Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,360 --> 00:01:10,570
[A ti sentado en este asiento en el cambio de aula]
2
00:01:10,590 --> 00:01:13,090
¡Setoyama! ¡Cambiamos de aula!
3
00:01:13,260 --> 00:01:14,250
Sí .
4
00:01:16,060 --> 00:01:18,680
¡Vamos de prisa! ¡Vamos a llegar tarde!
5
00:01:36,220 --> 00:01:38,140
[A ti sentado en este asiento en el cambio de aula]
6
00:02:18,260 --> 00:02:19,280
[Sala de retransmisiones]
7
00:02:34,430 --> 00:02:35,670
Hola.
8
00:02:36,550 --> 00:02:38,880
Es hora de la transmisión de la hora del almuerzo.
9
00:02:39,890 --> 00:02:42,380
Soy Kuroda y seré su anfitrión por hoy.
10
00:02:42,890 --> 00:02:44,720
Gracias .
11
00:02:55,110 --> 00:02:56,990
♪ En una carretera dominical
12
00:02:57,120 --> 00:02:58,770
♪ Podemos rodar en nuestro camino
13
00:02:58,910 --> 00:03:00,820
♪ Vamos, ven
14
00:03:00,950 --> 00:03:02,530
♪ te llevaré allí
15
00:03:03,330 --> 00:03:05,210
♪ Conecta tu teléfono y se va a atascar.
16
00:03:05,330 --> 00:03:06,990
♪ todas las canciones de nuestra lista de reproducción
17
00:03:07,130 --> 00:03:09,120
♪ Recién estamos comenzando
18
00:03:09,250 --> 00:03:10,880
♪ no pararemos
19
00:03:11,510 --> 00:03:13,720
♪ Podemos correr por el centro todo el día.
20
00:03:13,840 --> 00:03:15,550
♪ Rodar en la playa todo el día,
21
00:03:15,680 --> 00:03:17,750
♪ cualquier cosa que queramos hacer
22
00:03:17,890 --> 00:03:20,210
¡Me gustas! -Setoyama
23
00:03:21,260 --> 00:03:23,230
♪ Puedo enamorarme Amor Amor Amor
24
00:03:23,350 --> 00:03:25,060
♪ No podemos simplemente detener esto ahora.
25
00:03:25,190 --> 00:03:27,010
Estás bromeando, ¿verdad?
26
00:03:28,980 --> 00:03:31,440
♪ No sé si esto es el destino o no.
27
00:03:31,570 --> 00:03:33,440
♪ Pero eres a ti a quien solo puedo ver
28
00:03:33,570 --> 00:03:35,780
♪ Tú eres el indicado, ¿te sientes?
29
00:03:35,900 --> 00:03:38,230
♪ lo que siento?
30
00:03:43,700 --> 00:03:46,750
¡Setoyama!
31
00:03:49,580 --> 00:03:51,460
♪ Podemos enamorarnos Amor Amor Amor
32
00:03:51,590 --> 00:03:53,210
♪ No podemos simplemente detener esto ahora.
33
00:03:53,340 --> 00:03:55,630
¡¿Qué te pasa Setoyama?!
34
00:03:57,300 --> 00:03:59,760
♪ No sé si esto es el destino o no.
35
00:03:59,890 --> 00:04:01,760
♪ Pero eres a ti a quien sólo puedo ver
36
00:04:01,890 --> 00:04:04,130
♪ Tú eres el indicado, ¿te sientes?
37
00:04:04,270 --> 00:04:06,480
♪ lo que siento?
38
00:04:06,810 --> 00:04:09,520
♪ AMOR AMOR AMOR
39
00:04:13,530 --> 00:04:17,820
Setoyama se acerca.
40
00:04:18,530 --> 00:04:21,320
¿Q-Qué hago?
41
00:04:29,370 --> 00:04:30,420
¡Nozomí!
42
00:04:32,500 --> 00:04:34,710
- Lo siento, ¿esperaste mucho?
-¡No, está bien!
43
00:04:34,730 --> 00:04:35,990
Verás, el consejo estudiantil...
44
00:04:36,010 --> 00:04:37,540
Sí, sí, debe haber sido duro.
45
00:04:37,560 --> 00:04:39,290
¿Qué? ¿Qué es? ¿Qué ocurre?
46
00:04:40,390 --> 00:04:42,010
Nada, vámonos a casa.
47
00:04:44,470 --> 00:04:45,680
Vámonos a casa, Setoyama.
48
00:04:46,890 --> 00:04:47,880
¿Qué estás haciendo?
49
00:04:50,060 --> 00:04:51,050
Vamos.
50
00:04:51,350 --> 00:04:53,570
- Ese tipo de hace un momento. . .
-¿Eh?
51
00:04:53,690 --> 00:04:55,520
Ese era Setoyama, ¿verdad?
52
00:04:55,650 --> 00:04:57,480
¿Qué? ¿E-En serio?
53
00:04:57,610 --> 00:04:59,490
Sí, lo vi mirándonos.
54
00:05:00,030 --> 00:05:02,520
Oh, no lo noté en absoluto.
55
00:05:03,520 --> 00:05:04,890
Erino, adiós.
56
00:05:04,910 --> 00:05:06,230
Adiós.
57
00:05:08,000 --> 00:05:10,870
Oye, ¿qué opinas de Setoyama?
58
00:05:11,710 --> 00:05:12,920
"¿Que pienso?"
59
00:05:13,710 --> 00:05:15,500
Si. . . solo un si.
60
00:05:15,630 --> 00:05:19,340
Si Setoyama te confesara, ¿saldrías con él?
61
00:05:19,470 --> 00:05:20,290
¿Eh?
62
00:05:20,800 --> 00:05:22,630
Un rincón "si".
63
00:05:23,430 --> 00:05:24,390
¿Qué diablos es eso?
64
00:05:24,550 --> 00:05:26,380
Estoy diciendo: "¿Y si?"
65
00:05:27,850 --> 00:05:29,990
Mmm ...
66
00:05:32,100 --> 00:05:33,260
No, no lo haré.
67
00:05:33,940 --> 00:05:37,550
Entiendo que es popular, pero parece desagradable con las chicas.
68
00:05:37,570 --> 00:05:39,440
como si fuera básicamente frío con ellos.
69
00:05:39,650 --> 00:05:40,890
No me interesa eso.
70
00:05:45,910 --> 00:05:47,730
¿Eh? ¿Qué?
71
00:05:48,790 --> 00:05:50,910
¿Eh? ¿Qué? ¿Qué?
72
00:05:53,790 --> 00:05:55,700
¿Qué? Espera un minuto...
73
00:05:56,000 --> 00:05:58,240
Ese Setoyama. . .¿a mi?
74
00:05:58,670 --> 00:06:00,910
Imposible. ¿Eh? ¿Qué significa?
75
00:06:01,050 --> 00:06:03,930
¿Un error? Debe ser un error, ¿verdad?
76
00:06:05,640 --> 00:06:08,350
"¡Me gustas! -Setoyama."
77
00:06:53,460 --> 00:06:55,450
[Setoyama]
78
00:07:13,790 --> 00:07:15,620
Gracias.
79
00:07:16,390 --> 00:07:18,420
Pero lo siento.
80
00:07:18,440 --> 00:07:22,500
No sé mucho sobre ti, Setoyama.
81
00:07:23,470 --> 00:07:27,380
Me gustas, Setoyama. Por favor, sal conmigo .
82
00:07:28,850 --> 00:07:32,010
No puedo, hay alguien que me gusta.
83
00:07:33,560 --> 00:07:34,550
Lo siento.
84
00:07:37,440 --> 00:07:39,510
Me gustas, Setoyama.
85
00:07:39,770 --> 00:07:41,230
Por favor, sal conmigo .
86
00:07:43,110 --> 00:07:45,490
No puedo, hay alguien que me gusta.
87
00:07:45,610 --> 00:07:46,600
Lo siento.
88
00:07:47,660 --> 00:07:50,530
¿Bien? ¿No es Setoyama tan genial?
89
00:07:50,660 --> 00:07:52,700
¿Quién es esta chica que le gusta a Setoyama?
90
00:07:52,830 --> 00:07:56,540
¡Quiero ser la chica que le gusta a Setoyama!
91
00:07:58,080 --> 00:08:01,330
Y así, aquí está el problema...
92
00:08:01,460 --> 00:08:05,170
La próxima clase es matemáticas. Pasemos al siguiente salón de clases.
93
00:08:05,840 --> 00:08:08,580
¡¿Qué?! Espera, por favor continúa.
94
00:08:08,720 --> 00:08:12,510
- El resto te lo contaré más tarde.
-¿Lo prometes?
95
00:08:13,850 --> 00:08:15,480
Por cierto, Erino.
96
00:08:15,500 --> 00:08:17,830
Escuché que ganaste un concurso de oratoria.
-¿De verdad?
97
00:08:17,850 --> 00:08:19,930
Me entrevistaron y todo eso.
98
00:08:20,060 --> 00:08:21,720
- Eso es increíble !
-De nada .
99
00:08:27,070 --> 00:08:29,950
Bien, repasemoslo uno por uno.
100
00:08:31,280 --> 00:08:33,330
Empecemos por uno fácil.
101
00:08:34,740 --> 00:08:38,240
2 elevado a 2/3 por 2 elevado a 2/4
102
00:08:38,370 --> 00:08:40,750
dividido por 2 elevado a 6/5.
103
00:08:43,250 --> 00:08:46,130
Este problema involucra la fórmula que acabamos de repasar...
104
00:08:46,260 --> 00:08:49,870
Si no sabes mucho sobre mí, entonces quiero que me conozcas.
105
00:08:49,890 --> 00:08:51,460
Por favor, sal conmigo.
106
00:08:51,530 --> 00:08:53,840
¿Quién aquí quiere responder?
107
00:08:54,930 --> 00:08:56,140
¡¿Qué?!
108
00:08:57,350 --> 00:09:03,470
Oh Kuroda, ¿cómo lo abordarías usando esta fórmula?
109
00:09:05,390 --> 00:09:07,640
Por favor, sal conmigo.
110
00:09:07,780 --> 00:09:12,070
No se me ocurre nada ahora...
111
00:09:14,490 --> 00:09:16,040
No puedes ahora...
112
00:09:17,830 --> 00:09:19,540
¿Qué te pasó antes?
113
00:09:22,670 --> 00:09:23,830
¿Paso algo?
114
00:09:25,960 --> 00:09:28,090
Estaba un poco perdido en mis pensamientos...
115
00:09:29,090 --> 00:09:30,830
Oh, iré a ordenar tus cosas.
116
00:09:31,180 --> 00:09:32,920
Buena suerte con la transmisión de hoy.
117
00:09:33,050 --> 00:09:34,040
Gracias !
118
00:09:39,890 --> 00:09:43,220
Es hora del almuerzo de mamá.
119
00:09:43,350 --> 00:09:45,060
Comida comida !
120
00:09:59,080 --> 00:10:02,540
¿Qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
121
00:10:02,670 --> 00:10:06,080
¿Por qué precisamente ahora pregunta: "Por favor, sal conmigo"?
122
00:10:06,210 --> 00:10:08,170
Qué está sucediendo ?
123
00:10:11,670 --> 00:10:14,390
Por qué yo ?
124
00:10:15,850 --> 00:10:19,260
♪ Desbordando de mis dedos
125
00:10:19,280 --> 00:10:22,960
♪ Estoy poniendo mis sentimientos en palabras
-¿Puedes...?
126
00:10:22,980 --> 00:10:25,050
♪ Con mis mejillas flojas,
127
00:10:25,190 --> 00:10:29,440
♪ antes de darme cuenta, mi mente está en el medio...
128
00:10:29,460 --> 00:10:33,850
¿Puedes poner tu respuesta en el cuadro de solicitud frente a la sala de transmisión?
129
00:10:33,930 --> 00:10:37,090
[Cuadro de solicitud del club de transmisión]
130
00:10:37,830 --> 00:10:39,200
Lo siento, es tan repentino.
131
00:10:40,550 --> 00:10:43,290
Durante mucho tiempo he sentido curiosidad por ti.
132
00:10:43,310 --> 00:10:46,530
Creo que eres genial por ser tú mismo.
133
00:10:50,270 --> 00:10:53,530
Al menos comencemos como amigos.
134
00:10:53,550 --> 00:10:57,340
No puedo rendirme sólo porque no sabes de mí.
135
00:10:58,650 --> 00:11:00,460
Quiero que me conozcas.
136
00:11:02,600 --> 00:11:05,760
♪ Tan pronto como me doy cuenta,
137
00:11:06,150 --> 00:11:07,860
♪ ya empezó, ¿eh?
138
00:11:07,980 --> 00:11:11,440
Si empezamos como amigos, entonces sí.
139
00:11:12,170 --> 00:11:15,740
Pero no me gusta que me chismeen,
140
00:11:15,760 --> 00:11:18,860
Entonces, ¿podemos empezar con las letras al principio?
141
00:11:21,410 --> 00:11:22,400
¿Qué hay con vos?
142
00:11:23,710 --> 00:11:26,580
¡Estás de buen humor!
143
00:11:26,710 --> 00:11:28,000
No es nada .
144
00:11:28,130 --> 00:11:29,750
Idiota. Oye, para, para.
145
00:11:29,880 --> 00:11:35,470
♪ Nos reiremos de nuevo y ya veremos mañana.
146
00:11:38,590 --> 00:11:39,840
- ¡Vaya!
-¡Lo siento!
147
00:11:42,810 --> 00:11:44,600
Eh... bueno...
148
00:11:44,930 --> 00:11:47,340
Um . . . lo siento.
149
00:11:54,360 --> 00:11:56,650
Oh. . . bueno entonces .
150
00:12:38,860 --> 00:12:41,520
¡Está bien! ¡Espero conocerte!
151
00:12:41,950 --> 00:12:44,860
Quiero que me conozcas a través de este cuaderno.
152
00:12:46,760 --> 00:12:49,510
Y cuando terminemos con este cuaderno,
153
00:12:49,740 --> 00:12:52,790
Te lo confesaré una vez más, Matsumoto.
154
00:12:58,050 --> 00:12:59,590
Matsumoto...
