Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,588 --> 00:00:18,009
The 1900sare almost over,
2
00:00:18,109 --> 00:00:20,129
and the new millennium'sabout to arrive...
3
00:00:20,229 --> 00:00:24,329
I'm kind of hopingsociety collapses. Work sucks!
4
00:00:24,429 --> 00:00:27,210
No, no, no, we're alljust going to get shit-faced.
5
00:00:27,310 --> 00:00:29,290
This morning,staff have been standing by
6
00:00:29,390 --> 00:00:32,610
to handle bug related problemsas midnight strikes...
7
00:00:32,710 --> 00:00:33,850
There's a Y2K problem
8
00:00:33,950 --> 00:00:35,331
and nobody's sayingwhat's going on...
9
00:00:35,431 --> 00:00:37,051
...fly to Perth,but darling,
10
00:00:37,151 --> 00:00:40,271
I am frightenedof the big Y2K bug...
11
00:00:41,431 --> 00:00:43,132
It's a hoax!
12
00:00:43,232 --> 00:00:45,012
I just hopeI get a new year's pash...
13
00:00:45,112 --> 00:00:47,532
A couple of wildcards from the North Shore,
14
00:00:47,632 --> 00:00:48,932
and what are you girlsgetting up to tonight?
15
00:00:49,032 --> 00:00:50,532
It's New Year's Eve!Whoa!
16
00:00:50,632 --> 00:00:52,573
Oh mate, it's a beat up.I just wanna get smashed.
17
00:00:52,673 --> 00:00:55,333
Slip, slop, smashed.
18
00:00:55,433 --> 00:00:57,533
There's still a fewhours to go until midnight.
19
00:00:57,633 --> 00:01:00,294
We're counting down thetop hits of the nineties.
20
00:01:00,394 --> 00:01:03,374
I'm sure youall know this one.
21
00:01:30,277 --> 00:01:32,938
Hi there. My name is
Dr. Minnie Vernon.
22
00:01:33,038 --> 00:01:35,698
Can you please tell me your
name and your date of birth?
23
00:01:35,798 --> 00:01:38,738
Can you please confirm your
name and your date of birth?
24
00:01:38,838 --> 00:01:41,219
And what operation
are you having today?
25
00:01:41,319 --> 00:01:42,539
Good...
26
00:01:42,639 --> 00:01:46,059
I am never
doing this again.
27
00:01:46,159 --> 00:01:47,299
Hi Lucy. How you doing?
28
00:01:47,399 --> 00:01:50,060
My name's Dr. Minnie Vernon.
I'm an anaesthetist.
29
00:01:50,160 --> 00:01:51,300
I understand you'd like
an epidural today.
30
00:01:51,400 --> 00:01:52,300
Oh, give me the drugs!
31
00:01:52,400 --> 00:01:54,300
Lucy, I think if you just give
it a little bit more time.
32
00:01:54,400 --> 00:01:55,980
Well, it's really just
about what you want, Lucy.
33
00:01:56,080 --> 00:01:58,621
I'm here to help you out.
So would you like the epidural?
34
00:01:58,721 --> 00:02:00,141
- Yes. Thank you.
- Great.
35
00:02:00,241 --> 00:02:02,741
Um, so let me explain
that procedure to you.
36
00:02:02,841 --> 00:02:04,501
It's just an injection
in your back.
37
00:02:04,601 --> 00:02:06,302
It's the size of a hair--
38
00:02:06,402 --> 00:02:07,782
Why are you eating a sandwich?
Where's my apple juice?
39
00:02:07,882 --> 00:02:09,302
It's been hours,
I was about to faint.
40
00:02:09,402 --> 00:02:11,902
Fine! I'll go back for it.
41
00:02:12,002 --> 00:02:14,143
- Minnie.
- Cameron.
42
00:02:14,243 --> 00:02:15,983
You know her?
43
00:02:16,083 --> 00:02:17,663
Yeah, Minnie and I
are old friends.
44
00:02:17,763 --> 00:02:20,743
- Cam and I were engaged.
- Oh my God!
45
00:02:20,843 --> 00:02:22,024
Ronny, is this the ex?
46
00:02:22,124 --> 00:02:24,064
Hey Lucy, look at me.
You don't need drugs, okay?
47
00:02:24,164 --> 00:02:28,784
So Ronny, a baby?
Congratulations.
48
00:02:28,884 --> 00:02:31,065
It's funny though
because we kind of broke up
49
00:02:31,165 --> 00:02:33,465
because you said
you didn't want kids.
50
00:02:33,565 --> 00:02:36,225
We broke up because
you kind of slept
51
00:02:36,325 --> 00:02:38,146
with your best mate, Joe.
52
00:02:38,246 --> 00:02:39,586
Keep breathing.
53
00:02:39,686 --> 00:02:42,946
Okay, but you did say that you
didn't want kids, didn't you?
54
00:02:43,046 --> 00:02:44,546
I didn't want kids, then!
55
00:02:44,646 --> 00:02:47,307
Okay. We broke up
like six months ago, so...
56
00:02:47,407 --> 00:02:48,267
What?
57
00:02:48,367 --> 00:02:51,007
It was two years ago.
Tell her.
58
00:02:55,648 --> 00:02:57,068
Oh, wow.
59
00:02:57,168 --> 00:02:59,188
Oh yeah. No, he's right.
It was definitely two years ago.
60
00:02:59,288 --> 00:03:01,188
Time flies, hey?
61
00:03:01,288 --> 00:03:02,749
Still though,
I'm pretty sure you said
62
00:03:02,849 --> 00:03:05,609
- you never wanted kids.
- With you.
63
00:03:06,969 --> 00:03:08,789
It's coming.
Do I lie down now?
64
00:03:08,889 --> 00:03:09,589
Gotcha.
65
00:03:09,689 --> 00:03:10,870
No, no,
we keep standing and Lucy
66
00:03:10,970 --> 00:03:13,590
we're going to bear down
like a coffee plunger, okay?
67
00:03:13,690 --> 00:03:15,430
You're doing amazing, babe.
68
00:03:15,530 --> 00:03:16,470
That's it.
Keep breathing.
69
00:03:16,570 --> 00:03:18,270
- Okay, so Lucy, just a couple--
- Get out!
70
00:03:18,370 --> 00:03:20,371
Yes, absolutely.
71
00:04:04,056 --> 00:04:06,056
Min!
72
00:04:06,376 --> 00:04:07,876
Why aren't you dressed?
73
00:04:07,976 --> 00:04:09,077
Um, I'm not coming.
74
00:04:09,177 --> 00:04:11,157
- What? You have to come?
- I'm really tired.
75
00:04:11,257 --> 00:04:12,917
I had a long shift and
it's just going to be
76
00:04:13,017 --> 00:04:13,997
a bunch of boring
couples anyway.
77
00:04:14,097 --> 00:04:15,437
Ah, it is an
intimate gathering
78
00:04:15,537 --> 00:04:18,158
of some of your closest friends
who would all love to see you.
79
00:04:18,258 --> 00:04:20,478
Besides, Rodney wants
to have a big one.
80
00:04:20,578 --> 00:04:25,599
Yeah, nah. I'm just going to
stay on the couch. Sorry.
81
00:04:25,699 --> 00:04:27,679
You know, a fold-up couch
82
00:04:27,779 --> 00:04:32,720
is actually supposed
to fold back up.
83
00:04:32,820 --> 00:04:36,120
Oh, good.
We're having the conversation.
84
00:04:36,220 --> 00:04:37,680
What conversation?
85
00:04:37,780 --> 00:04:40,380
The "you leaving" conversation.
86
00:04:41,701 --> 00:04:44,081
Are you kicking me out?
87
00:04:44,181 --> 00:04:46,761
Minnie, I know that things
have been hard
88
00:04:46,861 --> 00:04:49,602
since Cameron dumped you
and Joe left.
89
00:04:49,702 --> 00:04:50,402
Yeah...
90
00:04:50,502 --> 00:04:53,642
- But Max and I...
- We want the room back.
91
00:04:53,742 --> 00:04:55,562
Oh, that's Rodney.
92
00:04:55,662 --> 00:04:57,363
Better get that.
Tell him I'm not coming.
93
00:04:57,463 --> 00:04:58,803
One second.
94
00:04:58,903 --> 00:04:59,523
Hey.
95
00:04:59,623 --> 00:05:02,443
G'day, we need you to bring
some ice, like four bags.
96
00:05:02,543 --> 00:05:03,203
Pia!
97
00:05:03,303 --> 00:05:05,764
Hey, Mum and Dad are here.
Where's the monitor?
98
00:05:05,864 --> 00:05:07,644
- The monitor?
- Baby, let's go...
99
00:05:07,744 --> 00:05:09,284
I dunno. I think
I left it in Joe's room.
100
00:05:09,384 --> 00:05:11,204
- Does she need it?- Yeah.
101
00:05:11,304 --> 00:05:13,044
Sorry,baby's first night away.
102
00:05:13,144 --> 00:05:16,885
- Did you just say Joe's room?
- Oh, shit.
103
00:05:16,985 --> 00:05:17,845
Is Joe back?
104
00:05:17,945 --> 00:05:19,605
Yeah, he got in this morning.
105
00:05:19,705 --> 00:05:21,725
Joe's back. Put him on.
106
00:05:21,825 --> 00:05:22,766
Yay.
107
00:05:22,866 --> 00:05:24,966
He's asleep. Look,
I didn't say anything, okay?
108
00:05:25,066 --> 00:05:27,246
- He wants to surprise you.
- Okay.
109
00:05:27,346 --> 00:05:29,566
- Minnie's not coming.
- You have to come.
110
00:05:29,666 --> 00:05:31,447
I'm turning the clock
back tonight.
111
00:05:31,547 --> 00:05:33,767
Rodney is off the leash.
112
00:05:33,867 --> 00:05:35,727
I am, don't worry.
I'm definitely coming.
113
00:05:35,827 --> 00:05:37,327
- Okay.
- Hey, Rodney.
114
00:05:37,427 --> 00:05:38,367
- Yeah,
- They're leaving.
115
00:05:38,467 --> 00:05:39,488
- Okay.
- Are you saying bye?
116
00:05:39,588 --> 00:05:41,888
Yep, be there in a second.
Thank you. Okay.
117
00:05:41,988 --> 00:05:44,908
- Okay. Don't forget the ice.
- Yep. Bye.
118
00:05:47,669 --> 00:05:54,850
♪ I'm heading out wherethe water is much deeper ♪
119
00:05:54,950 --> 00:06:02,250
♪ I save myselfI'm saving you ♪
120
00:06:02,350 --> 00:06:09,731
♪ I'm heading out I'm goingthere and I'm gonna make it ♪
121
00:06:09,831 --> 00:06:15,772
♪ I save myselfI'm saving you ♪
122
00:06:15,872 --> 00:06:18,132
- You know it's a costume party?
- Yeah.
123
00:06:18,232 --> 00:06:22,453
- So what are you going as?
- Ah, I'm going as 'Friends'.
124
00:06:22,553 --> 00:06:25,273
- Oh, which one?
- All of them.
125
00:06:27,954 --> 00:06:28,974
Perfect.
126
00:06:29,074 --> 00:06:31,214
Oh great, you're
finally going to drink that?
127
00:06:31,314 --> 00:06:33,174
No, it's a gift for Joe.
128
00:06:33,274 --> 00:06:34,974
Oh, no.
It's a gift for you, from me.
129
00:06:35,074 --> 00:06:37,895
I got it in Mexico for you
10 years ago.
130
00:06:37,995 --> 00:06:40,655
Oh shit.
131
00:06:40,755 --> 00:06:44,576
Do you think tequila goes off?
Probably, hey?
132
00:06:44,676 --> 00:06:46,496
Hey, after what happened
at the hospital today,
133
00:06:46,596 --> 00:06:48,216
I don't want you to do
anything rash.
134
00:06:48,316 --> 00:06:50,736
Oh, Flick, it's going
to be fine. Okay?
135
00:06:50,836 --> 00:06:53,257
We're just going to,
going to have a few drinks
136
00:06:53,357 --> 00:06:54,497
and see where the
night takes us.
