All language subtitles for Riot.Women.S01E03.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,000 --> 00:00:42,520 I'm off! 2 00:00:43,720 --> 00:00:45,800 - Everything all right? - Yeah. 3 00:00:47,160 --> 00:00:48,400 Just... 4 00:00:49,360 --> 00:00:51,520 ..contemplating stuff. 5 00:00:51,520 --> 00:00:54,400 You seemed flat when we got back last night. 6 00:00:54,400 --> 00:00:56,720 It all went so well! 7 00:01:00,920 --> 00:01:04,160 Don't be offended if I make myself scarce on Sunday, will you? 8 00:01:04,160 --> 00:01:06,160 You're a free agent, Kitty. 9 00:01:06,160 --> 00:01:08,680 I just don't want you to feel you have to go out. 10 00:01:10,120 --> 00:01:11,800 It's just, erm... 11 00:01:14,040 --> 00:01:16,160 I've got so much shit to deal with right now 12 00:01:16,160 --> 00:01:20,360 and it just seems a bit pathetic that all I'm doing about it 13 00:01:20,360 --> 00:01:23,880 is singing some old '70s pop song with a bunch of... 14 00:01:25,280 --> 00:01:27,520 ..very nice, well you anyway, people. 15 00:01:27,520 --> 00:01:30,000 People who I've never even met before. 16 00:01:30,000 --> 00:01:33,880 Well, you're going down to talk to Jess this morning, aren't you, about work? 17 00:01:33,880 --> 00:01:36,120 And then you'll have some money, at least. 18 00:01:37,360 --> 00:01:41,000 And we're not just singing some old '70s pop song, are we? 19 00:01:42,560 --> 00:01:45,200 I don't know if you can understand this, 20 00:01:45,200 --> 00:01:48,560 but you know I told you I've been low recently. 21 00:01:48,560 --> 00:01:50,320 Well, all this... 22 00:01:51,640 --> 00:01:54,040 ..the possibility of all this, it's just... 23 00:01:55,440 --> 00:01:57,800 ..given me something to really think about. 24 00:01:59,320 --> 00:02:02,280 I'm probably not somebody you should put too much faith in. 25 00:02:02,280 --> 00:02:05,480 Well, some of the most talented people aren't always the most reliable. 26 00:02:07,640 --> 00:02:09,480 Yeah, but you don't know me. 27 00:02:11,200 --> 00:02:12,800 You know, oddly... 28 00:02:13,760 --> 00:02:15,520 ..I feel as if I do. 29 00:02:19,200 --> 00:02:21,600 I need to find somewhere else to live. 30 00:02:27,000 --> 00:02:28,280 OK. 31 00:02:28,280 --> 00:02:29,680 OK. 32 00:02:32,760 --> 00:02:35,080 - Are you sure you're all right? - Yeah. 33 00:02:35,080 --> 00:02:36,560 Just... 34 00:02:37,840 --> 00:02:39,760 ..shit swirling. 35 00:02:39,760 --> 00:02:42,880 Well, go down and see Jess. Do you know where the bus stop is? 36 00:02:42,880 --> 00:02:44,360 I'll find it. 37 00:02:50,520 --> 00:02:52,920 - Look after yourself. - Sure. 38 00:04:09,720 --> 00:04:11,440 # Let's start a riot 39 00:04:11,440 --> 00:04:13,360 # We won't be quiet 40 00:04:13,360 --> 00:04:17,200 # Riot women going to set this world on fire. # 41 00:05:25,760 --> 00:05:28,120 # I could drink 42 00:05:29,560 --> 00:05:33,840 # A case of you, darling 43 00:05:35,480 --> 00:05:37,160 # And I would 44 00:05:39,440 --> 00:05:42,440 # Still be on my feet 45 00:05:45,560 --> 00:05:48,400 # I'd still be on my 46 00:05:51,400 --> 00:05:57,600 # Feet. # 47 00:06:03,360 --> 00:06:05,480 Where are my things?! 48 00:06:05,480 --> 00:06:07,520 LAUGHTER 49 00:06:07,520 --> 00:06:09,360 Where's that sledgehammer?! 50 00:06:09,360 --> 00:06:12,400 - Did you hear me?! I said I'm calling... - Oh, you call the fuckers! It's 999! 51 00:06:12,400 --> 00:06:16,240 - Christ, she's more angry than you when you're on your period! - Oh, my God, she's off her tits! 52 00:06:16,240 --> 00:06:18,800 Do you think they might be interested in your little habit?! 53 00:06:18,800 --> 00:06:20,320 - Look at that! - Jesus! 54 00:06:20,320 --> 00:06:22,680 You won't be getting much trade around here, love! 55 00:06:22,680 --> 00:06:24,520 This is at the owner's house. 56 00:06:24,520 --> 00:06:27,600 It's in his driveway, Stead Lane, Warley, 4.40, Tuesday afternoon. 57 00:06:27,600 --> 00:06:29,280 A Mr Gavin Peachey. 58 00:06:29,280 --> 00:06:32,840 And he happens to be at home with his wife and it's him that's taken this footage. 59 00:06:32,840 --> 00:06:35,800 He says he doesn't know this woman from Adam. His wife doesn't know her. 60 00:06:35,800 --> 00:06:37,800 He thinks it's a case of mistaken identity 61 00:06:37,800 --> 00:06:40,640 and that this is some sort of vendetta aimed at someone else. 62 00:06:40,640 --> 00:06:42,720 So, does anyone recognise her? 63 00:06:42,720 --> 00:06:46,360 Shrimp, isn't that your missus off her tits and making an arse of herself?! 64 00:06:46,360 --> 00:06:49,000 - Ah, come on. - She looks like a woman scorned to me. 65 00:06:49,000 --> 00:06:51,640 How come he stops filming her when she asks about his habit? 66 00:06:51,640 --> 00:06:54,400 - Who knows? - Maybe he knows her better than he's letting on. 67 00:06:54,400 --> 00:06:56,880 We'll get her side of the pantomime when we cop her, won't we? 68 00:06:56,880 --> 00:06:58,400 Well done, detective. 69 00:06:58,400 --> 00:07:01,200 So we need an appeal on social media along with all the other wanteds, 70 00:07:01,200 --> 00:07:03,280 see if anybody can help identify her. 71 00:07:03,280 --> 00:07:06,120 - Mr Rudenko, perhaps you could do that for me? - Jesus Christ! 72 00:07:06,120 --> 00:07:09,080 Doesn't she fit the description of that woman in the supermarket other day? 73 00:07:09,080 --> 00:07:12,440 - Red hair, leopard print coat. - Nisha, that was you and Holly. 74 00:07:15,800 --> 00:07:19,080 No. She was a different build. Younger. 75 00:07:19,080 --> 00:07:22,440 Right, that's everything, ladies and gentlemen, off you pop. 76 00:07:32,880 --> 00:07:37,480 - Hi, Selina. Is he in? - Holly, go through. He's expecting you. - Thanks. 77 00:07:37,480 --> 00:07:39,200 All right, guv'nor?! 78 00:07:39,200 --> 00:07:40,560 Holly, hello. 79 00:07:40,560 --> 00:07:43,480 I just popped in before I hang up my bits and pieces to let you know 80 00:07:43,480 --> 00:07:46,080 that misogyny is alive and well in your division right now, 81 00:07:46,080 --> 00:07:47,960 as we speak, alive and kicking. 82 00:07:47,960 --> 00:07:50,440 Just like in the '90s. Yay! 83 00:07:50,440 --> 00:07:52,240 - Do you want some tea? - Tea? 84 00:07:52,240 --> 00:07:54,520 No. I just want to know what you're going to do 85 00:07:54,520 --> 00:07:58,120 about the insidious toxic male culture that flourishes under your aegis. 86 00:07:58,960 --> 00:08:00,560 How's retirement? 87 00:08:00,560 --> 00:08:03,360 So, two days ago, downstairs, here - 88 00:08:03,360 --> 00:08:06,960 one colleague comes up behind another colleague sat at his desk 89 00:08:06,960 --> 00:08:09,200 and grabbed hold of his dick - seriously - 90 00:08:09,200 --> 00:08:11,040 and went, "Ding-ding!" 91 00:08:11,040 --> 00:08:13,520 Seriously. He's sitting at his desk, doing the call backs. 92 00:08:13,520 --> 00:08:15,440 Next thing he knows this other fella's 93 00:08:15,440 --> 00:08:17,080 fumbling around for his cock and ... 94 00:08:17,080 --> 00:08:18,440 "Ding-ding." 95 00:08:18,440 --> 00:08:20,440 - Are you winding me up? - No. 96 00:08:21,760 --> 00:08:23,280 Has he put in a complaint? 97 00:08:23,280 --> 00:08:26,240 What? And get a reputation for being a wuss, for not taking a joke? 98 00:08:26,240 --> 00:08:28,960 Course not. He doesn't want his colleagues not turning up 99 00:08:28,960 --> 00:08:30,520 in an emergency, does he? 100 00:08:30,520 --> 00:08:31,920 Which we all know happens. 101 00:08:31,920 --> 00:08:33,320 To those who snitch. 102 00:08:33,320 --> 00:08:34,680 Well, how did he react? 103 00:08:34,680 --> 00:08:36,120 Well, he didn't. 104 00:08:36,120 --> 00:08:39,120 First off, he's on the phone being polite to a victim of crime 105 00:08:39,120 --> 00:08:44,720 and then, in the moment, he was like, "Did that just happen?" 106 00:08:44,720 --> 00:08:46,720 I mean, out there on the street, some nutter tries 107 00:08:46,720 --> 00:08:49,000 a stunt like that, you're going to deck 'em, aren't you? 108 00:08:49,000 --> 00:08:51,240 You're going to rip their spleen out for 'em, but in the office? 109 00:08:51,240 --> 00:08:53,640 - You don't expect it. - Good God. 110 00:08:53,640 --> 00:08:56,760 It's repugnant. Who'd do that? 111 00:08:56,760 --> 00:08:59,320 - What's his name? - Alec Rudenko. 112 00:08:59,320 --> 00:09:01,720 Rudenko. Right, OK. 113 00:09:01,720 --> 00:09:04,000 Well, I'm afraid to say I think I'd have lamped him one 114 00:09:04,000 --> 00:09:05,600 - had it have been me. - Yeah. 115 00:09:05,600 --> 00:09:06,880 Only he's a big fella. 