Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,000 --> 00:00:42,520
I'm off!
2
00:00:43,720 --> 00:00:45,800
- Everything all right?
- Yeah.
3
00:00:47,160 --> 00:00:48,400
Just...
4
00:00:49,360 --> 00:00:51,520
..contemplating stuff.
5
00:00:51,520 --> 00:00:54,400
You seemed flat
when we got back last night.
6
00:00:54,400 --> 00:00:56,720
It all went so well!
7
00:01:00,920 --> 00:01:04,160
Don't be offended if I make myself
scarce on Sunday, will you?
8
00:01:04,160 --> 00:01:06,160
You're a free agent, Kitty.
9
00:01:06,160 --> 00:01:08,680
I just don't want you to feel
you have to go out.
10
00:01:10,120 --> 00:01:11,800
It's just, erm...
11
00:01:14,040 --> 00:01:16,160
I've got so much shit
to deal with right now
12
00:01:16,160 --> 00:01:20,360
and it just seems a bit pathetic
that all I'm doing about it
13
00:01:20,360 --> 00:01:23,880
is singing some old '70s pop song
with a bunch of...
14
00:01:25,280 --> 00:01:27,520
..very nice, well you anyway,
people.
15
00:01:27,520 --> 00:01:30,000
People who I've never
even met before.
16
00:01:30,000 --> 00:01:33,880
Well, you're going down
to talk to Jess this morning,
aren't you, about work?
17
00:01:33,880 --> 00:01:36,120
And then you'll have some money,
at least.
18
00:01:37,360 --> 00:01:41,000
And we're not just singing
some old '70s pop song, are we?
19
00:01:42,560 --> 00:01:45,200
I don't know
if you can understand this,
20
00:01:45,200 --> 00:01:48,560
but you know I told you
I've been low recently.
21
00:01:48,560 --> 00:01:50,320
Well, all this...
22
00:01:51,640 --> 00:01:54,040
..the possibility of all this,
it's just...
23
00:01:55,440 --> 00:01:57,800
..given me something
to really think about.
24
00:01:59,320 --> 00:02:02,280
I'm probably not somebody
you should put too much faith in.
25
00:02:02,280 --> 00:02:05,480
Well, some of the most
talented people aren't always
the most reliable.
26
00:02:07,640 --> 00:02:09,480
Yeah, but you don't know me.
27
00:02:11,200 --> 00:02:12,800
You know, oddly...
28
00:02:13,760 --> 00:02:15,520
..I feel as if I do.
29
00:02:19,200 --> 00:02:21,600
I need to find
somewhere else to live.
30
00:02:27,000 --> 00:02:28,280
OK.
31
00:02:28,280 --> 00:02:29,680
OK.
32
00:02:32,760 --> 00:02:35,080
- Are you sure you're all right?
- Yeah.
33
00:02:35,080 --> 00:02:36,560
Just...
34
00:02:37,840 --> 00:02:39,760
..shit swirling.
35
00:02:39,760 --> 00:02:42,880
Well, go down and see Jess.
Do you know where the bus stop is?
36
00:02:42,880 --> 00:02:44,360
I'll find it.
37
00:02:50,520 --> 00:02:52,920
- Look after yourself.
- Sure.
38
00:04:09,720 --> 00:04:11,440
# Let's start a riot
39
00:04:11,440 --> 00:04:13,360
# We won't be quiet
40
00:04:13,360 --> 00:04:17,200
# Riot women going to
set this world on fire. #
41
00:05:25,760 --> 00:05:28,120
# I could drink
42
00:05:29,560 --> 00:05:33,840
# A case of you, darling
43
00:05:35,480 --> 00:05:37,160
# And I would
44
00:05:39,440 --> 00:05:42,440
# Still be on my feet
45
00:05:45,560 --> 00:05:48,400
# I'd still be on my
46
00:05:51,400 --> 00:05:57,600
# Feet. #
47
00:06:03,360 --> 00:06:05,480
Where are my things?!
48
00:06:05,480 --> 00:06:07,520
LAUGHTER
49
00:06:07,520 --> 00:06:09,360
Where's that sledgehammer?!
50
00:06:09,360 --> 00:06:12,400
- Did you hear me?! I said I'm
calling...
- Oh, you call
the fuckers! It's 999!
51
00:06:12,400 --> 00:06:16,240
- Christ, she's more angry than you
when you're on your period!
- Oh, my God, she's off her tits!
52
00:06:16,240 --> 00:06:18,800
Do you think they might be
interested in your little habit?!
53
00:06:18,800 --> 00:06:20,320
- Look at that!
- Jesus!
54
00:06:20,320 --> 00:06:22,680
You won't be getting
much trade around here, love!
55
00:06:22,680 --> 00:06:24,520
This is at the owner's house.
56
00:06:24,520 --> 00:06:27,600
It's in his driveway, Stead Lane,
Warley, 4.40, Tuesday afternoon.
57
00:06:27,600 --> 00:06:29,280
A Mr Gavin Peachey.
58
00:06:29,280 --> 00:06:32,840
And he happens to be at home
with his wife and it's him
that's taken this footage.
59
00:06:32,840 --> 00:06:35,800
He says he doesn't know
this woman from Adam.
His wife doesn't know her.
60
00:06:35,800 --> 00:06:37,800
He thinks it's a case of mistaken
identity
61
00:06:37,800 --> 00:06:40,640
and that this is some sort
of vendetta aimed at someone else.
62
00:06:40,640 --> 00:06:42,720
So, does anyone recognise her?
63
00:06:42,720 --> 00:06:46,360
Shrimp, isn't that your missus
off her tits and making
an arse of herself?!
64
00:06:46,360 --> 00:06:49,000
- Ah, come on.
- She looks like
a woman scorned to me.
65
00:06:49,000 --> 00:06:51,640
How come he stops filming her
when she asks about his habit?
66
00:06:51,640 --> 00:06:54,400
- Who knows?
- Maybe he knows
her better than he's letting on.
67
00:06:54,400 --> 00:06:56,880
We'll get her side of the pantomime
when we cop her, won't we?
68
00:06:56,880 --> 00:06:58,400
Well done, detective.
69
00:06:58,400 --> 00:07:01,200
So we need an appeal on social media
along with all the other wanteds,
70
00:07:01,200 --> 00:07:03,280
see if anybody can
help identify her.
71
00:07:03,280 --> 00:07:06,120
- Mr Rudenko, perhaps you could do
that for me?
- Jesus Christ!
72
00:07:06,120 --> 00:07:09,080
Doesn't she fit the description
of that woman in the
supermarket other day?
73
00:07:09,080 --> 00:07:12,440
- Red hair, leopard print coat.
- Nisha, that was you and Holly.
74
00:07:15,800 --> 00:07:19,080
No. She was a different build.
Younger.
75
00:07:19,080 --> 00:07:22,440
Right, that's everything,
ladies and gentlemen, off you pop.
76
00:07:32,880 --> 00:07:37,480
- Hi, Selina. Is he in?
- Holly, go
through. He's expecting you.
- Thanks.
77
00:07:37,480 --> 00:07:39,200
All right, guv'nor?!
78
00:07:39,200 --> 00:07:40,560
Holly, hello.
79
00:07:40,560 --> 00:07:43,480
I just popped in before I hang up
my bits and pieces to let you know
80
00:07:43,480 --> 00:07:46,080
that misogyny is alive and well
in your division right now,
81
00:07:46,080 --> 00:07:47,960
as we speak, alive and kicking.
82
00:07:47,960 --> 00:07:50,440
Just like in the '90s. Yay!
83
00:07:50,440 --> 00:07:52,240
- Do you want some tea?
- Tea?
84
00:07:52,240 --> 00:07:54,520
No. I just want to know
what you're going to do
85
00:07:54,520 --> 00:07:58,120
about the insidious toxic male
culture that flourishes
under your aegis.
86
00:07:58,960 --> 00:08:00,560
How's retirement?
87
00:08:00,560 --> 00:08:03,360
So, two days ago, downstairs, here -
88
00:08:03,360 --> 00:08:06,960
one colleague comes up behind
another colleague sat at his desk
89
00:08:06,960 --> 00:08:09,200
and grabbed hold of his dick -
seriously -
90
00:08:09,200 --> 00:08:11,040
and went, "Ding-ding!"
91
00:08:11,040 --> 00:08:13,520
Seriously. He's sitting at his desk,
doing the call backs.
92
00:08:13,520 --> 00:08:15,440
Next thing he knows this
other fella's
93
00:08:15,440 --> 00:08:17,080
fumbling around for his cock and ...
94
00:08:17,080 --> 00:08:18,440
"Ding-ding."
95
00:08:18,440 --> 00:08:20,440
- Are you winding me up?
- No.
96
00:08:21,760 --> 00:08:23,280
Has he put in a complaint?
97
00:08:23,280 --> 00:08:26,240
What? And get a reputation for being
a wuss, for not taking a joke?
98
00:08:26,240 --> 00:08:28,960
Course not. He doesn't want his
colleagues not turning up
99
00:08:28,960 --> 00:08:30,520
in an emergency, does he?
100
00:08:30,520 --> 00:08:31,920
Which we all know happens.
101
00:08:31,920 --> 00:08:33,320
To those who snitch.
102
00:08:33,320 --> 00:08:34,680
Well, how did he react?
103
00:08:34,680 --> 00:08:36,120
Well, he didn't.
104
00:08:36,120 --> 00:08:39,120
First off, he's on the phone
being polite to a victim of crime
105
00:08:39,120 --> 00:08:44,720
and then, in the moment,
he was like, "Did that just happen?"
106
00:08:44,720 --> 00:08:46,720
I mean, out there
on the street, some nutter tries
107
00:08:46,720 --> 00:08:49,000
a stunt like that, you're going to
deck 'em, aren't you?
108
00:08:49,000 --> 00:08:51,240
You're going to rip their spleen
out for 'em, but in the office?
109
00:08:51,240 --> 00:08:53,640
- You don't expect it.
- Good God.
110
00:08:53,640 --> 00:08:56,760
It's repugnant.
Who'd do that?
111
00:08:56,760 --> 00:08:59,320
- What's his name?
- Alec Rudenko.
112
00:08:59,320 --> 00:09:01,720
Rudenko. Right, OK.
113
00:09:01,720 --> 00:09:04,000
Well, I'm afraid to say I think I'd
have lamped him one
114
00:09:04,000 --> 00:09:05,600
- had it have been me.
- Yeah.
115
00:09:05,600 --> 00:09:06,880
Only he's a big fella.
116
00:09:06,880 --> 00:09:08,880
It did cross this colleague's
mind to lamp him one.
117
00:09:08,880 --> 00:09:11,960
But he'd have denied it. Obviously.
