All language subtitles for Riot.Women.S01E02.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,960 --> 00:00:07,640 DISTANT BIRDSONG 2 00:00:31,600 --> 00:00:33,560 SHE EXHALES LOUDLY 3 00:00:35,520 --> 00:00:37,120 SHE SIGHS 4 00:00:40,680 --> 00:00:42,080 Oh, hello. 5 00:00:45,080 --> 00:00:47,960 SHE GULPS 6 00:00:59,160 --> 00:01:00,520 {\an8}Oh, fuck. 7 00:01:03,200 --> 00:01:04,560 Oh. 8 00:01:14,360 --> 00:01:16,440 TOILET FLUSHES 9 00:01:19,040 --> 00:01:21,800 DISTANT RADIO CHATTER 10 00:01:31,040 --> 00:01:32,760 FOOTSTEPS APPROACH 11 00:01:33,960 --> 00:01:35,520 RADIO CHATTER STOPS 12 00:01:38,920 --> 00:01:40,720 - Kitty! - Hello. 13 00:01:40,720 --> 00:01:42,320 I didn't expect you to be up yet. 14 00:01:42,320 --> 00:01:43,880 Did you sleep? 15 00:01:43,880 --> 00:01:45,960 - I've forgotten your name. - Beth! 16 00:01:45,960 --> 00:01:48,320 - Beth. - Yeah, we got a bit drunk, didn't we? 17 00:01:48,320 --> 00:01:50,120 Let me get you some breakfast. 18 00:01:50,120 --> 00:01:51,840 Oh, no, you finish your... 19 00:01:51,840 --> 00:01:53,720 No, no, I've got to go in a minute. 20 00:01:53,720 --> 00:01:54,840 Um... 21 00:01:54,840 --> 00:01:56,000 What can I get you? 22 00:01:56,000 --> 00:01:57,720 Coffee? 23 00:01:57,720 --> 00:01:59,480 Alka-Seltzer? 24 00:01:59,480 --> 00:02:03,560 You just help yourself to toast, jam, whatever. 25 00:02:04,720 --> 00:02:06,760 Did we...? 26 00:02:06,760 --> 00:02:08,480 Last night, what did we...? 27 00:02:08,480 --> 00:02:10,920 "What did we...?" 28 00:02:10,920 --> 00:02:13,720 Oh, we talked...about music! 29 00:02:13,720 --> 00:02:16,120 The band. This band that I'm involved with. 30 00:02:16,120 --> 00:02:18,280 And my idea to do something more with it. 31 00:02:18,280 --> 00:02:20,360 Something more than silly cover songs. 32 00:02:20,360 --> 00:02:21,800 And you seemed keen. 33 00:02:21,800 --> 00:02:23,120 Well, more than keen. 34 00:02:23,120 --> 00:02:24,480 I am! I am... 35 00:02:24,480 --> 00:02:26,000 I would be. 36 00:02:26,000 --> 00:02:28,240 We came up with a whole song. 37 00:02:28,240 --> 00:02:29,520 Do you remember? 38 00:02:29,520 --> 00:02:31,800 We were singing it in the car. 39 00:02:31,800 --> 00:02:34,360 You with your fantastic voice! 40 00:02:34,360 --> 00:02:36,200 And...and me with my... 41 00:02:36,200 --> 00:02:38,400 ..not quite so fantastic voice. 42 00:02:40,200 --> 00:02:42,000 We didn't have sex or anything? 43 00:02:42,000 --> 00:02:43,360 You and me? 44 00:02:43,360 --> 00:02:44,480 No. 45 00:02:45,520 --> 00:02:47,800 BETH CHUCKLES 46 00:02:47,800 --> 00:02:49,240 Oh, can you imagine? 47 00:02:49,240 --> 00:02:50,800 No. 48 00:02:50,800 --> 00:02:53,360 Anyway, look, we can catch up properly again this evening. 49 00:02:53,360 --> 00:02:56,440 If you want to, but you don't have to. 50 00:02:56,440 --> 00:02:58,360 But I could cook us a meal, or...or... 51 00:02:58,360 --> 00:03:00,800 - Are you vegetarian or anything? - No. 52 00:03:00,800 --> 00:03:03,280 No, I think you told me that last night. 53 00:03:03,280 --> 00:03:06,160 Just help yourself to anything in the fridge. 54 00:03:06,160 --> 00:03:09,320 If you go out for a walk, can you lock up? 55 00:03:09,320 --> 00:03:12,480 Just put the key under the plant pot outside, outside the back door. 56 00:03:12,480 --> 00:03:13,920 Ah! 57 00:03:13,920 --> 00:03:17,040 Otherwise, just make yourself at home. 58 00:03:17,040 --> 00:03:18,960 Yeah. If you're... 59 00:03:18,960 --> 00:03:20,880 If you're... 60 00:03:20,880 --> 00:03:22,840 - Thanks. - Oh, no, thank you! 61 00:03:22,840 --> 00:03:25,480 It's so exciting. 62 00:03:25,480 --> 00:03:27,080 Yeah. 63 00:03:27,080 --> 00:03:28,560 Is it? 64 00:03:28,560 --> 00:03:30,160 Shouldn't get too carried away. 65 00:03:30,160 --> 00:03:32,040 Early days. 66 00:03:32,040 --> 00:03:33,680 I'm usually back about five or six. 67 00:03:33,680 --> 00:03:35,760 And you've got my number. 68 00:03:35,760 --> 00:03:37,680 It's in your phone, under "Beth". 69 00:03:37,680 --> 00:03:39,640 We swapped phone numbers last night. 70 00:03:39,640 --> 00:03:43,920 So, call me, if you need anything at all. 71 00:03:43,920 --> 00:03:46,200 But you take it easy, eh, Kitty? 72 00:03:46,200 --> 00:03:48,440 You've had a really unpleasant experience 73 00:03:48,440 --> 00:03:51,000 and you need time to recover, and sort yourself out. 74 00:03:52,240 --> 00:03:54,640 And you do need to see a doctor. 75 00:03:54,640 --> 00:03:56,160 Yeah, I know. I will. 76 00:03:57,320 --> 00:03:58,880 Thanks. 77 00:03:58,880 --> 00:04:00,160 OK. 78 00:04:01,760 --> 00:04:03,200 See you. 79 00:04:05,120 --> 00:04:06,840 DOOR OPENS 80 00:04:27,600 --> 00:04:29,880 ROCK MUSIC 81 00:04:29,880 --> 00:04:31,760 {\an8}# Let's start a riot 82 00:04:31,760 --> 00:04:33,440 {\an8}# We won't be quiet 83 00:04:33,440 --> 00:04:37,560 {\an8}# Riot Women gonna set this world on fire. # 84 00:04:41,040 --> 00:04:42,920 {\an8}RINGTONE 85 00:04:42,920 --> 00:04:44,320 Yeah, hang on, Beth. 86 00:04:44,320 --> 00:04:46,160 I got a message to ring you! 87 00:04:46,160 --> 00:04:47,640 Bye, Granny! 88 00:04:47,640 --> 00:04:49,800 Oh, see you later, lads. I love you! 89 00:04:49,800 --> 00:04:51,400 - See ya! - See ya. - You at work? 90 00:04:51,400 --> 00:04:53,960 No, I just wanted to check you were all right last night. 91 00:04:53,960 --> 00:04:56,200 Oh, yeah, yeah, yeah. 92 00:04:56,200 --> 00:04:58,240 Sorry, I shouldn't have walked out like that. 93 00:04:58,240 --> 00:05:00,720 Eh, you don't have to apologise, Beth. Not to me. 94 00:05:00,720 --> 00:05:02,200 I'm just... 95 00:05:02,200 --> 00:05:05,120 I'm just sorry Yvonne was such a pain in the...bottom. 96 00:05:05,120 --> 00:05:07,840 I mean, I didn't even know she was coming. I don't even know her. 97 00:05:07,840 --> 00:05:09,720 I was just going with the flow. 98 00:05:09,720 --> 00:05:11,680 I was just thinking, "The more, the merrier." 99 00:05:11,680 --> 00:05:13,520 Of course, yeah. 100 00:05:13,520 --> 00:05:15,680 - So, you're still in? - I am definitely still in! 101 00:05:15,680 --> 00:05:18,200 Good. Right, so we're going to meet on Tuesdays and Thursdays. 102 00:05:18,200 --> 00:05:20,720 I figured that'd work for you, cos you said you never go out. 103 00:05:20,720 --> 00:05:23,200 And we're going to work on Smoke On The Water - 104 00:05:23,200 --> 00:05:25,520 cos I can already do that on the drums - 105 00:05:25,520 --> 00:05:26,840 Waterloo and Layla. 106 00:05:26,840 --> 00:05:28,880 - How about that? - That's great! And...I wanted to... 107 00:05:28,880 --> 00:05:32,240 Yeah, but listen, Holly gave Yvonne a right good talking to last night 108 00:05:32,240 --> 00:05:35,360 after you'd gone, and we've decided we're just going to perform 109 00:05:35,360 --> 00:05:39,200 whichever one we're all happiest with on the night. How about that? 110 00:05:39,200 --> 00:05:41,200 Perfect. That's brilliant. So, I wanted... 111 00:05:41,200 --> 00:05:43,480 Yeah, yeah. Well, so long as we can all agree, yeah. 112 00:05:43,480 --> 00:05:46,120 In other news, the other news is that 113 00:05:46,120 --> 00:05:47,920 I have found us a singer. 114 00:05:47,920 --> 00:05:49,520 A proper singer. 115 00:05:49,520 --> 00:05:51,360 Someone who can actually fucking... 116 00:05:51,360 --> 00:05:53,520 Oh, my God, can she sing?! 117 00:05:53,520 --> 00:05:55,880 # Go on, take everything! 118 00:05:55,880 --> 00:05:59,320 # Take everything, take everything 119 00:05:59,320 --> 00:06:04,880 # Take everything! # 120 00:06:22,640 --> 00:06:24,440 Fancy a shag? 121 00:06:24,440 --> 00:06:26,640 Oh, fuck off, you old tosser. 122 00:06:43,760 --> 00:06:45,880 Sorry. Excuse me. Hello? 123 00:06:46,960 --> 00:06:48,360 Um... 124 00:06:48,360 --> 00:06:50,160 You've got an amazing voice. 125 00:06:50,160 --> 00:06:52,160 Can I get you a drink? 126 00:06:52,160 --> 00:06:53,440 Vodka soda. 127 00:06:54,960 --> 00:06:56,640 - You all right? - Yeah, yeah, yeah. 128 00:06:57,720 --> 00:06:59,920 A Diet Coke, please. 129 00:06:59,920 --> 00:07:01,320 Do you want to be in a band? 130 00:07:01,320 --> 00:07:02,600 You what? 131 00:07:02,600 --> 00:07:04,720 I know this will probably sound crazy, 132 00:07:04,720 --> 00:07:06,360 and it's not professional - 133 00:07:06,360 --> 00:07:07,760 there's no money - 134 00:07:07,760 --> 00:07:10,520 but me and a friend are trying to put a band together 135 00:07:10,520 --> 00:07:11,680 just for a bit of fun, 136 00:07:11,680 --> 00:07:13,120 but we haven't got a singer. 137 00:07:13,120 --> 00:07:15,920 Well, I mean someone who can actually sing. 138 00:07:17,080 --> 00:07:19,600 And it's just for this charity event, 139 00:07:19,600 --> 00:07:21,240 and we'd be doing a cover, 140 00:07:21,240 --> 00:07:22,440 and we're no good. 141 00:07:22,440 --> 00:07:24,520 Well, not yet. 142 00:07:24,520 --> 00:07:27,120 But what I was hoping was that, eventually, 143 00:07:27,120 --> 00:07:29,880 we'd be able to write our own material 144 00:07:29,880 --> 00:07:31,880 about things that matter. 145 00:07:31,880 --> 00:07:34,960 You see, we're all women on the wrong side of 50. 146 00:07:34,960 --> 00:07:37,560 And now, you're obviously younger than that but... 147 00:07:37,560 --> 00:07:39,440 Why, what sort of things... 148 00:07:39,440 --> 00:07:40,960 ..that matter? 149 00:07:40,960 --> 00:07:42,240 Oh, well... 150 00:07:44,080 --> 00:07:45,880 In my case... 151 00:07:48,040 --> 00:07:49,600 ..my husband decided to leave 152 00:07:49,600 --> 00:07:51,280 about a year ago, 153 00:07:51,280 --> 00:07:52,960 which was fine, 154 00:07:52,960 --> 00:07:54,360 except it wasn't. 155 00:07:54,360 --> 00:07:56,280 Not really. 156 00:07:56,280 --> 00:07:58,280 And then there's my son. 157 00:07:58,280 --> 00:08:00,480 He's married to a very nice girl. 158 00:08:01,520 --> 00:08:03,920 I just don't think I really exist any more. 159 00:08:03,920 --> 00:08:05,200 Not in their world. 160 00:08:05,200 --> 00:08:07,080 And work's a headfuck. 161 00:08:07,080 --> 00:08:08,760 I'd love to retire, 162 00:08:08,760 --> 00:08:11,400 but there's a thousand reasons why that's not an option, 163 00:08:11,400 --> 00:08:12,760 and then, on top of all that, 164 00:08:12,760 --> 00:08:14,800 there's the inevitable headaches, night sweats, 165 00:08:14,800 --> 00:08:16,960 can't sleep, can't think straight, 166 00:08:16,960 --> 00:08:19,440 can't make a decision without bursting into tears, 167 00:08:19,440 --> 00:08:21,600 which all sounds a bit miserable. 