155
00:13:07,310 --> 00:13:09,220
♪ A veces estás mirando
156
00:13:09,350 --> 00:13:11,090
♪ pero te cierras
157
00:13:11,230 --> 00:13:12,720
♪ Estoy esperando cada vez
158
00:13:12,860 --> 00:13:14,930
♪ pero simplemente te vas
159
00:13:15,070 --> 00:13:16,560
♪ Quiero acercarme
160
00:13:16,690 --> 00:13:19,020
Buenos días a todos.
161
00:13:19,900 --> 00:13:22,290
Soy Matsumoto, el presidente del consejo estudiantil.
162
00:13:22,820 --> 00:13:26,930
Hoy, el consejo estudiantil quisiera compartir con todos los problemas que enfrentamos.
163
00:13:26,950 --> 00:13:29,440
durante el 1er semestre y nuestras metas para el futuro.
164
00:13:29,460 --> 00:13:31,940
Primero, para abordar los problemas en el primer semestre,
165
00:13:31,960 --> 00:13:35,720
como mejorar los modales de los estudiantes en el traslado hacia y desde la escuela,
166
00:13:35,880 --> 00:13:38,690
y los problemas que han enfrentado los estudiantes,
167
00:13:38,710 --> 00:13:43,330
Hemos organizado una semana de modales en los desplazamientos escolares para garantizar que todos los estudiantes...
168
00:13:43,760 --> 00:13:47,420
Lo siento, hubo un malentendido.
169
00:13:48,560 --> 00:13:52,020
No soy Erino Matsumoto.
170
00:13:52,770 --> 00:13:55,280
Así que también te devolveré tu cuaderno.
171
00:14:16,040 --> 00:14:17,030
¿Estás bien?
172
00:14:22,590 --> 00:14:24,640
Oh . . . ey...
173
00:14:26,300 --> 00:14:27,300
¿Sí?
174
00:14:28,640 --> 00:14:31,100
Eres amigo de Matsumoto, ¿verdad?
175
00:14:34,150 --> 00:14:35,140
Sí, lo soy .
176
00:14:35,730 --> 00:14:37,360
Bien ...
177
00:14:37,570 --> 00:14:40,390
Uno . . . ¿Matsumoto...?
178
00:14:41,030 --> 00:14:45,150
No digas nada . . . ¿Acerca de mí?
179
00:14:47,740 --> 00:14:49,230
No, no lo haré.
180
00:14:49,910 --> 00:14:53,790
Entiendo que es popular, pero parece desagradable con las chicas.
181
00:14:53,920 --> 00:14:55,660
como si fuera básicamente frío con ellos.
182
00:14:55,920 --> 00:14:57,330
No me interesa eso.
183
00:14:59,500 --> 00:15:00,330
Sí.
184
00:15:01,340 --> 00:15:02,910
Ya veo ...
185
00:15:04,300 --> 00:15:06,460
¿Y no escuchaste nada?
186
00:15:08,100 --> 00:15:09,060
Sobre un cuaderno.
187
00:15:11,850 --> 00:15:13,980
Computadora portátil...
188
00:15:14,350 --> 00:15:17,240
Ah, no, eh...
189
00:15:20,320 --> 00:15:21,940
Verás...
190
00:15:22,900 --> 00:15:24,390
Quiero decir ...
191
00:15:26,570 --> 00:15:27,730
Tal vez ...
192
00:15:30,410 --> 00:15:35,920
ella se comunicará contigo pronto.
193
00:15:38,750 --> 00:15:39,830
¿De verdad?
194
00:15:40,380 --> 00:15:42,290
¡Oh, qué alivio!
195
00:15:45,730 --> 00:15:47,710
Tengo que escribir algo por ahora.
196
00:15:59,400 --> 00:16:03,560
Sé que tomó mucho tiempo responderte.
197
00:16:04,610 --> 00:16:05,990
y lo siento.
198
00:16:06,360 --> 00:16:10,530
Sé que me tomó mucho tiempo responderte y lo siento.
199
00:16:10,550 --> 00:16:12,860
No he tenido oportunidad de pasar el cuaderno.
200
00:16:15,830 --> 00:16:18,740
Sé que algún día me atraparán por esta mentira.
201
00:16:58,160 --> 00:17:02,880
¡Gracias a dios! ¡Me preocupaba haber dicho algo raro!
202
00:17:03,890 --> 00:17:06,990
Por cierto, ¿por qué el cuadro de solicitud?
203
00:17:07,010 --> 00:17:09,450
¿No pueden verlo los del club de retransmisiones?
204
00:17:14,490 --> 00:17:16,660
Mi amigo que maneja las solicitudes dijo:
205
00:17:16,680 --> 00:17:21,470
"¡No te preocupes, sólo yo puedo acceder!" entonces ella me deja usarlo.
206
00:17:24,110 --> 00:17:28,680
¡Así que así fue! ¡Estoy agradecido con tu amigo!
207
00:17:29,210 --> 00:17:32,930
Quiero que sigas contándome más sobre ti.
208
00:17:34,950 --> 00:17:37,080
Entonces, primero déjame presentarme.
209
00:17:37,580 --> 00:17:41,380
Por ahora, soy Jun Setoyama, nací el 3 de octubre de
210
00:17:41,680 --> 00:17:44,140
Libra, tipo de sangre B.
211
00:17:47,670 --> 00:17:48,460
Adiós.
212
00:17:48,630 --> 00:17:50,960
Gracias por la presentación.
213
00:17:50,980 --> 00:17:56,510
Soy Erino Matsumoto, nací el 16 de abril y mi tipo de sangre es O.
214
00:17:58,310 --> 00:18:03,760
Los que amo son FC Tokyo y Maximum The Hormone.
215
00:18:05,110 --> 00:18:07,570
¿Qué? ¿La hormona?
216
00:18:18,330 --> 00:18:20,620
Las hormonas son geniales, ¿verdad?
217
00:18:21,580 --> 00:18:22,570
Oh ...
218
00:18:25,500 --> 00:18:29,260
¡He oído que esa banda es realmente genial!
219
00:18:29,820 --> 00:18:32,460
Podría intentar solicitarlos la próxima vez.
220
00:18:34,320 --> 00:18:37,840
¡Sería genial si pusieran The Hormone en el almuerzo!
221
00:18:37,860 --> 00:18:42,010
Pero mi hermana menor se queja de que "hacen demasiado ruido".
222
00:18:43,900 --> 00:18:48,180
Últimamente me ha interesado la pastelería que abrió frente a la estación.
223
00:18:48,200 --> 00:18:52,410
El lugar siempre está lleno de chicas y me cuesta ir sola.
224
00:18:53,150 --> 00:18:57,750
Además, por alguna razón, Nakayama Kinni-kun realmente resuena conmigo.
225
00:19:04,190 --> 00:19:06,250
¿Listo? Fuerza.
226
00:19:06,750 --> 00:19:09,130
- ¿Qué opinas?
-Mmm ...
227
00:19:10,340 --> 00:19:11,380
¿Qué es esto?
228
00:19:11,920 --> 00:19:17,260
Tienes una hermana pequeña, ¿verdad? Deberías ir a comer pastel con ella.
229
00:19:26,150 --> 00:19:31,180
¡Espero poder ir allí contigo algún día, Matsumoto!
230
00:19:42,290 --> 00:19:43,360
Nozomí.
231
00:19:45,710 --> 00:19:48,230
Estaré allí en 10 minutos, ¡así que espérame en nuestro lugar habitual!
232
00:19:48,250 --> 00:19:49,460
Oh, lo tengo.
233
00:19:58,140 --> 00:19:59,260
Mucho tiempo sin verlo ...
234
00:20:00,810 --> 00:20:02,430
Ha sido un tiempo.
235
00:20:03,350 --> 00:20:06,890
Me sorprende que rara vez nos encontremos.
236
00:20:08,100 --> 00:20:09,510
Así es...
237
00:20:14,860 --> 00:20:15,940
Escuchar .
238
00:20:16,360 --> 00:20:17,350
¿Sí?
239
00:20:19,030 --> 00:20:23,820
No quiero graduarme mientras las cosas sigan así...
240
00:20:24,160 --> 00:20:26,690
¿No podemos volver a hablar de muchas cosas?
241
00:20:26,710 --> 00:20:29,420
Como mayores y menores.
242
00:20:34,420 --> 00:20:36,970
Oh no importa . No te preocupes por eso.
243
00:20:37,760 --> 00:20:38,750
Ya nos veremos .
244
00:21:03,660 --> 00:21:05,070
Siguiente
245
00:21:05,200 --> 00:21:08,700
Es una canción realmente genial que seguramente te dejará boquiabierto.
246
00:21:08,830 --> 00:21:11,710
tu somnolencia vespertina.
247
00:21:23,350 --> 00:21:27,090
♪ "Mata!! Mata!! Mata a los humanos!!"
248
00:21:27,390 --> 00:21:31,300
♪ "Exigiendo la continuación de nuestra existencia"
249
00:21:31,440 --> 00:21:35,260
♪ "Mata!! Mata!! Mata a los humanos!!"
250
00:21:35,400 --> 00:21:39,190
♪ "Exigiendo la continuación de nuestra existencia"
251
00:21:39,320 --> 00:21:40,200
♪ Morder a los dioses
252
00:21:40,320 --> 00:21:42,060
♪ Pérdida de vítores, luto de la multitud
253
00:21:42,200 --> 00:21:44,190
♪ Libro de reglas sin cuerdas deshilachado por el genoma
254
00:21:44,330 --> 00:21:46,070
♪Gente Inquebrantable Gruñido que despierta volcanes
255
00:21:46,200 --> 00:21:47,250
♪ Temblando de emoción, temblor,
256
00:21:47,270 --> 00:21:48,530
temblor. . . jugando con el juego.
257
00:21:52,210 --> 00:21:54,620
Tenemos un perro y un gato...
258
00:21:55,210 --> 00:21:58,360
No se permiten mascotas en el apartamento...
259
00:21:58,380 --> 00:22:00,870
Estuve en el club de fútbol hasta la primavera...
260
00:22:01,070 --> 00:22:04,510
Me encantaría verte jugar al fútbol, Setoyama.
261
00:22:09,730 --> 00:22:12,640
¡Las hormonas siguen siendo las mejores!
262
00:22:14,480 --> 00:22:17,940
¡¿Yo se, verdad?! ¡Son tan geniales!
263
00:22:20,400 --> 00:22:21,480
Nozomi!i.
264
00:22:21,860 --> 00:22:22,850
¿Hm?
265
00:22:23,820 --> 00:22:26,030
¿Estás libre hoy?
266
00:22:26,450 --> 00:22:27,690
¿Eres?
267
00:22:30,540 --> 00:22:33,170
Tenemos un lugar donde nos gustaría que pasaras un rato.
268
00:22:35,210 --> 00:22:36,450
¿Dónde?
269
00:22:45,180 --> 00:22:46,560
Lo sentimos, llegamos tarde.
270
00:22:46,580 --> 00:22:50,630
¡Ah, llegas tarde, Yuko! Te estábamos esperando.
271
00:22:50,770 --> 00:22:53,730
- Hola.
-¡Hola!
272
00:22:54,190 --> 00:22:55,840
Ellos son tan lindos.
273
00:23:07,160 --> 00:23:08,070
Yoneda aquí!
274
00:23:08,280 --> 00:23:10,580
- ¡Suzuki!
-¡Ishii!
275
00:23:11,160 --> 00:23:12,710
Oh, por favor toma asiento.
276
00:23:13,250 --> 00:23:14,490
Yo lo llevaré por ti.
277
00:23:14,620 --> 00:23:16,530
Está bien, está bien, está bien...
278
00:23:21,260 --> 00:23:23,220
Chicas, ¿qué les gustaría beber?
279
00:23:23,340 --> 00:23:25,370
- ¿Qué le gustaría beber? -Oh, todo está bien.
280
00:23:25,390 --> 00:23:26,460
¿Cualquier cosa?
281
00:23:27,800 --> 00:23:30,300
¡Animémonos todos!
282
00:23:30,430 --> 00:23:33,010
Estoy nerviosa, estoy nerviosa, estoy súper nerviosa.
283
00:23:33,140 --> 00:23:34,300
Chicos, sigan con la fiesta.
284
00:23:34,440 --> 00:23:38,890
Oh, sería bueno si Matsumoto pudiera venir también.
285
00:23:39,820 --> 00:23:40,810
¿Bien?
286
00:23:42,780 --> 00:23:44,690
Hombre, estoy nervioso.
287
00:23:45,280 --> 00:23:47,070
Dime, Kuroda,
288
00:23:47,200 --> 00:23:50,160
Tú eres el que toca canciones extrañas durante la hora del almuerzo, ¿verdad?
289
00:23:50,950 --> 00:23:51,940
Eh ...
290
00:23:52,540 --> 00:23:55,390
Ah. . . Sí, soy miembro del club de retransmisiones...
291
00:23:55,410 --> 00:23:58,710
¿Eso que jugaste el otro día era uno de tus pasatiempos?
292
00:23:58,830 --> 00:24:02,030
- Fue una petición, ¿no?
-¡Eso fue horrible!
293
00:24:02,050 --> 00:24:03,570
Estabas realmente interesado en esto.
294
00:24:03,590 --> 00:24:05,790
No, eso fue realmente demasiado agresivo.
295
00:24:09,550 --> 00:24:11,300
Tu amigo lo pidió, ¿verdad?
296
00:24:12,310 --> 00:24:13,300
¿Eh?
297
00:24:13,810 --> 00:24:15,600
Tu amiga lo pidió, ¿no?
298
00:24:17,940 --> 00:24:21,260
Oh, hay veces que es así.
299
00:24:23,400 --> 00:24:26,200
Me gusta ese tipo de música.
300
00:24:26,320 --> 00:24:29,030
Si a Setoyama le gusta, ¡yo también lo escucharé!
301
00:24:29,160 --> 00:24:30,780
¡Entonces yo también la cantaré!
302
00:24:30,910 --> 00:24:34,120
Sí, sí, deja de hablar, escucha, escucha. La canción está empezando.
303
00:24:34,240 --> 00:24:39,530
♪ A tus ojos, no debo ser nadie.
304
00:24:39,670 --> 00:24:43,240
♪ pero un amigo de un amigo
305
00:24:43,380 --> 00:24:44,840
¡Todos juntos ahora!