116 00:09:06,880 --> 00:09:08,880 It did cross this colleague's mind to lamp him one. 117 00:09:08,880 --> 00:09:11,960 But he'd have denied it. Obviously. His word against the other fella's. 118 00:09:11,960 --> 00:09:14,360 And then the other fella woulda been the one in bother. 119 00:09:14,360 --> 00:09:16,120 No evidence of any ... 120 00:09:16,120 --> 00:09:18,360 "Ding-ding" on the one hand, 121 00:09:18,360 --> 00:09:21,040 but plenty of evidence of a fractured jaw on the other. 122 00:09:21,040 --> 00:09:23,600 So all these things went through his mind 123 00:09:23,600 --> 00:09:26,440 and, in the heat of the moment, yeah, he just... 124 00:09:26,440 --> 00:09:27,560 ..froze. 125 00:09:27,560 --> 00:09:28,800 Well, we can't have that. 126 00:09:30,880 --> 00:09:32,040 So... 127 00:09:34,240 --> 00:09:38,680 Sorry, I thought you said misogyny? So, is this fella... 128 00:09:38,680 --> 00:09:40,080 ..what, gay or...? 129 00:09:41,440 --> 00:09:43,400 I did! You're right. 130 00:09:43,400 --> 00:09:45,880 I did say misogyny. 131 00:09:45,880 --> 00:09:47,680 Damn, I'm sorry. 132 00:09:47,680 --> 00:09:49,280 I misremembered. 133 00:09:49,280 --> 00:09:51,960 It wasn't this bloke's dick he grabbed, that's right, 134 00:09:51,960 --> 00:09:53,400 it was this woman's tits. Yeah. 135 00:09:53,400 --> 00:09:55,440 "Beep-beep." Not "Ding-ding." 136 00:09:57,400 --> 00:09:59,600 Oh! OK. 137 00:10:00,840 --> 00:10:03,400 Yeah? Not so shocked after all? 138 00:10:03,400 --> 00:10:05,800 Only a woman. Par for the course. 139 00:10:05,800 --> 00:10:07,160 You can brush it off now, can you? 140 00:10:07,160 --> 00:10:08,640 Sweep it under the carpet? 141 00:10:08,640 --> 00:10:10,360 She needs to put in a complaint. 142 00:10:10,360 --> 00:10:12,760 Yeah. She won't. For the same reason outlined earlier. 143 00:10:12,760 --> 00:10:14,480 Right, well, Holly, the truth is... 144 00:10:14,480 --> 00:10:16,360 You don't need to cross his name out, 145 00:10:16,360 --> 00:10:18,240 it did happen and it was Rudenko that did it. 146 00:10:18,240 --> 00:10:20,080 If I challenged every officer that had 147 00:10:20,080 --> 00:10:22,240 a complaint of inappropriate conduct levelled against them, 148 00:10:22,240 --> 00:10:24,760 I wouldn't have anyone left out there doing the job. 149 00:10:24,760 --> 00:10:27,360 I wonder why you reacted so differently 150 00:10:27,360 --> 00:10:30,320 when you thought it was a fella that'd been assaulted. 151 00:10:30,320 --> 00:10:32,840 Don't you find that curious yourself? 152 00:10:39,160 --> 00:10:41,800 - How's the boys? - How dare anyone touch a man like that? 153 00:10:41,800 --> 00:10:43,440 In such an intimate place. 154 00:10:43,440 --> 00:10:46,560 So demeaning, so embarrassing, so humiliating. 155 00:10:46,560 --> 00:10:48,960 So fucking weird. 156 00:10:48,960 --> 00:10:51,720 But when a man does it to a woman, "meh." 157 00:10:51,720 --> 00:10:54,080 Cos, well, it's natural. 158 00:10:54,080 --> 00:10:56,400 Good looking woman - who wouldn't want to squeeze her tits? 159 00:10:56,400 --> 00:10:58,160 I might have a crack at it myself. 160 00:10:58,160 --> 00:11:01,760 Carl says that you've taken up playing bass guitar. 161 00:11:01,760 --> 00:11:03,320 He did it to humiliate her. 162 00:11:03,320 --> 00:11:05,400 He did it because he's bigger than she is 163 00:11:05,400 --> 00:11:07,760 and because he knows she can do fuck all about it without repercussions 164 00:11:07,760 --> 00:11:09,160 and he thinks that's funny. 165 00:11:09,160 --> 00:11:12,640 He thinks it's funny to make people feel small and silly 166 00:11:12,640 --> 00:11:15,400 and helpless and a bit grubby. 167 00:11:15,400 --> 00:11:18,040 Because he's a deeply unpleasant human being who takes 168 00:11:18,040 --> 00:11:19,840 pleasure from it. And there shouldn't be room 169 00:11:19,840 --> 00:11:21,440 for people like that in the service. 170 00:11:21,440 --> 00:11:24,080 - How's Nancy? - Oh, Mum? Yes. 171 00:11:24,080 --> 00:11:26,160 So, this same officer, Alec Rudenko - 172 00:11:26,160 --> 00:11:28,800 and I really would urge you not to cross it out - 173 00:11:28,800 --> 00:11:30,480 he nicked 40 quid out of her purse. 174 00:11:30,480 --> 00:11:33,640 Your ex mother-in-law, he nicked 40 quid out of her purse. 175 00:11:33,640 --> 00:11:35,080 How? When? 176 00:11:35,080 --> 00:11:37,320 You don't need to worry about that, I'm going to deal with that myself. 177 00:11:37,320 --> 00:11:39,280 You just need to worry about this other thing. 178 00:11:39,280 --> 00:11:40,520 Which was just as... 179 00:11:41,800 --> 00:11:45,040 ..humiliating and chilling and compromising and disgusting 180 00:11:45,040 --> 00:11:48,160 for the officer involved as if she'd been a man having his wire pulled. 181 00:11:48,160 --> 00:11:49,680 I do hear what you're saying, Holly. 182 00:11:49,680 --> 00:11:50,880 I know there are problems. 183 00:11:50,880 --> 00:11:52,120 And I know, despite efforts, 184 00:11:52,120 --> 00:11:54,520 it doesn't always look like things are getting any better. 185 00:11:54,520 --> 00:11:56,000 Tony, they're getting worse. 186 00:11:56,000 --> 00:11:58,360 I can't believe we still have these conversations, 187 00:11:58,360 --> 00:12:00,160 but the truth is it's getting worse. 188 00:12:00,160 --> 00:12:01,840 Do you want the official response or the truth? 189 00:12:01,840 --> 00:12:03,920 - SHE CHUCKLES DRILY - Guess. 190 00:12:03,920 --> 00:12:05,600 Well, it's nothing you don't know. 191 00:12:05,600 --> 00:12:08,960 We are dangerously understaffed. 192 00:12:08,960 --> 00:12:11,640 It's deplorable, it's miserable, but the truth is 193 00:12:11,640 --> 00:12:14,600 it's a tough job and sometimes it's a dirty job. 194 00:12:14,600 --> 00:12:18,000 And not unlike the church, it does have the unfortunate propensity, 195 00:12:18,000 --> 00:12:21,400 now and again, to be fatally attractive to the wrong sort. 196 00:12:21,400 --> 00:12:24,720 And with fewer resources vetting the people coming into the job, 197 00:12:24,720 --> 00:12:27,800 yes, it's a problem that's been getting worse and not better. 198 00:12:27,800 --> 00:12:30,040 Now, I'm one of the good guys 199 00:12:30,040 --> 00:12:32,520 and I really do do what I can when I can, Holly. 200 00:12:32,520 --> 00:12:35,920 But it frightens ME who we put out there on the streets sometimes 201 00:12:35,920 --> 00:12:38,800 so I personally cannot wait to hang my lanyard up 202 00:12:38,800 --> 00:12:40,920 and for this to be someone else's problem. 203 00:12:48,440 --> 00:12:51,360 I'll ask someone to have a word with this fella. All right? 204 00:12:54,400 --> 00:12:55,920 No, he wants sacking. 205 00:13:02,080 --> 00:13:04,360 How is the online dating going? 206 00:13:04,360 --> 00:13:06,200 Have you met any more weirdos? 207 00:13:17,000 --> 00:13:18,560 They're not all weirdos! 208 00:13:22,880 --> 00:13:25,400 No more weird than that feckless non-entity 209 00:13:25,400 --> 00:13:27,440 you decided to start shagging. 210 00:13:29,720 --> 00:13:30,920 Holly! 211 00:13:30,920 --> 00:13:32,400 Bloody hell! 212 00:13:32,400 --> 00:13:35,800 Could you not stay away? Was retirement so shit? 213 00:13:35,800 --> 00:13:38,200 - How's your mum? - Hiya. 214 00:13:38,200 --> 00:13:40,560 Rudy. My favourite human being. 215 00:13:40,560 --> 00:13:41,840 Oh, am I? 216 00:13:41,840 --> 00:13:43,520 Yeah, she's fine, thanks. 217 00:13:43,520 --> 00:13:46,040 She'd like that money back, though. 218 00:13:46,040 --> 00:13:47,480 What money? 219 00:13:47,480 --> 00:13:49,440 That money you swiped out of her purse. 220 00:13:51,400 --> 00:13:52,720 HE CHUCKLES QUIETLY 221 00:13:53,360 --> 00:13:55,760 I didn't swipe any money out of anybody's purse. 222 00:13:57,160 --> 00:14:00,520 I went down the railway station this morning 223 00:14:00,520 --> 00:14:03,440 and me and my mate, Hazan, the station master, 224 00:14:03,440 --> 00:14:05,240 had a quick shunt backwards 225 00:14:05,240 --> 00:14:08,320 through yesterday's CCTV in that funny little room at the back. 226 00:14:08,320 --> 00:14:10,680 From the car park, not the platform, 227 00:14:10,680 --> 00:14:13,560 we all know that's bust and, yeah... 228 00:14:14,560 --> 00:14:16,080 There you are. 229 00:14:16,080 --> 00:14:17,480 Helping yourself. 