168 00:08:22,640 --> 00:08:24,680 But I had a moment, 169 00:08:24,680 --> 00:08:28,520 and it all became more about anger than misery. 170 00:08:28,520 --> 00:08:31,960 Which is why I think punk is the thing. 171 00:08:31,960 --> 00:08:33,360 It's my era. 172 00:08:33,360 --> 00:08:35,440 I grew up in the '70s. 173 00:08:35,440 --> 00:08:37,640 And your voice, 174 00:08:37,640 --> 00:08:40,080 that's a real talent. 175 00:08:40,080 --> 00:08:43,000 To have such raw energy in your voice... 176 00:08:44,000 --> 00:08:47,640 ..that, I would think, is really rather rare. 177 00:08:50,200 --> 00:08:52,400 It's interesting you should say all that. 178 00:08:53,920 --> 00:08:56,800 I've been having a bit of a shit week myself. 179 00:08:56,800 --> 00:08:59,480 Turns out this fella's been having her on for years, 180 00:08:59,480 --> 00:09:01,520 telling her he can't stand his wife 181 00:09:01,520 --> 00:09:03,120 and that he's leaving her. 182 00:09:03,120 --> 00:09:06,600 Only she finds out that he's got three weeks' holiday booked 183 00:09:06,600 --> 00:09:09,600 in Antigua with his wife and their two kids, 184 00:09:09,600 --> 00:09:11,960 where they're going to reaffirm their marriage vows. 185 00:09:11,960 --> 00:09:14,280 So she realises, like a slap in the face, 186 00:09:14,280 --> 00:09:17,000 she was only ever meant to be his bit on the side. 187 00:09:17,000 --> 00:09:18,320 Men are just... 188 00:09:18,320 --> 00:09:20,440 They're just wired wrong, aren't they? 189 00:09:20,440 --> 00:09:21,760 And do you know what? 190 00:09:21,760 --> 00:09:23,560 I don't think they can actually help it. 191 00:09:23,560 --> 00:09:25,960 Don't make excuses for him, for fuck's sake. 192 00:09:25,960 --> 00:09:29,480 - Sorry. - And she's got her own very vivid take on things, 193 00:09:29,480 --> 00:09:31,080 and she's really keen - 194 00:09:31,080 --> 00:09:33,080 I mean, to develop songs and stuff. 195 00:09:33,080 --> 00:09:35,160 No, no, no way. Not Waterloo. 196 00:09:35,160 --> 00:09:37,520 - No, it's a good song... - It's a good song, 197 00:09:37,520 --> 00:09:39,560 but you want to be doing something like Billie Eilish - Bad Guy. 198 00:09:39,560 --> 00:09:40,760 Bikini K... 199 00:09:40,760 --> 00:09:42,320 - Alanis Morissette. - Oh... 200 00:09:42,320 --> 00:09:44,840 # Is she perverted like me? 201 00:09:44,840 --> 00:09:48,440 # Would she go down on you in a theatre? # 202 00:09:48,440 --> 00:09:49,760 Oh, there's too many. 203 00:09:49,760 --> 00:09:50,920 # And I'm here... # 204 00:09:50,920 --> 00:09:52,520 Oh, it's too high. 205 00:09:52,520 --> 00:09:57,960 # To remind you of the mess you left when you went away 206 00:09:57,960 --> 00:10:01,040 # It's not fair to deny... # 207 00:10:01,040 --> 00:10:02,760 Oh, Skunk Anansie. 208 00:10:02,760 --> 00:10:04,960 # As weak as I am 209 00:10:04,960 --> 00:10:07,680 # No tears for you 210 00:10:07,680 --> 00:10:09,840 # As deep as I am 211 00:10:09,840 --> 00:10:12,160 # I'm no-one's fool 212 00:10:12,160 --> 00:10:14,560 # As weak as I am... # 213 00:10:14,560 --> 00:10:16,000 Oh! Last Dinner Party. 214 00:10:16,000 --> 00:10:19,520 # And I will fuck you like nothing matters 215 00:10:19,520 --> 00:10:22,160 # And I will hold you like he held her... # 216 00:10:22,160 --> 00:10:24,480 Can I...? Can I just take your name and number 217 00:10:24,480 --> 00:10:27,080 so I can get in touch about rehearsals? 218 00:10:27,080 --> 00:10:28,360 Are you leaving? 219 00:10:28,360 --> 00:10:29,600 I've got work in the morning. 220 00:10:34,440 --> 00:10:37,040 Have you literally got nowhere to go? 221 00:10:38,080 --> 00:10:40,640 LAUGHING 222 00:10:38,080 --> 00:10:40,640 I used to... 223 00:10:40,640 --> 00:10:42,840 I used to invent swear words. 224 00:10:42,840 --> 00:10:44,240 It was so inglorious! 225 00:10:45,800 --> 00:10:50,440 And then, oh, the pitiful, shameful, shitty arguments we used to have! 226 00:10:50,440 --> 00:10:51,840 And his favourite line was... 227 00:10:51,840 --> 00:10:53,240 I shouldn't criticise him 228 00:10:53,240 --> 00:10:55,760 because he wasn't the worst husband in the world - 229 00:10:55,760 --> 00:10:58,520 not by any stretch of the imagination - 230 00:10:58,520 --> 00:11:01,920 but his favourite line, in any argument, 231 00:11:01,920 --> 00:11:03,520 was always, 232 00:11:03,520 --> 00:11:05,720 - "You're just like your mother!" - Oh! 233 00:11:07,120 --> 00:11:09,520 Which I used to hear as an insult. 234 00:11:09,520 --> 00:11:12,160 - And then, when my mother got dementia... - Ohh... 235 00:11:12,160 --> 00:11:15,920 ..which I remembered all the thousand-and-one things 236 00:11:15,920 --> 00:11:18,600 I'd learned from her about life, 237 00:11:18,600 --> 00:11:21,800 across that sea of years when I was growing up. 238 00:11:21,800 --> 00:11:24,800 That brilliant, articulate, kind, 239 00:11:24,800 --> 00:11:27,040 clever woman that was my mother, 240 00:11:27,040 --> 00:11:31,760 and I thought, "Yes! I am just like my mother! Thank you very much! 241 00:11:31,760 --> 00:11:35,080 "So fuck you with your below the belt shitty insults." 242 00:11:35,080 --> 00:11:38,440 You see, I always thought that would make a good song. 243 00:11:38,440 --> 00:11:41,640 # He said, "Oh, you're just like your mother!" 244 00:11:41,640 --> 00:11:44,920 # He said, "Oh, you're just like your mother" 245 00:11:44,920 --> 00:11:48,000 - BOTH: - # He said, "Oh, you're just like your mother" 246 00:11:48,000 --> 00:11:50,240 # "At least I'm nothing like yours!" # 247 00:11:51,520 --> 00:11:52,920 CAR HORN BEEPS 248 00:11:53,920 --> 00:11:57,160 Are you sure I can't make you something to eat? 249 00:11:57,160 --> 00:11:58,680 I don't really do food. 250 00:11:58,680 --> 00:12:00,200 Mm. 251 00:12:00,200 --> 00:12:01,840 Well, cheers! 252 00:12:02,920 --> 00:12:04,880 What did you do to your face? 253 00:12:04,880 --> 00:12:07,720 Oh, it's been a funny few days. 254 00:12:07,720 --> 00:12:09,200 I'm really sorry. 255 00:12:10,600 --> 00:12:12,760 Is that your mum? 256 00:12:12,760 --> 00:12:15,160 Yes. Yes. 257 00:12:15,160 --> 00:12:17,440 And that's Tom, my son. 258 00:12:18,480 --> 00:12:20,080 Oh, and that's his wife. 259 00:12:21,720 --> 00:12:23,120 Nice. 260 00:12:23,120 --> 00:12:24,800 Have you got children? 261 00:12:27,120 --> 00:12:28,920 No. 262 00:12:28,920 --> 00:12:30,800 I'm going to sit down. 263 00:12:30,800 --> 00:12:33,160 Yeah. Yeah. Do, do. 264 00:12:33,160 --> 00:12:35,160 I hardly ever see him these days. 265 00:12:35,160 --> 00:12:36,960 He's happy, he does his own thing... 266 00:12:37,960 --> 00:12:39,960 ..but he doesn't need me any more. 267 00:12:41,680 --> 00:12:43,600 You see, there's another song! 268 00:12:43,600 --> 00:12:46,840 There are so many! I should be getting out my new keyboard. 269 00:12:46,840 --> 00:12:48,680 I could write a thousand songs about 270 00:12:48,680 --> 00:12:50,440 this twat I've been dealing with. 271 00:12:51,520 --> 00:12:53,920 I would help you with that, only I might damage something. 272 00:12:53,920 --> 00:12:56,560 No, no, it's all right. It's all right. 273 00:12:56,560 --> 00:12:58,920 What do you do for, you know, money? 274 00:13:00,240 --> 00:13:01,720 Whatever I can. 275 00:13:03,360 --> 00:13:06,840 THEY LAUGH 276 00:13:08,680 --> 00:13:11,240 Oh, God! I thought there was an arm there. 277 00:13:13,840 --> 00:13:16,080 Could you give her a job, like, behind the bar? 278 00:13:16,080 --> 00:13:18,280 Yeah, I can possibly give her a few hours. 279 00:13:18,280 --> 00:13:19,960 She's a bit rough and ready, 280 00:13:19,960 --> 00:13:21,280 but I like her. 281 00:13:21,280 --> 00:13:22,480 She makes me smile. 282 00:13:23,480 --> 00:13:24,920 She's cheered me up. 283 00:13:24,920 --> 00:13:26,880 Yeah, well, I could have a chat with her, 284 00:13:26,880 --> 00:13:29,400 if she can get herself down to the Duke with a P45. 285 00:13:29,400 --> 00:13:31,160 All right, sweetheart. Yeah. 286 00:13:31,160 --> 00:13:33,600 Right, I'm just going to sign us up for the talent contest. 287 00:13:33,600 --> 00:13:35,240 Um... 288 00:13:35,240 --> 00:13:37,280 ..what shall I put down as our name? 289 00:13:37,280 --> 00:13:39,560 Do you not like Riot Women? 290 00:13:39,560 --> 00:13:41,440 What about Hot Flush? 291 00:13:41,440 --> 00:13:42,840 Well... 292 00:13:42,840 --> 00:13:44,160 Oh, put anything. 293 00:13:44,160 --> 00:13:46,680 We can always change it later. 294 00:13:46,680 --> 00:13:47,760 Er... 295 00:13:59,160 --> 00:14:00,960 Right. 296 00:14:00,960 --> 00:14:02,880 It's official. It's in ink. 297 00:14:02,880 --> 00:14:04,120 What are we? 298 00:14:04,120 --> 00:14:05,320 We're the Riot Women! 299 00:14:15,320 --> 00:14:18,080 ..Manuela. 300 00:14:18,080 --> 00:14:19,960 OK. Back in ten! 301 00:14:21,240 --> 00:14:24,720 # I got my hair slicked back and my boots on... # 302 00:14:24,720 --> 00:14:27,560 Hey! Hey, Luca. Hey, have you done that project? 303 00:14:27,560 --> 00:14:29,120 - Finally. - Brilliant. 304 00:14:30,560 --> 00:14:31,720 Hey! 305 00:14:31,720 --> 00:14:32,920 Oh, shit. 306 00:14:32,920 --> 00:14:35,960 This way. Are you still ignoring me, Jessie? 307 00:14:35,960 --> 00:14:38,160 - I'm here. - Sorry. Are you talking to me? 308 00:14:38,160 --> 00:14:39,600 It's silly! 309 00:14:39,600 --> 00:14:41,880 - You're silly. - Sorry, I didn't see you there. 310 00:14:41,880 --> 00:14:43,960 It's time to be more like the grown-ups. 311 00:14:43,960 --> 00:14:45,240 We are in the same business. 312 00:14:45,240 --> 00:14:47,480 We should communicate. We should share intel. 313 00:14:47,480 --> 00:14:48,880 Yeah, Yeah. Sure, sure. 314 00:14:48,880 --> 00:14:50,560 Any time. Bye! 315 00:14:50,560 --> 00:14:52,840 I am prodding you with my olive stick. 316 00:14:52,840 --> 00:14:54,640 Oh, what? So you can nick all my customers again? 317 00:14:54,640 --> 00:14:56,760 Lovely. Thanks. Ta-ra! 318 00:14:56,760 --> 00:14:58,160 Because we have things in common. 