All language subtitles for Syzyfowe prace odc 4 1890
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,920 --> 00:01:20,660
Ulica 艢wi臋tego Jerzego. R贸wno. Teraz
dobrze. Przybijaj.
2
00:01:22,960 --> 00:01:24,080
Dobrze.
3
00:01:25,920 --> 00:01:29,640
Na nast臋pn膮 ulic臋. Prosz臋, Fiorotej.
4
00:01:31,240 --> 00:01:36,700
Pasowa艂oby... Pasowa艂oby... Ulica Hurka.
5
00:01:37,120 --> 00:01:38,800
艢lepego Apuchtina.
6
00:01:40,740 --> 00:01:41,860
Hurko?
7
00:01:42,780 --> 00:01:44,720
Genera艂 Gubernator.
8
00:01:45,420 --> 00:01:47,560
A Puchtyn kurator barani.
9
00:01:59,020 --> 00:02:03,600
Co to za jeden?
10
00:02:03,820 --> 00:02:04,820
Nowy?
11
00:02:05,440 --> 00:02:07,500
Siok! Pyrzog贸w czy jak?
12
00:02:07,780 --> 00:02:09,259
A ty to niby z miasta, tak?
13
00:02:09,479 --> 00:02:10,560
Ale to ch艂op.
14
00:02:11,120 --> 00:02:12,300
艢winiopat, czyli kmie膰.
15
00:02:12,620 --> 00:02:14,180
Ksi膮偶臋 to psy wi膮偶e.
16
00:02:23,020 --> 00:02:24,300
Dobrze. Dobrze.
17
00:02:24,840 --> 00:02:27,280
Dodaj na zako艅czenie kilka uwag
og贸lnych. Rozumiesz?
18
00:02:27,500 --> 00:02:33,340
Trzeba podkre艣li膰, jak膮 pot臋g臋 stanowi
mo偶e Zwi膮zek S艂owia艅skich Narod贸w. To
19
00:02:33,340 --> 00:02:35,860
tylko w Europie, ale i na 艣wiecie.
20
00:02:36,420 --> 00:02:40,040
A kogo艣 by艣, kolego, widzia艂 na czele
owego Zwi膮zku?
21
00:02:41,620 --> 00:02:42,840
To nie ma znaczenia.
22
00:02:43,470 --> 00:02:45,130
Wa偶na jest sama idea.
23
00:02:46,390 --> 00:02:47,970
Sam to, kolego, wymy艣li艂e艣?
24
00:02:52,190 --> 00:02:54,670
Trzeba konkretniej. Wiesz, czego tu
brak?
25
00:02:55,010 --> 00:02:57,970
Konkretnych dat, a potem om贸wienia
skutk贸w tych.
26
00:02:58,710 --> 00:03:00,410
Po偶a艂owania godnych zam臋t贸w.
27
00:03:01,510 --> 00:03:05,870
Kolego, masz zapewne na my艣li insurekcj臋
ko艣ciuszkowsk膮 z 1794,
28
00:03:06,590 --> 00:03:11,810
powstanie listopadowe z 1830,
krakowskie, a wreszcie ostatnie,
29
00:03:12,520 --> 00:03:14,540
To zapewne owe zam臋ty.
30
00:03:15,960 --> 00:03:21,020
Napisz, kochaneczku, te daty, bo to
jedyna prawda w tym ca艂ym referacie.
31
00:03:22,380 --> 00:03:23,740
I we藕 to podkre艣l.
32
00:03:24,520 --> 00:03:25,820
Du偶o krwi pop艂yn臋艂o.
33
00:03:27,440 --> 00:03:29,360
A o styczniowe ojca zapytaj.
34
00:03:30,200 --> 00:03:31,200
Mojego zabili.
35
00:03:34,640 --> 00:03:36,600
I na c贸偶 si臋 to zda艂o?
36
00:03:37,740 --> 00:03:39,280
Jakie skutki? Po co?
37
00:03:39,680 --> 00:03:40,680
Po to?
38
00:03:42,120 --> 00:03:43,220
Po to gnoju oddychasz.
39
00:03:45,640 --> 00:03:50,340
Pan lubi臋.
40
00:03:50,660 --> 00:03:53,100
Chc臋 ani si臋 odda膰, ani zapali膰.
41
00:04:06,480 --> 00:04:07,740
Dobry wiecz贸r, panie baroni.