306
00:24:46,840 --> 00:24:50,390
♪ Abrazando este cielo y brillando
307
00:24:50,510 --> 00:24:54,170
♪ Joven, conviértete en la leyenda.
308
00:24:58,350 --> 00:25:01,060
Nozomi, cantemos juntos. ¿Qué canción te gustaría?
309
00:25:01,230 --> 00:25:04,610
Mmm . . . Lo que quieras.
310
00:25:04,730 --> 00:25:06,110
Oh, oye, oye, ¿qué tal eso?
311
00:25:06,240 --> 00:25:08,740
Escuchaste esa canción porque a Yano le gusta.
312
00:25:09,700 --> 00:25:13,110
Oh . . . eh, lo olvidé.
313
00:25:13,240 --> 00:25:15,070
¿Este Yano es tu novio?
314
00:25:15,410 --> 00:25:16,950
Oh . . . antes...
315
00:25:17,080 --> 00:25:18,240
Yano, ¿el tercer año?
316
00:25:18,540 --> 00:25:23,190
Sí, sí, ese bombón encantador y con voz susurrante.
317
00:25:23,210 --> 00:25:27,040
Nozomi vino aquí buscando conocer a alguien nuevo.
318
00:25:27,060 --> 00:25:29,990
¡Oh, entonces me gustaría nominarme!
319
00:25:30,010 --> 00:25:32,200
Voy a cantar una canción.
320
00:25:32,220 --> 00:25:33,460
¿Quién puso "Rolling Acorn"?
321
00:25:33,600 --> 00:25:35,060
¡"Bellota rodante"!
322
00:25:35,180 --> 00:25:37,720
¡Tienes que estar bromeando, Yoneda!
323
00:25:37,850 --> 00:25:39,390
¿Qué pasa con mi turno?
324
00:25:48,490 --> 00:25:50,140
¿Siempre eres así?
325
00:25:54,700 --> 00:25:57,440
Ésa fue la petición de Matsumoto, ¿no?
326
00:25:59,750 --> 00:26:01,440
Oh. . . uno ...
327
00:26:01,460 --> 00:26:05,000
Cuando hablaban así de la música favorita de tu amigo,
328
00:26:05,290 --> 00:26:06,870
simplemente te reíste.
329
00:26:07,590 --> 00:26:09,630
¿No eres amigo de Matsumoto?
330
00:26:10,340 --> 00:26:11,300
Bueno, eh...
331
00:26:11,430 --> 00:26:15,670
Además, has estado esquivando todo lo que han dicho.
332
00:26:16,470 --> 00:26:19,310
y aunque no quieras hablar, verte reír
333
00:26:19,730 --> 00:26:21,270
simplemente me irrita.
334
00:26:25,940 --> 00:26:27,400
¿Por qué no dices algo?
335
00:26:28,610 --> 00:26:30,170
¿No tienes tu propia opinión?
336
00:26:37,830 --> 00:26:38,870
¿Nozomi?
337
00:26:39,450 --> 00:26:41,250
- ¿Sí?
-¿Qué pasa?
338
00:26:41,540 --> 00:26:43,190
Oh, no sé dónde está el baño.
339
00:26:43,210 --> 00:26:44,450
Ah, está por ahí.
340
00:26:44,580 --> 00:26:45,960
Correcto. Gracias.
341
00:26:46,080 --> 00:26:47,520
Yo haré eso. ¿Qué bebida te gustaría?
342
00:26:47,540 --> 00:26:49,670
- Tú decides.
-Bien bien.
343
00:27:11,570 --> 00:27:13,310
Chicos, ¡nos extendí!
344
00:27:13,450 --> 00:27:16,660
¡Hurra! ¡Está bien!
345
00:27:18,240 --> 00:27:20,950
- Lo siento, tengo que irme.
-Oh sí . Vale.
346
00:27:21,950 --> 00:27:22,830
Yo también me voy a casa.
347
00:27:24,250 --> 00:27:26,460
Eh, Setoyama, ¿te vas?
348
00:27:26,580 --> 00:27:29,110
No deberíamos haber insistido en que vinieras cuando estabas ocupado.
349
00:27:29,130 --> 00:27:31,200
No, hace tiempo que no lo paso bien.
350
00:27:31,340 --> 00:27:32,500
Oh . Adiós.
351
00:27:34,090 --> 00:27:37,000
- ¡Cuidarse!
-Adiós. Cuidarse.
352
00:27:51,900 --> 00:27:53,560
¿Por qué estás tan allá?
353
00:27:55,360 --> 00:27:56,740
Bien ...
354
00:27:57,910 --> 00:28:00,120
Quizás porque mis piernas son demasiado cortas.
355
00:28:08,210 --> 00:28:09,200
Escuchar ,
356
00:28:11,840 --> 00:28:13,330
Estuve fuera de lugar antes.
357
00:28:16,130 --> 00:28:19,180
Tú eres quien le permite usar esa casilla de solicitud.
358
00:28:19,300 --> 00:28:20,600
¿Verdad, Kuroda?
359
00:28:22,890 --> 00:28:23,880
Sí.
360
00:28:25,270 --> 00:28:28,230
Por lo que entonces ...
361
00:28:29,230 --> 00:28:34,520
sabes que yo. . . como Matsumoto, ¿verdad?
362
00:28:37,320 --> 00:28:39,950
Sí . . . Sí.
363
00:28:41,240 --> 00:28:43,400
Nos has sido de gran ayuda.
364
00:28:44,160 --> 00:28:45,650
y dije algo duro.
365
00:28:46,500 --> 00:28:49,370
Kuroda, lo estabas esquivando a propósito, ¿no?
366
00:28:51,790 --> 00:28:55,370
Sabes, tiendo a decir lo que pienso de inmediato.
367
00:28:56,590 --> 00:29:00,050
Piénsalo, me hace sentir como un idiota...
368
00:29:01,350 --> 00:29:02,340
Lo siento.
369
00:29:04,850 --> 00:29:05,840
No.
370
00:29:08,980 --> 00:29:11,720
Aun así, no expresas tu opinión.
371
00:29:16,780 --> 00:29:18,350
Es bueno tener motivación.
372
00:29:20,200 --> 00:29:21,190
¿Motivación?
373
00:29:22,070 --> 00:29:23,320
Así es, motivación.
374
00:29:29,790 --> 00:29:33,370
¿Eh? Oye, no es gracioso.
375
00:29:34,880 --> 00:29:36,040
Que demonios...
376
00:29:42,050 --> 00:29:46,210
De alguna manera pierdo la compostura cuando hablo contigo.
377
00:29:49,940 --> 00:29:51,430
Lo siento.
378
00:29:52,730 --> 00:29:54,640
Gracias .
379
00:29:55,570 --> 00:29:57,110
Eso es increíble .
380
00:29:59,070 --> 00:30:03,560
Estaba en el club de fútbol. . . pero ya no juego.
381
00:30:06,540 --> 00:30:07,690
Oh ...
382
00:30:11,580 --> 00:30:14,740
Dime, Kuroda, ¿no te interesan los demás?
383
00:30:15,540 --> 00:30:16,370
¿Eh?
384
00:30:16,500 --> 00:30:19,880
¿Es por eso que sigues dando respuestas vagas?
385
00:30:20,380 --> 00:30:21,960
Eso no es cierto.
386
00:30:22,220 --> 00:30:25,790
¿No pregunta la mayoría de la gente: "¿Por qué renunció?"
387
00:30:26,760 --> 00:30:28,140
Bueno, um ...
388
00:30:30,640 --> 00:30:32,880
Conociéndote ,
389
00:30:33,230 --> 00:30:36,940
Estoy seguro de que lo pensaste bien
antes de tomar tu decisión ...
390
00:30:39,030 --> 00:30:43,730
Si lo dices así, parece un gran problema.
391
00:30:45,160 --> 00:30:46,150
Lo siento.
392
00:30:52,080 --> 00:30:53,070
Eh ...
393
00:31:02,510 --> 00:31:07,130
Tengo una hermana pequeña. Ella está en tercer grado.
394
00:31:07,640 --> 00:31:08,630
Sí .
395
00:31:09,390 --> 00:31:11,970
Perdí a mi mamá cuando era pequeña.
396
00:31:12,520 --> 00:31:16,140
Y últimamente mi abuela tampoco ha podido desplazarse.
397
00:31:16,900 --> 00:31:21,270
Entonces tengo que ocuparme de las cosas de la casa. . . eso es todo .
398
00:31:23,990 --> 00:31:28,610
Quería seguir adelante, pero no hay nada que pueda hacer al respecto.
399
00:31:31,160 --> 00:31:32,400
Sí tu puedes .
400
00:31:35,080 --> 00:31:36,070
¿Qué?
401
00:31:37,290 --> 00:31:38,920
Puede que ahora no sea posible,
402
00:31:40,340 --> 00:31:42,410
pero llegará un día en que así será.
403
00:31:51,310 --> 00:31:52,800
Eres ...
404
00:31:53,430 --> 00:31:57,940
Ah. . . tal vez puedas pensarlo de esa manera.
405
00:32:37,600 --> 00:32:39,310
Se ve deliciosa.
406
00:32:40,560 --> 00:32:41,940
Se ve bien.
407
00:32:42,070 --> 00:32:43,860
Es agradable. Parece tan bueno .
408
00:32:43,980 --> 00:32:46,310
- ¿Realmente se ve bien?
-Tienes toda la razón.
409
00:32:47,860 --> 00:32:49,440
- Me gusta.
-¿Bueno?
410
00:32:49,570 --> 00:32:51,730
Excelente. Déjame publicarlo.
411
00:32:53,370 --> 00:32:57,030
"#AfterSchoolSweets" Está bien.
412
00:32:58,820 --> 00:32:59,520
[Encuesta sobre trayectoria profesional]
413
00:32:59,540 --> 00:33:02,200
¿Ya has decidido tu camino profesional?
414
00:33:02,340 --> 00:33:04,490
Sí . Iré con mi primera opción, por ahora.
415
00:33:04,920 --> 00:33:06,160
Y que sería eso?
416
00:33:06,300 --> 00:33:09,710
Como estoy interesado en derecho, tal vez una universidad con un fuerte enfoque en eso.
417
00:33:09,840 --> 00:33:12,500
Ya lo has pensado con mucha antelación.
418
00:33:12,640 --> 00:33:13,680
¿Y tú, Nozomi?
419
00:33:16,600 --> 00:33:18,640
Todavía estoy indeciso.
420
00:33:19,100 --> 00:33:21,230
- ¿Yo se, verdad?
-Sí .
421
00:33:22,560 --> 00:33:24,810
En lugar de eso, quiero un novio.
422
00:33:26,070 --> 00:33:28,780
Cuando hace frío, ¿no te sientes solo?
423
00:33:28,900 --> 00:33:31,150
El chico de la Clase B te confesó antes, ¿verdad?
424
00:33:31,280 --> 00:33:32,860
No busco a cualquiera.
425
00:33:32,990 --> 00:33:34,530
¿Hay alguien? ¿Quién es?
426
00:33:36,240 --> 00:33:39,070
¿Y tú, Erino? ¿Tienes novio?
427
00:33:40,210 --> 00:33:41,500
Mmm ...
428
00:33:41,630 --> 00:33:44,870
Bueno, no es que no quiera uno,
429
00:33:45,000 --> 00:33:46,910
pero prefiero a alguien que no sea una molestia.
430
00:33:47,050 --> 00:33:48,920
Ahora mismo me estoy centrando en mis estudios.
431
00:33:49,050 --> 00:33:51,010
Oh . . . Entiendo.
432
00:33:51,340 --> 00:33:52,420
¿Y tú, Nozomi?
433
00:33:54,680 --> 00:33:56,890
¿Yo?Para nada .
434
00:33:57,390 --> 00:33:59,930
¡¿Bien?!
435
00:34:01,100 --> 00:34:03,680
¿Conoces los juegos de pelota malditos?
436
00:34:03,900 --> 00:34:08,090
Aquel en el que si le confiesas tu amor a alguien después de ganar
437
00:34:08,110 --> 00:34:11,150
y acariciando el trofeo, entonces será mutuo.
438
00:34:15,620 --> 00:34:17,690
1.000 yenes para todos los miembros de la clase
439
00:34:18,580 --> 00:34:20,400
- ¿Verdadero?
-Eso es enorme.
440
00:34:21,000 --> 00:34:22,900
Oh, vaya.
441
00:34:22,920 --> 00:34:24,160
Son dos fiambreras.
442
00:34:24,330 --> 00:34:25,330
¿Verdad?
443
00:34:32,050 --> 00:34:34,490
Oye, oye, escuché que el equipo que ganó el año pasado
444
00:34:34,510 --> 00:34:36,410
¡Se confesó y se convirtieron en pareja!
445
00:34:36,430 --> 00:34:37,750
Eso es sólo una coincidencia.
446
00:34:37,890 --> 00:34:40,300
No tienes sueños.
447
00:34:40,430 --> 00:34:43,310
Buena suerte para ti también, Nozomi. Buena suerte, ¿vale?
448
00:34:43,730 --> 00:34:44,850
Tú también, Erino.
449
00:34:45,310 --> 00:34:49,820
¡¡Todos en mi clase están muy emocionados por ganar!!
450
00:34:50,280 --> 00:34:54,730
¡Es bueno que todos trabajen para lograr un mismo objetivo!
451
00:34:56,450 --> 00:34:58,930
Sería fantástico si pudiéramos ganar.
452
00:34:58,950 --> 00:35:04,370
pero bueno, no tenemos ninguna posibilidad contra los muchachos del equipo de fútbol...
453
00:35:11,510 --> 00:35:13,220
¡Hola, Ishii!
454
00:35:13,340 --> 00:35:16,220
¡Oye, basta! Qué vas a ...
455
00:35:16,340 --> 00:35:17,920
¡Ay, Yuko!
456
00:35:18,100 --> 00:35:20,760
- ¡Ey! -Oh, Nozomi.
457
00:35:21,520 --> 00:35:23,260
¿Oh? ¿Dónde está Erino?
458
00:35:23,480 --> 00:35:25,020
Ella tiene el consejo estudiantil hoy.
