All language subtitles for Syzyfowe prace odc 1 1883
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,560 --> 00:02:17,860
Marcinku, obszar niedaleko i szko艂a.
2
00:02:18,920 --> 00:02:23,960
Przecie偶 ty jeste艣 m膮dry ch艂opczyk,
wiesz, 偶e trzeba si臋 unikn膮膰. No, nie.
3
00:02:27,880 --> 00:02:30,440
Do Wielkiej Nocy zleci jak dzwica
czasno.
4
00:02:32,060 --> 00:02:35,200
A nikt obejrzy, 偶e ta od szko艂y zejedzie
bryczka z J贸zefem.
5
00:02:35,440 --> 00:02:36,980
Po pana studenta.
6
00:02:37,540 --> 00:02:42,120
A w domu co ma偶urk贸w, co bawek, co
klaczk贸w z migda艂ami.
7
00:02:48,080 --> 00:02:49,840
No, Enku.
8
00:03:32,730 --> 00:03:34,990
Szko艂a pocz膮tkowa po wczoraj.
9
00:03:46,960 --> 00:03:52,680
A to pi臋kny, prosimy do domu, do domu.
A, to przecie偶 ju偶 du偶y kawaler. Tak,
10
00:03:52,680 --> 00:03:55,820
Martinek rozumie, 偶e rodzice czekuj膮 po
nim wiele.
11
00:03:56,300 --> 00:03:58,740
Bardzo wiele prosimy. Dzi臋kujemy bardzo.
12
00:03:59,040 --> 00:04:00,280
Ma si臋 sta膰 podpor膮.
13
00:04:00,660 --> 00:04:01,880
R贸偶 si臋 durna.
14
00:04:02,540 --> 00:04:03,540
Czemu ja mam?
15
00:04:03,800 --> 00:04:05,780
Klubom ca艂ej rodziny.
16
00:04:06,120 --> 00:04:07,120
Prosimy.
17
00:04:22,929 --> 00:04:24,890
Trzeba i艣膰, Marcinku.
18
00:04:26,290 --> 00:04:27,530
Do widzenia.
19
00:04:34,230 --> 00:04:35,230
No,
20
00:04:38,030 --> 00:04:42,950
doda pan jeszcze dwa worki kasy, albo
trzy i b臋dziemy kwita.
21
00:04:46,930 --> 00:04:50,010
Ale偶 pani jest nienasycona.
22
00:04:50,560 --> 00:04:52,980
No, nie nasycone.
23
00:04:54,420 --> 00:04:56,180
Prosz臋 pana dobrodzieja.
24
00:04:56,520 --> 00:04:58,260
Nie nasycona to ja nie jestem.
25
00:05:00,460 --> 00:05:04,860
Liczmy, liczmy ile by pana kosztowa艂
korepetytor w gabronkach.
26
00:05:06,480 --> 00:05:07,960
Trzydzie艣ci rubli, najmarniej.
27
00:05:08,380 --> 00:05:14,940
A i pok贸j osobny, i konia pod wierzch
trzeba da膰. Co tu m贸wi膰? A m膮偶 osobny to
28
00:05:14,940 --> 00:05:17,260
po艣wi臋ci, bo przecie偶 uczy膰 si臋 b臋dzie
nie w szkole.
29
00:05:17,760 --> 00:05:18,760
Naturalna rzecz.
30
00:05:19,790 --> 00:05:21,530
To si臋 tylko tak m贸wi.
31
00:05:24,150 --> 00:05:30,430
Pani dobrze wiesz, 偶e dlatego dziecko do
was oddaj臋, bo mnie na
32
00:05:30,430 --> 00:05:31,690
korepetytora nie da膰.
33
00:05:33,630 --> 00:05:35,150
O, J贸zia.
34
00:05:35,410 --> 00:05:37,030
Uczy si臋 i wychowuje u nas.
35
00:05:38,230 --> 00:05:41,050
No przywitajcie si臋, moje dzieci.
B臋dziecie si臋 razem uczy膰.
36
00:05:42,630 --> 00:05:46,010
Powinni艣cie wi臋c 偶y膰 w drodze i pracowa膰
z zapa艂em.
37
00:05:48,550 --> 00:05:49,550
Marcin.
38
00:05:53,430 --> 00:05:54,890
No, Marcinku.
39
00:05:56,050 --> 00:05:57,270
Przywitaj, 偶e si臋, no.
40
00:05:57,510 --> 00:05:58,510
No.
41
00:06:01,210 --> 00:06:02,430
Marcin Borowicz.