319 00:14:58,160 --> 00:15:00,200 Yeah? We don't. Have a nice day. 320 00:15:00,200 --> 00:15:02,360 Jessie. Come on! 321 00:15:02,360 --> 00:15:03,840 This is ancient history. 322 00:15:03,840 --> 00:15:05,920 Oh, is it? Is it really? 323 00:15:05,920 --> 00:15:07,880 What about that time you pranged me Fiesta? 324 00:15:07,880 --> 00:15:09,280 Hey? Not even so much as a sorry. 325 00:15:09,280 --> 00:15:11,040 "Sorry I've written your car off, Jess." 326 00:15:11,040 --> 00:15:13,680 No. Jess, you pranged my truck. 327 00:15:13,680 --> 00:15:15,120 You were on your phone. 328 00:15:15,120 --> 00:15:16,680 No, no, I was not on my phone. 329 00:15:16,680 --> 00:15:18,240 I was not on my phone. 330 00:15:18,240 --> 00:15:21,120 That was a lie you told the insurance company. 331 00:15:21,120 --> 00:15:22,720 I'm sorry. 332 00:15:22,720 --> 00:15:26,720 I am sorry you lost your no claims bonus. 333 00:15:26,720 --> 00:15:29,360 Yeah. Funny. Funny. Look, everyone's laughing. Ha-ha-ha-ha! 334 00:15:29,360 --> 00:15:32,240 And you gave me Covid, shouting in me face with your breath. 335 00:15:32,240 --> 00:15:33,920 I was ill in bed for six weeks, 336 00:15:33,920 --> 00:15:35,480 and you're just swanning around, 337 00:15:35,480 --> 00:15:37,720 like the arrogant, ignorant fucktard that you are. 338 00:15:37,720 --> 00:15:38,800 And that's the only reason 339 00:15:38,800 --> 00:15:40,680 the insurance company came down on your side - 340 00:15:40,680 --> 00:15:42,400 I was too ill to contest the thing properly. 341 00:15:42,400 --> 00:15:43,520 That's not ancient history. 342 00:15:43,520 --> 00:15:47,120 So, yeah, I am ignoring you, actually, Inez. 343 00:15:47,120 --> 00:15:48,560 Bye-bye. 344 00:15:50,240 --> 00:15:52,680 You make me sad, Jessie. 345 00:15:52,680 --> 00:15:54,120 We were friends once, 346 00:15:54,120 --> 00:15:55,840 we can be friends again, no? 347 00:15:55,840 --> 00:15:57,880 Jess. 348 00:15:57,880 --> 00:15:59,280 Well, boo-hoo! Suck it up! 349 00:16:04,320 --> 00:16:05,720 So, playing an electric guitar is 350 00:16:05,720 --> 00:16:07,520 different to playing an acoustic guitar. 351 00:16:07,520 --> 00:16:10,040 I mean, the chords are all the same but, then there's different stuff. 352 00:16:10,040 --> 00:16:11,720 Like, do you know about your power chords? 353 00:16:11,720 --> 00:16:13,080 No, I've not even got guitar yet. 354 00:16:13,080 --> 00:16:15,240 I need to find someone I can borrow one off. 355 00:16:15,240 --> 00:16:16,840 - Will you be playing rhythm or lead? - No idea. 356 00:16:16,840 --> 00:16:18,640 So, rhythm guitar is like you're playing chords. 357 00:16:18,640 --> 00:16:21,120 Like, you're supporting the drummer, like, keeping the beat going. 358 00:16:21,120 --> 00:16:22,400 And then, lead you're doing, like, 359 00:16:22,400 --> 00:16:24,440 your riffs your licks, your solos sort of stuff. 360 00:16:24,440 --> 00:16:26,240 - OK. - You got an amp...? 361 00:16:26,240 --> 00:16:27,720 - ..lifier? - I haven't got anything. 362 00:16:27,720 --> 00:16:29,280 Well, when you get your guitar, 363 00:16:29,280 --> 00:16:31,200 you're going to need to get an amp as well. 364 00:16:31,200 --> 00:16:33,760 And then you can start thinking about your pedals, 365 00:16:33,760 --> 00:16:35,360 - your pedalboard... - What pedals? 366 00:16:35,360 --> 00:16:36,600 For your different sounds. 367 00:16:36,600 --> 00:16:38,040 Don't get him started on his pedals. 368 00:16:38,040 --> 00:16:39,440 I mean, you can just plug it 369 00:16:39,440 --> 00:16:42,000 - straight into an amp if you've got a combo, but that's it. - A bit shit. 370 00:16:42,000 --> 00:16:44,040 So you're going to need your overdrive pedal, 371 00:16:44,040 --> 00:16:45,920 your reverb pedal, your delay and your distortion. 372 00:16:45,920 --> 00:16:47,040 He loves his pedals. 373 00:16:47,040 --> 00:16:49,000 You don't need all of them, not to start with, 374 00:16:49,000 --> 00:16:50,600 but I'd definitely get like a Tube Screamer, 375 00:16:50,600 --> 00:16:52,400 a Banging Hangover, 376 00:16:52,400 --> 00:16:54,680 a Wah pedal kind of like a Cry Baby. 377 00:16:54,680 --> 00:16:56,040 And a Big Muff. 378 00:16:56,040 --> 00:16:58,200 You'll love it. Honestly, it'll change your life. 379 00:16:58,200 --> 00:16:59,560 A "Big Muff"? How? 380 00:16:59,560 --> 00:17:01,000 Aghhh...! 381 00:17:04,800 --> 00:17:06,320 - What's your budget? - I haven't got one. 382 00:17:06,320 --> 00:17:08,320 I told you, it'll all be over in a few short weeks. 383 00:17:08,320 --> 00:17:09,800 I'm not spending any money. 384 00:17:11,560 --> 00:17:14,080 SHE PLAYS INTRO RIFF: Smoke on the Water by Deep Purple 385 00:17:24,200 --> 00:17:26,080 What are you doing? I'm asleep. 386 00:17:26,080 --> 00:17:28,160 - It's not that loud. - Well, go do it somewhere else. 387 00:17:28,160 --> 00:17:29,320 What? In my other house? 388 00:17:29,320 --> 00:17:31,040 Well, I would, only, oh, yeah, I haven't got one. 389 00:17:31,040 --> 00:17:33,760 - I meant in the shed. - It's ten to 11. I've retired. 390 00:17:33,760 --> 00:17:35,000 This is my new hobby. 391 00:17:35,000 --> 00:17:36,120 You can't be serious. 392 00:17:37,240 --> 00:17:38,920 You know nowt about it! 393 00:17:38,920 --> 00:17:40,920 Yet. I soon will. 394 00:17:40,920 --> 00:17:42,600 - What time does your shift start? - 12. 395 00:17:42,600 --> 00:17:44,480 Right, well, you have to be up anyway, then, don't you? 396 00:17:44,480 --> 00:17:46,440 Well, I could have had another ten minutes! 397 00:17:46,440 --> 00:17:47,920 MOBILE RINGS 398 00:17:46,440 --> 00:17:47,920 Oh. 399 00:17:50,880 --> 00:17:52,720 - Yes. - Holly? 400 00:17:52,720 --> 00:17:53,840 Yes. 401 00:17:53,840 --> 00:17:55,480 - Fucking ridiculous. - You're fucking ridiculous! 402 00:17:55,480 --> 00:17:56,560 DOOR BANGS 403 00:17:56,560 --> 00:17:59,240 - It's Rudy. - Rudy. What's happening? 404 00:17:59,240 --> 00:18:02,400 Well, I'm with a lady, and I'm thinking it's your mum. 405 00:18:02,400 --> 00:18:05,400 It's got nothing to do with you where I'm going! 406 00:18:05,400 --> 00:18:07,680 God alone knows why you've called the police. 407 00:18:07,680 --> 00:18:10,720 She sat waiting for a train at Sowerby Bridge railway station 408 00:18:10,720 --> 00:18:12,240 in her dressing gown and slippers. 409 00:18:12,240 --> 00:18:14,280 Oh, my God! How's she got there? 410 00:18:15,800 --> 00:18:17,240 Er, taxi driver. 411 00:18:17,240 --> 00:18:21,200 Any road, driver wasn't sure he should be leaving her on her own, 412 00:18:21,200 --> 00:18:23,040 so he's rung three nines and... 413 00:18:23,040 --> 00:18:25,560 Well, I've found your contacts in her purse. 414 00:18:39,480 --> 00:18:42,080 It's a bugger if you can't set off for the day 415 00:18:42,080 --> 00:18:44,440 without being reported to the police. 416 00:18:44,440 --> 00:18:45,680 You're in your nightclothes. 417 00:18:45,680 --> 00:18:47,280 He was worried about you. 418 00:18:47,280 --> 00:18:49,080 Oh, get with it! 419 00:18:49,080 --> 00:18:51,680 Everyone goes out in their pyjamas these days. 420 00:18:51,680 --> 00:18:53,640 You never been to Lidl? 421 00:18:53,640 --> 00:18:55,760 I'll go out in my birthday suit next time, 422 00:18:55,760 --> 00:18:57,280 then you'll have something to say. 423 00:18:57,280 --> 00:18:58,520 Well, it'll be contrary 424 00:18:58,520 --> 00:19:00,640 to Section 66 of the Sexual Offences Act, 425 00:19:00,640 --> 00:19:02,080 but you crack on. 426 00:19:02,080 --> 00:19:04,360 Oh. Now I'm a sex offender! 427 00:19:04,360 --> 00:19:05,680 That's new. 428 00:19:05,680 --> 00:19:08,360 - In. - Always a clever answer. 429 00:19:08,360 --> 00:19:10,000 What have you been up to now, Nancy? 430 00:19:10,000 --> 00:19:11,800 Off on a little odyssey, was you? 431 00:19:11,800 --> 00:19:14,280 Oh, God almighty! 432 00:19:14,280 --> 00:19:15,760 She's here. Let's go. 433 00:19:15,760 --> 00:19:17,920 No, Mum! No. Hi, Veronica. 434 00:19:17,920 --> 00:19:19,480 Where was you're heading for, eh? 435 00:19:19,480 --> 00:19:21,000 Lanzarote. Bit of sunshine. 436 00:19:21,000 --> 00:19:22,360 She just talks rubbish. 437 00:19:22,360 --> 00:19:23,680 How's yourself, Holly? 438 00:19:23,680 --> 00:19:24,880 Yeah. Good, Good. Thanks. 439 00:19:24,880 --> 00:19:26,720 Doesn't look like she's taking her meds again. 440 00:19:26,720 --> 00:19:29,280 You're going to take your pills for me, Nancy. 441 00:19:29,280 --> 00:19:30,760 Can you tell her to fuck off? 442 00:19:30,760 --> 00:19:32,200 She doesn't listen when I say it. 443 00:19:32,200 --> 00:19:34,760 Mum, we don't use language like that, not to a health professional. 444 00:19:34,760 --> 00:19:36,760 "Professional"? This one? 445 00:19:36,760 --> 00:19:38,920 She wipes her arse on the curtains. 446 00:19:38,920 --> 00:19:41,840 What? Where have you got that from? You can't say that. 447 00:19:41,840 --> 00:19:43,360 Oh, bless her. You see, this is what 448 00:19:43,360 --> 00:19:45,040 happens when you skip your meds, Nancy, 449 00:19:45,040 --> 00:19:46,440 you start using naughty words. 450 00:19:46,440 --> 00:19:47,800 "Naughty words"? 451 00:19:47,800 --> 00:19:50,720 - Does she think I'm six? - You do, when you get your potty mouth on. 452 00:19:50,720 --> 00:19:52,720 You can go now cos Holly's here. 453 00:19:52,720 --> 00:19:54,040 I'm sorry. I am sorry. 454 00:19:54,040 --> 00:19:55,760 No, you're all right. She loves me really. 455 00:19:55,760 --> 00:19:57,840 Oh, and the rest. 456 00:19:57,840 --> 00:19:59,040 Do you want some tea? 457 00:19:59,040 --> 00:20:02,400 Oh. And there's some nice biscuits somewhere. 458 00:20:02,400 --> 00:20:04,080 Not them she brings. 459 00:20:16,000 --> 00:20:20,080 See, they'll be worried about where I am. 460 00:20:22,240 --> 00:20:24,000 That's all I was thinking. 461 00:20:25,120 --> 00:20:26,600 Who? 462 00:20:26,600 --> 00:20:28,120 My mum and dad. 463 00:20:29,520 --> 00:20:33,520 You know, they've not seen me for weeks. 464 00:20:34,560 --> 00:20:35,640 Months. 465 00:20:37,360 --> 00:20:40,360 I can't remember the last time I was there. 