137
00:06:54,597 --> 00:06:57,297
Well the night usually takes
you and Joe to Bang Town.
138
00:06:57,397 --> 00:07:00,177
Here we go. This will do.
139
00:07:00,277 --> 00:07:01,058
Party time.
140
00:07:01,158 --> 00:07:03,678
- Do you need to wee?
- No, Mum.
141
00:07:09,919 --> 00:07:14,739
♪ You're the reasonwhy I chose to stay ♪
142
00:07:18,880 --> 00:07:22,140
♪ It's been a long time ♪
143
00:07:22,240 --> 00:07:25,341
♪ To find your dreamand hold on to it ♪
144
00:07:25,441 --> 00:07:31,541
♪ All I needed was to fly ♪
145
00:07:31,641 --> 00:07:37,902
♪ It's a long way frominnocence to understanding ♪
146
00:07:38,002 --> 00:07:44,143
♪ Picture of a child at playis how I feel today ♪
147
00:07:44,243 --> 00:07:49,583
♪ And I remember ♪
148
00:07:49,683 --> 00:07:59,685
♪ How it all came trueBy the sweet Sorrento moon ♪
149
00:08:07,366 --> 00:08:10,866
Ah, you didn't tell me
Rodney was loaded.
150
00:08:10,966 --> 00:08:13,906
Yeah, somehow he always managed
to fall ass backwards into--
151
00:08:14,006 --> 00:08:16,007
Oh, look at the water feature.
152
00:08:16,927 --> 00:08:18,347
I need to wee.
153
00:08:18,447 --> 00:08:22,207
Hey, try not to fall on Joe's
dick before we get inside, yeah?
154
00:09:07,613 --> 00:09:09,613
What time is it?
155
00:09:10,093 --> 00:09:11,353
You know what time it is.
156
00:09:11,453 --> 00:09:13,454
Party time!
157
00:09:15,614 --> 00:09:18,034
- Rodney told you, didn't he?
- Yeah. Yes, he did.
158
00:09:18,134 --> 00:09:19,634
Wait, who are you
supposed to be?
159
00:09:19,734 --> 00:09:20,915
Um...
160
00:09:21,015 --> 00:09:22,755
Nineties legend -
Minnie Vernon?
161
00:09:22,855 --> 00:09:24,155
Nice of you to make the effort.
162
00:09:24,255 --> 00:09:26,115
Yeah well, who are you
supposed to be? A bag of dicks?
163
00:09:26,215 --> 00:09:27,715
Yeah.
164
00:09:27,815 --> 00:09:29,156
Jeez. You don't
waste any time.
165
00:09:29,256 --> 00:09:31,556
It's party time. Get on it.
166
00:09:31,656 --> 00:09:33,116
No, I can't.
I think I'm allergic
167
00:09:33,216 --> 00:09:36,476
- To tequila?
- Mm.
168
00:09:36,576 --> 00:09:40,077
- New York's changed you, mate.
- It has actually.
169
00:09:40,177 --> 00:09:42,237
You know,
just before we go in--
170
00:09:42,337 --> 00:09:44,337
Alrighty then!
171
00:09:45,738 --> 00:09:46,478
Hey...
172
00:09:46,578 --> 00:09:48,518
What's going on? All good?
Good...
173
00:09:48,618 --> 00:09:50,618
What's ah -
174
00:09:51,818 --> 00:09:52,678
where's your costume?
175
00:09:52,778 --> 00:09:54,479
I didn't have time.
Does it matter?
176
00:09:54,579 --> 00:09:57,539
No, it's just silliness,
isn't it?
177
00:09:58,299 --> 00:10:00,399
Bring the ice?
178
00:10:00,499 --> 00:10:02,120
I didn't, sorry.
179
00:10:02,220 --> 00:10:03,640
Perfect. Um...
180
00:10:03,740 --> 00:10:04,840
Well thanks for coming, mate.
181
00:10:04,940 --> 00:10:06,520
Is this yours?
182
00:10:06,620 --> 00:10:09,921
Yes. Weird.
183
00:10:10,021 --> 00:10:12,561
Yeah. Come in.
I want to show you something.
184
00:10:12,661 --> 00:10:13,521
Okay.
185
00:10:13,621 --> 00:10:16,281
Rodney, where's the ice?
186
00:10:16,381 --> 00:10:19,122
Minnie! I didn't think
that you were coming.
187
00:10:19,222 --> 00:10:20,322
Hey Pia, long time no see.
188
00:10:20,422 --> 00:10:22,442
Yes! We missed you
at the birthday.
189
00:10:22,542 --> 00:10:24,802
Oh, sorry. I thought
it was a kid's party.
190
00:10:24,902 --> 00:10:28,363
It was...
Our kid's birthday party.
191
00:10:28,463 --> 00:10:31,483
Have a Sea Breeze. They just,
they just need some ice.
192
00:10:31,583 --> 00:10:34,363
Have you told Minnie
about the, the flight path?
193
00:10:34,463 --> 00:10:36,324
- He thinks I'm overreacting.
- No, no, no, no, no.
194
00:10:36,424 --> 00:10:37,244
Everyone should know.
195
00:10:37,344 --> 00:10:39,524
So, when Y2K shuts down
all the computers--
196
00:10:39,624 --> 00:10:40,644
- If!
- When!
197
00:10:40,744 --> 00:10:42,444
Planes will literally
start falling from the sky.
198
00:10:42,544 --> 00:10:43,885
I mean, what do I know?
I just work in IT.
199
00:10:43,985 --> 00:10:46,205
- Well, worked in IT.
- And you're a real doctor.
200
00:10:46,305 --> 00:10:47,285
Okay...
201
00:10:47,385 --> 00:10:50,045
Hey, do you think they
know that I'm The Nanny?
202
00:10:50,145 --> 00:10:51,246
Ta-dah!
203
00:10:51,346 --> 00:10:53,046
- Ah, 'Dumb and Dumber'?
- Oh...
204
00:10:53,146 --> 00:10:55,046
Kurt Cobain.
Baby Frances.
205
00:10:55,146 --> 00:10:56,006
Yes!
206
00:10:56,106 --> 00:10:57,086
- Hey.
- Hi.
207
00:10:57,186 --> 00:10:59,287
Here, hold that.
208
00:10:59,387 --> 00:11:00,487
Hello, you look great.
209
00:11:00,587 --> 00:11:02,127
Thank you.
Can you pick it?
210
00:11:02,227 --> 00:11:02,847
Hmm?
211
00:11:02,947 --> 00:11:04,067
Hey, you should have
told me about your costume.
212
00:11:04,147 --> 00:11:05,087
I could've come as Courtney.
213
00:11:05,187 --> 00:11:07,087
Isn't Jenny coming
as Courtney Cox.
214
00:11:07,187 --> 00:11:08,568
- Love.
- Huh?
215
00:11:08,668 --> 00:11:09,328
It's Love.
216
00:11:09,428 --> 00:11:12,868
Sorry, who's Jenny?
Who's Jenny?
217
00:11:23,069 --> 00:11:25,230
- You look good.
- So do you.
218
00:11:27,710 --> 00:11:29,570
Are you sure that it's Love?
219
00:11:29,670 --> 00:11:31,670
Sure looks like it.
220
00:11:34,151 --> 00:11:35,891
Guys. Guys, this is Jenny.
221
00:11:35,991 --> 00:11:40,852
This is Max and Flick
and Minnie.
222
00:11:40,952 --> 00:11:43,252
Wow. I have heard so
much about you.
223
00:11:43,352 --> 00:11:46,212
Really? It's funny, I haven't
heard anything about you.
224
00:11:46,312 --> 00:11:48,693
Ah, surprise.
We met at a bar.
225
00:11:48,793 --> 00:11:51,253
- Didn't we?
- This guy, my worst tipper.
226
00:11:51,353 --> 00:11:51,933
No, to be fair,
227
00:11:52,033 --> 00:11:53,333
tipping's not really
a thing here in Australia.
228
00:11:53,433 --> 00:11:56,573
You worked a bar?
You're a bar chick?
229
00:11:56,673 --> 00:11:57,654
Mixologist.
230
00:11:57,754 --> 00:12:01,254
I'm actually kinda
taking a break right now.
231
00:12:01,354 --> 00:12:05,315
I'm in-between careers.
A bit of a dilettante.
232
00:12:07,155 --> 00:12:09,595
I'm not sure
that's the right word.
233
00:12:10,915 --> 00:12:15,656
Oh my God,
she's not breathing.
234
00:12:15,756 --> 00:12:17,416
Does anyone know a doctor?
235
00:12:19,116 --> 00:12:19,896
She's good.
236
00:12:19,996 --> 00:12:21,497
I'm going to get
another Sea Breeze.
237
00:12:21,597 --> 00:12:22,497
Does anyone want one?
238
00:12:22,597 --> 00:12:24,097
- Let's get a photo of you three.
- Oh...
239
00:12:24,197 --> 00:12:25,977
I don't know if I'm quite
ready for a photo yet.
240
00:12:26,077 --> 00:12:29,177
Okay. That's fine.
Min, you want to pop out.
241
00:12:29,277 --> 00:12:31,938
Alright. Beautiful.
242
00:12:32,038 --> 00:12:33,298
Never mind.
243
00:12:33,398 --> 00:12:36,058
You see,
the album was called--
244
00:12:36,158 --> 00:12:38,659
Need to wee.
Hey Pia, where's the toilet?
245
00:12:38,759 --> 00:12:40,759
It's in the bathroom.
246
00:12:50,120 --> 00:12:53,100
Uh, ocupado.
247
00:12:53,200 --> 00:12:55,761
Um, I'd offer you a line,
but I'm almost out.
248
00:12:56,561 --> 00:12:57,941
Sorry. Do you mind?
249
00:12:58,041 --> 00:13:01,081
No, no, I don't mind.
I've seen it all before.
250
00:13:01,841 --> 00:13:03,882
I'm an OB-GYN.
251
00:13:04,562 --> 00:13:06,862
Okay. So...
252
00:13:06,962 --> 00:13:10,422
Did you come
straight from work or?
253
00:13:10,522 --> 00:13:12,523
What?
Isn't it obvious?
254
00:13:13,003 --> 00:13:15,003
'ER'.
255
00:13:16,843 --> 00:13:18,703
I'm George Clooney.
256
00:13:18,803 --> 00:13:20,804
I haven't watched it.
257
00:13:21,164 --> 00:13:23,824
Rodney and I share an office.
258
00:13:23,924 --> 00:13:25,924
I'm Karl. Karl Siewert.
259
00:13:26,884 --> 00:13:28,145
C-word?
260
00:13:28,245 --> 00:13:30,025
S-I-E-W-E-R-T.
261
00:13:30,125 --> 00:13:31,825
Ah, okay.
262
00:13:31,925 --> 00:13:34,705
You're Doctor C-word
gynaecologist?
263
00:13:34,805 --> 00:13:36,806
Correct.
264
00:13:37,126 --> 00:13:38,306
And you are?
265
00:13:38,406 --> 00:13:40,826
I'm Minnie.
266
00:13:40,926 --> 00:13:42,926
Like the mouse.
267
00:13:44,767 --> 00:13:46,547
Yeah.
Can I get some privacy?
268
00:13:46,647 --> 00:13:49,367
- Sure.
- Thanks.
269
00:13:54,968 --> 00:13:59,028
Hey ah, so Minnie,
Rodney tells me you're single.
270
00:13:59,128 --> 00:14:02,849
Oh, does he?
That's great. Thanks Rodney.
271
00:14:09,210 --> 00:14:11,550
You have a massive bit
of parsley in your teeth.
272
00:14:11,650 --> 00:14:13,650
Is it really bothering you?
273
00:14:14,930 --> 00:14:17,951
I, I mean, I guess not.
274
00:14:18,051 --> 00:14:20,631
If it bothers you,
I can move it.
275
00:14:20,731 --> 00:14:22,731
No, that's okay.
276
00:14:24,171 --> 00:14:26,172
Shall we?
277
00:14:28,372 --> 00:14:31,312
Being safe is better than
being sorry. Generally.