42
00:04:08,480 --> 00:04:09,480
Cze艣膰.
43
00:04:21,130 --> 00:04:27,830
Mo偶na? Radek, wejd藕. Starzy wyjechali, a
my
44
00:04:27,830 --> 00:04:28,830
balujemy.
45
00:04:30,910 --> 00:04:32,730
Chod藕, chod藕, chod藕.
46
00:04:34,390 --> 00:04:36,270
Cisza! Cicho!
47
00:04:38,710 --> 00:04:40,390
Kumater przyszli.
48
00:04:40,870 --> 00:04:42,810
Mo偶na prosi膰 pana?
49
00:04:43,590 --> 00:04:44,710
Przynios艂em.
50
00:04:50,890 --> 00:04:54,030
Przynios艂em, bo to na jutro. Dawaj tym
ciut. Tym ciut. Dawaj, dawaj.
51
00:04:56,890 --> 00:04:59,670
Patrzcie, wszystko rozwi膮za艂. Poka偶 mi.
52
00:05:00,130 --> 00:05:03,670
Nogackiego mamy w dupie. Zobaczmy, mamy
wi膮zala.
53
00:05:04,130 --> 00:05:05,130
No.
54
00:05:06,930 --> 00:05:08,010
Nale偶y ci si臋?
55
00:05:08,230 --> 00:05:09,230
Masz radek.
56
00:05:09,910 --> 00:05:11,330
呕ycie nam uratowa艂e艣.
57
00:05:11,930 --> 00:05:13,330
I ode mnie.
58
00:05:14,250 --> 00:05:15,250
J臋drzeju.
59
00:05:16,150 --> 00:05:17,690
Wybijcie zdrowie z tlenizanta.
60
00:05:36,310 --> 00:05:37,310
Chodz臋.
61
00:05:38,130 --> 00:05:39,210
Beze mnie.
62
00:05:45,590 --> 00:05:46,590
Dok艂adam.
63
00:05:50,530 --> 00:05:51,530
Przebijasz?
64
00:05:53,090 --> 00:05:56,470
Ile? Ile? Trzy dla hochera.
65
00:05:56,990 --> 00:05:59,030
Panie, prosz臋 panu!
66
00:07:11,376 --> 00:07:12,376
J臋drek?
67
00:07:17,810 --> 00:07:19,210
J臋drek?
68
00:07:23,590 --> 00:07:26,970
Co? Co si臋 sta艂o?
69
00:07:38,230 --> 00:07:39,770
Opad艂em si臋.
70
00:07:40,780 --> 00:07:41,780
Chc臋 po prostu na to wr贸ci膰.
71
00:07:44,680 --> 00:07:45,700
Ale tu do wody.
72
00:07:51,920 --> 00:07:52,920
S艂owacki.
73
00:07:56,560 --> 00:07:57,560
Kiewicz.
74
00:07:58,420 --> 00:07:59,420
W okna?
75
00:08:01,580 --> 00:08:02,980
Tata kaza艂 schowa膰.
76
00:08:04,220 --> 00:08:05,220
Zakazane.
77
00:08:30,730 --> 00:08:33,330
A nie potrzebujecie, kumie, omasty.
78
00:09:01,610 --> 00:09:02,610
J臋drek!
79
00:09:50,440 --> 00:09:57,360
Jako 偶e to lubuj膮 wam one zimioki z
ma艣lank膮? Oj, ty
80
00:09:57,360 --> 00:10:00,080
m贸j kumositku, lubuj膮, lubuj膮.
81
00:10:00,600 --> 00:10:03,760
A jako艣 to je wiecie.
82
00:10:04,800 --> 00:10:07,500
Rozmaicie, kumie, rozmaicie.
83
00:10:08,180 --> 00:10:14,200
Rano to je jemy gotowane, na obiad
84
00:10:14,200 --> 00:10:15,760
podpiekane.
85
00:10:17,580 --> 00:10:21,920
A na wieczerze to ju偶 zrobimy wielk膮
przyjemno艣膰.
86
00:10:22,740 --> 00:10:23,740
Polewamy.
87
00:10:24,880 --> 00:10:27,600
A miso woma lubuje.
88
00:10:28,900 --> 00:10:33,340
Ka偶dy to miso nie lubowa艂o cz艂ekowi. I
no nie umiem onego misa je艣膰 po
89
00:10:33,340 --> 00:10:34,340
szlachecku.