466 00:20:43,760 --> 00:20:46,200 Could you not drive me over? 467 00:20:48,400 --> 00:20:50,920 They're... They're not there any more. 468 00:20:50,920 --> 00:20:52,240 Aren't they? 469 00:20:54,240 --> 00:20:56,240 You all left Hull in... 470 00:20:57,400 --> 00:20:59,400 ..1941, 471 00:20:59,400 --> 00:21:00,840 after the bombing, 472 00:21:00,840 --> 00:21:02,280 when you were nine. 473 00:21:06,400 --> 00:21:07,680 Did we? 474 00:21:12,800 --> 00:21:14,680 Where are they, then? 475 00:21:21,880 --> 00:21:23,160 They're dead. 476 00:21:24,360 --> 00:21:25,960 Yeah. Yeah. 477 00:21:28,200 --> 00:21:29,560 They're dead. 478 00:21:31,960 --> 00:21:33,520 What? Both of them? 479 00:21:35,680 --> 00:21:37,120 Yeah. 480 00:21:37,120 --> 00:21:38,640 They've been dead a while now. 481 00:21:39,640 --> 00:21:41,360 They were very old. They... 482 00:21:41,360 --> 00:21:43,800 They had a nice life, a good life. 483 00:21:43,800 --> 00:21:48,000 They were always smiling and laughing, and full of fun. 484 00:21:50,280 --> 00:21:52,120 Does our Colin know? 485 00:21:54,880 --> 00:21:56,120 Yeah. 486 00:21:56,120 --> 00:21:57,400 He... 487 00:21:58,520 --> 00:22:00,600 Uncle Colin, he knew. 488 00:22:09,120 --> 00:22:10,600 Let me clean your glasses. 489 00:22:13,360 --> 00:22:15,000 Er... 490 00:22:15,000 --> 00:22:16,360 You can do. 491 00:22:19,960 --> 00:22:22,520 I can't see through them either way. 492 00:22:26,000 --> 00:22:27,840 Oh, shut me up if I've said it before. 493 00:22:27,840 --> 00:22:29,400 You've said it before. 494 00:22:29,400 --> 00:22:32,240 Oh, no-one could have been kinder to her than me when she came here. 495 00:22:32,240 --> 00:22:34,600 I gave her a job, I gave her a roof over her head. 496 00:22:34,600 --> 00:22:36,320 I was practically a mother to her. 497 00:22:36,320 --> 00:22:39,200 And then she goes and opens that wine bar behind my back. 498 00:22:39,200 --> 00:22:40,680 Oh, yeah. All done and dusted. 499 00:22:40,680 --> 00:22:41,880 And after she's learned 500 00:22:41,880 --> 00:22:43,520 everything there is to know about the business - 501 00:22:43,520 --> 00:22:45,080 Not just about the business, 502 00:22:45,080 --> 00:22:47,120 but the business in this town - off me, 503 00:22:47,120 --> 00:22:48,880 and takes all me regulars off me. 504 00:22:48,880 --> 00:22:50,520 Overnight, I had an empty pub. 505 00:22:50,520 --> 00:22:52,000 Had to build it all up again from nothing. 506 00:22:52,000 --> 00:22:53,080 And I did. 507 00:22:54,320 --> 00:22:58,400 Anyway, I won't go on again about the fucking Spanish bitch. 508 00:22:58,400 --> 00:23:00,600 She's Catalonian. 509 00:23:00,600 --> 00:23:02,080 I know where she's from. 510 00:23:02,080 --> 00:23:04,480 Shouldn't you be practising your drums, Mama, 511 00:23:04,480 --> 00:23:06,560 if you're not going to make a top dick of yourself in a few weeks? 512 00:23:06,560 --> 00:23:08,200 I'm just not like that - 513 00:23:08,200 --> 00:23:12,400 unscrupulous, devious, underhand, manipulative, sneaky. 514 00:23:12,400 --> 00:23:14,360 I've never been like that, a liar. 515 00:23:14,360 --> 00:23:16,800 And so, you see, I don't always see it in other people. 516 00:23:16,800 --> 00:23:18,000 Then, of course, it's always a shock 517 00:23:18,000 --> 00:23:19,400 - when other people do behave like that. - Oh! 518 00:23:19,400 --> 00:23:22,000 For God's sake, Mother! Will you have a day off? 519 00:23:22,000 --> 00:23:23,760 Always complaining about people. 520 00:23:23,760 --> 00:23:25,800 Always finding fault in everybody. 521 00:23:25,800 --> 00:23:27,520 You're not perfect yourself. 522 00:23:29,840 --> 00:23:31,360 Are you seeing Bruno again? 523 00:23:32,600 --> 00:23:34,280 Bruno? What are you on about? 524 00:23:34,280 --> 00:23:35,720 All this sneaking about. 525 00:23:35,720 --> 00:23:37,080 Do you think I'm thick? 526 00:23:37,080 --> 00:23:40,440 Tarting yourself up, not telling where you're going? 527 00:23:40,440 --> 00:23:41,520 Oh, God. 528 00:23:42,560 --> 00:23:44,600 If you're seeing that abusive little... 529 00:23:45,840 --> 00:23:47,720 I haven't got words bad enough for him. 530 00:23:47,720 --> 00:23:50,000 If you're seeing him again, you want your head examined, lady. 531 00:23:50,000 --> 00:23:52,320 - Why would I be seeing him? - Well, I don't know. 532 00:23:52,320 --> 00:23:54,680 Something's going on that you're not telling us about. 533 00:23:54,680 --> 00:23:56,560 She's seeing Inez. 534 00:23:59,960 --> 00:24:01,040 What? 535 00:24:02,200 --> 00:24:04,320 What did you...? What did you say, Mary? 536 00:24:04,320 --> 00:24:06,760 - No, I'm not. - Well, what, is she...? What is she saying it for? 537 00:24:06,760 --> 00:24:08,720 Because she's off her chump. She's senile. 538 00:24:08,720 --> 00:24:10,560 She's away with the trolls. I don't know. 539 00:24:10,560 --> 00:24:12,000 Are you protesting too much? 540 00:24:12,000 --> 00:24:14,200 - No. - Well, why are you going red? - I'm not. 541 00:24:14,200 --> 00:24:18,400 Jesus H...! Dude, I can see who I like, you know. 542 00:24:18,400 --> 00:24:19,800 - All right. - As long as it's not someone 543 00:24:19,800 --> 00:24:21,440 that's going to hurt you again like he did. 544 00:24:21,440 --> 00:24:22,520 Well, then. 545 00:24:22,520 --> 00:24:24,640 - Well, then. - Well, then. - Well, then. 546 00:24:24,640 --> 00:24:26,240 So, why is it a secret? 547 00:24:26,240 --> 00:24:28,160 - Chloe! - Because I know you don't like her. 548 00:24:28,160 --> 00:24:29,640 - Who? - Inez! 549 00:24:32,440 --> 00:24:34,360 Hi, girls. 550 00:24:34,360 --> 00:24:36,120 Oh, Gerry's here now with the beer. 551 00:24:36,120 --> 00:24:37,960 Gerry-atric. 552 00:24:37,960 --> 00:24:40,320 You know where everything goes. 553 00:24:40,320 --> 00:24:42,600 - Chloe, get back here. - You all right, Mary? 554 00:24:42,600 --> 00:24:44,720 Yeah, I'm good, thanks, Gerry. 555 00:24:44,720 --> 00:24:46,040 Are you lying? 556 00:24:46,040 --> 00:24:47,560 I'm minding my own business! 557 00:24:48,840 --> 00:24:51,480 If this is true, you better think long and hard about 558 00:24:51,480 --> 00:24:54,280 what you want out of it, because that's it, as far as I'm concerned. 559 00:24:54,280 --> 00:24:55,800 - Why? - Why? 560 00:24:55,800 --> 00:24:57,360 All the things I've done for you! 561 00:24:57,360 --> 00:24:59,640 All the rubbish I've put up with over the years, 562 00:24:59,640 --> 00:25:02,240 rescuing you from one bad idea after another. 563 00:25:02,240 --> 00:25:04,080 All the jibes and insults, and... 564 00:25:04,080 --> 00:25:05,480 "Gerry-atric." 565 00:25:05,480 --> 00:25:06,840 And now this. 566 00:25:06,840 --> 00:25:08,920 I can't... I can't even process it. 567 00:25:08,920 --> 00:25:11,080 You don't have to because it's none of your business! 568 00:25:11,080 --> 00:25:13,320 Is there anything more calculated to upset me? 569 00:25:13,320 --> 00:25:14,800 I can't... I can't begin to imagine! 570 00:25:14,800 --> 00:25:17,240 Always, always... It's always about you! 571 00:25:17,240 --> 00:25:19,800 - You're not even like that. - Well, I am so... - Oh, right. 572 00:25:19,800 --> 00:25:21,880 So is that why you've got three kids to two different fathers? 573 00:25:21,880 --> 00:25:24,640 - Oh, I'm not even getting... - Inez. Of all people. 574 00:25:24,640 --> 00:25:26,080 Oh, of course it's Inez! 575 00:25:26,080 --> 00:25:27,520 Obviously, it's Inez. 576 00:25:27,520 --> 00:25:30,120 What could be worse than that poisonous little tosser Bruno? 577 00:25:30,120 --> 00:25:32,280 Only you could aim so high. 578 00:25:32,280 --> 00:25:33,600 Oh, my God. 579 00:25:33,600 --> 00:25:35,320 Oh, my God! I think I'm having a heart attack. 580 00:25:35,320 --> 00:25:37,760 - I think I'm having a stroke. - You better have a lie down, then. 581 00:25:37,760 --> 00:25:39,640 If you think, for one minute, 582 00:25:39,640 --> 00:25:41,920 for one fraction of a split second, 583 00:25:41,920 --> 00:25:43,320 that I am childminding 584 00:25:43,320 --> 00:25:45,240 and baby-sitting, and taking people to school 585 00:25:45,240 --> 00:25:47,080 and on holiday and everything else I do for you 586 00:25:47,080 --> 00:25:51,360 while you go doing what...whatever it is you're doing with that bitch. 587 00:25:52,920 --> 00:25:56,240 I don't think anything. I don't expect anything from you. 588 00:25:56,240 --> 00:25:57,720 Because all you want to do 589 00:25:57,720 --> 00:26:01,000 is show off what a wonderful granny you are, 590 00:26:01,000 --> 00:26:03,120 and what a useless parent I am. 591 00:26:03,120 --> 00:26:04,840 Well, you know, if the cap fits. 592 00:26:04,840 --> 00:26:06,320 All right. 593 00:26:06,320 --> 00:26:08,120 Fuck you! 594 00:26:08,120 --> 00:26:10,680 I'm off, and I'm taking Bronte with me. 595 00:26:10,680 --> 00:26:12,720 Where? 596 00:26:12,720 --> 00:26:14,480 - Where? - And for your information, 597 00:26:14,480 --> 00:26:16,160 we was at it when she lived here, 598 00:26:16,160 --> 00:26:18,120 before I even went out with Bruno, 599 00:26:18,120 --> 00:26:19,560 before Bronte were born. 600 00:26:19,560 --> 00:26:21,840 And if you hadn't kicked up such a fuss 601 00:26:21,840 --> 00:26:25,000 and made life so hard for everybody when me dad left, 602 00:26:25,000 --> 00:26:26,720 we'd have probably got it together then, 603 00:26:26,720 --> 00:26:29,080 and I never would have been involved with bloody Bruno. 604 00:26:29,080 --> 00:26:31,400 I don't suppose it's ever occurred to you... 605 00:26:33,560 --> 00:26:36,120 ..that I was basically having a breakdown when your dad left. 606 00:26:36,120 --> 00:26:37,320 Ohhhh! 607 00:26:37,320 --> 00:26:38,880 "Me, me, me, me." 608 00:26:38,880 --> 00:26:41,080 - She's having you on. - She isn't. 609 00:26:41,080 --> 00:26:42,400 She is. 610 00:26:42,400 --> 00:26:45,120 - You forget I know her. - You don't know her. 611 00:26:45,120 --> 00:26:47,680 You think you do, but you don't 612 00:26:47,680 --> 00:26:49,680 because you are blind. 613 00:26:49,680 --> 00:26:52,240 It's all twisted in your mind. 614 00:26:52,240 --> 00:26:55,720 All the truth about what happened with me bloody dad! 615 00:26:55,720 --> 00:26:57,280 And I'm out of here, 616 00:26:57,280 --> 00:27:02,000 and you won't be seeing none of these kids for dust ever again. 617 00:27:37,360 --> 00:27:39,240 Mm. 618 00:29:06,920 --> 00:29:08,800 INTERNALLY: "My darling, Tom, 619 00:29:08,800 --> 00:29:10,120 "I'm sorry about this, 620 00:29:10,120 --> 00:29:12,120 "and I hope you're able to forgive me..." 621 00:29:12,120 --> 00:29:13,920 - VOICES OVERLAP: - "..but there have been times lately..." 