230 00:14:19,240 --> 00:14:21,320 CCTV in t'car park is bust. 231 00:14:21,320 --> 00:14:22,720 It's all bust. 232 00:14:22,720 --> 00:14:24,200 - It has been for decades. - Yeah. 233 00:14:24,200 --> 00:14:26,880 - They fixed it. Last Monday. - No, they didn't. 234 00:14:30,080 --> 00:14:31,880 You're bang to rights, Rudy. 235 00:14:31,880 --> 00:14:33,440 You're there in black and white 236 00:14:33,440 --> 00:14:36,720 with your pants round your ankles and your hand in the till. 237 00:14:36,720 --> 00:14:39,160 Now, I tell you what. You give it back to me right now, 238 00:14:39,160 --> 00:14:41,360 and the matter will end. OK? 239 00:14:41,360 --> 00:14:43,240 And it'll never get mentioned again. 240 00:14:44,520 --> 00:14:45,960 On the other hand, 241 00:14:45,960 --> 00:14:49,200 if you're going to play silly bastards, 242 00:14:49,200 --> 00:14:54,080 I'll be off upstairs and I'll push the thing just as far as it'll go. 243 00:14:54,080 --> 00:14:56,520 And I've got nothing to lose now, have I? 244 00:14:56,520 --> 00:14:58,000 Cos I'm out of here. 245 00:15:17,400 --> 00:15:20,560 I didn't nick it - I'm giving you this to shut you up. 246 00:15:21,640 --> 00:15:23,400 - All of it! - That was all of it! 247 00:15:27,800 --> 00:15:30,280 Oh, as if I'd do anything like that. 248 00:15:30,280 --> 00:15:31,640 As if. 249 00:15:36,960 --> 00:15:39,440 Rudy? I lied. 250 00:15:39,440 --> 00:15:41,360 That CCTV is still bust. 251 00:15:42,440 --> 00:15:43,840 But I know you. 252 00:15:45,800 --> 00:15:47,320 Don't think I don't. 253 00:15:53,840 --> 00:15:55,000 And the problem is, 254 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 I don't know if I'm even eligible any more. 255 00:15:57,000 --> 00:15:58,240 To enter the contest. 256 00:15:58,240 --> 00:16:01,320 Now the...little ones aren't even living here. 257 00:16:01,320 --> 00:16:03,160 Yeah, but you're still their grandmother, aren't you, though? 258 00:16:03,160 --> 00:16:05,400 So they probably want all the entries they can get. So... 259 00:16:05,400 --> 00:16:07,440 Oh, no, it's been really popular. 260 00:16:07,440 --> 00:16:10,240 Loads of people have signed up, they don't need us. 261 00:16:10,240 --> 00:16:11,760 Do you want to see me P45? 262 00:16:11,760 --> 00:16:13,480 Yeah, I can do. 263 00:16:13,480 --> 00:16:15,160 You see, this is the thing. 264 00:16:15,160 --> 00:16:18,520 They put information on the notice board in the foyer at school. 265 00:16:18,520 --> 00:16:21,520 And if I'm not popping in every day I've no way of seeing it, have I? 266 00:16:21,520 --> 00:16:23,840 I mean, you know, they might change the date, or...or... 267 00:16:23,840 --> 00:16:26,960 - Or cancel it. I've got no way of knowing. - No. Yeah. 268 00:16:29,160 --> 00:16:30,480 I shouldn't let it bother me. 269 00:16:30,480 --> 00:16:33,720 I should just carry on regardless like everyone else. 270 00:16:33,720 --> 00:16:36,120 Not give a monkey's. No-one else does. 271 00:16:36,120 --> 00:16:37,840 Did you not know she was gay, then? 272 00:16:37,840 --> 00:16:41,480 She's not gay. She's no more gay than you and me. 273 00:16:41,480 --> 00:16:43,320 Do you think you might be in denial? 274 00:16:44,320 --> 00:16:46,280 That's out of date, love. 275 00:16:46,280 --> 00:16:48,240 Have you worked behind a bar before? 276 00:16:48,240 --> 00:16:52,360 So, I was in Barcelona for five years in my, like, mid-20s. 277 00:16:52,360 --> 00:16:53,800 I worked in a couple of bars then. 278 00:16:53,800 --> 00:16:55,320 Five years? 279 00:16:55,320 --> 00:16:56,920 Hablas Espanol? 280 00:16:56,920 --> 00:16:58,360 Si. Un poco. 281 00:17:00,960 --> 00:17:03,000 So who was your last employer over here? 282 00:17:03,000 --> 00:17:05,800 So I worked in this nail bar in Cleckheaton for a bit, but 283 00:17:05,800 --> 00:17:07,680 it winked up and I don't know where the woman went. 284 00:17:07,680 --> 00:17:10,320 I had a phone number for her, but last time I tried ringing it 285 00:17:10,320 --> 00:17:12,400 it didn't work and... I always thought she was a bit dodgy. 286 00:17:12,400 --> 00:17:14,680 I did wonder if it was a money laundering outfit for her boyfriend. 287 00:17:14,680 --> 00:17:16,200 I mean, I say boyfriend, I'm never sure what he was. 288 00:17:16,200 --> 00:17:18,280 - Right, and before that? - The thing is, I've not actually 289 00:17:18,280 --> 00:17:20,080 been working because I didn't need to. 290 00:17:20,080 --> 00:17:21,600 Because Gavin took care of everything, and I thought 291 00:17:21,600 --> 00:17:23,520 that's how it was going to be so, you know... 292 00:17:23,520 --> 00:17:26,000 - Right, what about a character reference? - Erm... 293 00:17:28,720 --> 00:17:30,600 Trying to think. 294 00:17:30,600 --> 00:17:32,480 Does Beth know you've been in prison? 295 00:17:35,320 --> 00:17:36,520 Holly told me. 296 00:17:37,640 --> 00:17:39,040 Twice, apparently. 297 00:17:40,600 --> 00:17:41,840 That was a long time ago. 298 00:17:45,680 --> 00:17:47,400 - Do you want me to leave? - No. 299 00:17:47,400 --> 00:17:49,720 I promised Beth I'd give you a trial run, and I will. 300 00:17:49,720 --> 00:17:52,080 Now, I've had ex-cons in here before and I'm all for giving people 301 00:17:52,080 --> 00:17:54,400 a fair chance, but I'm not a soft touch, OK? 302 00:17:56,560 --> 00:17:59,360 Does she know? Beth? 303 00:17:59,360 --> 00:18:00,400 No. 304 00:18:02,080 --> 00:18:03,920 I will tell her if you want me to. 305 00:18:05,680 --> 00:18:07,640 I'm going to leave that with you, love. 306 00:18:07,640 --> 00:18:09,880 Right, let's get your tax code sorted. 307 00:18:09,880 --> 00:18:12,960 - Can you work this weekend? - I can do Saturday, tomorrow. 308 00:18:12,960 --> 00:18:14,200 But this Sunday... 309 00:18:15,920 --> 00:18:17,360 I've just got this thing at lunchtime. 310 00:18:17,360 --> 00:18:18,800 But normally I can do Sundays. 311 00:18:18,800 --> 00:18:20,880 All right, £12.50 an hour, plus tips. 312 00:18:20,880 --> 00:18:21,920 How does that sound? 313 00:18:25,680 --> 00:18:27,160 Good. 314 00:19:29,960 --> 00:19:31,560 Have you been scrapping? 315 00:19:34,000 --> 00:19:35,680 How's things? 316 00:19:35,680 --> 00:19:37,200 Yeah. Good. 317 00:19:39,520 --> 00:19:42,040 - So, what are you after? - QUIETLY: 2oz. 318 00:19:42,040 --> 00:19:45,600 OK. Well, I haven't got that much on me, it's in t'car. 319 00:19:45,600 --> 00:19:46,960 Where are you going to sell it? 320 00:19:48,320 --> 00:19:49,720 - Does it matter? - No. 321 00:19:49,720 --> 00:19:51,800 Just, er, be careful. 322 00:19:51,800 --> 00:19:53,040 What, police? 323 00:19:53,040 --> 00:19:55,080 No, you silly bitch. 324 00:19:55,080 --> 00:19:56,280 Other dealers. 325 00:19:58,840 --> 00:20:00,880 You don't fancy giving me a lift back over t'tops 326 00:20:00,880 --> 00:20:02,360 towards Ripponden, do you? 327 00:20:02,360 --> 00:20:04,000 Yeah, can do. 328 00:20:08,600 --> 00:20:10,080 You look nice. 329 00:20:10,080 --> 00:20:12,640 Shut up! Move your fucking chair! 330 00:20:12,640 --> 00:20:14,320 I hope you've got enough lolly on you. 331 00:20:14,320 --> 00:20:16,080 You still owe me, you bastard. 332 00:20:19,840 --> 00:20:22,840 LOUD UK RAP PLAYS 333 00:20:22,840 --> 00:20:24,960 YOU CAN DROP ME OFF HERE! 334 00:20:24,960 --> 00:20:26,760 - WHAT?! - DROP ME OFF... 335 00:20:24,960 --> 00:20:26,760 MUSIC STOPS 336 00:20:26,760 --> 00:20:29,920 - Just drop me here. - What, here? - Yeah. 337 00:20:29,920 --> 00:20:31,320 TYRES SQUEAL 338 00:20:32,280 --> 00:20:35,320 - We's in the middle of fuckbutt nowhere, man. - It's fine. 339 00:20:35,320 --> 00:20:37,160 - No, I can't leave you here. - Listen, Spongebob - 340 00:20:37,160 --> 00:20:38,800 there's something else you can do for me. 341 00:20:38,800 --> 00:20:39,920 What? 342 00:20:39,920 --> 00:20:41,400 I want to know where my dad is. 343 00:20:43,560 --> 00:20:45,440 I cannot get involved with your dad. 344 00:20:45,440 --> 00:20:48,560 I'm not asking you to get involved. 345 00:20:48,560 --> 00:20:51,960 Just ask around and see if anyone knows how I can get hold of him. 346 00:20:51,960 --> 00:20:53,800 Yeah, but, I mean, I don't know who. 347 00:20:56,600 --> 00:21:00,360 - But, yeah, I can put out a few feelers. - Thanks. 