90
00:10:35,240 --> 00:10:37,480
A c贸偶 to za sztuko?
91
00:10:38,860 --> 00:10:44,140
Dopiero z mie艣ci obaczy艂, jak to se
szlachta jedz膮. Bior膮 takie 艣wiec膮ce
92
00:10:44,140 --> 00:10:46,140
wide艂ki, d藕gn膮 one miso.
93
00:10:46,480 --> 00:10:51,300
Dopiero do g臋by nie s膮. Niki ch艂op,
snopek w zapole艅.
94
00:11:24,800 --> 00:11:26,200
Tr贸jka.
95
00:12:01,020 --> 00:12:03,840
Wyprowad藕 wz贸r na ostros艂up 艣ci臋ty.
96
00:12:26,460 --> 00:12:27,940
Spokojnie, Radek.
97
00:12:29,680 --> 00:12:30,680
Daj to.
98
00:13:14,700 --> 00:13:17,240
Lini臋 trzeba poprowadzi膰 na lewo.
99
00:13:28,800 --> 00:13:30,760
Powtarzam, na lewo.
100
00:13:52,680 --> 00:13:53,680
O tak.
101
00:13:55,060 --> 00:13:56,440
Zuch ch艂opak.
102
00:13:58,080 --> 00:13:59,080
Pi膮tka.
103
00:14:23,570 --> 00:14:24,970
Dzi臋ki.
104
00:14:59,470 --> 00:15:00,510
Szybko!
105
00:15:03,570 --> 00:15:05,550
Szybko! Szybko!
106
00:15:06,370 --> 00:15:07,410
Szybko!
107
00:15:08,850 --> 00:15:09,890
Szybko!
108
00:15:14,330 --> 00:15:15,370
Szybko!
109
00:15:19,590 --> 00:15:21,270
Id藕 do dyrektora.
110
00:15:22,590 --> 00:15:23,830
Zostaj臋 tutaj.
111
00:15:24,050 --> 00:15:25,050
Biegiem.
112
00:15:41,490 --> 00:15:42,890
Tadek.
113
00:16:02,780 --> 00:16:06,820
S膮dz臋, 偶e Rada Pedagogiczna nie b臋dzie
protestowa膰, je艣li wydal臋 Radka z
114
00:16:06,820 --> 00:16:07,820
gimnazjum.
115
00:16:08,240 --> 00:16:09,820
To nie jest ucze艅.
116
00:16:10,560 --> 00:16:11,980
To 艂obuz.
117
00:16:14,240 --> 00:16:15,240
Ham.
118
00:16:17,700 --> 00:16:18,700
Zwyk艂y ham.
119
00:16:22,420 --> 00:16:23,420
Radek?
120
00:16:25,020 --> 00:16:27,080
Wydalam was z gimnazjum raz na zawsze.
121
00:16:29,360 --> 00:16:31,360
Tymkiewicz te偶 jest winny.
122
00:16:33,080 --> 00:16:37,760
Popatrzony przez Felczera zostanie na
cztery godziny w kozie, 偶eby si臋
123
00:16:37,760 --> 00:16:39,460
zastanowi艂 nad twoim zachowaniem.
124
00:16:44,140 --> 00:16:45,400
To wszystko.
125
00:16:54,380 --> 00:16:55,560
Niestety to prawda.
126
00:16:57,080 --> 00:16:58,320
Musisz odej艣膰.
127
00:17:21,740 --> 00:17:22,740
chrze艣cijanie.
128
00:19:21,310 --> 00:19:22,430
Spokojnie. Spokojnie.
129
00:19:23,830 --> 00:19:25,610
Zrobi臋 wszystko, co w mojej mocy.
130
00:19:26,090 --> 00:19:28,830
P贸jd臋 do dyrektora i spr贸buj臋 za艂atwi膰
spraw臋.
131
00:19:56,460 --> 00:19:58,640
Prosz臋 wybaczy膰, Iwanie Iwanowiczu.
132
00:19:59,160 --> 00:20:01,780
Jestem zdenerwowany i do tego
przezi臋biony.
133
00:20:04,060 --> 00:20:09,580
Powiada pan, 偶e ten Radek jest gor膮cym
zwolennikiem panslawizmu. Od
134
00:20:09,580 --> 00:20:14,260
ch艂opek. Rak nie ryba, a te偶 p艂ywa.