His word against the other fella's.
118
00:09:11,960 --> 00:09:14,360
And then the other fella woulda
been the one in bother.
119
00:09:14,360 --> 00:09:16,120
No evidence of any ...
120
00:09:16,120 --> 00:09:18,360
"Ding-ding" on the one hand,
121
00:09:18,360 --> 00:09:21,040
but plenty of evidence
of a fractured jaw on the other.
122
00:09:21,040 --> 00:09:23,600
So all these things
went through his mind
123
00:09:23,600 --> 00:09:26,440
and, in the heat of the moment,
yeah, he just...
124
00:09:26,440 --> 00:09:27,560
..froze.
125
00:09:27,560 --> 00:09:28,800
Well, we can't have that.
126
00:09:30,880 --> 00:09:32,040
So...
127
00:09:34,240 --> 00:09:38,680
Sorry, I thought you said misogyny?
So, is this fella...
128
00:09:38,680 --> 00:09:40,080
..what, gay or...?
129
00:09:41,440 --> 00:09:43,400
I did! You're right.
130
00:09:43,400 --> 00:09:45,880
I did say misogyny.
131
00:09:45,880 --> 00:09:47,680
Damn, I'm sorry.
132
00:09:47,680 --> 00:09:49,280
I misremembered.
133
00:09:49,280 --> 00:09:51,960
It wasn't this bloke's dick
he grabbed, that's right,
134
00:09:51,960 --> 00:09:53,400
it was this woman's tits. Yeah.
135
00:09:53,400 --> 00:09:55,440
"Beep-beep." Not "Ding-ding."
136
00:09:57,400 --> 00:09:59,600
Oh! OK.
137
00:10:00,840 --> 00:10:03,400
Yeah? Not so shocked after all?
138
00:10:03,400 --> 00:10:05,800
Only a woman.
Par for the course.
139
00:10:05,800 --> 00:10:07,160
You can brush it off now, can you?
140
00:10:07,160 --> 00:10:08,640
Sweep it under the carpet?
141
00:10:08,640 --> 00:10:10,360
She needs to put in a complaint.
142
00:10:10,360 --> 00:10:12,760
Yeah. She won't. For the same reason
outlined earlier.
143
00:10:12,760 --> 00:10:14,480
Right, well, Holly, the truth is...
144
00:10:14,480 --> 00:10:16,360
You don't need to cross
his name out,
145
00:10:16,360 --> 00:10:18,240
it did happen
and it was Rudenko that did it.
146
00:10:18,240 --> 00:10:20,080
If I challenged every
officer that had
147
00:10:20,080 --> 00:10:22,240
a complaint of inappropriate conduct
levelled against them,
148
00:10:22,240 --> 00:10:24,760
I wouldn't have anyone left
out there doing the job.
149
00:10:24,760 --> 00:10:27,360
I wonder why you reacted
so differently
150
00:10:27,360 --> 00:10:30,320
when you thought it was a fella
that'd been assaulted.
151
00:10:30,320 --> 00:10:32,840
Don't you find that curious
yourself?
152
00:10:39,160 --> 00:10:41,800
- How's the boys?
- How dare anyone
touch a man like that?
153
00:10:41,800 --> 00:10:43,440
In such an intimate place.
154
00:10:43,440 --> 00:10:46,560
So demeaning, so embarrassing,
so humiliating.
155
00:10:46,560 --> 00:10:48,960
So fucking weird.
156
00:10:48,960 --> 00:10:51,720
But when a man does it to a woman,
"meh."
157
00:10:51,720 --> 00:10:54,080
Cos, well, it's natural.
158
00:10:54,080 --> 00:10:56,400
Good looking woman - who wouldn't
want to squeeze her tits?
159
00:10:56,400 --> 00:10:58,160
I might have a crack at it myself.
160
00:10:58,160 --> 00:11:01,760
Carl says that you've taken up
playing bass guitar.
161
00:11:01,760 --> 00:11:03,320
He did it to humiliate her.
162
00:11:03,320 --> 00:11:05,400
He did it
because he's bigger than she is
163
00:11:05,400 --> 00:11:07,760
and because he knows she can do fuck
all about it without repercussions
164
00:11:07,760 --> 00:11:09,160
and he thinks that's funny.
165
00:11:09,160 --> 00:11:12,640
He thinks it's funny to make people
feel small and silly
166
00:11:12,640 --> 00:11:15,400
and helpless and a bit grubby.
167
00:11:15,400 --> 00:11:18,040
Because he's a deeply unpleasant
human being who takes
168
00:11:18,040 --> 00:11:19,840
pleasure from it. And there
shouldn't be room
169
00:11:19,840 --> 00:11:21,440
for people like that in the service.
170
00:11:21,440 --> 00:11:24,080
- How's Nancy?
- Oh, Mum? Yes.
171
00:11:24,080 --> 00:11:26,160
So, this same officer,
Alec Rudenko -
172
00:11:26,160 --> 00:11:28,800
and I really would urge you not
to cross it out -
173
00:11:28,800 --> 00:11:30,480
he nicked 40 quid out of her purse.
174
00:11:30,480 --> 00:11:33,640
Your ex mother-in-law, he nicked
40 quid out of her purse.
175
00:11:33,640 --> 00:11:35,080
How? When?
176
00:11:35,080 --> 00:11:37,320
You don't need to worry about that,
I'm going to deal with that myself.
177
00:11:37,320 --> 00:11:39,280
You just need to worry
about this other thing.
178
00:11:39,280 --> 00:11:40,520
Which was just as...
179
00:11:41,800 --> 00:11:45,040
..humiliating and chilling
and compromising and disgusting
180
00:11:45,040 --> 00:11:48,160
for the officer involved as if she'd
been a man having his wire pulled.
181
00:11:48,160 --> 00:11:49,680
I do hear what you're saying, Holly.
182
00:11:49,680 --> 00:11:50,880
I know there are problems.
183
00:11:50,880 --> 00:11:52,120
And I know, despite efforts,
184
00:11:52,120 --> 00:11:54,520
it doesn't always look like things
are getting any better.
185
00:11:54,520 --> 00:11:56,000
Tony, they're getting worse.
186
00:11:56,000 --> 00:11:58,360
I can't believe we still have these
conversations,
187
00:11:58,360 --> 00:12:00,160
but the truth is it's getting worse.
188
00:12:00,160 --> 00:12:01,840
Do you want the official response
or the truth?
189
00:12:01,840 --> 00:12:03,920
- SHE CHUCKLES DRILY
- Guess.
190
00:12:03,920 --> 00:12:05,600
Well, it's nothing you don't know.
191
00:12:05,600 --> 00:12:08,960
We are dangerously understaffed.
192
00:12:08,960 --> 00:12:11,640
It's deplorable, it's miserable,
but the truth is
193
00:12:11,640 --> 00:12:14,600
it's a tough job
and sometimes it's a dirty job.
194
00:12:14,600 --> 00:12:18,000
And not unlike the church, it does
have the unfortunate propensity,
195
00:12:18,000 --> 00:12:21,400
now and again, to be fatally
attractive to the wrong sort.
196
00:12:21,400 --> 00:12:24,720
And with fewer resources vetting
the people coming into the job,
197
00:12:24,720 --> 00:12:27,800
yes, it's a problem that's been
getting worse and not better.
198
00:12:27,800 --> 00:12:30,040
Now, I'm one of the good guys
199
00:12:30,040 --> 00:12:32,520
and I really do do what I can
when I can, Holly.
200
00:12:32,520 --> 00:12:35,920
But it frightens ME who we put out
there on the streets sometimes
201
00:12:35,920 --> 00:12:38,800
so I personally cannot wait
to hang my lanyard up
202
00:12:38,800 --> 00:12:40,920
and for this to be someone
else's problem.
203
00:12:48,440 --> 00:12:51,360
I'll ask someone to have a word
with this fella. All right?
204
00:12:54,400 --> 00:12:55,920
No, he wants sacking.
205
00:13:02,080 --> 00:13:04,360
How is the online dating going?
206
00:13:04,360 --> 00:13:06,200
Have you met any more weirdos?
207
00:13:17,000 --> 00:13:18,560
They're not all weirdos!
208
00:13:22,880 --> 00:13:25,400
No more weird than that feckless
non-entity
209
00:13:25,400 --> 00:13:27,440
you decided to start shagging.
210
00:13:29,720 --> 00:13:30,920
Holly!
211
00:13:30,920 --> 00:13:32,400
Bloody hell!
212
00:13:32,400 --> 00:13:35,800
Could you not stay away?
Was retirement so shit?
213
00:13:35,800 --> 00:13:38,200
- How's your mum?
- Hiya.
214
00:13:38,200 --> 00:13:40,560
Rudy. My favourite human being.
215
00:13:40,560 --> 00:13:41,840
Oh, am I?
216
00:13:41,840 --> 00:13:43,520
Yeah, she's fine, thanks.
217
00:13:43,520 --> 00:13:46,040
She'd like that money back, though.
218
00:13:46,040 --> 00:13:47,480
What money?
219
00:13:47,480 --> 00:13:49,440
That money you swiped
out of her purse.
220
00:13:51,400 --> 00:13:52,720
HE CHUCKLES QUIETLY
221
00:13:53,360 --> 00:13:55,760
I didn't swipe any money
out of anybody's purse.
222
00:13:57,160 --> 00:14:00,520
I went down the
railway station this morning
223
00:14:00,520 --> 00:14:03,440
and me and my mate, Hazan,
the station master,
224
00:14:03,440 --> 00:14:05,240
had a quick shunt backwards
225
00:14:05,240 --> 00:14:08,320
through yesterday's CCTV in that
funny little room at the back.
226
00:14:08,320 --> 00:14:10,680
From the car park, not the platform,
227
00:14:10,680 --> 00:14:13,560
we all know that's bust and, yeah...
228
00:14:14,560 --> 00:14:16,080
There you are.
229
00:14:16,080 --> 00:14:17,480
Helping yourself.
230
00:14:19,240 --> 00:14:21,320
CCTV in t'car park is bust.
231
00:14:21,320 --> 00:14:22,720
It's all bust.
232
00:14:22,720 --> 00:14:24,200
- It has been for decades.
- Yeah.
233
00:14:24,200 --> 00:14:26,880
- They fixed it. Last Monday.
- No, they didn't.
234
00:14:30,080 --> 00:14:31,880
You're bang to rights, Rudy.
235
00:14:31,880 --> 00:14:33,440
You're there in black and white
236
00:14:33,440 --> 00:14:36,720
with your pants round your ankles
and your hand in the till.
237
00:14:36,720 --> 00:14:39,160
Now, I tell you what. You give it
back to me right now,
238
00:14:39,160 --> 00:14:41,360
and the matter will end. OK?