348 00:21:02,840 --> 00:21:08,080 Kitty? You're going to get mugged and raped and murdered up here. 349 00:21:08,080 --> 00:21:10,000 Who by? 350 00:21:10,000 --> 00:21:12,400 - By whom? - I'm nervous for you. 351 00:21:12,400 --> 00:21:14,960 - Bless. - On your head. 352 00:21:16,600 --> 00:21:18,040 Mind how you go. 353 00:21:18,560 --> 00:21:20,120 ENGINE REVS 354 00:21:20,120 --> 00:21:21,800 TYRES SCREECH 355 00:21:27,000 --> 00:21:29,200 MUSIC: Dissolved Girl by Massive Attack 356 00:21:44,080 --> 00:21:51,840 # Shame, such a shame 357 00:21:51,840 --> 00:21:56,680 # I think I kind of lost myself again... # 358 00:21:56,680 --> 00:21:58,000 - HOLLY: - You could probably write a song 359 00:21:58,000 --> 00:21:59,400 about most kids, though, couldn't you? 360 00:21:59,400 --> 00:22:00,920 - BETH: - I could about Tom. 361 00:22:03,880 --> 00:22:05,240 Well, I think you must be a saint 362 00:22:05,240 --> 00:22:07,280 for adopting someone else's unwanted child. 363 00:22:07,280 --> 00:22:09,080 NISHA: You don't know if he was unwanted. 364 00:22:09,080 --> 00:22:10,800 Sometimes people just can't cope. 365 00:22:10,800 --> 00:22:14,120 I think his mum was...very young. 366 00:22:14,120 --> 00:22:16,840 You know, tragically too young. 367 00:22:28,200 --> 00:22:34,840 # Say, say my name 368 00:22:34,840 --> 00:22:40,720 # I need a little love to ease the pain 369 00:22:42,600 --> 00:22:47,240 # Need a little love to ease the pain 370 00:22:50,200 --> 00:22:54,520 # It's easy to remember, when it came 371 00:22:56,320 --> 00:23:03,320 # Cos it feels like I've been, I've been here before 372 00:23:03,320 --> 00:23:10,520 # You're not my saviour, but I still don't go 373 00:23:11,680 --> 00:23:17,840 # Feels like something that I've done before... # 374 00:23:19,920 --> 00:23:22,440 SHE SCREAMS 375 00:25:35,160 --> 00:25:36,600 KNOCK ON WINDOW 376 00:25:47,440 --> 00:25:49,160 Oh, has it been raining? 377 00:25:49,160 --> 00:25:50,200 Is Beth in? 378 00:25:50,200 --> 00:25:52,480 No. She's at work. 379 00:25:52,480 --> 00:25:53,760 And you are...? 380 00:25:54,760 --> 00:25:57,880 I'm standing here telling you that she's at work. 381 00:25:57,880 --> 00:25:59,560 I'm Margaret. And Michael. 382 00:25:59,560 --> 00:26:01,960 We live at Lower Crofting, just down here. 383 00:26:01,960 --> 00:26:03,200 We're neighbours. 384 00:26:03,200 --> 00:26:06,360 And we just saw you limping down Beth's drive, 385 00:26:06,360 --> 00:26:07,840 and we were just concerned. 386 00:26:07,840 --> 00:26:10,280 Oh, I fell over coming over that stile up there. 387 00:26:10,280 --> 00:26:12,280 You know, the one coming down from those massive rocks... 388 00:26:12,280 --> 00:26:14,280 - Oh, yes! - ..in the middle of nowhere. - I know the one. It needs mending. 389 00:26:14,280 --> 00:26:16,040 It's my own fault for going out dressed like a twat, but... 390 00:26:16,040 --> 00:26:17,440 I have spoken to the farmer about it. 391 00:26:17,440 --> 00:26:20,000 - And does Beth know you're here? - Where? 392 00:26:20,000 --> 00:26:21,720 Here. In her house. 393 00:26:25,040 --> 00:26:27,040 No. 394 00:26:27,040 --> 00:26:28,240 No. 395 00:26:29,560 --> 00:26:33,320 I've broken in so I can steal all her old copies 396 00:26:33,320 --> 00:26:36,160 of the Times Literary Supplement she leaves piled up everywhere. 397 00:26:36,160 --> 00:26:37,360 MARGARET CHUCKLES 398 00:26:37,360 --> 00:26:39,640 - So you're saying you're a friend of hers? - Is that a problem? 399 00:26:41,040 --> 00:26:42,320 You smell of alcohol. 400 00:26:42,320 --> 00:26:44,080 Shall I tell you what you smell of? 401 00:26:44,080 --> 00:26:46,960 Does Beth know you're here? Because I'm not sure that she does. 402 00:26:46,960 --> 00:26:49,080 Ring her. 403 00:26:49,080 --> 00:26:50,840 How do you know Beth? 404 00:26:50,840 --> 00:26:52,080 We're in the same rock band. 405 00:26:52,080 --> 00:26:53,440 Beth isn't in a rock band. 406 00:26:53,440 --> 00:26:56,120 - Is she? - Shit, what the fuck? 407 00:26:56,120 --> 00:26:58,280 "Beth isn't in a rock band." Says who? 408 00:26:58,280 --> 00:27:00,800 - I haven't heard anything about Beth being in a rock band. - Oh, OK! 409 00:27:00,800 --> 00:27:03,760 Well, she mustn't be in a rock band if YOU don't know anything about it. 410 00:27:03,760 --> 00:27:06,280 Yeah? Cos nothing exists unless you know about it. 411 00:27:06,280 --> 00:27:08,320 Is that right? 412 00:27:08,320 --> 00:27:09,840 Oh, my God! 413 00:27:09,840 --> 00:27:11,520 Are you God? 414 00:27:11,520 --> 00:27:16,720 Who knew that God wore a cagoule and stupid little glasses? 415 00:27:16,720 --> 00:27:18,280 Is there somebody else in there besides you? 416 00:27:18,280 --> 00:27:21,400 You tell me, pal, with your all-seeing eye. 417 00:27:21,400 --> 00:27:24,040 - Is she really in a rock band? - Yeah. 418 00:27:24,040 --> 00:27:25,280 I think we should call the police. 419 00:27:25,280 --> 00:27:27,360 I don't think they can arrest people for being in a rock band, 420 00:27:27,360 --> 00:27:28,960 I think you might be on a sticky wicket there. 421 00:27:28,960 --> 00:27:31,280 - Why don't you try Beth again first? - She'll be teaching. 422 00:27:31,280 --> 00:27:33,200 What time is it? 423 00:27:33,200 --> 00:27:34,880 She finishes at three. 424 00:27:34,880 --> 00:27:36,600 You try her then. 425 00:27:36,600 --> 00:27:39,120 Would you like a cup of tea, lady? While you're waiting? 426 00:27:39,120 --> 00:27:41,160 I can put the kettle on. It's no trouble. 427 00:27:41,160 --> 00:27:45,080 You'll have to stand out here in't drizzle cos I find you offensive. 428 00:27:45,080 --> 00:27:46,960 No, no, I'm fine. Honestly. 429 00:27:46,960 --> 00:27:48,800 Seriously, you're all wet, love. 430 00:27:48,800 --> 00:27:52,040 This misfit can dissolve. 431 00:27:52,040 --> 00:27:54,440 No, honestly, I'm fine. 432 00:27:54,440 --> 00:27:57,360 We just... You know, we just look out for each other round here 433 00:27:57,360 --> 00:27:58,960 because it's very remote. 434 00:27:58,960 --> 00:28:01,320 I tell you what... 435 00:28:01,320 --> 00:28:05,200 ..if you're so bigly bothered about Beth's interests, 436 00:28:05,200 --> 00:28:07,520 and you're such a massive great know-it-all, 437 00:28:07,520 --> 00:28:10,280 then you would know that she's been very low lately. 438 00:28:10,280 --> 00:28:11,760 Well, did you know that? 439 00:28:11,760 --> 00:28:14,040 - Has she? - Sorry, love. I'm talking to this fella now. 440 00:28:14,040 --> 00:28:15,240 Yeah, she's been... 441 00:28:16,360 --> 00:28:18,720 Well, how well do you know her? 442 00:28:18,720 --> 00:28:21,800 We've been neighbours for 20 years. 443 00:28:21,800 --> 00:28:25,120 And I do know since Martin left she's been... 444 00:28:25,120 --> 00:28:26,680 ..on her own. 445 00:28:26,680 --> 00:28:28,600 And then Tom. 446 00:28:28,600 --> 00:28:29,800 What about Tom? 447 00:28:29,800 --> 00:28:31,680 Oh, well. You know. 448 00:28:31,680 --> 00:28:35,040 He's always been a bit of a handful one way or another. 449 00:28:35,040 --> 00:28:36,960 - Have you met him? - No. 450 00:28:36,960 --> 00:28:38,600 He's coming for his dinner on Sunday, 451 00:28:38,600 --> 00:28:39,840 I'm going to meet him, then. 452 00:28:39,840 --> 00:28:42,080 Oh! Well, that's nice. 453 00:28:42,080 --> 00:28:43,560 That he's coming over. Nice for Beth. 454 00:28:43,560 --> 00:28:44,840 I'm sorry to hear she's been feeling... 455 00:28:44,840 --> 00:28:46,080 So how is he a handful? 456 00:28:46,080 --> 00:28:48,960 Well, when he was younger... 457 00:28:48,960 --> 00:28:53,120 I mean, he's a charming lad in many ways, don't misunderstand me, 458 00:28:53,120 --> 00:28:55,240 but, you know... 459 00:28:56,320 --> 00:28:57,920 ..a few incidents. 460 00:28:59,520 --> 00:29:01,120 But I think he's very different now. 461 00:29:01,120 --> 00:29:03,760 And of course he's...he's married now to, erm... 462 00:29:03,760 --> 00:29:06,680 Oh, what's she called? His wife? 463 00:29:06,680 --> 00:29:08,160 Er ... 464 00:29:08,160 --> 00:29:10,360 Oh, Fearne 465 00:29:10,360 --> 00:29:12,160 Fearne. That's right. 466 00:29:14,320 --> 00:29:16,680 Yeah. And what was your name? 467 00:29:16,680 --> 00:29:19,520 I'll text Beth, tell her to ring you as soon as she can. All right? 468 00:29:20,760 --> 00:29:22,960 Yeah, why don't you do that? 469 00:29:22,960 --> 00:29:24,560 Ta-ta, then. 470 00:29:24,560 --> 00:29:26,240 Oh, yes, bye. 471 00:29:26,240 --> 00:29:27,840 Bye. Bye-bye. 472 00:29:28,960 --> 00:29:31,960 It's Kitty, by the way. 473 00:29:31,960 --> 00:29:33,720 Kitty! Bye-bye. 474 00:29:36,520 --> 00:29:38,600 Yeah, and don't you forget it. 475 00:29:43,320 --> 00:29:46,080 INTRUIGING ROCK MUSIC PLAYS 476 00:29:57,720 --> 00:29:59,440 KITTY: Yeah, but you don't know me. 477 00:29:59,440 --> 00:30:00,960 You know, oddly... 478 00:30:00,960 --> 00:30:02,400 ..I feel as if I do. 479 00:30:06,160 --> 00:30:11,560 MUSIC INTENSIFIES 480 00:30:28,360 --> 00:30:30,800 ..clueless without me... 481 00:30:33,240 --> 00:30:34,680 What are you writing? 