42
00:06:03,510 --> 00:06:04,650
Oj, Rosio.
43
00:06:04,930 --> 00:06:08,270
Pot臋偶ny go艣ciowi klasy, bo pewnie
ciekaw.
44
00:06:09,190 --> 00:06:11,370
Mo偶e jeszcze ciasta?
45
00:06:12,570 --> 00:06:13,630
Bardzo prosz臋.
46
00:06:14,050 --> 00:06:17,230
Prosz臋. Mo偶e ten kawa艂ek?
47
00:06:18,650 --> 00:06:23,490
Oczywi艣cie ja te偶 zajm臋 si臋 m臋偶czyzn膮.
Chod藕.
48
00:06:48,620 --> 00:06:51,600
To jest dyscyplina, dobica.
49
00:06:54,900 --> 00:06:56,160
No i co tam?
50
00:07:03,400 --> 00:07:08,940
Przecie偶 pan Wiechowski przygotuje
Marcinka do egzaminu nie gorzej, a nawet
51
00:07:08,940 --> 00:07:11,000
daleko lepiej ni偶 korepetytor.
52
00:07:12,300 --> 00:07:15,940
A u pani Wiechowskiej b臋dzie mu tak samo
jak w domu.
53
00:07:17,390 --> 00:07:19,810
Przecie偶 on wie, 偶e trzeba si臋 uczy膰.
54
00:07:20,450 --> 00:07:22,090
Trzeba. No.
55
00:07:23,530 --> 00:07:26,450
Helenko, na nas ju偶 pora.
56
00:07:28,270 --> 00:07:30,650
C贸偶, znowu ledwo s艂o艅ce zasz艂o.
57
00:07:30,970 --> 00:07:31,970
Ksi臋偶yca nie ma.
58
00:07:32,150 --> 00:07:35,030
A g贸ry to g贸ry. Ciemno, cho膰 oko wygol.
59
00:08:02,890 --> 00:08:04,590
Do widzenia, synku.
60
00:08:05,730 --> 00:08:07,650
Zobacz臋 pani, wszystko b臋dzie dobrze.
61
00:08:19,050 --> 00:08:20,950
Dawaj lamp臋 i po艣wie膰 fajnie.
62
00:08:43,939 --> 00:08:44,939
Ale zami臋knie.
63
00:09:21,740 --> 00:09:22,740
Martysiu!
64
00:09:23,440 --> 00:09:25,260
Martysiu! Martysiu!
65
00:09:25,760 --> 00:09:26,499
Martysiu! Martysiu!
66
00:09:26,500 --> 00:09:27,500
Martysiu! Martysiu! Martysiu! Martysiu!
Martysiu!
67
00:09:28,680 --> 00:09:29,680
Martysiu!
68
00:09:48,040 --> 00:09:49,040
Martysiu!
69
00:09:51,400 --> 00:09:53,280
Okulary si臋 艣niegiem zapcha艂y i tyle.
70
00:09:56,420 --> 00:10:02,360
Co艣 takiego, 偶eby taki du偶y kawaler,
taki du偶y i w nocy ucieka艂.
71
00:10:03,360 --> 00:10:06,400
M贸g艂 zamarzn膮膰, s艂yszy? M贸g艂 zamarzn膮膰.
Zostaw to!
72
00:10:41,360 --> 00:10:42,740
Ty wiesz, co on teraz czuje?
73
00:10:44,680 --> 00:10:46,140
W samopobcym domu.
74
00:10:50,380 --> 00:10:51,540
Wyrzucili艣my dziecko.
75
00:10:55,200 --> 00:10:57,320
Marcinek sam zgodzi艂 si臋 pojecha膰.
76
00:10:58,720 --> 00:10:59,860
A co mia艂 zrobi膰?
77
00:11:02,440 --> 00:11:03,440
Biedactwo.
78
00:11:05,920 --> 00:11:09,160
Jutro rano pojad臋 do Owczar i zabior臋
ch艂opca.
79
00:11:10,640 --> 00:11:11,640
Ani mi si臋 wasz!
80
00:11:12,780 --> 00:11:14,620
呕ebym tu po 艣cianach chodzi艂a.
81
00:11:14,980 --> 00:11:16,280
On si臋 musi uczy膰.
82
00:11:19,180 --> 00:11:20,620
Musi by膰 samodzielny.
83
00:11:21,360 --> 00:11:23,680
Potem gimnazjum. B臋dzie jeszcze gorzej.
84
00:11:25,380 --> 00:11:26,700
Trzeba go hartowa膰.