239
00:14:41,360 --> 00:14:43,240
And it'll never get mentioned again.
240
00:14:44,520 --> 00:14:45,960
On the other hand,
241
00:14:45,960 --> 00:14:49,200
if you're going to
play silly bastards,
242
00:14:49,200 --> 00:14:54,080
I'll be off upstairs and I'll push
the thing just as far as it'll go.
243
00:14:54,080 --> 00:14:56,520
And I've got nothing to lose now,
have I?
244
00:14:56,520 --> 00:14:58,000
Cos I'm out of here.
245
00:15:17,400 --> 00:15:20,560
I didn't nick it -
I'm giving you this to shut you up.
246
00:15:21,640 --> 00:15:23,400
- All of it!
- That was all of it!
247
00:15:27,800 --> 00:15:30,280
Oh, as if I'd do anything like that.
248
00:15:30,280 --> 00:15:31,640
As if.
249
00:15:36,960 --> 00:15:39,440
Rudy? I lied.
250
00:15:39,440 --> 00:15:41,360
That CCTV is still bust.
251
00:15:42,440 --> 00:15:43,840
But I know you.
252
00:15:45,800 --> 00:15:47,320
Don't think I don't.
253
00:15:53,840 --> 00:15:55,000
And the problem is,
254
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
I don't know
if I'm even eligible any more.
255
00:15:57,000 --> 00:15:58,240
To enter the contest.
256
00:15:58,240 --> 00:16:01,320
Now the...little ones
aren't even living here.
257
00:16:01,320 --> 00:16:03,160
Yeah, but you're still their
grandmother, aren't you, though?
258
00:16:03,160 --> 00:16:05,400
So they probably want all
the entries they can get. So...
259
00:16:05,400 --> 00:16:07,440
Oh, no,
it's been really popular.
260
00:16:07,440 --> 00:16:10,240
Loads of people have signed up,
they don't need us.
261
00:16:10,240 --> 00:16:11,760
Do you want to see me P45?
262
00:16:11,760 --> 00:16:13,480
Yeah, I can do.
263
00:16:13,480 --> 00:16:15,160
You see, this is the thing.
264
00:16:15,160 --> 00:16:18,520
They put information on the notice
board in the foyer at school.
265
00:16:18,520 --> 00:16:21,520
And if I'm not popping in every day
I've no way of seeing it, have I?
266
00:16:21,520 --> 00:16:23,840
I mean, you know, they might change
the date, or...or...
267
00:16:23,840 --> 00:16:26,960
- Or cancel it. I've got no way
of knowing.
- No. Yeah.
268
00:16:29,160 --> 00:16:30,480
I shouldn't let it bother me.
269
00:16:30,480 --> 00:16:33,720
I should just carry on regardless
like everyone else.
270
00:16:33,720 --> 00:16:36,120
Not give a monkey's.
No-one else does.
271
00:16:36,120 --> 00:16:37,840
Did you not know she was gay, then?
272
00:16:37,840 --> 00:16:41,480
She's not gay. She's no more
gay than you and me.
273
00:16:41,480 --> 00:16:43,320
Do you think you might be in denial?
274
00:16:44,320 --> 00:16:46,280
That's out of date, love.
275
00:16:46,280 --> 00:16:48,240
Have you worked behind a bar before?
276
00:16:48,240 --> 00:16:52,360
So, I was in Barcelona for
five years in my, like, mid-20s.
277
00:16:52,360 --> 00:16:53,800
I worked in a couple of bars then.
278
00:16:53,800 --> 00:16:55,320
Five years?
279
00:16:55,320 --> 00:16:56,920
Hablas Espanol?
280
00:16:56,920 --> 00:16:58,360
Si. Un poco.
281
00:17:00,960 --> 00:17:03,000
So who was your
last employer over here?
282
00:17:03,000 --> 00:17:05,800
So I worked in this nail bar
in Cleckheaton for a bit, but
283
00:17:05,800 --> 00:17:07,680
it winked up and I don't know
where the woman went.
284
00:17:07,680 --> 00:17:10,320
I had a phone number for her, but
last time I tried ringing it
285
00:17:10,320 --> 00:17:12,400
it didn't work and... I always
thought she was a bit dodgy.
286
00:17:12,400 --> 00:17:14,680
I did wonder if it was a money
laundering outfit for her boyfriend.
287
00:17:14,680 --> 00:17:16,200
I mean, I say boyfriend, I'm never
sure what he was.
288
00:17:16,200 --> 00:17:18,280
- Right, and before that?
- The thing is, I've not actually
289
00:17:18,280 --> 00:17:20,080
been working
because I didn't need to.
290
00:17:20,080 --> 00:17:21,600
Because Gavin took care
of everything, and I thought
291
00:17:21,600 --> 00:17:23,520
that's how it was going
to be so, you know...
292
00:17:23,520 --> 00:17:26,000
- Right, what about a character
reference?
- Erm...
293
00:17:28,720 --> 00:17:30,600
Trying to think.
294
00:17:30,600 --> 00:17:32,480
Does Beth know
you've been in prison?
295
00:17:35,320 --> 00:17:36,520
Holly told me.
296
00:17:37,640 --> 00:17:39,040
Twice, apparently.
297
00:17:40,600 --> 00:17:41,840
That was a long time ago.
298
00:17:45,680 --> 00:17:47,400
- Do you want me to leave?
- No.
299
00:17:47,400 --> 00:17:49,720
I promised Beth I'd give you
a trial run, and I will.
300
00:17:49,720 --> 00:17:52,080
Now, I've had ex-cons in here before
and I'm all for giving people
301
00:17:52,080 --> 00:17:54,400
a fair chance,
but I'm not a soft touch, OK?
302
00:17:56,560 --> 00:17:59,360
Does she know? Beth?
303
00:17:59,360 --> 00:18:00,400
No.
304
00:18:02,080 --> 00:18:03,920
I will tell her
if you want me to.
305
00:18:05,680 --> 00:18:07,640
I'm going to leave that with you,
love.
306
00:18:07,640 --> 00:18:09,880
Right,
let's get your tax code sorted.
307
00:18:09,880 --> 00:18:12,960
- Can you work this weekend?
- I can do Saturday, tomorrow.
308
00:18:12,960 --> 00:18:14,200
But this Sunday...
309
00:18:15,920 --> 00:18:17,360
I've just got this thing
at lunchtime.
310
00:18:17,360 --> 00:18:18,800
But normally I can do Sundays.
311
00:18:18,800 --> 00:18:20,880
All right, £12.50 an hour,
plus tips.
312
00:18:20,880 --> 00:18:21,920
How does that sound?
313
00:18:25,680 --> 00:18:27,160
Good.
314
00:19:29,960 --> 00:19:31,560
Have you been scrapping?
315
00:19:34,000 --> 00:19:35,680
How's things?
316
00:19:35,680 --> 00:19:37,200
Yeah. Good.
317
00:19:39,520 --> 00:19:42,040
- So, what are you after?
- QUIETLY: 2oz.
318
00:19:42,040 --> 00:19:45,600
OK. Well, I haven't got that
much on me, it's in t'car.
319
00:19:45,600 --> 00:19:46,960
Where are you going to sell it?
320
00:19:48,320 --> 00:19:49,720
- Does it matter?
- No.
321
00:19:49,720 --> 00:19:51,800
Just, er, be careful.
322
00:19:51,800 --> 00:19:53,040
What, police?
323
00:19:53,040 --> 00:19:55,080
No, you silly bitch.
324
00:19:55,080 --> 00:19:56,280
Other dealers.
325
00:19:58,840 --> 00:20:00,880
You don't fancy giving me a lift
back over t'tops
326
00:20:00,880 --> 00:20:02,360
towards Ripponden, do you?
327
00:20:02,360 --> 00:20:04,000
Yeah, can do.
328
00:20:08,600 --> 00:20:10,080
You look nice.
329
00:20:10,080 --> 00:20:12,640
Shut up! Move your fucking chair!
330
00:20:12,640 --> 00:20:14,320
I hope you've got enough
lolly on you.
331
00:20:14,320 --> 00:20:16,080
You still owe me, you bastard.
332
00:20:19,840 --> 00:20:22,840
LOUD UK RAP PLAYS
333
00:20:22,840 --> 00:20:24,960
YOU CAN DROP ME OFF HERE!
334
00:20:24,960 --> 00:20:26,760
- WHAT?!
- DROP ME OFF...
335
00:20:24,960 --> 00:20:26,760
MUSIC STOPS
336
00:20:26,760 --> 00:20:29,920
- Just drop me here.
- What, here?
- Yeah.
337
00:20:29,920 --> 00:20:31,320
TYRES SQUEAL
338
00:20:32,280 --> 00:20:35,320
- We's in the middle of fuckbutt
nowhere, man.
- It's fine.
339
00:20:35,320 --> 00:20:37,160
- No, I can't leave you here.
- Listen, Spongebob -
340
00:20:37,160 --> 00:20:38,800
there's something
else you can do for me.
341
00:20:38,800 --> 00:20:39,920
What?
342
00:20:39,920 --> 00:20:41,400
I want to know where my dad is.
343
00:20:43,560 --> 00:20:45,440
I cannot get involved with your dad.
344
00:20:45,440 --> 00:20:48,560
I'm not asking you to get involved.
345
00:20:48,560 --> 00:20:51,960
Just ask around and see if anyone
knows how I can get hold of him.
346
00:20:51,960 --> 00:20:53,800
Yeah, but, I mean, I don't know who.
347
00:20:56,600 --> 00:21:00,360
- But, yeah,
I can put out a few feelers.
- Thanks.
348
00:21:02,840 --> 00:21:08,080
Kitty? You're going to get mugged
and raped and murdered up here.
349
00:21:08,080 --> 00:21:10,000
Who by?
350
00:21:10,000 --> 00:21:12,400
- By whom?
- I'm nervous for you.
351
00:21:12,400 --> 00:21:14,960
- Bless.
- On your head.
352
00:21:16,600 --> 00:21:18,040
Mind how you go.
353
00:21:18,560 --> 00:21:20,120
ENGINE REVS
354
00:21:20,120 --> 00:21:21,800
TYRES SCREECH
355
00:21:27,000 --> 00:21:29,200
MUSIC: Dissolved Girl
by Massive Attack
356
00:21:44,080 --> 00:21:51,840
# Shame, such a shame
357
00:21:51,840 --> 00:21:56,680
# I think I kind
of lost myself again... #
358
00:21:56,680 --> 00:21:58,000
- HOLLY:
- You could probably write
a song
359
00:21:58,000 --> 00:21:59,400
about most kids, though, couldn't
you?
360
00:21:59,400 --> 00:22:00,920
- BETH:
- I could about Tom.