278
00:14:31,412 --> 00:14:33,393
Yeah, exactly.
Like my friend in Miami.
279
00:14:33,493 --> 00:14:35,673
They built a bunker, which
I feel is a bit much, but...
280
00:14:35,773 --> 00:14:38,633
Come on. I, I think Y2K
is a massive beat up.
281
00:14:38,733 --> 00:14:41,033
- I agree.
- Thank you, Joe.
282
00:14:41,133 --> 00:14:42,114
I'm sorry.
283
00:14:42,214 --> 00:14:43,834
Hey Jenny,
you should come with me.
284
00:14:43,934 --> 00:14:45,434
I want to show you something.
285
00:14:45,534 --> 00:14:46,434
Okay.
286
00:14:46,534 --> 00:14:49,955
Don't worry, Joe.
I will bring her back.
287
00:14:50,055 --> 00:14:53,035
Speaking of midnight,
guess what I got?
288
00:14:53,135 --> 00:14:55,455
- Drugs?
- Fireworks.
289
00:14:56,975 --> 00:14:59,316
- That's, that's still cool.
- Yeah. Okay.
290
00:14:59,416 --> 00:15:02,036
But does anyone
have any drugs or...
291
00:15:03,776 --> 00:15:05,896
So where did you two meet?
292
00:15:07,097 --> 00:15:08,677
Met in the bathroom.
293
00:15:08,777 --> 00:15:10,637
Ah, not on purpose.
294
00:15:10,737 --> 00:15:12,397
- The bathroom?
- Classy.
295
00:15:12,497 --> 00:15:14,158
- Maybe it's fate.
- It's not fate.
296
00:15:15,898 --> 00:15:17,978
Oh my God,
you guys know the rules.
297
00:15:20,218 --> 00:15:21,158
No wait. What's going on?
298
00:15:21,258 --> 00:15:24,039
It's this stupid...
It started in uni, right?
299
00:15:24,139 --> 00:15:25,159
We made up this stupid dance
300
00:15:25,259 --> 00:15:26,599
and then every time
the song comes on,
301
00:15:26,699 --> 00:15:27,759
we have to do the dance.
302
00:15:27,859 --> 00:15:28,679
Like, one time Rodney
303
00:15:28,779 --> 00:15:31,080
brought like a boombox
into an exam room.
304
00:15:31,180 --> 00:15:35,440
- Yeah, that sounds lame.
- It's actually amazing.
305
00:15:35,540 --> 00:15:37,920
Excuse me.
306
00:15:38,020 --> 00:15:43,161
♪ Put me up, put me down, putmy feet back on the ground ♪
307
00:15:43,261 --> 00:15:44,321
No!
308
00:15:44,421 --> 00:15:47,962
♪ Feel my heartand make me happy ♪
309
00:15:48,062 --> 00:15:50,082
♪ Here we gogetting smooth to the groove ♪
310
00:15:50,182 --> 00:15:52,522
♪ Watchin' lovely ladiesas I smooth as I move ♪
311
00:15:52,622 --> 00:15:55,042
♪ 'Cause that's what they saybut I can't prove ♪
312
00:15:55,142 --> 00:15:57,083
♪ So turn it up again and watchme move to the groove ♪
313
00:15:57,183 --> 00:16:00,003
♪ As we get closeyou whisper, "Coco" ♪
314
00:16:00,103 --> 00:16:01,963
♪ I hold you in my armsand you say, "Jamboo" ♪
315
00:16:02,063 --> 00:16:04,844
♪ Scream and shout,turn and say "Colombo" ♪
316
00:16:04,944 --> 00:16:06,644
♪ Now I gotta go, so coco ♪
317
00:16:06,744 --> 00:16:11,084
♪ Put me up, put me down, putmy feet back on the ground ♪
318
00:16:11,184 --> 00:16:13,965
♪ Put me up, take my heartand make me happy ♪
319
00:16:14,065 --> 00:16:16,165
- Okay! You need lessons, or?
- I got it.
320
00:16:16,265 --> 00:16:17,685
Are you sure?
321
00:16:17,785 --> 00:16:21,126
♪ Put me up, put me down, putmy feet back on the ground ♪
322
00:16:21,226 --> 00:16:24,086
- So does it just start again?
- Yeah, yeah, yeah.
323
00:16:24,186 --> 00:16:26,806
- You ready?
- Yep.
324
00:16:26,906 --> 00:16:31,047
♪ Yeah-yeah-yeah, Coco Jamboo,yeah-yeah-yeah ♪
325
00:16:31,147 --> 00:16:35,967
♪ Yeah-yeah-yeah, Coco Jamboo,yeah-yeah-yeah ♪
326
00:16:36,067 --> 00:16:40,848
♪ Yeah-yeah-yeah, Coco Jamboo,yeah-yeah-yeah ♪
327
00:16:40,948 --> 00:16:43,348
Oh my, God! Jenny!
328
00:16:44,989 --> 00:16:46,889
Whoa.
329
00:16:46,989 --> 00:16:48,049
You're amazing.
330
00:16:48,149 --> 00:16:51,049
- Yeah, she used to be a dancer.
- Still am baby.
331
00:16:51,149 --> 00:16:53,150
Did she?
332
00:17:01,271 --> 00:17:04,571
"Used to be a dancer".
333
00:17:04,671 --> 00:17:06,171
Definitely code for stripper.
334
00:17:06,271 --> 00:17:08,271
What's wrong with
being a stripper?
335
00:17:09,312 --> 00:17:11,532
Well, now she's like an
unemployed bar chick.
336
00:17:11,632 --> 00:17:12,532
Mixologist.
337
00:17:12,632 --> 00:17:14,212
- Shut up.
- What?
338
00:17:14,312 --> 00:17:16,312
He's not your boyfriend.
339
00:17:16,912 --> 00:17:17,933
Max is right.
340
00:17:18,033 --> 00:17:20,613
I know you were hoping for
something more with Joe,
341
00:17:20,713 --> 00:17:22,173
but he has a girlfriend now
342
00:17:22,273 --> 00:17:25,093
and she actually
seems really cool.
343
00:17:25,193 --> 00:17:26,374
Yeah.
344
00:17:26,474 --> 00:17:28,474
Wow.
345
00:17:29,434 --> 00:17:31,434
You too, Brutus?
346
00:17:36,875 --> 00:17:39,175
Whoa.
347
00:17:39,275 --> 00:17:41,915
Talk about a sliding doors
moment.
348
00:17:44,596 --> 00:17:46,836
- Minnie!
- Oh, is it bad?
349
00:17:48,516 --> 00:17:52,817
- Rodney, do you have any ice?
- Ah, no.
350
00:17:52,917 --> 00:17:54,417
Oh, wow. Farm picked.
351
00:17:54,517 --> 00:17:56,457
I don't care about the peas.
352
00:17:56,557 --> 00:17:59,778
All we're saying is
just give peas a chance.
353
00:17:59,878 --> 00:18:03,418
Oh, my God.
That is not funny. Help me.
354
00:18:03,518 --> 00:18:04,498
Alright. Alright.
355
00:18:04,598 --> 00:18:05,578
Ow!
356
00:18:05,678 --> 00:18:07,019
- You alright?
- Yeah.
357
00:18:07,119 --> 00:18:08,019
Okay.
358
00:18:09,079 --> 00:18:09,899
You want to take over?
359
00:18:09,999 --> 00:18:10,939
- Yeah.
- How's your head?
360
00:18:11,039 --> 00:18:13,639
I'm good. I'm good.
It's bad. It's bad.
361
00:18:15,400 --> 00:18:18,100
- Hey, are you pissed?
- What?
362
00:18:18,200 --> 00:18:20,540
With me,
I mean about Jenny.
363
00:18:20,640 --> 00:18:23,401
You know, I wanted to give
you a heads up at the door.
364
00:18:24,081 --> 00:18:26,081
Um...
365
00:18:26,881 --> 00:18:28,881
I want you to like her.
366
00:18:30,401 --> 00:18:32,222
Right... Well...
367
00:18:32,322 --> 00:18:33,902
Ah...
368
00:18:34,002 --> 00:18:36,002
If you like her, I like her.
369
00:18:38,522 --> 00:18:39,783
I love her.
370
00:18:39,883 --> 00:18:42,263
- What?
- Hm-mm.
371
00:18:42,363 --> 00:18:44,343
How long have you
even known each other?
372
00:18:44,443 --> 00:18:46,383
- A few weeks.
- What?
373
00:18:46,483 --> 00:18:48,144
I'm joking.
A few months.
374
00:18:48,244 --> 00:18:49,664
Still, very quick.
375
00:18:49,764 --> 00:18:52,184
Yeah, that's exactly what
her parents thought, but...
376
00:18:52,284 --> 00:18:56,044
Her parents, you've,
you've met her parents?
377
00:18:58,285 --> 00:19:00,885
You never even got
to meet my mum.
378
00:19:06,806 --> 00:19:08,966
I have missed you, you know.
379
00:19:14,807 --> 00:19:19,907
Does um, does Jenny
know about party time?
380
00:19:20,007 --> 00:19:22,268
Yeah, she knows.
381
00:19:22,368 --> 00:19:25,708
- Not a huge fan of the design.
- Okay...
382
00:19:25,808 --> 00:19:29,029
But like, does she
know about us?
383
00:19:29,129 --> 00:19:32,929
Yeah, she knows the gist.
She's cool.
384
00:19:34,049 --> 00:19:34,949
Okay.
385
00:19:35,049 --> 00:19:37,049
- Cool?
- Cool.
386
00:19:42,010 --> 00:19:43,070
It's weird, isn't it?
387
00:19:43,170 --> 00:19:45,751
It's like...
388
00:19:45,851 --> 00:19:48,311
...you never know it's
going to be the last time.
389
00:19:48,411 --> 00:19:50,491
Like, at the time.
390
00:20:03,693 --> 00:20:07,113
No, no, no, no.
I shouldn't do that.
391
00:20:07,213 --> 00:20:07,913
Um...
392
00:20:08,013 --> 00:20:09,673
- I can't.
- Yeah.
393
00:20:09,773 --> 00:20:10,834
Um...
394
00:20:10,934 --> 00:20:12,154
- Cool.
- Shit.
395
00:20:12,254 --> 00:20:13,554
You know what?
I think my nose is fine.
396
00:20:13,654 --> 00:20:14,314
No, no, hey Minnie...
397
00:20:14,414 --> 00:20:16,814
No, no, it's fine.
Just forget it. Forget it.
398
00:20:19,855 --> 00:20:21,555
Minnie?
399
00:20:21,655 --> 00:20:24,355
You kissed?
400
00:20:24,455 --> 00:20:27,956
No! Okay, okay, we kissed and
then we went skinny dipping.
401
00:20:28,056 --> 00:20:30,476
- Right.
- I mean, you know,
402
00:20:30,576 --> 00:20:33,236
Rodney was the first to get
naked and then stay naked
403
00:20:33,336 --> 00:20:34,396
for the rest of the night.
404
00:20:34,496 --> 00:20:36,837
- He was 'Living La Vida Loca'.
- Always.
405
00:20:36,937 --> 00:20:38,797
It was like 10 years ago
and we took mushrooms.
406
00:20:38,897 --> 00:20:41,997
And what happens in Mexico,
stays in Mexico.
407
00:20:42,097 --> 00:20:44,038
Careful, baby.
408
00:20:44,138 --> 00:20:47,118
- Fuck yeah!
- Truly exquisite.
409
00:20:47,218 --> 00:20:49,438
- Do you want one?
- Who'd you kiss, Minnie?
410
00:20:49,538 --> 00:20:51,199
What? No, Minnie
didn't come to Mexico.
411
00:20:51,299 --> 00:20:52,639
- Oh...
- I didn't.
412
00:20:52,739 --> 00:20:53,519
Just me, Rodney and Flick.
413
00:20:53,619 --> 00:20:56,679
I just don't ever want to see
Rodney's balls again?
414
00:20:56,779 --> 00:20:59,239
Amen.
415
00:20:59,339 --> 00:21:01,760
- Where is Rodney?
- Fireworks, maybe.