622 00:29:13,920 --> 00:29:16,240 - VOICE CHANGES: - "..when I feel like I've forgotten how to live. 623 00:29:16,240 --> 00:29:19,480 "How to be in the world with anything resembling joy. 624 00:29:20,520 --> 00:29:22,160 "I don't know why. 625 00:29:22,160 --> 00:29:24,240 "I think I've always been disposed this way, 626 00:29:24,240 --> 00:29:27,320 "but, somehow, it's all got to be more of a burden recently. 627 00:29:28,440 --> 00:29:30,480 "Don't be sad about it. 628 00:29:30,480 --> 00:29:32,560 "I want you to have a wonderful life. 629 00:29:33,760 --> 00:29:35,320 "Always try and be happy 630 00:29:35,320 --> 00:29:37,360 "and try to be consciously aware of it when you are happy.. 631 00:29:38,480 --> 00:29:40,840 "..because I've discovered that, if you're not careful, 632 00:29:40,840 --> 00:29:43,320 "it can all slip away from you far too easily. 633 00:29:44,520 --> 00:29:46,760 "I will always love you... 634 00:29:46,760 --> 00:29:48,960 "..wherever you are in the world... 635 00:29:50,840 --> 00:29:52,760 "..and wherever I may have gone to. 636 00:29:54,160 --> 00:29:55,360 "Mum." 637 00:30:05,560 --> 00:30:07,160 Oh, my God! 638 00:30:11,480 --> 00:30:13,000 Fuck! No! 639 00:30:45,840 --> 00:30:47,240 Oh, my God. 640 00:30:53,800 --> 00:30:59,800 # And you never want to forget that one 641 00:30:59,800 --> 00:31:03,760 # Never want to let you go 642 00:31:03,760 --> 00:31:05,240 # Take everything 643 00:31:05,240 --> 00:31:10,920 # Take everything, I want you to, go on, take everything.... # 644 00:31:10,920 --> 00:31:12,280 MOBILE RINGS 645 00:31:13,280 --> 00:31:14,600 Hello? Tom? 646 00:31:14,600 --> 00:31:17,280 - Mum, hi. Are you busy? - Er, no. 647 00:31:17,280 --> 00:31:19,240 I'm not. I'm just driving home from work. 648 00:31:19,240 --> 00:31:20,880 So, you know what I said yesterday 649 00:31:20,880 --> 00:31:23,760 about coming over to see you and changing the date? 650 00:31:23,760 --> 00:31:25,880 - I do? Yeah. - Well, the thing is, 651 00:31:25,880 --> 00:31:28,120 what are you doing this Sunday? 652 00:31:28,120 --> 00:31:32,360 Because me and Fearne were going to Liverpool to see my mate, Toby. 653 00:31:32,360 --> 00:31:34,720 He's blown us out because he's got Covid. 654 00:31:34,720 --> 00:31:35,840 Oh, dear. Is he all right? 655 00:31:35,840 --> 00:31:38,120 No, the twat. He's in bed. 656 00:31:38,120 --> 00:31:39,800 Well, that's... 657 00:31:39,800 --> 00:31:41,040 ..fantastic. 658 00:31:41,040 --> 00:31:42,480 Shall I make us some lunch? 659 00:31:42,480 --> 00:31:45,440 - If you like. - Oh, or you could take me out, 660 00:31:45,440 --> 00:31:47,200 seeing as it was meant to be for Mother's Day. 661 00:31:47,200 --> 00:31:49,440 Yeah. But if you're making lunch anyway... 662 00:31:49,440 --> 00:31:51,560 - Well, I wasn't but... - That'd be lovely, then. 663 00:31:51,560 --> 00:31:54,360 Sunday lunch at home with you. 664 00:31:54,360 --> 00:31:55,960 And this is definite. 665 00:31:55,960 --> 00:31:59,000 You're not going to blow me out if you get a better offer, are you? 666 00:31:59,000 --> 00:32:01,720 - Of course not. - Right. 667 00:32:01,720 --> 00:32:04,680 OK, well, I'll be very happy to see you. 668 00:32:04,680 --> 00:32:06,400 All right. Love you. 669 00:32:06,400 --> 00:32:09,480 - See you later. Bye-bye. - Bye. Love you. 670 00:32:09,480 --> 00:32:10,720 Bye. 671 00:32:31,880 --> 00:32:35,320 # So what are you...? # 672 00:32:35,320 --> 00:32:37,800 KITTY HUMS QUIETLY 673 00:32:44,560 --> 00:32:45,600 Hi. 674 00:32:46,800 --> 00:32:49,600 - Hi. - I'm still here. - Good. 675 00:32:50,840 --> 00:32:52,640 Have you had a good day? 676 00:32:52,640 --> 00:32:54,080 Yes, actually. 677 00:32:54,080 --> 00:32:55,640 Really not too bad. 678 00:32:55,640 --> 00:32:57,840 What about you? 679 00:32:57,840 --> 00:32:59,280 Listen to this. 680 00:32:59,280 --> 00:33:02,160 I'm going to do it on this cos I can't work out loud pedal on that. 681 00:33:11,720 --> 00:33:16,960 # I used to think your words could hurt me 682 00:33:16,960 --> 00:33:21,000 # We were spiralling and taking chunks out of each other 683 00:33:22,040 --> 00:33:25,360 # But you crossed the line 684 00:33:25,360 --> 00:33:29,000 # And you lost your wife 685 00:33:29,000 --> 00:33:30,960 # When you said to me 686 00:33:30,960 --> 00:33:33,960 # "You're just like your mother" 687 00:33:35,320 --> 00:33:38,800 # Saying it like it's an insult 688 00:33:38,800 --> 00:33:42,120 # Says more about you than it does about me 689 00:33:42,120 --> 00:33:45,400 # He said, "Oh, you're just like your mother" 690 00:33:45,400 --> 00:33:48,120 # He said, "Oh, you're just like your mother" 691 00:33:48,120 --> 00:33:50,760 # Poor little manchild forced to suffer 692 00:33:50,760 --> 00:33:54,800 # Because apparently I'm just like my mother 693 00:33:54,800 --> 00:33:59,880 # The joke's on you cos you never really knew her 694 00:33:59,880 --> 00:34:02,280 # A rebellious suburban, badass bitch 695 00:34:02,280 --> 00:34:06,040 # Who never, for a second, would have taken your shit 696 00:34:06,040 --> 00:34:08,920 # Saying it like it's an insult 697 00:34:08,920 --> 00:34:12,200 # Says more about you than it does about me 698 00:34:12,200 --> 00:34:15,120 - BOTH: - # He said, "Oh, you're just like your mother" 699 00:34:15,120 --> 00:34:18,120 # He said, oh, you're just like your mother 700 00:34:18,120 --> 00:34:21,040 # Poor little manchild forced to suffer 701 00:34:21,040 --> 00:34:25,240 # Cos, apparently, I'm just like me mother. # 702 00:34:25,240 --> 00:34:26,920 That's as far as I've got. 703 00:34:26,920 --> 00:34:28,840 Oh, Kitty! That is wonderful! 704 00:34:28,840 --> 00:34:30,960 - Do you not like it? - No, I do. Very much. 705 00:34:30,960 --> 00:34:33,680 - Are you laughing? - No. it's really good. 706 00:34:33,680 --> 00:34:35,200 - I'm smiling. - You think it was shit. 707 00:34:35,200 --> 00:34:38,440 Not remotely. But did you not like the rebel with a Sparks card line? 708 00:34:38,440 --> 00:34:40,240 - She's the Countdown queen. - Yeah. Just... 709 00:34:40,240 --> 00:34:42,440 I haven't got it in there yet, but I will. 710 00:34:42,440 --> 00:34:44,320 - And you can play. - I flicked through the manual. 711 00:34:44,320 --> 00:34:46,800 - Oh, come on! - I did GCSE music. 712 00:34:46,800 --> 00:34:48,200 You never said. 713 00:34:48,200 --> 00:34:49,560 I forgot. 714 00:34:49,560 --> 00:34:50,680 Only to get out of hockey 715 00:34:50,680 --> 00:34:53,640 but, yeah, and I had keyboard lessons for a couple of years, so. 716 00:34:53,640 --> 00:34:56,120 Hardly anyone did music O-level at my school, 717 00:34:56,120 --> 00:34:57,400 and I went to a grammar school. 718 00:34:57,400 --> 00:34:59,800 Well, you're assuming I went to Shit Street High, 719 00:34:59,800 --> 00:35:02,240 which I did to start with, but then when I were 13... 720 00:35:04,000 --> 00:35:07,000 ..I got sent to this posh private school in North Yorkshire. 721 00:35:08,200 --> 00:35:10,360 - Only I got expelled. - Did you really? - Eventually. 722 00:35:10,360 --> 00:35:13,040 For dealing in illegal substances, yeah? 723 00:35:13,040 --> 00:35:14,400 No, I mean, did you really go to...? 724 00:35:14,400 --> 00:35:16,280 Oh, my dad made a lot of money one way or another, 725 00:35:16,280 --> 00:35:17,960 plus he couldn't stand the sight of me, 726 00:35:17,960 --> 00:35:20,960 so it was a no-brainer to shell out some notes 727 00:35:20,960 --> 00:35:23,280 and just dump me in some smart-arse school. 728 00:35:24,640 --> 00:35:25,960 My mum had died 729 00:35:25,960 --> 00:35:29,800 so, yeah, I was just a nuisance, as far as he was concerned, so... 730 00:35:30,840 --> 00:35:32,160 I'm sorry. 731 00:35:32,160 --> 00:35:34,800 Ah, no. It was an education in all sorts of things... 732 00:35:36,120 --> 00:35:38,400 ..except, you know, education. 733 00:35:38,400 --> 00:35:40,480 No, I mean about your mum. 734 00:35:44,880 --> 00:35:47,040 Well, I am very impressed. 735 00:35:49,680 --> 00:35:51,600 - I made spaghetti Bolognese. - Have you? 736 00:35:51,600 --> 00:35:53,960 Well, I've made something. 737 00:35:53,960 --> 00:35:55,440 Is...is that OK? 738 00:35:55,440 --> 00:35:57,760 Yes, yes! It's a treat for me, 739 00:35:57,760 --> 00:35:59,840 coming home to a cooked meal. 740 00:35:59,840 --> 00:36:00,920 Thank you. 741 00:36:00,920 --> 00:36:02,640 I was worried you might have left. 742 00:36:02,640 --> 00:36:04,320 I was worried you might have suddenly got it into your head 743 00:36:04,320 --> 00:36:06,080 that I was some kind of weirdo and cleared off. 744 00:36:06,080 --> 00:36:08,160 Well, it, did occur to me you might be a serial killer. 745 00:36:08,160 --> 00:36:09,320 Did it? 746 00:36:09,320 --> 00:36:10,520 Hmm. I'm not. 747 00:36:10,520 --> 00:36:12,680 Although I would say that, wouldn't I? 748 00:36:12,680 --> 00:36:13,800 I'm not either. 749 00:36:13,800 --> 00:36:16,080 I have got many and varied faults, but that's not one of them. 750 00:36:16,080 --> 00:36:18,120 I'm going to go and get changed, and then would you... 751 00:36:18,120 --> 00:36:20,280 - ..want to sing it again? - Oh, if you can stand it. 752 00:36:20,280 --> 00:36:21,920 Oh, I'm so excited! 753 00:36:21,920 --> 00:36:24,440 Oh, my God! You have written a song! 754 00:36:24,440 --> 00:36:27,040 Half a song. They were your words and I've a feeling it was your tune. 755 00:36:27,040 --> 00:36:29,040 No. You came up with a tune. 756 00:36:29,040 --> 00:36:30,720 - Did I? - Well, one of us did. 757 00:36:34,440 --> 00:36:35,960 I'll open a bottle of wine. 758 00:36:35,960 --> 00:36:37,320 I'll put spaghetti on. 759 00:36:50,360 --> 00:36:51,680 Um... 760 00:36:51,680 --> 00:36:54,760 My son and his wife are going to come over for lunch on Sunday 761 00:36:54,760 --> 00:36:56,680 and, if you're still here, which you probably won't be, 762 00:36:56,680 --> 00:36:58,600 because you probably will have found somewhere 763 00:36:58,600 --> 00:37:00,400 of your own with your own friends by then, 764 00:37:00,400 --> 00:37:02,960 - but if you are... - I'll make myself scarce. 765 00:37:02,960 --> 00:37:05,960 No. I mean, you'd be welcome to join us. 766 00:37:05,960 --> 00:37:09,200 Oh. Er... Sure. Thanks. 