All language subtitles for The.Threesome.2025.1080p.WEB-DL.x264.6CH-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,432 --> 00:00:45,128 {\an7}CINTA YANG MELIMPAH 2 00:00:45,457 --> 00:00:49,976 {\an7}LEBIH BAIK JIKA BERSAMA 3 00:00:43,752 --> 00:00:45,021 - Baiklah, hadirin sekalian, 4 00:00:45,046 --> 00:00:46,646 mari kita sambut bersama 5 00:00:46,671 --> 00:00:51,809 pasangan baru, Tuan Greg Demopolis dan Tuan Matthew Kang. 6 00:01:18,494 --> 00:01:19,779 - Aku benar-benar ingin tahu 7 00:01:19,804 --> 00:01:21,906 kenapa kamu satu-satunya yang sudah makan malam. 8 00:01:21,931 --> 00:01:24,268 - Aku harus kembali kerja. Aku yang kena giliran sial. 9 00:01:24,293 --> 00:01:26,137 - Tidak boleh pergi sebelum bagian terbaik. 10 00:01:26,162 --> 00:01:28,014 - Itu sebabnya aku makan sekarang. 11 00:01:28,468 --> 00:01:30,515 - Aku akan memberi sambutan. 12 00:01:30,849 --> 00:01:32,118 - Hmm. 13 00:01:32,227 --> 00:01:33,261 Bagus untukmu. 14 00:01:33,286 --> 00:01:34,287 - Aku mengerti. 15 00:01:34,502 --> 00:01:35,528 Kamu sudah berdandan. 16 00:01:35,553 --> 00:01:38,802 Kamu tidak mau menangis sebelum kerja. 17 00:01:38,827 --> 00:01:40,327 - Semoga leluconmu se-lucu bayangan 18 00:01:40,352 --> 00:01:42,062 tentang aku menangis di sambutanmu. 19 00:01:42,793 --> 00:01:44,795 - Hanya ada satu cara untuk tahu. 20 00:01:46,551 --> 00:01:49,752 Lalu datang penugasan baru untuk Matthew, 21 00:01:50,152 --> 00:01:52,368 18 bulan di Omaha. 22 00:01:52,393 --> 00:01:53,235 - Woo! 23 00:01:54,668 --> 00:01:57,735 - Di sana ia tampaknya hanya punya satu teman. 24 00:01:59,200 --> 00:02:02,649 Aku pulang dan menemukan Greg di lantai ruang tamu 25 00:02:02,783 --> 00:02:04,183 berusaha tidak panik, 26 00:02:04,316 --> 00:02:06,891 mendengarkan YouTube Dalai Lama, 27 00:02:07,372 --> 00:02:09,439 yang sebenarnya tidak membantu 28 00:02:09,539 --> 00:02:11,872 karena Lama bahkan tidak pernah punya pacar, 29 00:02:11,897 --> 00:02:14,831 apalagi pindah lintas negara untuk tinggal bersama. 30 00:02:18,231 --> 00:02:24,002 Saat itu Greg sangat takut 31 00:02:24,368 --> 00:02:27,402 Matthew akan tahu siapa dirinya yang sebenarnya, 32 00:02:28,487 --> 00:02:30,887 bukan hanya hal sepele seperti 33 00:02:31,136 --> 00:02:32,772 kebiasaannya membuat fakta acak 34 00:02:32,797 --> 00:02:35,635 seperti Mark Twain menciptakan kait bra. 35 00:02:35,660 --> 00:02:37,329 - Tidak, itu benar. 36 00:02:37,354 --> 00:02:41,066 Dia benar-benar melakukannya, dan dia menciptakan stand-up, cari saja. 37 00:02:41,633 --> 00:02:45,702 - Jadi aku berkata pada Greg, tetaplah bersamaku, 38 00:02:45,942 --> 00:02:47,968 tetap di sini, dan jangan khawatir 39 00:02:47,993 --> 00:02:49,778 tentang hatimu yang patah. 40 00:02:50,702 --> 00:02:53,268 Karena satu hal yang aku tahu tentang Greg 41 00:02:53,293 --> 00:02:56,820 ialah dia selalu melakukan kebalikan 42 00:02:56,845 --> 00:02:58,620 dari apa yang aku sarankan. 43 00:02:59,054 --> 00:03:02,391 Jadi Greg sudah di Omaha bulan berikutnya, 44 00:03:02,724 --> 00:03:04,536 dan sisanya adalah sejarah, 45 00:03:05,058 --> 00:03:09,499 yang menurutku membuktikan apa yang lama aku yakini. 46 00:03:09,524 --> 00:03:12,487 Bahwa Dalai Lama payah. 47 00:03:13,320 --> 00:03:16,620 Atau sebaliknya, 48 00:03:17,320 --> 00:03:19,178 hati yang takut hancur 49 00:03:20,112 --> 00:03:22,279 adalah hati yang tak pernah dipakai. 50 00:03:24,160 --> 00:03:25,893 Untuk Greg dan Matt. 51 00:03:25,918 --> 00:03:27,093 - Untuk Greg dan Matt! 52 00:04:08,656 --> 00:04:10,656 PASAR TEPI SUNGAI LITTLE ROCK 53 00:04:12,750 --> 00:04:14,683 DOGTOWN PROUD (Julukan lama untuk bagian utara Little Rock, Arkansas) 54 00:04:18,499 --> 00:04:21,587 - Anakku datang berkunjung! 55 00:04:22,476 --> 00:04:23,521 - Bagaimana bulan madunya? 56 00:04:24,245 --> 00:04:25,099 - Bro, aku sudah habis tenaga. 57 00:04:25,216 --> 00:04:26,985 - Ingat pantainya, makanannya, 58 00:04:27,010 --> 00:04:29,012 budaya Kuba yang kaya. 59 00:04:30,432 --> 00:04:31,914 - Dasar brengsek. - Apa? 60 00:04:31,939 --> 00:04:33,525 - Kukira kamu datang untuk menemuiku. 61 00:04:33,550 --> 00:04:34,750 - Aku memang menemuimu. 62 00:04:34,775 --> 00:04:35,981 - Baik, kamu tahu apa yang aku mau? 63 00:04:36,006 --> 00:04:38,843 Aku ingin kamu menerima apa yang kamu punya dengan Olivia. 64 00:04:39,046 --> 00:04:41,419 Kalian itu teman, semacam teman, 65 00:04:41,444 --> 00:04:42,877 teman dekat, mantan rekan kerja. 66 00:04:43,286 --> 00:04:45,624 Itu semua kategori yang sungguh istimewa dan indah. 67 00:04:45,958 --> 00:04:49,083 Dan sekeras apa pun aku coba, tidak ada yang bisa menghapus 68 00:04:49,108 --> 00:04:50,350 malam mabuk singkat yang kalian alami. 69 00:04:50,375 --> 00:04:52,344 - Dengar, aku tidak suka nada bicaramu, Greg. 70 00:04:52,927 --> 00:04:57,324 Dan itu hanya satu malam mabuk, sekali bercinta. 71 00:04:57,613 --> 00:04:59,372 - Apa kamu puas saat berhubungan dengannya? 72 00:04:59,397 --> 00:05:01,217 Karena aku tidak mendengar ada kejelasan setelahnya. 73 00:05:01,242 --> 00:05:02,480 - Connor, maaf, aku harus terus terang, 74 00:05:02,505 --> 00:05:04,746 sudah waktunya kamu benar-benar menyerah. 75 00:05:04,952 --> 00:05:07,280 Greg sekarang pria menikah, kamu harus lanjutkan hidup. 76 00:05:07,613 --> 00:05:09,450 - Aku tidak menyerah semudah itu. 77 00:05:09,475 --> 00:05:10,810 - Bahkan saat aku memohon padanya. 78 00:05:12,521 --> 00:05:14,202 - Jadi, sambutanmu berhasil, ya? 79 00:05:14,227 --> 00:05:16,037 - Lumayan. Tidak, bagus. 80 00:05:16,062 --> 00:05:17,198 - Kamu dekat dengan siapa? 81 00:05:17,223 --> 00:05:18,709 Maksudku, itu tanda kalau sambutanmu bagus. 82 00:05:18,734 --> 00:05:20,064 - Itu pernikahan gay. 83 00:05:20,089 --> 00:05:21,712 - Dan gadis lajang hetero 84 00:05:21,737 --> 00:05:23,956 terkenal tidak suka pria gay, jadi. 85 00:05:24,023 --> 00:05:25,309 - Ya, kecuali pria gay ini. 86 00:05:25,334 --> 00:05:26,521 - Mereka malah merasa aku menyinggung. 87 00:05:26,546 --> 00:05:27,944 - Ya, tapi hanya setengah tamu darimu. 88 00:05:27,969 --> 00:05:29,219 - Yang aku dengar hanyalah cara khususmu 89 00:05:29,285 --> 00:05:31,208 untuk bilang kamu senang menemuiku. 90 00:05:31,233 --> 00:05:31,810 - Benarkah begitu? 91 00:05:31,835 --> 00:05:34,410 - Ingat, pelanggan selalu benar. 92 00:05:34,633 --> 00:05:35,562 - Ingat juga, 93 00:05:36,024 --> 00:05:38,528 kamu pelanggan Greg, bukan aku. 94 00:05:38,966 --> 00:05:40,245 Terima kasih. - Ya. 95 00:05:40,904 --> 00:05:41,819 - Sampai jumpa. 96 00:05:43,324 --> 00:05:46,269 - Dengar, kawan, aku tahu rasanya romantis merindu, 97 00:05:46,336 --> 00:05:49,191 tapi jaraknya sangat tipis menuju kesan menyeramkan. 98 00:05:50,746 --> 00:05:52,769 - Apa kamu bawa seluruh rumah di tasmu? 99 00:05:53,977 --> 00:05:54,978 Hei. 100 00:06:01,921 --> 00:06:02,610 Tanganku kotor. 101 00:06:02,698 --> 00:06:04,010 Aku akan cuci sebentar. 102 00:06:04,058 --> 00:06:05,233 Aku segera kembali. 103 00:06:05,258 --> 00:06:06,477 Bisa beri kami roti batang? Terima kasih. 104 00:06:07,000 --> 00:06:09,163 - Apa yang kamu lakukan di sini? - Dia yang memaksa ikut. 105 00:06:09,188 --> 00:06:09,985 - Benarkah? - Suruh kokimu berhenti 106 00:06:10,010 --> 00:06:11,273 membuat makanan enak. 107 00:06:11,298 --> 00:06:11,964 - Kami hanya buat ayam goreng. 108 00:06:12,228 --> 00:06:13,528 Kamu datang mengusikku seperti anak kecil 109 00:06:13,553 --> 00:06:15,755 setelah aku dengan lembut menghilang seperti orang dewasa. 110 00:06:15,999 --> 00:06:17,834 - Jika melihatku bersama istriku mengusikmu, 111 00:06:17,859 --> 00:06:18,626 itu bukan urusanku. 112 00:06:18,651 --> 00:06:20,053 - Jangan putar balik kata-kataku. 113 00:06:20,391 --> 00:06:21,726 - Dia bicara dengan siapa? 114 00:06:21,883 --> 00:06:22,877 - Tidak tahu. 115 00:06:22,972 --> 00:06:24,603 Tapi tahu apa yang lebih menarik? 116 00:06:24,628 --> 00:06:25,847 Lihat meja di sana. 117 00:06:25,872 --> 00:06:26,514 Kamu lihat dia? 118 00:06:27,430 --> 00:06:29,074 - Kamu kenal dia? 119 00:06:29,099 --> 00:06:31,835 - Tidak, tapi kamu akan kenal. - Aku sedang tidak mood. 120 00:06:32,170 --> 00:06:33,180 - Lihat, dia baru saja ditinggal. 121 00:06:33,205 --> 00:06:35,041 Dia menunggu pria tampan 122 00:06:35,066 --> 00:06:36,167 untuk datang dan menyapanya. 123 00:06:36,418 --> 00:06:37,686 - Dan karena itu tidak terjadi, 124 00:06:37,734 --> 00:06:38,306 mungkin aku saja yang mendekat? 125 00:06:38,331 --> 00:06:39,366 - Aku sama sekali tidak bilang begitu. 126 00:06:39,391 --> 00:06:40,993 Itu semua dari kamu, itu semua di kepalamu. 127 00:06:41,436 --> 00:06:44,539 Dengar, kalau bukan untuk dia, lakukanlah untuk Olivia. 128 00:06:44,783 --> 00:06:46,109 Tunjukkan padanya bahwa ada gadis lain yang melihat 129 00:06:46,134 --> 00:06:47,310 betapa berharganya dirimu. 130 00:06:50,344 --> 00:06:51,426 - Saat kamu bilang kamu sudah menikah, 131 00:06:51,451 --> 00:06:52,685 aku kira kamu akan tidak merepotkan. 132 00:06:52,710 --> 00:06:53,826 Ternyata kamu malah jadi lubang hitam penuh kebutuhan. 133 00:06:53,851 --> 00:06:55,319 - Mungkin sekali ini, kita lewati ucapan kejam darimu 134 00:06:55,344 --> 00:06:57,293 yang nanti kamu tarik kembali. 135 00:06:57,318 --> 00:06:58,553 - Kamu tahu, cara lebih mudah untuk melewatinya 136 00:06:58,578 --> 00:06:59,271 adalah jangan muncul di tempat kerjaku. 137 00:06:59,296 --> 00:07:00,271 Terima kasih banyak sudah datang. 138 00:07:00,296 --> 00:07:02,804 Selamat malam. - Terima kasih. 139 00:07:03,046 --> 00:07:04,914 - Dapatkan pekerjaan sungguhan, mungkin aku tidak perlu. 140 00:07:04,939 --> 00:07:06,107 - Aku akan meludah di makananmu. 141 00:07:06,132 --> 00:07:07,813 - Ludah di mulutku. - Pahami situasi, Kevin. 142 00:07:07,838 --> 00:07:08,301 - Baiklah. 143 00:07:11,222 --> 00:07:13,057 - Eh, ke mana dia? Apa dia pergi? 144 00:07:13,082 --> 00:07:15,484 - Tidak, dia baru saja mulai. 145 00:07:19,540 --> 00:07:21,309 Mungkin tidak ada apa-apa. - Hmm. 146 00:07:21,334 --> 00:07:25,176 - Jadi, tidak pernah ke tempat lain, bahkan belajar ke luar negeri? 147 00:07:25,469 --> 00:07:25,865 - Sebenarnya aku tidak pernah 148 00:07:25,890 --> 00:07:26,782 tinggal di luar rumah orang tuaku. 149 00:07:28,640 --> 00:07:30,131 Kenapa? Itu praktis. 150 00:07:30,399 --> 00:07:32,234 Sewa mahal dan aku bisa pulang-pergi kuliah. 151 00:07:32,611 --> 00:07:33,701 Itu mudah. - Kamu melewatkan 152 00:07:33,836 --> 00:07:35,438 punya teman sekamar buruk yang makan semua makananmu 153 00:07:35,552 --> 00:07:36,425 dan meninggalkan pakaian dalam kotor. 154 00:07:36,450 --> 00:07:38,819 - Aku punya itu, itu ayahku. - Benar. 155 00:07:39,128 --> 00:07:42,064 Aku memang punya teman yang kuliah di UALR. 156 00:07:42,376 --> 00:07:45,044 Aku bahkan pernah muntah di air mancur saat berkunjung. 157 00:07:45,069 --> 00:07:46,502 - Itu buruk. - Tolong jangan, 158 00:07:46,527 --> 00:07:47,962 jangan laporkan aku. 159 00:07:47,987 --> 00:07:50,489 - Kesetiaanku pada kampusku, semoga kamu mengerti. 160 00:07:50,514 --> 00:07:51,748 - Tentu. 161 00:07:51,773 --> 00:07:53,909 Kalau begitu aku tidak akan bilang apa yang terjadi di halaman. 162 00:07:53,934 --> 00:07:55,836 Itu lebih buruk. 163 00:08:08,748 --> 00:08:10,783 - Nona, apakah pria ini mengganggumu? 164 00:08:10,808 --> 00:08:11,943 - Tidak, sama sekali tidak. 165 00:08:11,968 --> 00:08:14,071 - Karena dia dicari di beberapa negara bagian 166 00:08:14,096 --> 00:08:15,531 atas pelecehan terbuka. 167 00:08:15,556 --> 00:08:16,591 - Dia bercanda. - Oh. 168 00:08:16,837 --> 00:08:19,941 - Aku bercanda, dia temanku. 169 00:08:20,425 --> 00:08:22,151 Dia dulu bekerja di sini zaman dulu. 170 00:08:22,176 --> 00:08:23,444 Begitulah kami bertemu. 171 00:08:23,469 --> 00:08:25,738 Dan kami pernah berhubungan sekali, secara teknis. 172 00:08:25,763 --> 00:08:27,699 - Kenapa kamu tambahkan "secara teknis"? - Baiklah. 173 00:08:27,724 --> 00:08:28,792 - Aku suka atasanmu. 174 00:08:28,817 --> 00:08:31,286 Itu sangat manis. - Terima kasih. 175 00:08:31,311 --> 00:08:34,347 Aku jarang merasa punya alasan untuk memakainya, jadi, 176 00:08:34,372 --> 00:08:37,041 - Jenny punya kelinci peliharaan saat kecil, 177 00:08:37,066 --> 00:08:38,501 yang bunuh diri. 178 00:08:38,526 --> 00:08:39,828 - Oh, yah, katanya begitu. 179 00:08:39,853 --> 00:08:41,088 Aku tidak di rumah saat itu. 180 00:08:41,113 --> 00:08:43,315 Dan cerita ayahku tidak terlalu masuk akal. 181 00:08:43,340 --> 00:08:45,442 Aku belum menyingkirkan kemungkinan kelalaian, jadi. 182 00:08:45,467 --> 00:08:46,569 - Aku ralat. 183 00:08:46,594 --> 00:08:48,029 Ayahnya mungkin membunuh kelincinya. 184 00:08:48,054 --> 00:08:50,823 Tapi kabar baiknya, kamu bermain biola alto. 185 00:08:50,848 --> 00:08:52,326 - Ya, benar. 186 00:08:53,603 --> 00:08:57,440 - Aku main suling perekam dan ayahku 187 00:08:57,465 --> 00:08:58,899 membunuh rasa percaya diriku. 188 00:08:58,924 --> 00:09:01,293 Jadi, kami perempuan modern dari kain yang sama. 189 00:09:01,318 --> 00:09:04,921 Connor, kamu punya banyak hal untuk dipelajari dari kami. 190 00:09:04,946 --> 00:09:06,614 - Mm-hmm. 191 00:09:06,639 --> 00:09:09,410 Kami akan segera tutup, tapi, kamu mau tetap tinggal? 192 00:09:09,819 --> 00:09:10,854 - Ya, tentu. 193 00:09:10,879 --> 00:09:11,792 - Apa yang kamu minum? 194 00:09:11,817 --> 00:09:16,036 {\fs45} ♀️ ♂️ ♀️ BER - 3 💦 195 00:10:30,544 --> 00:10:32,978 - Aku senang sekali kalian mengajakku bicara. 196 00:10:33,003 --> 00:10:35,072 Aku benar-benar butuh malam seperti ini. 197 00:10:35,582 --> 00:10:36,683 - Kenapa? 198 00:10:36,949 --> 00:10:38,083 Temanmu tidak suka menari? 199 00:10:39,308 --> 00:10:43,968 - Maksudku, aku memang tidak punya banyak teman. 200 00:10:45,458 --> 00:10:48,062 Maksudku, ada orang-orang yang tumbuh bersamaku, tapi entahlah. 201 00:10:48,087 --> 00:10:52,691 Kamu tumbuh lalu berubah jadi berbeda dan, 202 00:10:52,871 --> 00:10:54,506 ya, apa kamu pernah berpikir, 203 00:10:54,531 --> 00:10:56,700 siapa kamu akan jadi jika bergaul 204 00:10:56,725 --> 00:10:58,483 dengan orang yang berbeda? 205 00:10:58,663 --> 00:10:59,261 - Hmm. 206 00:11:00,073 --> 00:11:01,574 - Ya, tentu. 207 00:11:02,842 --> 00:11:04,636 Aku dikelilingi pengaruh buruk. 208 00:11:05,267 --> 00:11:06,481 - Kalian manis sekali. 209 00:11:10,418 --> 00:11:12,815 - Kamu masih punya banyak waktu untuk menemukan orang-orangmu. 210 00:11:15,110 --> 00:11:16,249 Dan kamu akan tahu. 211 00:11:18,269 --> 00:11:19,417 Rambutmu menutupi wajahmu. 212 00:11:21,404 --> 00:11:22,672 - Kamu tahu di mana toilet? 213 00:11:22,697 --> 00:11:25,028 - Ya, di sebelah kiri. 214 00:11:25,124 --> 00:11:25,850 - Baik, terima kasih. 215 00:11:32,793 --> 00:11:34,040 - Jadi, apa pendapatmu? 216 00:11:40,390 --> 00:11:43,827 - Pendapatku tentang apa? 217 00:11:56,873 --> 00:11:58,375 - Haruskah kita tidur bersama? 218 00:12:00,899 --> 00:12:02,067 - Ya. 219 00:12:03,936 --> 00:12:05,644 - Aku bisa lihat dia mau. 220 00:12:11,699 --> 00:12:13,400 - Kita bertiga? 221 00:12:14,623 --> 00:12:15,725 - Ya. 222 00:12:18,672 --> 00:12:23,877 - Atau mungkin hanya kamu dan aku saja? 223 00:12:26,578 --> 00:12:28,537 - Connor, hadapi momen ini. 224 00:12:28,604 --> 00:12:30,370 Jangan jadi seperti anak anjing. 225 00:12:37,680 --> 00:12:38,371 - Baiklah. 226 00:12:45,488 --> 00:12:46,605 - Oh, wow. 227 00:12:46,945 --> 00:12:48,264 - Hai. - Hai. 228 00:12:48,905 --> 00:12:50,172 Kalian, 229 00:12:50,819 --> 00:12:52,628 kalian mau memintaku menonton kalian? 230 00:12:54,797 --> 00:12:55,962 - Tidak. 231 00:12:56,740 --> 00:12:59,265 Tapi aku mengerti kenapa... 232 00:12:59,801 --> 00:13:02,887 - Kami hanya bermain sebuah permainan. 233 00:13:05,141 --> 00:13:06,809 - Permainan? 234 00:13:06,876 --> 00:13:08,811 Aku suka permainan, permainan apa? 235 00:13:08,878 --> 00:13:10,947 Truth or dare? - Ya. 236 00:13:11,013 --> 00:13:12,148 - Oh. 237 00:13:13,082 --> 00:13:14,318 - Kamu pernah main? 238 00:13:14,384 --> 00:13:15,484 - Ya. 239 00:13:15,551 --> 00:13:17,486 Aku, yah, waktu kelas lima, 240 00:13:17,553 --> 00:13:20,324 aku ditantang makan hot dog mentah. 241 00:13:20,943 --> 00:13:22,124 - Astaga, itu parah. 242 00:13:22,192 --> 00:13:24,428 - Kamu baru saja mau-- - Aku mau bilang itu. 243 00:13:24,493 --> 00:13:27,069 - Aww. - Haruskah kita main? 244 00:13:28,402 --> 00:13:29,069 - Aku mau. 245 00:13:29,292 --> 00:13:29,803 - Ya. 246 00:13:30,225 --> 00:13:32,001 - Baik, siapa yang mau duluan? 247 00:13:32,492 --> 00:13:33,437 - Aku duluan. 248 00:13:34,937 --> 00:13:36,404 - Jujur atau tantangan? 249 00:13:39,855 --> 00:13:40,731 jujur. 250 00:13:45,385 --> 00:13:46,474 Baiklah. 