416
00:21:01,860 --> 00:21:04,600
- Oh guys, one minute.
- Okay.
417
00:21:04,700 --> 00:21:07,841
A hundred billion dollars the
US spent trying to fix Y2K.
418
00:21:07,941 --> 00:21:10,241
It's the biggest peace time
catastrophe in history.
419
00:21:10,341 --> 00:21:12,761
And all for what?
For like two fucking digits.
420
00:21:12,861 --> 00:21:15,321
I mean, you can't
avoid the inevitable.
421
00:21:15,421 --> 00:21:18,202
The universe is always going to
find a way to course correct.
422
00:21:18,302 --> 00:21:21,362
- Okay guys, 10 seconds.
- Happy apocalypse.
423
00:21:21,462 --> 00:21:24,423
Maybe we should head to the
beach in case something happens.
424
00:21:25,903 --> 00:21:28,603
No, it's going
to be great. I promise.
425
00:21:28,703 --> 00:21:30,243
Alright, alright, alright.
426
00:21:30,343 --> 00:21:33,164
10, 9, 8, 7,
427
00:21:33,264 --> 00:21:39,964
6, 5, 4, 3, 2, 1.
428
00:21:40,064 --> 00:21:42,785
- Happy new year!
- Hey...
429
00:21:54,506 --> 00:21:55,646
It's happening.
430
00:21:55,746 --> 00:21:57,727
Oh, cool...
431
00:21:57,827 --> 00:21:59,827
It's okay...
432
00:22:00,227 --> 00:22:02,227
Rodney?
433
00:22:03,547 --> 00:22:07,628
It's the end
of the world!
434
00:22:09,268 --> 00:22:11,268
What?
435
00:22:18,509 --> 00:22:19,849
That's funny.
436
00:22:19,949 --> 00:22:22,210
- That's good. That's good.
- What is wrong with you?
437
00:22:22,310 --> 00:22:24,730
Ah, where's the fucking
fireworks, Rodney?
438
00:22:24,830 --> 00:22:26,130
Oh, my God.
439
00:22:26,230 --> 00:22:27,650
- Um...
- Um?
440
00:22:27,750 --> 00:22:30,091
- Yeah.
- Yeah?
441
00:22:30,191 --> 00:22:32,691
- Yes, of course.
- Yes?
442
00:22:32,791 --> 00:22:34,851
Oh wow. Okay.
443
00:22:34,951 --> 00:22:37,611
- Yeah, that's a yes.
- Congrats!
444
00:22:37,711 --> 00:22:39,652
I'm sorry, what?
445
00:22:39,752 --> 00:22:41,752
Hey, this is mad.
446
00:22:44,352 --> 00:22:46,172
Amazing.
447
00:22:49,273 --> 00:22:51,493
♪ I'm like a waterlogged ball ♪
448
00:22:51,593 --> 00:22:57,974
♪ That no-one wantsto kick around anymore ♪
449
00:22:58,074 --> 00:23:06,015
♪ An all day morning hair-doThat no comb can get through ♪
450
00:23:06,115 --> 00:23:08,535
♪ It's all granola and beer ♪
451
00:23:08,635 --> 00:23:13,976
♪ And a calling cardand a silk cut souvenir ♪
452
00:23:14,076 --> 00:23:16,976
♪ I miss you like sleep ♪
453
00:23:17,076 --> 00:23:22,457
♪ And there's nothing romanticabout the hours I keep ♪
454
00:23:22,557 --> 00:23:28,018
♪ The mornings when it startsI don't look so sharp ♪
455
00:23:28,118 --> 00:23:30,298
♪ Now I've got a heavy heart ♪
456
00:23:36,199 --> 00:23:38,199
Huh.
457
00:23:43,359 --> 00:23:45,360
What time is it?
458
00:23:46,640 --> 00:23:49,600
It's, like, five past midnight.
I...
459
00:23:53,441 --> 00:23:55,721
Rodney told you,
didn't he?
460
00:23:58,841 --> 00:24:00,662
This yours?
461
00:24:00,762 --> 00:24:02,762
Yeah.
462
00:24:05,642 --> 00:24:06,462
Is my nose okay?
463
00:24:06,562 --> 00:24:09,663
What! Yeah, why?
Did you get a nose job?
464
00:24:09,763 --> 00:24:10,943
No.
465
00:24:11,043 --> 00:24:13,823
You got a nose job?
You didn't ask me to do it.
466
00:24:13,923 --> 00:24:17,104
- No, I didn't get a nose job.
- I mean...
467
00:24:17,204 --> 00:24:18,904
Actually, they didn't
do a terrible job.
468
00:24:19,004 --> 00:24:20,064
Few things I'd do differently.
469
00:24:20,164 --> 00:24:23,124
I broke my nose on the door.
Do you not remember?
470
00:24:26,685 --> 00:24:27,705
Oh, hey, did you guys--
471
00:24:27,805 --> 00:24:29,145
Rodney, where is the ice?
472
00:24:29,245 --> 00:24:31,265
Minnie, hi, I, I didn't
think you were coming.
473
00:24:31,365 --> 00:24:33,906
Have a Sea Breeze. There's
real cranberry vodka in them.
474
00:24:34,006 --> 00:24:36,426
- They need ice.
- I know.
475
00:24:36,526 --> 00:24:37,346
Rodney, where--
476
00:24:37,446 --> 00:24:40,026
Hey, Pia, did you tell, uh, Min
about the, uh, the flight path?
477
00:24:40,126 --> 00:24:42,067
- He thinks I'm overreacting.
- No, no, no, no, no.
478
00:24:42,167 --> 00:24:44,587
Everyone should know,
so we're under a flight path.
479
00:24:44,687 --> 00:24:46,707
- Yes, we are.
- And Pia tells me that when--
480
00:24:46,807 --> 00:24:48,507
It's not completely certain.
481
00:24:48,607 --> 00:24:50,228
When Y2K shuts down
all the computers...
482
00:24:50,328 --> 00:24:52,428
Planes are going to start
falling out of the sky.
483
00:24:52,528 --> 00:24:54,948
- She knows, too,
- Exactly.
484
00:24:55,048 --> 00:24:56,508
- Yeah.
- What do I know?
485
00:24:56,608 --> 00:24:58,069
- I just work in IT.
- She just works in IT.
486
00:24:58,169 --> 00:24:59,669
Correct, she's so
much smarter than you.
487
00:24:59,769 --> 00:25:01,029
Worked in IT.
488
00:25:01,129 --> 00:25:03,309
- I need to wee.
- Can you hold these?
489
00:25:11,490 --> 00:25:13,650
- Ocupado?
- Oh, for fuck's sake.
490
00:25:16,291 --> 00:25:18,511
Okay, look, you
can have one line.
491
00:25:18,611 --> 00:25:19,991
Just keep it to yourself,
all right?
492
00:25:20,091 --> 00:25:21,351
Can you please
just let me wee?
493
00:25:21,451 --> 00:25:24,712
Hey, fire away,
I've seen it all before.
494
00:25:24,812 --> 00:25:25,992
I'm Karl, by the way.
495
00:25:26,092 --> 00:25:29,872
Yes, C-word, I know.
We met.
496
00:25:29,972 --> 00:25:32,413
- Uh, have we?
- Yeah.
497
00:25:33,853 --> 00:25:35,633
Ria's birthday party.
498
00:25:35,733 --> 00:25:36,913
Who the hell is Ria?
499
00:25:37,013 --> 00:25:40,314
- Rodney and Pia's kid.
- Oh.
500
00:25:40,414 --> 00:25:43,794
Okay, uh, whatever, can you,
can you leave, please?
501
00:25:43,894 --> 00:25:45,514
Yeah, sure.
502
00:25:45,614 --> 00:25:46,834
As in like get out.
503
00:25:46,934 --> 00:25:50,515
Uh, just, oh, yeah,
give me one sec.
504
00:25:55,095 --> 00:25:56,276
Bye.
505
00:25:56,376 --> 00:25:58,456
That's enough. Out you go.
506
00:26:00,496 --> 00:26:02,496
Bye.
507
00:26:13,018 --> 00:26:14,118
Oh, my God.
508
00:26:14,218 --> 00:26:16,118
Oh, hey, Minnie,
Minnie, I want you to meet--
509
00:26:16,218 --> 00:26:17,038
- Hi.
- Jenny.
510
00:26:17,138 --> 00:26:18,558
I've heard
so much about you.
511
00:26:18,658 --> 00:26:20,659
Come here.
512
00:26:27,459 --> 00:26:28,760
That was a little bit rude.
513
00:26:28,860 --> 00:26:31,320
Um, I think I'm having
an aneurysm.
514
00:26:31,420 --> 00:26:32,720
- What?
- Yeah.
515
00:26:32,820 --> 00:26:34,120
Okay, well,
your pupils look fine.
516
00:26:34,220 --> 00:26:35,840
- Do you have blurred vision?
- Nuh-uh.
517
00:26:35,940 --> 00:26:37,601
Do you have a headache,
any pain?
518
00:26:37,701 --> 00:26:38,641
No.
519
00:26:38,741 --> 00:26:40,241
Well, so what are the symptoms?
520
00:26:40,341 --> 00:26:43,881
Just like a, like, a
really intense déjà vu.
521
00:26:43,981 --> 00:26:46,482
So what are the symptoms?
522
00:26:46,582 --> 00:26:48,402
That's not funny.
523
00:26:48,502 --> 00:26:50,242
What specifically is happening?
524
00:26:50,342 --> 00:26:51,962
Okay, so it's like we got here,
yeah?
525
00:26:52,062 --> 00:26:55,003
And we did the whole night,
and then it got to midnight,
526
00:26:55,103 --> 00:26:58,303
and then everything
just started again.
527
00:26:59,463 --> 00:27:00,963
Are you self-medicating again?
528
00:27:01,063 --> 00:27:03,944
What? No, no, I'm not.
529
00:27:06,824 --> 00:27:10,845
My God - Y2K.
530
00:27:10,945 --> 00:27:13,005
It's Y2K. Pia!
531
00:27:16,865 --> 00:27:18,926
I brought all our bank
statements just to be safe.
532
00:27:19,026 --> 00:27:20,806
Like, I know it's going
to be fine, but--
533
00:27:20,906 --> 00:27:22,606
But what if it's not?
534
00:27:22,706 --> 00:27:24,086
Rodney thinks
that I'm overreacting.
535
00:27:24,186 --> 00:27:25,726
- Hey, Pia.
- What?
536
00:27:25,826 --> 00:27:26,807
Hey, what happened, Minnie?
537
00:27:26,907 --> 00:27:28,907
Go, go, go, important.
538
00:27:31,067 --> 00:27:31,887
What's the matter, Minnie?
539
00:27:31,987 --> 00:27:33,127
- Pia?
- Yes.
540
00:27:33,227 --> 00:27:35,488
You're right, Y2K. It's real.
541
00:27:35,588 --> 00:27:37,008
Something's going to
happen at midnight.
542
00:27:37,108 --> 00:27:38,008
- Yes.
- Yes.
543
00:27:38,108 --> 00:27:39,048
- Minnie.
- Mm.
544
00:27:39,148 --> 00:27:41,968
Don't worry. Y2K compliance,
it's my job.
545
00:27:42,068 --> 00:27:42,929
- Okay.
- Okay.
546
00:27:43,029 --> 00:27:44,729
- I code C++.
- Okay.
547
00:27:44,829 --> 00:27:46,009
- Hold this.
- Yeah.
548
00:27:46,109 --> 00:27:47,249
I have all the essentials.
549
00:27:47,349 --> 00:27:49,349
- Okay.
- You're okay.
550
00:27:58,230 --> 00:28:00,231
See, Minnie?
551
00:28:01,511 --> 00:28:06,731
$1,986,173.
552
00:28:06,831 --> 00:28:09,212
It is our entire life savings.
553
00:28:09,312 --> 00:28:10,852
If anything was to happen,
554
00:28:10,952 --> 00:28:13,332
we would all be able
to ride it out.
555
00:28:13,432 --> 00:28:16,773
That's, um, well, um...