361
00:22:03,880 --> 00:22:05,240
Well, I think you must be a saint
362
00:22:05,240 --> 00:22:07,280
for adopting someone else's
unwanted child.
363
00:22:07,280 --> 00:22:09,080
NISHA: You don't know if he was
unwanted.
364
00:22:09,080 --> 00:22:10,800
Sometimes people just can't cope.
365
00:22:10,800 --> 00:22:14,120
I think his mum was...very young.
366
00:22:14,120 --> 00:22:16,840
You know, tragically too young.
367
00:22:28,200 --> 00:22:34,840
# Say, say my name
368
00:22:34,840 --> 00:22:40,720
# I need a little love
to ease the pain
369
00:22:42,600 --> 00:22:47,240
# Need a little love
to ease the pain
370
00:22:50,200 --> 00:22:54,520
# It's easy to remember,
when it came
371
00:22:56,320 --> 00:23:03,320
# Cos it feels like I've been,
I've been here before
372
00:23:03,320 --> 00:23:10,520
# You're not my saviour,
but I still don't go
373
00:23:11,680 --> 00:23:17,840
# Feels like something
that I've done before... #
374
00:23:19,920 --> 00:23:22,440
SHE SCREAMS
375
00:25:35,160 --> 00:25:36,600
KNOCK ON WINDOW
376
00:25:47,440 --> 00:25:49,160
Oh, has it been raining?
377
00:25:49,160 --> 00:25:50,200
Is Beth in?
378
00:25:50,200 --> 00:25:52,480
No. She's at work.
379
00:25:52,480 --> 00:25:53,760
And you are...?
380
00:25:54,760 --> 00:25:57,880
I'm standing here
telling you that she's at work.
381
00:25:57,880 --> 00:25:59,560
I'm Margaret. And Michael.
382
00:25:59,560 --> 00:26:01,960
We live at Lower Crofting,
just down here.
383
00:26:01,960 --> 00:26:03,200
We're neighbours.
384
00:26:03,200 --> 00:26:06,360
And we just saw you
limping down Beth's drive,
385
00:26:06,360 --> 00:26:07,840
and we were just concerned.
386
00:26:07,840 --> 00:26:10,280
Oh, I fell over coming over
that stile up there.
387
00:26:10,280 --> 00:26:12,280
You know, the one coming down
from those massive rocks...
388
00:26:12,280 --> 00:26:14,280
- Oh, yes!
- ..in the middle of nowhere.
- I know the one. It needs mending.
389
00:26:14,280 --> 00:26:16,040
It's my own fault for going out
dressed like a twat, but...
390
00:26:16,040 --> 00:26:17,440
I have spoken to the farmer
about it.
391
00:26:17,440 --> 00:26:20,000
- And does Beth know you're here?
- Where?
392
00:26:20,000 --> 00:26:21,720
Here. In her house.
393
00:26:25,040 --> 00:26:27,040
No.
394
00:26:27,040 --> 00:26:28,240
No.
395
00:26:29,560 --> 00:26:33,320
I've broken in so I can steal all
her old copies
396
00:26:33,320 --> 00:26:36,160
of the Times Literary Supplement
she leaves piled up everywhere.
397
00:26:36,160 --> 00:26:37,360
MARGARET CHUCKLES
398
00:26:37,360 --> 00:26:39,640
- So you're saying you're a friend
of hers?
- Is that a problem?
399
00:26:41,040 --> 00:26:42,320
You smell of alcohol.
400
00:26:42,320 --> 00:26:44,080
Shall I tell you what you smell of?
401
00:26:44,080 --> 00:26:46,960
Does Beth know you're here?
Because I'm not sure that she does.
402
00:26:46,960 --> 00:26:49,080
Ring her.
403
00:26:49,080 --> 00:26:50,840
How do you know Beth?
404
00:26:50,840 --> 00:26:52,080
We're in the same rock band.
405
00:26:52,080 --> 00:26:53,440
Beth isn't in a rock band.
406
00:26:53,440 --> 00:26:56,120
- Is she?
- Shit, what the fuck?
407
00:26:56,120 --> 00:26:58,280
"Beth isn't in a rock band."
Says who?
408
00:26:58,280 --> 00:27:00,800
- I haven't heard anything about Beth
being in a rock band.
- Oh, OK!
409
00:27:00,800 --> 00:27:03,760
Well, she mustn't be in a rock band
if YOU don't know anything about it.
410
00:27:03,760 --> 00:27:06,280
Yeah? Cos nothing exists
unless you know about it.
411
00:27:06,280 --> 00:27:08,320
Is that right?
412
00:27:08,320 --> 00:27:09,840
Oh, my God!
413
00:27:09,840 --> 00:27:11,520
Are you God?
414
00:27:11,520 --> 00:27:16,720
Who knew that God wore a cagoule
and stupid little glasses?
415
00:27:16,720 --> 00:27:18,280
Is there somebody else
in there besides you?
416
00:27:18,280 --> 00:27:21,400
You tell me, pal,
with your all-seeing eye.
417
00:27:21,400 --> 00:27:24,040
- Is she really in a rock band?
- Yeah.
418
00:27:24,040 --> 00:27:25,280
I think we should call the police.
419
00:27:25,280 --> 00:27:27,360
I don't think they can arrest people
for being in a rock band,
420
00:27:27,360 --> 00:27:28,960
I think you might be
on a sticky wicket there.
421
00:27:28,960 --> 00:27:31,280
- Why don't you try Beth again first?
- She'll be teaching.
422
00:27:31,280 --> 00:27:33,200
What time is it?
423
00:27:33,200 --> 00:27:34,880
She finishes at three.
424
00:27:34,880 --> 00:27:36,600
You try her then.
425
00:27:36,600 --> 00:27:39,120
Would you like a cup of tea, lady?
While you're waiting?
426
00:27:39,120 --> 00:27:41,160
I can put the kettle on.
It's no trouble.
427
00:27:41,160 --> 00:27:45,080
You'll have to stand out here in't
drizzle cos I find you offensive.
428
00:27:45,080 --> 00:27:46,960
No, no, I'm fine. Honestly.
429
00:27:46,960 --> 00:27:48,800
Seriously, you're all wet, love.
430
00:27:48,800 --> 00:27:52,040
This misfit can dissolve.
431
00:27:52,040 --> 00:27:54,440
No, honestly, I'm fine.
432
00:27:54,440 --> 00:27:57,360
We just... You know, we just look
out for each other round here
433
00:27:57,360 --> 00:27:58,960
because it's very remote.
434
00:27:58,960 --> 00:28:01,320
I tell you what...
435
00:28:01,320 --> 00:28:05,200
..if you're so bigly bothered
about Beth's interests,
436
00:28:05,200 --> 00:28:07,520
and you're such a massive
great know-it-all,
437
00:28:07,520 --> 00:28:10,280
then you would know
that she's been very low lately.
438
00:28:10,280 --> 00:28:11,760
Well, did you know that?
439
00:28:11,760 --> 00:28:14,040
- Has she?
- Sorry, love.
I'm talking to this fella now.
440
00:28:14,040 --> 00:28:15,240
Yeah, she's been...
441
00:28:16,360 --> 00:28:18,720
Well, how well do you know her?
442
00:28:18,720 --> 00:28:21,800
We've been neighbours
for 20 years.
443
00:28:21,800 --> 00:28:25,120
And I do know
since Martin left she's been...
444
00:28:25,120 --> 00:28:26,680
..on her own.
445
00:28:26,680 --> 00:28:28,600
And then Tom.
446
00:28:28,600 --> 00:28:29,800
What about Tom?
447
00:28:29,800 --> 00:28:31,680
Oh, well. You know.
448
00:28:31,680 --> 00:28:35,040
He's always been a bit of a handful
one way or another.
449
00:28:35,040 --> 00:28:36,960
- Have you met him?
- No.
450
00:28:36,960 --> 00:28:38,600
He's coming for his dinner
on Sunday,
451
00:28:38,600 --> 00:28:39,840
I'm going to meet him, then.
452
00:28:39,840 --> 00:28:42,080
Oh! Well, that's nice.
453
00:28:42,080 --> 00:28:43,560
That he's coming over.
Nice for Beth.
454
00:28:43,560 --> 00:28:44,840
I'm sorry to hear
she's been feeling...
455
00:28:44,840 --> 00:28:46,080
So how is he a handful?
456
00:28:46,080 --> 00:28:48,960
Well, when he was younger...
457
00:28:48,960 --> 00:28:53,120
I mean, he's a charming lad in many
ways, don't misunderstand me,
458
00:28:53,120 --> 00:28:55,240
but, you know...
459
00:28:56,320 --> 00:28:57,920
..a few incidents.
460
00:28:59,520 --> 00:29:01,120
But I think he's very different now.
461
00:29:01,120 --> 00:29:03,760
And of course
he's...he's married now to, erm...
462
00:29:03,760 --> 00:29:06,680
Oh, what's she called?
His wife?
463
00:29:06,680 --> 00:29:08,160
Er ...
464
00:29:08,160 --> 00:29:10,360
Oh, Fearne
465
00:29:10,360 --> 00:29:12,160
Fearne. That's right.
466
00:29:14,320 --> 00:29:16,680
Yeah. And what was your name?
467
00:29:16,680 --> 00:29:19,520
I'll text Beth, tell her to ring
you as soon as she can. All right?
468
00:29:20,760 --> 00:29:22,960
Yeah, why don't you do that?
469
00:29:22,960 --> 00:29:24,560
Ta-ta, then.
470
00:29:24,560 --> 00:29:26,240
Oh, yes, bye.
471
00:29:26,240 --> 00:29:27,840
Bye. Bye-bye.
472
00:29:28,960 --> 00:29:31,960
It's Kitty, by the way.
473
00:29:31,960 --> 00:29:33,720
Kitty! Bye-bye.
474
00:29:36,520 --> 00:29:38,600
Yeah, and don't you forget it.
475
00:29:43,320 --> 00:29:46,080
INTRUIGING ROCK MUSIC PLAYS
476
00:29:57,720 --> 00:29:59,440
KITTY: Yeah, but you don't know me.
477
00:29:59,440 --> 00:30:00,960
You know, oddly...
478
00:30:00,960 --> 00:30:02,400
..I feel as if I do.
479
00:30:06,160 --> 00:30:11,560
MUSIC INTENSIFIES
480
00:30:28,360 --> 00:30:30,800
..clueless without me...
481
00:30:33,240 --> 00:30:34,680
What are you writing?
482
00:30:34,680 --> 00:30:36,680
A song. Well, bits for a song.
483
00:30:36,680 --> 00:30:38,760
Ingredients for a song.
You know?