459
00:35:32,980 --> 00:35:36,410
¡Oye, Ishii, date prisa!
460
00:35:36,530 --> 00:35:40,160
¿Crees que a Yoneda le gusta Erino?
461
00:35:43,660 --> 00:35:45,210
El otro día en el karaoke,
462
00:35:45,330 --> 00:35:48,040
dijo: "Hubiera sido bueno si Erino pudiera venir también".
463
00:35:48,960 --> 00:35:51,370
Sí, Erino es muy bonita.
464
00:35:57,340 --> 00:35:58,640
Sabes,
465
00:36:00,010 --> 00:36:03,970
Me gusta Yoneda desde la secundaria.
466
00:36:04,680 --> 00:36:05,680
¿Eh? !
467
00:36:06,440 --> 00:36:07,590
¿De verdad?
468
00:36:08,860 --> 00:36:10,900
Oh, no se lo digas a Erino, ¿vale?
469
00:36:12,110 --> 00:36:13,100
Vale.
470
00:36:13,360 --> 00:36:18,310
Por alguna razón, odio que los dos se vuelvan cercanos...
471
00:36:18,950 --> 00:36:21,330
Sé que cosas como esta parecen tontas,
472
00:36:25,370 --> 00:36:27,280
pero me ayudarás, ¿verdad?
473
00:36:28,880 --> 00:36:29,820
Vale, lo haré .
474
00:36:29,960 --> 00:36:31,250
Ah, Setoyama.
475
00:36:32,500 --> 00:36:34,000
¿Vas a participar?
476
00:36:35,920 --> 00:36:37,920
- Muy bien, vamos.
-Sí ...
477
00:37:00,700 --> 00:37:05,870
♪ Hoy estoy siendo arrastrado por el destino una vez más.
478
00:37:07,040 --> 00:37:11,530
♪ Creí haber entendido, pero ¿qué fue eso de nuevo?
479
00:37:13,130 --> 00:37:18,080
♪ Estoy tan mareado que parece que no puedo recordar
480
00:37:20,180 --> 00:37:28,180
♪ No dudaré en vivir, no retendré nada.
481
00:37:28,890 --> 00:37:34,230
♪ Así es, no importa cómo resulten las cosas, yo soy quien soy.
482
00:37:36,190 --> 00:37:41,360
♪ El sentido innato de existencia,
483
00:37:42,780 --> 00:37:47,620
♪ No debo confiarlo a nadie más
484
00:37:49,120 --> 00:37:53,160
♪ No importa cómo resulten las cosas, soy quien soy.
485
00:37:55,090 --> 00:38:00,010
♪ No importa la hora que sea, sigo siendo quien soy.
486
00:38:01,010 --> 00:38:05,460
♪ Mi sentido de existencia, mi dignidad y libertad.
487
00:38:07,220 --> 00:38:12,310
♪ No importa quién soy, soy quien soy
488
00:38:14,810 --> 00:38:16,360
Espera, tu cabello ha crecido mucho.
489
00:38:17,190 --> 00:38:18,430
- ¡Buen trabajo!
-Gracias.
490
00:38:18,570 --> 00:38:21,390
- Nozomi, buen trabajo en la transmisión.
-Gracias .
491
00:38:21,530 --> 00:38:24,320
Oye, oye, oye, ¿alguien pidió esa canción hoy?
492
00:38:24,450 --> 00:38:25,270
¿Eh?
493
00:38:25,410 --> 00:38:27,700
¡Es como ese rock intenso!
494
00:38:27,830 --> 00:38:31,990
Es demasiado ruidoso y demasiado viejo. ¡Toca algunas canciones más lindas!
495
00:38:32,790 --> 00:38:34,580
Sí, bueno, es sólo de vez en cuando.
496
00:38:34,710 --> 00:38:37,620
La gente que escucha canciones como esa suena deprimente.
497
00:38:37,750 --> 00:38:39,160
¡Lo sé!
498
00:38:39,300 --> 00:38:41,460
Es agradable. Me encanta.
499
00:38:44,220 --> 00:38:47,210
¿Pero no es raro? Nadie conoce esa canción.
500
00:38:47,680 --> 00:38:49,890
Incluso si nadie lo sabe, está bien, ¿verdad?
501
00:38:51,940 --> 00:38:53,310
¡Bien! Fin de la discusión .
502
00:38:53,650 --> 00:38:55,040
¿Recibiste la lección antes?
503
00:38:55,060 --> 00:38:58,520
¿Matemáticas? No lo entendí en absoluto. Es muy difícil .
504
00:38:58,540 --> 00:38:59,530
- Es difícil, ¿verdad?
-Sí .
505
00:39:00,360 --> 00:39:02,570
¡La canción de hoy estuvo muy bien!
506
00:39:02,740 --> 00:39:08,340
Hay canciones que pueden animarte cuando te sientes deprimido.
507
00:39:08,360 --> 00:39:11,910
Quizás debería hacer una solicitud la próxima vez también.
508
00:39:11,930 --> 00:39:14,740
Estoy seguro de que toda la escuela se quejará.
509
00:39:27,460 --> 00:39:31,120
[Incluso si se quejan. . . ]
510
00:39:44,860 --> 00:39:47,610
Melo. Melo.
511
00:39:48,200 --> 00:39:51,440
No te ves bien .
Vamos , mueve la mano .
512
00:39:51,580 --> 00:39:53,710
¡Ah, sí, sí, sí!
513
00:39:54,370 --> 00:39:57,250
¡Camina! ¡Camina, camina! ¡Puedes hacerlo!
514
00:40:08,760 --> 00:40:09,750
¡Vamos!
515
00:40:27,200 --> 00:40:33,250
Aunque se quejen, quieres que las fuerzas no pierdan...
516
00:40:33,270 --> 00:40:36,070
No querrás mentirle a tus propios sentimientos.
517
00:40:48,010 --> 00:40:49,830
- ¡Yo!
-¡Yo!
518
00:40:50,060 --> 00:40:52,700
Esto es inusual para ti. Siempre lo logras a duras penas.
519
00:40:54,470 --> 00:40:59,260
Escucha, este fin de semana, ¿quieres ir al parque de diversiones conmigo?
520
00:40:59,730 --> 00:41:00,720
¿Qué?
521
00:41:01,230 --> 00:41:05,190
Mi papá me consiguió algunos cupones.
522
00:41:08,200 --> 00:41:10,610
Ah, ¿estás ocupado?
523
00:41:12,830 --> 00:41:13,650
Seguro.
524
00:41:14,790 --> 00:41:17,250
¡Oh, gracias a Dios!
525
00:41:17,370 --> 00:41:19,950
Estaba tan nervioso. Aunque seas tú.
526
00:41:20,080 --> 00:41:22,040
¿Que se supone que significa eso?
527
00:41:22,170 --> 00:41:23,330
- Entonces. . .
-¿Sí?
528
00:41:23,460 --> 00:41:25,090
¿Puedes invitar a Erino también?
529
00:41:25,710 --> 00:41:28,510
Setoyama también viene.
530
00:41:32,010 --> 00:41:35,000
¡Esto apesta!
531
00:41:37,310 --> 00:41:41,430
- Erino y Setoyama, ¿qué hago? . .
-Yoneda y Erino, no puedo soportarlo...
532
00:41:43,190 --> 00:41:44,180
- ¿Qué?
-¿Eh?
533
00:41:44,860 --> 00:41:45,680
Nada .
534
00:41:45,820 --> 00:41:48,360
Oh, tú también vienes, ¿verdad?
535
00:41:48,570 --> 00:41:49,560
¿Eh?
536
00:41:50,070 --> 00:41:53,280
Con cinco personas, creo que no se sentiría como una cita, ¿verdad?
537
00:41:54,370 --> 00:41:55,740
- ¿Bien?
-No...
538
00:41:56,200 --> 00:41:57,660
- Vas a venir, ¿verdad?
-¡¿Qué?!
539
00:41:58,410 --> 00:42:02,290
¡¡Guau!! ¡Estoy tan emocionada por el parque de diversiones!
540
00:42:05,380 --> 00:42:08,420
¡Yo también! ¡Divirtámonos mucho!
541
00:42:28,280 --> 00:42:29,600
Hola, Kuroda.
542
00:42:39,080 --> 00:42:40,740
¿Todavía tienes sueño?
543
00:42:41,620 --> 00:42:44,420
Ah, no, buenos días.
544
00:42:45,250 --> 00:42:48,160
Te ves diferente con ropa informal.
545
00:42:59,140 --> 00:43:01,000
¡Nozomí! Buen día .
546
00:43:01,020 --> 00:43:02,890
Ah, buenos días...
547
00:43:05,980 --> 00:43:07,610
Soy Matsumoto.
548
00:43:09,900 --> 00:43:10,980
Este es Setoyama.
549
00:43:17,200 --> 00:43:19,940
Tú también esperabas con ansias que llegara hoy, ¿verdad?
550
00:43:20,660 --> 00:43:22,290
Oh sí .
551
00:43:25,040 --> 00:43:27,750
Esta es la primera vez que hablamos, ¿no?
552
00:43:29,960 --> 00:43:31,200
Sí, lo es.
553
00:43:33,010 --> 00:43:34,050
Encantado de conocerlo .
554
00:43:37,100 --> 00:43:38,410
¡Ey!
555
00:43:38,430 --> 00:43:39,540
Perdón por la espera.
556
00:43:39,560 --> 00:43:41,270
- Disculpa por la espera .
-Buen día .
557
00:43:41,390 --> 00:43:44,590
Bueno chicos, ¿vamos?
558
00:43:45,550 --> 00:43:48,720
- ¡Hurra!
-¡Vamos! ¡Vamos!
559
00:43:49,820 --> 00:43:52,810
¡Se ve tan genial!
560
00:43:53,070 --> 00:43:54,390
Eso parece enfermizo, ¿no?
561
00:43:57,810 --> 00:44:01,530
♪ Te vi corriendo colina abajo feliz,
562
00:44:01,830 --> 00:44:05,570
♪ cada vez que estás cerca de mi amigo
563
00:44:05,710 --> 00:44:09,750
♪ Sé que está claro que ya te estás enamorando de ella,
564
00:44:11,710 --> 00:44:15,010
¡Erino, saluda para mí, saluda para mí!
565
00:44:15,130 --> 00:44:15,960
¿Qué opinas?
566
00:44:16,090 --> 00:44:21,510
♪ Pero cuando estamos solos me siento distante
567
00:44:23,680 --> 00:44:27,590
♪ Sé que solo somos amigos
568
00:44:29,050 --> 00:44:32,600
♪ estás tan enamorado de mi mejor amigo, así que,
569
00:44:32,730 --> 00:44:36,820
♪ haga lo que haga el destino, seguiré viviendo
570
00:44:36,950 --> 00:44:40,570
♪ está tan claro que somos buenos amigos
571
00:44:40,700 --> 00:44:42,610
♪ me debes, oh vas a pagar
572
00:44:49,170 --> 00:44:51,490
- ¿Qué vamos a montar ahora?
-¿Qué viaje quieres?
573
00:44:51,630 --> 00:44:53,430
¡Entonces quiero subirme a la montaña rusa!
574
00:44:54,010 --> 00:44:56,250
Montaña rusa, ¡vamos!
575
00:44:56,380 --> 00:44:59,260
♪ Me debes, oh, vas a pagar
576
00:44:59,390 --> 00:45:00,880
♪ sí, a lo grande
577
00:45:06,270 --> 00:45:08,060
Oh, me siento mal.
578
00:45:08,600 --> 00:45:09,540
Vamos .
579
00:45:09,560 --> 00:45:12,520
Dijiste que te encantaban los viajes emocionantes, pero eres débil en eso.
580
00:45:12,650 --> 00:45:15,470
¿Qué quieres comer? ¡Pizza, pizza, pizza! ¿Quieres comer pizza?
581
00:45:16,190 --> 00:45:17,180
Pizza ...
582
00:45:17,570 --> 00:45:19,840
- Quiero una hamburguesa.
-¡Las hamburguesas también están buenas!
583
00:45:19,860 --> 00:45:21,710
¡El yakisoba tiene buena pinta!
584
00:45:21,730 --> 00:45:24,230
¡Yakisoba esta bueno!
585
00:45:25,120 --> 00:45:27,110
Se me antoja algo dulce.
586
00:45:27,460 --> 00:45:29,610
¿Por qué? Tenemos hambre.
587
00:45:29,750 --> 00:45:32,480
Si hablamos de parques de atracciones, hay que tener dulces, ¿verdad?
588
00:45:32,500 --> 00:45:34,160
¿Diablos? Conseguiremos algunos más tarde.
589
00:45:34,300 --> 00:45:37,170
¿Eh? Quiero un poco ahora.
590
00:45:37,420 --> 00:45:39,380
Entonces decidamos con piedra, papel o tijera.
591
00:45:39,510 --> 00:45:40,830
Ah, me gusta eso.
592
00:45:41,430 --> 00:45:42,800
¿Y tú, Kuroda?
593
00:45:43,890 --> 00:45:44,880
¿Qué?
594
00:45:47,430 --> 00:45:50,640
Oh. . . Yo...
595
00:45:53,860 --> 00:45:55,320
Esto se siente bien.
596
00:45:55,440 --> 00:45:58,400
- Gracias por esperar !
-Gracias !
597
00:45:58,530 --> 00:46:01,520
Aquí todos podemos comer lo que queramos.
598
00:46:01,660 --> 00:46:03,730
Nozomi, ¡buena idea!
599
00:46:03,870 --> 00:46:05,190
Bien .
600
00:46:05,330 --> 00:46:06,700
¿Puedo tener uno de este?
601
00:46:06,830 --> 00:46:08,120
Oh, por supuesto.
602
00:46:08,250 --> 00:46:09,060
Yo quiero uno también.
603
00:46:10,250 --> 00:46:12,660
Pensé que querías comer algo dulce.
604
00:46:12,790 --> 00:46:14,370
Lo agridulce
vienen como un set.
605
00:46:14,500 --> 00:46:17,160
¿Set? Ah, claro,
eres Set-yama, ¿verdad?
606
00:46:18,590 --> 00:46:22,250
Pensé que sería más difícil acercarme a ti.
607
00:46:22,390 --> 00:46:23,510
- ¿De verdad?