556
00:28:16,873 --> 00:28:21,693
I just, uh, I don't actually
think it works like that.
557
00:28:21,793 --> 00:28:23,794
What do you mean?
558
00:28:24,194 --> 00:28:25,974
Well, it's like, okay...
559
00:28:26,074 --> 00:28:29,014
So Y2K, I don't think
it's a bug, or a glitch,
560
00:28:29,114 --> 00:28:30,614
or, like, a computer thing,
right?
561
00:28:30,714 --> 00:28:33,775
It's, um, I don't even
know how to explain this.
562
00:28:33,875 --> 00:28:37,235
It's, um, okay, uh...
563
00:28:38,515 --> 00:28:40,516
Pia, I'm from the future.
564
00:28:41,836 --> 00:28:43,836
Sure you are.
565
00:28:46,156 --> 00:28:49,257
Pia, I'm serious, and I
kind of need your help.
566
00:28:49,357 --> 00:28:52,377
You know, Rodney used
to take me seriously.
567
00:28:52,477 --> 00:28:54,097
You remember that, don't you?
568
00:28:54,197 --> 00:28:55,977
He doesn't anymore.
569
00:28:59,718 --> 00:29:03,158
And I don't appreciate you
joining in on his fun and games.
570
00:29:13,120 --> 00:29:14,660
Okay...
571
00:29:14,760 --> 00:29:17,300
Ten, nine, eight,
seven, six,
572
00:29:17,400 --> 00:29:22,661
five, four, three, two, one.
573
00:29:22,761 --> 00:29:24,061
Happy New Year.
574
00:29:31,442 --> 00:29:35,342
It's the end of the world!
575
00:29:45,603 --> 00:29:47,784
Uh, where's the fucking
fireworks, Rodney?
576
00:29:51,484 --> 00:29:53,144
No, seriously,
what is wrong with you?
577
00:29:53,244 --> 00:29:55,105
I don't know.
I thought, like,
578
00:29:55,205 --> 00:29:56,585
you'd be happy,
like you were right.
579
00:29:56,685 --> 00:29:59,185
It's just a joke. Remember, you
used to love that kind of stuff.
580
00:29:59,285 --> 00:30:00,745
I don't really see how all of
your friends laughing at me
581
00:30:00,845 --> 00:30:01,865
is very funny.
582
00:30:01,965 --> 00:30:03,306
Okay, between you and Minnie--
583
00:30:03,406 --> 00:30:05,786
Sorry, what?
What about Minnie?
584
00:30:05,886 --> 00:30:10,026
Do not pretend you
didn't put her up to it.
585
00:30:10,126 --> 00:30:12,147
I don't know
what you're talking about.
586
00:30:12,247 --> 00:30:14,347
Really?
587
00:30:14,447 --> 00:30:20,048
A time traveller visiting us
all the way from the year 2000.
588
00:30:21,328 --> 00:30:23,328
I know it's you.
589
00:30:36,970 --> 00:30:40,130
- What time is it?
- Oh, my God.
590
00:30:42,210 --> 00:30:44,211
This yours?
591
00:30:46,091 --> 00:30:47,831
Oh, Rodney told you,
didn't he?
592
00:30:56,732 --> 00:30:58,752
What time is it?
593
00:30:58,852 --> 00:31:00,033
Okay.
594
00:31:00,133 --> 00:31:02,133
Hey.
595
00:31:06,733 --> 00:31:09,954
Hey, hey, hey, hey, where
did you get this tequila?
596
00:31:10,054 --> 00:31:10,874
Uh, I told you, Mexico.
597
00:31:10,974 --> 00:31:12,634
Yeah, yeah, but, like,
where specifically,
598
00:31:12,734 --> 00:31:14,274
some kind of Aztec shaman
or something?
599
00:31:14,374 --> 00:31:17,555
I don't know, supermarket,
duty free. Why?
600
00:31:17,655 --> 00:31:22,115
Just it's giving me some
very strange side effects.
601
00:31:22,215 --> 00:31:23,035
Cool.
602
00:31:23,135 --> 00:31:24,155
Do you know what this is?
603
00:31:24,255 --> 00:31:26,876
Uh, no, but Rodney
knows Spanish. Ask him.
604
00:31:26,976 --> 00:31:30,676
Orina del Diablo -
The Devil's Piss.
605
00:31:30,776 --> 00:31:32,156
What does the rest of it say?
606
00:31:32,256 --> 00:31:33,477
What, what's the worm saying?
607
00:31:33,577 --> 00:31:35,157
Yeah, I don't know.
That's all the Spanish I know.
608
00:31:35,257 --> 00:31:37,997
Also, fun fact, if it has a
worm in it, it's not tequila.
609
00:31:38,097 --> 00:31:40,077
- It's mezcal.
- It's not a fun fact.
610
00:31:40,177 --> 00:31:41,998
And if you eat the worm,
don't you get super wasted?
611
00:31:42,098 --> 00:31:44,318
No, that's just a
marketing gimmick,
612
00:31:44,418 --> 00:31:46,438
though the worm does
give it a distinctive taste.
613
00:31:46,538 --> 00:31:50,159
- May I try some?
- No, you may not.
614
00:31:50,259 --> 00:31:52,479
- Is everything okay, Minnie?
- Yeah.
615
00:31:52,579 --> 00:31:55,499
Uh, Minnie, this yours?
616
00:31:57,139 --> 00:31:59,220
Hello, is this yours?
617
00:32:01,660 --> 00:32:02,520
Yeah.
618
00:32:02,620 --> 00:32:05,561
Geez, why don't you
kiss already?
619
00:32:05,661 --> 00:32:07,641
No, no, no, no, no, no.
No, I can't.
620
00:32:07,741 --> 00:32:08,761
Oh, girl,
I wasn't being serious.
621
00:32:08,861 --> 00:32:10,121
You're right.
You're so right.
622
00:32:10,221 --> 00:32:12,961
Um, we should talk first,
reminisce, have a moment,
623
00:32:13,061 --> 00:32:15,082
let it happen organically
like it was before.
624
00:32:15,182 --> 00:32:17,402
No, no, I have a girlfriend.
625
00:32:17,502 --> 00:32:18,722
Yeah, I know.
626
00:32:18,822 --> 00:32:20,042
So that can't happen anymore.
627
00:32:20,142 --> 00:32:21,442
Mm, I think it can.
628
00:32:21,542 --> 00:32:22,343
Minnie, what is wrong with you?
629
00:32:22,423 --> 00:32:24,723
No, no, he tried to
kiss me, before.
630
00:32:24,823 --> 00:32:26,083
Trust me. There's still
something there.
631
00:32:26,183 --> 00:32:27,163
Don't worry about it.
632
00:32:27,263 --> 00:32:28,643
Ah, she's had a
really rough day.
633
00:32:28,743 --> 00:32:29,883
No, I haven't had a rough day.
634
00:32:29,983 --> 00:32:32,964
I just really need to wee, God.
635
00:32:33,064 --> 00:32:35,064
We will pick this up later.
636
00:32:35,704 --> 00:32:36,524
Cool.
637
00:32:36,624 --> 00:32:38,364
- I'll meet you inside?
- Sounds good.
638
00:32:38,464 --> 00:32:41,065
- Cool. See you soon.
- Okay.
639
00:32:42,905 --> 00:32:44,645
- Ocupado?
- Oh, no.
640
00:32:44,745 --> 00:32:45,725
No, no, out you go.
641
00:32:45,825 --> 00:32:47,906
- Uh, um, I, I-
- Ah.
642
00:33:07,868 --> 00:33:08,968
What time is it?
643
00:33:09,068 --> 00:33:10,408
I have heard so muchabout you.
644
00:33:10,508 --> 00:33:11,489
I have missed you.
645
00:33:11,589 --> 00:33:13,889
You never know it'sgoing to be the last time.
646
00:33:13,989 --> 00:33:15,169
Like, at the time.
647
00:33:17,789 --> 00:33:18,649
I'm just...
648
00:33:18,749 --> 00:33:20,290
I think this is time-travelling
tequila.
649
00:33:20,390 --> 00:33:22,770
I'll trade you a line
for a shot.
650
00:33:22,870 --> 00:33:26,290
I was in here with Joe,
and then he tried to kiss me,
651
00:33:26,390 --> 00:33:29,491
and I freaked out,
and then he got engaged,
652
00:33:29,591 --> 00:33:33,171
and then I time travelled back
to the beginning of the night.
653
00:33:33,271 --> 00:33:36,572
And I think that's why I've
been given this bottle,
654
00:33:36,672 --> 00:33:37,932
to stop him getting engaged.
655
00:33:38,032 --> 00:33:40,332
I just have to,
I just have to get him
656
00:33:40,432 --> 00:33:42,132
back into the bathroom
and kiss him again,
657
00:33:42,232 --> 00:33:44,232
for real this time.
658
00:33:46,033 --> 00:33:47,493
Okay, uh, just to recap,
659
00:33:47,593 --> 00:33:49,253
uh, you think you can
travel through time,
660
00:33:49,353 --> 00:33:52,133
and what you want to do with
that immense power is, uh,
661
00:33:52,233 --> 00:33:53,294
trick someone into kissing you
662
00:33:53,394 --> 00:33:55,394
and then ruin
their relationship?
663
00:33:56,114 --> 00:33:58,114
Yeah.
664
00:34:00,274 --> 00:34:01,335
I'm sorry. Who are you?
665
00:34:01,435 --> 00:34:03,575
I'm Minnie.
666
00:34:03,675 --> 00:34:06,455
So you're the single one.
667
00:34:06,555 --> 00:34:09,176
- Perfect.
- Good chat.
668
00:34:10,436 --> 00:34:12,456
What time is it?
669
00:34:12,556 --> 00:34:15,516
I don't know.
What time do you think it is?
670
00:34:16,516 --> 00:34:18,097
Geez, you don't waste any time.
671
00:34:18,197 --> 00:34:20,197
Well, it's party time.
672
00:34:21,877 --> 00:34:23,537
It's party time.
673
00:34:23,637 --> 00:34:26,158
- Show us your tat.
- Yeah.
674
00:34:29,118 --> 00:34:31,258
You look like a bag of dicks.
675
00:34:31,358 --> 00:34:32,258
Sorry.
676
00:34:32,358 --> 00:34:34,619
Rodney told you, didn't he?
677
00:34:34,719 --> 00:34:37,859
Uh, come in, come in.
Maybe have a drink of water.
678
00:34:37,959 --> 00:34:39,959
I want you to meet someone.
679
00:34:43,600 --> 00:34:44,460
Guys, this is Jenny.
680
00:34:44,560 --> 00:34:48,260
Jenny, this is Max, Flick,
and Minnie.
681
00:34:48,360 --> 00:34:50,901
Oh, I've heard
so much about you.
682
00:34:51,001 --> 00:34:52,941
Yes, well, that makes sense
683
00:34:53,041 --> 00:34:55,141
'cause Joe and I have
history, right, Joe?
684
00:34:55,241 --> 00:34:57,301
- Yeah.
- I told her.
685
00:34:57,401 --> 00:34:58,262
And you know what?
686
00:34:58,362 --> 00:35:00,622
I love that Joe is still
friends with his ex.
687
00:35:00,722 --> 00:35:02,302
Yeah.
688
00:35:02,402 --> 00:35:04,302
So you're an atheist?
689
00:35:04,402 --> 00:35:06,022
- Anaesthetist.
- Anaesthetist, yeah.
690
00:35:06,122 --> 00:35:07,263
- Cool.
- Yeah.
691
00:35:07,363 --> 00:35:08,983
That must be kind of
a thankless job, right?
692
00:35:09,083 --> 00:35:09,703
How do you mean?
693
00:35:09,803 --> 00:35:12,103
I mean, all your patients
are asleep.
694
00:35:12,203 --> 00:35:13,863
Well, yeah, but
they're awake at first.
695
00:35:13,963 --> 00:35:15,304
Well, yeah, but if you
do your job right,
696
00:35:15,404 --> 00:35:17,064
you just never
see them again.
697
00:35:17,164 --> 00:35:19,864
- Is that kind of sad?
- Yeah, totally.