767 00:37:09,200 --> 00:37:12,320 And I need to give you the number of my surgery. 768 00:37:12,320 --> 00:37:14,920 Oh, and I spoke to my friend Jess this morning, 769 00:37:14,920 --> 00:37:18,320 and, if you need any work, just to tide you over, 770 00:37:18,320 --> 00:37:20,960 she said she might be able to offer you something behind the bar. 771 00:37:20,960 --> 00:37:22,880 She owns a pub in Hebden. 772 00:37:22,880 --> 00:37:24,480 The Duke. Do you know it? 773 00:37:25,440 --> 00:37:27,160 OK. Thanks. 774 00:38:01,800 --> 00:38:04,240 # ..you're just like your mother 775 00:38:04,240 --> 00:38:07,000 # He said, "Oh, you're just like your mother" 776 00:38:07,000 --> 00:38:09,880 # Poor little manchild forced to suffer 777 00:38:09,880 --> 00:38:13,200 # Cos, apparently, I'm just like me mother 778 00:38:13,200 --> 00:38:16,840 # He said, "Oh, you're just like your mother 779 00:38:16,840 --> 00:38:20,440 # He said, "Oh, you're just like your mother" 780 00:38:20,440 --> 00:38:23,240 # Poor little manchild forced to suffer 781 00:38:23,240 --> 00:38:26,560 # Cos, apparently, I'm just like me mother 782 00:38:26,560 --> 00:38:29,400 # He said, "Oh, you're just like..." # 783 00:38:35,000 --> 00:38:36,360 Fucking hell. 784 00:38:41,200 --> 00:38:43,080 SHE CLEARS HER THROAT 785 00:38:43,080 --> 00:38:45,040 RINGING TONE 786 00:38:54,400 --> 00:38:55,480 ANSWERPHONE BEEPS 787 00:38:55,480 --> 00:38:58,080 This is West Yorkshire adoption services. 788 00:38:58,080 --> 00:38:59,560 Our lines are currently closed. 789 00:38:59,560 --> 00:39:02,160 Please call back between the hours of 9am... 790 00:39:02,160 --> 00:39:03,920 CALL ENDS 791 00:39:08,400 --> 00:39:10,760 # Rebel with a Sparks card 792 00:39:10,760 --> 00:39:13,400 # She's the Countdown queen 793 00:39:13,400 --> 00:39:15,240 # Got to go... 794 00:39:15,240 --> 00:39:16,960 This is Kitty. 795 00:39:18,800 --> 00:39:20,400 Kitty Eckersley. 796 00:39:20,400 --> 00:39:22,520 And this is Holly and... 797 00:39:22,520 --> 00:39:23,760 Nisha. 798 00:39:23,760 --> 00:39:25,600 Nisha. And Kam. 799 00:39:25,600 --> 00:39:26,840 Kam. Hiya. 800 00:39:26,840 --> 00:39:28,040 Oh, and Yvonne. 801 00:39:28,040 --> 00:39:29,560 How do? 802 00:39:29,560 --> 00:39:30,800 Hello. 803 00:39:30,800 --> 00:39:32,040 - Hi. - Hiya. 804 00:39:33,160 --> 00:39:34,440 Where's Jess? 805 00:39:34,440 --> 00:39:36,160 I'm here. I'm here. 806 00:39:37,360 --> 00:39:38,960 Sorry, sorry, sorry. 807 00:39:38,960 --> 00:39:42,280 I couldn't find the lead for this bloody karaoke speaker. 808 00:39:42,280 --> 00:39:43,840 Just trying to do a thousand things at once. 809 00:39:43,840 --> 00:39:45,600 - You all right? - Yeah, yeah. 810 00:39:47,440 --> 00:39:48,800 Oh, is this Kitty? 811 00:39:48,800 --> 00:39:52,040 Hello? I'm Jess. What have you done to your mouth, love? 812 00:39:52,040 --> 00:39:53,400 Cut myself shaving. 813 00:39:53,400 --> 00:39:54,480 Agh! 814 00:39:54,480 --> 00:39:56,200 Oh! You fucker! 815 00:39:57,440 --> 00:39:59,080 I was telling Jess, on the phone, 816 00:39:59,080 --> 00:40:02,320 Kitty has got the most amazing singing voice. 817 00:40:02,320 --> 00:40:05,440 - And are you all right now, then, Beth? - Don't start. 818 00:40:05,440 --> 00:40:07,400 - I wasn't. I was being nice. - Yes. 819 00:40:07,400 --> 00:40:09,000 Thank you, Yvonne. 820 00:40:09,000 --> 00:40:10,520 What are we going to do first? 821 00:40:10,520 --> 00:40:11,720 Can we do Waterloo first? 822 00:40:11,720 --> 00:40:14,240 Because it's the only one I've got a remote chance of getting through. 823 00:40:14,240 --> 00:40:17,200 We've been working on our moves to Waterloo so... 824 00:40:17,200 --> 00:40:18,920 - Lovely. - Great. 825 00:40:18,920 --> 00:40:20,200 Plus, also, me and Beth have been 826 00:40:20,200 --> 00:40:22,120 working on this other song for the last two days. 827 00:40:22,120 --> 00:40:23,360 Want to add that to the mix of stuff 828 00:40:23,360 --> 00:40:26,720 we might end up doing at this talent show as well, so... 829 00:40:26,720 --> 00:40:28,440 Yeah, we could sing it for you, 830 00:40:28,440 --> 00:40:29,880 and then, if you like it, 831 00:40:29,880 --> 00:40:31,520 maybe we could all work on it? 832 00:40:31,520 --> 00:40:32,840 - Yeah. - Sure. 833 00:40:34,040 --> 00:40:35,200 Right. So, hang on, 834 00:40:35,200 --> 00:40:37,040 do you all know how to get plugged in and tuned up? 835 00:40:37,040 --> 00:40:38,680 Well, we'll find out, won't we? 836 00:40:38,680 --> 00:40:40,280 Sorry, how do you two know each other? 837 00:40:40,280 --> 00:40:41,720 Oh, we don't. 838 00:40:41,720 --> 00:40:45,040 Not really. I heard Kitty singing in a bar the other night 839 00:40:45,040 --> 00:40:47,440 after I left here, and I couldn't believe it. 840 00:40:47,440 --> 00:40:49,040 She sounded so... 841 00:40:49,040 --> 00:40:50,640 "Oooom!" 842 00:40:50,640 --> 00:40:51,920 Gets you right here. 843 00:40:51,920 --> 00:40:53,920 So I asked her to join us. 844 00:40:53,920 --> 00:40:56,000 I need to get my keyboard out of the car. 845 00:40:56,000 --> 00:40:57,600 Oh, do you want a hand, Beth? 846 00:40:57,600 --> 00:40:58,960 Oh. Thank you, Kam. 847 00:40:58,960 --> 00:41:00,920 - All right. - You'll be all right. 848 00:41:11,280 --> 00:41:13,760 - Have we got microphones? - Yeah, we've got microphones, Jess. 849 00:41:13,760 --> 00:41:15,800 Yes, that's what I'm doing now. 850 00:41:15,800 --> 00:41:17,320 Miranda says that karaoke amp should 851 00:41:17,320 --> 00:41:19,200 work perfectly well for what we need. 852 00:41:19,200 --> 00:41:21,680 - Yeah. - Er... 853 00:41:21,680 --> 00:41:23,600 Right. Er... 854 00:41:23,600 --> 00:41:25,920 ..there's some microphones down somewhere. 855 00:41:25,920 --> 00:41:27,240 Sorry, Nisha, do you mind just going 856 00:41:27,240 --> 00:41:28,880 next door and asking Miranda where they are? 857 00:41:28,880 --> 00:41:30,320 Sure. Yes. 858 00:41:39,320 --> 00:41:40,880 Where'd you get all that from? 859 00:41:40,880 --> 00:41:42,720 Oh, people are so pathetically grateful 860 00:41:42,720 --> 00:41:45,080 when you deliver their babies for him without damaging him. 861 00:41:45,080 --> 00:41:47,320 Nearly makes up for the stupid hours we have to work 862 00:41:47,320 --> 00:41:48,760 and not getting paid properly. 863 00:41:48,760 --> 00:41:51,160 It's only borrowed. You can stop turning green. 864 00:41:51,160 --> 00:41:52,920 DRUM ROLL 865 00:41:58,160 --> 00:42:01,000 - Right, so, is everybody ready? - Yeah. - Wooo! 866 00:42:01,000 --> 00:42:03,280 OK. On the count of four, then, yeah? 867 00:42:03,280 --> 00:42:04,480 - Mm-hm. - OK. 868 00:42:04,480 --> 00:42:07,880 And one, two, three, four... 869 00:42:07,880 --> 00:42:09,960 LOUD AND DISJOINTED MUSIC 870 00:42:09,960 --> 00:42:12,360 Sorry about that. That was me. Sorry, that was... 871 00:42:12,360 --> 00:42:15,960 - Just go again. Go again. - Straight away. Come on, Jess. 872 00:42:15,960 --> 00:42:18,080 - One, two, three... - No, hang on, hang on. 873 00:42:18,080 --> 00:42:19,360 SHE MUTTERS 874 00:42:19,360 --> 00:42:20,520 Ahem. 875 00:42:21,840 --> 00:42:23,960 - Right. OK. Are we ready? - Yep. 876 00:42:24,960 --> 00:42:26,480 One, two, three, four... 877 00:42:32,720 --> 00:42:34,480 # My, my 878 00:42:34,480 --> 00:42:39,280 # At Waterloo, Napoleon did surrender 879 00:42:39,280 --> 00:42:44,000 # Oh, yeah, and I have met my destiny 880 00:42:44,000 --> 00:42:46,400 # In quite a similar way 881 00:42:47,400 --> 00:42:51,120 # The history book on the shelf 882 00:42:51,120 --> 00:42:55,600 # Is always repeating itself 883 00:42:55,600 --> 00:42:57,360 # Waterloo... 884 00:42:57,360 --> 00:42:59,160 # I was defeated, you... # 885 00:42:59,160 --> 00:43:00,720 Right. Stop, stop, stop, stop! 886 00:43:00,720 --> 00:43:02,200 You need to push that beat, love. 887 00:43:02,200 --> 00:43:04,840 That is too slow. There's no energy holding Beth back. 888 00:43:04,840 --> 00:43:06,480 And us. With our moves. 889 00:43:06,480 --> 00:43:08,320 I know, I know, I'm sorry, I'm sorry. Sorry. 890 00:43:08,320 --> 00:43:09,920 I was worried about you, Holly, actually. 891 00:43:09,920 --> 00:43:11,040 I thought I was rushing you. 892 00:43:11,040 --> 00:43:12,200 I'm sorry. This is hard. 893 00:43:12,200 --> 00:43:14,560 This is difficult. I've never done this before. 894 00:43:14,560 --> 00:43:16,320 Yeah, maybe... We could... 895 00:43:16,320 --> 00:43:19,200 - Jess, are you all right? - Yeah. - Right. OK. 896 00:43:19,200 --> 00:43:20,920 Well, maybe we just play it through once, 897 00:43:20,920 --> 00:43:23,040 no matter how bad or slow or out of time, 898 00:43:23,040 --> 00:43:24,640 - and then, we unpick it afterwards. Yeah? - Yeah. 899 00:43:24,640 --> 00:43:26,280 You two could play at the proper speed 900 00:43:26,280 --> 00:43:28,240 cos you know what you're doing. 901 00:43:28,240 --> 00:43:29,480 And, you two, just... 902 00:43:30,440 --> 00:43:31,680 Just do what you can. 903 00:43:31,680 --> 00:43:32,800 If you get lost or whatever, 904 00:43:32,800 --> 00:43:34,280 just come back in when you can. All right? 905 00:43:34,280 --> 00:43:35,760 Because they can keep it going. 906 00:43:35,760 --> 00:43:37,440 Is that how you're going to sing it? 907 00:43:37,440 --> 00:43:40,600 - NEW YORK ACCENT: - "Are you, uh, are you talking to me?" 908 00:43:40,600 --> 00:43:42,720 Well, it, was aggressive. It was verging on nasty. 909 00:43:42,720 --> 00:43:43,880 It's not that sort of song. 910 00:43:44,960 --> 00:43:46,840 Well, that's my shtick, baby. 911 00:43:46,840 --> 00:43:48,320 It's the mood I'm in. 912 00:43:48,320 --> 00:43:49,800 If you want saccharine, 913 00:43:49,800 --> 00:43:51,600 you're looking at the wrong chick, dude, seriously. 914 00:43:53,680 --> 00:43:55,080 Yeah? 915 00:43:55,080 --> 00:43:58,160 I think you sang the wrong words there, Kitty. 916 00:43:58,160 --> 00:43:59,280 It's... 917 00:43:59,280 --> 00:44:00,600 # Waterloo 918 00:44:00,600 --> 00:44:02,840 # How would you feel if you won the war? # 919 00:44:02,840 --> 00:44:04,640 Not... 920 00:44:04,640 --> 00:44:06,480 Well, you sang something different. 