251 00:13:47,318 --> 00:13:48,784 Apa kamu pernah mencium seorang gadis? 252 00:13:52,432 --> 00:13:57,070 - Maksudku, seperti anak-anak bermain, waktu aku kecil. 253 00:14:00,997 --> 00:14:06,369 - Apa kamu pernah benar-benar, sungguh-sungguh mencium seorang gadis? 254 00:14:10,694 --> 00:14:11,728 Apa kamu mau? 255 00:14:11,906 --> 00:14:13,875 - Itu dua pertanyaan, 256 00:14:15,933 --> 00:14:17,834 tapi tidak apa-apa. 257 00:14:20,415 --> 00:14:21,550 - Ya. 258 00:15:00,132 --> 00:15:01,355 - Kamu pencium yang hebat. 259 00:15:04,760 --> 00:15:05,894 - Terima kasih. 260 00:15:07,663 --> 00:15:09,098 - Baiklah, tampan. 261 00:15:09,999 --> 00:15:10,693 Giliranmu. 262 00:15:12,824 --> 00:15:14,126 Jujur atau tantangan? 263 00:15:16,239 --> 00:15:17,140 - Tantangan. 264 00:15:18,241 --> 00:15:21,201 - Aku tantang kamu memberiku ciuman terbaik yang pernah kamu berikan. 265 00:15:59,593 --> 00:16:00,727 Hmm. 266 00:16:08,624 --> 00:16:11,124 - Kurasa sekarang giliranmu bertanya. 267 00:16:12,939 --> 00:16:14,123 - Boleh aku langsung mencium kamu? 268 00:17:32,576 --> 00:17:37,020 🗨️...Aku kira kamu keluar buat beliin bagel 269 00:17:40,384 --> 00:17:41,821 - Hai. - Hai. 270 00:17:42,109 --> 00:17:43,598 - Hai, apa kabar? 271 00:17:43,843 --> 00:17:45,243 - Baik saja. 272 00:17:45,491 --> 00:17:48,088 Ya, aku biasanya tidak banyak minum... 273 00:17:48,527 --> 00:17:50,863 Sebenarnya aku biasanya tidak minum, jadi. 274 00:17:50,995 --> 00:17:55,134 - Tapi sisanya seperti Jumat biasa, kan? 275 00:17:55,758 --> 00:17:58,360 - Ya, dia benar-benar tahu cara mendapatkan apa yang dia mau, ya? 276 00:17:58,758 --> 00:17:59,603 - Ya. 277 00:18:00,173 --> 00:18:01,607 Ya, benar. 278 00:18:03,764 --> 00:18:05,403 Tapi aku harus bilang, 279 00:18:05,555 --> 00:18:07,757 aku juga menginginkannya. - Oh, oh, tidak, ya, 280 00:18:07,782 --> 00:18:09,383 aku tidak bermaksud begitu. - Dan aku harap kamu... 281 00:18:09,408 --> 00:18:10,642 Benar. - Ya, tidak, aku memang mau. 282 00:18:10,667 --> 00:18:11,954 Aku juga menginginkannya. - Benar. 283 00:18:11,979 --> 00:18:12,910 Ya. 284 00:18:13,463 --> 00:18:15,065 Ya, tadi malam memang, 285 00:18:16,167 --> 00:18:17,561 benar-benar sesuatu. 286 00:18:18,623 --> 00:18:21,126 Kamu, kamu itu... 287 00:18:21,348 --> 00:18:24,239 perempuan yang cantik. 288 00:18:24,264 --> 00:18:25,508 Apa yang aku, apa yang aku katakan? 289 00:18:26,778 --> 00:18:28,547 Kamu mau sesuatu? 290 00:18:28,572 --> 00:18:30,912 Aku punya oatmeal instan dan sereal. 291 00:18:30,937 --> 00:18:31,963 - Sereal apa? 292 00:18:32,917 --> 00:18:35,125 - Grape Nuts dan Raisin Bran. 293 00:18:35,809 --> 00:18:38,210 - Itu sereal paling menyedihkan. 294 00:18:38,235 --> 00:18:40,839 - Aku juga bisa tawarkan mandi 295 00:18:40,864 --> 00:18:43,934 dan/atau secangkir teh. 296 00:18:43,959 --> 00:18:45,060 - Ya, itu terdengar bagus. 297 00:18:45,085 --> 00:18:46,355 Keduanya, masing-masing satu. 298 00:18:46,380 --> 00:18:47,548 - Bagus, sekarang kita mulai nyambung. 299 00:18:47,573 --> 00:18:49,175 - Lihat ini. Wow. 300 00:18:49,200 --> 00:18:50,244 Seperti Airbnb. 301 00:18:50,269 --> 00:18:51,267 Lima bintang. 302 00:18:52,148 --> 00:18:55,584 - Baik, kamu mandi dan aku siapkan teh. 303 00:18:55,609 --> 00:18:57,378 - Baik, baik. - Oke. 304 00:19:04,404 --> 00:19:07,574 - Kamu tahu, kalau kamu juga berniat mandi 305 00:19:07,599 --> 00:19:10,703 dan ingin menghemat air, 306 00:19:11,188 --> 00:19:12,489 teh bisa menunggu. 307 00:19:45,189 --> 00:19:48,625 - Aku tetap bawa tehnya, jaga-jaga saja. 308 00:19:48,650 --> 00:19:49,785 - Masuklah. 309 00:19:52,251 --> 00:19:53,553 - Kontak baru, 310 00:19:53,578 --> 00:19:56,514 Jenny Threesome. 311 00:19:56,832 --> 00:19:58,501 - Baik, cukup pakai Brooks. 312 00:19:58,526 --> 00:20:00,730 - Brooks, baik, Brooks. 313 00:20:01,237 --> 00:20:03,373 "Threesome," maaf. 314 00:20:05,119 --> 00:20:08,289 Senang bertemu denganmu, Jenny, ya. 315 00:20:08,467 --> 00:20:09,368 Aku akan meneleponmu. 316 00:20:09,712 --> 00:20:11,047 - Baiklah. 317 00:20:11,270 --> 00:20:13,004 Oke, sampai jumpa. - Sampai jumpa. 318 00:20:32,245 --> 00:20:33,963 - Hai. - Hai. 319 00:20:34,011 --> 00:20:36,114 - Aku lihat kamu sudah ahli berpura-pura tenang. 320 00:20:36,139 --> 00:20:38,408 - Aku lihat kamu memakai jaketku. 321 00:20:39,075 --> 00:20:40,300 Aku ingin mengajakmu kencan sungguhan. 322 00:20:40,325 --> 00:20:41,927 - Apa kamu benar-benar belum puas? 323 00:20:42,041 --> 00:20:43,742 Saat aku berbagi oral denganmu tadi malam, 324 00:20:43,767 --> 00:20:46,833 itu belum cukup... bagimu? 325 00:20:50,541 --> 00:20:51,921 - Itu luar biasa. 326 00:20:52,721 --> 00:20:53,988 Tapi lupakan soal seks. 327 00:20:54,623 --> 00:20:55,667 Aku sangat menikmati waktunya. 328 00:20:55,692 --> 00:20:57,594 Sudah lama aku tidak sebanyak itu tertawa. 329 00:20:57,619 --> 00:20:59,822 Dan jangan lupakan seksnya. 330 00:21:02,608 --> 00:21:05,312 - Harus kuakui, kamu lebih berpengalaman sekarang. 331 00:21:05,337 --> 00:21:06,671 - Oh, ya? 332 00:21:07,091 --> 00:21:08,792 Tenanglah, hatiku. 333 00:21:08,837 --> 00:21:10,772 Pujian soal seks? 334 00:21:10,972 --> 00:21:13,908 Hampir membuatku lupa bangun di ranjang dingin. 335 00:21:14,020 --> 00:21:15,189 - Kamu bisa belikan aku sarapan. 336 00:21:15,214 --> 00:21:16,749 Itu semacam kencan juga. 337 00:21:16,774 --> 00:21:19,042 - Aku ingin belikanmu makan malam besok. 338 00:21:19,259 --> 00:21:21,093 - Aku kerja. - Besok lusa, kalau begitu. 339 00:21:21,159 --> 00:21:22,371 Tawaran terakhir. 340 00:21:22,496 --> 00:21:23,864 Kecuali ada malam yang lebih baik, 341 00:21:23,889 --> 00:21:25,357 kalau begitu aku juga tidak masalah. 342 00:21:25,621 --> 00:21:27,789 - Kenapa pria selalu merasa keras kepala itu menawan? 343 00:21:27,814 --> 00:21:29,583 - Itu adil. 344 00:21:29,981 --> 00:21:35,687 Sebagai pembelaan, aku baru saja bersamamu delapan jam lalu. 345 00:21:40,401 --> 00:21:41,570 - Baiklah. 346 00:21:41,640 --> 00:21:44,354 - Baiklah? - Ya, satu kencan. 347 00:21:45,329 --> 00:21:47,130 - Aku terlalu rapi, ya? 348 00:21:47,397 --> 00:21:48,832 - Maksudmu? 349 00:21:48,857 --> 00:21:50,425 Kamu bilang aku terlalu santai? Mau aku ganti baju? 350 00:21:50,450 --> 00:21:52,617 Kamu takut pegawai drive-thru melihatku? 351 00:21:52,664 --> 00:21:53,966 - Untuk informasi kamu, 352 00:21:53,991 --> 00:21:55,492 Taco Bell ini punya tempat duduk di dalam. 353 00:21:55,517 --> 00:21:56,723 Oh, sebentar. 354 00:21:58,295 --> 00:22:00,430 Oh, ini kakakku. 355 00:22:00,499 --> 00:22:01,600 Hai, ada apa? 356 00:22:02,356 --> 00:22:04,291 - Kamu hampir sampai? - Hampir di mana? 357 00:22:04,316 --> 00:22:05,751 Oh. 358 00:22:05,881 --> 00:22:08,050 Maksudmu malam ini, malam ini? 359 00:22:08,075 --> 00:22:09,542 Uh... 360 00:22:09,863 --> 00:22:13,401 Ya, tidak, aku bisa sampai beberapa jam lagi. 361 00:22:13,426 --> 00:22:15,261 - Olivia! - Aku bercanda. 362 00:22:15,286 --> 00:22:17,054 Astaga, tenanglah. Sampai jumpa. 363 00:22:17,650 --> 00:22:18,967 Connor. 364 00:22:20,008 --> 00:22:22,926 Kamu mau tahu kegiatan kencan pertama yang hebat? 365 00:22:23,269 --> 00:22:24,585 - Jangan sentuh itu. 366 00:22:24,610 --> 00:22:25,978 - Aku di sini. - Hei, jangan sentuh itu. 367 00:22:26,003 --> 00:22:27,171 - Tenang semua, situasi terkendali. 368 00:22:27,196 --> 00:22:28,297 - Terima kasih, hei, siapa ini? 369 00:22:28,322 --> 00:22:29,423 - Connor. - Hai. 370 00:22:29,448 --> 00:22:30,716 - Dia hebat dengan anak-anak, mungkin. 371 00:22:30,741 --> 00:22:32,276 Sebenarnya aku tidak tahu setelah aku bilang begitu. 372 00:22:32,301 --> 00:22:33,402 - Itu untukmu. - Terima kasih. 373 00:22:33,427 --> 00:22:34,695 Kenapa Connor ada di rumahku? 374 00:22:34,720 --> 00:22:35,721 - Ingat saat kamu umur 16 375 00:22:35,746 --> 00:22:37,086 dan kamu menjaga anak tetangga 376 00:22:37,111 --> 00:22:38,694 dan kamu bawa temanmu? 377 00:22:38,719 --> 00:22:41,965 - Dan teman itu guru puisi umur 30 tahun? 378 00:22:41,990 --> 00:22:44,054 - Kadang memang begitu, terima kasih, Roger. 379 00:22:44,079 --> 00:22:45,947 - Oke, aneh. Tapi dalam 30 detik, 380 00:22:45,972 --> 00:22:47,407 aku akan bakar rumah ini atau pergi. 381 00:22:47,432 --> 00:22:49,032 Jadi, aku tidak peduli. - Baiklah. 382 00:22:49,057 --> 00:22:50,491 - Dan kurasa itu salahku 383 00:22:50,516 --> 00:22:51,951 karena aku hanya mengingatkanmu sekitar empat kali. 384 00:22:52,006 --> 00:22:53,772 - Tidak apa-apa, maaf diterima. 385 00:22:54,171 --> 00:22:56,952 - Tidak ada S-E-X di R-A-N-J-A-N-G kami, ya? 386 00:22:57,155 --> 00:22:58,389 - Kamu tidak perlu mengeja ranjang. 387 00:22:58,414 --> 00:22:59,482 - Kami akan cuci sprei. 388 00:22:59,613 --> 00:23:00,295 - Tidak lucu. 389 00:23:00,343 --> 00:23:01,518 - Ada berapa anak? 390 00:23:03,173 --> 00:23:05,342 - Baik, rapat Klub Pengasuh Anak ini 391 00:23:05,542 --> 00:23:07,410 dinyatakan ditutup. 392 00:23:07,477 --> 00:23:08,578 Tolong jaga anak-anakku. 393 00:23:08,645 --> 00:23:10,413 - Jangan terlalu mengatur kami. Sampai jumpa. 394 00:23:10,480 --> 00:23:12,080 - Aku cinta kamu. - Aku cinta kamu. 395 00:23:12,147 --> 00:23:14,149 - Sampai jumpa. - Aku tidak kenal kamu. 396 00:23:14,217 --> 00:23:16,753 - Baiklah, anak-anak, bersikaplah baik. 397 00:23:16,819 --> 00:23:18,521 Kalian juga, Grace dan Milo. 398 00:23:23,125 --> 00:23:24,493 - Sekarang apa? 399 00:23:28,231 --> 00:23:30,033 - Grace, ayo makan, waktunya makan malam. 400 00:23:31,568 --> 00:23:33,336 Baiklah. - Baiklah. 401 00:23:33,403 --> 00:23:34,737 Ayo, ayo. 402 00:23:34,804 --> 00:23:35,838 Ya. 403 00:23:35,905 --> 00:23:38,341 - Whoa! - Yay! 404 00:23:39,089 --> 00:23:39,623 - Oh! 405 00:23:57,904 --> 00:23:59,406 Itu cukup bagus. 406 00:23:59,440 --> 00:24:00,808 Jadi, siapa di peternakan? 407 00:24:00,833 --> 00:24:02,935 Apakah salah satu ini? Apakah salah satu ini? 408 00:24:02,960 --> 00:24:04,729 Siapa itu? Kuda? 409 00:24:04,754 --> 00:24:05,651 Baiklah. 410 00:24:23,808 --> 00:24:25,162 Olivia, masuklah. 411 00:24:26,917 --> 00:24:27,984 - Apa itu? - Apa? 412 00:24:28,406 --> 00:24:29,392 - Itu bukan botol yang kusuruh buka. 413 00:24:29,459 --> 00:24:30,360 Itu harganya $200. 414 00:24:30,426 --> 00:24:32,695 - Sial, maaf, aku kira... 415 00:24:37,243 --> 00:24:39,046 Kamu tidak pernah berhenti, ya? 416 00:24:42,805 --> 00:24:44,641 - Itu gila. 417 00:24:44,707 --> 00:24:47,176 Aku tidak percaya mereka melakukan itu setiap hari. 418 00:24:47,243 --> 00:24:50,013 - Rasanya seperti aku ada di "Uncut Gems." 419 00:24:50,980 --> 00:24:53,716 - Gila sekali aku pernah melakukannya sendiri. 420 00:24:53,741 --> 00:24:54,751 Mm. 421 00:24:56,452 --> 00:24:57,453 Terima kasih. 422 00:24:57,478 --> 00:24:59,032 - Kita tim yang bagus. 423 00:25:00,579 --> 00:25:03,181 Hei, untuk kencan pertama yang tidak biasa. 424 00:25:03,206 --> 00:25:05,808 - Wow, dan untuk sambutan norak mereka. 425 00:25:05,833 --> 00:25:07,101 - Kamu tidak boleh menghina sambutanku. 426 00:25:07,126 --> 00:25:09,728 saat kamu terkenal melewatkan sambutan terbaikku. 427 00:25:09,753 --> 00:25:11,522 - Sekarang kupikir-pikir, 428 00:25:11,547 --> 00:25:16,445 kamu memang memainkan gitar akustik untukku pada kencan pertama kita, jadi... 429 00:25:17,134 --> 00:25:19,020 - Yang kamu suka. - Tidak. 430 00:25:19,045 --> 00:25:20,267 - Kamu itu lembut hati. - Tidak, aku bukan. 431 00:25:20,292 --> 00:25:22,094 - Seperti yang selalu kuduga. - Baiklah. 432 00:25:22,119 --> 00:25:23,754 Aku punya banyak sisi. 433 00:25:25,960 --> 00:25:27,695 - Aku berharap bisa melihat semuanya. 434 00:25:31,910 --> 00:25:34,179 - Kamu mau melakukannya di ranjang kakakku? 435 00:25:34,204 --> 00:25:36,239 - Bukankah mereka bilang tidak ada S-E-X. 436 00:25:36,264 --> 00:25:39,568 - Untung aku tidak tahu cara M-E-N-G-E-J-A. 437 00:25:41,708 --> 00:25:44,411 Hal paling aneh yang paling kubanggakan... 438 00:25:44,436 --> 00:25:45,705 Tulang selangka. 439 00:25:45,730 --> 00:25:47,732 - Jadi, begitulah wajahmu terlihat 440 00:25:47,757 --> 00:25:48,858 saat kamu melihat dirimu, 441 00:25:48,883 --> 00:25:51,085 kamu berpikir, aku suka tulang selangka itu? 442 00:25:51,110 --> 00:25:52,878 - Ya, benar. 443 00:25:52,903 --> 00:25:56,707 - Aku anehnya suka saat orang bilang tulisanku bagus, 444 00:25:56,732 --> 00:25:58,533 dan aku bangga bisa membaca 445 00:25:58,558 --> 00:25:59,826 tulisan berantakan orang lain. 446 00:25:59,851 --> 00:26:02,120 - Tulisan tangan. - Ya. 447 00:26:02,145 --> 00:26:04,414 - Itu terlalu membosankan untuk disebut aneh. 448 00:26:04,439 --> 00:26:06,975 - Ah, terdengar seperti seseorang yang tidak pernah merasakan sensasi 449 00:26:07,000 --> 00:26:08,768 pujian atas tulisan tangan. 450 00:26:08,793 --> 00:26:10,628 - Aku pernah masturbasi sambil mendengarkan Billy Joel. 451 00:26:10,653 --> 00:26:12,521 - Apa-apaan? Karena tantangan? 452 00:26:12,546 --> 00:26:14,715 - Tidak, karena dia itu penyair sejati. 453 00:26:14,740 --> 00:26:17,275 - Makna baru untuk "River of Dreams." 454 00:26:17,300 --> 00:26:18,435 Maaf. 455 00:26:18,460 --> 00:26:21,697 - Tolong, aku dapat Mata Terbaik dan Alis Terbaik, 456 00:26:21,722 --> 00:26:23,657 yang itu dua kategori terpisah, kamu tahu. 457 00:26:23,682 --> 00:26:24,658 Terima kasih banyak. - Selamat. 458 00:26:24,683 --> 00:26:25,511 - Ya. 459 00:26:25,536 --> 00:26:26,671 Tapi aku benar-benar kesal karena aku ingin mendapat 460 00:26:26,696 --> 00:26:28,965 Rasa Humor Terbaik dan Carver Kazuski yang mendapatkannya. 461 00:26:28,990 --> 00:26:31,170 Intinya hanya karena impresi Borat-nya yang bodoh. 462 00:26:31,195 --> 00:26:32,196 - Borat? 463 00:26:32,221 --> 00:26:33,459 Itu bahkan bukan impresi yang sulit. 464 00:26:33,484 --> 00:26:35,520 - Ya, aku sangat tahu. 465 00:26:35,545 --> 00:26:37,381 - Aku ingat film pertama yang pernah kutonton, 466 00:26:37,406 --> 00:26:39,107 "Fantasia." - Belum pernah menonton. 467 00:26:39,132 --> 00:26:41,301 - Itu karya musik klasik Tchaikovsky. 468 00:26:41,326 --> 00:26:44,095 Ingat, aku memutar Tchaikovsky untukmu? 469 00:26:44,120 --> 00:26:45,388 - Dari "Fantasia?" 470 00:26:45,413 --> 00:26:46,848 - Bukan, itu bukan dari, 471 00:26:46,873 --> 00:26:49,075 itu karya musik asli dan lalu mereka memutuskan 472 00:26:49,100 --> 00:26:51,102 untuk menggunakan musik itu-- - Lewati, film berikutnya. 473 00:26:51,127 --> 00:26:52,327 - Baik. - Apa berikutnya? 474 00:26:52,352 --> 00:26:52,828 Aku bosan. 475 00:26:52,853 --> 00:26:55,836 - Kamu pernah menonton "Shrek 2?" - Yah, ya. 476 00:26:55,861 --> 00:26:57,529 Itu film panjang terbaik yang pernah dibuat. 477 00:26:57,554 --> 00:26:58,923 - Oh, maaf, apakah aku pernah menontonnya? 478 00:26:58,948 --> 00:27:00,049 Hanya 12 kali. 479 00:27:00,074 --> 00:27:02,176 Putus paling buruk? - Mm-hmm. 480 00:27:04,827 --> 00:27:08,764 - Secara teknis aku tidak pernah benar-benar diputus. 481 00:27:08,789 --> 00:27:10,223 - Ah, ayolah. 482 00:27:10,248 --> 00:27:10,711 Serahkan padaku, 483 00:27:10,736 --> 00:27:12,497 ambil jeda beberapa tahun dari urusan pacar 484 00:27:12,522 --> 00:27:16,625 lalu aku dapat pria yang sudah memutus semua orang yang pernah dia kencani. 485 00:27:16,851 --> 00:27:18,085 Keren. 486 00:27:21,512 --> 00:27:23,214 - Aku rasa kita berdua tahu, 487 00:27:23,239 --> 00:27:27,108 bagaimanapun juga, rekorku akan berakhir. 488 00:27:39,386 --> 00:27:41,897 - Sial, aku lupa buang sampah itu. 489 00:27:42,966 --> 00:27:43,719 - Kukira kamu pakai pil. 490 00:27:43,744 --> 00:27:44,408 - Sulit diingat. 491 00:27:44,433 --> 00:27:46,991 Kamu tahu, harus diminum setiap hari. 492 00:27:47,016 --> 00:27:48,218 - Uh-huh. - Ya. 493 00:27:49,952 --> 00:27:51,086 - Dan... 494 00:27:51,910 --> 00:27:52,836 - Dan? 495 00:27:53,469 --> 00:27:54,269 - Apa kamu... 496 00:27:55,112 --> 00:27:56,180 - Itu bukan masalah besar. 497 00:27:57,849 --> 00:28:02,921 Masih cukup awal, aku bisa minum pil lagi atau apa pun. 498 00:28:04,133 --> 00:28:05,201 - Ya. - Ya. 499 00:28:05,535 --> 00:28:06,769 - Ya. - Ya. 500 00:28:07,125 --> 00:28:08,260 - Baiklah. 501 00:28:17,358 --> 00:28:18,893 Dan-- - Mm-hmm. 502 00:28:18,918 --> 00:28:21,597 - Hanya memastikan. - Ya. 503 00:28:21,728 --> 00:28:24,531 - Pil itu yang kamu mau. 504 00:28:26,456 --> 00:28:28,301 - Bisa kamu bayangkan? 505 00:28:28,983 --> 00:28:30,435 - Tidak, tidak. 506 00:28:31,738 --> 00:28:36,255 Maksudku, aku bisa membayangkan. 507 00:28:40,827 --> 00:28:42,661 - Apa yang terjadi sekarang? 508 00:28:43,329 --> 00:28:44,730 - Aku tidak tahu. 509 00:28:45,507 --> 00:28:49,611 Aku hanya, setelah rasa takut awal mereda, jelas, 510 00:28:49,636 --> 00:28:50,740 aku punya momen aneh saat melihat kotak itu. 511 00:28:50,765 --> 00:28:53,029 Seperti, apa aku harus takut 512 00:28:53,054 --> 00:28:57,760 karena ini tak terduga atau terlalu cepat? 