-Sí .
608
00:46:23,760 --> 00:46:26,950
Cuando cambiamos al salón de clase Clase E, todos los escritorios estaban llenos de grafitis.
609
00:46:26,970 --> 00:46:28,130
El escritorio de Nozomi siempre está...
610
00:46:28,270 --> 00:46:29,480
¡Mmm!
611
00:46:30,310 --> 00:46:32,050
Ese, ¿verdad? ! Oh ...
612
00:46:32,190 --> 00:46:34,750
Dijiste que era un dibujo interesante.
613
00:46:34,980 --> 00:46:36,560
Oh . . . sí .
614
00:46:37,230 --> 00:46:39,940
- Perdón por nuestros escritorios desordenados.
-Verdadero .
615
00:46:40,070 --> 00:46:41,860
¿Qué paseo montaremos a continuación?
616
00:46:41,990 --> 00:46:43,560
Bien...
617
00:46:43,700 --> 00:46:46,020
¡Tiene que ser FUJIYAMA!
618
00:46:46,160 --> 00:46:48,730
Pensé totalmente que ese era el siguiente.
619
00:46:49,080 --> 00:46:52,290
- ¿Bien?
-¡Yo también! Es lo que pensaba.
620
00:46:52,420 --> 00:46:54,690
Lo estás presionando. ¿A quién intentas impresionar aquí?
621
00:46:54,710 --> 00:46:55,870
¡No soy!
622
00:46:56,000 --> 00:46:57,730
- Eres.
-Te sentirás mal otra vez.
623
00:46:57,750 --> 00:46:58,910
Piedra Papel tijeras.
624
00:46:59,050 --> 00:47:00,670
Es un empate.
625
00:47:00,800 --> 00:47:03,180
¡Sí!
626
00:47:04,050 --> 00:47:06,760
- Por favor, Set-yama.
-Gracias .
627
00:47:08,100 --> 00:47:09,090
Este también.
628
00:47:11,520 --> 00:47:13,090
Kuroda, ¿qué bebida quieres?
629
00:47:13,390 --> 00:47:15,550
Eh, bueno...
630
00:47:16,190 --> 00:47:17,760
Sólo consígueme cualquier cosa.
631
00:47:36,750 --> 00:47:37,960
Gracias--
632
00:47:42,300 --> 00:47:43,590
¿Sopa dulce de frijoles rojos?
633
00:47:43,720 --> 00:47:45,010
Dijiste cualquier cosa, ¿verdad?
634
00:47:51,850 --> 00:47:54,760
Nunca antes había comido sopa dulce de frijoles rojos en lata.
635
00:47:55,060 --> 00:47:56,520
Estoy algo emocionado.
636
00:48:06,820 --> 00:48:07,980
¡Mmm!
637
00:48:08,990 --> 00:48:10,620
Es delicioso.
638
00:48:12,620 --> 00:48:16,200
Kuroda, eres sorprendentemente impresionante.
639
00:48:17,370 --> 00:48:18,500
¿Acerca de?
640
00:48:20,790 --> 00:48:24,910
Sigues diciendo "cualquier cosa", para que todos sean felices.
641
00:48:28,260 --> 00:48:32,520
Simplemente no lo tengo en mí.
642
00:48:43,320 --> 00:48:46,560
Estás bien con cualquier cosa.
643
00:48:49,530 --> 00:48:53,570
Disfrutas de todo lo que hay ahí fuera,
644
00:48:54,750 --> 00:48:56,820
y tampoco mientes.
645
00:49:17,350 --> 00:49:19,260
- ¿Eh?
-Puedes quedarte con esto.
646
00:49:23,900 --> 00:49:25,530
Tienes algo encima.
647
00:49:25,900 --> 00:49:26,890
¿Qué? !
648
00:49:28,150 --> 00:49:29,700
Aquí mismo.
649
00:50:18,860 --> 00:50:21,730
[Te lo confesaré una vez más, Matsumoto]
650
00:50:22,060 --> 00:50:22,830
[¡Espero poder ir contigo algún día, Matsumoto! ]
651
00:50:22,850 --> 00:50:23,240
[Sería muy difícil. ]
652
00:50:23,440 --> 00:50:25,770
[¡Definitivamente vamos a ganar! ¿Qué tal tu clase, Matsumoto? ]
653
00:50:51,390 --> 00:50:57,680
[ Como ]
654
00:51:27,500 --> 00:51:35,500
[¡El parque de diversiones fue divertido! ]
655
00:51:47,580 --> 00:51:49,130
¡Lindo!
656
00:51:57,340 --> 00:51:59,220
- ¡Aquí!
-¡Aquí!
657
00:51:59,720 --> 00:52:02,350
Ah. . . Los estoy frenando a todos.
658
00:52:02,470 --> 00:52:03,800
Eso no es cierto.
659
00:52:03,820 --> 00:52:05,940
¡Te apoyaremos! ¿Vale?
660
00:52:06,310 --> 00:52:07,640
- ¡Hagamos nuestro mejor esfuerzo!
-Sí .
661
00:52:18,820 --> 00:52:20,820
Oh . . . Yano.
662
00:52:23,120 --> 00:52:26,080
Ya no los escucho, así que lo donaré.
663
00:52:27,370 --> 00:52:29,030
Gracias .
664
00:52:44,810 --> 00:52:45,800
¿Eh?
665
00:52:46,810 --> 00:52:48,550
Kuroda, tienes una bonita voz.
666
00:52:49,440 --> 00:52:52,260
¿No te interesa ese tipo de trabajo?
667
00:52:55,400 --> 00:52:57,310
No estoy realmente...
668
00:53:00,280 --> 00:53:03,660
Bien . . . piénsalo un poco más, ¿vale?
669
00:53:12,880 --> 00:53:15,920
I . . . E ...
670
00:53:16,050 --> 00:53:20,540
A. . . O . . . U ...
671
00:53:20,760 --> 00:53:23,220
I . . . E ...
672
00:53:23,350 --> 00:53:27,770
¿Te imaginas dentro de 10 años?
673
00:53:29,560 --> 00:53:31,560
Eso da un poco de miedo.
674
00:53:31,580 --> 00:53:36,360
Cada vez que tomo una decisión, siento que mi futuro se hace más estrecho.
675
00:53:36,860 --> 00:53:38,400
Y por último, Kuroda.
676
00:53:38,570 --> 00:53:41,840
¡Kuroda obtuvo el primer lugar en toda la clase en inglés!
677
00:53:41,860 --> 00:53:42,940
¡El numero uno!
678
00:53:46,160 --> 00:53:48,620
¿Entiendo? Tienes tu examen de ingreso el próximo año.
679
00:53:48,750 --> 00:53:53,320
A aquellos que reprobaron, buena suerte en el examen dentro de dos semanas, así que estudien mucho.
680
00:53:53,340 --> 00:53:58,460
A veces desearía que este momento pudiera durar para siempre.
681
00:54:05,930 --> 00:54:12,710
A los 17 años no somos niños, y tampoco somos adultos,
682
00:54:12,730 --> 00:54:15,610
Entonces tal vez eso nos haga especiales.
683
00:54:16,020 --> 00:54:17,320
¡Kuroda!
684
00:54:20,070 --> 00:54:21,900
- ¡Lo siento!
-Eres bueno en inglés, ¿verdad?
685
00:54:22,410 --> 00:54:23,400
¿Eh?
686
00:54:23,990 --> 00:54:25,530
¿He hecho algo?
687
00:54:25,830 --> 00:54:28,620
Eh, oh. . . No. ¿Inglés?
688
00:54:28,750 --> 00:54:29,960
Si Ingles !
689
00:54:30,500 --> 00:54:33,130
¡Por favor! Ayúdame a estudiar.
690
00:54:33,580 --> 00:54:36,040
Si fallo de nuevo, estaré en problemas.
691
00:54:36,840 --> 00:54:38,380
Bien, seguro...
692
00:54:38,510 --> 00:54:40,160
Entonces dame tu LÍNEA.
693
00:54:40,300 --> 00:54:42,680
No traje mi teléfono.
694
00:54:50,850 --> 00:54:52,140
Espera .
695
00:54:56,270 --> 00:54:58,070
Esta es mi identificación
696
00:54:58,190 --> 00:54:59,150
Solo agregame.
697
00:55:14,170 --> 00:55:17,210
¡Espérame en la biblioteca!
698
00:55:17,340 --> 00:55:19,210
Entiendo.
699
00:55:19,340 --> 00:55:21,380
¡Demasiado formal! jajaja
700
00:55:28,560 --> 00:55:29,800
Hey! Escucha ...
701
00:55:32,480 --> 00:55:33,770
¿Quieres venir a mi casa?
702
00:55:34,940 --> 00:55:35,930
¿Eh? !
703
00:55:38,520 --> 00:55:42,020
Si no quieres, podemos ir a un restaurante familiar cerca de mi casa.
704
00:55:42,820 --> 00:55:44,810
pero mi papá trabajará hasta tarde esta noche,
705
00:55:44,950 --> 00:55:48,690
y me preocupa dejar solas a mi hermanita y a mi abuela hasta medianoche.
706
00:55:50,910 --> 00:55:52,400
Oh ...
707
00:55:56,000 --> 00:55:56,990
Vale.
708
00:55:59,750 --> 00:56:02,830
Oh, ¿puedo ir a comprar algo de comida de camino a mi casa?
709
00:56:03,220 --> 00:56:04,210
Bueno.
710
00:56:10,310 --> 00:56:11,300
Oh hola.
711
00:56:11,600 --> 00:56:14,340
Ah, claro, estaba pensando en darte esto.
712
00:56:24,110 --> 00:56:26,910
Parecías interesado en esto el otro día.
713
00:56:28,280 --> 00:56:29,990
Muchas gracias .
714
00:56:33,000 --> 00:56:33,820
Ya nos veremos .
715
00:56:40,960 --> 00:56:42,040
¿Ex novio?
716
00:56:43,550 --> 00:56:46,120
Ah. . . sí .
717
00:56:48,390 --> 00:56:50,930
Oh . . . Anunciar la escuela.
718
00:56:51,050 --> 00:56:52,710
Ah, pero...
719
00:56:53,850 --> 00:56:57,510
Puede que sea muy difícil entrar.
720
00:57:05,070 --> 00:57:06,060
Estaban aquí.
721
00:57:16,620 --> 00:57:17,660
Estoy en casa .
722
00:57:17,790 --> 00:57:19,540
¡Bienvenido a casa!
723
00:57:20,130 --> 00:57:21,840
Tenemos un invitado, así que mantenlo bajo.
724
00:57:21,960 --> 00:57:23,170
Perdóneme mi intrusión.
725
00:57:23,300 --> 00:57:25,530
¿Qué? Hermano mayor, ¿es ella tu novia?
726
00:57:25,550 --> 00:57:28,290
- No, ella es sólo una amiga...
-¡Abuela! Abuela !
727
00:57:28,430 --> 00:57:30,740
- Escúchame.
-El hermano mayor trajo a su novia.
728
00:57:30,760 --> 00:57:32,920
- Adelante .
-Sí.
729
00:57:33,890 --> 00:57:36,550
Estoy en casa. Miku, toma esto.
730
00:57:36,680 --> 00:57:38,560
- Jun . . .
-Aquí. Aquí.
731
00:57:39,670 --> 00:57:40,980
Tenemos un invitado.
732
00:57:41,100 --> 00:57:43,480
Perdóneme mi intrusión.
733
00:57:52,370 --> 00:57:53,410
Kuroda.
734
00:57:54,490 --> 00:57:56,150
¿Qué quiere decir esto?
735
00:57:58,830 --> 00:58:02,490
Oh, esto es una conjunción.
736
00:58:03,040 --> 00:58:04,920
Conecta esto y aquello...
737
00:58:05,420 --> 00:58:07,130
¿Oh? ¿Éste?
738
00:58:07,260 --> 00:58:08,250
Sí.
739
00:58:08,550 --> 00:58:11,710
¡Lo entiendo! Lo entiendo ahora.
740
00:58:13,180 --> 00:58:15,340
¿Qué pasa con este?
741
00:58:19,140 --> 00:58:20,220
¿Qué pasa?
742
00:58:21,100 --> 00:58:23,680
Oh . . . nada .
743
00:58:23,900 --> 00:58:25,640
Estoy entrando .
744
00:58:26,190 --> 00:58:27,600
¿Qué estás haciendo aquí?
745
00:58:27,820 --> 00:58:29,640
Traje té.
746
00:58:32,030 --> 00:58:34,940
Um, Sra. Nozomi, ¿estaría bien el té negro?
747
00:58:35,080 --> 00:58:37,540
Estos son todos los dulces que comimos.
748
00:58:37,660 --> 00:58:40,070
Está bien. Me encantan las albóndigas.
749
00:58:40,210 --> 00:58:41,920
Es bueno saberlo...
750
00:58:42,920 --> 00:58:47,400
Sra. Nozomi y Gran Hermano, ¿cuál de ustedes confesó primero?
751
00:58:47,420 --> 00:58:49,910
¡¿Eh?! No yo ...
752
00:58:50,260 --> 00:58:54,050
Hay alguien que me gusta en mi clase.
753
00:58:54,180 --> 00:58:56,050
¡Ah, entonces es así!
754
00:58:56,470 --> 00:59:00,630
Pero no puedo hablar bien. ¿Que crees que deberia hacer?
755
00:59:02,520 --> 00:59:04,730
Vamos a ver ...
756
00:59:05,150 --> 00:59:06,890
Qué es importante...
757
00:59:08,610 --> 00:59:12,820
es que no mientes sobre cómo te sientes realmente.
758
00:59:16,830 --> 00:59:18,870
Miku, ya es suficiente, ¿vale?
759
00:59:19,620 --> 00:59:21,610
- Vale.
-Bien .
760
00:59:21,750 --> 00:59:23,070
Gracias .
761
00:59:23,920 --> 00:59:26,960
Sra. Nozomi y hermano mayor, ¡ustedes se ven geniales!
762
00:59:27,090 --> 00:59:27,990
¿Eh?
763
00:59:28,250 --> 00:59:29,580
Disfruten.
764
00:59:43,730 --> 00:59:46,720
¿Está bien? No quiero engañarla.