482 00:30:34,680 --> 00:30:36,680 A song. Well, bits for a song. 483 00:30:36,680 --> 00:30:38,760 Ingredients for a song. You know? 484 00:30:38,760 --> 00:30:42,280 Slapping it all down there, throwing it in the trolley. 485 00:30:42,280 --> 00:30:43,920 Is it an angry song? You look angry. 486 00:30:43,920 --> 00:30:45,760 It's about Chloe. 487 00:30:45,760 --> 00:30:49,800 About all the heartache and misery and one damned thing after another, 488 00:30:49,800 --> 00:30:51,720 right from when she was six. 489 00:30:51,720 --> 00:30:53,040 Five. 490 00:30:53,040 --> 00:30:54,760 Four! And now this. 491 00:30:54,760 --> 00:30:56,560 - Yeah, I never had her down for a... - Fucking Inez. 492 00:30:56,560 --> 00:30:58,240 You couldn't make it up. Inez! 493 00:30:58,240 --> 00:31:01,320 I think that bitch was sent to the planet for one thing 494 00:31:01,320 --> 00:31:03,640 and one thing only - to torment me 495 00:31:03,640 --> 00:31:05,080 Have you been drinking? 496 00:31:05,080 --> 00:31:06,440 Yeah, I've had a bit. 497 00:31:06,440 --> 00:31:07,800 That's the short route to chaos. 498 00:31:07,800 --> 00:31:10,520 Don't fucking lecture me, Jerry. I'm really not in the mood for it. 499 00:31:10,520 --> 00:31:12,880 No, I'm just saying. It's a Friday night, you're going to be busy, 500 00:31:12,880 --> 00:31:14,840 someone might kick off, you need be able to handle it. 501 00:31:14,840 --> 00:31:18,040 I don't need advice from the fella who delivers the beer, all right? 502 00:31:23,760 --> 00:31:25,000 Have you got a plastic glass? 503 00:31:28,640 --> 00:31:29,760 Sure. 504 00:31:34,080 --> 00:31:35,120 There you go. 505 00:31:41,960 --> 00:31:43,840 - See you next week. - Bye. 506 00:31:46,600 --> 00:31:48,280 Where's he off? 507 00:31:48,280 --> 00:31:49,680 No idea. 508 00:31:49,680 --> 00:31:52,960 - Come on, look lively. - Yeah, erm, thing is, erm... 509 00:31:52,960 --> 00:31:56,160 I got this text earlier off Chloe asking me and Auntie Mary 510 00:31:56,160 --> 00:31:59,480 if we'd like to go round to her and Inez's for tea on Sunday. 511 00:31:59,480 --> 00:32:02,040 Well, no, you don't, tell her. 512 00:32:02,040 --> 00:32:04,840 Unless you do want to, in which case you knock yourself out. 513 00:32:04,840 --> 00:32:06,960 I don't want to. I just... 514 00:32:06,960 --> 00:32:08,800 Don't you think for the babies' sake, 515 00:32:08,800 --> 00:32:10,040 it'd be good to have some contact? 516 00:32:10,040 --> 00:32:11,400 She made a choice, 517 00:32:11,400 --> 00:32:14,400 and she knew what the consequences would be when she made it, 518 00:32:14,400 --> 00:32:18,680 which is why she was so bloody secretive about it all. Right? 519 00:32:18,680 --> 00:32:19,960 So, have you replied? 520 00:32:19,960 --> 00:32:22,480 No! I wouldn't go without talking to you. 521 00:32:22,480 --> 00:32:24,400 - I was just... - What? 522 00:32:24,400 --> 00:32:27,080 It was a long time ago, what happened with Inez. 523 00:32:27,080 --> 00:32:28,720 And it wasn't... 524 00:32:28,720 --> 00:32:30,280 You know it weren't her fault. 525 00:32:30,280 --> 00:32:32,480 What? Wasn't her fault?! 526 00:32:32,480 --> 00:32:35,280 Telling the whole of Hebden Bridge that your dad was having it off 527 00:32:35,280 --> 00:32:37,080 behind my back with anyone and everyone! 528 00:32:37,080 --> 00:32:39,640 Humiliating me in front of all and fucking sundry! 529 00:32:39,640 --> 00:32:41,200 I think you'll find it was her fault. 530 00:32:41,200 --> 00:32:43,800 Yeah, but for your own sake can't you just...? 531 00:32:43,800 --> 00:32:47,240 Just let it go! I bet you've got just as many punters in here tonight 532 00:32:47,240 --> 00:32:49,600 as she's got in over there! More, probably. 533 00:32:49,600 --> 00:32:52,120 Whose side are you on?! 534 00:32:52,120 --> 00:32:54,920 - Fuck this! - What are you doing? Where are you going? 535 00:32:54,920 --> 00:32:56,280 I'm going to play my drums! 536 00:32:59,480 --> 00:33:01,160 - OH, MY GOD! - Oh, my God! 537 00:32:59,480 --> 00:33:01,160 MELISSA SCREAMS 538 00:33:01,160 --> 00:33:02,520 It's fine, you're fine. 539 00:33:02,520 --> 00:33:04,840 This is nothing. Wait till you're fully dilated. 540 00:33:04,840 --> 00:33:07,680 - What?! - The thing is, is babies heads are big. 541 00:33:07,680 --> 00:33:09,080 Bigger than the average vagina. 542 00:33:09,080 --> 00:33:12,520 Bigger than 79% of women's vaginas. It's a design flaw. 543 00:33:12,520 --> 00:33:15,200 No, but that's... 544 00:33:12,520 --> 00:33:15,200 SHE CRIES OUT 545 00:33:15,200 --> 00:33:16,680 No-one told me it'd be like this!! 546 00:33:16,680 --> 00:33:18,320 Yes, but if we told everybody everything, 547 00:33:18,320 --> 00:33:20,080 no-one would get pregnant, would they? 548 00:33:20,080 --> 00:33:22,240 Then where would we be? Better off, probably, 549 00:33:22,240 --> 00:33:24,520 as the world boils and drowns. MELISSA EXHALES HEAVILY 550 00:33:24,520 --> 00:33:26,520 Come and have a look down the business end, Daddy, 551 00:33:26,520 --> 00:33:29,080 - before the fun really starts. - I'm good, thanks. 552 00:33:29,080 --> 00:33:31,120 Oh, my God! Fucking hell. 553 00:33:31,120 --> 00:33:32,520 - Jesus Christ! - That's it! 554 00:33:32,520 --> 00:33:33,760 Keep breathing. 555 00:33:33,760 --> 00:33:35,280 Oh, and you've got a little haemorrhoid popped 556 00:33:35,280 --> 00:33:37,080 - out down there as well. - Wh...? A what? 557 00:33:37,080 --> 00:33:38,160 It's very common. 558 00:33:38,160 --> 00:33:40,360 Haemorrhoids, childbirth, they go hand-in-hand. 559 00:33:40,360 --> 00:33:43,040 You mean, I've got piles? Like his dad?! 560 00:33:43,040 --> 00:33:45,160 I'll pop it back up there for you later. 561 00:33:45,160 --> 00:33:47,480 I can give you that little injection. For the misery. 562 00:33:47,480 --> 00:33:49,520 - Would you like that? - Yes. Yes. Yes. 563 00:33:49,520 --> 00:33:51,000 OK. 564 00:33:51,000 --> 00:33:52,320 Oh, my God. 565 00:33:52,320 --> 00:33:54,280 I'm going to be ripped asunder. I'm going to be split in two. 566 00:33:54,280 --> 00:33:57,440 Jesus. I'm being ransacked and laid waste. 567 00:33:57,440 --> 00:33:59,760 This is crazy, why can't we lay eggs? 568 00:33:59,760 --> 00:34:02,520 I mean, I bet that's painful enough, but this is medieval. 569 00:34:02,520 --> 00:34:04,800 Why've they not worked out something else before now? 570 00:34:04,800 --> 00:34:08,080 Can you imagine the legions of women doing this in times of yore 571 00:34:08,080 --> 00:34:09,320 without pain control? 572 00:34:09,320 --> 00:34:11,160 Can you imagine doing this in the Blitz? 573 00:34:11,160 --> 00:34:13,080 Bombs exploding all around you, 574 00:34:13,080 --> 00:34:15,600 buildings crashing to the ground and you're doing this?! 575 00:34:15,600 --> 00:34:17,120 How have we got onto the Blitz?! 576 00:34:17,120 --> 00:34:19,880 It's the gas and air, they get giddy. 577 00:34:19,880 --> 00:34:21,920 - Breathe. - You fucking breathe! 578 00:34:21,920 --> 00:34:24,240 What are you writing? I thought you were getting me an injection. 579 00:34:24,240 --> 00:34:27,360 I am, just got to go and sign it out of the cupboard. Two ticks. 580 00:34:27,360 --> 00:34:28,720 You're in charge. 581 00:34:28,720 --> 00:34:31,680 Will you get out of my peripheral vision?! 582 00:34:34,480 --> 00:34:36,880 Does it...does it really not bother you that I'm, like, 583 00:34:36,880 --> 00:34:39,120 324 years older than you? 584 00:34:39,120 --> 00:34:40,280 It's just a number. 585 00:34:41,840 --> 00:34:44,760 Look, I wouldn't have come and met you three times, would I, 586 00:34:44,760 --> 00:34:46,160 if it bothered me! 587 00:34:46,160 --> 00:34:49,000 - Yeah, but... - It's like... 588 00:34:49,000 --> 00:34:51,120 ..your vibe... 589 00:34:51,120 --> 00:34:53,400 ..it's not like a woman in her 50s. 590 00:34:53,400 --> 00:34:54,960 And, anyway, I... 591 00:34:56,320 --> 00:34:58,040 ..I like people with experience. 592 00:34:59,680 --> 00:35:01,160 RINGTONE: THE FLIGHT OF THE VALKYRIES BY WAGNER 593 00:35:01,160 --> 00:35:03,280 Oh... 594 00:35:03,280 --> 00:35:06,680 My fucking sister. Let me get it. Hang on. 595 00:35:06,680 --> 00:35:07,960 How may I help you? 596 00:35:07,960 --> 00:35:10,520 What rhymes with haemorrhoids? 597 00:35:10,520 --> 00:35:12,480 Oh. Erm... 598 00:35:12,480 --> 00:35:14,600 Lemon...woids. 599 00:35:14,600 --> 00:35:15,920 What's lemon woids? 