921 00:44:08,200 --> 00:44:10,760 "Waterloo, I was defeated, you won the war." 922 00:44:10,760 --> 00:44:11,960 Oh! 923 00:44:11,960 --> 00:44:13,360 Wow! OK! Who knew? 924 00:44:13,360 --> 00:44:14,840 Huh! Fair play. 925 00:44:14,840 --> 00:44:16,200 I prefer your version, though. 926 00:44:16,200 --> 00:44:19,320 It's less meh, not handing everything to the guy on a plate. 927 00:44:19,320 --> 00:44:21,280 Do you like our moves, Kitty? 928 00:44:21,280 --> 00:44:23,920 I didn't see them, love. I wasn't looking at you. 929 00:44:23,920 --> 00:44:25,040 Oh. 930 00:44:25,040 --> 00:44:26,440 Sorry. 931 00:44:26,440 --> 00:44:27,680 I'll look out for them next time. 932 00:44:27,680 --> 00:44:29,920 Oh, I forgot to say, there's a couple of little saxophone solos 933 00:44:29,920 --> 00:44:31,360 in the chorus. One after... 934 00:44:31,360 --> 00:44:33,600 # I was defeated, you won the war. # 935 00:44:33,600 --> 00:44:36,120 PLAYS FLOURISH 936 00:44:36,120 --> 00:44:37,480 That's it. And... 937 00:44:37,480 --> 00:44:39,360 # Couldn't escape if I wanted to. # 938 00:44:39,360 --> 00:44:41,760 That we thought that you could do them on that, 939 00:44:41,760 --> 00:44:43,560 if you feel up to it, at some point in the future. 940 00:44:43,560 --> 00:44:45,720 - Who did? - Well, me and Beth did, 941 00:44:45,720 --> 00:44:47,920 when we were driving over earlier listening to it. 942 00:44:49,480 --> 00:44:52,400 - Do you know which bit I mean? - Yeah. Yeah. 943 00:44:52,400 --> 00:44:55,080 SLOW, HESITANT NOTES 944 00:44:55,080 --> 00:44:57,320 Maybe not today but, you know, eventually. 945 00:44:57,320 --> 00:44:59,840 Going to count us in again, then, Jess? Thank you. 946 00:44:59,840 --> 00:45:01,240 Right. Is everyone ready? 947 00:45:01,240 --> 00:45:02,840 - Yes. - Right. 948 00:45:02,840 --> 00:45:04,800 Here we go. One, two, three. four... 949 00:45:10,760 --> 00:45:12,560 # My, my! 950 00:45:12,560 --> 00:45:17,360 # At Waterloo, Napoleon did surrender 951 00:45:17,360 --> 00:45:19,120 # Oh, yeah 952 00:45:19,120 --> 00:45:24,600 # And I have met my destiny in quite a similar way 953 00:45:25,720 --> 00:45:29,280 # The history book on the shelf 954 00:45:29,280 --> 00:45:33,880 # Is always repeating itself 955 00:45:33,880 --> 00:45:38,440 # Waterloo, I was defeated, you won the war 956 00:45:40,560 --> 00:45:44,880 # Waterloo, promise to love you for evermore 957 00:45:47,120 --> 00:45:51,440 # Waterloo, I couldn't escape if I wanted to 958 00:45:53,640 --> 00:45:58,280 # Waterloo, knowing my fate is to be with you 959 00:45:58,280 --> 00:46:00,080 # Whoaaa! 960 00:46:00,080 --> 00:46:04,360 # Waterloo, finally facing my Waterloo 961 00:46:06,000 --> 00:46:07,520 Is my mum in here? 962 00:46:07,520 --> 00:46:09,680 She's gone. She's in the garage. 963 00:46:09,680 --> 00:46:11,280 # My, my! 964 00:46:11,280 --> 00:46:13,400 # I tried... 965 00:46:13,400 --> 00:46:15,600 # ..the fucking words are 966 00:46:15,600 --> 00:46:17,200 # Oh, yes 967 00:46:17,200 --> 00:46:21,040 # And now it seems my only chance 968 00:46:21,040 --> 00:46:23,840 # Is giving up the fight 969 00:46:23,840 --> 00:46:26,840 # And how could I ever refuse? 970 00:46:26,840 --> 00:46:28,560 Oh! 971 00:46:28,560 --> 00:46:31,160 # ..when I lose 972 00:46:32,400 --> 00:46:37,120 # Waterloo, I was defeated, you won the war 973 00:46:39,640 --> 00:46:43,760 # Waterloo, promised to love you for evermore 974 00:46:45,840 --> 00:46:50,360 # Waterloo, couldn't escape if I wanted to 975 00:46:52,440 --> 00:46:57,080 # Waterloo, knowing my fate is to be with you 976 00:46:57,080 --> 00:46:59,000 # Whoa-ohh 977 00:46:59,000 --> 00:47:00,400 # Yeah 978 00:47:00,400 --> 00:47:03,560 # What a load of shit that was. # 979 00:47:06,640 --> 00:47:11,560 Well, Kitty, that was a not-unimpressive performance 980 00:47:11,560 --> 00:47:13,600 for someone who was throwing their guts up 981 00:47:13,600 --> 00:47:16,360 and on a drip less than 72 hours ago. 982 00:47:16,360 --> 00:47:19,200 You were a bit shit, but you'll get there. 983 00:47:20,360 --> 00:47:22,000 Six weeks. 984 00:47:22,000 --> 00:47:23,440 It's only a bass. 985 00:47:23,440 --> 00:47:24,760 Would anyone like to hear this song 986 00:47:24,760 --> 00:47:26,400 that me and Kitty have been working on? 987 00:47:26,400 --> 00:47:27,880 Oh, yay! I do. 988 00:47:27,880 --> 00:47:29,320 Where is she? 989 00:47:30,520 --> 00:47:32,440 - I'm here. - Oh, here she is. 990 00:47:37,120 --> 00:47:38,440 What's this for? 991 00:47:38,440 --> 00:47:39,920 Oh, no, just if, after the contest, 992 00:47:39,920 --> 00:47:41,880 we think we want to carry on and do more stuff. 993 00:47:41,880 --> 00:47:43,440 You know, our own stuff. 994 00:47:45,200 --> 00:47:46,880 I mean, obviously, we don't have to. 995 00:47:46,880 --> 00:47:50,160 If you just want to do the contest, that's fine. 996 00:47:50,160 --> 00:47:52,640 It's a song about me and Martin, 997 00:47:52,640 --> 00:47:54,040 my husband, 998 00:47:54,040 --> 00:47:55,760 and the stupid arguments we used to have, 999 00:47:55,760 --> 00:47:57,320 and one particularly stupid, 1000 00:47:57,320 --> 00:48:00,720 and recurring, argument that we occasionally indulged in. 1001 00:48:01,920 --> 00:48:03,040 OK, Jess? 1002 00:48:06,320 --> 00:48:08,520 Yeah, yeah. Sorry, sorry. Carry on. 1003 00:48:08,520 --> 00:48:09,760 Yeah, yeah. Sorry. 1004 00:48:18,240 --> 00:48:20,760 # I used to think your 1005 00:48:20,760 --> 00:48:23,160 # Words could hurt me 1006 00:48:23,160 --> 00:48:27,720 # We were spiralling and taking chunks out of each other 1007 00:48:29,040 --> 00:48:32,600 # But you crossed the line 1008 00:48:32,600 --> 00:48:35,600 # And you lost your wife 1009 00:48:35,600 --> 00:48:37,560 # When you said to me, 1010 00:48:37,560 --> 00:48:40,720 # "You're just like your mother..." # 1011 00:48:40,720 --> 00:48:42,240 One, two, three, four... 1012 00:48:42,240 --> 00:48:45,120 # Saying it like it's an insult 1013 00:48:45,120 --> 00:48:48,400 # Says more about you than it does about me 1014 00:48:48,400 --> 00:48:51,280 # He said, "Oh, you're just like your mother" 1015 00:48:51,280 --> 00:48:54,400 # He said, "Oh, you're just like your mother" 1016 00:48:54,400 --> 00:48:56,960 # Poor little manchild forced to suffer 1017 00:48:56,960 --> 00:49:00,960 # Because apparently I'm just like my mother 1018 00:49:00,960 --> 00:49:05,920 # The joke's on you cos you never really knew her 1019 00:49:05,920 --> 00:49:08,720 # A rebellious suburban, bad-ass bitch 1020 00:49:08,720 --> 00:49:12,040 # Who never, for a second, would have taken your shit 1021 00:49:12,040 --> 00:49:14,880 # Saying it like it's an insult 1022 00:49:14,880 --> 00:49:17,840 # Says more about you than it does about me 1023 00:49:17,840 --> 00:49:20,760 # He said, "Oh, you're just like your mother" 1024 00:49:20,760 --> 00:49:23,760 # He said, "Oh, you're just like your mother" 1025 00:49:23,760 --> 00:49:26,320 # Poor little manchild forced to suffer 1026 00:49:26,320 --> 00:49:30,000 # Cos apparently, I'm just like my mother 1027 00:49:31,880 --> 00:49:34,040 # Rebel with a Sparks card 1028 00:49:34,040 --> 00:49:36,600 # She's the Countdown queen 1029 00:49:36,600 --> 00:49:38,320 # Gotta go 1030 00:49:38,320 --> 00:49:41,120 # Don't want to miss the Chelsea Flower Show 1031 00:49:41,120 --> 00:49:44,080 # He said, "Oh, you're just like your mother" 1032 00:49:44,080 --> 00:49:47,160 # He said, "Oh, you're just like your mother" 1033 00:49:47,160 --> 00:49:50,640 # Maybe I'm just like my mother 1034 00:49:50,640 --> 00:49:53,040 # At least I'm nothing like yours! 1035 00:49:53,040 --> 00:49:55,920 # He said, "Oh, you're just like your mother" 1036 00:49:55,920 --> 00:49:59,000 # He said, "Oh, you're just like your mother" 1037 00:49:59,000 --> 00:50:01,440 # Maybe I'm just like my mother 1038 00:50:01,440 --> 00:50:04,400 # Yeah, fuck you, I'm just like my mother! # 1039 00:50:08,800 --> 00:50:11,280 SHE LAUGHS, CHEERS 1040 00:50:14,960 --> 00:50:17,840 That's exactly what Simon used to say to me. 1041 00:50:17,840 --> 00:50:19,680 The one I was married to before this one. 1042 00:50:19,680 --> 00:50:21,160 "You're just like your mother." 1043 00:50:21,160 --> 00:50:23,240 Anything, everything I said or did that he didn't like, 1044 00:50:23,240 --> 00:50:24,680 which was legion. 1045 00:50:24,680 --> 00:50:26,240 "You're just like your mother." 1046 00:50:26,240 --> 00:50:28,160 - You never said. - Yeah, well... 1047 00:50:28,160 --> 00:50:30,880 - Bastard. - ..you don't like airing your dirty linen, do you? 1048 00:50:30,880 --> 00:50:32,680 Idiotic bastard. 1049 00:50:32,680 --> 00:50:34,920 I think that's really good. 1050 00:50:34,920 --> 00:50:36,600 I mean, it's really good. 1051 00:50:37,760 --> 00:50:39,040 When did you write that? 1052 00:50:39,040 --> 00:50:41,200 Yesterday. 1053 00:50:41,200 --> 00:50:42,480 Well, Kitty did. 1054 00:50:42,480 --> 00:50:45,480 - You wrote the lyrics and the tune, so... - No, I didn't. You did. 1055 00:50:45,480 --> 00:50:48,640 - No, I didn't, it were you. - I'm sorry, I've just got to pop inside. 1056 00:50:48,640 --> 00:50:50,400 Just had a text off Miranda. 1057 00:50:50,400 --> 00:50:54,160 That was brilliant. Honestly, it was, it was absolutely... 1058 00:50:55,320 --> 00:50:56,520 Oh! 1059 00:51:09,800 --> 00:51:11,680 - When was this? - Half an hour ago. 1060 00:51:21,000 --> 00:51:22,800 Oh! 1061 00:51:22,800 --> 00:51:24,160 - SOBBING: - Oh, no! 1062 00:51:26,880 --> 00:51:30,680 SOBBING 1063 00:51:36,160 --> 00:51:37,560 No! 1064 00:51:37,560 --> 00:51:38,960 Argh! 1065 00:51:42,000 --> 00:51:44,320 I might pop in and see you tomorrow, 1066 00:51:44,320 --> 00:51:47,280 bring back some more old bits of uniform I've found in my cupboard. 1067 00:51:47,280 --> 00:51:48,840 I hate it without you. 1068 00:51:48,840 --> 00:51:51,000 - No, you don't. - I do! 1069 00:51:57,920 --> 00:52:01,520 I was in the main office yesterday, doing the call backs. 1070 00:52:01,520 --> 00:52:03,480 There was no-one else around. 1071 00:52:03,480 --> 00:52:05,640 Except Sergeant Arsehole off in t'kitchen. 1072 00:52:05,640 --> 00:52:08,760 And then Rudy sneaks up behind me, 1073 00:52:08,760 --> 00:52:11,640 puts his hands up under my arms like this, and goes... 1074 00:52:11,640 --> 00:52:13,200 "Meep-meep!" 1075 00:52:14,320 --> 00:52:16,200 - What did you do? - Nothing. 