484
00:30:38,760 --> 00:30:42,280
Slapping it all down there,
throwing it in the trolley.
485
00:30:42,280 --> 00:30:43,920
Is it an angry song? You look angry.
486
00:30:43,920 --> 00:30:45,760
It's about Chloe.
487
00:30:45,760 --> 00:30:49,800
About all the heartache and misery
and one damned thing after another,
488
00:30:49,800 --> 00:30:51,720
right from when she was six.
489
00:30:51,720 --> 00:30:53,040
Five.
490
00:30:53,040 --> 00:30:54,760
Four! And now this.
491
00:30:54,760 --> 00:30:56,560
- Yeah, I never had her down for a...
- Fucking Inez.
492
00:30:56,560 --> 00:30:58,240
You couldn't make it up. Inez!
493
00:30:58,240 --> 00:31:01,320
I think that bitch was sent
to the planet for one thing
494
00:31:01,320 --> 00:31:03,640
and one thing only -
to torment me
495
00:31:03,640 --> 00:31:05,080
Have you been drinking?
496
00:31:05,080 --> 00:31:06,440
Yeah, I've had a bit.
497
00:31:06,440 --> 00:31:07,800
That's the short route to chaos.
498
00:31:07,800 --> 00:31:10,520
Don't fucking lecture me, Jerry.
I'm really not in the mood for it.
499
00:31:10,520 --> 00:31:12,880
No, I'm just saying. It's a Friday
night, you're going to be busy,
500
00:31:12,880 --> 00:31:14,840
someone might kick off,
you need be able to handle it.
501
00:31:14,840 --> 00:31:18,040
I don't need advice from the fella
who delivers the beer, all right?
502
00:31:23,760 --> 00:31:25,000
Have you got a plastic glass?
503
00:31:28,640 --> 00:31:29,760
Sure.
504
00:31:34,080 --> 00:31:35,120
There you go.
505
00:31:41,960 --> 00:31:43,840
- See you next week.
- Bye.
506
00:31:46,600 --> 00:31:48,280
Where's he off?
507
00:31:48,280 --> 00:31:49,680
No idea.
508
00:31:49,680 --> 00:31:52,960
- Come on, look lively.
- Yeah, erm, thing is, erm...
509
00:31:52,960 --> 00:31:56,160
I got this text earlier off Chloe
asking me and Auntie Mary
510
00:31:56,160 --> 00:31:59,480
if we'd like to go round to her
and Inez's for tea on Sunday.
511
00:31:59,480 --> 00:32:02,040
Well, no, you don't, tell her.
512
00:32:02,040 --> 00:32:04,840
Unless you do want to, in which case
you knock yourself out.
513
00:32:04,840 --> 00:32:06,960
I don't want to. I just...
514
00:32:06,960 --> 00:32:08,800
Don't you think
for the babies' sake,
515
00:32:08,800 --> 00:32:10,040
it'd be good to have some contact?
516
00:32:10,040 --> 00:32:11,400
She made a choice,
517
00:32:11,400 --> 00:32:14,400
and she knew what the consequences
would be when she made it,
518
00:32:14,400 --> 00:32:18,680
which is why she was so bloody
secretive about it all. Right?
519
00:32:18,680 --> 00:32:19,960
So, have you replied?
520
00:32:19,960 --> 00:32:22,480
No! I wouldn't go without
talking to you.
521
00:32:22,480 --> 00:32:24,400
- I was just...
- What?
522
00:32:24,400 --> 00:32:27,080
It was a long time ago,
what happened with Inez.
523
00:32:27,080 --> 00:32:28,720
And it wasn't...
524
00:32:28,720 --> 00:32:30,280
You know it weren't her fault.
525
00:32:30,280 --> 00:32:32,480
What? Wasn't her fault?!
526
00:32:32,480 --> 00:32:35,280
Telling the whole of Hebden Bridge
that your dad was having it off
527
00:32:35,280 --> 00:32:37,080
behind my back
with anyone and everyone!
528
00:32:37,080 --> 00:32:39,640
Humiliating me in front of
all and fucking sundry!
529
00:32:39,640 --> 00:32:41,200
I think you'll find
it was her fault.
530
00:32:41,200 --> 00:32:43,800
Yeah, but for your own sake
can't you just...?
531
00:32:43,800 --> 00:32:47,240
Just let it go! I bet you've got
just as many punters in here tonight
532
00:32:47,240 --> 00:32:49,600
as she's got in over there!
More, probably.
533
00:32:49,600 --> 00:32:52,120
Whose side are you on?!
534
00:32:52,120 --> 00:32:54,920
- Fuck this!
- What are you doing?
Where are you going?
535
00:32:54,920 --> 00:32:56,280
I'm going to play my drums!
536
00:32:59,480 --> 00:33:01,160
- OH, MY GOD!
- Oh, my God!
537
00:32:59,480 --> 00:33:01,160
MELISSA SCREAMS
538
00:33:01,160 --> 00:33:02,520
It's fine, you're fine.
539
00:33:02,520 --> 00:33:04,840
This is nothing.
Wait till you're fully dilated.
540
00:33:04,840 --> 00:33:07,680
- What?!
- The thing is,
is babies heads are big.
541
00:33:07,680 --> 00:33:09,080
Bigger than the average vagina.
542
00:33:09,080 --> 00:33:12,520
Bigger than 79% of women's vaginas.
It's a design flaw.
543
00:33:12,520 --> 00:33:15,200
No, but that's...
544
00:33:12,520 --> 00:33:15,200
SHE CRIES OUT
545
00:33:15,200 --> 00:33:16,680
No-one told me it'd be like this!!
546
00:33:16,680 --> 00:33:18,320
Yes, but if we told everybody
everything,
547
00:33:18,320 --> 00:33:20,080
no-one would get pregnant,
would they?
548
00:33:20,080 --> 00:33:22,240
Then where would we be?
Better off, probably,
549
00:33:22,240 --> 00:33:24,520
as the world boils and drowns.
MELISSA EXHALES HEAVILY
550
00:33:24,520 --> 00:33:26,520
Come and have a look
down the business end, Daddy,
551
00:33:26,520 --> 00:33:29,080
- before the fun really starts.
- I'm good, thanks.
552
00:33:29,080 --> 00:33:31,120
Oh, my God! Fucking hell.
553
00:33:31,120 --> 00:33:32,520
- Jesus Christ!
- That's it!
554
00:33:32,520 --> 00:33:33,760
Keep breathing.
555
00:33:33,760 --> 00:33:35,280
Oh, and you've got a little
haemorrhoid popped
556
00:33:35,280 --> 00:33:37,080
- out down there as well.
- Wh...? A what?
557
00:33:37,080 --> 00:33:38,160
It's very common.
558
00:33:38,160 --> 00:33:40,360
Haemorrhoids, childbirth,
they go hand-in-hand.
559
00:33:40,360 --> 00:33:43,040
You mean, I've got piles?
Like his dad?!
560
00:33:43,040 --> 00:33:45,160
I'll pop it back up there
for you later.
561
00:33:45,160 --> 00:33:47,480
I can give you that little
injection. For the misery.
562
00:33:47,480 --> 00:33:49,520
- Would you like that?
- Yes. Yes. Yes.
563
00:33:49,520 --> 00:33:51,000
OK.
564
00:33:51,000 --> 00:33:52,320
Oh, my God.
565
00:33:52,320 --> 00:33:54,280
I'm going to be ripped asunder.
I'm going to be split in two.
566
00:33:54,280 --> 00:33:57,440
Jesus. I'm being ransacked
and laid waste.
567
00:33:57,440 --> 00:33:59,760
This is crazy,
why can't we lay eggs?
568
00:33:59,760 --> 00:34:02,520
I mean, I bet that's painful enough,
but this is medieval.
569
00:34:02,520 --> 00:34:04,800
Why've they not worked out something
else before now?
570
00:34:04,800 --> 00:34:08,080
Can you imagine the legions of women
doing this in times of yore
571
00:34:08,080 --> 00:34:09,320
without pain control?
572
00:34:09,320 --> 00:34:11,160
Can you imagine doing this
in the Blitz?
573
00:34:11,160 --> 00:34:13,080
Bombs exploding all around you,
574
00:34:13,080 --> 00:34:15,600
buildings crashing to the ground
and you're doing this?!
575
00:34:15,600 --> 00:34:17,120
How have we got onto the Blitz?!
576
00:34:17,120 --> 00:34:19,880
It's the gas and air,
they get giddy.
577
00:34:19,880 --> 00:34:21,920
- Breathe.
- You fucking breathe!
578
00:34:21,920 --> 00:34:24,240
What are you writing? I thought you
were getting me an injection.
579
00:34:24,240 --> 00:34:27,360
I am, just got to go and sign it
out of the cupboard. Two ticks.
580
00:34:27,360 --> 00:34:28,720
You're in charge.
581
00:34:28,720 --> 00:34:31,680
Will you get out
of my peripheral vision?!
582
00:34:34,480 --> 00:34:36,880
Does it...does it really not bother
you that I'm, like,
583
00:34:36,880 --> 00:34:39,120
324 years older than you?
584
00:34:39,120 --> 00:34:40,280
It's just a number.
585
00:34:41,840 --> 00:34:44,760
Look, I wouldn't have come
and met you three times, would I,
586
00:34:44,760 --> 00:34:46,160
if it bothered me!
587
00:34:46,160 --> 00:34:49,000
- Yeah, but...
- It's like...
588
00:34:49,000 --> 00:34:51,120
..your vibe...
589
00:34:51,120 --> 00:34:53,400
..it's not like a woman
in her 50s.
590
00:34:53,400 --> 00:34:54,960
And, anyway, I...
591
00:34:56,320 --> 00:34:58,040
..I like people with experience.
592
00:34:59,680 --> 00:35:01,160
RINGTONE: THE FLIGHT OF THE
VALKYRIES BY WAGNER
593
00:35:01,160 --> 00:35:03,280
Oh...
594
00:35:03,280 --> 00:35:06,680
My fucking sister. Let me get it.
Hang on.
595
00:35:06,680 --> 00:35:07,960
How may I help you?
596
00:35:07,960 --> 00:35:10,520
What rhymes with haemorrhoids?
597
00:35:10,520 --> 00:35:12,480
Oh. Erm...
598
00:35:12,480 --> 00:35:14,600
Lemon...woids.
599
00:35:14,600 --> 00:35:15,920
What's lemon woids?
600
00:35:15,920 --> 00:35:18,720
Well, "woids" is "words"
in a New York accent.
601
00:35:18,720 --> 00:35:22,880
And lemon is bitter? Bitter woids?
602
00:35:22,880 --> 00:35:26,960
Like an argument?
"Bidder woids." "Lemon woids."