85
00:11:28,160 --> 00:11:29,220
Tak by膰 musi.
86
00:11:29,440 --> 00:11:30,440
Ju偶.
87
00:11:33,140 --> 00:11:35,700
Zgasz t臋 艣mierdz膮c膮 fajk臋.
88
00:12:22,960 --> 00:12:24,280
Nie mo偶esz zasn膮膰?
89
00:12:24,660 --> 00:12:27,860
Przypomnij sobie jaki艣 wierszyk lub
piosenk臋.
90
00:12:28,080 --> 00:12:29,080
Po co?
91
00:12:29,380 --> 00:12:35,160
Jak b臋dziesz j膮 w k贸艂ko 艣piewa艂, to
szybko za艣niesz. Ja tak zawsze robi臋.
92
00:12:38,380 --> 00:12:40,740
Nie mog臋 sobie nic przypomnie膰.
93
00:12:42,820 --> 00:12:49,600
S艂u偶y艂am u pana przez jedno lato. Da艂
cim,
94
00:12:49,600 --> 00:12:51,740
cim, da艂 cim, cim.
95
00:12:52,080 --> 00:12:58,400
Przepi贸reczk臋 za to. A ta przepi贸reczka
lata艂a,
96
00:12:58,460 --> 00:13:02,100
skaka艂a ko艂o ogr贸deczka.
97
00:13:04,420 --> 00:13:10,180
S艂u偶y艂am u pana przez drugie lato.
98
00:13:10,400 --> 00:13:17,340
Da艂 ci mi zim, da艂 ci mi zim koguta za
to. Da艂
99
00:13:17,340 --> 00:13:23,970
ci mi zim, da艂 ci mi zim koguta. Koguta
za to, a ten
100
00:13:23,970 --> 00:13:30,650
kogut z艂oto pi贸ry, lata艂 po wsi, gania艂
kury, a ta
101
00:13:30,650 --> 00:13:36,890
przepi贸reczka lata艂a, skaka艂a ko艂o
102
00:13:36,890 --> 00:13:38,070
ogr贸dka.
103
00:14:35,720 --> 00:14:36,720
Ciekaw zobaczy膰 dzieci.
104
00:14:38,000 --> 00:14:41,200
Najpierw trzeba si臋 umy膰, ubra膰 i zje艣膰
艣niadanie. No.
105
00:14:54,880 --> 00:14:56,480
Spok贸j! Cisza!
106
00:14:59,540 --> 00:15:00,540
Listik!
107
00:15:00,860 --> 00:15:04,800
Masz tu pani Czes Gawronek, poka偶 mu
szko艂臋, bo ciekaw. No.
108
00:15:05,640 --> 00:15:07,240
i 偶eby mi tu spok贸j by艂.
109
00:15:50,680 --> 00:15:53,120
Tak si臋 odczyta. Zazdumiamy si臋, co?
110
00:15:54,320 --> 00:15:55,320
Nic, a nic.
111
00:15:55,500 --> 00:15:57,180
Eee, nauczysz si臋.
112
00:15:57,420 --> 00:16:02,320
Ja sobie my艣la艂em, 偶e trudno. A teraz i
z tych inna pami臋膰 umiem. I rachunki
113
00:16:02,320 --> 00:16:06,000
robi臋 po rusku, i diktowk臋, i gramatyk臋.
To trudno.
114
00:16:11,620 --> 00:16:13,460
Rzeczotnik. Przymiotnik.
115
00:16:14,420 --> 00:16:15,420
Zaimek.
116
00:16:26,840 --> 00:16:28,160
Witajcie, duchowie.
117
00:16:28,360 --> 00:16:29,800
Witamy naszego nauczyciela.
118
00:16:37,770 --> 00:16:38,990
Bart艂omiej Cieplak.
119
00:16:42,730 --> 00:16:45,270
Bart艂omiej Cieplak. Bart艂omiej Cieplak.
120
00:16:49,030 --> 00:16:52,990
Je艣膰 b臋dziesz doma.
121
00:16:53,330 --> 00:16:55,630
Powiedz jest z mi臋kkim znakiem.
122
00:17:20,839 --> 00:17:25,800
Mi臋kki znak, zrozumia艂e艣? Ty t臋py
zakuty艂 biel.
123
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
R臋ka.
124
00:17:32,040 --> 00:17:33,920
R臋ka i to ju偶.
125
00:17:35,480 --> 00:17:36,480
Ruka.