1076 00:52:18,320 --> 00:52:21,520 I was like, "Did that just happen?" 1077 00:52:21,520 --> 00:52:23,520 And by the time I realised, "Yeah, it did," 1078 00:52:23,520 --> 00:52:26,720 he was down the other end of the room playing with t'photocopier. 1079 00:52:26,720 --> 00:52:29,240 Why did you not cut his hands off at the elbow with a rusty fret-saw? 1080 00:52:29,240 --> 00:52:31,080 I don't know. 1081 00:52:31,080 --> 00:52:33,000 I was all ready for him. 1082 00:52:33,000 --> 00:52:35,160 I was going to scream my head off. 1083 00:52:35,160 --> 00:52:37,160 I was going to stab him in the thigh with my bradawl, 1084 00:52:37,160 --> 00:52:39,960 that one I keep on my desk for emergencies, like you told me to. 1085 00:52:39,960 --> 00:52:41,320 But I just froze. 1086 00:52:43,320 --> 00:52:45,440 Again. 1087 00:52:45,440 --> 00:52:47,920 - You've got to put in a complaint, kid. - Why? 1088 00:52:47,920 --> 00:52:49,800 If I can't even deal with a numpty like that 1089 00:52:49,800 --> 00:52:51,560 without going upstairs squealing to the boss, 1090 00:52:51,560 --> 00:52:52,960 I'm not even fit to be in the job, am I? 1091 00:52:52,960 --> 00:52:55,080 You are not the problem in this scenario. He is. 1092 00:52:56,280 --> 00:52:57,760 I'm coming in. I'm going to say something. 1093 00:52:57,760 --> 00:52:59,560 - Oh, don't. - He's a wanker. 1094 00:52:59,560 --> 00:53:01,240 He shouldn't be there. I'm going to talk to Tony. 1095 00:53:01,240 --> 00:53:03,080 Don't. Do not. I mean it. Just... 1096 00:53:05,160 --> 00:53:06,400 I was just telling you. 1097 00:53:06,400 --> 00:53:07,880 INDISTINCT CHATTER 1098 00:53:07,880 --> 00:53:09,400 I was just letting off steam. 1099 00:53:11,320 --> 00:53:12,760 Don't say owt. 1100 00:53:12,760 --> 00:53:14,520 She'll only tell my mum and it'll upset her. 1101 00:53:14,520 --> 00:53:16,640 Hiya. 1102 00:53:16,640 --> 00:53:17,960 What's up? 1103 00:53:17,960 --> 00:53:19,440 Oh, work. 1104 00:53:19,440 --> 00:53:20,800 Oh. 1105 00:53:20,800 --> 00:53:22,720 - We're all going for a drink. - OK. 1106 00:53:24,440 --> 00:53:25,880 I'll get you one in. 1107 00:53:25,880 --> 00:53:27,120 Yeah. 1108 00:53:29,200 --> 00:53:30,560 What's going on with Jess? 1109 00:53:31,480 --> 00:53:33,280 Oh, I don't know. 1110 00:53:33,280 --> 00:53:35,560 That Kitty's got some pipes on her, hasn't she? 1111 00:53:36,880 --> 00:53:38,440 Did she say, "Eckersley"? 1112 00:53:41,480 --> 00:53:43,440 She's Keith Eckersley's daughter. 1113 00:53:43,440 --> 00:53:45,440 She's been inside. Twice. 1114 00:53:45,440 --> 00:53:48,920 Drugs, assault, you name it. 1115 00:53:48,920 --> 00:53:50,240 Wasn't he really...? 1116 00:53:50,240 --> 00:53:52,080 Oh, complete scum. 1117 00:53:52,080 --> 00:53:54,280 But the top echelon of scum. 1118 00:53:54,280 --> 00:53:55,680 He still is somewhere. 1119 00:53:55,680 --> 00:53:57,320 He ran Bradford for years. 1120 00:53:57,320 --> 00:53:59,000 On fear. 1121 00:53:59,000 --> 00:54:01,840 People disappeared, including a couple of police officers. 1122 00:54:02,800 --> 00:54:04,480 He's never been done for it. 1123 00:54:06,680 --> 00:54:08,720 Still, she has got some pipes on her. 1124 00:54:20,040 --> 00:54:22,920 And then she definitely, definitely, def... 1125 00:54:22,920 --> 00:54:25,840 Jess, Jess, Jess, Jess, what is going on? 1126 00:54:27,960 --> 00:54:30,600 Chloe. And the babies. 1127 00:54:30,600 --> 00:54:32,720 She picked 'em up from school yesterday, 1128 00:54:32,720 --> 00:54:34,600 and they've gone to live with Inez, 1129 00:54:34,600 --> 00:54:36,440 of all fucking people. 1130 00:54:36,440 --> 00:54:39,160 And then they've just been and got all their stuff now, 1131 00:54:39,160 --> 00:54:40,960 just now while we were in the garage. 1132 00:54:40,960 --> 00:54:42,760 - No. - Inez? Why Inez? 1133 00:54:45,600 --> 00:54:47,880 Oh, are they...? 1134 00:54:50,200 --> 00:54:52,800 Did you know that Chloe was... Was both ways? 1135 00:54:52,800 --> 00:54:55,880 Oh, she could be seven fucking ways for all I care! 1136 00:54:55,880 --> 00:54:58,160 Inez, for fuck's sake! 1137 00:55:00,680 --> 00:55:02,160 Sorry. 1138 00:55:02,160 --> 00:55:03,520 Who's Inez? 1139 00:55:03,520 --> 00:55:06,160 See, this is the sort of thing we should be writing songs about. 1140 00:55:07,600 --> 00:55:10,480 - Inez aside, I am sorry, Jess... - I know. 1141 00:55:10,480 --> 00:55:13,680 ..but Chloe has messed you about for years. I'm sorry, but it's true. 1142 00:55:13,680 --> 00:55:15,520 No, I know. I know. I know. 1143 00:55:17,000 --> 00:55:20,320 I should write about this twat at work I'm having trouble with. 1144 00:55:20,320 --> 00:55:22,280 What twat at work that you're having trouble with? 1145 00:55:22,280 --> 00:55:23,440 Don't tell Mum. 1146 00:55:23,440 --> 00:55:25,680 Write it down. Write everything down. 1147 00:55:25,680 --> 00:55:28,280 Then we can turn it into a song and get Kitty to go and sing it at him. 1148 00:55:29,520 --> 00:55:31,080 I could. 1149 00:55:31,080 --> 00:55:32,200 I should. 1150 00:55:33,520 --> 00:55:35,040 I will. 1151 00:55:35,040 --> 00:55:37,920 I'm going to write about this arsehole that's messed me around. 1152 00:55:37,920 --> 00:55:39,360 That'd rock the Casbah. 1153 00:55:39,360 --> 00:55:40,720 What arsehole? 1154 00:55:40,720 --> 00:55:42,280 I should write about Mum. 1155 00:55:42,280 --> 00:55:45,240 I went on a right old roller-coaster with her yesterday. 1156 00:55:45,240 --> 00:55:48,680 She got a taxi to Sowerby Bridge railway station in her nightie. 1157 00:55:48,680 --> 00:55:50,240 Fuck's sake. 1158 00:55:50,240 --> 00:55:51,480 I did send you a text. 1159 00:55:51,480 --> 00:55:54,520 I'm sorry. I shouldn't criticise Chloe. 1160 00:55:54,520 --> 00:55:56,560 Oh, no. You... You feel free. 1161 00:55:56,560 --> 00:55:58,000 I said to her, I said, 1162 00:55:58,000 --> 00:56:00,920 "Is there anything more calculated to upset me?" 1163 00:56:02,160 --> 00:56:03,960 Pff! Just right over her head. 1164 00:56:03,960 --> 00:56:06,080 You could probably write a song about most kids, though, 1165 00:56:06,080 --> 00:56:08,400 - couldn't you? - Oh, I know I could about Tom. 1166 00:56:08,400 --> 00:56:11,760 They're coming over for lunch on Sunday, him and Fearne. 1167 00:56:11,760 --> 00:56:14,360 "Because we missed Mother's Day." 1168 00:56:14,360 --> 00:56:16,600 Because they were with HER mum and dad. 1169 00:56:16,600 --> 00:56:18,600 Like they were last year and the year before that. 1170 00:56:18,600 --> 00:56:20,000 Well, at least he's coming, though. 1171 00:56:20,000 --> 00:56:22,400 Yeah. Oh, he's a lot better than he used to be, though, Beth. 1172 00:56:22,400 --> 00:56:24,840 - You know, when he was younger. - Oh, yeah, yeah. 1173 00:56:24,840 --> 00:56:25,920 No, he is, he is. 1174 00:56:25,920 --> 00:56:27,800 Why, was he a little bugger as well? 1175 00:56:27,800 --> 00:56:29,840 I think "little bugger" 1176 00:56:29,840 --> 00:56:32,320 might be an understatement. 1177 00:56:32,320 --> 00:56:34,760 I used to think it was because he was adopted, 1178 00:56:34,760 --> 00:56:37,440 but some of the stuff the kids at my school get up to, 1179 00:56:37,440 --> 00:56:40,040 you wouldn't believe, and they weren't adopted. 1180 00:56:40,040 --> 00:56:41,600 A lot of them have got issues, but... 1181 00:56:41,600 --> 00:56:43,280 Oh, was he adopted, your boy, Beth? 1182 00:56:43,280 --> 00:56:45,440 Well, fostered then adopted. 1183 00:56:45,440 --> 00:56:47,160 Well, I think you must be a saint 1184 00:56:47,160 --> 00:56:49,320 for adopting someone else's unwanted child. 1185 00:56:49,320 --> 00:56:50,760 Oh, I don't know about that... 1186 00:56:50,760 --> 00:56:51,960 You don't know if he was unwanted. 1187 00:56:51,960 --> 00:56:53,240 Sometimes people just can't cope. 1188 00:56:53,240 --> 00:56:54,400 How old was he? 1189 00:56:54,400 --> 00:56:56,080 Oh, he was a baby, he was tiny. 1190 00:56:56,080 --> 00:56:57,480 Local? 1191 00:56:57,480 --> 00:56:59,320 Yes. Two days old. 1192 00:56:59,320 --> 00:57:01,560 We collected him from Calderdale Royal. 1193 00:57:01,560 --> 00:57:03,440 - Oh, that's where I work. - Oh, that's where she works. 1194 00:57:03,440 --> 00:57:05,800 - Or Princess Royal as was. - Mm. 1195 00:57:05,800 --> 00:57:09,160 I think his mum was very young. 1196 00:57:09,160 --> 00:57:10,640 You know, 1197 00:57:10,640 --> 00:57:12,640 tragically, too young. 1198 00:57:12,640 --> 00:57:14,000 How old is he now? 1199 00:57:14,000 --> 00:57:15,240 31. 1200 00:57:15,240 --> 00:57:16,680 What's his star sign? 1201 00:57:16,680 --> 00:57:18,120 Oh, I never know about star signs. 1202 00:57:18,120 --> 00:57:20,640 Erm, I think he's a Leo. 1203 00:57:20,640 --> 00:57:22,600 20th of August, anyway. 1204 00:57:22,600 --> 00:57:25,040 20th of August, 1993. 1205 00:57:25,040 --> 00:57:26,560 Yeah, he is, Leo. 1206 00:57:26,560 --> 00:57:28,080 There you go, then. 1207 00:57:28,080 --> 00:57:29,520 Stubborn. 1208 00:57:29,520 --> 00:57:31,480 CHAT FADES 1209 00:57:31,480 --> 00:57:33,640 MUSIC: Violet by Hole 1210 00:57:33,640 --> 00:57:37,800 # And all the stars were just like little fish 1211 00:57:40,760 --> 00:57:42,560 I'm just going to go to the loo. 1212 00:57:42,560 --> 00:57:44,480 OK, love. 1213 00:57:45,920 --> 00:57:48,600 # You should learn how to say no 1214 00:57:51,920 --> 00:57:55,560 # Might last a day, yeah 1215 00:57:57,400 --> 00:58:03,120 # Mine is forever 1216 00:58:03,120 --> 00:58:05,840 # Might last a day, yeah 1217 00:58:08,640 --> 00:58:11,080 # Mine is forever 1218 00:58:11,080 --> 00:58:13,320 # When they get what they want 1219 00:58:13,320 --> 00:58:16,920 # And they never want it again 1220 00:58:16,920 --> 00:58:20,720 # Go on, take everything, take everything 1221 00:58:20,720 --> 00:58:22,760 # I want you to 1222 00:58:22,760 --> 00:58:26,520 # Go on, take everything, take everything 1223 00:58:26,520 --> 00:58:29,280 # I want you to 1224 00:58:29,280 --> 00:58:32,320 # Go on, take everything, take everything 1225 00:58:32,320 --> 00:58:34,200 # I want you to 1226 00:58:34,200 --> 00:58:38,160 # Go on, take everything, take everything 1227 00:58:38,160 --> 00:58:44,920 # Take everything, take everything. # 89006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.