603
00:35:26,960 --> 00:35:29,080
Bit rappy? What else?
Er, why?
604
00:35:29,080 --> 00:35:30,520
I'm writing a song.
605
00:35:30,520 --> 00:35:33,120
About all the garbage women trot out
when they're popping one out.
606
00:35:33,120 --> 00:35:35,600
I've got a particularly
noisy one in at the moment,
607
00:35:35,600 --> 00:35:38,320
- and it's gold dust.
- Well, have you got a title or a...
608
00:35:38,320 --> 00:35:39,680
A refrain or a...?
609
00:35:39,680 --> 00:35:41,040
Shitting Pineapples.
610
00:35:41,040 --> 00:35:42,640
Oh, we're liking that.
611
00:35:42,640 --> 00:35:45,640
- Never been bettered.
- Yeah, that's landing.
612
00:35:45,640 --> 00:35:48,800
Oh, erm, droids. Androids.
613
00:35:48,800 --> 00:35:50,640
- Opioids
- Opioids.
614
00:35:50,640 --> 00:35:52,840
Lemon woids, haemorrhoids,
opioids...
615
00:35:52,840 --> 00:35:56,200
MELISSA SCREAMS
616
00:35:52,840 --> 00:35:56,200
Thanks, see ya. Bye.
617
00:35:56,200 --> 00:35:57,720
Bye-bye, bye-bye.
618
00:36:00,880 --> 00:36:02,920
- She's writing a poem.
- Right.
619
00:36:06,120 --> 00:36:07,160
So...
620
00:36:08,360 --> 00:36:12,600
Want another drink? Or...?
621
00:36:12,600 --> 00:36:14,400
Or.
622
00:36:14,400 --> 00:36:16,320
I think or.
623
00:36:16,320 --> 00:36:18,120
But it'll have to be at your place.
624
00:36:26,200 --> 00:36:27,360
Come on!
625
00:36:43,960 --> 00:36:46,600
DOOR OPENS, SHUTS
626
00:37:11,720 --> 00:37:12,760
Kitty?
627
00:37:20,160 --> 00:37:21,360
- WHISPERS:
- Kitty.
628
00:37:26,760 --> 00:37:29,960
Beth, I'm sorry
I was grumpy this morning.
629
00:37:32,640 --> 00:37:35,680
- SIGHS:
- Well, I think
you're allowed to be a bit grumpy.
630
00:37:35,680 --> 00:37:37,680
You've had things to deal with.
631
00:37:38,720 --> 00:37:41,440
- So, did you go and see Jess?
- Yeah. Yeah, I did.
632
00:37:41,440 --> 00:37:43,960
- Did you have a phone call at all
this aft?
- About?
633
00:37:43,960 --> 00:37:46,360
Oh, it's just these people
in cagoules knocking on the door.
634
00:37:46,360 --> 00:37:49,080
- Oh!
- Oh, did they phone you?
635
00:37:49,080 --> 00:37:51,200
So, there's this assumption
from the middle classes
636
00:37:51,200 --> 00:37:53,680
that I've broken in
and that I'm up to no good.
637
00:37:53,680 --> 00:37:55,560
And then the patriarchy starts
having a go -
638
00:37:55,560 --> 00:37:57,120
"Beth isn't in a rock band!"
639
00:37:57,120 --> 00:37:58,400
And I was like, "Oh, my God!"
640
00:37:58,400 --> 00:38:01,760
I had to stop myself
garrotting him.
641
00:38:01,760 --> 00:38:03,760
Why do men do that?
642
00:38:03,760 --> 00:38:06,560
Why do they always know better,
so categorically fucking better,
643
00:38:06,560 --> 00:38:09,560
even when they just don't?
So, I may have said things in reply
644
00:38:09,560 --> 00:38:12,440
in the heat of the moment.
So, I hope I haven't, you know,
645
00:38:12,440 --> 00:38:14,440
buggered things up
with the neighbours.
646
00:38:14,440 --> 00:38:16,080
So how did you get on with Jess?
647
00:38:16,080 --> 00:38:17,680
Oh, she's giving me a three-month
trial,
648
00:38:17,680 --> 00:38:19,440
see how I get on,
starting tomorrow.
649
00:38:19,440 --> 00:38:21,200
How do you feel about that?
650
00:38:21,200 --> 00:38:25,040
Oh, I started to...try
and write some shit about Gavin,
651
00:38:25,040 --> 00:38:26,760
hoping it would turn itself
into a song.
652
00:38:26,760 --> 00:38:29,000
But when I reread it,
it's just a load of swear words.
653
00:38:36,160 --> 00:38:37,960
This is good stuff.
I like it!
654
00:38:41,000 --> 00:38:44,040
- Oh, surely you can do something
exciting with this.
- Maybe.
655
00:38:45,120 --> 00:38:47,440
Oh, and I were thinking about you
bleeding so heavily.
656
00:38:47,440 --> 00:38:49,840
Would you like me to make you
an appointment at my surgery,
657
00:38:49,840 --> 00:38:51,760
get it dealt with?
658
00:38:51,760 --> 00:38:54,080
- Do you want me to make
the appointment?
- Maybe.
659
00:38:55,480 --> 00:38:56,960
"Fuck you, Mum".
660
00:38:56,960 --> 00:38:58,720
SHE LAUGHS
661
00:39:01,520 --> 00:39:03,960
- What's this?
- Hmm?
662
00:39:03,960 --> 00:39:07,120
"The one that got away."
"The BOY that got away."
663
00:39:08,840 --> 00:39:10,000
It's just another one.
664
00:39:15,680 --> 00:39:18,520
Are you hungry?
I can't be bothered to cook.
665
00:39:18,520 --> 00:39:20,240
- Shall we eat out?
- Sure.
666
00:39:21,680 --> 00:39:23,320
Can I just have a shower
and get changed?
667
00:39:23,320 --> 00:39:24,920
'Course. Help yourself.
668
00:40:10,960 --> 00:40:12,080
Wow!
669
00:40:16,200 --> 00:40:17,240
Thank you.
670
00:40:22,000 --> 00:40:23,760
- Tell me about Tom.
- Tom?
671
00:40:24,800 --> 00:40:27,000
Margaret said he was a handful.
672
00:40:27,000 --> 00:40:28,600
Oh, really?
673
00:40:28,600 --> 00:40:30,320
Yeah, well, I mean,
when he was a teenager,
674
00:40:30,320 --> 00:40:32,160
there were a few incidents.
675
00:40:32,160 --> 00:40:34,080
- Like what?
- Oh, nothing that unusual.
676
00:40:34,080 --> 00:40:36,520
Nothing that a lot of teenage boys
don't get up to -
677
00:40:36,520 --> 00:40:39,880
smoking, drinking,
hanging out with the wrong sort,
678
00:40:39,880 --> 00:40:43,480
drugs and, erm, well...
679
00:40:43,480 --> 00:40:47,720
There was an incident
with a...stolen car.
680
00:40:47,720 --> 00:40:49,280
Police were involved.
681
00:40:49,280 --> 00:40:51,880
Thankfully, it was
a bit of a wake-up call.
682
00:40:51,880 --> 00:40:54,440
He was cautioned. Nothing went on
his permanent record -
683
00:40:54,440 --> 00:40:57,720
thank goodness - and after that,
bar one or two blips,
684
00:40:57,720 --> 00:40:59,440
he got his head down.
685
00:40:59,440 --> 00:41:02,200
He got his A-Levels,
he got into university.
686
00:41:02,200 --> 00:41:04,440
I just think he did it
out of boredom.
687
00:41:04,440 --> 00:41:06,240
It was just...
688
00:41:06,240 --> 00:41:11,240
..the worry at the time, that he had
the instinct to do those things.
689
00:41:13,280 --> 00:41:15,920
How do you feel about him
trying to find his birth mother?
690
00:41:15,920 --> 00:41:19,480
Do you know, you're
the first person to ask me that.
691
00:41:20,960 --> 00:41:22,560
You not going to eat something?
692
00:41:25,920 --> 00:41:28,640
Do you know why he wants
to find her? Like...
693
00:41:28,640 --> 00:41:31,160
- Why now?
- Not really.
694
00:41:31,160 --> 00:41:33,440
So how do you feel about it?
695
00:41:33,440 --> 00:41:35,120
I worry that...
696
00:41:35,120 --> 00:41:36,800
I worry about what he wants
697
00:41:36,800 --> 00:41:39,200
and what he expects
and how it's going to affect him
698
00:41:39,200 --> 00:41:41,400
if his mum isn't what he expects.
699
00:41:41,400 --> 00:41:43,680
I mean, he used to have
a terrible temper on him
700
00:41:43,680 --> 00:41:45,320
and he can still be a bit that way.
701
00:41:45,320 --> 00:41:46,920
Now, I always thought that
that was something to do
702
00:41:46,920 --> 00:41:48,480
with him being adopted.
703
00:41:48,480 --> 00:41:51,680
And I suppose,
from my own point of view,
704
00:41:51,680 --> 00:41:55,800
if he did suddenly have another mum,
as well as me,
705
00:41:55,800 --> 00:41:58,840
well, I could feel even more
redundant in his life
706
00:41:58,840 --> 00:42:01,200
than I do already -
707
00:42:01,200 --> 00:42:04,440
if I was being small-minded,
which I can be.
708
00:42:10,240 --> 00:42:11,280
Are you all right?
709
00:42:12,400 --> 00:42:13,440
Kitty?
710
00:42:19,400 --> 00:42:21,640
I'm going to tell you something...
711
00:42:21,640 --> 00:42:23,360
..you're not going to believe.
712
00:42:23,360 --> 00:42:26,480
I'm not going to tell you,
cos you won't believe me.
713
00:42:26,480 --> 00:42:29,240
I-I didn't believe it myself.
714
00:42:29,240 --> 00:42:30,840
I'm just going to show you this.
715
00:42:53,400 --> 00:42:56,040
It came about a month ago, and I...
716
00:42:56,040 --> 00:42:57,960
I didn't reply for
a whole load of reasons.
717
00:42:57,960 --> 00:43:02,160
I didn't not reply, as such, I just
never found the right time to reply.
718
00:43:02,160 --> 00:43:05,040
And then last night, when you said
about Tom being adopted
719
00:43:05,040 --> 00:43:08,240
and Kam asked about his birthday,
I mean, it's...
720
00:43:08,240 --> 00:43:09,600
It's the same date.
721
00:43:11,520 --> 00:43:13,560
It's exactly the same date...
722
00:43:13,560 --> 00:43:15,920
..and the right age,
the same sex -
723
00:43:15,920 --> 00:43:19,160
two days old, same hospital
you picked him up from.
724
00:43:19,160 --> 00:43:20,560
I mean, it's not definite.