765
00:59:47,690 --> 00:59:49,070
Bueno, no me importa.
766
00:59:51,400 --> 00:59:55,990
Eso me recuerda, ¿vas a ir a esa escuela de anuncios?
767
00:59:56,740 --> 00:59:58,780
No es para mi.
768
00:59:59,120 --> 01:00:01,160
No te rindas incluso antes de intentarlo.
769
01:00:02,120 --> 01:00:05,330
Me gusta tu programa de transmisión.
770
01:00:13,050 --> 01:00:14,040
Ven aquí por un segundo.
771
01:00:23,140 --> 01:00:24,050
Intenta lanzarla.
772
01:00:24,270 --> 01:00:27,180
- ¿Por qué?
-Hazlo.
773
01:00:39,990 --> 01:00:42,320
Soy realmente mala en eso.
774
01:00:42,450 --> 01:00:44,280
- Lo sé.
-¿Qué?
775
01:00:44,450 --> 01:00:46,000
Te vi en la práctica de baloncesto.
776
01:00:48,040 --> 01:00:49,250
¿Puedo ponerlo aquí?
777
01:00:49,580 --> 01:00:50,830
Sí.
778
01:01:01,470 --> 01:01:03,100
Usa el resorte en tus rodillas.
779
01:01:03,930 --> 01:01:05,730
para levantar la parte superior del cuerpo.
780
01:01:08,940 --> 01:01:10,480
Estás poniendo demasiada fuerza.
781
01:01:12,070 --> 01:01:13,060
Y ...
782
01:01:17,570 --> 01:01:18,950
aproximadamente en este ángulo...
783
01:01:21,240 --> 01:01:24,070
y . . finalmente, con tu muñeca.
784
01:01:34,250 --> 01:01:35,250
Dame ese.
785
01:01:38,170 --> 01:01:39,970
Dale forma a tus manos como una bola de arroz...
786
01:01:40,930 --> 01:01:41,920
Y salta.
787
01:01:46,390 --> 01:01:47,220
Tu muñeca.
788
01:01:47,640 --> 01:01:48,720
Como una bola de arroz...
789
01:01:52,480 --> 01:01:53,360
Oh esa es buena .
790
01:01:54,900 --> 01:01:56,060
Oh, esa estuvo cerca.
791
01:01:56,690 --> 01:01:58,600
- Mi rodilla. . .
-Dobla las rodillas al máximo.
792
01:02:08,200 --> 01:02:09,250
Kuroda.
793
01:02:09,960 --> 01:02:10,950
¿Mmm?
794
01:02:11,880 --> 01:02:18,250
Realmente me resistí a dejar el fútbol.
795
01:02:19,880 --> 01:02:22,010
Me metí en una gran pelea con mi papá...
796
01:02:23,800 --> 01:02:28,420
y mi abuela me defendió. . . con ese cuerpo.
797
01:02:30,140 --> 01:02:32,270
Incluso Miku fue considerada conmigo.
798
01:02:33,520 --> 01:02:36,730
Así que finalmente me di por vencido.
799
01:02:39,360 --> 01:02:42,570
Pero. . . a veces me pregunto.
800
01:02:43,820 --> 01:02:46,700
"¿Por qué tengo que aguantar esto?"
801
01:02:47,520 --> 01:02:51,010
[No quiero dejar de fumar. No quiero rendirme. ]
802
01:02:57,460 --> 01:02:58,590
Pero ese día...
803
01:02:59,800 --> 01:03:02,090
cuando me dijiste: "Puedo hacerlo de nuevo",
804
01:03:04,510 --> 01:03:06,220
Me sentí mucho mejor.
805
01:03:24,430 --> 01:03:26,500
[ ¡Gracias por hoy! Entiendo bastante. ¡La próxima vez! ]
806
01:03:26,520 --> 01:03:28,260
[Genial. Siéntete libre de contactarme en cualquier momento ]
807
01:03:31,560 --> 01:03:32,520
[ Matsumoto, vendré a apoyarte. . . ]
808
01:03:32,540 --> 01:03:34,330
esta curva
809
01:03:34,790 --> 01:03:39,910
se aproxima al eje x lo más cerca posible,
810
01:03:40,050 --> 01:03:44,040
pero nunca lo cruza.
811
01:03:46,590 --> 01:03:48,920
¿Estás ocupado últimamente?
812
01:03:49,510 --> 01:03:52,510
No has estado escribiendo en el cuaderno como antes.
813
01:03:52,730 --> 01:03:54,440
Estoy un poco preocupado.
814
01:04:07,410 --> 01:04:08,980
Todo está bien.
815
01:04:10,160 --> 01:04:12,120
Sólo un poco ocupado...
816
01:04:13,620 --> 01:04:14,700
Lo siento.
817
01:04:19,290 --> 01:04:25,170
♪ En una noche clara, flota un continente de nubes.
818
01:04:27,090 --> 01:04:30,970
Supongo que todo llega a su fin.
819
01:04:34,520 --> 01:04:39,940
Durante los últimos tres años, hemos hablado así frente al micrófono todas las semanas.
820
01:04:41,320 --> 01:04:44,480
y parecía que ese tiempo continuaría para siempre,
821
01:04:47,490 --> 01:04:52,440
pero este mes, los de tercer año nos jubilaremos.
822
01:04:57,040 --> 01:04:58,650
♪ La luna brilla,
823
01:04:58,670 --> 01:05:02,580
♪ recordando este día misterioso
824
01:05:02,660 --> 01:05:04,890
[¡Fuiste muy amable conmigo y realmente disfruté mi vida! Muchas gracias.
825
01:05:04,910 --> 01:05:05,650
Kuroda]
826
01:05:23,980 --> 01:05:25,690
¡Ay, Erino!
827
01:05:26,690 --> 01:05:28,770
- ¡Es Setoyama!
-¡¿Qué?!
828
01:05:32,990 --> 01:05:33,820
¿Qué está sucediendo?
829
01:05:33,950 --> 01:05:36,770
Setoyama -kyun dijo: "Vayamos a la Clase A".
830
01:05:36,790 --> 01:05:41,160
¿Eh? No, sólo me preguntaba si puedo prestarme su libro de historia mundial.
831
01:05:41,290 --> 01:05:44,370
Claro, puedes pedir prestado el mío.
832
01:05:58,430 --> 01:05:59,480
Aquí.
833
01:05:59,600 --> 01:06:00,840
- Gracias .
-Que--
834
01:06:01,910 --> 01:06:02,350
Gracias.
835
01:06:03,060 --> 01:06:05,360
Así es, estamos jugando fútbol en el juego de pelota.
836
01:06:05,480 --> 01:06:06,440
y mi super obra--
837
01:06:06,570 --> 01:06:07,730
¿De qué están hablando?
838
01:06:07,860 --> 01:06:12,950
Yuko, no interrumpas mi tiempo con Erino.
839
01:06:13,120 --> 01:06:15,860
Ugh , ¡qué asco!
¡Fuera de aquí! ¡Fuera!
840
01:06:15,990 --> 01:06:17,400
Idiota.
841
01:06:18,250 --> 01:06:21,770
Oye, oye, oye, Setoyama vino a pedirle prestado un libro de texto a Erino.
842
01:06:21,790 --> 01:06:23,280
Todo el camino desde la Clase E.
843
01:06:23,420 --> 01:06:26,340
Es frustrante, ¡pero se ven bien juntos!
844
01:06:26,360 --> 01:06:27,340
¡Ah, guay!
845
01:06:27,460 --> 01:06:28,790
Son demasiado hermosos.
846
01:06:28,920 --> 01:06:31,080
- Son perfectos, ¿verdad?
-Ellos son.
847
01:06:42,060 --> 01:06:43,550
Simple...
848
01:06:48,900 --> 01:06:51,230
¿Podemos hablar un segundo?
849
01:06:57,040 --> 01:06:58,940
El otro día estabas con alguien...
850
01:06:59,790 --> 01:07:00,780
eres ...
851
01:07:04,170 --> 01:07:05,490
¿salir con él?
852
01:07:07,920 --> 01:07:09,960
No no soy.
853
01:07:11,090 --> 01:07:14,640
Eran simplemente. . . amigos.
854
01:07:17,180 --> 01:07:18,390
Ya veo ...
855
01:07:20,220 --> 01:07:21,770
Solo amigos.
856
01:07:25,230 --> 01:07:26,300
Escuchar ,
857
01:07:28,730 --> 01:07:31,860
¿Crees que podríamos darle otra oportunidad, que estemos saliendo?
858
01:08:00,620 --> 01:08:06,710
[¡Mi puntuación en inglés subió! ¡En serio te lo debo, Kuroda! ¡Gracias! ¡Nos vemos mañana! ]
859
01:08:08,150 --> 01:08:09,970
Tiene que terminar ahora.
860
01:08:26,650 --> 01:08:30,130
[ Tengo algo que decirte. ¿Estas libre mañana? ]
861
01:08:30,150 --> 01:08:33,280
[ ¿Qué? ¿Pasa algo? ]
862
01:08:36,070 --> 01:08:43,250
[Tengo que decírtelo en persona, nos vemos mañana. ]
863
01:08:44,790 --> 01:08:46,590
[Erino Matsumoto]
864
01:08:48,520 --> 01:08:49,680
Buen día .
865
01:08:51,480 --> 01:08:53,110
- Ayer dijiste...
-¡Oye, oye, oye, oye!
866
01:08:53,230 --> 01:08:55,200
¿Quién era ese chico esta mañana? ¿Su novio?
867
01:08:55,380 --> 01:08:56,020
¿Eh?
868
01:08:56,070 --> 01:08:58,650
Estabas hablando con alguien de Nishi-High, ¿verdad?
869
01:08:59,160 --> 01:09:02,500
Oh, él inició la conversación, así que charlamos casualmente.
870
01:09:02,520 --> 01:09:04,780
Pero estabas de muy buen humor.
871
01:09:05,160 --> 01:09:06,620
¡Si, eso!
872
01:09:06,750 --> 01:09:09,130
Me pidió "por favor sal conmigo".
873
01:09:09,250 --> 01:09:11,290
- ¡¿Qué?!
-¿Qué vas a hacer?
874
01:09:11,880 --> 01:09:14,620
Es un buen tipo y no le agrada nadie más.
875
01:09:14,640 --> 01:09:16,210
así que no me importa salir con él.
876
01:09:17,590 --> 01:09:18,920
¿Verdadero?
877
01:09:19,140 --> 01:09:23,680
Puede que haya alguien cerca
878
01:09:24,430 --> 01:09:25,980
¿Quién se preocupa más por ti?
879
01:09:26,810 --> 01:09:27,630
¿Qué?
880
01:09:29,270 --> 01:09:31,980
¿Eh? ¿Te refieres a Yoneda?
881
01:09:34,610 --> 01:09:36,570
No, no es. Yo solo...
882
01:09:37,780 --> 01:09:40,060
¿Qué? ¿Sabes algo?
883
01:09:43,700 --> 01:09:46,440
Dijiste que me ayudarías, ¿verdad?
884
01:09:46,830 --> 01:09:48,150
¿Fue eso una mentira?
885
01:09:48,290 --> 01:09:49,250
¡No, no es mentira!
886
01:09:49,370 --> 01:09:51,200
¡Eres lo peor!
887
01:09:52,630 --> 01:09:55,000
Esperar . ¿De qué estás hablando?
888
01:09:56,170 --> 01:09:57,220
Erino.
889
01:09:57,920 --> 01:10:00,070
Tú y Yoneda os habéis acercado mucho últimamente, ¿verdad?
890
01:10:00,090 --> 01:10:02,170
¿Eh? No es nada . Es normal.
891
01:10:02,600 --> 01:10:06,320
¿Qué "normal"? ¿No eres informal también con los chicos de Nishi-High?
892
01:10:07,220 --> 01:10:08,630
¿Qué estás diciendo?
893
01:10:08,650 --> 01:10:10,960
No me gusta que dirijas esos celos hacia mí.
894
01:10:10,980 --> 01:10:13,480
Ni siquiera me gusta Yoneda.
895
01:10:13,500 --> 01:10:14,960
¿Cómo sabría eso? !
896
01:10:14,980 --> 01:10:17,030
- Yuko. . .
-¡Mentiroso, cállate!
897
01:10:19,360 --> 01:10:22,140
Mira, no importa a quién le guste quién,
898
01:10:22,160 --> 01:10:24,290
no tienes nada que ver con eso
899
01:10:24,310 --> 01:10:26,890
y digo que no tiene sentido preocuparse por eso.
900
01:10:26,950 --> 01:10:28,410
Deja de desquitarte con la gente.
901
01:10:32,580 --> 01:10:35,380
Siempre tienes razón.
902
01:10:36,880 --> 01:10:38,120
Tienes razón...
903
01:10:39,300 --> 01:10:40,210
e insensible.
904
01:11:05,240 --> 01:11:07,480
- ¡Ey!
-Ey...
905
01:11:21,840 --> 01:11:23,050
¿Paso algo?
906
01:11:28,060 --> 01:11:31,490
Fui a la biblioteca, pero no estabas allí, así que fui a buscarte.
907
01:11:33,480 --> 01:11:34,850
Ah, el plan...
908
01:11:35,610 --> 01:11:39,020
¿Quieres ir a la biblioteca? O aquí estaría bien.
909
01:11:41,530 --> 01:11:43,070
Sí. . . tienes razón...
910
01:11:49,950 --> 01:11:50,860
¡Está bien!
911
01:12:05,470 --> 01:12:08,930
No puedo esperar para practicar.
912
01:12:15,900 --> 01:12:18,300
Mis amigos se pelearon...
913
01:12:20,570 --> 01:12:22,280
¿No tú?
914
01:12:27,620 --> 01:12:28,940
Sí .
915
01:12:31,740 --> 01:12:34,150
Todo empezó conmigo.
916
01:12:39,590 --> 01:12:41,910
Amigos poniéndose celosos
917
01:12:44,220 --> 01:12:46,370
no poder decir la verdad...
918
01:12:47,760 --> 01:12:50,420
y al final porque estoy indeciso...
919
01:12:52,390 --> 01:12:55,380
¿Qué pasa si les dices honestamente?