600 00:35:15,920 --> 00:35:18,720 Well, "woids" is "words" in a New York accent. 601 00:35:18,720 --> 00:35:22,880 And lemon is bitter? Bitter woids? 602 00:35:22,880 --> 00:35:26,960 Like an argument? "Bidder woids." "Lemon woids." 603 00:35:26,960 --> 00:35:29,080 Bit rappy? What else? Er, why? 604 00:35:29,080 --> 00:35:30,520 I'm writing a song. 605 00:35:30,520 --> 00:35:33,120 About all the garbage women trot out when they're popping one out. 606 00:35:33,120 --> 00:35:35,600 I've got a particularly noisy one in at the moment, 607 00:35:35,600 --> 00:35:38,320 - and it's gold dust. - Well, have you got a title or a... 608 00:35:38,320 --> 00:35:39,680 A refrain or a...? 609 00:35:39,680 --> 00:35:41,040 Shitting Pineapples. 610 00:35:41,040 --> 00:35:42,640 Oh, we're liking that. 611 00:35:42,640 --> 00:35:45,640 - Never been bettered. - Yeah, that's landing. 612 00:35:45,640 --> 00:35:48,800 Oh, erm, droids. Androids. 613 00:35:48,800 --> 00:35:50,640 - Opioids - Opioids. 614 00:35:50,640 --> 00:35:52,840 Lemon woids, haemorrhoids, opioids... 615 00:35:52,840 --> 00:35:56,200 MELISSA SCREAMS 616 00:35:52,840 --> 00:35:56,200 Thanks, see ya. Bye. 617 00:35:56,200 --> 00:35:57,720 Bye-bye, bye-bye. 618 00:36:00,880 --> 00:36:02,920 - She's writing a poem. - Right. 619 00:36:06,120 --> 00:36:07,160 So... 620 00:36:08,360 --> 00:36:12,600 Want another drink? Or...? 621 00:36:12,600 --> 00:36:14,400 Or. 622 00:36:14,400 --> 00:36:16,320 I think or. 623 00:36:16,320 --> 00:36:18,120 But it'll have to be at your place. 624 00:36:26,200 --> 00:36:27,360 Come on! 625 00:36:43,960 --> 00:36:46,600 DOOR OPENS, SHUTS 626 00:37:11,720 --> 00:37:12,760 Kitty? 627 00:37:20,160 --> 00:37:21,360 - WHISPERS: - Kitty. 628 00:37:26,760 --> 00:37:29,960 Beth, I'm sorry I was grumpy this morning. 629 00:37:32,640 --> 00:37:35,680 - SIGHS: - Well, I think you're allowed to be a bit grumpy. 630 00:37:35,680 --> 00:37:37,680 You've had things to deal with. 631 00:37:38,720 --> 00:37:41,440 - So, did you go and see Jess? - Yeah. Yeah, I did. 632 00:37:41,440 --> 00:37:43,960 - Did you have a phone call at all this aft? - About? 633 00:37:43,960 --> 00:37:46,360 Oh, it's just these people in cagoules knocking on the door. 634 00:37:46,360 --> 00:37:49,080 - Oh! - Oh, did they phone you? 635 00:37:49,080 --> 00:37:51,200 So, there's this assumption from the middle classes 636 00:37:51,200 --> 00:37:53,680 that I've broken in and that I'm up to no good. 637 00:37:53,680 --> 00:37:55,560 And then the patriarchy starts having a go - 638 00:37:55,560 --> 00:37:57,120 "Beth isn't in a rock band!" 639 00:37:57,120 --> 00:37:58,400 And I was like, "Oh, my God!" 640 00:37:58,400 --> 00:38:01,760 I had to stop myself garrotting him. 641 00:38:01,760 --> 00:38:03,760 Why do men do that? 642 00:38:03,760 --> 00:38:06,560 Why do they always know better, so categorically fucking better, 643 00:38:06,560 --> 00:38:09,560 even when they just don't? So, I may have said things in reply 644 00:38:09,560 --> 00:38:12,440 in the heat of the moment. So, I hope I haven't, you know, 645 00:38:12,440 --> 00:38:14,440 buggered things up with the neighbours. 646 00:38:14,440 --> 00:38:16,080 So how did you get on with Jess? 647 00:38:16,080 --> 00:38:17,680 Oh, she's giving me a three-month trial, 648 00:38:17,680 --> 00:38:19,440 see how I get on, starting tomorrow. 649 00:38:19,440 --> 00:38:21,200 How do you feel about that? 650 00:38:21,200 --> 00:38:25,040 Oh, I started to...try and write some shit about Gavin, 651 00:38:25,040 --> 00:38:26,760 hoping it would turn itself into a song. 652 00:38:26,760 --> 00:38:29,000 But when I reread it, it's just a load of swear words. 653 00:38:36,160 --> 00:38:37,960 This is good stuff. I like it! 654 00:38:41,000 --> 00:38:44,040 - Oh, surely you can do something exciting with this. - Maybe. 655 00:38:45,120 --> 00:38:47,440 Oh, and I were thinking about you bleeding so heavily. 656 00:38:47,440 --> 00:38:49,840 Would you like me to make you an appointment at my surgery, 657 00:38:49,840 --> 00:38:51,760 get it dealt with? 658 00:38:51,760 --> 00:38:54,080 - Do you want me to make the appointment? - Maybe. 659 00:38:55,480 --> 00:38:56,960 "Fuck you, Mum". 660 00:38:56,960 --> 00:38:58,720 SHE LAUGHS 661 00:39:01,520 --> 00:39:03,960 - What's this? - Hmm? 662 00:39:03,960 --> 00:39:07,120 "The one that got away." "The BOY that got away." 663 00:39:08,840 --> 00:39:10,000 It's just another one. 664 00:39:15,680 --> 00:39:18,520 Are you hungry? I can't be bothered to cook. 665 00:39:18,520 --> 00:39:20,240 - Shall we eat out? - Sure. 666 00:39:21,680 --> 00:39:23,320 Can I just have a shower and get changed? 667 00:39:23,320 --> 00:39:24,920 'Course. Help yourself. 668 00:40:10,960 --> 00:40:12,080 Wow! 669 00:40:16,200 --> 00:40:17,240 Thank you. 670 00:40:22,000 --> 00:40:23,760 - Tell me about Tom. - Tom? 671 00:40:24,800 --> 00:40:27,000 Margaret said he was a handful. 672 00:40:27,000 --> 00:40:28,600 Oh, really? 673 00:40:28,600 --> 00:40:30,320 Yeah, well, I mean, when he was a teenager, 674 00:40:30,320 --> 00:40:32,160 there were a few incidents. 675 00:40:32,160 --> 00:40:34,080 - Like what? - Oh, nothing that unusual. 676 00:40:34,080 --> 00:40:36,520 Nothing that a lot of teenage boys don't get up to - 677 00:40:36,520 --> 00:40:39,880 smoking, drinking, hanging out with the wrong sort, 678 00:40:39,880 --> 00:40:43,480 drugs and, erm, well... 679 00:40:43,480 --> 00:40:47,720 There was an incident with a...stolen car. 680 00:40:47,720 --> 00:40:49,280 Police were involved. 681 00:40:49,280 --> 00:40:51,880 Thankfully, it was a bit of a wake-up call. 682 00:40:51,880 --> 00:40:54,440 He was cautioned. Nothing went on his permanent record - 683 00:40:54,440 --> 00:40:57,720 thank goodness - and after that, bar one or two blips, 684 00:40:57,720 --> 00:40:59,440 he got his head down. 685 00:40:59,440 --> 00:41:02,200 He got his A-Levels, he got into university. 686 00:41:02,200 --> 00:41:04,440 I just think he did it out of boredom. 687 00:41:04,440 --> 00:41:06,240 It was just... 688 00:41:06,240 --> 00:41:11,240 ..the worry at the time, that he had the instinct to do those things. 689 00:41:13,280 --> 00:41:15,920 How do you feel about him trying to find his birth mother? 690 00:41:15,920 --> 00:41:19,480 Do you know, you're the first person to ask me that. 691 00:41:20,960 --> 00:41:22,560 You not going to eat something? 692 00:41:25,920 --> 00:41:28,640 Do you know why he wants to find her? Like... 693 00:41:28,640 --> 00:41:31,160 - Why now? - Not really. 694 00:41:31,160 --> 00:41:33,440 So how do you feel about it? 695 00:41:33,440 --> 00:41:35,120 I worry that... 696 00:41:35,120 --> 00:41:36,800 I worry about what he wants 697 00:41:36,800 --> 00:41:39,200 and what he expects and how it's going to affect him 698 00:41:39,200 --> 00:41:41,400 if his mum isn't what he expects. 699 00:41:41,400 --> 00:41:43,680 I mean, he used to have a terrible temper on him 700 00:41:43,680 --> 00:41:45,320 and he can still be a bit that way. 701 00:41:45,320 --> 00:41:46,920 Now, I always thought that that was something to do 702 00:41:46,920 --> 00:41:48,480 with him being adopted. 703 00:41:48,480 --> 00:41:51,680 And I suppose, from my own point of view, 704 00:41:51,680 --> 00:41:55,800 if he did suddenly have another mum, as well as me, 705 00:41:55,800 --> 00:41:58,840 well, I could feel even more redundant in his life 706 00:41:58,840 --> 00:42:01,200 than I do already - 707 00:42:01,200 --> 00:42:04,440 if I was being small-minded, which I can be. 708 00:42:10,240 --> 00:42:11,280 Are you all right? 709 00:42:12,400 --> 00:42:13,440 Kitty? 710 00:42:19,400 --> 00:42:21,640 I'm going to tell you something... 711 00:42:21,640 --> 00:42:23,360 ..you're not going to believe. 712 00:42:23,360 --> 00:42:26,480 I'm not going to tell you, cos you won't believe me. 713 00:42:26,480 --> 00:42:29,240 I-I didn't believe it myself. 714 00:42:29,240 --> 00:42:30,840 I'm just going to show you this. 715 00:42:53,400 --> 00:42:56,040 It came about a month ago, and I... 716 00:42:56,040 --> 00:42:57,960 I didn't reply for a whole load of reasons. 717 00:42:57,960 --> 00:43:02,160 I didn't not reply, as such, I just never found the right time to reply. 