135
00:20:15,020 --> 00:20:21,280
Im b臋dzie ich wi臋cej, naszych ma艂ych
uczonych, tym b臋dzie
136
00:20:21,280 --> 00:20:22,280
lepiej.
137
00:20:25,130 --> 00:20:28,270
Jeszcze po jednym? Po jednym.
138
00:20:32,070 --> 00:20:33,490
Pogoda pod psem.
139
00:20:33,770 --> 00:20:34,770
Zimno.
140
00:20:41,850 --> 00:20:42,850
Radek!
141
00:20:46,670 --> 00:20:47,670
Radek!
142
00:20:50,170 --> 00:20:53,830
Radek! Dyrektor zabior膮! Dyrektor ci臋
wzywa.
143
00:21:16,959 --> 00:21:20,920
Pr臋dzej! Dyrektor czeka.
144
00:21:49,180 --> 00:21:51,220
Wybaczamy Ci po raz ostatni.
145
00:21:52,660 --> 00:21:59,020
Zawdzi臋czasz to swoim kolegom i swemu
nienagannemu dot膮d zachowaniu.
146
00:21:59,240 --> 00:22:06,080
Doce艅 nasz膮 wspania艂膮 my艣lno艣膰 i dobrze
si臋 zastan贸w nad tym haniebnym
147
00:22:06,080 --> 00:22:07,080
post臋pkiem.
148
00:22:09,240 --> 00:22:13,420
Jeste艣 teraz na li艣cie najbardziej
podejrzanych os贸b w gimnazjum.
149
00:22:16,560 --> 00:22:23,240
Dlatego w obecno艣ci wszystkich tu
zebranych o艣wiadczam, 偶e za najmniejsze
150
00:22:23,240 --> 00:22:26,260
wykroczenie zostaniesz wyrzucony.
151
00:22:27,420 --> 00:22:33,380
Rada Pedagogiczna podejmie w艂a艣ciwe
decyzje. Teraz id藕 do klasy.
152
00:22:35,460 --> 00:22:37,200
To wszystko.
153
00:23:28,620 --> 00:23:30,100
Co艣 ty powiedzia艂 inspektorowi?
154
00:23:34,520 --> 00:23:35,780
Kto si臋 za mn膮 stali艂?
155
00:23:36,100 --> 00:23:37,320
Co za r贸偶nica.
156
00:23:37,960 --> 00:23:39,180
Wa偶ne, 偶e si臋 uda艂o.
157
00:24:58,540 --> 00:25:02,640
Kapk臋 by wytrzyma艂o i byliby艣my w
gabronkach.
158
00:25:06,000 --> 00:25:10,460
Ludzie m贸wi膮, 偶e tam powstaniec le偶y.
159
00:25:17,360 --> 00:25:20,000
J贸zef, krzy偶a nie widzi?
160
00:25:22,020 --> 00:25:23,020
Widz臋.
161
00:25:24,620 --> 00:25:25,620
No.
162
00:25:29,930 --> 00:25:32,150
M贸wi臋, przecie偶 Rzowica.
163
00:25:35,250 --> 00:25:36,910
Le偶y tam powstaniec?
164
00:25:38,430 --> 00:25:39,430
Le偶y.
165
00:25:42,170 --> 00:25:45,210
Wieczny odpoczynek lecz mu da膰 pan.
166
00:25:50,990 --> 00:25:52,390
Jak to by艂o?
167
00:25:53,050 --> 00:25:54,430
Przecie偶 wiecie.
168
00:25:56,610 --> 00:25:57,610
Wiem.
169
00:26:00,780 --> 00:26:02,720
O, powiedzcie, prosz臋.
170
00:26:03,160 --> 00:26:04,160
O czym?
171
00:26:05,560 --> 00:26:08,280
No, J贸zefie.
172
00:26:10,180 --> 00:26:13,920
Ale mi臋dzy nami, rozumiem?
173
00:26:20,980 --> 00:26:24,500
Akuratnie w tym miejscu.
174
00:26:32,050 --> 00:26:35,730
To by艂 kozacy.
175
00:26:35,950 --> 00:26:40,910
Radnego ch艂opca lasem wlekli.