126
00:19:15,400 --> 00:19:20,740
Co za nauk臋 st膮d bra膰 mamy, 偶e Pan B贸g
jest sprawiedliwym s臋dzi膮?
127
00:19:21,400 --> 00:19:26,420
St膮d, 偶e Pan B贸g jest sprawiedliwym
s臋dzi膮, t臋 nauk臋 bra膰 mamy.
128
00:19:28,020 --> 00:19:29,020
Mamy.
129
00:19:29,720 --> 00:19:30,720
Jeden.
130
00:19:31,520 --> 00:19:35,780
Aby艣my si臋 grzechu wstrzygli, je艣li
chcemy uj艣膰 karania.
131
00:19:37,440 --> 00:19:38,440
Marcinek!
132
00:20:33,520 --> 00:20:37,540
Byli艣cie dzisiaj grzeczni, wi臋c
za艣piewamy teraz pi臋kn膮 rosyjsk膮 pie艣艅.
133
00:21:17,420 --> 00:21:18,420
Po rosyjsku.
134
00:21:32,760 --> 00:21:36,160
Jaka to litera? W. Nie, B, B.
135
00:21:37,560 --> 00:21:44,520
Jak mi B贸g mi艂y zat艂uk臋. R臋ka. Jaka to
litera? B.
136
00:21:50,540 --> 00:21:52,420
Czytaj. Szybciej.
137
00:21:54,580 --> 00:21:58,780
Babcia siedzi na... Na czym?
138
00:21:59,360 --> 00:22:01,020
Na stole.
139
00:22:01,300 --> 00:22:03,500
Na krze艣le.
140
00:22:03,760 --> 00:22:04,760
Mianownik.
141
00:22:06,680 --> 00:22:07,680
Dope艂niacz.
142
00:22:08,740 --> 00:22:09,740
Wo艂acz.
143
00:22:11,900 --> 00:22:13,360
Imienicielnie podjesz?
144
00:22:14,060 --> 00:22:15,420
Radicielnie podjesz?
145
00:22:16,600 --> 00:22:18,020
Radicielnie podjesz?
146
00:22:18,220 --> 00:22:19,220
Czego si臋 tak drze?
147
00:22:22,060 --> 00:22:23,060
Tylko si臋 tak drze.
148
00:22:26,400 --> 00:22:31,040
No, namorduje si臋 biedaczek.
149
00:22:31,240 --> 00:22:34,480
Tylko si臋 namorduje. Z tymi ko艂tunami.
150
00:22:38,240 --> 00:22:39,680
Bardzo 艂adnie.
151
00:22:40,200 --> 00:22:41,640
Robisz p臋tlety.
152
00:23:08,560 --> 00:23:12,000
Pozdrawiam szanownych pa艅stwa i donosz臋,
偶e Marcinek przez ostatni miesi膮c
153
00:23:12,000 --> 00:23:18,700
zdumiewaj膮ce uczyni艂 post臋py. Jest
zdrowy i grzeczny. Na przedn贸wku u nas
154
00:23:18,700 --> 00:23:22,200
ci臋偶ko i uprzejmie prosz臋 o dos艂anie
troch臋 mniak贸w, m膮ki i kaszy.
155
00:23:38,610 --> 00:23:40,730
Kochani rodzice, u mnie wszystko dobrze.
156
00:23:41,470 --> 00:23:47,030
Jestem zdrowy i umiem ju偶 czyta膰 i pisa膰
po rosyjsku. Jak si臋 czujecie?
157
00:23:47,290 --> 00:23:48,290
Jak?
158
00:23:50,690 --> 00:23:51,890
O co chodzi?
159
00:23:53,250 --> 00:23:54,590
Nie rozumiesz?
160
00:23:55,230 --> 00:23:58,110
On pisze do nas po rosyjsku.
161
00:23:58,390 --> 00:24:00,330
Do ojca i matki.
162
00:24:01,310 --> 00:24:02,710
Pokazuje, 偶e si臋 uczy.
163
00:24:05,150 --> 00:24:07,750
Po rusku? Do rodzic贸w?
164
00:24:08,080 --> 00:24:09,460
A jak ma si臋 pochwali膰?
165
00:24:10,580 --> 00:24:12,780
呕e zna alfabet, 偶e sk艂ada s艂owa.
166
00:24:13,380 --> 00:24:17,040
Nie chc臋, 偶eby m贸j syn pisa艂 do mnie po
rusku.
167
00:24:17,440 --> 00:24:22,280
Na mi艂o艣膰 bosk膮. Ja tego przekl臋tego
j臋zyka uczy艂em si臋 w wi臋zieniu.