718 00:43:02,160 --> 00:43:05,040 And then last night, when you said about Tom being adopted 719 00:43:05,040 --> 00:43:08,240 and Kam asked about his birthday, I mean, it's... 720 00:43:08,240 --> 00:43:09,600 It's the same date. 721 00:43:11,520 --> 00:43:13,560 It's exactly the same date... 722 00:43:13,560 --> 00:43:15,920 ..and the right age, the same sex - 723 00:43:15,920 --> 00:43:19,160 two days old, same hospital you picked him up from. 724 00:43:19,160 --> 00:43:20,560 I mean, it's not definite. 725 00:43:20,560 --> 00:43:23,680 There could have been other babies that day that went up for adoption. 726 00:43:23,680 --> 00:43:26,240 But I doubt it, not from the same hospital. 727 00:43:29,880 --> 00:43:31,160 But the thing is... 728 00:43:33,880 --> 00:43:34,920 ..he looks like me. 729 00:43:36,840 --> 00:43:38,320 And I did think about just... 730 00:43:39,360 --> 00:43:42,960 ..disappearing today...and not saying anything, but... 731 00:43:44,320 --> 00:43:46,880 ..you've been so kind to me, I couldn't not tell you. 732 00:43:46,880 --> 00:43:49,680 And then I thought, "Well, maybe it's fate that we met like we did," 733 00:43:49,680 --> 00:43:50,720 and... 734 00:43:53,480 --> 00:43:54,760 What are you thinking, Beth? 735 00:43:56,040 --> 00:43:58,760 Look, I didn't invent this. I'm just telling it to you. 736 00:44:08,720 --> 00:44:10,200 How old were you? 737 00:44:20,560 --> 00:44:21,600 12... 738 00:44:22,920 --> 00:44:24,680 ..when I got pregnant. 739 00:44:24,680 --> 00:44:28,720 And 13 when I had him...if it is. 740 00:44:33,240 --> 00:44:34,280 What happened? 741 00:44:39,000 --> 00:44:40,720 SOBS: I can't. 742 00:44:44,240 --> 00:44:45,960 I don't... I can't. 743 00:44:47,280 --> 00:44:49,920 - I can't... - Did someone hurt you? 744 00:44:49,920 --> 00:44:52,200 SHE SNIFFLES 745 00:44:52,200 --> 00:44:54,280 SHE PANTS 746 00:44:57,280 --> 00:44:59,080 SHE SHUDDERS 747 00:45:07,800 --> 00:45:09,240 "The boy that got away." 748 00:45:12,280 --> 00:45:13,920 Is that him? 749 00:45:15,040 --> 00:45:16,280 Tom? 750 00:45:16,280 --> 00:45:17,560 Yeah. 751 00:45:27,520 --> 00:45:30,320 Of all the gin joints in all the towns in the world... 752 00:45:32,360 --> 00:45:34,960 ..I wonder what made me walk into yours. 753 00:45:37,280 --> 00:45:38,840 I don't know. 754 00:45:41,600 --> 00:45:43,080 You don't just look like him. 755 00:45:45,280 --> 00:45:47,040 You've got some of his mannerisms. 756 00:45:48,280 --> 00:45:49,480 Like what? 757 00:45:50,640 --> 00:45:52,000 Just the way you smile. 758 00:45:53,800 --> 00:45:54,840 Your eyes. 759 00:45:57,360 --> 00:45:59,960 The way your whole face lights up when you smile. 760 00:46:05,680 --> 00:46:06,840 That's him. 761 00:46:11,200 --> 00:46:13,200 Oh. There... There was something else. 762 00:46:14,280 --> 00:46:16,200 What? 763 00:46:16,200 --> 00:46:17,240 So... 764 00:46:18,400 --> 00:46:21,240 ..there was a letter on the piano. 765 00:46:21,240 --> 00:46:24,400 And it wasn't sealed, and I shouldn't have... I... 766 00:46:24,400 --> 00:46:26,320 I don't know why I did, I was probably just bored. 767 00:46:26,320 --> 00:46:27,560 But I... I... 768 00:46:28,560 --> 00:46:29,880 I read it. 769 00:46:30,960 --> 00:46:33,840 - A letter to Tom. - A letter written by you to Tom. 770 00:46:33,840 --> 00:46:37,720 And I... I'm so glad you have moved that rope on't landing. 771 00:46:37,720 --> 00:46:40,240 I don't know where you've put it, but you shouldn't... 772 00:46:40,240 --> 00:46:42,960 You shouldn't think about doing something like that, Beth, 773 00:46:42,960 --> 00:46:44,680 because you are too good for that. 774 00:46:50,560 --> 00:46:54,320 I shouldn't have read the letter. I'm sorry. I am sorry. 775 00:46:54,320 --> 00:46:56,680 I honestly don't know why I did. 776 00:47:02,760 --> 00:47:04,280 Are you all right? 777 00:47:05,800 --> 00:47:08,240 Yes, I... I think so... 778 00:47:09,600 --> 00:47:10,840 I think so, yes. 779 00:47:14,160 --> 00:47:15,200 Are we all right? 780 00:47:17,560 --> 00:47:18,600 Yes. 781 00:47:20,440 --> 00:47:21,480 Are we? 782 00:47:32,840 --> 00:47:35,200 SHE SIGHS 783 00:47:42,440 --> 00:47:45,080 You weren't really going to... 784 00:47:45,080 --> 00:47:46,760 ..hurt yourself, were you? 785 00:47:50,120 --> 00:47:51,640 I was standing there... 786 00:47:56,120 --> 00:47:57,320 ..ready to go. 787 00:47:59,880 --> 00:48:03,760 And Jess phoned and said, "Do you want to be in a rock band?" 788 00:48:03,760 --> 00:48:04,920 So... 789 00:48:07,200 --> 00:48:09,560 Maybe you should go and see a doctor too? 790 00:48:09,560 --> 00:48:11,000 Oh! 791 00:48:16,920 --> 00:48:18,160 Oh, Kitty. 792 00:48:26,920 --> 00:48:28,080 I'm sorry. 793 00:48:31,200 --> 00:48:32,320 Don't be sorry. 794 00:48:53,240 --> 00:48:54,800 - Wow! - Yeah. 795 00:48:57,680 --> 00:49:00,040 Woo! 796 00:48:57,680 --> 00:49:00,040 THEY LAUGH 797 00:49:04,440 --> 00:49:06,440 - I'm just going to nip to the bathroom. - Sure. 798 00:49:06,440 --> 00:49:08,440 SHE PANTS 799 00:49:36,640 --> 00:49:37,720 So... 800 00:49:42,600 --> 00:49:43,640 Do you want to... 801 00:49:44,840 --> 00:49:45,880 ..lick my arse? 802 00:49:48,240 --> 00:49:50,600 - Do I, what? - Lick my arse. 803 00:50:00,000 --> 00:50:01,880 I'm really sorry, but it's... 804 00:50:01,880 --> 00:50:03,400 - GROANS: - It's not my thing. 805 00:50:03,400 --> 00:50:05,360 - Isn't it? - Yeah. Sorry. I-I'm sorry. 806 00:50:05,360 --> 00:50:10,120 I-I... Er, I thought we were doing, 807 00:50:10,120 --> 00:50:12,760 you know, straight, straight, straight, straight... 808 00:50:12,760 --> 00:50:15,320 - Wait, have I embarrassed you? No! - No. 809 00:50:15,320 --> 00:50:18,160 I have, haven't I? Oh, no, now I'm embarrassed as well. 810 00:50:18,160 --> 00:50:22,080 Oh, don't be! Honestly, it's fine. I'll, I'll... 811 00:50:22,080 --> 00:50:23,720 - ..see myself out. - Right. 812 00:50:26,880 --> 00:50:28,760 You, you... You've got a very nice... 813 00:50:29,920 --> 00:50:32,680 ..bottom, but... But it's just not my thing. 814 00:50:32,680 --> 00:50:35,360 So...thank you for the... 815 00:50:37,680 --> 00:50:39,800 Bye. Sor... Thanks. Sorry. 816 00:50:39,800 --> 00:50:42,320 See you around - no, probably not. 817 00:50:42,320 --> 00:50:44,000 But... 818 00:50:42,320 --> 00:50:44,000 HE SCOFFS 819 00:50:46,000 --> 00:50:52,120 Could I just ask why you thought I...would be...into...? 820 00:50:53,600 --> 00:50:57,200 W-Was it something I exuded, or...? 821 00:50:57,200 --> 00:51:01,960 Er... No, I just thought... It was... It was one of your texts. 822 00:51:01,960 --> 00:51:04,800 You just kind of implied that, you know, you... 823 00:51:04,800 --> 00:51:07,320 You were into that, so... 824 00:51:10,080 --> 00:51:11,440 - No. - No? OK. 825 00:51:11,440 --> 00:51:14,600 Well, that is, er, very good to know. So... 826 00:51:19,960 --> 00:51:21,560 - B-bye. - Bye. 827 00:51:27,360 --> 00:51:28,720 Oh, my God. 828 00:51:30,400 --> 00:51:33,840 Fucking hell! Who puts gravel on a fucking hill? 829 00:51:33,840 --> 00:51:36,000 You can lick my gravelly arse! 830 00:52:04,920 --> 00:52:07,360 {\an8}MUSIC: Nothing Matters by The Last Dinner Party 831 00:52:09,840 --> 00:52:14,560 {\an8}# I have my sentence now At last, I know just how you felt 832 00:52:19,200 --> 00:52:23,080 # I dig my fingers in, expecting more than just the skin 833 00:52:28,560 --> 00:52:32,840 # Cos we're a lot alike In favour, like a motorbike 834 00:52:32,840 --> 00:52:37,920 # A sailor and a nightingale Dancing in convertibles 835 00:52:37,920 --> 00:52:43,080 # And you can hold me like he held her 836 00:52:43,080 --> 00:52:47,680 # And I will fuck you like nothing matters 837 00:52:47,680 --> 00:52:48,960 # And you can hold me... # 838 00:52:48,960 --> 00:52:50,880 Do you want to get off on your break, love, 839 00:52:50,880 --> 00:52:54,440 - after you've served this fella? - Yeah, can do. Thanks. 840 00:52:55,520 --> 00:52:56,560 Evening. 841 00:52:58,960 --> 00:53:00,160 - Can I, er...? - Yeah. 842 00:53:00,160 --> 00:53:02,440 Do you want to go and make yourself a cup of tea, love? 843 00:53:02,440 --> 00:53:04,000 Go on, go for it. 844 00:53:05,200 --> 00:53:07,080 I think an apology mightn't go amiss. 845 00:53:08,280 --> 00:53:10,680 Me apologise? Well, if that's what you think, 846 00:53:10,680 --> 00:53:13,200 me and you have reached the end of the road. 847 00:53:13,200 --> 00:53:15,920 Hi, love. What you having, sweetheart? The usual? 