513 00:28:58,233 --> 00:29:01,169 Karena apakah ini, ini memang? 514 00:29:01,194 --> 00:29:02,461 - Ya, memang. 515 00:29:02,486 --> 00:29:03,988 - Olivia, aku 30 tahun. 516 00:29:04,974 --> 00:29:07,509 Aku berusia delapan tahun saat ibuku 30. 517 00:29:08,065 --> 00:29:10,901 Ayahku sudah meninggalkan keluarga saat dia 30. 518 00:29:10,926 --> 00:29:12,727 Maksudku, aku tertinggal. 519 00:29:15,805 --> 00:29:16,806 - Itu gila. 520 00:29:16,831 --> 00:29:18,131 Selama ini, kami pikir, 521 00:29:18,531 --> 00:29:21,101 akulah yang "liar", tapi jelas... 522 00:29:21,857 --> 00:29:24,359 Connor, kita bahkan belum pernah bilang-- 523 00:29:24,384 --> 00:29:25,719 - Aku cinta kamu. 524 00:29:31,088 --> 00:29:34,724 - Kurasa tidak sopan kalau aku tidak mengaku 525 00:29:34,749 --> 00:29:35,950 bahwa aku... 526 00:29:38,495 --> 00:29:42,532 Aku juga cinta kamu, aku cinta. 527 00:29:44,168 --> 00:29:46,337 Tapi itu bukan berarti kita harus melakukan hal gila 528 00:29:46,362 --> 00:29:48,064 yang tidak bisa kita tarik kembali. 529 00:29:48,089 --> 00:29:49,924 - Kamu cinta aku? 530 00:29:49,949 --> 00:29:51,884 - Kamu akan membuatku langsung menyesal bilang itu, 531 00:29:51,909 --> 00:29:52,943 bukan? 532 00:29:52,968 --> 00:29:54,236 - Jadi, baiklah. 533 00:29:54,261 --> 00:29:56,287 Hanya untuk merangkum, 534 00:29:58,159 --> 00:29:58,821 kamu hamil. 535 00:29:58,846 --> 00:30:01,793 - Ya. - Dan kita saling cinta. 536 00:30:01,886 --> 00:30:03,153 - Dan kita baru enam minggu bersama. 537 00:30:03,178 --> 00:30:05,614 - Ya, tapi aku tidak baru mengenalmu enam minggu lalu. 538 00:30:05,778 --> 00:30:07,113 Kamu hebat dengan anak-anak. 539 00:30:07,138 --> 00:30:09,008 Apa kamu tidak pernah berpikir tentang jadi ibu? 540 00:30:09,033 --> 00:30:10,034 - Suatu hari. - Suatu hari? 541 00:30:10,059 --> 00:30:11,427 - Ya, suatu hari. - Suatu hari, 542 00:30:11,452 --> 00:30:13,955 seperti musim gugur ini? - Suatu hari, lima tahun lagi. 543 00:30:13,980 --> 00:30:17,072 Connor, aku sungguh tidak percaya 544 00:30:17,097 --> 00:30:19,177 kamu bahkan memikirkan ini sekarang. 545 00:30:19,202 --> 00:30:23,550 - Aku juga tidak, tapi yang aku tahu hatiku lebih tenggelam 546 00:30:23,575 --> 00:30:26,156 saat kamu menyebut pil dan ketika aku melihat kotak itu. 547 00:30:30,935 --> 00:30:33,204 - Umm, aku tidak bisa berpikir jernih. 548 00:30:34,293 --> 00:30:36,792 Bisa, ya, aku hanya... biarkan aku memikirkannya. 549 00:30:37,432 --> 00:30:39,367 - Memikirkannya? - Ya. 550 00:30:39,678 --> 00:30:40,560 - Baiklah. - Ya, ini banyak. 551 00:30:40,585 --> 00:30:41,853 - Aku bisa terima itu. - Baik. 552 00:30:41,878 --> 00:30:43,013 - Baik. 553 00:30:44,983 --> 00:30:47,126 Langkah kecil. 554 00:30:48,042 --> 00:30:49,176 Maaf. 555 00:30:51,112 --> 00:30:53,212 Saat kamu membayangkan hidup yang kamu inginkan, 556 00:30:54,155 --> 00:30:55,187 apa yang kamu lihat? 557 00:30:58,152 --> 00:30:59,271 - Pertanyaan macam apa itu? 558 00:31:00,383 --> 00:31:01,672 - Kamu mau tahu punyaku? 559 00:31:02,407 --> 00:31:04,783 Itu kamu dan aku, dan anak-anak, 560 00:31:05,336 --> 00:31:06,938 kapan pun itu. 561 00:31:11,775 --> 00:31:14,545 - Baik, mari kita buat janji saja. 562 00:31:14,655 --> 00:31:18,092 Saat kita 86 tahun, jika masih sendiri. 563 00:31:18,117 --> 00:31:20,019 - Sudahlah, jangan coba-coba. - Baik, 85. 564 00:31:20,044 --> 00:31:21,645 - Kamu bilang kamu cinta aku. 565 00:31:21,670 --> 00:31:23,672 Kamu tidak bisa berpura-pura lagi. 566 00:31:35,644 --> 00:31:38,808 - Mungkin aku juga suka punyamu. 567 00:31:47,655 --> 00:31:49,123 - Maksudmu...? 568 00:31:51,948 --> 00:31:53,515 - Ya, bodoh. 569 00:32:01,846 --> 00:32:05,246 {\an7}{\fs45}TIGA BULAN PERTAMA (Minggu 1 → Minggu ± 12) 570 00:32:01,938 --> 00:32:05,314 - Dia banyak bertanya, tapi akan baik-baik saja. 571 00:32:05,506 --> 00:32:06,607 Hanya sebentar. 572 00:32:06,632 --> 00:32:07,900 Ikuti rencana. 573 00:32:07,925 --> 00:32:09,194 Hanya menyapa, oke? - Oke. 574 00:32:09,219 --> 00:32:10,553 - Tunggu. - Apa? 575 00:32:10,578 --> 00:32:11,812 - Apa kamu sebaiknya pakai baju lebih longgar? 576 00:32:11,837 --> 00:32:12,972 Aku punya hoodie. - Tidak, ini cukup. 577 00:32:12,997 --> 00:32:14,599 Sudahlah, tenang. Ini hanya kunjungan ramah. 578 00:32:14,624 --> 00:32:16,326 Aku tidak akan buat kejutan malam ini. 579 00:32:18,519 --> 00:32:19,686 Maaf, aku panik. 580 00:32:19,711 --> 00:32:21,480 Aku tidak tahu kenapa aku bilang begitu. 581 00:32:21,505 --> 00:32:22,605 Apa dia menerimanya? 582 00:32:22,630 --> 00:32:24,199 Aku tidak tahu. - Sulit dikatakan. 583 00:32:25,592 --> 00:32:26,631 Dia baru saja syok? 584 00:32:27,986 --> 00:32:29,718 - Aku akan jadi nenek! 585 00:32:30,212 --> 00:32:31,413 Jenis kelaminnya apa? - Kami belum tahu. 586 00:32:31,438 --> 00:32:32,773 - Kapan lahirnya? - Belum pasti. 587 00:32:32,798 --> 00:32:34,499 - Kapan pernikahannya? - Bu, tidak ada pernikahan. 588 00:32:34,524 --> 00:32:36,310 - Perlu bantuan merawat? - Mungkin. 589 00:32:36,335 --> 00:32:38,704 - Aku bebas Selasa dan Kamis setelah jam 1:20. 590 00:32:38,950 --> 00:32:40,151 - Kita bicarakan nanti. - Dan beberapa Sabtu. 591 00:32:40,176 --> 00:32:41,110 - Terima kasih, Bu. 592 00:32:41,135 --> 00:32:42,169 - kamu mau beri nama apa? 593 00:32:42,194 --> 00:32:43,162 - Bu. 594 00:32:43,576 --> 00:32:46,013 - Apa yang akan kita beri nama anak kita? 595 00:32:46,038 --> 00:32:48,406 - Bagaimana dengan Alice? 596 00:32:49,394 --> 00:32:51,162 - Seperti di Wonderland? 597 00:32:51,207 --> 00:32:55,078 - Tidak, itu nama ibunya ibuku 598 00:32:55,103 --> 00:32:57,039 dan aku selalu menyukainya. 599 00:32:58,380 --> 00:33:00,542 - Hmm, aku tidak tahu. 600 00:33:00,567 --> 00:33:02,370 - Oh, baiklah. - Tidak, itu mengingatkanku 601 00:33:02,395 --> 00:33:04,963 pada seorang gadis bernama Alice di SMA-ku. 602 00:33:04,988 --> 00:33:07,824 Selalu makan kaleng tuna untuk makan siang. 603 00:33:08,200 --> 00:33:10,508 aku pikir, tidak, bahkan dengan mayo. 604 00:33:10,533 --> 00:33:11,927 Dan itu bukan soal miskin. 605 00:33:11,952 --> 00:33:13,324 Dia hanya benar-benar suka tuna. 606 00:33:13,349 --> 00:33:14,983 Itu membuat mual. 607 00:33:15,218 --> 00:33:16,420 - Jenny? 608 00:33:18,177 --> 00:33:19,552 - Apa yang kamu lakukan di sini? 609 00:33:20,579 --> 00:33:21,948 - Aku perlu bicara denganmu, Connor. 610 00:33:28,487 --> 00:33:31,023 - Kenapa, kenapa kamu belum mengurusnya? 611 00:33:31,379 --> 00:33:33,816 - Aku rasa itu bukan urusanmu. 612 00:33:33,841 --> 00:33:35,342 - Jenny, apa kamu yakin itu milikku? 613 00:33:35,367 --> 00:33:38,739 - Hei, dia pakai kondom, ingat? 614 00:33:38,764 --> 00:33:40,232 Aku ada di sana, dia pakai kondom. 615 00:33:40,257 --> 00:33:42,225 - Tidak di pagi hari. 616 00:33:43,523 --> 00:33:45,026 - Di pagi hari? 617 00:33:47,595 --> 00:33:49,064 Di pagi hari. 618 00:33:50,642 --> 00:33:51,776 Baiklah. 619 00:33:57,426 --> 00:33:58,461 Aku keluar. 620 00:33:59,184 --> 00:34:00,194 - Hei, maksudmu apa keluar? 621 00:34:00,219 --> 00:34:02,721 - Semoga beruntung, anak-anak, ini layak jadi cerita. 622 00:34:02,746 --> 00:34:03,914 - Apa, kamu putus denganku? 623 00:34:03,939 --> 00:34:05,041 - Aku tidak mau jalani ini kalau ada 624 00:34:05,066 --> 00:34:06,571 wanita lain, ibu bayi, sama sekali tidak, 625 00:34:06,596 --> 00:34:07,397 itu bukan hidupku. 626 00:34:07,422 --> 00:34:08,371 - Tapi kita bisa lewati ini. 627 00:34:08,396 --> 00:34:09,593 - Tidak. - Benar? 628 00:34:09,618 --> 00:34:10,482 Ayo, kita bisa, kita harus, 629 00:34:10,507 --> 00:34:11,608 kita harus lewati ini. 630 00:34:11,633 --> 00:34:13,068 - Tidak, kita tidak harus lewati ini. 631 00:34:13,093 --> 00:34:16,263 Aku bisa keluar dari ini dan itu yang akan kulakukan. 632 00:34:20,248 --> 00:34:21,105 Apa-apaan ini? 633 00:34:22,707 --> 00:34:23,808 - Hei, tunggu dulu. 634 00:34:23,967 --> 00:34:25,401 Kamu bereaksi berlebihan. - Justru bereaksi wajar. 635 00:34:25,426 --> 00:34:26,962 Ini reaksi orang normal. 636 00:34:26,987 --> 00:34:29,422 - Ini tidak ada hubungannya dengan kita. 637 00:34:29,835 --> 00:34:31,171 Ini sial luar biasa 638 00:34:31,196 --> 00:34:32,796 bahkan sebelum kita punya kencan pertama. 639 00:34:32,821 --> 00:34:34,988 - Dan kalau aku tahu kamu tidur dengan orang lain 640 00:34:35,013 --> 00:34:36,180 satu jam sebelum mengajakku kencan, 641 00:34:36,282 --> 00:34:37,383 aku akan tetap bilang tidak. 642 00:34:37,408 --> 00:34:39,139 - Kamu tahu. Itu idemu. 643 00:34:39,164 --> 00:34:41,267 Satu jam, delapan jam, apa bedanya? 644 00:34:41,770 --> 00:34:43,472 - Bedanya aku tidak bisa punya anak darimu 645 00:34:43,497 --> 00:34:45,266 kalau kamu sudah punya anak dengan orang lain, 646 00:34:45,291 --> 00:34:46,292 jelas. 647 00:34:46,317 --> 00:34:46,926 - Olivia. 648 00:34:47,720 --> 00:34:49,805 Olivia, kumohon, jangan lakukan ini. 649 00:34:49,830 --> 00:34:51,565 - Menyingkirlah! 650 00:35:00,867 --> 00:35:03,037 - Aku akan pergi. 651 00:35:03,062 --> 00:35:05,331 Kurasa ini sudah jauh lebih buruk 652 00:35:05,356 --> 00:35:07,724 daripada yang pernah kubayangkan. 653 00:35:08,743 --> 00:35:12,080 - Apa yang kamu harapkan terjadi? 654 00:35:15,838 --> 00:35:16,619 - Aku tidak tahu. 655 00:35:16,644 --> 00:35:19,980 Aku hanya pikir kamu mungkin ingin tahu. 656 00:35:22,511 --> 00:35:23,646 - Ya. 657 00:35:32,466 --> 00:35:33,567 - Baiklah. 658 00:35:35,759 --> 00:35:36,893 - Jenny, kita... 659 00:35:39,896 --> 00:35:41,998 Kita tidak bisa punya anak bersama. 660 00:35:42,153 --> 00:35:44,088 Itu gila. 661 00:35:44,113 --> 00:35:45,981 - Yah, itu keputusanku 662 00:35:46,006 --> 00:35:49,375 dan itu sudah sangat sulit dibuat. 663 00:35:50,339 --> 00:35:53,442 Jadi, aku bisa melakukannya sendiri kalau harus. 664 00:36:01,829 --> 00:36:06,332 Tapi aku juga bilang pada orang tuaku kalau kamu pacarku. 665 00:36:08,135 --> 00:36:09,536 Jadi... 666 00:36:27,075 --> 00:36:29,278 - Hai, tinggalkan pesan suara kalau mau. 667 00:36:29,303 --> 00:36:31,607 Kalau ini masih tahun 2009, mungkin aku akan mendengarnya. 668 00:36:38,900 --> 00:36:44,371 - Jadi, kamu threesome dan membuat dua gadis hamil? 669 00:36:44,396 --> 00:36:46,031 - Secara teknis, aku hanya membuat dua gadis 670 00:36:46,056 --> 00:36:48,092 dari threesome itu hamil. 671 00:36:48,117 --> 00:36:51,120 - Dan orang asing acak yang kamu tiduri tanpa kondom 672 00:36:51,145 --> 00:36:54,081 ternyata seorang evangelis pro-kehidupan sejak konsepsi. 673 00:36:54,106 --> 00:36:55,975 - Aku tidak tahu siapa dia, tapi kalau kamu anti-aborsi, 674 00:36:56,000 --> 00:36:57,503 kamu seharusnya tidak melakukan threesome. 675 00:36:57,528 --> 00:37:00,397 - Itu benar sekali. - Itu iklan palsu. 676 00:37:00,732 --> 00:37:02,067 - Harusnya ada semacam perjanjian seks 677 00:37:02,092 --> 00:37:04,963 untuk mencegah hal seperti ini. - Ooh, ya. 678 00:37:04,988 --> 00:37:06,489 - Kami akan minum kopi akhir pekan ini. 679 00:37:06,514 --> 00:37:08,549 - Astaga, itu lucu sekali. 680 00:37:08,830 --> 00:37:10,999 Cobalah jangan sampai membuat barista hamil. 681 00:37:11,024 --> 00:37:12,725 - Kalian beruntung jadi gay. 682 00:37:12,750 --> 00:37:14,351 Tidak bisa bikin siapa pun hamil. 683 00:37:14,376 --> 00:37:15,343 - Tetap coba. 684 00:37:15,368 --> 00:37:16,602 - Kamu tahu sperma pria gay 685 00:37:16,627 --> 00:37:19,229 punya kemampuan sama seperti punyamu, kan? 686 00:37:19,596 --> 00:37:22,365 - Dengar, aku bahkan tidak yakin aku selesai di dalam dia. 687 00:37:22,390 --> 00:37:24,326 Kami di kamar mandi dan aku tidak mau merusak suasana. 688 00:37:24,351 --> 00:37:25,620 Air menetes ke mana-mana. 689 00:37:25,645 --> 00:37:29,415 Jadi aku hanya, kamu tahu, keluar sedikit lebih awal. 690 00:37:29,939 --> 00:37:32,175 - Jadi, setelah ribuan tahun sempurna, 691 00:37:32,200 --> 00:37:34,302 metode tarik keluar akhirnya gagal. 692 00:37:34,327 --> 00:37:36,929 - Terima kasih, terima kasih, teman, tambah lagi. 693 00:37:36,954 --> 00:37:39,390 - Itu gila, tidak masuk akal. 694 00:37:39,649 --> 00:37:41,083 - Aneh. 695 00:37:41,284 --> 00:37:42,719 Aku habiskan banyak waktu membayangkan 696 00:37:42,744 --> 00:37:45,179 apa yang aku dan Olivia akan jalani, 697 00:37:45,204 --> 00:37:47,373 begitu nyata dan jelas di kepalaku. 698 00:37:47,398 --> 00:37:51,101 Dan sekarang tidak akan seperti itu, sudah hilang. 699 00:37:52,228 --> 00:37:54,251 Dan entah kenapa aku merindukannya. 700 00:37:54,619 --> 00:37:56,922 Aku merindukan hal-hal yang bahkan tidak terjadi. 701 00:37:58,814 --> 00:38:00,607 - Mau lempar dart ke aku, lepaskan saja? 702 00:38:00,632 --> 00:38:01,518 - Boleh? - Ya. 703 00:38:01,543 --> 00:38:02,540 - Baik, ayo. - Silakan. 704 00:38:03,030 --> 00:38:05,799 Aku rasa kamu tidak akan kena, aku pernah lihat kamu main. 705 00:38:07,721 --> 00:38:08,656 - Ayolah. 706 00:38:08,681 --> 00:38:11,356 {\an1}{\fs30}🗨️...Aku tidak mempertahankan kehamilan ini 707 00:38:09,481 --> 00:38:11,349 Putaran berikutnya traktiranku, ya? 708 00:38:11,880 --> 00:38:13,782 - Baik, siapa yang hamil sekarang? 709 00:38:26,207 --> 00:38:26,869 - Hai. 710 00:38:26,894 --> 00:38:28,262 - Aku tidak menyangka kamu akan jawab. 711 00:38:28,498 --> 00:38:30,500 - Yah, ini ulang tahunku 712 00:38:30,525 --> 00:38:33,209 dan aku merasa sangat rapuh. 713 00:38:33,564 --> 00:38:35,609 Ada kemungkinan kamu punya fetish kehamilan? 714 00:38:35,679 --> 00:38:37,498 - Apa? Apa, kenapa? Tidak. 715 00:38:37,523 --> 00:38:38,676 Apa kamu hamil? 716 00:38:38,701 --> 00:38:41,204 - Wajahmu, aku tadinya mau bercanda 717 00:38:41,229 --> 00:38:43,498 berpura-pura itu anakmu tapi tidak cocok 718 00:38:43,523 --> 00:38:44,552 dengan pria yang sudah vasektomi. 719 00:38:44,577 --> 00:38:47,012 Tidak membangun suasana juga, jadi. 720 00:38:47,095 --> 00:38:48,246 - Kamu akan mempertahankannya? 721 00:38:48,271 --> 00:38:49,339 - Tidak, tentu saja. 722 00:38:49,364 --> 00:38:50,446 Tapi kamu tahu aku. 723 00:38:50,471 --> 00:38:52,812 Kenapa lakukan hari ini kalau bisa ditunda besok? 724 00:38:52,837 --> 00:38:54,671 - Itu bukan pepatahnya. 725 00:38:54,858 --> 00:38:56,460 - Aku tidak datang untuk bicara. 726 00:38:56,485 --> 00:38:57,323 - Bagus. 727 00:38:57,348 --> 00:38:59,879 Karena wanita hamil sangat seksi! 728 00:38:59,004 --> 00:39:02,904 {\an6}Batas Kecepatan 25 mil/jam 729 00:39:02,129 --> 00:39:03,830 - Karena sekarang hanya akan ada satu anak, 730 00:39:03,855 --> 00:39:08,126 mungkin aku bisa jadi dua kali lipat ayah, tahu? 731 00:39:08,839 --> 00:39:10,545 Seperti, kalau kamu belum pernah berlayar, 732 00:39:10,570 --> 00:39:14,745 mungkin lebih mudah mengemudikan satu kapal saja. 733 00:39:15,034 --> 00:39:17,403 Itu perumpamaan aneh, aku bahkan belum pernah berlayar, maaf. 734 00:39:17,428 --> 00:39:19,265 - Bisa kita jangan bercanda soal ini? 735 00:39:19,290 --> 00:39:20,758 Ini hidupku. 736 00:39:21,986 --> 00:39:23,254 Seperti, kamu pikir aku ingin hamil 737 00:39:23,279 --> 00:39:25,949 dengan bayi dari orang asing? 738 00:39:26,746 --> 00:39:29,749 Aku ingin melakukannya saat aku siap. 739 00:39:30,561 --> 00:39:32,997 Atau setidaknya dengan seseorang yang kucintai. 740 00:39:33,352 --> 00:39:37,024 - Dan aku pikir aku hanya merusak hidupku. 741 00:39:37,049 --> 00:39:38,985 - Oh, tidak, tidak, bukan maksudku begitu. 742 00:39:39,010 --> 00:39:41,278 Kamu hanya jadi dirimu malam itu. 743 00:39:41,303 --> 00:39:43,573 Dan aku benar-benar mencoba jadi orang lain. 744 00:39:43,598 --> 00:39:47,301 Dan kurasa aku terlalu berlebihan 745 00:39:47,326 --> 00:39:49,328 hingga aku dapat apa yang pantas. 746 00:39:49,752 --> 00:39:51,821 - Tapi lalu, kenapa dipertahankan? 747 00:39:52,972 --> 00:39:55,240 Itu jelas sebuah kesalahan. 748 00:39:55,265 --> 00:39:56,367 Tidak ada yang akan menghakimimu. 749 00:39:56,392 --> 00:39:59,328 - Maksudku, aku akan menghakimi diriku. 750 00:39:59,679 --> 00:40:04,449 Akan berbeda kalau aku benar-benar berusaha mencegah ini 751 00:40:04,474 --> 00:40:06,010 dan tetap terjadi, 752 00:40:06,035 --> 00:40:09,038 tapi aku tidak melakukan apa pun untuk mencegah ini. 753 00:40:09,063 --> 00:40:11,099 Jadi, bagaimana bisa menyebutnya kesalahan? 754 00:40:11,535 --> 00:40:15,338 - Itu sama sekali tidak masuk akal bagiku. 755 00:40:15,563 --> 00:40:18,199 Tapi aku menghargainya. 756 00:40:20,401 --> 00:40:24,193 Dengar, aku di sini karena aku ingin mencoba melakukan hal yang benar, 757 00:40:24,341 --> 00:40:26,276 apa pun itu. 758 00:40:27,941 --> 00:40:30,210 - Bisa kita berdoa? - Apa? 759 00:40:32,802 --> 00:40:33,936 Oh. 760 00:40:34,926 --> 00:40:36,394 Ya. Sekarang? 