920
01:13:00,400 --> 01:13:02,890
Cuando creo que tengo que decir algo,
921
01:13:03,570 --> 01:13:06,280
Me pongo tan nervioso que no puedo decir nada en absoluto.
922
01:13:10,070 --> 01:13:12,950
Entonces . . . simplemente déjalo salir.
923
01:13:14,950 --> 01:13:16,000
¿Qué?
924
01:13:16,750 --> 01:13:18,620
No sé qué está pasando,
925
01:13:18,750 --> 01:13:21,660
Pero por ahora tu voz es demasiado baja.
926
01:13:23,420 --> 01:13:24,300
Sí.
927
01:13:26,470 --> 01:13:29,310
Frente a esa montaña de allí, grita lo que quieras.
928
01:13:30,290 --> 01:13:31,100
No puedo.
929
01:13:31,800 --> 01:13:32,800
¿Eh?
930
01:13:34,350 --> 01:13:35,510
¡Oh!
931
01:13:38,310 --> 01:13:40,550
Oh . . . seguir !
932
01:13:46,570 --> 01:13:47,450
Oh ...
933
01:13:49,860 --> 01:13:51,940
¿Estás Si quiera intentándolo?
934
01:13:52,800 --> 01:13:55,280
Bien, una vez más.
935
01:14:01,080 --> 01:14:02,710
Oh !
936
01:14:04,380 --> 01:14:06,290
¡Oh!
937
01:14:09,260 --> 01:14:11,220
Oh !
938
01:14:22,100 --> 01:14:23,650
¡Está bien!
939
01:14:32,780 --> 01:14:35,830
¿Se pelearon por culpa de tu exnovio?
940
01:14:36,540 --> 01:14:38,830
No eso no es.
941
01:14:40,410 --> 01:14:43,320
¿Todavía te gusta?
942
01:14:49,170 --> 01:14:54,130
Yano me confesó lo que sentía por mí y empezamos a salir.
943
01:14:54,970 --> 01:15:00,810
pero aún así . . . No podía decirle cómo me sentía.
944
01:15:02,390 --> 01:15:03,550
Y luego dijo...
945
01:15:05,440 --> 01:15:10,440
"No tengo idea de lo que estás pensando", así que me dejó.
946
01:15:14,280 --> 01:15:19,320
Por ahora, ¿por qué no lo dices claramente la próxima vez?
947
01:15:21,160 --> 01:15:22,210
¿La próxima vez?
948
01:15:22,460 --> 01:15:25,780
La próxima vez. . . encuentras a alguien que te gusta.
949
01:15:37,140 --> 01:15:38,680
Setoyama...
950
01:15:40,470 --> 01:15:42,180
¿Qué opinas de Erino?
951
01:15:43,690 --> 01:15:44,680
¿Qué?
952
01:15:46,900 --> 01:15:49,110
Parece que ustedes dos se han acercado...
953
01:15:54,570 --> 01:15:55,870
Tú y Erino...
954
01:15:57,660 --> 01:15:59,590
Espero que las cosas funcionen para ustedes dos.
955
01:16:22,640 --> 01:16:26,100
Ah, no, yo. . . no fue mi intención...
956
01:16:29,690 --> 01:16:30,760
¿"No fue mi intención"?
957
01:16:31,530 --> 01:16:34,270
No, no es eso. Es solo...
958
01:16:35,280 --> 01:16:36,410
Kuroda.
959
01:16:41,410 --> 01:16:42,740
Yo no...
960
01:16:44,710 --> 01:16:46,450
le contaré nada a Erino.
961
01:16:52,340 --> 01:16:53,410
De acuerdo.
962
01:18:29,060 --> 01:18:30,300
Tengo una petición.
963
01:18:35,190 --> 01:18:36,320
Hoy...
964
01:18:38,030 --> 01:18:40,940
Me gustaría comenzar con una solicitud de canción.
965
01:19:05,550 --> 01:19:11,790
♪ Disculparse debería hacerlo más fácil,
966
01:19:11,810 --> 01:19:16,730
♪ pero ambos somos muy tercos
967
01:19:17,590 --> 01:19:22,840
♪ Podría ser yo mismo. . . como soy.
968
01:19:22,860 --> 01:19:24,220
Lo siento.
969
01:19:24,240 --> 01:19:28,780
♪ "Lo siento." No podía decirlo en voz alta.
970
01:19:29,660 --> 01:19:30,790
Yo también...
971
01:19:32,460 --> 01:19:33,450
Lo siento.
972
01:19:40,710 --> 01:19:42,010
Entonces, ¿estamos bien ahora?
973
01:19:43,090 --> 01:19:44,080
Sí .
974
01:19:44,800 --> 01:19:47,040
Entonces almorcemos.
975
01:19:47,470 --> 01:19:48,460
Sí .
976
01:19:51,680 --> 01:19:54,230
Sabes, es la primera vez que compro un CD.
977
01:19:54,350 --> 01:19:55,680
- ¿De verdad?
-Sí .
978
01:19:56,610 --> 01:20:02,530
♪ "Lo siento", esas 5 sílabas que no pude decir
979
01:20:02,650 --> 01:20:08,490
♪ Esas palabras están vacilando en el fondo de mi garganta.
980
01:20:11,580 --> 01:20:12,570
¡Lo siento!
981
01:20:14,620 --> 01:20:22,560
♪ La magia de maquillarse. . . -Erino.
982
01:20:23,090 --> 01:20:24,610
♪ Lo lanzaré ahora
983
01:20:24,630 --> 01:20:26,180
Yo también lo siento.
984
01:20:34,450 --> 01:20:36,400
¿Corriste?
985
01:20:37,150 --> 01:20:39,140
Corrí tan rápido.
986
01:20:40,190 --> 01:20:41,800
Mmm . Esto es delicioso.
987
01:20:41,820 --> 01:20:46,160
Muy bien, ya me decidí. ¡Le voy a confesar a Yoneda!
988
01:20:46,280 --> 01:20:47,100
- ¿Qué?
-¿Qué?
989
01:20:47,240 --> 01:20:49,480
Estoy cansado de ser indeciso.
990
01:20:50,240 --> 01:20:53,540
Si ganamos el juego de pelota, entonces acaricia el trofeo y le confiesas,
991
01:20:53,660 --> 01:20:55,040
tal vez sea mutuo.
992
01:20:55,160 --> 01:20:56,120
¡Con seguridad!
993
01:20:56,250 --> 01:20:57,710
- ¡Hagamos todo lo posible y ganemos!
-Sí !
994
01:20:57,830 --> 01:21:00,040
Si tan solo no estoy en esto, tal vez funcione...
995
01:21:00,170 --> 01:21:01,960
No, tú también tienes que trabajar duro.
996
01:21:02,090 --> 01:21:04,720
- Entrenaremos ahora. Todavía tenemos tiempo.
-¿Ahora?
997
01:21:04,840 --> 01:21:07,890
Pero quiero que me enseñes a driblar.
998
01:21:08,050 --> 01:21:08,960
¿Regatear?
999
01:21:18,310 --> 01:21:21,810
- Tienes razón. Mis ojos se cierran.
-Bien. Eso es todo.
1000
01:21:22,360 --> 01:21:25,100
Oye, entró algo.
1001
01:21:25,400 --> 01:21:26,860
¿Es esto una solicitud?
1002
01:21:29,410 --> 01:21:30,400
Eh ...
1003
01:21:37,330 --> 01:21:38,660
¿Qué significa esto?
1004
01:21:42,040 --> 01:21:43,040
Lo siento.
1005
01:22:13,380 --> 01:22:20,290
Ahora comenzaremos el torneo número 35 de los Juegos de Pelota de la Escuela Secundaria Seitoku.
1006
01:22:34,640 --> 01:22:36,710
- ¡Yo!
-¡Yo!
1007
01:22:38,480 --> 01:22:39,800
Ustedes están ganando.
1008
01:22:41,650 --> 01:22:44,220
Voy a ganar hoy con mi tiro.
1009
01:22:46,230 --> 01:22:47,470
Buena suerte.
1010
01:22:49,950 --> 01:22:50,940
Sí .
1011
01:22:51,200 --> 01:22:52,770
¡Yuko!
1012
01:22:53,030 --> 01:22:54,660
- ¿Qué estás haciendo? Vamos.
-Lo siento.
1013
01:22:54,780 --> 01:22:56,360
- Llegaremos tarde.
-Vamos.
1014
01:22:56,490 --> 01:22:58,370
- Buena suerte.
-Sí ! Buena suerte también.
1015
01:23:19,430 --> 01:23:21,390
¡Hurra! ¡Hurra!
1016
01:23:53,130 --> 01:23:54,210
¡Nozomí!
1017
01:23:56,660 --> 01:23:58,390
Usa el resorte en tus rodillas.
1018
01:23:58,720 --> 01:24:00,520
para levantar la parte superior del cuerpo.
1019
01:24:01,390 --> 01:24:03,130
Dale forma a tus manos como una bola de arroz...
1020
01:24:03,310 --> 01:24:06,020
Y. . . salta.
1021
01:24:16,410 --> 01:24:18,780
Eso es asombroso, Nozomi.
1022
01:24:19,280 --> 01:24:21,160
¡Cambialo! ¡Cambialo! ¡Siguiente!
1023
01:24:21,330 --> 01:24:22,990
Vámonos, vámonos, vámonos.
1024
01:24:36,700 --> 01:24:39,920
[No quiero dejar de fumar. No quiero rendirme. ]
1025
01:25:16,380 --> 01:25:18,630
¡Puedes hacerlo! ¡Vamos! ¡El último, el último!
1026
01:25:54,630 --> 01:25:58,510
Si, si, si ...
1027
01:26:10,060 --> 01:26:11,050
¡Ellos!
1028
01:26:12,270 --> 01:26:16,100
Y ahora, el campeonato femenino de balón prisionero...
1029
01:26:16,780 --> 01:26:18,240
Eso es muy malo .
1030
01:26:24,490 --> 01:26:28,860
Erino no pudo ver el partido porque estaba ocupada con el consejo estudiantil.
1031
01:26:30,370 --> 01:26:31,750
Lo sé.
1032
01:26:33,790 --> 01:26:37,010
Ibas a confesar después de ganar, ¿verdad?
1033
01:26:40,220 --> 01:26:41,210
Sí .
1034
01:26:43,970 --> 01:26:47,630
Bien entonces . . . Estoy feliz con esto.
1035
01:26:50,390 --> 01:26:51,470
¿Por qué?
1036
01:26:53,270 --> 01:26:55,180
Porque voy a confesar.
1037
01:26:56,440 --> 01:26:57,430
¿Qué?
1038
01:27:02,780 --> 01:27:06,240
Sabes. . . este es mi amor...
1039
01:27:11,960 --> 01:27:13,420
¿A Erino?
1040
01:27:15,130 --> 01:27:16,120
¿Eh?
1041
01:27:17,420 --> 01:27:22,370
Entonces supongo que es la ciudad del desamor para mí...
1042
01:27:23,430 --> 01:27:24,420
¿Eh?
1043
01:27:30,640 --> 01:27:31,630
¿Qué?
1044
01:27:34,900 --> 01:27:36,190
Sí !
1045
01:27:36,310 --> 01:27:37,970
¡Buen tiro, uno más!
1046
01:27:38,110 --> 01:27:41,320
¿Volverá a ganar la Clase 3-A este año?
1047
01:27:41,780 --> 01:27:43,440
Este es el partido más esperado.
1048
01:27:47,780 --> 01:27:49,360
Me cambio por ti.
1049
01:28:03,340 --> 01:28:04,420
Ella se ha ido.
1050
01:28:05,840 --> 01:28:06,840
Lo siento.
1051
01:28:09,970 --> 01:28:12,850
¿Puedo ayudarte a solucionarlo?
1052
01:28:14,230 --> 01:28:17,220
No, me ocuparé yo mismo.
1053
01:28:23,570 --> 01:28:27,310
Kuroda, has cambiado de alguna manera.
1054
01:28:29,120 --> 01:28:30,490
¿Hice?
1055
01:28:31,450 --> 01:28:33,360
Cuando me rechazaste el otro día,
1056
01:28:34,790 --> 01:28:38,120
Yo estaba como, "Oh, ahora dices cosas como esta claramente".
1057
01:28:38,250 --> 01:28:39,630
Lo siento.
1058
01:28:52,770 --> 01:28:57,440
No lo noté cuando estábamos juntos.
1059
01:29:06,450 --> 01:29:12,540
Sabes, eres un poco más lento que los demás.
1060
01:29:18,750 --> 01:29:25,090
Estoy seguro de que las personas que te rodean te están esperando ahora mismo.
1061
01:29:25,670 --> 01:29:29,050
Muy bien ...
1062
01:29:30,050 --> 01:29:32,130
¿Por qué no confiar en ellos?
1063
01:29:34,390 --> 01:29:36,270
Aunque no sé qué está pasando.
1064
01:29:42,570 --> 01:29:43,560
Cuidarse.
1065
01:30:25,030 --> 01:30:26,430
Lo siento.
1066
01:30:30,340 --> 01:30:31,000
Erino--
1067
01:30:31,020 --> 01:30:32,990
En la guardería,
1068
01:30:33,950 --> 01:30:36,440
Yo era un llorón.
1069
01:30:39,160 --> 01:30:42,320
Cada vez que lloraba porque los chicos se metían conmigo,
1070
01:30:43,380 --> 01:30:47,920
siempre me preguntabas: "¿Qué pasa?"
1071
01:30:50,930 --> 01:30:52,300
No importa qué,
1072
01:30:53,300 --> 01:30:56,180
siempre estuviste ahí a mi lado.
1073
01:31:03,980 --> 01:31:06,190
Cuando estés en necesidad,
1074
01:31:07,030 --> 01:31:10,240
Quiero estar ahí para ti de todos modos.
1075
01:31:11,570 --> 01:31:14,980
Has estado actuando un poco extraño últimamente.
1076
01:31:15,240 --> 01:31:18,120
Tenía la sensación de que algo estaba pasando.
1077
01:31:20,370 --> 01:31:24,660
Pero me preguntaba si algún día confiarías en mí...
1078
01:31:30,130 --> 01:31:31,260
Porque...
1079
01:31:33,930 --> 01:31:35,670
Soy un mentiroso...