698
00:35:19,964 --> 00:35:21,664
So you're a, a bar chick.
699
00:35:21,764 --> 00:35:23,465
Is that a difficult field
to get into?
700
00:35:23,565 --> 00:35:25,585
- Mixologist?
- Yeah, it is actually,
701
00:35:25,685 --> 00:35:27,225
and how'd you know that?
702
00:35:27,325 --> 00:35:30,605
Oh, you know,
I just kind of got the vibe.
703
00:35:31,406 --> 00:35:32,186
Thanks.
704
00:35:32,286 --> 00:35:33,466
Is there a vibe?
705
00:35:33,566 --> 00:35:34,786
There is a vibe for sure.
706
00:35:34,886 --> 00:35:37,066
Um, so I would love
to have a chat
707
00:35:37,166 --> 00:35:40,427
with you, actually,
in the bathroom
708
00:35:40,527 --> 00:35:43,347
Because I, I, I need to wee,
so if you could--
709
00:35:43,447 --> 00:35:44,707
Uh.
710
00:35:44,807 --> 00:35:46,347
Oh, my God,
you guys know the rules.
711
00:35:46,447 --> 00:35:48,108
Here we go.
712
00:35:50,048 --> 00:35:52,508
♪ 'Cause there's one man andyo, well, that's me, see ♪
713
00:35:52,608 --> 00:35:54,868
♪ So let me show you 'roundwhile you sip your tea, G ♪
714
00:35:54,968 --> 00:35:57,589
♪ But no coco loco, boom,while I take a pee leak ♪
715
00:35:57,689 --> 00:35:59,989
♪ When I hold my baby,she say I do it nicer ♪
716
00:36:00,089 --> 00:36:02,029
♪ I like my chickenwith rice and lemonade ♪
717
00:36:02,129 --> 00:36:04,830
♪ And that's what you getwhen she shouts out Jamboo ♪
718
00:36:04,930 --> 00:36:07,190
♪ Now I got to go, yo, coco ♪
719
00:36:07,290 --> 00:36:11,230
♪ Put me up, put me down, putmy feet back on the ground ♪
720
00:36:11,330 --> 00:36:16,631
♪ Put me up, feel my heartand make me happy ♪
721
00:36:16,731 --> 00:36:18,431
♪ Yeah, yeah, yeah, Co-- ♪
722
00:36:18,531 --> 00:36:19,831
Oh, the sound.
723
00:36:19,931 --> 00:36:21,552
- Oh, oh.
- Oh, my God.
724
00:36:21,652 --> 00:36:23,912
- Oh, my God, are you--
- Don't don't, don't touch me.
725
00:36:24,012 --> 00:36:26,072
Please don't, please.
726
00:36:26,172 --> 00:36:27,072
I'm good. I just need a drink.
727
00:36:27,172 --> 00:36:29,153
- No, no, you don't.
- I just need some.
728
00:36:29,253 --> 00:36:31,153
Stay still, Minnie.
729
00:36:32,493 --> 00:36:35,033
You want me,
like, get you some...
730
00:36:35,133 --> 00:36:37,634
C-word, can you chuck
my bag, please.
731
00:36:37,734 --> 00:36:40,054
Hey, then
maybe just stop.
732
00:36:48,495 --> 00:36:50,195
- What time is it?
- You know what time it is.
733
00:36:51,655 --> 00:36:52,875
Hey.
734
00:36:52,975 --> 00:36:55,636
Um, we should talk.
735
00:36:55,736 --> 00:36:57,796
Yes, you know, we should,
actually.
736
00:36:57,896 --> 00:36:59,156
Um, come in, come in.
737
00:36:59,256 --> 00:37:01,877
No, no, no, we should
talk in the bathroom.
738
00:37:01,977 --> 00:37:02,997
- The bathroom.
- Mm-hmm.
739
00:37:03,097 --> 00:37:03,917
Why?
740
00:37:04,017 --> 00:37:05,397
All righty then.
741
00:37:05,497 --> 00:37:07,477
- Uh, let's go.
- Where's your costume?
742
00:37:07,577 --> 00:37:08,557
Excuse us.
743
00:37:08,657 --> 00:37:10,698
- Hey, did you bring the ice?
- No.
744
00:37:12,978 --> 00:37:14,878
- No, no, no, no, no...
- No, won't be long.
745
00:37:14,978 --> 00:37:16,158
Oh, but you
will be long.
746
00:37:16,258 --> 00:37:18,359
It's fine, Minnie.
It's fine, dude, you go.
747
00:37:18,459 --> 00:37:20,399
- Yeah, now he locks it.
- Is everything okay?
748
00:37:20,499 --> 00:37:23,839
Um, yeah, this will do.
749
00:37:23,939 --> 00:37:26,039
- Um, hi.
- Hi.
750
00:37:26,139 --> 00:37:26,960
- Joe.
- Yeah.
751
00:37:27,060 --> 00:37:27,920
- Hi.
- Minnie.
752
00:37:28,020 --> 00:37:31,200
So you know how, um,
when it's the last time,
753
00:37:31,300 --> 00:37:33,400
you never know that it's
going to be the last time
754
00:37:33,500 --> 00:37:35,881
until the last time's, like,
already happened, and--
755
00:37:37,301 --> 00:37:39,661
- Come on. Here we go.
- No, no, no.
756
00:37:40,501 --> 00:37:42,641
Hi, Minnie.
757
00:37:42,741 --> 00:37:43,722
Hi, Pia.
758
00:37:43,822 --> 00:37:45,822
I didn't think you were coming.
759
00:37:48,222 --> 00:37:50,362
Max is right, though.
760
00:37:50,462 --> 00:37:52,203
We know you were hoping for
something more with Joe,
761
00:37:52,303 --> 00:37:55,643
but he has a girlfriend now,
and she seems really cool.
762
00:37:55,743 --> 00:37:57,523
Thanks, Brutus.
763
00:37:57,623 --> 00:38:00,864
All we are saying is
give Jenny a chance.
764
00:38:08,385 --> 00:38:10,545
Give peas a chance.
765
00:38:16,946 --> 00:38:18,946
Well...
766
00:38:19,346 --> 00:38:20,806
If that's the way
it's got to be.
767
00:38:37,108 --> 00:38:38,648
Oh, Minnie.
768
00:38:39,788 --> 00:38:40,849
What the fuck?
769
00:38:40,949 --> 00:38:42,889
Oh, talk about a
"Sliding Doors" moment.
770
00:38:42,989 --> 00:38:45,009
Rodney,
call an ambulance.
771
00:38:45,109 --> 00:38:46,769
Where is she bleeding?
772
00:38:46,869 --> 00:38:47,689
No, no, no, don't move.
773
00:38:47,789 --> 00:38:49,490
Don't move. The more you
move, the more you bleed.
774
00:38:49,590 --> 00:38:51,570
- No, no, I got to get tequila.
- Just roll over.
775
00:38:51,670 --> 00:38:52,730
- I got to get tequila.
- On your side.
776
00:38:52,830 --> 00:38:54,930
Maybe don't touch her.
Maybe, don't, maybe, don't.
777
00:38:55,030 --> 00:38:57,171
Okay, you can't have tequila.
778
00:38:57,271 --> 00:38:58,411
You can't have anything
in your stomach
779
00:38:58,511 --> 00:39:00,691
- in case they need to operate.
- Guys, guys, Minnie.
780
00:39:00,791 --> 00:39:03,731
- Hey, hey, hey, hey, hey, okay.
- Stay down.
781
00:39:21,834 --> 00:39:23,834
What time is it?
782
00:39:26,154 --> 00:39:28,554
Minnie, you okay?
783
00:39:29,995 --> 00:39:31,995
Mm-hmm.
784
00:39:35,955 --> 00:39:37,856
Come in. I want you
to meet someone.
785
00:39:37,956 --> 00:39:39,216
Yep.
786
00:39:39,316 --> 00:39:42,296
All we're saying is give
Jenny a chance.
787
00:39:42,396 --> 00:39:45,836
Okay, nice and gently
this time.
788
00:39:47,277 --> 00:39:50,077
Hmm, nice and gentle.
789
00:39:54,918 --> 00:39:56,738
- What are you doing?
- What are you doing!?
790
00:39:59,678 --> 00:40:00,418
What?
791
00:40:00,518 --> 00:40:02,699
- Whoa.
- Minnie!
792
00:40:02,799 --> 00:40:03,699
There we go.
793
00:40:03,799 --> 00:40:07,299
- Oi.
- Shit, Minnie.
794
00:40:07,399 --> 00:40:09,619
- Are you okay?
- She did that on purpose.
795
00:40:09,719 --> 00:40:11,020
Yeah, she was just
smashing her face
796
00:40:11,120 --> 00:40:13,380
into the glass
over and over again.
797
00:40:13,480 --> 00:40:14,500
Why'd you do that?
798
00:40:14,600 --> 00:40:16,300
I just really, really need
to talk to you
799
00:40:16,400 --> 00:40:17,940
alone in the bathroom.
800
00:40:18,040 --> 00:40:20,461
Why didn't you just ask me?
801
00:40:26,241 --> 00:40:28,442
What time is it?
802
00:40:29,962 --> 00:40:32,242
It's party time.
803
00:40:33,162 --> 00:40:34,502
Come on.
804
00:40:34,602 --> 00:40:36,303
Hey, Min,
did you bring the ice?
805
00:40:39,283 --> 00:40:40,983
- Go, go, go, go.
- I'm moving.
806
00:40:41,083 --> 00:40:42,083
- Yeah, okay, okay.
- Wait, whoa, whoa, whoa.
807
00:40:42,163 --> 00:40:44,344
- No, no, no, no, no.
- Ocupado.
808
00:40:45,404 --> 00:40:46,264
Okay, what's wrong?
809
00:40:46,364 --> 00:40:47,464
God, he thinks we're
going to do his coke.
810
00:40:47,564 --> 00:40:51,104
We're not going to do
your coke, my God.
811
00:40:51,204 --> 00:40:53,825
Well, maybe just a little bit?
812
00:40:53,925 --> 00:40:55,465
Do a little bit?
813
00:40:55,565 --> 00:40:58,705
Okay, whoo, okay.
814
00:40:58,805 --> 00:41:02,386
Um, party time, yeah?
815
00:41:02,486 --> 00:41:04,506
- Party time.
- Yeah.
816
00:41:04,606 --> 00:41:08,907
Um, so, Joe, you know how, like,
817
00:41:09,007 --> 00:41:11,707
uh, when, like,
when it's the last--
818
00:41:11,807 --> 00:41:13,027
How you don't know
it's going to be
819
00:41:13,127 --> 00:41:15,307
the last time till, like, after
it's already been the last time?
820
00:41:15,407 --> 00:41:16,788
- Do you know what I'm saying?
- Not really.
821
00:41:16,888 --> 00:41:18,888
And it's, like...
822
00:41:19,768 --> 00:41:20,828
I've really missed you.
823
00:41:20,928 --> 00:41:22,388
No, no, no, no, I can't.
I'm sorry.
824
00:41:22,488 --> 00:41:25,029
Yeah, I know you're
getting engaged.
825
00:41:25,129 --> 00:41:28,109
God, why is this not working?
826
00:41:28,209 --> 00:41:30,989
Oh, wow, you drank
all that tonight?
827
00:41:31,089 --> 00:41:35,150
No, well, actually, I mean,
technically, yes,
828
00:41:35,250 --> 00:41:38,790
I did, but, um,
it's complicated, anyway...
829
00:41:38,890 --> 00:41:40,110
Why don't you just
have a drink with me?
830
00:41:40,210 --> 00:41:41,751
Uh, no, no, I can't.
I'm allergic.
831
00:41:41,851 --> 00:41:45,091
- You're allergic to tequila.
- Um, I'm an alcoholic.
832
00:41:47,571 --> 00:41:49,271
Oh.
833
00:41:49,371 --> 00:41:51,032
Ah, fuck, I wasn't
going to tell anyone,
834
00:41:51,132 --> 00:41:55,672
um, but, well...
835
00:41:55,772 --> 00:41:58,393
You know, we used
to go pretty hard.