761 00:40:36,419 --> 00:40:38,588 - Mm-hmm. - Ya. 762 00:40:38,613 --> 00:40:39,881 - Kamu pimpin. 763 00:40:39,906 --> 00:40:41,074 - Aku? 764 00:40:45,465 --> 00:40:48,648 Aku berharap kamu yang minta. 765 00:40:48,674 --> 00:40:49,519 - Apa kamu menyanyikannya? 766 00:40:49,544 --> 00:40:50,812 - Yah, aku tidak tahu cara berdoa. 767 00:40:52,414 --> 00:40:53,169 Apa aku salah? 768 00:40:53,194 --> 00:40:54,361 - Tidak, aku bercanda. 769 00:40:54,713 --> 00:40:56,014 - Ohh. 770 00:40:56,671 --> 00:40:58,458 Itu melegakan. 771 00:41:01,808 --> 00:41:02,925 Maaf. 772 00:41:04,791 --> 00:41:05,724 Aku angkat telepon ini. 773 00:41:05,749 --> 00:41:07,918 - Ya. - Sebentar, maaf. 774 00:41:08,182 --> 00:41:09,017 Ya. 775 00:41:11,753 --> 00:41:13,054 Hei. 776 00:41:13,079 --> 00:41:14,015 - Kalau kamu mencoba membujukku, 777 00:41:14,040 --> 00:41:14,649 simpan saja, oke? 778 00:41:14,674 --> 00:41:17,726 Aku tidak merasa bersalah dan aku tidak mau. 779 00:41:17,993 --> 00:41:20,871 - Tidak, tidak. Aku hanya ingin tahu kamu baik-baik saja. 780 00:41:20,973 --> 00:41:22,842 - Ya, aku baik-baik saja. 781 00:41:22,887 --> 00:41:24,221 Tapi maksudku, satu-satunya orang lain 782 00:41:24,246 --> 00:41:25,683 yang bertanggung jawab atas ini, adalah kamu. 783 00:41:25,708 --> 00:41:29,979 Jadi aku butuh kamu transfer uang atau semacamnya. 784 00:41:30,394 --> 00:41:31,896 - Kamu mau aku transfer untuk aborsi 785 00:41:31,921 --> 00:41:33,622 yang tidak aku inginkan? 786 00:41:33,647 --> 00:41:36,049 - Pakai PayPal kalau begitu, aku tidak peduli. 787 00:41:41,060 --> 00:41:42,194 - Baiklah. 788 00:41:43,228 --> 00:41:44,562 - Terima kasih. 789 00:41:46,633 --> 00:41:49,503 Itu hari Selasa, jadi aku akan beri tahu totalnya nanti. 790 00:41:49,528 --> 00:41:50,529 Oke? 791 00:41:50,554 --> 00:41:51,689 - Selasa? 792 00:41:52,616 --> 00:41:54,652 Maksudnya Selasa ini? 793 00:41:54,677 --> 00:41:55,534 - Ya. 794 00:41:55,559 --> 00:41:57,028 Aku dan Maya harus berkendara ke Illinois, 795 00:41:57,053 --> 00:41:58,088 jadi itu menyenangkan. 796 00:41:58,311 --> 00:41:59,813 Hore, hukum aborsi abad pertengahan. 797 00:41:59,838 --> 00:42:01,806 Semuanya seperti neraka yang terbakar. 798 00:42:03,016 --> 00:42:06,479 - Olivia, bolehkah aku menemuimu sebelum kamu pergi? 799 00:42:07,275 --> 00:42:09,111 - Aku tidak akan berubah pikiran. Kamu bisa pulang. 800 00:42:09,136 --> 00:42:10,338 - Aku tidak di sini untuk mengubah pikiranmu. 801 00:42:10,363 --> 00:42:11,798 Aku di sini untuk mendukungmu. 802 00:42:12,014 --> 00:42:13,849 - Apa, mendukungku, bagaimana? Buat playlist perjalanan? 803 00:42:13,874 --> 00:42:16,143 - Dengar, aku bisa terima kamu tidak jadi punya bayi kita, 804 00:42:16,168 --> 00:42:18,537 tapi aku tidak bisa terima apa yang terjadi pada kita. 805 00:42:20,724 --> 00:42:21,924 - Aku tidak mau bahas ini sekarang. 806 00:42:21,949 --> 00:42:23,283 Bisa kita bertengkar soal ini setelah aku kembali? 807 00:42:23,308 --> 00:42:25,677 - Biarkan aku mengantarmu. Tolong. 808 00:42:25,702 --> 00:42:26,636 Itu tanggung jawabku. 809 00:42:26,661 --> 00:42:27,589 - Itu bukan tanggung jawabmu. 810 00:42:27,614 --> 00:42:29,604 Aku bukan pemandu sorak kelas dua yang ketakutan, aku baik-baik saja. 811 00:42:29,629 --> 00:42:31,878 Sejujurnya, aku tidak butuh kamu mengantarku. 812 00:42:31,903 --> 00:42:33,104 Aku punya Maya. 813 00:42:33,658 --> 00:42:37,195 - Maya, bukankah Roger lebih suka aku yang mengantar, 814 00:42:37,220 --> 00:42:38,488 jadi kamu bisa tinggal? 815 00:42:39,386 --> 00:42:40,754 - Tidak. 816 00:42:41,088 --> 00:42:42,189 - Baiklah. 817 00:42:43,457 --> 00:42:45,059 Kita mulai ini bersama. 818 00:42:45,481 --> 00:42:46,903 Kita harus akhiri bersama juga. - Connor. 819 00:42:46,928 --> 00:42:50,665 - Tolong, aku ingin melewati aborsi ini bersamamu. 820 00:42:58,224 --> 00:42:59,046 Sekarang bagaimana? 821 00:43:01,543 --> 00:43:04,339 Aku memang berencana tidur sepanjang perjalanan. 822 00:43:06,270 --> 00:43:09,740 Jadi kalau itu sangat penting 823 00:43:10,708 --> 00:43:12,141 bagimu, maka baiklah. 824 00:43:12,166 --> 00:43:13,091 Aku cinta kamu. 825 00:43:13,960 --> 00:43:16,224 - Aku cinta kamu. Hati-hati di jalan. 826 00:43:16,249 --> 00:43:18,684 - Dan ya, aku memang buat playlist perjalanan. 827 00:43:24,343 --> 00:43:25,555 Senang bertemu denganmu. 828 00:43:30,727 --> 00:43:32,729 - Senang bertemu denganmu juga. 829 00:43:51,103 --> 00:43:52,231 - Perjalanan yang indah. 830 00:43:53,230 --> 00:43:54,365 Menakjubkan. 831 00:43:55,708 --> 00:43:57,343 Kembali tidur. 832 00:44:07,409 --> 00:44:09,144 - Turun ke sini, belok kanan. 833 00:44:14,369 --> 00:44:15,438 - Baik. 834 00:44:18,450 --> 00:44:19,228 {\fs45}TIGA BULAN PERTAMA 835 00:44:19,253 --> 00:44:21,406 {\fs45}✖️❌✖️ 836 00:44:28,342 --> 00:44:30,333 - Mana yang lebih baik? 837 00:44:31,089 --> 00:44:32,688 - Itu sepenuhnya tergantung padamu. 838 00:44:33,781 --> 00:44:36,601 Beberapa orang lebih suka melakukan prosedur di sini 839 00:44:36,626 --> 00:44:39,090 dan tahu semuanya sudah selesai. 840 00:44:39,977 --> 00:44:42,585 Saat kamu keluar dari sini, kamu tahu kamu sudah tidak hamil lagi. 841 00:44:43,802 --> 00:44:47,527 Sebagian merasa pil lebih tidak invasif, 842 00:44:47,552 --> 00:44:48,464 lebih pribadi. 843 00:44:50,886 --> 00:44:54,051 - Aku tidak tahu, aku hanya, aku tidak tahu harus bagaimana. 844 00:44:55,126 --> 00:44:57,148 Tapi aku tidak harus memutuskan sekarang, kan? 845 00:44:57,173 --> 00:45:00,965 Karena aku harus memikirkannya 24 jam. 846 00:45:00,990 --> 00:45:02,258 Bukankah ada masa tunggu... 847 00:45:02,283 --> 00:45:03,718 - Tidak di Illinois. - Tidak, baiklah. 848 00:45:03,743 --> 00:45:05,011 - Tidak. - Baik. 849 00:45:05,036 --> 00:45:08,227 - Tapi kamu tentu bisa ambil waktu semalam 850 00:45:08,252 --> 00:45:09,538 untuk memikirkannya, kalau mau. 851 00:45:09,563 --> 00:45:10,463 - Baik. 852 00:45:10,488 --> 00:45:11,489 - Kita bisa jadwalkan besok lagi, 853 00:45:11,514 --> 00:45:12,716 tidak masalah. 854 00:45:12,741 --> 00:45:15,744 - Baik, maaf. - Jangan minta maaf, sayang. 855 00:45:18,393 --> 00:45:19,297 - Tahukah kamu aborsi itu sendiri 856 00:45:19,322 --> 00:45:22,425 hanya berlangsung antara lima sampai sepuluh menit? 857 00:45:22,774 --> 00:45:24,310 Bukankah itu aneh? 858 00:45:27,878 --> 00:45:29,747 Kamu membawa ini berminggu-minggu, 859 00:45:29,772 --> 00:45:32,443 benar-benar tumbuh di dalam dirimu. 860 00:45:32,468 --> 00:45:33,601 Lalu... 861 00:45:36,475 --> 00:45:38,338 - Kalau itu bisa membuatmu merasa lebih baik, 862 00:45:40,906 --> 00:45:45,128 bagian peranku membuatnya juga hanya lima sampai sepuluh menit. 863 00:45:48,477 --> 00:45:49,845 - Aku tidak mau makan itu. 864 00:45:53,983 --> 00:45:55,283 Kamu masih bangun? 865 00:45:58,630 --> 00:45:59,193 - Ya. 866 00:46:01,179 --> 00:46:02,348 - Boleh aku ke sana? 867 00:46:16,261 --> 00:46:17,895 Tidak ada hal aneh-aneh. 868 00:46:21,054 --> 00:46:23,056 - Kamu yang lucu. 869 00:46:24,902 --> 00:46:26,570 Aku hanya bisa hal yang serius. 870 00:46:26,595 --> 00:46:29,070 - Astaga, jadi aku yang lucu, baiklah. 871 00:46:34,589 --> 00:46:36,330 - Izin untuk mencium keningmu? 872 00:46:44,210 --> 00:46:47,943 - Mm, hanya di atas kepala. 873 00:46:49,236 --> 00:46:50,371 Satu kecupan. 874 00:47:00,893 --> 00:47:02,593 - Semuanya akan baik-baik saja. 875 00:47:04,652 --> 00:47:08,123 - Boleh aku, boleh aku ambil waktu sebentar? 876 00:47:11,202 --> 00:47:12,337 - Ya. 877 00:47:16,819 --> 00:47:18,738 - Aku rasa aku tidak ingin melakukan ini. 878 00:47:21,802 --> 00:47:22,735 - Benarkah? 879 00:47:22,938 --> 00:47:24,302 - Apa ini membuatku jadi Republikan? 880 00:47:25,841 --> 00:47:26,875 - Tidak. 881 00:47:32,345 --> 00:47:34,280 - Tidak, tidak, tidak. 882 00:47:34,347 --> 00:47:36,915 Kita menempuh 300 mil untuk aborsi 883 00:47:36,940 --> 00:47:39,193 dan itulah yang akan kudapat, sebuah aborsi. 884 00:47:39,352 --> 00:47:41,361 - Apa? Hei, tunggu. 885 00:47:41,386 --> 00:47:42,813 - Aku kehilangan akal sehatku sekarang. 886 00:47:42,838 --> 00:47:44,040 Barusan kamu bilang tidak mau aborsi, 887 00:47:44,065 --> 00:47:46,391 lalu menatap wajahku dan berubah pikiran. 888 00:47:47,563 --> 00:47:50,440 karena memang tidak mau bayi atau karena marah padaku? 889 00:47:50,465 --> 00:47:52,174 - Bahkan kalau itu yang ingin kulakukan, 890 00:47:52,199 --> 00:47:53,633 bukan berarti itu yang seharusnya kulakukan. 891 00:47:53,932 --> 00:47:55,336 - Sejak kapan Olivia Capitano peduli 892 00:47:55,361 --> 00:47:56,461 dengan apa yang seharusnya dia lakukan? 893 00:47:56,486 --> 00:47:57,520 - Yah, mungkin Olivia Capitano 894 00:47:57,545 --> 00:47:59,081 tidak tahu apa yang dia mau sama sekali. 895 00:48:02,732 --> 00:48:04,507 Apa menurutmu dia mau apa? 896 00:48:04,532 --> 00:48:05,667 Kamu mengaku sangat mengenalnya. 897 00:48:05,692 --> 00:48:06,693 - Aku rasa Olivia Capitano-- 898 00:48:06,718 --> 00:48:08,111 - Kamu bisa hentikan gaya bicara itu sekarang. 899 00:48:08,136 --> 00:48:09,404 - Baik, aku rasa kamu... 900 00:48:11,239 --> 00:48:11,819 Aku rasa kalau kamu masuk 901 00:48:11,844 --> 00:48:13,547 dan melakukan aborsi, kamu tidak akan menyesal. 902 00:48:15,430 --> 00:48:16,815 Tapi aku rasa kamu ingin mempertahankannya. 903 00:48:19,204 --> 00:48:22,873 - Jadi, maksudmu mempertahankannya tidak akan jadi kesalahan besar. 904 00:48:22,898 --> 00:48:24,831 - Aku akan pastikan itu tidak. 905 00:48:25,697 --> 00:48:26,801 - Kenapa kamu harus punya 906 00:48:26,826 --> 00:48:28,680 sperma paling ampuh di dunia? 907 00:48:32,571 --> 00:48:34,606 Seminggu lalu, aku tidak bisa, sungguh, 908 00:48:34,631 --> 00:48:36,299 rasanya aku punya segalanya, 909 00:48:36,324 --> 00:48:38,526 Aku memang begitu, aku benar-benar bahagia. 910 00:48:38,810 --> 00:48:42,747 Dan kalau aku bisa bertahan pada sebagian dari itu, maka... 911 00:48:44,760 --> 00:48:46,002 - Kamu yakin? 912 00:48:46,807 --> 00:48:47,941 - Tidak. 913 00:48:51,100 --> 00:48:52,803 Itu keputusanku. 914 00:49:08,685 --> 00:49:09,902 - Ayo pulang. 915 00:49:13,656 --> 00:49:14,990 - Senang kamu datang. 916 00:49:17,293 --> 00:49:19,161 - Kegigihan akhirnya menang. 917 00:49:23,343 --> 00:49:27,614 - Selalu sulit untuk mendamaikan betapa kerennya kamu, 918 00:49:28,126 --> 00:49:30,139 tapi kenyataan bahwa kamu mendengarkan musik seperti ini, 919 00:49:30,164 --> 00:49:31,631 maaf, aku... 920 00:49:32,429 --> 00:49:33,664 Dan lewati. 921 00:49:37,056 --> 00:49:38,091 Apa ini? 922 00:49:38,116 --> 00:49:39,251 - Apa? 923 00:49:39,276 --> 00:49:40,877 - Siapa Kevin Winebar? 924 00:49:40,902 --> 00:49:42,037 - Beri aku ponselku. 925 00:49:42,062 --> 00:49:43,062 - Istrinya sedang pergi, tidak, apa ini? 926 00:49:43,087 --> 00:49:45,023 Ya Tuhan, kita sedang di mobil! 927 00:49:45,048 --> 00:49:46,984 - Jangan baca pesanku. - Olivia. 928 00:49:47,623 --> 00:49:49,225 Kamu tahu apa, sudah cukup. 929 00:49:49,250 --> 00:49:51,519 - Apa yang kamu lakukan sekarang? 930 00:49:52,238 --> 00:49:53,382 Connor. - Ya. 931 00:49:58,190 --> 00:49:59,291 - Kamu tidak bisa menyalahkanku soal ini. 932 00:49:59,316 --> 00:50:01,175 Kita sudah putus. - Kita saling mencintai. 933 00:50:01,200 --> 00:50:03,803 Kita sedang, kita akan punya bayi. 934 00:50:03,828 --> 00:50:05,162 Dan kamu sudah tidur dengan orang lain? 935 00:50:05,187 --> 00:50:07,289 - Tidak, tidak, aku tidak sedang tidur dengan orang lain. 936 00:50:07,314 --> 00:50:08,683 Aku sudah tidur dengan orang lain. 937 00:50:08,934 --> 00:50:10,035 Hanya karena dia ingin melakukannya lagi 938 00:50:10,060 --> 00:50:11,394 bukan berarti aku mau. 939 00:50:11,419 --> 00:50:12,788 Sejujurnya, aku tidak. 940 00:50:12,813 --> 00:50:14,413 - Jadi, aku tidak boleh tersakiti karenanya, 941 00:50:14,438 --> 00:50:15,874 karena itu hanya sekali? 942 00:50:16,618 --> 00:50:18,891 - Aku berhak mencoba merasa lebih baik. 943 00:50:18,916 --> 00:50:20,350 - Kita seharusnya saling ada untuk satu sama lain. 944 00:50:20,375 --> 00:50:22,224 Aku yang seharusnya mencoba membuatmu merasa lebih baik. 945 00:50:22,249 --> 00:50:23,417 - Kamu membuat orang lain hamil. 946 00:50:23,442 --> 00:50:24,376 - Itu kecelakaan. 947 00:50:25,149 --> 00:50:26,548 Kita bahkan belum bersama saat itu. 948 00:50:26,573 --> 00:50:28,015 - Dan kita juga tidak bersama sekarang. 949 00:50:28,308 --> 00:50:29,692 Connor, kamu bilang kita bisa lakukan perjalanan ini 950 00:50:29,717 --> 00:50:30,718 tanpa kamu mengungkit hal ini 951 00:50:30,743 --> 00:50:31,943 dan sekarang kamu mengungkitnya. 952 00:50:31,968 --> 00:50:33,570 - Aku bilang, aku bilang saat aku melihat kotak itu, 953 00:50:33,659 --> 00:50:34,926 hidupku berubah. 954 00:50:35,015 --> 00:50:36,784 Segala yang kulakukan sejak itu selalu denganmu, 955 00:50:36,809 --> 00:50:38,911 dan bayi itu, dan sisa hidup kita dalam pikiran. 956 00:50:38,936 --> 00:50:40,831 Bodohnya, aku pikir kamu juga begitu. 957 00:50:40,999 --> 00:50:41,809 - Bayi lain itu akan ada 958 00:50:41,834 --> 00:50:43,337 sepanjang hidupmu juga. Begitu juga Jenny. 959 00:50:43,362 --> 00:50:43,863 - Ya. - Oke? 960 00:50:43,888 --> 00:50:46,180 Apa pun yang kita punya dulu, itu sudah tidak ada lagi 961 00:50:46,205 --> 00:50:48,239 dan tidak bisa kembali. - Kamu bisa bilang begitu lagi. 962 00:51:21,531 --> 00:51:23,733 - Dua gadis hamil? 963 00:51:23,758 --> 00:51:25,359 Ayolah, Connor! 964 00:51:26,472 --> 00:51:28,874 Aku agak kasihan pada cucu-cucuku, 965 00:51:28,899 --> 00:51:32,103 karena mereka mewarisi gen bodohmu. 966 00:51:32,128 --> 00:51:34,563 - Yah, menurutmu aku dapat gen dari siapa? 967 00:51:35,143 --> 00:51:36,344 - Touche. 968 00:51:36,880 --> 00:51:40,050 - Kopi dengan sedikit wiski. 969 00:51:40,423 --> 00:51:42,793 - Oh, wow, kamu bahkan tidak cek apakah aku bercanda. 970 00:51:42,842 --> 00:51:43,866 Langsung saja percaya. 971 00:51:44,869 --> 00:51:45,666 Hmm. 972 00:51:51,016 --> 00:51:54,787 - Aku benar-benar menyesal Olivia mulai menjauh. 973 00:51:54,812 --> 00:51:57,748 Aku suka dia, aku benar-benar suka dia, 974 00:51:57,773 --> 00:52:00,374 tapi dia tidak tahu apa yang dia mau. 975 00:52:00,399 --> 00:52:02,234 - Dia bilang dia mau kita. 976 00:52:02,259 --> 00:52:04,665 - Tanpa dorongan darimu. 977 00:52:05,877 --> 00:52:08,710 - Kamu tidak percaya ada seseorang yang spesial untuk semua orang? 978 00:52:08,735 --> 00:52:09,813 - Tidak. 979 00:52:10,296 --> 00:52:13,734 Tidak, dan semua orang yang percaya itu orang gila, Connor. 980 00:52:13,961 --> 00:52:15,363 Atau mungkin, tahu tidak? 981 00:52:15,388 --> 00:52:17,357 Mungkin memang ada orang yang sempurna untuk seseorang, 982 00:52:17,382 --> 00:52:19,084 tapi dunia ini terlalu besar sekali. 983 00:52:19,109 --> 00:52:20,778 Bagaimana caranya kamu bisa menemukan orang sempurna itu? 984 00:52:20,803 --> 00:52:23,572 Jadi, kita semua hanya berlarian tidak bahagia, 985 00:52:23,597 --> 00:52:25,132 selingkuh, atau bercerai. 986 00:52:25,157 --> 00:52:26,947 - Kamu baru saja menikah. 987 00:52:27,852 --> 00:52:29,014 - Orang gay itu berbeda. 988 00:52:29,599 --> 00:52:30,402 Kami sangat berbeda. 989 00:52:30,427 --> 00:52:32,262 Kami bisa bilang pernikahan itu selamanya, lihat Hugh Jackman. 990 00:52:33,224 --> 00:52:35,092 - Tapi aku benar-benar pikir aku bisa meyakinkan dia 991 00:52:35,117 --> 00:52:37,085 kalau aku benar, dan dia salah. 992 00:52:37,349 --> 00:52:38,417 - Astaga. 993 00:52:38,442 --> 00:52:40,745 Bagaimana aku bisa membesarkan pria seperti ini? 994 00:52:41,922 --> 00:52:43,258 - Dengan baik. 995 00:52:43,958 --> 00:52:45,492 - Jangan lupa, ada gadis lain 996 00:52:45,517 --> 00:52:49,121 yang mungkin menghargai energi pasangan suportifmu 997 00:52:49,296 --> 00:52:51,398 dan kamu punya tanggung jawab padanya juga. 998 00:52:51,423 --> 00:52:53,925 Dan pada bayinya, terutama. 999 00:52:54,947 --> 00:52:57,116 - Aku rasa Jenny memang punya janji OBGYN 1000 00:52:57,141 --> 00:52:58,175 sebentar lagi. 1001 00:52:58,416 --> 00:53:00,652 - Bagus, antar dia. 1002 00:53:01,753 --> 00:53:03,555 - Bagaimana kalau dia salah paham? 1003 00:53:03,580 --> 00:53:06,951 Dan aku terlihat seperti ingin tinggal bersama atau... 1004 00:53:06,976 --> 00:53:08,344 - Ajak teman. 1005 00:53:08,994 --> 00:53:10,496 - Ini sangat menyenangkan. 1006 00:53:10,762 --> 00:53:12,271 - Ya. Terima kasih sudah datang. 1007 00:53:12,297 --> 00:53:14,833 - Bro, tentu saja, aku tidak akan melewatkan ini. 1008 00:53:15,211 --> 00:53:17,881 Tunggu, aku bahkan belum benar-benar melihatnya. 1009 00:53:17,970 --> 00:53:19,672 Dia cantik. - Ya. 1010 00:53:19,697 --> 00:53:21,212 - Apa dia masih mau threesome? 