168
00:24:22,920 --> 00:24:28,680
Na katordze poznawa艂em cyrylic臋. A on
dzi臋ki Bogu mo偶e u偶ywa膰 go bez
169
00:24:37,130 --> 00:24:38,390
Takie s膮 czasy, Helenko.
170
00:24:40,870 --> 00:24:42,910
I trzeba si臋 z tym pogodzi膰.
171
00:24:45,390 --> 00:24:47,090
I ty to m贸wisz?
172
00:24:58,890 --> 00:24:59,890
Marcinek!
173
00:25:01,230 --> 00:25:02,230
Marcinek.
174
00:25:07,690 --> 00:25:08,690
I co?
175
00:25:10,970 --> 00:25:12,050
Co na to powie?
176
00:25:13,490 --> 00:25:15,730
Widz臋, 偶e za przeproszeniem w dup臋
dosta艂.
177
00:25:16,190 --> 00:25:17,690
Za to, 偶e buty ukrad艂.
178
00:25:21,590 --> 00:25:23,130
Po偶yczy艂em. Mam dwie pary.
179
00:25:26,270 --> 00:25:27,590
Nie, Marcinka, rzecz!
180
00:25:28,430 --> 00:25:29,950
W czym chamskie dzieci chodz膮?
181
00:25:33,150 --> 00:25:34,970
Potem ja b臋d臋 odpowiada膰, zrozumiano?
182
00:25:38,670 --> 00:25:39,770
Kapciuchowa odnos艂a.
183
00:25:51,470 --> 00:25:53,350
Nic nie widzia艂, nic nie czyta艂.
184
00:25:53,850 --> 00:25:54,850
Jasne?
185
00:25:55,750 --> 00:25:57,210
Mam tak膮 sam膮 w domu.
186
00:26:18,480 --> 00:26:19,500
Co si臋 sta艂o?
187
00:26:22,000 --> 00:26:24,140
Co si臋 sta艂o?
188
00:26:37,560 --> 00:26:39,400
No gadaj wreszcie, no!
189
00:26:41,040 --> 00:26:42,040
Inspektor.
190
00:26:42,740 --> 00:26:45,880
Przyje偶d偶a w przysz艂ym miesi膮cu.
191
00:26:50,920 --> 00:26:51,920
Awistacja, pewno?
192
00:26:52,100 --> 00:26:53,440
Jak B贸g na niebie.
193
00:26:54,340 --> 00:26:55,340
Pa艂aszewski powiedzia艂.
194
00:26:56,760 --> 00:26:59,160
Jak Pa艂aszewski powiedzia艂, to znaczy,
偶e pewno.
195
00:27:05,480 --> 00:27:06,540
Daj jeszcze zna膰.
196
00:27:06,900 --> 00:27:09,840
Obieca艂 pchn膮膰 ch艂opaka na koniu. Przed
kwiatem.
197
00:27:14,080 --> 00:27:15,160
Ma艂go艣ka! Co?
198
00:27:15,580 --> 00:27:16,580
Ma艂go艣ka!
199
00:27:17,320 --> 00:27:19,280
Od jutra. Od jutra.
200
00:27:19,580 --> 00:27:24,080
Okna? Firanki, pod艂ogi, 艣ciany, klasa.
Wszystko na b艂ysk.
201
00:27:24,280 --> 00:27:26,600
Zrozumiano? Na b艂ysk.
202
00:28:23,739 --> 00:28:27,580
Odejd藕, odejd藕 od niego, bo jeszcze nie
daj B贸g pos艂a艅ca przegapi.
203
00:28:52,940 --> 00:28:54,120
Pos艂aniec jedzie.
204
00:28:58,160 --> 00:29:00,420
Jezu, Jezu.
205
00:29:02,200 --> 00:29:04,520
Lecz, lecz, wo艂a膰 pana.
206
00:29:05,080 --> 00:29:08,000
Panie, pos艂aniec.
207
00:29:08,280 --> 00:29:11,220
Panie. Durna.
208
00:29:12,680 --> 00:29:15,920
Rydek, Rydek, pos艂aniec. Jedzie.
209
00:29:26,590 --> 00:29:28,330
Niech Ci臋 pilnuje, 偶eby krzywa nie
uciek艂a.
210
00:30:01,800 --> 00:30:02,860
Mamy jeszcze godzin臋.
211
00:30:05,940 --> 00:30:12,700
Co si臋 gapisz? Le膰 wypatrywa膰. Ja
212
00:30:12,700 --> 00:30:13,700
spojrz臋 na klas臋.