176
00:27:53,100 --> 00:27:56,020
si臋 nazywa艂 tym, co strzela艂.
177
00:27:57,580 --> 00:27:59,120
I co, J贸zefie?
178
00:28:00,480 --> 00:28:03,240
No, kostur podeszli.
179
00:28:04,620 --> 00:28:06,120
Kozak nie 偶y艂.
180
00:28:07,720 --> 00:28:12,700
Powstaniec ledwo dycha艂. No i zmar艂o
si臋.
181
00:28:14,420 --> 00:28:15,420
Biedakowi.
182
00:28:17,060 --> 00:28:18,260
Le偶y sek.
183
00:28:19,460 --> 00:28:22,300
Ch艂opczyny. Na wieku.
184
00:28:56,660 --> 00:28:57,880
Nigdy tak nie r贸b!
185
00:28:59,900 --> 00:29:02,220
W lufie jest drugi 艂adunek, mo偶e
odpali膰.
186
00:29:04,400 --> 00:29:05,880
Odrzu膰 ci 艂odzie, bo nie s艂uchasz.
187
00:29:07,900 --> 00:29:09,980
Kolba do ramienia i jedna noga do ty艂u.
188
00:29:17,720 --> 00:29:18,720
Podrzu膰!
189
00:29:32,780 --> 00:29:36,540
A tu masz 艣rut, ruch, kapisony i naboje.
190
00:29:36,760 --> 00:29:37,760
Dzi臋kuj臋.
191
00:29:38,240 --> 00:29:40,420
Przele膰 po 艂膮kach, zobacz jak kosz膮.
192
00:29:41,300 --> 00:29:43,140
Mnie noga dochucza.
193
00:29:43,480 --> 00:29:45,680
A do kaczek mog臋 postrzela膰?
194
00:29:47,000 --> 00:29:48,660
Tylko zostaw co艣 dla mnie.
195
00:29:50,620 --> 00:29:52,680
Ma pan dziedzic oko.
196
00:29:53,500 --> 00:29:55,600
Jak za dawnych lat.
197
00:29:56,540 --> 00:29:58,620
Nie za wcze艣nie mu te fuzje da艂em?
198
00:29:59,260 --> 00:30:01,900
Co mraz, szesna艣cie lat.
199
00:30:02,750 --> 00:30:03,489
A my co?
200
00:30:03,490 --> 00:30:07,770
Kilka lat wi臋cej, a trzeba by艂o pra膰 i
to nie do kaczek.
201
00:30:09,310 --> 00:30:14,430
呕eby艣 mi tylko nic, ch艂opcu, o powstaniu
nie gada艂. No dobrze, ju偶 pan dziedzic
202
00:30:14,430 --> 00:30:15,430
nakazywa艂.
203
00:30:16,090 --> 00:30:17,310
Co tam ja?
204
00:30:17,910 --> 00:30:22,110
Ch艂opiec by si臋 ucieszy艂, gdyby o ojcu
wiedzia艂.
205
00:30:22,830 --> 00:30:24,170
Helence obieca艂em.
206
00:30:24,810 --> 00:30:25,830
Nie chc臋.
207
00:30:27,710 --> 00:30:30,050
Pani to by si臋 radowa艂a.
208
00:30:31,120 --> 00:30:35,960
偶e Marcinek ju偶 ch艂op i z fuzj膮 gania.
209
00:30:36,580 --> 00:30:40,840
Bogu dzi臋ki, 偶e tylko za kaczkami.
210
00:30:41,960 --> 00:30:44,880
Za kozakami nie ma okazji.
211
00:30:47,820 --> 00:30:49,480
A szkoda.
212
00:31:30,740 --> 00:31:31,740
Co?
213
00:31:39,140 --> 00:31:45,100
Z kredensu bra艂 czy z piwnicy? Z
piwnicy.
214
00:31:49,660 --> 00:31:52,120
A, dobre.
215
00:31:53,400 --> 00:31:54,960
Ma wiatr.
216
00:31:55,840 --> 00:31:58,960
艁ykn膮膰 odrobin臋 i natrza膰 si臋.
217
00:32:01,350 --> 00:32:02,350
Odrobin臋.
218
00:32:02,990 --> 00:32:05,750
Tu widz臋 te pszaszysko okrutnie.
219
00:32:08,330 --> 00:32:09,530
Rozebra膰 si臋 musi.