1011 00:53:21,619 --> 00:53:22,720 Sial. 1012 00:53:23,998 --> 00:53:25,534 Ugh, sial. 1013 00:53:25,559 --> 00:53:27,228 - Itu ibu dari anakku, dasar menjijikkan. 1014 00:53:27,253 --> 00:53:28,688 Jangan buat aku menyesal membawamu. 1015 00:53:28,713 --> 00:53:29,980 - Hai. - Hai. 1016 00:53:30,005 --> 00:53:32,208 - Hei, apa kabar? - Hei, silakan duduk. 1017 00:53:32,233 --> 00:53:33,434 - Tidak apa-apa. - Masuklah. 1018 00:53:33,459 --> 00:53:34,960 - Hei. - Ada orang lain di sini. 1019 00:53:35,010 --> 00:53:36,178 - Ya, ini Greg. 1020 00:53:36,203 --> 00:53:38,139 - Hai, aku Greg Demopolis. - Hai. 1021 00:53:38,164 --> 00:53:39,933 - Aku di sini untuk mendukungnya saat dia mendukungmu, 1022 00:53:39,958 --> 00:53:43,661 yang berarti kamu mendukungku, kalau itu oke. 1023 00:53:43,686 --> 00:53:46,289 - Apa kamu selalu membawa orang tambahan? 1024 00:53:47,692 --> 00:53:48,994 - Tunggu, aku suka kamu. 1025 00:53:49,019 --> 00:53:51,587 - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu. 1026 00:53:53,740 --> 00:53:55,175 Jadi, aku benci bertanya karena, 1027 00:53:55,200 --> 00:53:57,068 ini agak norak dan terlalu menyederhanakan, 1028 00:53:57,093 --> 00:53:59,596 tapi, apa pekerjaanmu? 1029 00:53:59,621 --> 00:54:03,391 - Aku kuliah S2, tapi aku kerja di dapur umum. 1030 00:54:03,416 --> 00:54:04,851 - Oh, kamu kerja di dapur umum? 1031 00:54:04,876 --> 00:54:06,678 - Mm-hmm. - Oh. 1032 00:54:06,703 --> 00:54:08,270 - Kamu tidak tahu apa pekerjaannya? 1033 00:54:08,295 --> 00:54:10,196 - Dia juga tidak tahu apa pekerjaanku. 1034 00:54:10,221 --> 00:54:12,257 - Bukankah kamu teknisi rekaman? 1035 00:54:14,949 --> 00:54:15,950 - Ya. 1036 00:54:15,975 --> 00:54:17,219 - Itu organisasi nirlaba. 1037 00:54:17,244 --> 00:54:21,085 Kami menyiapkan, seperti, bekal makan siang dan makanan hangat untuk tunawisma 1038 00:54:21,110 --> 00:54:23,946 dan keluarga berpenghasilan rendah dan semacamnya. 1039 00:54:23,971 --> 00:54:26,474 - Wow, kamu membuatku terlihat lebih brengsek 1040 00:54:26,499 --> 00:54:27,533 dari biasanya. 1041 00:54:27,558 --> 00:54:28,559 - Tidak. 1042 00:54:28,584 --> 00:54:29,917 - Aku hanya membantu yuppies untuk mabuk. 1043 00:54:29,942 --> 00:54:31,378 - Kamu pengedar narkoba? 1044 00:54:31,403 --> 00:54:33,871 - Tidak, aku bartender, 1045 00:54:33,896 --> 00:54:36,165 tapi aku kerja di tempat kalian bertemu, ingat? 1046 00:54:36,190 --> 00:54:37,258 Tiket bertiga ke ranjang. 1047 00:54:37,283 --> 00:54:38,284 - Whoa, oke. - Ohh. 1048 00:54:38,309 --> 00:54:39,878 - Terlalu sarkastis, bos. 1049 00:54:40,008 --> 00:54:41,776 - Hei, aku tidak anggap kamu sarkastis. 1050 00:54:41,824 --> 00:54:44,426 Aku pikir kamu sangat jujur dan lugas. 1051 00:54:44,451 --> 00:54:45,786 - Aku hargai itu. - Ya, itu unik. 1052 00:54:45,811 --> 00:54:47,246 Aku merasa kamu bicara apa adanya, 1053 00:54:47,271 --> 00:54:48,238 kamu paham maksudku? 1054 00:54:48,263 --> 00:54:50,332 - Baiklah, tidak sepenuhnya lurus. 1055 00:54:50,387 --> 00:54:51,821 Jadi, apakah threesome itu pertama kalimu? 1056 00:54:51,846 --> 00:54:53,781 Atau-- - Whoa, bro, apa-apaan? 1057 00:54:53,806 --> 00:54:55,407 - Kenapa? Kenapa kamu tanya begitu? 1058 00:54:55,432 --> 00:54:57,536 - Aku dengar ada unsur religius. 1059 00:54:57,561 --> 00:54:58,763 Mungkin aku yang berasumsi. 1060 00:54:58,788 --> 00:55:00,890 - Kamu tidak perlu jawab dia, Jenny, oke? 1061 00:55:00,915 --> 00:55:03,084 - Itu bukan pertama kaliku, jelas bukan. 1062 00:55:03,109 --> 00:55:05,711 - Oke, jadi bagaimana pertama kalinya? 1063 00:55:05,736 --> 00:55:07,438 - Greg, diamlah. 1064 00:55:07,463 --> 00:55:08,898 - Tidak apa-apa, serius. 1065 00:55:08,923 --> 00:55:10,358 - Oke, maaf. 1066 00:55:10,383 --> 00:55:12,385 Kamu bisa melibatkannya dalam permainan seks hedonismu 1067 00:55:12,410 --> 00:55:16,281 tapi aku tidak boleh tanya pertanyaan sederhana, Connor? 1068 00:55:17,158 --> 00:55:19,060 Lanjutkan, kalau boleh. 1069 00:55:19,515 --> 00:55:23,786 - Oke, itu saat produksi tahun terakhirku "Cats" 1070 00:55:24,165 --> 00:55:26,600 dan itu saat istirahat. 1071 00:55:26,625 --> 00:55:28,126 - Baiklah. 1072 00:55:28,792 --> 00:55:30,894 - Rum Tum Tugger. - Oke. 1073 00:55:30,919 --> 00:55:32,687 - Meniduriku di balik tirai belakang. 1074 00:55:32,712 --> 00:55:33,646 - Wow, Cat-- - Oke. 1075 00:55:33,671 --> 00:55:34,938 - Wow. - Ya. 1076 00:55:34,963 --> 00:55:35,898 - Luar biasa. 1077 00:55:35,923 --> 00:55:37,293 - Dan kamu benar-benar dalam karakter? 1078 00:55:37,318 --> 00:55:39,087 - Oh, kostum lengkap. - Kostum lengkap. 1079 00:55:39,379 --> 00:55:41,315 Jadi, kamu melakukannya sebelum Connor? 1080 00:55:41,340 --> 00:55:42,941 Dia memang telat, ya. 1081 00:55:42,966 --> 00:55:45,736 - Maksudku, karena aku lupa bawa kondom ke prom, oke? 1082 00:55:45,975 --> 00:55:48,911 - Ya, dan dia tidak pernah berhubungan tanpa kondom. 1083 00:55:48,936 --> 00:55:50,871 Itu prinsipnya. 1084 00:55:50,896 --> 00:55:51,996 - Seberapa telat? 1085 00:55:52,021 --> 00:55:54,858 - Kita tidak harus bahas-- - 22, ya. 1086 00:55:54,883 --> 00:55:56,151 Dia, 1087 00:55:56,176 --> 00:55:59,613 22 tahun. 1088 00:55:59,978 --> 00:56:02,080 - Hari ini kita akan melakukan pemeriksaan fisik, 1089 00:56:02,105 --> 00:56:05,277 yang akan mencakup pemeriksaan payudara dan panggul. 1090 00:56:05,302 --> 00:56:06,499 Kami juga akan lakukan tes darah 1091 00:56:06,524 --> 00:56:09,559 dan pemeriksaan urine untuk membuat data awal, 1092 00:56:09,584 --> 00:56:11,920 serta melakukan USG transvaginal 1093 00:56:11,945 --> 00:56:14,815 untuk mencoba mendengar detak jantung bayi. 1094 00:56:18,140 --> 00:56:21,076 - Greg, apa yang kamu lakukan di sini? 1095 00:56:23,634 --> 00:56:26,804 - Wah, ini terlalu bagus. 1096 00:56:28,183 --> 00:56:29,384 - Hei, apa yang-- 1097 00:56:29,409 --> 00:56:30,876 - Kamu membawanya ke dokternya aku? 1098 00:56:30,901 --> 00:56:32,170 - Aku kan bukan pemilik dokter. 1099 00:56:32,195 --> 00:56:33,664 Apa yang aku tahu soal cari dokter kandungan? 1100 00:56:33,689 --> 00:56:34,856 Pilihan cuma ini atau Yelp. 1101 00:56:34,881 --> 00:56:37,150 - Jadi, Yelp, begitu aku menemukan tempat ini. 1102 00:56:37,175 --> 00:56:38,342 Apa dia tidak punya dokternya sendiri? 1103 00:56:38,367 --> 00:56:40,236 - Aku punya, aku-- - Jadi, kenapa kamu di sini? 1104 00:56:40,261 --> 00:56:42,297 - Aku hanya, aku, maksudku, aku, 1105 00:56:42,322 --> 00:56:45,769 aku sudah mengenalnya sejak umur 13 dan aku malu. 1106 00:56:45,794 --> 00:56:46,782 - Ini gila. 1107 00:56:47,836 --> 00:56:49,637 - Aku kira kamu... 1108 00:56:51,261 --> 00:56:54,031 Oh, apa kamu marah aku tidak melakukan aborsi atau apa? 1109 00:56:54,056 --> 00:56:55,591 - Ya Tuhan. - Tidak, aku hanya, 1110 00:56:55,616 --> 00:56:56,717 aku kira kamu-- - Kira apa? 1111 00:56:56,742 --> 00:56:57,676 Itu bukan urusanmu, ingat? 1112 00:56:57,701 --> 00:56:58,969 - Olivia, bisa kamu jangan keras padanya? 1113 00:56:58,994 --> 00:57:01,330 - Connor, aku terlalu hormonal untuk kejutan 1114 00:57:01,355 --> 00:57:02,456 sekarang, oke. 1115 00:57:02,481 --> 00:57:05,684 Ini sangat tidak nyaman dan canggung. 1116 00:57:05,709 --> 00:57:07,677 Orang ini ingin mati sekarang. 1117 00:57:07,702 --> 00:57:08,836 - Kamu tahu apa? 1118 00:57:08,861 --> 00:57:10,129 Mungkin lebih baik kamu masuk bersamanya. 1119 00:57:10,154 --> 00:57:12,264 - Aku tidak mau dia masuk denganku. 1120 00:57:12,289 --> 00:57:14,820 Aku bahkan tidak mau lihat kalian berdua sekarang. 1121 00:57:14,845 --> 00:57:16,347 - Dengar, kalau kamu biarkan dia masuk bersamamu, 1122 00:57:16,372 --> 00:57:17,974 aku akan cari dokter lain, oke? 1123 00:57:18,754 --> 00:57:20,689 - Kenapa kamu peduli sekali? 1124 00:57:20,714 --> 00:57:22,508 - Karena anak kita pada dasarnya kembar. 1125 00:57:22,533 --> 00:57:24,168 Dan ibu dari kembar anakku selalu marah padaku 1126 00:57:24,193 --> 00:57:25,650 setiap kali dia melihatku. 1127 00:57:25,675 --> 00:57:27,398 - Aku tidak marah padamu! - Dan, yah, sekarang aku marah 1128 00:57:27,423 --> 00:57:29,692 dan, kamu tahu, kamu itu orang paling keren 1129 00:57:29,717 --> 00:57:31,485 yang pernah kutemui. 1130 00:57:32,090 --> 00:57:35,126 Dan aku sungguh, aku benar-benar pikir kamu menyukaiku. 1131 00:57:35,282 --> 00:57:37,117 Dan ini sudah sangat sulit. 1132 00:57:37,142 --> 00:57:39,746 Tidak bisakah kita saling membantu? 1133 00:57:43,335 --> 00:57:45,370 - Kamu itu terlalu baik. 1134 00:57:46,771 --> 00:57:48,739 Ada apa denganmu? 1135 00:57:55,280 --> 00:57:59,885 Aku seharusnya tidak jadi brengsek padamu barusan. 1136 00:57:59,910 --> 00:58:01,544 Itu tidak adil atau baik. 1137 00:58:01,569 --> 00:58:03,756 - Tidak apa-apa. - Dan aku malu. 1138 00:58:04,889 --> 00:58:09,327 - Aku tahu, aku sudah merusak hidupmu cukup parah, jadi aku paham. 1139 00:58:10,317 --> 00:58:12,086 - Itu bukan salahmu. 1140 00:58:12,396 --> 00:58:13,563 Itu bukan salah siapa pun. 1141 00:58:13,588 --> 00:58:14,823 - Tidak, itu salah Connor. 1142 00:58:14,848 --> 00:58:16,250 - Itu salah Connor. - Ya. 1143 00:58:19,137 --> 00:58:22,223 - Dia benar-benar tahu cara mendapatkan apa yang dia mau, ya? 1144 00:58:31,194 --> 00:58:34,698 - Hai, maaf, apa kamu lupa sesuatu? 1145 00:58:36,122 --> 00:58:37,414 - Selain kondom? 1146 00:58:38,604 --> 00:58:40,673 - O...ke, ya. 1147 00:58:40,877 --> 00:58:43,367 {\fs45}TIGA BULAN KEDUA 1148 00:58:43,392 --> 00:58:45,294 - Wow. Terima kasih sudah membelinya. 1149 00:58:45,319 --> 00:58:46,101 - Hah? Oh, ya. 1150 00:58:46,126 --> 00:58:49,062 - Aku tidak sadar boks bayi ternyata mahal sekali. 1151 00:58:49,664 --> 00:58:52,767 Kamu tahu, di Finlandia, bayi tidur di kotak 1152 00:58:52,792 --> 00:58:54,394 yang disediakan oleh pemerintah. 1153 00:58:54,660 --> 00:58:57,196 - Oh, kenapa tidak bilang? 1154 00:58:57,221 --> 00:58:58,823 Aku bisa saja belikan tiket ke Finlandia 1155 00:58:58,848 --> 00:59:00,516 dengan harga yang sama. 1156 00:59:00,541 --> 00:59:01,909 Hei, bisa ambil itu? - Oh, ya. 1157 00:59:01,934 --> 00:59:03,101 - Maaf. - Tidak apa-apa. 1158 00:59:03,469 --> 00:59:04,036 - Ah. 1159 00:59:06,427 --> 00:59:07,312 Aku baik-baik saja. 1160 00:59:10,597 --> 00:59:13,467 - Astaga. Huh. 1161 00:59:16,804 --> 00:59:20,374 - Aku hanya ingin minta maaf 1162 00:59:20,399 --> 00:59:24,136 karena aku tidak pernah meneleponmu setelah malam kita pertama bertemu. 1163 00:59:24,161 --> 00:59:25,262 Maaf, maaf. 1164 00:59:25,287 --> 00:59:28,123 - Oh, tidak, itu hal biasa dalam dunia kencan, kan? 1165 00:59:28,148 --> 00:59:29,849 - Hanya saja, aku tidak ingin kamu berpikir 1166 00:59:29,874 --> 00:59:31,809 kalau itu tidak tulus. 1167 00:59:32,197 --> 00:59:35,133 - Itu threesome yang sangat tulus. 1168 00:59:35,158 --> 00:59:36,726 - Aku sedang serius. 1169 00:59:37,012 --> 00:59:37,705 - Baiklah. 1170 00:59:37,730 --> 00:59:41,594 Dan kamu hanya minta maaf atau ini ada maksud lain? 1171 00:59:42,091 --> 00:59:44,627 - Apa pun yang terjadi dalam hidupku sekarang, 1172 00:59:44,652 --> 00:59:48,189 aku ingin kamu tahu aku ada di pihakmu. 1173 00:59:48,214 --> 00:59:51,050 - Nah, karena kamu membicarakannya, 1174 00:59:51,075 --> 00:59:55,146 orang tuaku cukup ingin segera bertemu pacarku, 1175 00:59:55,171 --> 00:59:56,372 ayah bayiku. 1176 00:59:57,089 --> 01:00:01,535 - Oh, mereka, mereka masih pikir kalau aku... 1177 01:00:01,560 --> 01:00:03,535 - Hanya sekali ini saja. 1178 01:00:03,560 --> 01:00:06,096 Aku akan segera beritahu mereka. 1179 01:00:07,521 --> 01:00:08,623 - Baiklah. 1180 01:00:09,879 --> 01:00:11,548 - Ya? - Ya, baiklah. 1181 01:00:11,573 --> 01:00:12,708 - Terima kasih. 1182 01:00:13,271 --> 01:00:14,798 - Juga, aku tahu itu masa yang kacau, 1183 01:00:14,823 --> 01:00:18,026 tapi aku sungguh minta maaf karena sempat, 1184 01:00:18,387 --> 01:00:21,056 sempat memintamu untuk aborsh. 1185 01:00:21,390 --> 01:00:24,026 - Oh, jangan pernah sebut itu begitu. 1186 01:00:24,051 --> 01:00:25,720 - Tidak, tidak. 1187 01:00:25,745 --> 01:00:26,846 - Dan jangan sampai terucap begitu 1188 01:00:26,871 --> 01:00:28,006 saat bersama orang tuaku. 1189 01:00:28,031 --> 01:00:30,166 - Tidak, aku itu mimpi basah para orang tua, sungguh. 1190 01:00:30,191 --> 01:00:31,292 - Oh. 1191 01:00:34,437 --> 01:00:37,373 - Aku ingin tahu jenis kelamin bayi. 1192 01:00:37,398 --> 01:00:40,101 - Bukankah kamu ingin itu jadi kejutan? 1193 01:00:40,126 --> 01:00:41,961 Kamu bilang tidak ingin pakaian khusus gender. 1194 01:00:41,986 --> 01:00:45,655 - Kurasa aku sudah cukup kejutan untuk satu kehamilan. 1195 01:00:46,504 --> 01:00:47,638 Apa itu? 1196 01:00:48,529 --> 01:00:51,966 - Dengan senang hati kulaporkan kalian akan segera jadi orang tua 1197 01:00:51,991 --> 01:00:55,127 dari seorang bayi perempuan cantik. 1198 01:01:04,833 --> 01:01:06,101 - Aku sudah tahu. 1199 01:01:07,292 --> 01:01:08,526 Itu gila. 1200 01:01:11,819 --> 01:01:13,587 Kamu tidak terlihat begitu senang. 1201 01:01:13,612 --> 01:01:15,814 - Tentu saja aku senang. 1202 01:01:16,634 --> 01:01:18,536 Saat dokter bilang itu perempuan, 1203 01:01:18,561 --> 01:01:20,275 aku benar-benar senang, aku ingin memelukmu. 1204 01:01:21,267 --> 01:01:23,535 Lalu aku pikir, jangan, dia pasti tidak mau. 1205 01:01:23,560 --> 01:01:25,061 Itu akan merusak momennya. 1206 01:01:25,086 --> 01:01:29,258 Dan menyadari itu, agak meredam kebahagiaanku. 1207 01:01:29,283 --> 01:01:32,118 - Semua itu terlintas di kepalamu dalam dua detik? 1208 01:01:33,141 --> 01:01:34,276 - Ya. 1209 01:01:35,443 --> 01:01:37,146 Maaf, itu konyol. 1210 01:01:37,879 --> 01:01:40,247 Dan aku tidak perlu memberitahumu. 1211 01:01:40,668 --> 01:01:42,804 - Tidak, aku mengerti. 1212 01:01:44,975 --> 01:01:46,609 - Benarkah? 1213 01:01:47,746 --> 01:01:49,146 - Kurasa begitu. 1214 01:01:50,058 --> 01:01:51,793 - Aku tidak yakin aku mengerti. 1215 01:01:58,266 --> 01:01:59,801 Aku tidak yakin kenapa kita menjalani versi 1216 01:01:59,826 --> 01:02:01,828 di mana aku merusak momen spesial 1217 01:02:01,853 --> 01:02:04,456 dan jadi emosional di parkiran. 1218 01:02:04,481 --> 01:02:05,848 Padahal kita bisa, karena kita bisa 1219 01:02:05,873 --> 01:02:07,040 punya versi yang lebih baik. 1220 01:02:07,065 --> 01:02:11,437 Saat aku melihat pesan dari Kevin Winebar, 1221 01:02:11,462 --> 01:02:16,066 nama yang sekarang terpatri di otakku, itu menyakitkan. 1222 01:02:16,091 --> 01:02:17,327 Tapi aku bisa melewatinya. 1223 01:02:17,487 --> 01:02:18,620 Aku tahu ini tidak sama. 1224 01:02:18,645 --> 01:02:19,913 Aku tahu yang kita punya dengan Jenny 1225 01:02:19,938 --> 01:02:22,608 lebih permanen dan rumit, aku tahu. 1226 01:02:22,633 --> 01:02:25,169 Apa kamu tidak pikir kalau kita mencoba, benar-benar mencoba, 1227 01:02:25,194 --> 01:02:26,529 kita juga bisa melewatinya? 1228 01:02:26,554 --> 01:02:27,923 - Tidak, aku-- 1229 01:02:27,948 --> 01:02:29,116 - Kenapa? 1230 01:02:29,141 --> 01:02:31,210 - Karena itu membuatku merasa menyedihkan. 1231 01:02:31,235 --> 01:02:32,170 - Menyedihkan? 1232 01:02:32,195 --> 01:02:34,164 - Ya, aku merasa sangat menyedihkan. 1233 01:02:34,189 --> 01:02:37,125 Untukmu, ya, itu tidak terlalu buruk, kan? 1234 01:02:37,150 --> 01:02:39,518 Kamu menghamili dua perempuan cantik. 1235 01:02:39,543 --> 01:02:41,312 Kamu tahu setiap pria yang tahu itu 1236 01:02:41,337 --> 01:02:42,605 sepanjang hidupmu akan berkata, 1237 01:02:42,630 --> 01:02:44,399 “Gila, Connor, betapa jantannya.” 1238 01:02:44,424 --> 01:02:45,592 Dan untukku, tentu saja mereka berpikir. 1239 01:02:45,617 --> 01:02:47,719 “Sial, pacarnya menghamili gadis lain 1240 01:02:47,744 --> 01:02:50,279 di waktu yang sama dan dia akan menerimanya kembali? 1241 01:02:50,304 --> 01:02:52,306 Betapa lemahnya, betapa putus asanya dia? 1242 01:02:52,331 --> 01:02:53,566 Betapa menyedihkannya dia, betapa--” 1243 01:02:53,591 --> 01:02:56,661 Tidak, terima kasih, kamu tahu? Itu hanya... 1244 01:02:59,117 --> 01:03:00,386 - Banyak sekali di situ 1245 01:03:00,411 --> 01:03:01,844 tentang apa yang orang lain pikir. 1246 01:03:01,869 --> 01:03:03,404 - Itu yang aku pikir. 1247 01:03:06,125 --> 01:03:09,461 Ini bukan soal melewati sesuatu. 1248 01:03:11,585 --> 01:03:12,820 Ini soal realitas baru. 1249 01:03:12,845 --> 01:03:14,881 Yang tidak aku mau. 1250 01:03:17,948 --> 01:03:20,050 Dan maaf, itu konyol. 1251 01:03:20,075 --> 01:03:22,444 Dan aku tidak perlu memberitahumu. 1252 01:03:27,056 --> 01:03:30,292 - Aku tidak yakin pernah mendengar kamu berkata “maaf” sebelumnya. 1253 01:03:32,163 --> 01:03:34,765 - Dan kamu tidak akan mendengarnya lagi. 1254 01:03:36,121 --> 01:03:37,923 - Aku senang kamu punya bayi perempuan. 1255 01:03:42,673 --> 01:03:46,972 Mungkin Alice kembali jadi kandidat nama. 1256 01:03:48,328 --> 01:03:49,305 Mungkin? Mungkin. 