213
00:30:19,560 --> 00:30:26,500
Matko Bo偶a, J贸zefie 艢wi臋ty, dopom贸偶cie
mi. Chryste mi艂osierne, Zbawicielo.
214
00:31:00,680 --> 00:31:04,760
Schowajcie si臋 gdzie艣 i niech r臋ka boska
broni, 偶eby was inspektor zobaczy艂. No
215
00:31:04,760 --> 00:31:05,760
ju偶!
216
00:32:24,880 --> 00:32:30,020
Witamy, Wasza Ekscelencjo. Co s艂ycha膰,
panie Wiechowski? Jak si臋 panu wiedzie?
217
00:32:30,060 --> 00:32:31,060
Dzi臋kuj臋,
218
00:32:31,240 --> 00:32:33,100
Wasza Ekscelencjo. Wszystko jak
najlepiej.
219
00:32:33,780 --> 00:32:37,740
Pozw贸l pan, 偶e si臋 przedstawi臋. Piotr
Miko艂ajewicz Je膰miniowski.
220
00:32:38,140 --> 00:32:39,400
Jestem zaszczycony.
221
00:32:39,720 --> 00:32:43,860
Bardzo prosimy. Jaka pi臋kna, wiosenna
pogoda. Prosz臋 pan wej艣膰.
222
00:32:47,220 --> 00:32:50,260
Prosz臋, Wasza Ekscelencjo, tutaj.
223
00:32:52,500 --> 00:32:54,520
Prowad藕 mnie pan od razu do klasy.
224
00:32:55,160 --> 00:32:56,400
Ale偶 prosz臋, prosz臋.
225
00:33:03,940 --> 00:33:06,140
Jak si臋 macie, dziadki?
226
00:33:09,960 --> 00:33:12,200
C贸偶 wy, kochani?
227
00:33:13,620 --> 00:33:15,140
No co wy?
228
00:33:22,510 --> 00:33:24,230
Witamy Wasz膮 Ekscelencj臋.
229
00:33:31,910 --> 00:33:37,390
Panie Nauczycielu, b膮d藕 Pan 艂aska, by
wywo艂a膰 kt贸rego艣 z uczni贸w.
230
00:33:38,210 --> 00:33:39,450
Chc臋 us艂ysze膰, jak czytaj膮.
231
00:33:39,730 --> 00:33:42,310
Wasza Ekscelencja raczy sam wkaza膰,
kt贸rego.
232
00:33:44,690 --> 00:33:47,590
Nie, prosz臋 to zrobi膰.
233
00:33:55,809 --> 00:33:57,090
Michcik Pietia.
234
00:33:58,230 --> 00:33:59,770
Obecny. Czytaj.
235
00:34:01,310 --> 00:34:06,610
Czy to zwierz ryczy w lesie g艂臋bokim,
czy tr膮bi r贸g, czy ryczy grom?
236
00:34:08,670 --> 00:34:11,350
Siedem razy dziewi臋膰? Sze艣膰dziesi膮t
trzy.
237
00:34:15,210 --> 00:34:19,730
Szanowny panie nauczycielu, temu ch艂opcu
w ko艅cu roku, pojmujesz pan, nale偶y si臋
238
00:34:19,730 --> 00:34:20,770
najwy偶sza ocena.
239
00:34:24,509 --> 00:34:27,830
Mo偶e wasza ekscelencja zechce go jeszcze
przepyta膰 z gramatyki?
240
00:34:29,290 --> 00:34:33,570
Wy艣mienicie. Nie, zostawmy ju偶 tego
ch艂opca.
241
00:34:34,070 --> 00:34:36,469
Wyrwij pan jeszcze kogo艣.
242
00:34:36,969 --> 00:34:38,810
Tak oboj臋tnie kogo.
243
00:34:41,630 --> 00:34:43,850
Warfa艂amijcie plak.
244
00:34:45,150 --> 00:34:46,949
Obecny. Czytaj.
245
00:35:05,930 --> 00:35:08,210
Prosz臋 jeszcze kogo艣 wywo艂a膰.
246
00:35:09,410 --> 00:35:11,570
Mo偶e jeszcze raz?
247
00:35:18,510 --> 00:35:20,690
Obecny. Czytaj.
248
00:35:32,090 --> 00:35:33,130
G艂o艣niej.
249
00:35:52,570 --> 00:35:59,090
A kt贸re z was dzieci umie czyta膰 po
250
00:35:59,090 --> 00:36:01,070
polsku? No nie b贸jcie si臋.