848 00:53:15,920 --> 00:53:17,080 Good on yer. 849 00:53:17,080 --> 00:53:18,680 Here we go. 850 00:53:18,680 --> 00:53:20,440 Right... Pint for yer? 851 00:53:20,440 --> 00:53:22,400 # A sailor and a nightingale... # 852 00:53:22,400 --> 00:53:25,720 WHISTLING 853 00:53:22,400 --> 00:53:25,720 # Dancing in convertibles 854 00:53:25,720 --> 00:53:30,360 # And you can hold me like he held her 855 00:53:30,360 --> 00:53:35,160 # And I will fuck you like nothing matters 856 00:53:35,160 --> 00:53:39,200 # And you can hold me like he held her... # 857 00:53:39,200 --> 00:53:42,240 - VOICEMAIL: - Hey! This is Tom. Please leave a message. 858 00:53:42,240 --> 00:53:44,440 # Like nothing matters 859 00:53:44,440 --> 00:53:46,920 # Even when the cold comes crashing through 860 00:53:46,920 --> 00:53:49,360 # I'm putting all my bets on you 861 00:53:49,360 --> 00:53:52,440 # I hope they never understand us... # 862 00:53:54,840 --> 00:53:56,440 What I'm thinking is, you don't have to tell him now. 863 00:53:56,440 --> 00:53:59,320 We... You could tell him after, later, after he's gone, after today. 864 00:53:59,320 --> 00:54:01,720 - Or... - I can't believe he didn't phone me back. 865 00:54:01,720 --> 00:54:03,960 Well, except I can, because he never does - 866 00:54:03,960 --> 00:54:06,720 because if it's me, it's not important by definition. 867 00:54:06,720 --> 00:54:08,320 Did you hear what I said, though? 868 00:54:10,000 --> 00:54:11,280 Why don't we play it by ear? 869 00:54:11,280 --> 00:54:13,640 CAR DOOR CLOSES 870 00:54:11,280 --> 00:54:13,640 - Shit! - Oh, fuck! 871 00:54:13,640 --> 00:54:15,640 - I'll just slip out the other door. - Don't. 872 00:54:15,640 --> 00:54:17,520 - I'm frightened! - Don't be. 873 00:54:21,600 --> 00:54:23,280 - Hello! - Hello! 874 00:54:23,280 --> 00:54:27,120 Hello! Aww! How are you?! 875 00:54:27,120 --> 00:54:28,760 - I haven't seen you for ages! - No, well... 876 00:54:28,760 --> 00:54:30,600 - You smell nice. What is that? - Oh, it's... 877 00:54:30,600 --> 00:54:33,520 - So sorry we're late. - Yeah, we couldn't get out the door. - Oh, Tom! 878 00:54:33,520 --> 00:54:35,520 Yeah, my mum rang, then his dad rang, 879 00:54:35,520 --> 00:54:37,760 then next door came round about the fence - again! 880 00:54:37,760 --> 00:54:39,520 Oh, and we have to be back by 4.30. 881 00:54:39,520 --> 00:54:42,360 My friend's coming round to measure me up. She's getting married. 882 00:54:42,360 --> 00:54:44,520 "Don't do it!" 883 00:54:42,360 --> 00:54:44,520 SHE LAUGHS 884 00:54:44,520 --> 00:54:46,120 Maid of honour. Nightmare. 885 00:54:46,120 --> 00:54:47,360 What was Dad ringing you about? 886 00:54:47,360 --> 00:54:49,520 Er, we might be going on holiday with him 887 00:54:49,520 --> 00:54:51,720 and this new woman he's started seeing. 888 00:54:51,720 --> 00:54:53,920 - What is she called? - Bonnie. - Bonnie, yeah. 889 00:54:53,920 --> 00:54:55,880 Where's she come from? What does she do? 890 00:54:55,880 --> 00:54:57,120 Where's he found her? 891 00:54:57,120 --> 00:54:58,840 - Er... Don't know, I didn't ask. - Er...Bumble? 892 00:54:58,840 --> 00:55:01,360 But, yeah, he's asked her on this holiday that we only agreed 893 00:55:01,360 --> 00:55:03,440 to go on cos we thought he was going to be lonely! 894 00:55:03,440 --> 00:55:04,840 - So... - Bonnie? 895 00:55:06,360 --> 00:55:07,840 Isn't that like a dog's name? 896 00:55:11,880 --> 00:55:13,440 This is Kitty. 897 00:55:13,440 --> 00:55:16,080 I've invited her to stay and have lunch with us. 898 00:55:16,080 --> 00:55:18,040 - Hi! - Hi. 899 00:55:18,040 --> 00:55:19,280 Hello. 900 00:55:21,040 --> 00:55:22,520 How do you two know each other? 901 00:55:22,520 --> 00:55:24,080 Did you not get my message? 902 00:55:24,080 --> 00:55:26,120 - No. - I left a voice message. 903 00:55:26,120 --> 00:55:28,480 - Did you? - Several, and two texts... 904 00:55:28,480 --> 00:55:31,440 - Oh! - ..asking you to phone me back, saying it was important. 905 00:55:31,440 --> 00:55:32,560 Oh, sorry. 906 00:55:32,560 --> 00:55:34,400 Are you seriously telling me you don't look at your texts 907 00:55:34,400 --> 00:55:36,960 and your messages? 908 00:55:36,960 --> 00:55:39,600 - He's useless. - But you answer the phone when your dad rings? 909 00:55:39,600 --> 00:55:41,720 Well, we were in when he rang. 910 00:55:41,720 --> 00:55:43,680 - We weren't in last night. - Oh. 911 00:55:43,680 --> 00:55:45,520 We were...out. 912 00:55:45,520 --> 00:55:47,400 Hmm! 913 00:55:47,400 --> 00:55:49,960 You can tell me now if it's so important. 914 00:55:49,960 --> 00:55:51,120 Yeah. I'm going to. 915 00:55:53,160 --> 00:55:55,280 - Do you want to sit down? - Sure. 916 00:55:59,120 --> 00:56:02,320 Right, so, help yourselves. 917 00:56:05,200 --> 00:56:06,640 SHE CLEARS THROAT 918 00:56:06,640 --> 00:56:08,720 So, Kitty is... 919 00:56:08,720 --> 00:56:10,720 Oh... Sorry! 920 00:56:10,720 --> 00:56:12,480 I spoke to Uncle Nick last week. 921 00:56:12,480 --> 00:56:15,080 He wanted me to talk to you about Granny's care home. 922 00:56:16,160 --> 00:56:18,800 I'm not going to talk to you about Granny's care home! 923 00:56:18,800 --> 00:56:21,400 - Yeah, but he just wanted me to... - Yeah, I know what he wants. 924 00:56:21,400 --> 00:56:24,240 He's trying to get you on side to keep pushing it. 925 00:56:24,240 --> 00:56:26,480 Well, he's gone even further down in my estimation than before, 926 00:56:26,480 --> 00:56:28,040 if such a thing was possible. 927 00:56:28,040 --> 00:56:29,080 So, no. 928 00:56:29,080 --> 00:56:31,520 I have been through this with him, several times, 929 00:56:31,520 --> 00:56:33,560 and we really don't need to talk about it. 930 00:56:33,560 --> 00:56:35,680 You're paying for things that she doesn't need. 931 00:56:35,680 --> 00:56:39,040 - I'm not. - Apparently, there's a bar and a library and a swimming pool 932 00:56:39,040 --> 00:56:40,840 and a bowling green, so to me, they are... 933 00:56:40,840 --> 00:56:42,160 It's a retirement village, 934 00:56:42,160 --> 00:56:46,200 catering for people of all different stages in their declining years. 935 00:56:46,200 --> 00:56:49,760 Now, she doesn't need a bar and a library and a swimming pool 936 00:56:49,760 --> 00:56:53,080 and a bowling green, but she does need 24-hour dementia care! 937 00:56:53,080 --> 00:56:55,640 The point is, she could get the same level of specific care 938 00:56:55,640 --> 00:56:57,600 - that she needs elsewhere... - Yeah, like most things, 939 00:56:57,600 --> 00:57:00,320 you pay for what you get! And this is her money, 940 00:57:00,320 --> 00:57:02,880 money that she's been so careful with all her life. 941 00:57:02,880 --> 00:57:04,880 So I'm not going to dump her in the cheapest place 942 00:57:04,880 --> 00:57:08,400 I can possibly find, so that he can line his pockets when she dies! 943 00:57:08,400 --> 00:57:09,920 End of! 944 00:57:09,920 --> 00:57:11,440 OK. 945 00:57:11,440 --> 00:57:12,800 That isn't what I'm saying. But... 946 00:57:12,800 --> 00:57:15,400 I'm not cross with you, but I'm going to phone him later 947 00:57:15,400 --> 00:57:19,040 and tell him what a rancid pile of shit he is! 948 00:57:20,480 --> 00:57:21,520 Fair enough. 949 00:57:26,240 --> 00:57:31,520 So, are you going to tell us what this "important thing" is, then? 950 00:57:31,520 --> 00:57:32,640 Yes, I am. 951 00:57:32,640 --> 00:57:33,680 So, erm... 952 00:57:35,280 --> 00:57:39,760 Kitty, Kitty and I, we... 953 00:57:39,760 --> 00:57:41,080 We've got some news for you. 954 00:57:41,080 --> 00:57:44,280 And it's come as much of a surprise to us as to anyone. 955 00:57:44,280 --> 00:57:48,120 Erm, and it's important you know that we've talked about it - 956 00:57:48,120 --> 00:57:54,120 a lot - and that we're both actually very...comfortable with it, 957 00:57:54,120 --> 00:57:56,560 and with each other, weirdly. In fact... 958 00:57:59,160 --> 00:58:02,240 And it's important, Tom, that you understand 959 00:58:02,240 --> 00:58:05,440 that we met by a complete fluke, honestly... 960 00:58:05,440 --> 00:58:07,080 Beth, Beth, Beth, Beth! 961 00:58:09,680 --> 00:58:11,880 We've always thought you were a bit gay. 962 00:58:12,840 --> 00:58:14,560 Well, that's very sweet, Fearne. 963 00:58:15,680 --> 00:58:17,160 But I'm not gay. 964 00:58:18,280 --> 00:58:20,400 - Kitty... - I'm your birth mother. 965 00:58:20,400 --> 00:58:23,240 # And the sky was all violet 966 00:58:25,960 --> 00:58:28,800 # I wanna get more violent, more violent 967 00:58:31,840 --> 00:58:35,880 # And I'm the one with no soul 968 00:58:37,600 --> 00:58:41,040 # One above and one below 969 00:58:43,280 --> 00:58:47,640 # Might last a day, yeah 970 00:58:49,080 --> 00:58:54,040 # Mine is forever... # 73488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.