1257 01:03:49,703 --> 01:03:51,070 Mungkin? 1258 01:03:51,737 --> 01:03:52,605 Mungkin. 1259 01:03:52,630 --> 01:03:54,246 - Mungkin untuk kamu dan Jenny. 1260 01:04:03,761 --> 01:04:05,030 - Apakah ini pelukan yang aneh? 1261 01:04:05,055 --> 01:04:07,924 - Kalau kamu harus bertanya, ya, ini pelukan aneh. 1262 01:04:07,949 --> 01:04:09,149 - Kupikir begitu. 1263 01:04:10,078 --> 01:04:11,581 Aku tidak membencinya. 1264 01:04:13,608 --> 01:04:16,252 {\an8} MELAHIRKAN DARI DALAM DIRI 1265 01:04:13,650 --> 01:04:15,752 - Hai semua, aku Greg. 1266 01:04:15,777 --> 01:04:20,914 Olivia dan aku telah menjadi pasangan hidup fisik selama... 1267 01:04:23,271 --> 01:04:25,112 - ... enam tahun. 1268 01:04:25,693 --> 01:04:27,295 - Secara teknis kami sudah bercerai, ya. 1269 01:04:27,320 --> 01:04:30,188 Kami belum tahu jenis kelamin anaknya, 1270 01:04:30,213 --> 01:04:32,549 tapi kami tahu gender itu konstruksi. 1271 01:04:32,574 --> 01:04:33,738 - Apa kita sudah bicara tentang konsepsi? 1272 01:04:33,763 --> 01:04:35,032 - Kurasa belum. 1273 01:04:35,057 --> 01:04:37,525 - Tapi kita bisa bahas. - Kita sudah lewat itu. 1274 01:04:37,851 --> 01:04:38,985 - Itu sudah cukup jelas. 1275 01:04:39,010 --> 01:04:40,112 - Nama. - Nama. 1276 01:04:40,137 --> 01:04:41,721 - Namanya akan Elon. 1277 01:04:42,455 --> 01:04:45,625 - Terima kasih, Greg, sangat kreatif. 1278 01:04:45,650 --> 01:04:47,752 - Namaste. - Oke. 1279 01:04:47,995 --> 01:04:49,093 Bagaimana dengan kalian? 1280 01:04:49,354 --> 01:04:53,192 - Hai, aku Jenny, ini Connor. 1281 01:04:53,367 --> 01:04:56,038 Kami juga belum menikah, 1282 01:04:56,063 --> 01:04:59,871 bahkan kami belum lama benar-benar bersama. 1283 01:05:01,769 --> 01:05:03,041 Tapi kami optimis. 1284 01:05:03,677 --> 01:05:08,483 Ya, kami bersama dalam dedikasi 1285 01:05:08,937 --> 01:05:11,729 untuk membawa bayi ini ke situasi terbaik 1286 01:05:11,754 --> 01:05:13,756 yang bisa kami berikan. 1287 01:05:13,781 --> 01:05:15,249 - Terima kasih sudah berbagi. 1288 01:05:15,274 --> 01:05:19,110 Betapa indahnya perasaan dari orang yang indah. 1289 01:05:19,135 --> 01:05:21,238 - Hai. - Whoa, hai. 1290 01:05:21,263 --> 01:05:23,165 Tempat berdiri yang keren. 1291 01:05:23,809 --> 01:05:25,344 - Pertanyaan bodoh. 1292 01:05:25,369 --> 01:05:29,307 Kamu dan Jenny tidak, tidak berhubungan, kan? 1293 01:05:29,525 --> 01:05:31,694 - Benar, itu pertanyaan bodoh. 1294 01:05:31,719 --> 01:05:32,955 Kenapa kamu pikir begitu? 1295 01:05:32,980 --> 01:05:34,614 - Entahlah, fakta bahwa kalian sudah daftar 1296 01:05:34,639 --> 01:05:36,075 untuk kelas ini 1297 01:05:36,100 --> 01:05:39,803 dan semua yang dia katakan tentang kalian di sana. 1298 01:05:39,828 --> 01:05:41,328 - Apa kamu menamai anak kita Elon? 1299 01:05:41,353 --> 01:05:44,556 - Jadi, tidak ada apa-apa sama sekali, kan? 1300 01:05:44,581 --> 01:05:45,750 - Tidak. 1301 01:05:48,134 --> 01:05:51,505 - Wah, senang akhirnya bisa bertemu denganmu, Connor. 1302 01:05:51,530 --> 01:05:54,232 Sejujurnya, aku sempat sedikit khawatir 1303 01:05:54,257 --> 01:05:56,993 saat mendengar tentang situasi Jenny, 1304 01:05:57,018 --> 01:06:00,790 tapi aku sangat lega dia punya pria 1305 01:06:00,815 --> 01:06:02,752 yang bisa menjaganya. 1306 01:06:03,171 --> 01:06:06,943 - Yah, kami saling menjaga. 1307 01:06:06,968 --> 01:06:09,169 - Kurasa bagus kita tidak bertemu terlalu cepat, 1308 01:06:09,194 --> 01:06:13,465 kamu tahu, tepat setelah berita tak terduga itu, tapi... 1309 01:06:13,895 --> 01:06:15,429 - Oh, permisi. 1310 01:06:15,454 --> 01:06:17,891 Kamu tahu apa yang seru? 1311 01:06:18,516 --> 01:06:20,116 Ingat video-video kecil 1312 01:06:20,141 --> 01:06:22,744 yang dulu kamu buat? Connor. - Oh, tidak, tidak. 1313 01:06:22,769 --> 01:06:24,104 - Kami punya Elizabeth Taylor kecil di sini. 1314 01:06:24,129 --> 01:06:25,330 Seorang bintang! - Tunggu sebentar. 1315 01:06:25,355 --> 01:06:26,688 - Haruskah kamu selalu bahas ini? 1316 01:06:26,713 --> 01:06:28,116 - Ayo tunjukkan. - Tidak, dia menggemaskan. 1317 01:06:28,141 --> 01:06:29,309 - Ayo tunjukkan. - Kamu tidak pernah lihat 1318 01:06:29,334 --> 01:06:30,434 yang lebih imut. - Bagaimana, Connor? 1319 01:06:30,459 --> 01:06:31,777 Mau lihat Cookie kecilku dulu? 1320 01:06:31,802 --> 01:06:34,176 - Maksudku, kalau, kalau Jenny mau. 1321 01:06:34,201 --> 01:06:36,236 - Tidak, hentikan, tolong. 1322 01:06:36,261 --> 01:06:37,361 Tolong, jangan. 1323 01:06:40,053 --> 01:06:42,722 Tolong, bisakah kita tidak lakukan ini, sungguh? 1324 01:06:42,747 --> 01:06:43,948 - Jenny, minggir. 1325 01:06:43,973 --> 01:06:47,041 - Ini memalukan sekali, berhenti. Tolong, Bu. 1326 01:06:47,298 --> 01:06:48,667 - Dia sedang terbang. 1327 01:06:48,692 --> 01:06:50,427 Lihat, aku buat sayap kecil itu, percaya tidak? 1328 01:06:50,452 --> 01:06:51,620 - Bagus sekali. - Imut. 1329 01:06:51,645 --> 01:06:54,347 - Dia sangat lucu. Sayang, ingat ini? 1330 01:06:54,372 --> 01:06:56,541 Oke, dia jadi terobsesi dengan pernikahan 1331 01:06:56,566 --> 01:06:57,600 dan dia ingin jadi pengantin. 1332 01:06:57,625 --> 01:06:58,626 Ingat itu? 1333 01:06:58,651 --> 01:07:00,086 Dia lihat video pernikahan kita. - Ya. 1334 01:07:00,111 --> 01:07:01,978 - Oh, dia lucu sekali. - ...akan menikah! 1335 01:07:02,003 --> 01:07:03,172 Itu keajaiban! 1336 01:07:03,197 --> 01:07:04,497 - Kurasa dia mau menikahi boneka teddy-nya. 1337 01:07:04,522 --> 01:07:06,557 - Ingat waktu mereka menikahi boneka Ken? 1338 01:07:06,582 --> 01:07:07,918 - Oke, aku mau ke kamar mandi. 1339 01:07:07,943 --> 01:07:10,378 - Dan kucingnya Ashley Martin. - Wow. 1340 01:07:13,920 --> 01:07:15,087 Lihat dia. 1341 01:07:15,965 --> 01:07:17,301 - Oh, manis sekali. 1342 01:07:17,370 --> 01:07:20,740 - ...ingin menikahi sahabatku. 1343 01:07:21,092 --> 01:07:24,964 Kamu tahu tentang pernikahan yang diatur? 1344 01:07:27,476 --> 01:07:30,813 Aku memikirkan orang-orang di India, di Jepang, 1345 01:07:30,838 --> 01:07:36,077 dan mereka tidak mungkin lebih tidak bahagia dari orang di sini, kan? 1346 01:07:37,753 --> 01:07:39,788 Mungkin malah lebih bahagia. 1347 01:07:41,468 --> 01:07:43,037 Dan kenapa begitu? 1348 01:07:45,626 --> 01:07:49,264 Mungkin cinta itu hanya komitmen. 1349 01:07:53,179 --> 01:07:55,191 - Aku tidak pikir cinta hanya itu. 1350 01:08:23,455 --> 01:08:26,491 Jenny, aku hanya di sini untuk mendukungmu. 1351 01:08:41,050 --> 01:08:43,285 Kurasa aku sebaiknya pergi. 1352 01:08:43,863 --> 01:08:45,932 - Bisa kamu peluk aku saja? 1353 01:09:05,018 --> 01:09:07,954 Aku rasa aku tidak bisa lakukan ini sendirian. 1354 01:09:10,356 --> 01:09:11,690 - Jenny? 1355 01:09:21,600 --> 01:09:22,800 Jenny? 1356 01:09:32,078 --> 01:09:35,753 {\an7}{\fs45}📝 HARUS BEKERJA TIDAK INGIN MEMBANGUNKANMU 1357 01:09:34,077 --> 01:09:35,513 - Astaga. 1358 01:09:36,071 --> 01:09:37,388 - Kukira kamu pergi tadi malam. 1359 01:09:37,413 --> 01:09:39,515 - Aku ketiduran tanpa sengaja. 1360 01:09:40,385 --> 01:09:42,053 Maksudku, aku bahkan tidak tidur nyenyak. 1361 01:09:42,078 --> 01:09:43,189 Itu sangat sulit. 1362 01:09:43,448 --> 01:09:44,373 Tidur di lantai. 1363 01:09:44,398 --> 01:09:45,019 - Mm-hmm. 1364 01:09:45,624 --> 01:09:48,727 Yah, dua kali tertipu, salahku sendiri, kurasa. 1365 01:09:49,105 --> 01:09:51,274 Dia sudah hamil. 1366 01:09:52,430 --> 01:09:53,431 Kopi? 1367 01:09:53,456 --> 01:09:55,024 - Aku harus pergi. 1368 01:09:55,049 --> 01:09:56,483 - Kamu cowok pertama yang menginap 1369 01:09:56,508 --> 01:09:58,896 di kamar itu, Connor, tahu? 1370 01:09:58,921 --> 01:10:02,359 Ayo minum kopi dulu denganku. 1371 01:10:10,392 --> 01:10:11,493 - Bersulang. 1372 01:10:11,518 --> 01:10:12,920 - Sial kalau bersulang dengan kopi. 1373 01:10:12,945 --> 01:10:14,080 - Ya. 1374 01:10:17,577 --> 01:10:19,246 - Kurasa kamu bisa mengerti 1375 01:10:19,271 --> 01:10:23,040 bahwa situasi ini sulit bagiku, kan? 1376 01:10:23,065 --> 01:10:24,832 - Ya, Pak, saya mengerti. 1377 01:10:24,857 --> 01:10:29,728 - Kami tidak pernah membayangkan hal akan begini untuk Jenny. 1378 01:10:30,455 --> 01:10:34,227 Kami selalu mencoba menanamkan nilai-nilai tertentu 1379 01:10:34,252 --> 01:10:36,087 di rumah ini. 1380 01:10:36,112 --> 01:10:39,086 Dan itu mungkin terdengar kuno bagi anak muda 1381 01:10:39,111 --> 01:10:39,952 sepertimu. 1382 01:10:41,344 --> 01:10:42,478 Tapi percayalah, 1383 01:10:42,503 --> 01:10:47,109 itu bisa membawa hidup yang jauh lebih sederhana. 1384 01:10:48,174 --> 01:10:50,944 Dan itu saja yang kami inginkan untuk Jenny. 1385 01:10:51,968 --> 01:10:53,870 Hidup yang sederhana. 1386 01:10:55,081 --> 01:10:57,917 Dan sekarang kami percaya kamu bisa memberikannya. 1387 01:10:57,942 --> 01:10:59,076 - Ya, Pak. 1388 01:11:00,588 --> 01:11:03,643 {\an7}{\fs45}TIGA BULAN KETIGA 1389 01:11:02,332 --> 01:11:04,767 - Jadi, kamu akan berbaring tengkurap 1390 01:11:04,792 --> 01:11:06,827 di atas bantal seperti ini. 1391 01:11:06,852 --> 01:11:09,689 Dan pasanganmu, letakkan tangan di kedua sisi 1392 01:11:09,714 --> 01:11:12,750 pinggulnya, lalu goyangkan pinggulnya dengan baik, 1393 01:11:12,775 --> 01:11:17,880 merilekskan panggul, menyetel ulang sistem saraf... 1394 01:11:32,529 --> 01:11:35,832 - Kapan kamu akan bilang yang sebenarnya pada orang tuamu tentang kita? 1395 01:11:37,334 --> 01:11:38,535 - Saat di ranjang kematian? 1396 01:11:40,091 --> 01:11:42,025 Kamu tahu, semuanya jauh lebih baik bagiku 1397 01:11:42,050 --> 01:11:43,817 sejak mereka bertemu kamu. 1398 01:11:43,842 --> 01:11:45,345 Seperti, mereka antusias soal bayi 1399 01:11:45,370 --> 01:11:46,238 dan mereka ingin membantu. 1400 01:11:46,263 --> 01:11:48,198 Dan itu membuatku merasa 1401 01:11:48,223 --> 01:11:51,559 kalau ini bukan hal terburuk yang pernah terjadi. 1402 01:11:52,013 --> 01:11:54,007 - Itu tidak benar-benar menjawab pertanyaanku. 1403 01:11:54,032 --> 01:11:55,854 - Kamu pasti bercanda. 1404 01:11:58,131 --> 01:11:59,265 Ugh. 1405 01:12:01,012 --> 01:12:02,145 Hai. 1406 01:12:02,656 --> 01:12:03,558 Astaga. 1407 01:12:03,827 --> 01:12:05,530 - Sial. - Apa? 1408 01:12:04,670 --> 01:12:06,355 {\an7}DARI PERUT HINGGA BAYI PANDUAN KEHAMILAN ANDA 1409 01:12:04,670 --> 01:12:06,355 {\an3}Apa yang kau ketahui Apa yang diharapkan Apa yang diterima/disukai 1410 01:12:05,555 --> 01:12:07,057 - Astaga. 1411 01:12:07,082 --> 01:12:09,066 Ya Tuhan. - Ada apa? 1412 01:12:10,120 --> 01:12:11,388 Oh ya, wasir. 1413 01:12:11,413 --> 01:12:12,179 Kamu akan kena itu. 1414 01:12:12,204 --> 01:12:14,300 - Itu benar-benar tidak oke. 1415 01:12:14,325 --> 01:12:17,129 Kenapa kehamilan menjijikkan sekali? 1416 01:12:17,154 --> 01:12:18,855 Aku tidak pernah sejijik ini. 1417 01:12:18,880 --> 01:12:20,314 Perempuan tidak seharusnya dipaksa mengalami ini. 1418 01:12:20,339 --> 01:12:21,842 Laki-laki harusnya yang hamil. 1419 01:12:21,867 --> 01:12:22,866 Mereka sudah menjijikkan. 1420 01:12:22,891 --> 01:12:24,661 - Kejutan! - Kejutan. 1421 01:12:24,758 --> 01:12:27,025 - Wow, terima kasih, semua. 1422 01:12:27,050 --> 01:12:30,487 Kami sama sekali tidak menyangka ini. 1423 01:12:30,512 --> 01:12:32,714 - Kami juga tidak menyangka bayinya. 1424 01:12:33,738 --> 01:12:34,538 Ha! 1425 01:12:34,563 --> 01:12:36,706 - Benar. Kamu akan seperti 1426 01:12:36,731 --> 01:12:39,900 orang aneh yang menjijikkan mungkin sepanjang hidupmu. 1427 01:12:39,925 --> 01:12:40,694 - Terima kasih. 1428 01:12:40,719 --> 01:12:42,921 - Ya, selamat datang di dunia orang tua. 1429 01:12:43,265 --> 01:12:45,434 Tapi itu akan jadi hal terindah 1430 01:12:45,459 --> 01:12:46,725 yang pernah terjadi padamu. 1431 01:12:47,836 --> 01:12:48,938 - Kapan? 1432 01:12:50,351 --> 01:12:52,186 - Connor, Jenny bilang kamu lakukan kerja sukarela 1433 01:12:52,211 --> 01:12:53,579 di gereja Metodis. 1434 01:12:53,604 --> 01:12:55,105 - Oh, dia bilang begitu? - Mm-hmm. 1435 01:12:55,700 --> 01:12:59,570 - Ya. Yah, aku tidak suka menyombongkan diri. 1436 01:12:59,595 --> 01:13:00,930 - Gereja yang mana? 1437 01:13:00,955 --> 01:13:01,820 Peachtree, Central United? 1438 01:13:01,845 --> 01:13:03,379 - Ya, dua-duanya. 1439 01:13:03,404 --> 01:13:04,906 Kamu tahu, aku akan kerjakan semuanya kalau bisa. 1440 01:13:04,931 --> 01:13:08,367 Aku hanya, aku cinta, aku cinta Metodis 1441 01:13:08,392 --> 01:13:09,827 dan mereka... 1442 01:13:09,852 --> 01:13:11,053 - Mereka Metodis. - Tepat. 1443 01:13:11,078 --> 01:13:12,012 - Ya. - Ya. 1444 01:13:12,037 --> 01:13:13,772 - Aku dengar pendeta di Peachtree dipecat 1445 01:13:13,797 --> 01:13:18,134 karena memakai dana kolekte untuk sedot lemaknya. 1446 01:13:18,159 --> 01:13:19,427 - Tidak. - Serius. 1447 01:13:19,452 --> 01:13:20,212 - Ya. 1448 01:13:21,148 --> 01:13:22,349 - Aku tidak terlalu, 1449 01:13:22,374 --> 01:13:23,776 aku tidak tahu soal itu. 1450 01:13:23,801 --> 01:13:27,004 Kamu tahu, aku tidak suka menyebar gosip, jadi. 1451 01:13:27,029 --> 01:13:28,731 - Benar, benar. - Ya. 1452 01:13:28,756 --> 01:13:31,525 - Satu-satunya gosip yang dia sebar hanyalah injil. 1453 01:13:31,550 --> 01:13:32,932 Boleh dapat Amin, saudara-saudara? 1454 01:13:34,039 --> 01:13:35,708 - Kamu mau nasihatku? 1455 01:13:35,733 --> 01:13:36,936 - Mommy! 1456 01:13:37,744 --> 01:13:38,944 Mommy! 1457 01:13:40,072 --> 01:13:41,227 - Nikmati ketenangan. 1458 01:13:41,769 --> 01:13:42,871 Ada apa, sayang? 1459 01:13:42,896 --> 01:13:45,161 - Aku baru saja bersihkan pantat Grace! 1460 01:13:59,010 --> 01:14:01,112 - Hai, hai, semuanya. 1461 01:14:01,137 --> 01:14:02,440 Aku Connor. 1462 01:14:05,952 --> 01:14:07,730 Dalai Lama payah. 1463 01:14:09,268 --> 01:14:12,371 Atau hati yang takut untuk patah 1464 01:14:12,396 --> 01:14:13,349 adalah hati yang tak pernah digunakan. 1465 01:14:14,157 --> 01:14:15,825 Terima kasih sudah mengadakan ini untuk kami. 1466 01:14:15,850 --> 01:14:18,319 Pasti tidak akan kulupakan. 1467 01:14:19,240 --> 01:14:20,954 - Selamat datang di keluarga. 1468 01:14:20,979 --> 01:14:22,865 terima kasih, Pak. 1469 01:14:22,890 --> 01:14:24,585 Sangat baik sekali ucapannya. 1470 01:14:26,859 --> 01:14:29,729 - Baiklah, kami akan biarkan kalian berdua berpamitan. 1471 01:14:29,754 --> 01:14:30,887 - Ya. 1472 01:14:39,171 --> 01:14:40,439 - Kita harus memberitahunya. 1473 01:14:40,464 --> 01:14:41,899 - Aku tahu, aku tahu. 1474 01:14:41,924 --> 01:14:45,862 Hanya saja, saat waktunya tepat, oke? 1475 01:14:48,626 --> 01:14:49,485 - Sampai jumpa. 1476 01:14:54,933 --> 01:15:00,105 - Kamu tahu, pestanya cukup solid, secara objektif. 1477 01:15:00,130 --> 01:15:02,633 Ada roti jagung, energi seksual terpendam. 1478 01:15:02,658 --> 01:15:05,561 Aku tidak butuh apa-apa lagi. 1479 01:15:07,895 --> 01:15:12,146 Hei, ayolah, bro, kamu bisa dapat yang jauh lebih buruk dari ini. 1480 01:15:12,571 --> 01:15:14,725 Serius, ini tidak seburuk itu. 1481 01:15:15,505 --> 01:15:17,616 Ibunya Matt percaya bumi datar. 1482 01:15:18,422 --> 01:15:20,453 Aku bilang aku ingin keliling dunia, 1483 01:15:20,478 --> 01:15:22,480 kami langsung debat besar-besaran. 1484 01:16:21,165 --> 01:16:23,501 - Tidak mungkin. Itu sekrup yang salah lagi? 1485 01:17:19,669 --> 01:17:21,604 - Astaga. Terima kasih banyak. 1486 01:17:21,629 --> 01:17:22,897 - Ya, tidak masalah. 1487 01:17:22,922 --> 01:17:24,190 - Siswa SMA macam apa yang kena cacar air? 1488 01:17:24,215 --> 01:17:26,818 - Tidak ada yang kena cacar air, dia pembohong. 1489 01:17:26,843 --> 01:17:28,178 - Dia sudah tidak ada lagi bagi kita. 1490 01:17:28,203 --> 01:17:29,804 Oke, ada pasta sisa di kulkas. 1491 01:17:29,829 --> 01:17:32,031 Dia suka dengan garam, mentega, dan garam dari wadah garam. 1492 01:17:32,056 --> 01:17:33,859 Tapi dengar, jangan dari piring garam, oke? 1493 01:17:33,884 --> 01:17:34,851 - Oke, paham, ya. 1494 01:17:34,876 --> 01:17:36,211 - Aku akan kirim pesan dari mobil. 1495 01:17:36,236 --> 01:17:37,871 - Aku akan baik-baik saja. Aku siap untuk latihan. 1496 01:17:37,896 --> 01:17:38,997 Pergi saja, kamu sudah telat. 1497 01:17:39,022 --> 01:17:41,024 - Kami cinta kamu, Grace. Kami cinta kamu, Milo. 1498 01:17:41,049 --> 01:17:43,004 - Dadah. - Bersikap baiklah pada Tante Livvy. 1499 01:17:48,564 --> 01:17:49,899 - Tiga delapan. 1500 01:17:49,924 --> 01:17:51,459 Uh oh, hati-hati. 1501 01:17:51,484 --> 01:17:53,286 - Aku harus ambil dua. 1502 01:17:54,288 --> 01:17:56,558 - Terima kasih sudah tidak ada kegiatan lain. 1503 01:17:56,583 --> 01:17:59,386 - Kita tim yang bagus, ingat? 1504 01:18:00,910 --> 01:18:01,463 - Nih. 1505 01:18:01,488 --> 01:18:02,655 - Aku tidak punya biru atau delapan. 1506 01:18:02,680 --> 01:18:04,346 - Nih, sayang. - Kamu tidak punya biru? 1507 01:18:05,175 --> 01:18:07,344 Oh, seharusnya kamu tidak bilang itu. 1508 01:18:13,523 --> 01:18:16,359 - Aku akan taruh kuning lima. 1509 01:18:16,782 --> 01:18:18,050 - Giliranku. 