836
00:41:58,493 --> 00:41:59,413
I mean, we both
have matching tats
837
00:41:59,493 --> 00:42:02,033
that say it's party time,
for fuck's sake.
838
00:42:02,133 --> 00:42:05,513
And after I ruined your
engagement to Cameron,
839
00:42:05,613 --> 00:42:08,314
when I got to New York,
I kind of kept going...
840
00:42:08,414 --> 00:42:10,154
Like, really hard.
841
00:42:10,254 --> 00:42:13,074
Wound up on the floor,
face down, convulsing,
842
00:42:13,174 --> 00:42:14,395
and pissed myself.
843
00:42:14,495 --> 00:42:16,715
- Oh.
- Yeah...
844
00:42:16,815 --> 00:42:21,135
So I've been sober
for three months now.
845
00:42:23,736 --> 00:42:24,756
Look, I'm not blaming you.
846
00:42:24,856 --> 00:42:28,316
I'm just trying to, uh, take
responsibility for myself.
847
00:42:28,416 --> 00:42:33,037
So I am, I am sorry.
848
00:42:33,137 --> 00:42:36,717
Oh, it's,
it's not your fault.
849
00:42:36,817 --> 00:42:39,358
No, I knew what I was doing.
850
00:42:39,458 --> 00:42:42,118
Yeah but like, he was
kind of a dickhead.
851
00:42:42,218 --> 00:42:44,078
Like, we never should have
been engaged
852
00:42:44,178 --> 00:42:45,238
in the first place, honestly.
853
00:42:45,338 --> 00:42:48,919
Wait, how'd you know I,
I was getting engaged?
854
00:42:49,019 --> 00:42:50,679
I didn't even tell you
I had a girlfriend.
855
00:42:50,779 --> 00:42:52,819
That's true, um...
856
00:42:54,739 --> 00:42:58,120
Her name's Jenny, and she's
actually not a bartender,
857
00:42:58,220 --> 00:43:00,200
she's a mixologist.
858
00:43:00,300 --> 00:43:03,280
Uh, and you are planning to
propose to her at midnight
859
00:43:03,380 --> 00:43:05,641
with a ring that you
have in your left sock.
860
00:43:05,741 --> 00:43:07,961
- Right sock.
- Whatever.
861
00:43:08,061 --> 00:43:10,281
Seriously,
I, I, I'm freaking out.
862
00:43:10,381 --> 00:43:12,322
How, how do you know that?
863
00:43:12,422 --> 00:43:16,522
Yeah, um,
so since we're sharing...
864
00:43:16,622 --> 00:43:18,802
This is a bottle of
time-travelling tequila,
865
00:43:18,902 --> 00:43:21,283
and I think,
I think the reason
866
00:43:21,383 --> 00:43:27,063
I've been given this tequila
is to stop you proposing.
867
00:43:28,464 --> 00:43:30,044
So Rodney told you.
868
00:43:30,144 --> 00:43:32,724
No, no, no, he didn't.
He didn't.
869
00:43:32,824 --> 00:43:34,124
God, I don't,
870
00:43:34,224 --> 00:43:36,765
I really don't know how
to prove this to you.
871
00:43:36,865 --> 00:43:41,125
Just, um, take a shot with me.
Yeah, that's what we'll do.
872
00:43:41,225 --> 00:43:42,465
Just let's have a drink
together, and you'll understand.
873
00:43:42,545 --> 00:43:43,325
Are you listening?
874
00:43:43,425 --> 00:43:44,806
Minnie, I just told you
I'm an alcoholic, so...
875
00:43:44,906 --> 00:43:46,166
Okay,
are you listening to me?
876
00:43:46,266 --> 00:43:48,366
This is not even alcohol.
This is, like--
877
00:43:48,466 --> 00:43:49,406
- Right.
- Special, special stuff.
878
00:43:49,506 --> 00:43:50,326
Trust me. Just have some.
879
00:43:50,426 --> 00:43:51,326
- Minnie, don't.
- Just have, just--
880
00:43:51,426 --> 00:43:52,286
Please, just don't do that.
881
00:43:52,386 --> 00:43:53,767
Joe, listen. If I'm wrong,
I'm wrong, but--
882
00:43:53,867 --> 00:43:54,427
What is wrong with you?
883
00:43:54,507 --> 00:43:55,887
I just told you
I'm an alcoholic.
884
00:43:55,987 --> 00:43:56,907
You're trying to pour
booze down my throat.
885
00:43:56,987 --> 00:43:58,987
That's fucked up.
886
00:44:00,507 --> 00:44:03,828
Even for you,
that's really fucked up.
887
00:44:17,149 --> 00:44:19,150
We doing shots?
888
00:44:28,111 --> 00:44:30,191
Geez, you don't waste any time.
889
00:44:32,751 --> 00:44:34,752
You okay?
890
00:44:38,512 --> 00:44:41,592
Yeah, yeah, it's just
been a really big night.
891
00:44:43,353 --> 00:44:45,213
It's like, 9 o'clock.
892
00:44:46,793 --> 00:44:48,793
Long shift.
893
00:44:51,594 --> 00:44:54,034
Do you want to come in
and lie down or?
894
00:44:56,834 --> 00:44:58,495
Yeah, actually,
that's a really good idea.
895
00:44:58,595 --> 00:45:01,955
Yeah? Yeah.
We can catch up after.
896
00:45:08,716 --> 00:45:09,776
Sorry it took ages.
897
00:45:09,876 --> 00:45:12,456
Pump was in the bathroom.
Bathroom was ocupado.
898
00:45:12,556 --> 00:45:14,136
I mean,
I shouldn't be surprised.
899
00:45:14,236 --> 00:45:16,817
C-word brought cocaine
to Ria's birthday party.
900
00:45:16,917 --> 00:45:17,977
Huh?
901
00:45:18,077 --> 00:45:21,317
Oh, yeah, yeah, I know.
902
00:45:23,157 --> 00:45:25,378
A bit funny looking when they
first come out, aren't they?
903
00:45:25,478 --> 00:45:28,498
Yeah, she has my eyes.
904
00:45:28,598 --> 00:45:31,238
I hope she doesn't
get my chin hair.
905
00:45:32,239 --> 00:45:33,219
Um...
906
00:45:33,319 --> 00:45:35,219
Seems like you're,
907
00:45:35,319 --> 00:45:37,419
you're really loving
motherhood now, though.
908
00:45:37,519 --> 00:45:38,539
Yeah.
909
00:45:38,639 --> 00:45:40,220
I bet Rodney's useless, eh?
910
00:45:40,320 --> 00:45:42,320
Oh, not to her, he's not.
911
00:45:43,200 --> 00:45:45,480
You know, Minnie, it's funny.
912
00:45:46,160 --> 00:45:48,021
I used to,
913
00:45:48,121 --> 00:45:49,501
I used to have a job.
914
00:45:49,601 --> 00:45:52,781
I used to love going to work.
People used to look up to me.
915
00:45:52,881 --> 00:45:54,581
And I used to party,
916
00:45:54,681 --> 00:45:55,821
and I used to have fun.
917
00:45:55,921 --> 00:45:58,202
And now I'm just anxious
all the time.
918
00:45:59,162 --> 00:46:01,162
I'm so sorry I just...
919
00:46:02,562 --> 00:46:05,043
...don't really have anyone
to talk to anymore.
920
00:46:05,723 --> 00:46:07,723
Oh.
921
00:46:09,003 --> 00:46:11,303
Oh, yeah.
922
00:46:11,403 --> 00:46:12,864
If it makes you
feel any better.
923
00:46:12,964 --> 00:46:14,544
All I do is work.
924
00:46:14,644 --> 00:46:18,304
- Hmm.
- I don't really have any...
925
00:46:18,404 --> 00:46:21,485
...kind of life outside of that,
so...
926
00:46:24,365 --> 00:46:25,345
And today,
927
00:46:25,445 --> 00:46:27,765
I had to watch Cameron
have a baby.
928
00:46:31,086 --> 00:46:33,086
Who's Cameron?
929
00:46:33,966 --> 00:46:35,946
We were engaged.
930
00:46:36,046 --> 00:46:38,047
Now he's a dad,
931
00:46:38,447 --> 00:46:40,447
to a little baby girl.
932
00:46:41,087 --> 00:46:43,787
I always wanted a girl.
933
00:46:43,887 --> 00:46:46,788
Well, you can have Ria
on Thursdays.
934
00:46:46,888 --> 00:46:48,388
I really want to start
aerobics again,
935
00:46:48,488 --> 00:46:50,628
- and that's what...
- No, that's okay.
936
00:46:50,728 --> 00:46:53,829
He was never really
the one anyway.
937
00:46:53,929 --> 00:46:56,429
I guess what I'm saying
is just that,
938
00:46:56,529 --> 00:46:58,529
you know...
939
00:47:00,769 --> 00:47:02,390
You and Rodney are just like,
940
00:47:02,490 --> 00:47:04,490
really lucky.
941
00:47:05,250 --> 00:47:07,510
I think you should nap now.
942
00:47:07,610 --> 00:47:08,590
Yeah, yeah, yeah.
943
00:47:08,690 --> 00:47:09,950
Just, just a little one though,
okay?
944
00:47:10,050 --> 00:47:12,191
Please wake me up
before midnight, yeah?
945
00:47:12,291 --> 00:47:13,511
Totally going to wake you up.
946
00:47:13,611 --> 00:47:15,431
Yeah, okay.
Thank you.
947
00:47:15,531 --> 00:47:16,791
Don't forget!
948
00:47:16,891 --> 00:47:18,952
No.
949
00:47:19,052 --> 00:47:21,792
Three, two, one.
950
00:47:21,892 --> 00:47:24,172
Happy New Year!
951
00:47:30,333 --> 00:47:31,793
No, seriously,
what is wrong with you?
952
00:47:31,893 --> 00:47:33,233
I don't know,
I thought you'd be happy.
953
00:47:33,333 --> 00:47:35,554
Like, you're right.
It was just a joke.
954
00:47:35,654 --> 00:47:36,994
Hey!
955
00:47:37,094 --> 00:47:38,434
You didn't wake me up.
956
00:47:38,534 --> 00:47:40,594
Sorry, you just looked
so peaceful.
957
00:47:40,694 --> 00:47:42,914
Don't worry,
you didn't miss much.
958
00:47:43,014 --> 00:47:44,995
It's a yes?
959
00:47:45,095 --> 00:47:47,155
- Yes, of course.
- Yes?
960
00:47:47,255 --> 00:47:49,495
Yay! This is mad.
961
00:47:50,775 --> 00:47:52,436
Guys.
962
00:47:52,536 --> 00:47:54,356
Show them,
show them quick.
963
00:47:54,456 --> 00:47:56,436
Oh, Minnie, Minnie,
you have to meet my girl--
964
00:47:56,536 --> 00:47:59,236
No, fiancée.
This is, this is Jenny.
965
00:47:59,336 --> 00:48:01,037
Jenny, Minnie.
Minnie, Jenny.
966
00:48:01,137 --> 00:48:02,517
Champagne?
Let's celebrate.
967
00:48:02,617 --> 00:48:03,717
No, I'm okay, thank you.
968
00:48:03,817 --> 00:48:05,317
Jenny, why aren't you drinking?
969
00:48:05,417 --> 00:48:06,797
I, um...
970
00:48:06,897 --> 00:48:09,558
I'm not drinking tonight
because--
971
00:48:09,658 --> 00:48:11,938
- He's an alcoholic.
- I'm pregnant.
972
00:48:13,978 --> 00:48:16,319
We're having a baby.
973
00:48:16,419 --> 00:48:19,599
Oh, congratulations, Jenny.
That's really good news.
974
00:48:19,699 --> 00:48:20,719
- Thank you.
- Hey, brother.
975
00:48:20,819 --> 00:48:23,119
- Congratulations.
- I'm so excited.
976
00:48:23,219 --> 00:48:26,040
- That's so beautiful.
- Yes.
977
00:48:26,140 --> 00:48:27,840
Let's get
a photo of you three.
978
00:48:27,940 --> 00:48:28,840
- Sure.