251
00:36:01,330 --> 00:36:02,830
Ja. Ty umiesz?
252
00:36:03,290 --> 00:36:08,130
No to przeczytaj, dziecinko, przeczytaj.
253
00:36:11,310 --> 00:36:17,750
Daleko za wsi膮 sta艂a chatka malutka, a w
niej mieszka艂a staruszka. A kto jeszcze
254
00:36:17,750 --> 00:36:23,330
umie czyta膰 po polsku? Ja, ja, ja. Ty
umiesz? Prosz臋 bardzo, przeczytaj.
255
00:36:25,650 --> 00:36:32,630
Staruszka by艂a bardzo samotna i bardzo
biedna, ale ka偶dego dnia
256
00:36:32,630 --> 00:36:37,970
karmi艂a... A kto ci臋 tak pi臋knie nauczy艂
czyta膰 po polsku, powiedz?
257
00:36:39,690 --> 00:36:44,520
Pani... nauczycielowa pokaza艂a nam z
Ka艣k膮 durkowane.
258
00:36:45,100 --> 00:36:46,100
Czyta膰 dalej?
259
00:36:49,540 --> 00:36:50,560
No tak.
260
00:36:51,700 --> 00:36:54,080
Tylko jeden umie czyta膰.
261
00:36:54,920 --> 00:36:56,340
Reszta syrabizuje.
262
00:36:56,580 --> 00:37:01,120
Ale wszyscy pi臋knie czytaj膮 po polsku. I
kto ich tego uczy?
263
00:37:01,520 --> 00:37:02,700
Pa艅ska 偶ona.
264
00:37:05,020 --> 00:37:10,040
Pan jako katolik i Polak prowadzisz
polsk膮 propagand臋.
265
00:37:13,360 --> 00:37:15,700
To sprawa polityczna.
266
00:37:16,480 --> 00:37:17,760
Lito艣ci.
267
00:37:18,820 --> 00:37:22,320
Wielmo偶liwanie. Ja polsk膮 propagand臋?
268
00:37:24,820 --> 00:37:27,520
Do widzenia dzieci.
269
00:37:28,720 --> 00:37:31,560
Uczcie si臋 pilnie.
270
00:37:31,800 --> 00:37:33,280
Starajcie si臋.
271
00:37:35,780 --> 00:37:39,700
艁aski. Nie widz臋 rezultat贸w.
272
00:37:42,000 --> 00:37:45,940
Ksi臋gi? S膮dzisz pan, 偶e to wystarczy w
zamian za pensj臋, mieszkanie i
273
00:37:45,940 --> 00:37:49,460
stanowisko? A moje wykazy?
274
00:37:49,880 --> 00:37:54,500
Znam pa艅skie wykazy. To oszustwo. Ilu
uczni贸w biegle czyta?
275
00:37:55,220 --> 00:37:56,220
Oszustwo.
276
00:37:56,700 --> 00:37:57,700
Jak to?
277
00:37:59,460 --> 00:38:03,080
Nie mo偶na pan raczej wej艣膰 do mnie,
cho膰by na chwilk臋. Jak pan 艣miesz.
278
00:38:03,460 --> 00:38:04,500
Moje uszanowanie.
279
00:38:55,880 --> 00:38:58,420
B贸g my ich uczy, a nie czytania.
280
00:38:59,780 --> 00:39:04,920
殴le uczy przekl臋ty. Nie po katolicku
uczy psia wiara. I po rusku, i po rusku.
281
00:39:05,220 --> 00:39:07,540
M贸wcie, m贸wcie, m贸wcie, milinki.
282
00:39:08,180 --> 00:39:15,120
Ja i przyjecha艂em po temu, 偶eby zmieni膰,
jak jest co艣 藕le. No jak zim臋 gania, a
283
00:39:15,120 --> 00:39:16,180
偶adny modlitwy.
284
00:39:16,400 --> 00:39:22,120
Rudkie pie艣ni ka偶e 艣piewa膰. B贸g my ich
uczy, zamiast czytania. A to polskich
285
00:39:22,120 --> 00:39:23,140
liter to nie ma.
286
00:39:50,430 --> 00:39:57,250
M贸j drogi, co za g艂upia pomy艂ka, jak
艂atwo skrzywdzi膰 uczciwego
287
00:39:57,250 --> 00:39:58,250
cz艂owieka.