1510 01:18:18,075 --> 01:18:21,545 - Jadi, aku taruh enam atau kamu? 1511 01:18:22,209 --> 01:18:23,082 - Aku. - Jadi, giliranku? 1512 01:18:23,107 --> 01:18:25,476 Jadi aku bisa taruh enam merah? 1513 01:18:25,501 --> 01:18:27,836 - Aku tahu itu, hadap atas. - Hadap atas. 1514 01:18:27,861 --> 01:18:28,794 Seperti ini? 1515 01:18:28,819 --> 01:18:31,120 Bagaimana kalau aku mainkan... 1516 01:18:31,145 --> 01:18:32,513 - Ya, tidak apa-apa. 1517 01:18:32,538 --> 01:18:34,607 - Oh, kamu tidak menyangka itu, kan? 1518 01:18:34,856 --> 01:18:36,792 - Anak-anak, waktunya tidur. 1519 01:18:44,032 --> 01:18:47,535 Sepertinya kamu jadi pusat perhatian di acara baby shower itu. 1520 01:18:47,936 --> 01:18:48,505 - Oh. 1521 01:18:49,794 --> 01:18:51,895 Aku tidak akan bilang begitu. 1522 01:18:51,920 --> 01:18:53,282 - Aku tanya langsung apakah kamu dan Jenny 1523 01:18:53,307 --> 01:18:54,408 bersama. - Kami tidak bersama. 1524 01:18:54,433 --> 01:18:55,215 - Dan kamu bilang kalau kamu-- - Aku janji. 1525 01:18:55,240 --> 01:18:56,092 - Lalu apa itu? 1526 01:18:56,117 --> 01:18:57,452 - Aku bilang aku bersamanya, aku ingin membantu 1527 01:18:57,477 --> 01:18:59,905 dan itu jadi berlebihan dan dia tidak membantuku. 1528 01:19:00,261 --> 01:19:01,172 - Apa? 1529 01:19:02,140 --> 01:19:03,908 - Aku takut kamu marah. 1530 01:19:03,933 --> 01:19:05,736 - Yah, setidaknya kamu masih punya aku. 1531 01:19:06,478 --> 01:19:07,545 - Hei. 1532 01:19:08,969 --> 01:19:10,170 Dia hanya menunggu waktu yang tepat 1533 01:19:10,195 --> 01:19:11,196 untuk bilang pada mereka kita putus. 1534 01:19:11,221 --> 01:19:12,856 - Kamu sungguh percaya itu? - Ya. 1535 01:19:13,184 --> 01:19:14,574 - Benarkah? - Ya. 1536 01:19:14,775 --> 01:19:16,476 - Oke, yah, jelas kamu belum pernah selingkuh 1537 01:19:16,501 --> 01:19:18,103 dengan orang menikah sebelumnya. 1538 01:19:18,367 --> 01:19:21,203 Semakin lama kamu lakukan ini, semakin mudah bagi kalian 1539 01:19:21,228 --> 01:19:22,663 untuk akhirnya bersama. 1540 01:19:22,688 --> 01:19:24,391 - Itu bukan yang dia mau. - Kenapa dia tidak mau? 1541 01:19:24,416 --> 01:19:25,594 - Kamu yang bilang! - Maksudmu apa? 1542 01:19:25,619 --> 01:19:26,753 - Kamu ada di posisi yang sama dengannya, 1543 01:19:26,778 --> 01:19:28,013 kamu tidak pernah berhenti bilang betapa-- 1544 01:19:28,038 --> 01:19:29,139 - Oke, kita harus diam. - Kamu tidak mau 1545 01:19:29,164 --> 01:19:30,639 balikan lagi. - Anak-anak sedang tidur! 1546 01:19:42,525 --> 01:19:43,489 - Tapi begini. 1547 01:19:47,285 --> 01:19:50,755 Kamu tidak bisa bilang aku harus bagaimana dengan Jenny. 1548 01:19:51,591 --> 01:19:55,294 Dan bukan karena aku tidak membuat kesalahan jelas 1549 01:19:55,319 --> 01:19:58,656 dan memanjakannya dan memberi harapan palsu. 1550 01:19:58,681 --> 01:19:59,948 Aku tidak tahu, semoga tidak. 1551 01:19:59,973 --> 01:20:03,577 Tapi, tapi karena itu bukan peranmu lagi. 1552 01:20:04,926 --> 01:20:06,470 Kamu tidak mau itu lagi. 1553 01:20:07,316 --> 01:20:08,973 - Bukan begitu, aku... 1554 01:20:09,720 --> 01:20:13,289 Aku sering memikirkan kita balikan lagi. 1555 01:20:14,479 --> 01:20:17,016 Andai semudah yang kamu bilang. 1556 01:20:17,041 --> 01:20:18,543 Aku hanya, ini sulit. 1557 01:20:18,568 --> 01:20:23,006 Aku tahu aku yang membuatnya lebih sulit dalam banyak hal. 1558 01:20:23,031 --> 01:20:26,434 Dan itu bukan karena aku tidak peduli, aku... 1559 01:20:33,320 --> 01:20:35,957 - Oh. - Maya, Roger, hai. 1560 01:20:35,982 --> 01:20:38,218 Hai, bagaimana malamnya? 1561 01:20:38,243 --> 01:20:39,911 - Connor, hai. 1562 01:20:39,936 --> 01:20:41,337 - Terima kasih, Connor, atas bantuanmu. 1563 01:20:41,362 --> 01:20:42,830 - Mm-hmm, ya. - Dan pertolonganmu. 1564 01:20:42,855 --> 01:20:44,491 - Tentu. - Ya. 1565 01:20:46,288 --> 01:20:47,523 - Oke, dadah. 1566 01:20:48,280 --> 01:20:50,691 Dadah, maaf ya. 1567 01:20:50,716 --> 01:20:52,417 - Dia sedang membantuku. 1568 01:20:52,795 --> 01:20:55,564 - Apa mereka S-E-D-A-N-G C-I-U-M-A-N ? 1569 01:21:09,500 --> 01:21:10,601 - Maksudku, kamu paham, kan? 1570 01:21:10,626 --> 01:21:14,130 Kamu paham apa yang coba kukatakan,... 1571 01:21:16,807 --> 01:21:17,875 Ya Kan? 1572 01:21:21,090 --> 01:21:22,792 Kamu pikir paham? 1573 01:21:29,308 --> 01:21:30,443 - Oh, halo-- 1574 01:21:30,468 --> 01:21:32,036 Apa-apaan itu? 1575 01:21:32,061 --> 01:21:33,429 - Apa-apaan, kamu? 1576 01:21:33,454 --> 01:21:35,456 - Kenapa kamu masih hamil? 1577 01:21:35,893 --> 01:21:37,616 - Hmm, aku berubah pikiran. 1578 01:21:38,418 --> 01:21:39,686 Apa masalahmu? 1579 01:21:39,711 --> 01:21:41,014 Santai saja, kenapa kamu peduli? 1580 01:21:41,039 --> 01:21:42,774 - Kamu bilang kamu akan menyelesaikannya. 1581 01:21:42,799 --> 01:21:46,502 Aku kirim pesan menanyakan bagaimana hasilnya, dan kamu bilang, "Baik." 1582 01:21:46,737 --> 01:21:48,678 - Ya, memang baik. 1583 01:21:49,506 --> 01:21:51,309 Aku ingin mempertahankannya. 1584 01:21:54,579 --> 01:21:55,646 Apa? 1585 01:21:57,769 --> 01:22:00,172 - Um... - Apa? 1586 01:22:00,396 --> 01:22:01,769 - Aku tidak pernah vasektomi. 1587 01:22:03,141 --> 01:22:06,745 Aku tidak pernah melakukannya. Tidak pernah. 1588 01:22:06,923 --> 01:22:11,861 - Kamu bilang padaku kamu sudah vasektomi. 1589 01:22:11,886 --> 01:22:13,588 - Ya, aku tahu aku bilang begitu, 1590 01:22:13,613 --> 01:22:15,281 dan aku berbohong soal itu karena, entahlah, 1591 01:22:15,306 --> 01:22:17,508 aku pikir itu akan membuatmu merasa 1592 01:22:17,533 --> 01:22:20,286 kalau hubunganku dengan istriku tidak terlalu serius. 1593 01:22:21,727 --> 01:22:22,829 Jadi aku-- 1594 01:22:22,854 --> 01:22:26,290 - "Tidak terlalu serius dengan istrimu?" 1595 01:22:26,315 --> 01:22:28,250 - Kamu bilang kamu pakai pil KB. 1596 01:22:28,275 --> 01:22:29,610 - Mm-hmm. - Kamu bilang begitu. 1597 01:22:29,635 --> 01:22:30,903 - Aku akan bunuh kamu. 1598 01:22:30,928 --> 01:22:32,696 Dasar brengsek! - Hei, jangan pukul aku, tolong. 1599 01:22:32,721 --> 01:22:33,589 - Tidak terlalu serius dengan istrimu?! 1600 01:22:33,614 --> 01:22:34,948 - Tenang, berhenti, berhenti. 1601 01:22:34,973 --> 01:22:36,044 Tenanglah, oke? 1602 01:22:40,936 --> 01:22:42,368 Itu tidak baik untuk bayinya. 1603 01:22:48,353 --> 01:22:49,354 Kamu baik-baik saja? 1604 01:22:52,868 --> 01:22:54,933 Kamu pikir itu anak siapa? 1605 01:22:55,217 --> 01:22:57,185 Mungkin bukan anakku, kan? 1606 01:22:59,085 --> 01:23:00,521 - Dasar bajingan! 1607 01:23:01,055 --> 01:23:03,323 Astaga, aku baru saja Googling tes DNA prenatal. 1608 01:23:03,348 --> 01:23:06,385 Hidupku resmi jadi sampah. 1609 01:23:08,361 --> 01:23:09,730 Kamu menangis? 1610 01:23:09,755 --> 01:23:11,956 - Tolong jangan bilang istriku, oke, tolong? 1611 01:23:11,981 --> 01:23:13,816 - Tidak mungkin aku ingin bicara dengan istrimu 1612 01:23:13,841 --> 01:23:16,611 lebih sedikit dari sekarang. 1613 01:23:16,959 --> 01:23:20,629 Oke, ini ada satu, akurat 99% hasilnya kurang dari seminggu. 1614 01:23:20,654 --> 01:23:23,189 - Bagus, terima kasih, aku akan urus. 1615 01:23:23,214 --> 01:23:24,215 - Harganya $1.600. 1616 01:23:24,240 --> 01:23:26,276 - 1.600? - Kevin! 1617 01:23:26,301 --> 01:23:29,639 - Tidak apa-apa, tenang, aku yang bayar. 1618 01:23:29,940 --> 01:23:32,809 - Dan katanya kesatria sudah mati. 1619 01:23:35,188 --> 01:23:37,290 - Aku sudah punya terlalu banyak anak. 1620 01:23:37,315 --> 01:23:38,448 - Kevin. 1621 01:23:39,680 --> 01:23:41,711 - Tidak percaya sudah hampir waktunya. 1622 01:23:43,251 --> 01:23:45,849 Seorang anak itu permanen, tahu? 1623 01:23:46,731 --> 01:23:49,575 Kita tidak akan pernah tidak punya anak lagi. 1624 01:23:55,731 --> 01:24:00,602 Hei, kamu mau bicara tentang malam itu? 1625 01:24:06,252 --> 01:24:08,187 - Pernahkah kamu berpikir kalau aku mungkin bukan 1626 01:24:08,212 --> 01:24:09,814 yang terbaik untukmu? 1627 01:24:11,803 --> 01:24:13,738 Bahwa aku hanya terus menyakitimu? 1628 01:24:13,960 --> 01:24:17,496 - Whoa, dari mana ini datang? 1629 01:24:18,731 --> 01:24:22,434 - Aku kasar, egois. 1630 01:24:23,556 --> 01:24:25,826 Aku selalu dalam suasana hati buruk. 1631 01:24:27,718 --> 01:24:29,720 Aku pecundang seumur hidup 1632 01:24:29,964 --> 01:24:33,633 yang mencoba meyakinkan dunia kalau aku bukan begitu. 1633 01:24:35,214 --> 01:24:37,416 Kenapa kamu mau itu? 1634 01:24:47,548 --> 01:24:50,850 - Kamu itu pintar sekali, 1635 01:24:54,065 --> 01:24:57,835 dan lucu, dan cantik, 1636 01:25:00,280 --> 01:25:02,616 dan pasti suatu hari akan punya restoranmu sendiri, 1637 01:25:02,641 --> 01:25:05,744 karena kalau ada satu hal yang aku tahu, 1638 01:25:05,769 --> 01:25:08,410 kamu selalu menemukan cara untuk jadi bos. 1639 01:25:09,736 --> 01:25:11,004 - Aku memang bossy. 1640 01:25:17,855 --> 01:25:20,157 - Olivia, seumur hidupku, aku merasa seperti aku-- 1641 01:25:23,693 --> 01:25:26,362 Apa? Kamu baik-baik saja? - Ahh. 1642 01:25:28,464 --> 01:25:29,842 - Astaga! 1643 01:25:29,867 --> 01:25:32,798 {\fs45}INILAH SAATNYA 👶 🍼 🚼 1644 01:25:32,823 --> 01:25:35,427 - Oke, di skala ini kamu ada di mana? 1645 01:25:35,695 --> 01:25:39,266 - Hmm, kamu tahu, aku... - Hmm? 1646 01:25:40,755 --> 01:25:43,092 - Aku tidak akan bilang itu senyum penuh. 1647 01:25:43,117 --> 01:25:44,318 - Oke, tapi kalau mereka tanya, bilang saja, 1648 01:25:44,343 --> 01:25:47,413 supaya epidural lebih cepat disiapkan. 1649 01:25:47,981 --> 01:25:48,638 - Seperti ini? 1650 01:25:48,663 --> 01:25:50,433 - Tidak, seperti, ya, itu bagus. 1651 01:25:50,458 --> 01:25:51,827 Seperti, mm. 1652 01:25:54,753 --> 01:25:57,175 Aku harus dapat epidural. 1653 01:25:58,497 --> 01:26:00,031 - Bisa aku bilang saja kalau aku kesakitan? 1654 01:26:00,056 --> 01:26:01,726 - Bisa, tapi juga buat wajahnya. 1655 01:26:02,266 --> 01:26:04,002 Harus aku kasih tanda tanya di sini atau? 1656 01:26:04,027 --> 01:26:05,795 - Itu tidak lucu, bro. 1657 01:26:05,820 --> 01:26:07,153 - Apa kamu sudah bilang padanya? 1658 01:26:07,178 --> 01:26:09,349 - Belum, dan aku berharap tidak ada yang perlu diceritakan. 1659 01:26:09,374 --> 01:26:12,282 {\an1}SELAMAT DATANG BAYI PEREMPUAN (Akan diumumkan) 1660 01:26:12,307 --> 01:26:14,030 Doakan saja. 1661 01:26:20,684 --> 01:26:22,686 - Dia masih baru empat sentimeter. 1662 01:26:22,977 --> 01:26:24,265 - Boleh aku masuk? - Tentu. 1663 01:26:24,956 --> 01:26:26,891 - Hei. - Hei. 1664 01:26:26,916 --> 01:26:32,086 - Bukan mau pamer, tapi perawat itu dan aku baru saja sampai base ketiga. 1665 01:26:32,619 --> 01:26:37,090 Dia nol sentimeter pembukaan kalau kamu penasaran. 1666 01:26:41,314 --> 01:26:43,115 - Ingat bagaimana kita pertama kali bertemu? 1667 01:26:43,741 --> 01:26:45,676 - Saat kamu diterima kerja-- - Tidak, tidak, 1668 01:26:45,701 --> 01:26:47,035 sedikit sebelum itu. 1669 01:26:47,060 --> 01:26:50,163 Manajermu dulu bikin pesta dan Greg membawaku, 1670 01:26:50,188 --> 01:26:53,391 dan kita menunggu di antrean kamar mandi, 1671 01:26:53,416 --> 01:26:54,850 sambil ngobrol ringan. 1672 01:26:54,875 --> 01:26:57,144 Lalu ada anak frat datang dan mulai godain kamu. 1673 01:26:57,169 --> 01:26:58,504 - Ya, seperti biasa. 1674 01:26:58,529 --> 01:27:00,732 - Ya, ya, dan dia tanya kamu kenal siapa di pesta, 1675 01:27:00,757 --> 01:27:04,261 dan kamu menunjuk aku dan bilang kita teman masa kecil. 1676 01:27:04,286 --> 01:27:07,222 Dan dia terlihat sedikit curiga. 1677 01:27:07,247 --> 01:27:08,681 Jadi aku bilang, oke, ayo sebut nama 1678 01:27:08,706 --> 01:27:10,808 orang yang jadi nama sekolah kita. 1679 01:27:10,833 --> 01:27:13,434 Dan aku hitung mundur dan bilang, "Thomas Jefferson." 1680 01:27:13,459 --> 01:27:14,895 Dan kamu hitung mundur dan bilang-- 1681 01:27:14,920 --> 01:27:16,955 - "Saddam Hussein." 1682 01:27:16,980 --> 01:27:19,415 - Yang membuatku tertawa keras sekali. 1683 01:27:19,440 --> 01:27:22,110 Dan kamu terus saja kasih jawaban konyol lainnya 1684 01:27:22,135 --> 01:27:25,406 tentang guru favorit kita, dan hewan peliharaan pertama, 1685 01:27:25,431 --> 01:27:26,632 dan aku lupa, 1686 01:27:26,657 --> 01:27:28,091 tapi itu sungguh hal paling menawan 1687 01:27:28,116 --> 01:27:29,719 yang pernah kulihat seumur hidupku. 1688 01:27:29,744 --> 01:27:30,845 - Wow. 1689 01:27:32,792 --> 01:27:35,060 Aku mencoba mengenalkanmu ke Greg malam itu. 1690 01:27:35,085 --> 01:27:36,253 - Ya. 1691 01:27:36,278 --> 01:27:37,713 Ya, karena kamu tidak tahu dia yang membawaku 1692 01:27:37,738 --> 01:27:40,442 dan kamu pikir kita akan cocok, jadi, salut untukmu. 1693 01:27:40,467 --> 01:27:41,568 Sangat jeli. 1694 01:27:41,593 --> 01:27:43,595 - Aku sempat mengira kamu gay. 1695 01:27:43,668 --> 01:27:44,769 - Hah. 1696 01:27:44,794 --> 01:27:46,497 - Masih ragu-ragu. 1697 01:27:46,522 --> 01:27:49,224 - Aku anggap itu pujian. 1698 01:28:10,162 --> 01:28:14,267 Suatu hari, aku ingin menceritakan pada putri kita 1699 01:28:14,292 --> 01:28:16,159 kisah tentang bagaimana kita bertemu. 1700 01:28:19,996 --> 01:28:21,664 - Semoga kamu lakukan itu. 1701 01:28:25,900 --> 01:28:27,436 - Aku yakin banget proses ini 1702 01:28:27,461 --> 01:28:28,629 cuma 40 menit, maksimal. 1703 01:28:28,654 --> 01:28:30,256 - Oh, maaf, kamu bosan? 1704 01:28:30,281 --> 01:28:32,016 Karena aku sungguh tidak pernah sebegitu tidak nyaman 1705 01:28:32,041 --> 01:28:33,176 seumur hidupku. 1706 01:28:33,201 --> 01:28:35,636 - Oke, tapi ini pasti persalinan terlama 1707 01:28:35,661 --> 01:28:36,930 yang pernah tercatat, kan? 1708 01:28:36,955 --> 01:28:38,490 - Dia baru datang kemarin. 1709 01:28:38,515 --> 01:28:40,018 - Oke, jadi... 1710 01:28:40,043 --> 01:28:42,079 - Tidak. - Tidak, jelas. 1711 01:28:43,085 --> 01:28:44,619 Aku cuma memastikan. 1712 01:28:53,039 --> 01:28:54,576 - Hai disana 1713 01:28:55,008 --> 01:28:56,208 - Terjadi. 1714 01:28:56,233 --> 01:28:58,100 Aku baru saja diterima. 1715 01:28:59,436 --> 01:29:00,636 - Apa? 1716 01:29:00,948 --> 01:29:02,149 Kamu di sini? 1717 01:29:03,261 --> 01:29:05,996 Sekarang? Maksudku, di sana? 1718 01:29:06,021 --> 01:29:08,091 - Ya, maaf, aku akan telepon lebih awal, 1719 01:29:08,116 --> 01:29:10,852 tapi air ketubanku belum pecah dan kupikir itu 1720 01:29:10,877 --> 01:29:12,013 alarm palsu. 1721 01:29:12,038 --> 01:29:13,572 - Tidak, tentu. 1722 01:29:13,597 --> 01:29:18,102 Kamu tepatnya di bagian mana di rumah sakit? 1723 01:29:18,127 --> 01:29:19,828 - Ruang bersalin. 1724 01:29:19,853 --> 01:29:22,122 Aku tidak melahirkan di kantin, Connor. 1725 01:29:22,147 --> 01:29:23,581 Terima kasih, Ma. - Maaf. 1726 01:29:23,606 --> 01:29:24,775 - Tapi kalau kamu bingung, 1727 01:29:24,800 --> 01:29:26,810 pasti ada yang bisa menunjukkan... 1728 01:29:28,065 --> 01:29:31,802 - Oke. - Kenapa kamu sudah di sini? 1729 01:29:32,134 --> 01:29:34,938 - Kamu tahu di sekitar sini ada kombucha yang enak? 1730 01:29:35,205 --> 01:29:36,973 - Greg? 1731 01:29:36,998 --> 01:29:38,265 - Hai, apa kabar? 1732 01:29:38,290 --> 01:29:39,492 - Hai. - Hei. 1733 01:29:39,517 --> 01:29:40,584 - Kurasa kita sebaiknya ke kamarku 1734 01:29:40,609 --> 01:29:41,977 sekarang, Dad, ya? 1735 01:29:42,002 --> 01:29:44,671 - Ya, ayo kita bereskan. 1736 01:29:44,696 --> 01:29:46,063 Ayo? - Dad, Dad, Dad, sebentar. 1737 01:29:46,088 --> 01:29:47,590 - Paul, Paul? - Biarkan mereka sendiri. 1738 01:29:47,615 --> 01:29:49,650 Dad? Dad! 1739 01:29:49,675 --> 01:29:51,310 - Paul, Paul. - Tidak, tidak. 1740 01:29:51,335 --> 01:29:54,138 - Ada yang bisa kami bantu? - Jadi, ini Olivia. 1741 01:29:54,163 --> 01:29:56,932 Hei, pasangan hidupku, pasangan hidup fisikku. 1742 01:29:56,957 --> 01:29:59,226 - Jenny bilang kamu homoseksual. 1743 01:29:59,251 --> 01:30:01,353 - Dan kami sepenuhnya mendukung. 1744 01:30:01,954 --> 01:30:05,324 - Aku mabuk. Kami mabuk. 1745 01:30:05,349 --> 01:30:07,483 Ini tahun 2024, tahu? 1746 01:30:09,428 --> 01:30:10,897 - Apa ini? 1747 01:30:15,824 --> 01:30:17,192 - Maaf sekali. 1748 01:30:20,885 --> 01:30:21,753 - Dad! 1749 01:30:21,778 --> 01:30:22,880 Dad, berhenti! 1750 01:30:22,905 --> 01:30:24,573 - Tidak, tidak, tetap. 1751 01:30:24,598 --> 01:30:26,267 - Dad! - Hei, pelan. 1752 01:30:26,292 --> 01:30:27,559 - Pasti tidak apa-apa. - Dad, lepaskan. 1753 01:30:27,584 --> 01:30:29,320 - Dasar bajingan! 1754 01:30:35,755 --> 01:30:38,024 - Hei, ada apa ini? - Jauhkan tanganmu 1755 01:30:38,049 --> 01:30:40,751 darinya, dasar brengsek! 1756 01:30:40,776 --> 01:30:43,744 - Dia juga sedang mengandung bayinya Connor. 1757 01:30:45,321 --> 01:30:47,089 - Tidak. - Baiklah, jangan khawatir. 1758 01:30:47,114 --> 01:30:48,215 - Tidak, tidak, tidak. 