725
00:43:20,560 --> 00:43:23,680
There could have been other babies
that day that went up for adoption.
726
00:43:23,680 --> 00:43:26,240
But I doubt it,
not from the same hospital.
727
00:43:29,880 --> 00:43:31,160
But the thing is...
728
00:43:33,880 --> 00:43:34,920
..he looks like me.
729
00:43:36,840 --> 00:43:38,320
And I did think about just...
730
00:43:39,360 --> 00:43:42,960
..disappearing today...and
not saying anything, but...
731
00:43:44,320 --> 00:43:46,880
..you've been so kind to me,
I couldn't not tell you.
732
00:43:46,880 --> 00:43:49,680
And then I thought, "Well, maybe
it's fate that we met like we did,"
733
00:43:49,680 --> 00:43:50,720
and...
734
00:43:53,480 --> 00:43:54,760
What are you thinking, Beth?
735
00:43:56,040 --> 00:43:58,760
Look, I didn't invent this.
I'm just telling it to you.
736
00:44:08,720 --> 00:44:10,200
How old were you?
737
00:44:20,560 --> 00:44:21,600
12...
738
00:44:22,920 --> 00:44:24,680
..when I got pregnant.
739
00:44:24,680 --> 00:44:28,720
And 13 when I had him...if it is.
740
00:44:33,240 --> 00:44:34,280
What happened?
741
00:44:39,000 --> 00:44:40,720
SOBS: I can't.
742
00:44:44,240 --> 00:44:45,960
I don't... I can't.
743
00:44:47,280 --> 00:44:49,920
- I can't...
- Did someone hurt you?
744
00:44:49,920 --> 00:44:52,200
SHE SNIFFLES
745
00:44:52,200 --> 00:44:54,280
SHE PANTS
746
00:44:57,280 --> 00:44:59,080
SHE SHUDDERS
747
00:45:07,800 --> 00:45:09,240
"The boy that got away."
748
00:45:12,280 --> 00:45:13,920
Is that him?
749
00:45:15,040 --> 00:45:16,280
Tom?
750
00:45:16,280 --> 00:45:17,560
Yeah.
751
00:45:27,520 --> 00:45:30,320
Of all the gin joints
in all the towns in the world...
752
00:45:32,360 --> 00:45:34,960
..I wonder what made me
walk into yours.
753
00:45:37,280 --> 00:45:38,840
I don't know.
754
00:45:41,600 --> 00:45:43,080
You don't just look like him.
755
00:45:45,280 --> 00:45:47,040
You've got some of his mannerisms.
756
00:45:48,280 --> 00:45:49,480
Like what?
757
00:45:50,640 --> 00:45:52,000
Just the way you smile.
758
00:45:53,800 --> 00:45:54,840
Your eyes.
759
00:45:57,360 --> 00:45:59,960
The way your whole face lights up
when you smile.
760
00:46:05,680 --> 00:46:06,840
That's him.
761
00:46:11,200 --> 00:46:13,200
Oh. There...
There was something else.
762
00:46:14,280 --> 00:46:16,200
What?
763
00:46:16,200 --> 00:46:17,240
So...
764
00:46:18,400 --> 00:46:21,240
..there was a letter on the piano.
765
00:46:21,240 --> 00:46:24,400
And it wasn't sealed,
and I shouldn't have... I...
766
00:46:24,400 --> 00:46:26,320
I don't know why I did,
I was probably just bored.
767
00:46:26,320 --> 00:46:27,560
But I... I...
768
00:46:28,560 --> 00:46:29,880
I read it.
769
00:46:30,960 --> 00:46:33,840
- A letter to Tom.
- A letter written by you to Tom.
770
00:46:33,840 --> 00:46:37,720
And I... I'm so glad you have moved
that rope on't landing.
771
00:46:37,720 --> 00:46:40,240
I don't know where you've put it,
but you shouldn't...
772
00:46:40,240 --> 00:46:42,960
You shouldn't think about
doing something like that, Beth,
773
00:46:42,960 --> 00:46:44,680
because you are too good for that.
774
00:46:50,560 --> 00:46:54,320
I shouldn't have read the letter.
I'm sorry. I am sorry.
775
00:46:54,320 --> 00:46:56,680
I honestly don't know why I did.
776
00:47:02,760 --> 00:47:04,280
Are you all right?
777
00:47:05,800 --> 00:47:08,240
Yes, I... I think so...
778
00:47:09,600 --> 00:47:10,840
I think so, yes.
779
00:47:14,160 --> 00:47:15,200
Are we all right?
780
00:47:17,560 --> 00:47:18,600
Yes.
781
00:47:20,440 --> 00:47:21,480
Are we?
782
00:47:32,840 --> 00:47:35,200
SHE SIGHS
783
00:47:42,440 --> 00:47:45,080
You weren't really going to...
784
00:47:45,080 --> 00:47:46,760
..hurt yourself, were you?
785
00:47:50,120 --> 00:47:51,640
I was standing there...
786
00:47:56,120 --> 00:47:57,320
..ready to go.
787
00:47:59,880 --> 00:48:03,760
And Jess phoned and said,
"Do you want to be in a rock band?"
788
00:48:03,760 --> 00:48:04,920
So...
789
00:48:07,200 --> 00:48:09,560
Maybe you should go
and see a doctor too?
790
00:48:09,560 --> 00:48:11,000
Oh!
791
00:48:16,920 --> 00:48:18,160
Oh, Kitty.
792
00:48:26,920 --> 00:48:28,080
I'm sorry.
793
00:48:31,200 --> 00:48:32,320
Don't be sorry.
794
00:48:53,240 --> 00:48:54,800
- Wow!
- Yeah.
795
00:48:57,680 --> 00:49:00,040
Woo!
796
00:48:57,680 --> 00:49:00,040
THEY LAUGH
797
00:49:04,440 --> 00:49:06,440
- I'm just going to nip
to the bathroom.
- Sure.
798
00:49:06,440 --> 00:49:08,440
SHE PANTS
799
00:49:36,640 --> 00:49:37,720
So...
800
00:49:42,600 --> 00:49:43,640
Do you want to...
801
00:49:44,840 --> 00:49:45,880
..lick my arse?
802
00:49:48,240 --> 00:49:50,600
- Do I, what?
- Lick my arse.
803
00:50:00,000 --> 00:50:01,880
I'm really sorry, but it's...
804
00:50:01,880 --> 00:50:03,400
- GROANS:
- It's not my thing.
805
00:50:03,400 --> 00:50:05,360
- Isn't it?
- Yeah.
Sorry. I-I'm sorry.
806
00:50:05,360 --> 00:50:10,120
I-I... Er, I thought we were doing,
807
00:50:10,120 --> 00:50:12,760
you know, straight, straight,
straight, straight...
808
00:50:12,760 --> 00:50:15,320
- Wait, have I embarrassed you?
No!
- No.
809
00:50:15,320 --> 00:50:18,160
I have, haven't I? Oh, no,
now I'm embarrassed as well.
810
00:50:18,160 --> 00:50:22,080
Oh, don't be! Honestly, it's fine.
I'll, I'll...
811
00:50:22,080 --> 00:50:23,720
- ..see myself out.
- Right.
812
00:50:26,880 --> 00:50:28,760
You, you...
You've got a very nice...
813
00:50:29,920 --> 00:50:32,680
..bottom, but...
But it's just not my thing.
814
00:50:32,680 --> 00:50:35,360
So...thank you for the...
815
00:50:37,680 --> 00:50:39,800
Bye. Sor...
Thanks. Sorry.
816
00:50:39,800 --> 00:50:42,320
See you around - no, probably not.
817
00:50:42,320 --> 00:50:44,000
But...
818
00:50:42,320 --> 00:50:44,000
HE SCOFFS
819
00:50:46,000 --> 00:50:52,120
Could I just ask why you thought
I...would be...into...?
820
00:50:53,600 --> 00:50:57,200
W-Was it something I exuded, or...?
821
00:50:57,200 --> 00:51:01,960
Er... No, I just thought...
It was... It was one of your texts.
822
00:51:01,960 --> 00:51:04,800
You just kind of implied that,
you know, you...
823
00:51:04,800 --> 00:51:07,320
You were into that, so...
824
00:51:10,080 --> 00:51:11,440
- No.
- No? OK.
825
00:51:11,440 --> 00:51:14,600
Well, that is, er,
very good to know. So...
826
00:51:19,960 --> 00:51:21,560
- B-bye.
- Bye.
827
00:51:27,360 --> 00:51:28,720
Oh, my God.
828
00:51:30,400 --> 00:51:33,840
Fucking hell!
Who puts gravel on a fucking hill?
829
00:51:33,840 --> 00:51:36,000
You can lick my gravelly arse!
830
00:52:04,920 --> 00:52:07,360
{\an8}MUSIC: Nothing Matters
by The Last Dinner Party
831
00:52:09,840 --> 00:52:14,560
{\an8}# I have my sentence now
At last, I know just how you felt
832
00:52:19,200 --> 00:52:23,080
# I dig my fingers in,
expecting more than just the skin
833
00:52:28,560 --> 00:52:32,840
# Cos we're a lot alike
In favour, like a motorbike
834
00:52:32,840 --> 00:52:37,920
# A sailor and a nightingale
Dancing in convertibles
835
00:52:37,920 --> 00:52:43,080
# And you can hold me
like he held her
836
00:52:43,080 --> 00:52:47,680
# And I will fuck you
like nothing matters
837
00:52:47,680 --> 00:52:48,960
# And you can hold me... #
838
00:52:48,960 --> 00:52:50,880
Do you want to get off
on your break, love,
839
00:52:50,880 --> 00:52:54,440
- after you've served this fella?
- Yeah, can do. Thanks.
840
00:52:55,520 --> 00:52:56,560
Evening.
841
00:52:58,960 --> 00:53:00,160
- Can I, er...?
- Yeah.
842
00:53:00,160 --> 00:53:02,440
Do you want to go and make yourself
a cup of tea, love?
843
00:53:02,440 --> 00:53:04,000
Go on, go for it.
844
00:53:05,200 --> 00:53:07,080
I think an apology
mightn't go amiss.
845
00:53:08,280 --> 00:53:10,680
Me apologise? Well, if that's
what you think,
846
00:53:10,680 --> 00:53:13,200
me and you have reached
the end of the road.
847
00:53:13,200 --> 00:53:15,920
Hi, love. What you having,
sweetheart? The usual?
848
00:53:15,920 --> 00:53:17,080
Good on yer.
849
00:53:17,080 --> 00:53:18,680
Here we go.
850
00:53:18,680 --> 00:53:20,440
Right... Pint for yer?