220
00:32:35,580 --> 00:32:39,100
Gdzie? Pod pachami od spodu.
221
00:32:52,440 --> 00:32:55,100
Martin! Cicho za mn膮!
222
00:32:55,360 --> 00:32:58,300
G艂uszec to trudny takt do podej艣cia.
223
00:33:19,280 --> 00:33:25,940
Je艣li si臋 wr贸c膮... No, mo偶e przemy艣limy.
224
00:33:32,180 --> 00:33:38,720
Teraz starczy si臋 czapki podgotowa膰,
225
00:33:38,840 --> 00:33:41,940
fu偶yka i bawi膰.
226
00:33:42,940 --> 00:33:46,700
Na dwa tony. Oni tu na pewno przyjd膮.
227
00:33:47,160 --> 00:33:51,320
Wabyd, wabyd! Cho膰by jak najd艂u偶ej!
228
00:33:51,760 --> 00:33:54,880
O, o tam, tam Marcin si臋 zaszyje.
229
00:33:56,380 --> 00:33:59,280
Ja wskocz臋 jeszcze w jedno miejsce.
230
00:33:59,540 --> 00:34:01,340
Mo偶e tam je dopadn臋.
231
00:34:05,620 --> 00:34:06,620
Dowo艂am!
232
00:34:10,520 --> 00:34:13,139
Nazakowiczko G艂uszecz musi przyj艣膰!
233
00:35:41,240 --> 00:35:44,040
... ...
234
00:35:44,040 --> 00:35:48,300
...
235
00:35:48,300 --> 00:35:53,280
... ...
236
00:37:06,790 --> 00:37:09,590
Krzemi艅ski. Koron偶y.
237
00:37:13,690 --> 00:37:16,650
Ksi膮dz kapelan Bomba.
238
00:37:25,650 --> 00:37:29,930
A to m贸j brat Jan.
239
00:37:36,520 --> 00:37:40,040
Wszyscy z naszego oddzia艂u.
240
00:37:44,560 --> 00:37:48,880
Wieczne odpoczywanie raczy im na膰pane.
241
00:37:49,180 --> 00:37:55,200
A 艣wiat艂o艣膰 wiekuista niech im 艣wieci.
Niech odpoczywaj膮.
242
00:38:15,530 --> 00:38:16,550
Ty strzela艂e艣?
243
00:38:16,970 --> 00:38:19,110
Polowali艣my. Na g艂uszce.
244
00:38:19,790 --> 00:38:20,870
Sk膮d, tatko, wie?
245
00:38:21,090 --> 00:38:25,930
Bo mi butelka gorza艂ki znikn臋艂a z
piwnicy. 呕eby wiatr zd艂usi膰.
246
00:38:27,710 --> 00:38:30,410
G艂uszce to tutaj ostatni raz widzieli 20
lat temu.
247
00:38:31,790 --> 00:38:37,490
Tatku, by艂em na cmentarzu tam, g艂臋boko w
lesie.
248
00:38:40,530 --> 00:38:44,390
Du偶o jest takich opuszczonych mogi艂.
249
00:38:50,890 --> 00:38:51,890
Ju偶 jest.
250
00:38:54,810 --> 00:38:56,710
Marcin sam znalaz艂.
251
00:38:57,690 --> 00:38:59,450
Nasz cmentarz.
252
00:39:35,500 --> 00:39:37,020
Plac Aleksandra III.
253
00:39:40,740 --> 00:39:44,760
I tak widzisz, Borowicz, sprawdza si臋
idea panslawizmu.
254
00:39:45,140 --> 00:39:47,940
Na przyk艂ad Kazimierz Wielki, te偶
S艂owianin.
255
00:39:48,700 --> 00:39:54,820
Zapalisz? Nie pal臋. Panowie, patrzcie
tam. Tam jest lepszy widok. Co tam
256
00:39:54,820 --> 00:39:55,820
tablice?
257
00:39:58,540 --> 00:39:59,560
Poczekaj, Borowicz.
258
00:40:00,340 --> 00:40:01,900
Chcieli艣my ci podzi臋kowa膰 za radk臋.
259
00:40:02,600 --> 00:40:04,600
Prawdziwy walenrod z ciebie. Panowie!
260
00:40:31,520 --> 00:40:33,480
Jak, kolega, chcesz pogada膰 o tym
Jo艂owym?