288
00:39:59,330 --> 00:40:00,970
Panie Wiechowski,
289
00:40:02,110 --> 00:40:04,230
b臋d臋 o panu pami臋ta艂 i podwy偶sze pensje.
290
00:40:07,250 --> 00:40:09,510
Zruszy艂e艣 mnie pan tymi 艣piewami.
291
00:40:10,550 --> 00:40:12,790
Nasze rosyjskie pie艣ni.
292
00:40:13,810 --> 00:40:16,230
To wspania艂y pomys艂.
293
00:40:18,500 --> 00:40:21,540
Trzeba tylko, 偶eby dzieci lepiej
czyta艂y.
294
00:40:22,300 --> 00:40:24,380
Wi臋cej gorliwo艣ci, rozumiesz pan?
295
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
Starania.
296
00:40:29,280 --> 00:40:32,000
Na mnie ju偶 czas.
297
00:40:32,300 --> 00:40:34,020
Jestem bardzo zadowolony.
298
00:40:35,120 --> 00:40:37,080
Wi臋cej starania i pie艣ni.
299
00:40:39,400 --> 00:40:43,820
To wspania艂y pomys艂. Do widzenia.
300
00:40:55,880 --> 00:40:57,620
A wy czego chcecie?
301
00:40:59,900 --> 00:41:04,940
Bardzo dzi臋kuj臋 waszej ekscelencji.
Bardzo dzi臋kuj臋.
302
00:41:07,660 --> 00:41:08,520
Z
303
00:41:08,520 --> 00:41:15,240
ca艂ego
304
00:41:15,240 --> 00:41:16,240
serca dzi臋kuj臋.
305
00:41:16,740 --> 00:41:18,520
Ruszaj. Szybko.
306
00:41:19,540 --> 00:41:24,100
Do widzenia. Z Bogiem.
307
00:43:13,070 --> 00:43:14,270
Dawa膰 tu cieplaka.
308
00:43:17,130 --> 00:43:21,530
A masz.
309
00:43:23,970 --> 00:43:25,350
Babki zapytaj.
310
00:43:27,150 --> 00:43:32,330
Po rosyjsku nie chcesz 艣piewa膰? To masz.
To jeszcze raz.
311
00:43:37,590 --> 00:43:38,670
Wyno艣 si臋.
312
00:43:41,340 --> 00:43:43,000
Nie po katolicku uczy艂em?
313
00:43:43,680 --> 00:43:44,680
Sprawiedliwie.
314
00:43:44,920 --> 00:43:47,000
Nauczysz si臋 jeszcze 艣piewa膰 i to
cienko.
315
00:43:47,460 --> 00:43:49,040
Kt贸ra tam mamka na mnie pyskowa艂a?
316
00:44:04,860 --> 00:44:05,860
Winki?
317
00:44:07,880 --> 00:44:10,440
Kapciuch. Dawaj go, Bichcik, dawaj!
318
00:44:24,560 --> 00:44:26,480
UCHODZI! UCHODZI, B膭D WIEC CIE DOSTANIE!
319
00:44:57,550 --> 00:45:00,850
A Paluchowa gada艂a, 偶e po rusku 艣piewa膰
ka偶e.
320
00:45:32,439 --> 00:45:39,220
U偶y艂am ptana przez ugiele, to da艂 cim,
cim i da艂 cim, cim.
321
00:45:39,340 --> 00:45:45,940
Koguta za to da艂 cim, cim i da艂 cim,
cim. Koguta za to...
322
00:48:03,370 --> 00:48:04,370
Gdzie pani dziewczyna?
323
00:48:12,210 --> 00:48:13,350
Jezus, Marcia.
324
00:48:13,790 --> 00:48:14,990
Co si臋 sta艂o?
325
00:48:19,130 --> 00:48:20,150
Co z Nin膮?
326
00:48:20,410 --> 00:48:21,410
艢pi.
327
00:48:34,600 --> 00:48:40,080
Ciek艂膮 wod臋, ubrania i herbat臋 z
malinami.
328
00:48:41,080 --> 00:48:42,400
Gdzie艣 go znalaz艂.
329
00:48:42,780 --> 00:48:44,100
Niedaleko, w lesie.
330
00:48:45,440 --> 00:48:46,440
M贸wi艂 co?
331
00:48:46,620 --> 00:48:49,740
Mam rota, bo to owczar szed艂 na piekto.
332
00:48:49,940 --> 00:48:53,180
A Marcinek las zna, zm臋czy艂 si臋.
333
00:48:55,200 --> 00:48:56,520
B贸g ci zap艂aci.
22383