851
00:53:20,440 --> 00:53:22,400
# A sailor and a nightingale... #
852
00:53:22,400 --> 00:53:25,720
WHISTLING
853
00:53:22,400 --> 00:53:25,720
# Dancing in convertibles
854
00:53:25,720 --> 00:53:30,360
# And you can hold me
like he held her
855
00:53:30,360 --> 00:53:35,160
# And I will fuck you
like nothing matters
856
00:53:35,160 --> 00:53:39,200
# And you can hold me
like he held her... #
857
00:53:39,200 --> 00:53:42,240
- VOICEMAIL:
- Hey! This is Tom.
Please leave a message.
858
00:53:42,240 --> 00:53:44,440
# Like nothing matters
859
00:53:44,440 --> 00:53:46,920
# Even when the cold comes
crashing through
860
00:53:46,920 --> 00:53:49,360
# I'm putting all my bets on you
861
00:53:49,360 --> 00:53:52,440
# I hope they never
understand us... #
862
00:53:54,840 --> 00:53:56,440
What I'm thinking is,
you don't have to tell him now.
863
00:53:56,440 --> 00:53:59,320
We... You could tell him after,
later, after he's gone, after today.
864
00:53:59,320 --> 00:54:01,720
- Or...
- I can't believe
he didn't phone me back.
865
00:54:01,720 --> 00:54:03,960
Well, except I can,
because he never does -
866
00:54:03,960 --> 00:54:06,720
because if it's me,
it's not important by definition.
867
00:54:06,720 --> 00:54:08,320
Did you hear what I said, though?
868
00:54:10,000 --> 00:54:11,280
Why don't we play it by ear?
869
00:54:11,280 --> 00:54:13,640
CAR DOOR CLOSES
870
00:54:11,280 --> 00:54:13,640
- Shit!
- Oh, fuck!
871
00:54:13,640 --> 00:54:15,640
- I'll just slip out the other door.
- Don't.
872
00:54:15,640 --> 00:54:17,520
- I'm frightened!
- Don't be.
873
00:54:21,600 --> 00:54:23,280
- Hello!
- Hello!
874
00:54:23,280 --> 00:54:27,120
Hello! Aww! How are you?!
875
00:54:27,120 --> 00:54:28,760
- I haven't seen you for ages!
- No, well...
876
00:54:28,760 --> 00:54:30,600
- You smell nice. What is that?
- Oh, it's...
877
00:54:30,600 --> 00:54:33,520
- So sorry we're late.
- Yeah, we
couldn't get out the door.
- Oh, Tom!
878
00:54:33,520 --> 00:54:35,520
Yeah, my mum rang,
then his dad rang,
879
00:54:35,520 --> 00:54:37,760
then next door came round about
the fence - again!
880
00:54:37,760 --> 00:54:39,520
Oh, and we have to be back by 4.30.
881
00:54:39,520 --> 00:54:42,360
My friend's coming round to measure
me up. She's getting married.
882
00:54:42,360 --> 00:54:44,520
"Don't do it!"
883
00:54:42,360 --> 00:54:44,520
SHE LAUGHS
884
00:54:44,520 --> 00:54:46,120
Maid of honour. Nightmare.
885
00:54:46,120 --> 00:54:47,360
What was Dad ringing you about?
886
00:54:47,360 --> 00:54:49,520
Er, we might be going on holiday
with him
887
00:54:49,520 --> 00:54:51,720
and this new woman
he's started seeing.
888
00:54:51,720 --> 00:54:53,920
- What is she called?
- Bonnie.
- Bonnie, yeah.
889
00:54:53,920 --> 00:54:55,880
Where's she come from?
What does she do?
890
00:54:55,880 --> 00:54:57,120
Where's he found her?
891
00:54:57,120 --> 00:54:58,840
- Er... Don't know, I didn't ask.
- Er...Bumble?
892
00:54:58,840 --> 00:55:01,360
But, yeah, he's asked her
on this holiday that we only agreed
893
00:55:01,360 --> 00:55:03,440
to go on cos we thought
he was going to be lonely!
894
00:55:03,440 --> 00:55:04,840
- So...
- Bonnie?
895
00:55:06,360 --> 00:55:07,840
Isn't that like a dog's name?
896
00:55:11,880 --> 00:55:13,440
This is Kitty.
897
00:55:13,440 --> 00:55:16,080
I've invited her to stay
and have lunch with us.
898
00:55:16,080 --> 00:55:18,040
- Hi!
- Hi.
899
00:55:18,040 --> 00:55:19,280
Hello.
900
00:55:21,040 --> 00:55:22,520
How do you two know each other?
901
00:55:22,520 --> 00:55:24,080
Did you not get my message?
902
00:55:24,080 --> 00:55:26,120
- No.
- I left a voice message.
903
00:55:26,120 --> 00:55:28,480
- Did you?
- Several, and two texts...
904
00:55:28,480 --> 00:55:31,440
- Oh!
- ..asking you to phone me back,
saying it was important.
905
00:55:31,440 --> 00:55:32,560
Oh, sorry.
906
00:55:32,560 --> 00:55:34,400
Are you seriously telling me
you don't look at your texts
907
00:55:34,400 --> 00:55:36,960
and your messages?
908
00:55:36,960 --> 00:55:39,600
- He's useless.
- But you answer
the phone when your dad rings?
909
00:55:39,600 --> 00:55:41,720
Well, we were in when he rang.
910
00:55:41,720 --> 00:55:43,680
- We weren't in last night.
- Oh.
911
00:55:43,680 --> 00:55:45,520
We were...out.
912
00:55:45,520 --> 00:55:47,400
Hmm!
913
00:55:47,400 --> 00:55:49,960
You can tell me now
if it's so important.
914
00:55:49,960 --> 00:55:51,120
Yeah. I'm going to.
915
00:55:53,160 --> 00:55:55,280
- Do you want to sit down?
- Sure.
916
00:55:59,120 --> 00:56:02,320
Right, so, help yourselves.
917
00:56:05,200 --> 00:56:06,640
SHE CLEARS THROAT
918
00:56:06,640 --> 00:56:08,720
So, Kitty is...
919
00:56:08,720 --> 00:56:10,720
Oh... Sorry!
920
00:56:10,720 --> 00:56:12,480
I spoke to Uncle Nick last week.
921
00:56:12,480 --> 00:56:15,080
He wanted me to talk to you
about Granny's care home.
922
00:56:16,160 --> 00:56:18,800
I'm not going to talk to you
about Granny's care home!
923
00:56:18,800 --> 00:56:21,400
- Yeah, but he just wanted me to...
- Yeah, I know what he wants.
924
00:56:21,400 --> 00:56:24,240
He's trying to get you on side
to keep pushing it.
925
00:56:24,240 --> 00:56:26,480
Well, he's gone even further down
in my estimation than before,
926
00:56:26,480 --> 00:56:28,040
if such a thing was possible.
927
00:56:28,040 --> 00:56:29,080
So, no.
928
00:56:29,080 --> 00:56:31,520
I have been through this with him,
several times,
929
00:56:31,520 --> 00:56:33,560
and we really don't need
to talk about it.
930
00:56:33,560 --> 00:56:35,680
You're paying for things
that she doesn't need.
931
00:56:35,680 --> 00:56:39,040
- I'm not.
- Apparently, there's a bar
and a library and a swimming pool
932
00:56:39,040 --> 00:56:40,840
and a bowling green,
so to me, they are...
933
00:56:40,840 --> 00:56:42,160
It's a retirement village,
934
00:56:42,160 --> 00:56:46,200
catering for people of all different
stages in their declining years.
935
00:56:46,200 --> 00:56:49,760
Now, she doesn't need a bar
and a library and a swimming pool
936
00:56:49,760 --> 00:56:53,080
and a bowling green, but she does
need 24-hour dementia care!
937
00:56:53,080 --> 00:56:55,640
The point is, she could get
the same level of specific care
938
00:56:55,640 --> 00:56:57,600
- that she needs elsewhere...
- Yeah, like most things,
939
00:56:57,600 --> 00:57:00,320
you pay for what you get!
And this is her money,
940
00:57:00,320 --> 00:57:02,880
money that she's been
so careful with all her life.
941
00:57:02,880 --> 00:57:04,880
So I'm not going to dump her
in the cheapest place
942
00:57:04,880 --> 00:57:08,400
I can possibly find, so that he can
line his pockets when she dies!
943
00:57:08,400 --> 00:57:09,920
End of!
944
00:57:09,920 --> 00:57:11,440
OK.
945
00:57:11,440 --> 00:57:12,800
That isn't what I'm saying. But...
946
00:57:12,800 --> 00:57:15,400
I'm not cross with you,
but I'm going to phone him later
947
00:57:15,400 --> 00:57:19,040
and tell him what a rancid
pile of shit he is!
948
00:57:20,480 --> 00:57:21,520
Fair enough.
949
00:57:26,240 --> 00:57:31,520
So, are you going to tell us what
this "important thing" is, then?
950
00:57:31,520 --> 00:57:32,640
Yes, I am.
951
00:57:32,640 --> 00:57:33,680
So, erm...
952
00:57:35,280 --> 00:57:39,760
Kitty, Kitty and I, we...
953
00:57:39,760 --> 00:57:41,080
We've got some news for you.
954
00:57:41,080 --> 00:57:44,280
And it's come as much of a surprise
to us as to anyone.
955
00:57:44,280 --> 00:57:48,120
Erm, and it's important you know
that we've talked about it -
956
00:57:48,120 --> 00:57:54,120
a lot - and that we're both actually
very...comfortable with it,
957
00:57:54,120 --> 00:57:56,560
and with each other, weirdly.
In fact...
958
00:57:59,160 --> 00:58:02,240
And it's important, Tom,
that you understand
959
00:58:02,240 --> 00:58:05,440
that we met by a complete fluke,
honestly...
960
00:58:05,440 --> 00:58:07,080
Beth, Beth, Beth, Beth!
961
00:58:09,680 --> 00:58:11,880
We've always thought
you were a bit gay.
962
00:58:12,840 --> 00:58:14,560
Well, that's very sweet, Fearne.
963
00:58:15,680 --> 00:58:17,160
But I'm not gay.
964
00:58:18,280 --> 00:58:20,400
- Kitty...
- I'm your birth mother.
965
00:58:20,400 --> 00:58:23,240
# And the sky was all violet
966
00:58:25,960 --> 00:58:28,800
# I wanna get more violent,
more violent
967
00:58:31,840 --> 00:58:35,880
# And I'm the one with no soul
968
00:58:37,600 --> 00:58:41,040
# One above and one below
969
00:58:43,280 --> 00:58:47,640
# Might last a day, yeah
970
00:58:49,080 --> 00:58:54,040
# Mine is forever... #
73488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.