 01:49:35,083 --> 01:49:35,999 What are you doing-- 2017 01:49:36,000 --> 01:49:37,082 No, that's crazy. 2018 01:49:37,083 --> 01:49:38,417 Common mark. 2019 01:49:39,667 --> 01:49:41,749 Are you kidding me, you fucking-- 2020 01:49:41,750 --> 01:49:43,083 Yeah. 2021 01:49:46,917 --> 01:49:49,416 Well, that's spoken like someone who's never felt the-- 2022 01:49:49,417 --> 01:49:50,499 I'm so sorry. 2023 01:49:50,500 --> 01:49:53,916 I hate your dumb, stupid, fat face. 2024 01:49:53,917 --> 01:49:57,167 And you'd be like-- No, fuck me, sorry. 2025 01:49:58,250 --> 01:50:00,624 You accused him of being, 2026 01:50:00,625 --> 01:50:03,083 uh, being, uh... 2027 01:50:04,917 --> 01:50:06,082 You've never looked so good. 2028 01:50:06,083 --> 01:50:07,999 Honestly, you look so nice. 2029 01:50:08,000 --> 01:50:09,125 Mark. 2030 01:50:10,125 --> 01:50:11,291 Mm. 2031 01:50:11,292 --> 01:50:13,957 You worried the drive-thru worker will see me? 2032 01:50:13,958 --> 01:50:15,791 - I'm sorry. - What? 2033 01:50:15,792 --> 01:50:17,375 I'm sorry, can you cut? 2034 01:50:18,583 --> 01:50:20,541 Um, mm-hmm. 2035 01:50:20,542 --> 01:50:22,041 I feel like there's a lot of semen 2036 01:50:22,042 --> 01:50:23,124 clouding your thought right now. 2037 01:50:23,125 --> 01:50:24,332 Is it the tapped keg thing? 2038 01:50:24,333 --> 01:50:26,916 I swear, just foam came out at one point. 2039 01:50:26,917 --> 01:50:28,916 Like it was, it was like that. 2040 01:50:28,917 --> 01:50:31,249 There's only one thing I want more 2041 01:50:31,250 --> 01:50:32,416 than to be a grandmother. 2042 01:50:32,417 --> 01:50:34,832 God fucking dammit! 2043 01:50:34,833 --> 01:50:38,332 There's one thing I'm more excited for. 2044 01:50:38,333 --> 01:50:41,916 There's only one thing I want more-- 2045 01:50:41,917 --> 01:50:44,041 God dammit! 2046 01:50:44,042 --> 01:50:46,291 You can't give me shit for this, we broke up. 2047 01:50:46,292 --> 01:50:47,749 - I'm so sorry. - What are you doing? 2048 01:50:47,750 --> 01:50:49,332 You looking for your mark? - Yeah. 2049 01:50:49,333 --> 01:50:51,166 I've actually never done this before, so will she-- 2050 01:50:51,167 --> 01:50:52,916 You kind of hold her, help her out a little bit. 2051 01:50:52,917 --> 01:50:54,041 Bit more up, right, like this? 2052 01:50:54,042 --> 01:50:56,166 $1,600? 2053 01:50:56,167 --> 01:50:58,166 That's fine. - I have a tear. 2054 01:50:58,167 --> 01:50:59,499 - That's good. - Sorry. 2055 01:50:59,500 --> 01:51:01,958 Get back in there. There's other scenes for that. 2056 01:51:10,708 --> 01:51:12,332 Well, maybe Olivia Capita-- 2057 01:51:12,333 --> 01:51:13,499 What's my name? 2058 01:51:13,500 --> 01:51:14,542 Just... 2059 01:51:15,542 --> 01:51:25,499 Oh, baby. 2060 01:51:25,500 --> 01:51:28,333 You're not helping. 2061 01:51:30,333 --> 01:51:31,666 I told you that was gonna happen. 2062 01:51:31,667 --> 01:51:32,832 What did you think was gonna happen? 2063 01:51:32,833 --> 01:51:35,249 You'd swallow it whole? 2064 01:51:35,250 --> 01:51:38,416 Let us consider the nature of love. 2065 01:51:38,417 --> 01:51:41,416 I think that every successful relationship finds joy 2066 01:51:41,417 --> 01:51:44,916 in the care and the effort, 2067 01:51:44,917 --> 01:51:46,332 as a collective. 2068 01:51:46,333 --> 01:51:47,999 Speaking of a collective, 2069 01:51:48,000 --> 01:51:50,332 have you guys heard the story about how Connor and Olivia 2070 01:51:50,333 --> 01:51:52,832 and his baby mama all got together? 2071 01:51:52,833 --> 01:51:55,917 Oh, no. 145612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.