1759 01:30:48,240 --> 01:30:50,709 Itu tidak mungkin. Tidak mungkin. 1760 01:30:56,922 --> 01:30:58,123 Apa ini benar? 1761 01:31:03,540 --> 01:31:04,674 Oh. 1762 01:31:08,545 --> 01:31:09,679 - Awas. 1763 01:31:21,814 --> 01:31:23,148 - Maaf. 1764 01:31:44,853 --> 01:31:48,320 🗨️...Kamu baik-baik saja kan? 1765 01:31:57,493 --> 01:32:01,181 🗨️...Kamu tidak perlu berpura-pura lagi 1766 01:32:23,032 --> 01:32:24,133 - Halo? 1767 01:32:25,746 --> 01:32:27,097 Ya, ini dia. 1768 01:32:27,424 --> 01:32:29,693 Tentu, 15 Maret 1993. 1769 01:32:31,251 --> 01:32:33,820 Ya, nomornya 5422. 1770 01:32:34,745 --> 01:32:36,747 Oke, ya, aku bisa tunggu. 1771 01:32:58,301 --> 01:32:59,635 - Aku harus pergi. 1772 01:33:01,748 --> 01:33:03,631 - Oh, kamu tidak harus pergi. 1773 01:33:15,627 --> 01:33:16,995 Dengar, um... 1774 01:33:20,878 --> 01:33:24,215 Aku sangat menyesal soal itu. 1775 01:33:26,195 --> 01:33:28,798 Aku bilang padanya dia harus bilang pada orang tuanya 1776 01:33:28,823 --> 01:33:31,892 dan dia bilang-- - Dia bukan bayimu. 1777 01:33:36,705 --> 01:33:37,839 - Apa? 1778 01:33:38,607 --> 01:33:41,075 - Dia bukan bayimu. 1779 01:33:47,281 --> 01:33:49,584 - Kenapa kamu bilang begitu? 1780 01:33:51,987 --> 01:33:54,093 - Karena itu benar. 1781 01:33:54,118 --> 01:33:56,388 Aku baru tahu, sumpah. 1782 01:34:00,094 --> 01:34:01,928 Aku tidak bisa biarkan kamu... 1783 01:34:04,076 --> 01:34:05,278 Aku sangat menyesal. 1784 01:34:06,222 --> 01:34:08,024 - Aku tidak mengerti. 1785 01:34:11,016 --> 01:34:12,518 Siapa-- 1786 01:34:29,188 --> 01:34:31,891 Aku sangat ingin dia jadi bayimu. 1787 01:34:33,605 --> 01:34:36,575 Sungguh. 1788 01:34:40,942 --> 01:34:42,942 Aku tahu kamu....... 1789 01:36:09,944 --> 01:36:11,868 - Paul. Paul. 1790 01:36:13,158 --> 01:36:15,032 - Kurasa kamu salah kamar. 1791 01:36:16,952 --> 01:36:19,220 - Aku di sini untuk kelahiran putriku. 1792 01:36:23,557 --> 01:36:25,488 Aku tidak akan mengecewakannya juga. 1793 01:36:34,067 --> 01:36:35,202 - Dad . 1794 01:36:49,583 --> 01:36:51,019 - Oke, ayo mulai. 1795 01:36:51,044 --> 01:36:52,981 Tarik napas dalam. 1796 01:36:53,006 --> 01:36:58,278 Satu, dua, tiga, empat, lima. 1797 01:36:58,303 --> 01:37:02,574 - Kamu kuat, kamu bisa. - Enam, tujuh, delapan, sembilan, 1798 01:37:02,599 --> 01:37:04,150 sepuluh. 1799 01:37:06,231 --> 01:37:08,501 - Tarik napas lagi. - Tidak apa-apa. 1800 01:37:09,325 --> 01:37:13,896 Kamu hebat sekali. - Satu, dua, tiga, empat, lima, 1801 01:37:13,921 --> 01:37:15,156 enam. - Ya. 1802 01:37:15,181 --> 01:37:16,681 - Bagus, bagus. 1803 01:37:16,706 --> 01:37:18,175 Kamu hebat sekali. - Kamu luar biasa. 1804 01:37:18,200 --> 01:37:20,068 - Bagus, bagus. 1805 01:37:22,815 --> 01:37:23,849 - Oke. 1806 01:37:23,874 --> 01:37:26,275 - Satu dorongan besar lagi, satu. 1807 01:37:26,300 --> 01:37:30,170 - Dua, tiga, empat, lima. - Oke, dia keluar. 1808 01:37:30,195 --> 01:37:33,031 Itu dia, kamu bisa. 1809 01:37:35,454 --> 01:37:39,159 - Astaga. - Kamu berhasil, kamu berhasil. 1810 01:37:48,029 --> 01:37:49,262 Kamu berhasil! 1811 01:37:52,886 --> 01:37:54,087 Kamu berhasil. 1812 01:38:27,367 --> 01:38:31,437 - Connor, aku melakukan beberapa hal-- - Kamu tidak perlu lakukan ini. 1813 01:38:32,483 --> 01:38:33,617 - Lakukan apa? 1814 01:38:35,430 --> 01:38:37,699 - Maksudku, kamu tidak perlu menjelaskan, 1815 01:38:38,922 --> 01:38:42,558 atau cari alasan, atau minta maaf. 1816 01:38:44,272 --> 01:38:46,374 Aku baru saja melewati beberapa jam terakhir 1817 01:38:46,399 --> 01:38:49,169 di rollercoaster emosi paling gila di dunia 1818 01:38:49,194 --> 01:38:52,164 dan aku tidak sanggup menghadapi satu tikungan lagi. 1819 01:38:56,151 --> 01:38:57,653 - Aku melakukan sesuatu yang menyakitimu 1820 01:38:57,678 --> 01:39:02,949 dan aku akan lakukan apa pun di dunia ini untuk menariknya kembali. 1821 01:39:02,974 --> 01:39:04,108 Apa pun. 1822 01:39:06,706 --> 01:39:11,711 Aku tidak berharap kamu akan memaafkanku atau melupakannya, 1823 01:39:11,736 --> 01:39:16,173 tapi aku hanya ingin bilang aku sangat mencintaimu 1824 01:39:16,198 --> 01:39:18,568 dan aku berharap lebih sering mengatakannya, tapi aku-- 1825 01:39:18,593 --> 01:39:21,062 - Ini bukan soal melupakannya. 1826 01:39:22,732 --> 01:39:26,337 Ini soal realitas baru, ingat? 1827 01:39:29,174 --> 01:39:32,110 Aku tidak mengerti itu dulu. 1828 01:39:32,135 --> 01:39:33,536 Tapi sekarang aku mengerti. 1829 01:39:44,210 --> 01:39:45,344 - Connor? 1830 01:39:59,882 --> 01:40:01,016 - Hai. 1831 01:40:02,027 --> 01:40:04,196 - Bayimu bukan darinya? 1832 01:40:04,986 --> 01:40:06,121 - Bukan. 1833 01:40:09,025 --> 01:40:10,227 - Maaf. 1834 01:40:12,407 --> 01:40:13,675 - Aku juga. 1835 01:40:18,479 --> 01:40:19,647 Ugh. 1836 01:40:21,348 --> 01:40:26,007 Hei, ingat waktu kita pernah bercinta? 1837 01:40:29,044 --> 01:40:32,180 - Ya, kadang terlintas sekali-sekali. 1838 01:40:36,919 --> 01:40:40,188 Yah, kamu tahu, mungkin, 1839 01:40:40,213 --> 01:40:42,683 mungkin kita tidak terlalu aneh. 1840 01:40:42,708 --> 01:40:46,313 Kita hanya dua pasangan orang yang kebetulan punya anak. 1841 01:40:46,753 --> 01:40:49,890 - Aku tidak akan bilang aku bagian dari pasangan. 1842 01:40:51,145 --> 01:40:52,848 - Ya, aku juga tidak. 1843 01:40:53,948 --> 01:40:55,783 - Tapi dia akan bertanggung jawab. 1844 01:40:56,095 --> 01:40:58,136 Dan kamu akan jadi ibu yang luar biasa. 1845 01:41:00,633 --> 01:41:02,502 - Aku hanya tidak tahu berapa banyak ibu hebat 1846 01:41:02,527 --> 01:41:05,097 yang memulai tanpa siap jadi ibu. 1847 01:41:07,084 --> 01:41:08,919 - Mungkin banyak. 1848 01:41:14,682 --> 01:41:18,920 Kamu tahu, kita juga bisa saling membantu, kan? 1849 01:41:20,499 --> 01:41:23,035 Kamu butuh teman sesama ibu? 1850 01:41:24,816 --> 01:41:26,651 Kita bisa baca Mommy Reddit. 1851 01:41:26,676 --> 01:41:28,711 Ngobrol soal puting yang sakit. 1852 01:41:28,736 --> 01:41:30,404 - Astaga, lupakan putingku. 1853 01:41:30,429 --> 01:41:32,631 Kupikir vaginaku robek sampai ke anus. 1854 01:41:32,656 --> 01:41:34,624 - Ya Tuhan, derajat dua? 1855 01:41:34,649 --> 01:41:37,052 - Ya, sekarang cuma satu lubang. 1856 01:41:42,931 --> 01:41:46,735 - Wow, dia cantik sekali. 1857 01:41:57,133 --> 01:42:00,103 - Oke, ini apartemen lajang. 1858 01:42:02,926 --> 01:42:04,361 - Sempurna untukmu. 1859 01:42:04,386 --> 01:42:07,356 - Ya, ini sempurna untuk kita. - Perlu bantuan pindahan? 1860 01:42:07,712 --> 01:42:10,449 - Oh, tidak, tidak, mengurus Fiona sudah hal terbaik 1861 01:42:10,474 --> 01:42:11,462 yang bisa kamu lakukan. 1862 01:42:11,487 --> 01:42:12,988 - Juga, kalau kamu butuh pria sejati, 1863 01:42:13,013 --> 01:42:15,949 aku tahu Connor tidak cocok untuk itu, aku ada. 1864 01:42:16,087 --> 01:42:17,855 Kamu pasti lihat deltaku. 1865 01:42:17,880 --> 01:42:20,150 - Aku memang memperhatikan, aku akan senang sekali. 1866 01:42:20,175 --> 01:42:20,896 Terima kasih, Greg. 1867 01:42:20,921 --> 01:42:22,288 - Aku sebenarnya hanya ingin dipuji. 1868 01:42:22,313 --> 01:42:23,982 Aku tidak benar-benar mau membantu, jujur saja. 1869 01:42:24,007 --> 01:42:25,875 Ini bukan otot pindahan. 1870 01:42:25,900 --> 01:42:27,334 Ini otot gay, hanya untuk pamer. 1871 01:42:27,359 --> 01:42:28,794 - Ayolah. - Ayolah, Greg. 1872 01:42:28,819 --> 01:42:31,187 - Aku akan bantu kamu cari task rabbit. 1873 01:42:45,154 --> 01:42:46,563 - Kejutan. 1874 01:42:48,499 --> 01:42:49,890 - Apa yang kamu lakukan di sini? 1875 01:42:50,723 --> 01:42:52,057 - Aku bertemu Jenny dan Greg 1876 01:42:52,082 --> 01:42:55,146 dan mereka bilang si kecil ada bersamamu, 1877 01:42:55,873 --> 01:42:57,452 kupikir mereka bisa punya play date. 1878 01:42:58,254 --> 01:43:00,922 - Aku tidak tahu seberapa banyak mereka bisa bermain, 1879 01:43:00,947 --> 01:43:05,319 tapi kurasa mereka bisa gelisah di dekat satu sama lain. 1880 01:43:05,344 --> 01:43:07,239 - Bukankah itu yang kamu dan Greg lakukan? 1881 01:43:08,518 --> 01:43:09,585 - Masuklah. 1882 01:43:09,610 --> 01:43:11,546 - Wow, dia imut sekali. 1883 01:43:14,457 --> 01:43:16,060 Bagaimana kabarmu, 1884 01:43:16,085 --> 01:43:18,254 bagaimana kehidupan co-parenting? 1885 01:43:18,518 --> 01:43:20,162 - Sejujurnya, cukup baik. 1886 01:43:20,843 --> 01:43:25,114 Separuh waktu, hidupku sama saja seperti biasa. 1887 01:43:25,446 --> 01:43:26,714 Separuh lainnya, aku bisa bersama 1888 01:43:26,739 --> 01:43:28,492 si kecil ini, jadi ya. 1889 01:43:28,517 --> 01:43:29,618 - Hmm. 1890 01:43:32,175 --> 01:43:37,346 - Bukan berarti ini mudah, jelas. 1891 01:43:38,403 --> 01:43:39,973 Bagaimana denganmu? 1892 01:43:39,998 --> 01:43:42,086 - Aku masih bertahan. 1893 01:43:43,253 --> 01:43:44,455 - Ya. 1894 01:43:45,745 --> 01:43:46,923 - Apa nama yang kamu beri? 1895 01:43:47,946 --> 01:43:48,905 - Fiona. 1896 01:43:48,930 --> 01:43:50,065 - Bagus. - Ya. 1897 01:43:50,361 --> 01:43:51,683 - Indah. - Itu ide Jenny. 1898 01:43:51,708 --> 01:43:52,876 Dia sangat terikat dengan itu 1899 01:43:53,196 --> 01:43:55,232 dan aku punya modal politik terbatas. 1900 01:43:56,145 --> 01:43:58,479 Jadi, apa nama anakmu? 1901 01:43:58,881 --> 01:44:00,049 - Alice. 1902 01:44:08,603 --> 01:44:11,607 - Kukira itu membuatmu teringat gadis kaleng tuna. 1903 01:44:12,108 --> 01:44:14,977 - Sekarang membuatku teringat hal lain. 1904 01:44:18,645 --> 01:44:20,814 Aku sudah meneleponmu, kamu tahu, 1905 01:44:22,660 --> 01:44:25,209 aku meneleponmu dan aku ingin memberimu ruang. 1906 01:44:25,234 --> 01:44:26,401 - Aku tahu. 1907 01:44:27,855 --> 01:44:30,124 - Semuanya sudah jelas, tidak ada lagi rahasia, 1908 01:44:30,149 --> 01:44:33,185 tidak ada lagi kejutan. 1909 01:44:35,329 --> 01:44:38,198 Tidak ada lagi orang lain yang menghalangi kita. 1910 01:44:39,233 --> 01:44:42,269 Hanya kita yang perlu melewati ini. 1911 01:44:44,728 --> 01:44:48,598 Hanya kamu, bukan untuk menyalahkan, 1912 01:44:49,800 --> 01:44:51,300 tapi aku siap. 1913 01:44:52,191 --> 01:44:53,424 Apa? 1914 01:44:54,192 --> 01:44:56,329 - Aku tidak tahu apakah aku siap. 1915 01:44:58,586 --> 01:45:01,923 Aku hanya takut tersakiti lagi. 1916 01:45:04,125 --> 01:45:06,326 Aku tidak mau mengalaminya lagi. 1917 01:45:08,040 --> 01:45:09,408 - Hati yang takut untuk patah 1918 01:45:09,433 --> 01:45:11,869 adalah hati yang tak pernah digunakan. 1919 01:45:13,857 --> 01:45:15,792 Kurasa Dalai Lama yang bilang itu. 1920 01:45:15,817 --> 01:45:17,420 - Oke. - Orang jenius. 1921 01:45:17,445 --> 01:45:19,347 - Baiklah. 1922 01:45:19,372 --> 01:45:21,861 Jadi, kamu dengar, kamu ada di sana. 1923 01:45:27,126 --> 01:45:28,461 Kamu sadar kamu membuat poinmu 1924 01:45:28,486 --> 01:45:31,384 dengan mengaku lebih banyak berbohong, kan? 1925 01:45:31,409 --> 01:45:32,334 - Tapi aku sedang membuat poinku. 1926 01:45:32,359 --> 01:45:34,529 - Tidak, secara teknis itu poinku, awalnya. 1927 01:45:34,554 --> 01:45:40,358 Jadi, kurasa aku tidak punya pilihan selain menerima. 1928 01:45:41,931 --> 01:45:45,702 - Poinku adalah, aku sedang belajar menjaga 1929 01:45:45,727 --> 01:45:48,030 hal-hal yang aku cintai. 1930 01:45:50,339 --> 01:45:56,427 Sub : SubSource.net >> rawe OpenSubtitles.org >> FreePalestina Subdl.com >> rawe 1931 01:48:13,090 --> 01:48:15,326 - 20, take one, mark. 1932 01:48:16,771 --> 01:48:17,839 - Threesome. 1933 01:48:17,864 --> 01:48:20,800 - Mari berakting. - Baiklah, mari berakting. 1934 01:48:21,619 --> 01:48:25,122 Dan, action! 1935 01:48:28,171 --> 01:48:29,773 - Kamu bereaksi berlebihan. - Aku bereaksi sewajarnya. 1936 01:48:29,798 --> 01:48:31,633 Begini reaksi orang normal. 1937 01:48:31,658 --> 01:48:33,927 - Hei, dengar, um, uh... 1938 01:48:33,952 --> 01:48:35,787 - Kamu lupa dialogmu? - Ya. 1939 01:48:35,812 --> 01:48:38,181 - Kita jelas sudah berbagi cukup banyak bersama, jadi. 1940 01:48:40,961 --> 01:48:42,463 - Jenny? 1941 01:48:42,488 --> 01:48:45,058 - Aku perlu bicara-- Astaga. 1942 01:48:45,083 --> 01:48:47,119 - Itu mungkin aborsi paling gagal. 1943 01:48:47,144 --> 01:48:48,679 - Kita sedang syuting? - Ya. 1944 01:48:48,704 --> 01:48:49,939 - Aku tidak tahu, maaf sekali. 1945 01:48:49,964 --> 01:48:51,266 - Oh, tidak apa-apa. - Maaf sekali. 1946 01:48:51,291 --> 01:48:53,694 - Untuk toast pertama yang tidak biasa-- Tidak. 1947 01:48:54,184 --> 01:48:56,654 - Dan kencan norak mereka. - Kencan pertama. 1948 01:48:56,702 --> 01:48:59,171 - Berapa banyak potongan menurutmu bisa kumasukkan ke mulut? 1949 01:49:01,351 --> 01:49:02,452 - Maksudmu, kamu keluar? 1950 01:49:02,477 --> 01:49:03,117 - Semoga beruntung, anak-anak. 1951 01:49:03,142 --> 01:49:05,078 Ini layak masuk buku cerita. 1952 01:49:08,816 --> 01:49:10,251 - Tuhan memberkati. 1953 01:49:10,276 --> 01:49:12,812 - Jadi, Jonah menunggu di bawah, lalu-- 1954 01:49:12,837 --> 01:49:14,104 - Aku Connor. 1955 01:49:14,129 --> 01:49:15,397 - Sial! 1956 01:49:15,422 --> 01:49:18,024 Mau jasaku sebagai pria sejati, aku tahu Jonah-- 1957 01:49:20,489 --> 01:49:22,625 - Kalian suka menari... 1958 01:49:23,837 --> 01:49:25,506 Aku kacau. 1959 01:49:25,531 --> 01:49:28,601 - Hei, hei. 1960 01:49:29,464 --> 01:49:30,332 Apa yang kamu-- 1961 01:49:30,357 --> 01:49:31,358 Tidak, itu gila. 1962 01:49:31,383 --> 01:49:32,752 - Common mark. 1963 01:49:33,846 --> 01:49:35,848 - Kamu bercanda, dasar brengsek-- 1964 01:49:36,338 --> 01:49:37,706 - Ya. 1965 01:49:42,020 --> 01:49:44,456 - Itu terdengar seperti orang yang tidak pernah merasakan-- 1966 01:49:44,481 --> 01:49:45,550 Maaf sekali. 1967 01:49:45,575 --> 01:49:48,879 - Aku benci wajahmu yang bodoh dan gemuk itu. 1968 01:49:48,904 --> 01:49:51,201 Dan kamu akan bilang-- Tidak, sial, maaf. 1969 01:49:53,099 --> 01:49:55,435 - Kamu menuduh dia, 1970 01:49:55,460 --> 01:49:57,930 uh, menuduh, uh... 1971 01:49:59,989 --> 01:50:01,091 - Kamu tidak pernah terlihat sebagus ini. 1972 01:50:01,116 --> 01:50:02,985 Serius, kamu terlihat sangat baik. 1973 01:50:03,010 --> 01:50:04,177 - Mark. 1974 01:50:05,088 --> 01:50:06,322 - Mm. 1975 01:50:06,347 --> 01:50:08,815 Kamu takut pekerja drive-thru akan melihatku? 1976 01:50:08,840 --> 01:50:10,608 - Maaf. - Apa? 1977 01:50:10,633 --> 01:50:12,269 - Maaf, bisa cut? 1978 01:50:12,964 --> 01:50:14,867 - Um, mm-hmm. 1979 01:50:15,465 --> 01:50:16,900 - Rasanya ada banyak sperma 1980 01:50:16,925 --> 01:50:17,926 yang mengaburkan pikiranmu sekarang. 1981 01:50:17,951 --> 01:50:19,118 - Apa ini soal tong bir? 1982 01:50:19,143 --> 01:50:21,646 - Sumpah, cuma busa yang keluar waktu itu. 1983 01:50:21,671 --> 01:50:23,607 Seperti itu, benar-benar begitu. 1984 01:50:23,632 --> 01:50:25,901 - Hanya ada satu hal yang lebih kuinginkan 1985 01:50:25,926 --> 01:50:27,027 daripada jadi nenek. 1986 01:50:27,052 --> 01:50:29,453 Astaga! 1987 01:50:29,478 --> 01:50:32,881 Ada satu hal yang lebih membuatku bersemangat. 1988 01:50:32,906 --> 01:50:36,410 Hanya ada satu hal yang lebih kuinginkan-- 1989 01:50:36,435 --> 01:50:38,504 Astaga! 1990 01:50:38,550 --> 01:50:40,719 - Kamu tidak bisa menyalahkanku untuk ini, kita sudah putus. 1991 01:50:40,744 --> 01:50:42,146 - Maaf sekali. - Apa yang kamu lakukan? 1992 01:50:42,171 --> 01:50:43,672 Kamu cari mark-mu? - Ya. 1993 01:50:43,697 --> 01:50:45,499 Aku belum pernah lakukan ini, jadi apakah dia akan-- 1994 01:50:45,524 --> 01:50:47,193 - Kamu pegang dia, bantu sedikit. 1995 01:50:47,218 --> 01:50:48,286 - Lebih ke atas, begini? 1996 01:50:48,311 --> 01:50:50,380 - $1.600? 1997 01:50:50,405 --> 01:50:52,341 Tidak apa-apa. - Aku ada robekan. 1998 01:50:52,366 --> 01:50:53,602 - Bagus. - Maaf. 1999 01:50:53,627 --> 01:50:56,095 Kembali lagi. Ada adegan lain untuk itu. 2000 01:51:05,215 --> 01:51:06,750 - Yah, mungkin Olivia Capita-- 2001 01:51:07,040 --> 01:51:08,142 - Siapa namaku? 2002 01:51:08,167 --> 01:51:09,267 - Hanya... 2003 01:51:09,658 --> 01:51:11,595 Oh, sayang. 2004 01:51:20,398 --> 01:51:21,388 - Kamu tidak membantu. 2005 01:51:25,391 --> 01:51:26,659 - Aku sudah bilang itu akan terjadi. 2006 01:51:26,684 --> 01:51:27,786 Apa yang kamu pikir akan terjadi? 2007 01:51:27,811 --> 01:51:30,180 Kamu akan menelannya bulat-bulat? 2008 01:51:30,205 --> 01:51:33,309 - Mari kita renungkan hakikat cinta. 2009 01:51:33,334 --> 01:51:36,270 Aku pikir setiap hubungan yang berhasil menemukan kebahagiaan 2010 01:51:36,295 --> 01:51:38,259 dalam perhatian dan usaha, 2011 01:51:39,756 --> 01:51:41,091 sebagai sebuah kebersamaan. 2012 01:51:41,116 --> 01:51:42,717 Bicara soal kebersamaan, 2013 01:51:42,742 --> 01:51:45,011 kalian sudah dengar cerita tentang bagaimana Connor dan Olivia 2014 01:51:45,036 --> 01:51:47,471 dan ibu bayinya bisa bersama? 2015 01:51:47,496 --> 01:51:48,396 - Oh, tidak. 145914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.