261
00:40:34,060 --> 00:40:38,400
To zapraszamy do towarzystwa. Zawsze
spotykamy si臋 w pi膮tki u Gontali. Jestem
262
00:40:38,400 --> 00:40:41,500
wolny. Szwarcid Aleszowski poka偶e ci,
jak tam trafi膰.
263
00:40:42,120 --> 00:40:43,940
Cze艣膰. Do zobaczenia.
264
00:40:48,520 --> 00:40:50,400
Cze艣膰. Cze艣膰.
265
00:41:29,740 --> 00:41:31,000
Dzie艅 dobry.
266
00:42:03,820 --> 00:42:04,940
Wielkie dzi臋ki i do zobaczenia!
267
00:45:35,160 --> 00:45:36,300
Czekaj tutaj.
268
00:45:56,140 --> 00:45:59,120
Mama ju偶 gotowa? Co?
269
00:45:59,820 --> 00:46:00,820
Jeszcze nie?
270
00:46:00,860 --> 00:46:03,140
Zaprosi艂 na tego ekscelencja gubernator.
271
00:46:04,010 --> 00:46:05,010
To demonstracja.
272
00:46:06,930 --> 00:46:08,950
M贸w po rosyjsku.
273
00:46:09,610 --> 00:46:10,910
Jeste艣 Rosjank膮.
274
00:46:14,010 --> 00:46:18,570
Zobaczysz, przez ciebie przenios膮
niedyscyplinarnie gdzie艣 do zapad艂ej
275
00:46:18,570 --> 00:46:19,570
g艂膮b Rosji.
276
00:46:27,210 --> 00:46:29,210
Dzieci mi te偶 zbuntowa艂a艣, suko.
277
00:46:30,010 --> 00:46:33,130
Nie m贸w po polsku, Smarkata.
278
00:46:35,570 --> 00:46:37,970
S艂uchaj, jak do ciebie m贸wi臋.
279
00:46:39,890 --> 00:46:41,390
Zniszczysz nas wszystkich.
280
00:46:42,830 --> 00:46:45,690
Mnie, dom i dzieci.
281
00:47:03,720 --> 00:47:05,760
Kapitan dr Stanis艂aw Stogowski.
282
00:47:06,400 --> 00:47:08,020
Karciarz i 艂obuz.
283
00:47:11,820 --> 00:47:15,320
Tak to jest, jak to si臋 w艂asnego narodu
wypiera.
284
00:47:17,000 --> 00:47:22,140
Za to 偶ona 艣wi臋ta kobieta, chocia偶
Rosjanka.
285
00:47:22,380 --> 00:47:27,900
On zruszczony Polak, a ona Ruskiego do
domu nie wpu艣ci.
286
00:47:28,560 --> 00:47:31,560
Zaborca m贸wi. I tylko z Polakami.
287
00:47:32,320 --> 00:47:33,320
Chora.
288
00:47:35,180 --> 00:47:41,880
Podobno. Na p艂uca. Ale, ale, ale...
Marcinek mo偶e
289
00:47:41,880 --> 00:47:43,780
chory, 偶e si臋 o lekarza wypytuje?
290
00:47:44,140 --> 00:47:45,140
Nie, nie.
291
00:47:45,940 --> 00:47:47,140
Tak tylko pytam.
292
00:47:50,140 --> 00:47:51,400
Ona ma na imi臋 Anna.
293
00:47:51,920 --> 00:47:53,520
Ale nazywaj膮 j膮 Biruta.
294
00:47:54,760 --> 00:47:56,240
A wie kto to Biruta?
295
00:47:57,240 --> 00:47:58,960
Legendarna kap艂anka litewska.
296
00:47:59,400 --> 00:48:00,400
艁adna, nie?
297
00:48:00,520 --> 00:48:01,520
Znam j膮.
298
00:48:01,840 --> 00:48:03,480
Jest u nas na pensji.
299
00:48:03,930 --> 00:48:04,930
Taka jak matka.
300
00:48:05,450 --> 00:48:08,390
A do ruskiego teatru na pewno by nie
posz艂a jak on.
301
00:48:08,810 --> 00:48:10,910
I jeszcze do tego pijak.
302
00:48:11,710 --> 00:48:12,990
Ruski wracze.
303
00:48:13,850 --> 00:48:14,850
Stogowski.
18933