1080
01:31:39,890 --> 01:31:42,600
No se que hacer.
1081
01:31:46,770 --> 01:31:47,900
Lo siento.
1082
01:31:49,610 --> 01:31:51,180
Erino, lo siento.
1083
01:32:00,290 --> 01:32:07,380
Sé que no eres del tipo que dice mentiras sólo para lastimar a los demás.
1084
01:32:08,500 --> 01:32:12,380
¿Cuánto tiempo crees que llevamos juntos?
1085
01:32:29,020 --> 01:32:30,620
Sin poder decirlo,
1086
01:32:31,190 --> 01:32:32,680
debe haber sido difícil.
1087
01:32:38,910 --> 01:32:41,290
Lo siento.
1088
01:32:41,620 --> 01:32:42,610
Sí .
1089
01:32:45,960 --> 01:32:47,370
Gracias .
1090
01:32:50,670 --> 01:32:51,660
Vamos.
1091
01:33:05,460 --> 01:33:08,950
[ ¡Me gustas! -Setoyama]
1092
01:33:10,420 --> 01:33:12,220
[Si no sabes mucho sobre mí, entonces quiero
1093
01:33:12,250 --> 01:33:14,090
que me conozcas. Por favor, sal conmigo ]
1094
01:33:14,110 --> 01:33:16,700
[ Lo siento, es tan repentino. Durante mucho tiempo he sentido curiosidad por ti. ]
1095
01:33:55,430 --> 01:34:03,430
Quiero hablar contigo apropiadamente. Así que simplemente saldré y preguntaré. Quién eres ?
1096
01:34:11,790 --> 01:34:12,870
Mira,
1097
01:34:13,710 --> 01:34:16,760
Sólo porque la respuesta sea correcta no significa que sea correcta.
1098
01:34:17,470 --> 01:34:22,040
Es por eso que pensaste eso y por qué se te ocurrió la respuesta.
1099
01:34:22,180 --> 01:34:23,500
eso es lo importante.
1100
01:34:24,310 --> 01:34:29,010
Ahora bien, con eso en mente, ¿debemos intentar estas dos preguntas?
1101
01:34:44,450 --> 01:34:45,440
Nozomí.
1102
01:34:47,000 --> 01:34:48,650
¡Buena suerte con la transmisión!
1103
01:34:48,790 --> 01:34:50,200
Estaremos deseando escucharlo.
1104
01:34:52,290 --> 01:34:53,280
Sí .
1105
01:35:35,540 --> 01:35:36,950
Hola.
1106
01:35:38,090 --> 01:35:40,300
Soy Kuroda y seré su anfitrión por hoy.
1107
01:35:42,590 --> 01:35:46,000
Siempre escuchas mis pobres transmisiones.
1108
01:35:46,140 --> 01:35:47,880
Gracias.
1109
01:35:49,850 --> 01:35:54,890
Normalmente, me haría feliz si la vida de todos pudiera estar coloreada por la música,
1110
01:35:55,310 --> 01:36:01,650
como las canciones que todos disfrutan, o canciones relacionadas con las estaciones o eventos.
1111
01:36:03,240 --> 01:36:04,360
Hoy...
1112
01:36:06,620 --> 01:36:08,370
déjame jugar contigo
1113
01:36:10,160 --> 01:36:11,700
mi canción favorita .
1114
01:36:31,430 --> 01:36:34,260
♪ Demonio, en nombre del diablo.
1115
01:36:34,640 --> 01:36:36,720
♪ Demonio, en nombre del diablo.
1116
01:36:36,850 --> 01:36:39,570
- Nozomi tiene buen gusto.
-¿Bien?
1117
01:36:39,690 --> 01:36:41,020
Aquí, ah...
1118
01:36:43,320 --> 01:36:46,560
Lo siento, Setoyama.
1119
01:36:48,910 --> 01:36:51,450
Te he estado mintiendo todo este tiempo.
1120
01:36:52,700 --> 01:36:54,950
Aunque sabía que algún día me odiarías,
1121
01:36:55,420 --> 01:36:57,410
Me divertí tanto que no quería parar.
1122
01:36:59,250 --> 01:37:03,260
No podía decirte la verdad porque no quería que me odiaras.
1123
01:37:04,550 --> 01:37:07,370
Fui cobarde y astuto,
1124
01:37:07,390 --> 01:37:11,180
y tenía miedo de salir lastimada, así que seguí huyendo.
1125
01:37:11,430 --> 01:37:14,560
No quiero volver a repetir lo mismo.
1126
01:37:15,100 --> 01:37:18,260
Entonces, sé que probablemente sea demasiado tarde,
1127
01:37:18,860 --> 01:37:20,430
pero déjame disculparme.
1128
01:37:22,070 --> 01:37:23,780
Lo siento mucho.
1129
01:37:27,320 --> 01:37:29,280
Esta vez estoy apoyando a...
1130
01:37:29,410 --> 01:37:34,450
Erino y Setoyama para transmitirse sus sentimientos el uno al otro.
1131
01:37:34,470 --> 01:37:36,450
Nozomi Kuroda.
1132
01:37:39,500 --> 01:37:42,830
Oye, oye, al final, ¿quién era la chica que le gustaba a Setoyama?
1133
01:37:43,960 --> 01:37:46,870
La chica que comentó en el escritorio.
1134
01:37:47,050 --> 01:37:47,960
¿Eh?
1135
01:37:49,180 --> 01:37:52,810
Dijo que la ha estado buscando todo el tiempo.
1136
01:37:53,640 --> 01:37:54,850
¿Qué significa eso?
1137
01:37:54,970 --> 01:37:57,520
Pensamos que era Erino.
1138
01:38:07,780 --> 01:38:08,690
¡Kuroda!
1139
01:38:12,070 --> 01:38:13,480
¿Me estás tomando el pelo? !
1140
01:38:15,540 --> 01:38:17,750
¿Qué quiere decir con esto?
1141
01:38:23,790 --> 01:38:24,790
Es...
1142
01:38:26,340 --> 01:38:28,130
la verdad .
1143
01:38:30,050 --> 01:38:31,180
¿Este?
1144
01:38:32,720 --> 01:38:34,460
¡Dame un respiro!
1145
01:38:39,140 --> 01:38:40,380
Lo siento.
1146
01:38:45,400 --> 01:38:46,720
No lo soporto más.
1147
01:38:47,190 --> 01:38:48,850
No puedo seguir el ritmo.
1148
01:38:51,110 --> 01:38:53,640
¿Qué te hace pensar que puedes terminar así?
1149
01:38:55,490 --> 01:38:56,820
Con qué propósito
1150
01:38:57,410 --> 01:38:59,490
¿Crees que te he seguido el ritmo?
1151
01:39:01,830 --> 01:39:02,660
¿Eh?
1152
01:39:05,090 --> 01:39:07,880
Es mi culpa que me equivoqué.
1153
01:39:08,670 --> 01:39:11,380
Pero cuando te atrapen, huirás, ¿verdad?
1154
01:39:13,680 --> 01:39:15,160
Es por eso...
1155
01:39:16,260 --> 01:39:19,770
¡Yo tampoco quería parar!
-¿Esa es la voz de Setoyama?
1156
01:39:19,790 --> 01:39:21,030
¿Es correcto?
1157
01:39:21,850 --> 01:39:25,560
¡Estabas mintiendo y yo también!
1158
01:39:28,820 --> 01:39:32,200
Y entonces. . . ¡Lo siento!
1159
01:39:35,320 --> 01:39:38,230
¿Y qué pasa con ese "te estoy apoyando"?
1160
01:39:39,620 --> 01:39:41,410
¿Estás pensando eso en serio?
1161
01:39:48,380 --> 01:39:49,700
No...
1162
01:39:51,220 --> 01:39:52,620
Yo no, pero...
1163
01:39:56,180 --> 01:39:57,590
¿Qué pasa con mis sentimientos?
1164
01:39:58,720 --> 01:39:59,850
¿Estabas siquiera consciente?
1165
01:40:08,400 --> 01:40:10,190
¡Realmente no lo entiendes!
1166
01:40:14,320 --> 01:40:15,450
Te lo estoy diciendo ...
1167
01:40:16,490 --> 01:40:17,980
Me gustas !
1168
01:40:20,410 --> 01:40:21,400
Yo ...
1169
01:40:22,460 --> 01:40:23,530
¡Como tú, Kuroda!
1170
01:40:26,250 --> 01:40:27,380
¡Me gustas!
1171
01:40:27,500 --> 01:40:30,300
¡Guau! ¡Guau!
1172
01:40:37,010 --> 01:40:40,390
¡Yo también amo a Yuko!
1173
01:41:12,670 --> 01:41:16,300
Comenzó como un mensaje en mi escritorio.
1174
01:41:19,180 --> 01:41:21,720
Bien, eso es todo por ahora. ¿Alguna pregunta?
1175
01:41:21,850 --> 01:41:23,010
¿Están bien chicos?
1176
01:41:23,870 --> 01:41:27,040
[No quiero dejar de fumar. No quiero rendirme. ]
1177
01:41:27,060 --> 01:41:30,980
"Puede que ahora no sea posible, pero llegará un día en que lo será".
1178
01:41:32,480 --> 01:41:34,360
Esas palabras, yo...
1179
01:41:43,740 --> 01:41:45,390
quería seguir adelante,
1180
01:41:45,710 --> 01:41:47,620
pero no hay nada que pueda hacer al respecto.
1181
01:41:48,170 --> 01:41:49,160
Sí tu puedes.
1182
01:41:51,040 --> 01:41:52,670
Puede que ahora no sea posible,
1183
01:41:53,940 --> 01:41:56,000
pero llegará el día en que así será.
1184
01:42:07,270 --> 01:42:09,400
En el momento en que me di cuenta de que me había equivocado,
1185
01:42:09,520 --> 01:42:11,560
Lo lamenté hasta la muerte.
1186
01:42:12,690 --> 01:42:15,930
Pero no quería parar.
1187
01:42:17,780 --> 01:42:21,990
Tus palabras me han salvado todo este tiempo.
1188
01:42:26,620 --> 01:42:27,830
Gracias.
1189
01:42:41,550 --> 01:42:43,100
Bienvenido de nuevo.
1190
01:43:51,910 --> 01:43:55,490
Me gustas, Kuroda.
1191
01:43:58,710 --> 01:44:03,080
Así que no intentes terminarlo con una carta.
1192
01:44:04,430 --> 01:44:05,970
Déjame oírlo claramente.
1193
01:44:07,510 --> 01:44:09,260
Quiero escucharlo claramente.
1194
01:44:13,440 --> 01:44:14,730
Ah, eh...
1195
01:44:24,990 --> 01:44:26,900
Oh !
1196
01:44:29,260 --> 01:44:30,580
¿Que diablos fue eso?
1197
01:44:31,330 --> 01:44:32,650
Motivación !
1198
01:44:34,670 --> 01:44:38,580
No. . . Ya no quiero mentir sobre cómo me siento.
1199
01:44:43,970 --> 01:44:45,290
Yo ...
1200
01:44:47,970 --> 01:44:50,180
¡Como tú, Setoyama!
1201
01:44:53,020 --> 01:44:54,680
Te amo !
1202
01:46:07,860 --> 01:46:12,860
Fumiya Takahashi
1203
01:46:14,960 --> 01:46:19,960
Hiyori Sakurada
1204
01:46:21,670 --> 01:46:24,610
Mizuki Kayashima
1205
01:46:24,630 --> 01:46:28,240
Ryosuke Sota
1206
01:46:28,260 --> 01:46:32,170
Nagisa Saito
1207
01:46:53,120 --> 01:46:56,780
Mizuki ltagaki
1208
01:47:08,300 --> 01:47:12,460
Obra Original: Sakura Iiyo "No hay nada como tú" (COMIENZA Publishing Bunko)
1209
01:48:43,930 --> 01:48:45,710
Cooperación de producción: Shochiku Film Center
1210
01:48:45,730 --> 01:48:47,810
Producción: Estudio Shochiku
1211
01:48:47,830 --> 01:48:50,300
Distribuido por Shochiku
1212
01:48:50,320 --> 01:48:53,310
Gerente de producción: Shochiku TBS Televisión
1213
01:48:56,660 --> 01:49:03,120
Director: Kentaro Takemura
1214
01:49:10,940 --> 01:49:13,240
Muy bien, pasemos al siguiente correo.
1215
01:49:15,320 --> 01:49:17,960
A continuación tenemos una carta que pasa por la radio.
1216
01:49:17,980 --> 01:49:20,410
nombre de "Sra. Chica de secundaria enamorada".
1217
01:49:20,530 --> 01:49:23,780
"En comparación con mis amigos, me falta confianza en mí mismo".
1218
01:49:23,910 --> 01:49:25,710
"Realmente odio ser así".
1219
01:49:26,920 --> 01:49:31,590
Bueno, yo mismo he estado allí, así que entiendo cómo te sientes.
1220
01:49:33,420 --> 01:49:38,680
Por ejemplo, ¿por qué no intentas poner en palabras lo que estás pensando en este momento?
1221
01:49:39,010 --> 01:49:44,520
Escribe lo que te gusta, lo que te preocupa, en un cuaderno,
1222
01:49:44,810 --> 01:49:46,970
y esas palabras te darán fuerza.
1223
01:49:47,900 --> 01:49:49,300
Qué es importante...
1224
01:49:50,190 --> 01:49:53,070
es que no mientes sobre cómo te sientes.
1225
01:49:54,110 --> 01:49:55,520
Te estoy apoyando !
1226
01:50:08,750 --> 01:50:10,700
- ¡Perdón por la espera!
-Buen trabajo.
1227
01:50:11,880 --> 01:50:13,250
- ¿Allí?
-Sí .
1228
01:50:14,000 --> 01:50:17,330
- Sales temprano.
-Sí, lo terminé temprano.
1229
01:50:17,880 --> 01:50:21,510
¿Has pensado en tu discurso para la boda de Yoneda y Yuko?
1230
01:50:21,640 --> 01:50:22,540
Aún no.
1231
01:50:22,680 --> 01:50:25,220
¿Puedes recordar algún momento divertido?
1232
01:50:26,660 --> 01:50:28,550
¿Tienes algo?
87635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.