- Sorry,
979
00:48:28,940 --> 00:48:31,500
what the fuck
is wrong with you?
980
00:48:34,101 --> 00:48:36,001
You knew that you
were going to propose
981
00:48:36,101 --> 00:48:37,641
to your pregnant girlfriend
982
00:48:37,741 --> 00:48:40,782
and you still tried to
kiss me in the bathroom.
983
00:48:42,382 --> 00:48:44,702
Ah, what?
984
00:48:45,502 --> 00:48:46,562
Minnie,
985
00:48:46,662 --> 00:48:50,123
I saw you at the door
for two seconds.
986
00:48:50,223 --> 00:48:52,523
No seriously I,
I just, I dunno.
987
00:48:52,623 --> 00:48:54,003
I dunno what
she's talking about.
988
00:48:54,103 --> 00:48:54,963
It's okay, it's okay.
989
00:48:55,063 --> 00:48:56,243
You warned me
she might be like this.
990
00:48:56,343 --> 00:48:58,344
Sorry, like what?
991
00:48:58,904 --> 00:49:00,904
Jesus, just stop.
992
00:49:01,864 --> 00:49:03,364
He moved to the
other side of the world
993
00:49:03,464 --> 00:49:05,465
to get away from you.
994
00:49:09,985 --> 00:49:11,985
Is that true?
995
00:49:13,465 --> 00:49:15,486
Yeah, we're bad. We're bad
for each other Minnie.
996
00:49:15,586 --> 00:49:17,586
We both know that.
997
00:49:23,027 --> 00:49:24,567
This is so unfair.
998
00:49:25,747 --> 00:49:28,567
This is so fucking unfair.
999
00:49:28,667 --> 00:49:30,488
You're going to have a baby?
1000
00:49:30,588 --> 00:49:33,008
And Cameron had a baby
and it's like,
1001
00:49:33,108 --> 00:49:35,368
where's my fucking baby?
You know, like,
1002
00:49:35,468 --> 00:49:37,968
who's going to get
my apple juice?
1003
00:49:38,068 --> 00:49:40,689
Minnie, maybe you should
go back to sleep.
1004
00:49:40,789 --> 00:49:42,249
No, actually, maybe you
should have woken me up
1005
00:49:42,349 --> 00:49:43,569
when you said you would, Pia.
1006
00:49:43,669 --> 00:49:44,769
Minnie, I think Pia's right?
1007
00:49:44,869 --> 00:49:45,809
Oh, shocking.
1008
00:49:45,909 --> 00:49:47,650
Flick taking anybody's side,
but mine.
1009
00:49:47,750 --> 00:49:49,010
She always takes
your side actually,
1010
00:49:49,110 --> 00:49:49,750
no matter what crazy shit--
1011
00:49:49,830 --> 00:49:51,730
Not since you came along,
home wrecker.
1012
00:49:51,830 --> 00:49:52,930
It's my house!
1013
00:49:53,030 --> 00:49:55,411
Alright, why don't we maybe
just all just try to relax.
1014
00:49:55,511 --> 00:49:57,571
- Yeah.
- Oh, should we relax, Rodney?
1015
00:49:57,671 --> 00:49:59,611
Should we just like, forget
how we're feeling and relax?
1016
00:49:59,711 --> 00:50:02,191
How's that working out
for you in your marriage?
1017
00:50:03,392 --> 00:50:05,392
Pretty good?
1018
00:50:08,392 --> 00:50:10,612
And he's got cocaine.
1019
00:50:10,712 --> 00:50:12,713
I'm going home.
1020
00:50:17,113 --> 00:50:18,413
Can I have your car keys?
1021
00:50:18,513 --> 00:50:20,514
No.
1022
00:50:21,514 --> 00:50:23,094
Can I please have your car keys?
1023
00:50:23,194 --> 00:50:24,054
No.
1024
00:50:24,154 --> 00:50:25,454
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1025
00:50:41,476 --> 00:50:43,476
Shit.
1026
00:50:49,397 --> 00:50:50,977
- Evening, Miss.
- Hi.
1027
00:50:51,077 --> 00:50:53,358
Just one long,
continuous breath, please.
1028
00:51:01,959 --> 00:51:03,959
Whoa.
1029
00:51:05,559 --> 00:51:07,559
Never seen that before.
1030
00:51:08,840 --> 00:51:10,140
I reckon this might have
something to do with it.
1031
00:51:10,240 --> 00:51:13,100
Oh, no, no, no, no,
you can't take that actually.
1032
00:51:13,200 --> 00:51:15,580
No, I need that.
I really need that.
1033
00:51:15,680 --> 00:51:17,801
I don't think you do, love.
1034
00:51:19,241 --> 00:51:21,701
No, seriously.
I'm not even drunk.
1035
00:51:21,801 --> 00:51:23,701
I'm not even drunk,
it doesn't even affect me.
1036
00:51:23,801 --> 00:51:25,742
I feel totally fine.
Just...
1037
00:51:25,842 --> 00:51:27,062
Just let me have
one more shot
1038
00:51:27,162 --> 00:51:28,542
and then you can
arrest me, okay?
1039
00:51:28,642 --> 00:51:31,282
Righto.
Out you hop.
1040
00:51:42,964 --> 00:51:45,384
Orina del Diablo.
1041
00:51:45,484 --> 00:51:46,504
She's shit faced.
1042
00:51:46,604 --> 00:51:48,984
I'm surprised
she's still on the road.
1043
00:51:53,485 --> 00:51:54,505
Whoa, whoa, whoa.
1044
00:51:54,605 --> 00:51:55,465
Give me the tequila.
1045
00:51:55,565 --> 00:51:58,026
Whoa, whoa, whoa.
Put the gun down, now!
1046
00:51:59,006 --> 00:52:00,506
Look, there's a safety,
you've got to...
1047
00:52:00,606 --> 00:52:01,466
Thank you.
1048
00:52:01,566 --> 00:52:03,226
What? You want to help
her aim it?
1049
00:52:03,326 --> 00:52:04,186
Whoa!
1050
00:52:04,286 --> 00:52:05,746
God!
1051
00:52:05,846 --> 00:52:07,187
Okay.
1052
00:52:07,287 --> 00:52:09,067
Put your gun down.
1053
00:52:09,167 --> 00:52:12,067
How many times have I told
you to button your holster?
1054
00:52:12,167 --> 00:52:15,928
Good, tequila now, thank you.
Now! Come on.
1055
00:52:16,888 --> 00:52:18,888
Thank you.
1056
00:52:19,888 --> 00:52:21,888
You okay, buddy?
1057
00:52:23,209 --> 00:52:25,209
Just a sec.
1058
00:52:27,649 --> 00:52:30,489
Whoa, whoa, whoa, no!
1059
00:52:40,011 --> 00:52:42,011
Jesus.
1060
00:52:42,971 --> 00:52:45,051
You could have killed me.
1061
00:52:53,492 --> 00:52:54,872
Hey, Flick?
1062
00:52:54,972 --> 00:52:56,873
Can I have your keys please?
1063
00:52:56,973 --> 00:52:58,673
Um, yeah, sure.
1064
00:52:58,773 --> 00:53:00,353
- Thank you.
- Unlocked still, though.
1065
00:53:00,453 --> 00:53:03,553
- Okay.
- I thought she needed to wee?
1066
00:53:20,015 --> 00:53:21,516
You want to play silly buggers,
do ya?
1067
00:53:23,136 --> 00:53:24,396
♪ Sunshine ♪
1068
00:53:24,496 --> 00:53:25,076
Call for back up.
1069
00:53:25,176 --> 00:53:29,877
♪ On the windowmakes me happy ♪
1070
00:53:29,977 --> 00:53:32,677
♪ Like I should be ♪
1071
00:53:32,777 --> 00:53:33,437
Fuck!
1072
00:53:37,658 --> 00:53:40,198
♪ Really sleazy ♪
1073
00:53:40,298 --> 00:53:42,998
♪ Then it hits me ♪
1074
00:53:43,098 --> 00:53:45,599
♪ Don't tell me ♪
1075
00:53:45,699 --> 00:53:48,719
♪ You can seewhat it means to me ♪
1076
00:53:48,819 --> 00:53:51,919
♪ Leave meDon't tell me ♪
1077
00:53:52,019 --> 00:53:53,880
♪ You can see ♪
1078
00:53:53,980 --> 00:53:56,720
Oh, you like that, do ya?
1079
00:54:07,181 --> 00:54:09,722
- Get out of the car.
- Miss?
1080
00:54:12,542 --> 00:54:15,482
You need to get out of the car.
1081
00:54:15,582 --> 00:54:17,362
Lady! Out of the car.
1082
00:54:17,462 --> 00:54:19,003
Open the door.
1083
00:54:19,103 --> 00:54:21,083
Open the door to the car.
1084
00:54:21,183 --> 00:54:23,043
You fucking little arsehole!
1085
00:54:23,143 --> 00:54:25,563
Why won't you let me leave?
1086
00:54:25,663 --> 00:54:28,644
- What time is it?
- Oh, fuck off.
1087
00:54:34,024 --> 00:54:35,605
You, okay?
1088
00:54:35,705 --> 00:54:36,925
What's her problem?
1089
00:54:37,025 --> 00:54:38,085
She's in a bit of a mood.
1090
00:54:38,185 --> 00:54:39,245
Yeah, we're kicking her out.
1091
00:54:39,345 --> 00:54:41,925
She also saw Cameron have
a baby at the hospital today.
1092
00:54:42,025 --> 00:54:43,326
- Oh.
- Yeah.
1093
00:54:43,426 --> 00:54:45,246
Ah, Minnie,
did she bring the ice?
1094
00:54:45,346 --> 00:54:47,346
What is she doing?
1095
00:54:49,266 --> 00:54:51,267
Our savings.
1096
00:54:52,627 --> 00:54:54,627
Our what?
1097
00:54:56,587 --> 00:54:58,848
Minnie!
1098
00:54:58,948 --> 00:55:02,068
Minnie, stop!
What are you doing?
1099
00:55:07,189 --> 00:55:09,629
Oh, ocupado.
1100
00:55:10,589 --> 00:55:12,589
Let's do this.
1101
00:55:18,350 --> 00:55:20,350
Oh, my stars.
1102
00:55:30,111 --> 00:55:32,252
- Alright, you ready?
- Yes.
1103
00:55:32,352 --> 00:55:34,352
Here we go.
1104
00:55:35,832 --> 00:55:37,852
Just so you know,
I can't wear a condom.
1105
00:55:37,952 --> 00:55:41,113
- They hurt too much.
- Oh, poor baby.
1106
00:55:45,153 --> 00:55:46,573
- Good?
- Yeah, just gimme a sec.
1107
00:55:46,673 --> 00:55:47,653
- Sure?
- It's all good.
1108
00:55:47,753 --> 00:55:49,294
- No, take the time.
- It's fine.
1109
00:55:49,394 --> 00:55:51,294
- Mm-hmm.
- Yeah.
1110
00:55:51,394 --> 00:55:52,294
- Yep?
- Okay.
1111
00:55:52,394 --> 00:55:53,574
- Alright, cool.
- Okay, alright. Here we go.
1112
00:55:53,674 --> 00:55:55,674
- You ready?
- Mm-hmm.
1113
00:55:58,395 --> 00:56:00,695
- No, no, not like that.
- No?
1114
00:56:00,795 --> 00:56:02,895
Mm-mm.
Just... No...
1115
00:56:02,995 --> 00:56:05,656
Hang on, hang on, stop.
Stop, you got to, got to...
1116
00:56:05,756 --> 00:56:07,216
Just a sec.
1117
00:56:07,316 --> 00:56:09,376
- Ah, ah yeah.
- No, no.
1118
00:56:09,476 --> 00:56:12,176
Yeah, yeah.
1119
00:56:12,276 --> 00:56:14,637
- I'm Karl, by the way.
- Cool.
1120
00:56:16,117 --> 00:56:19,277
- Rodney and I share an office.
- I don't care.
1121
00:56:22,998 --> 00:56:24,418
- Okay.
- Okay.
1122
00:56:24,518 --> 00:56:26,518
- Okay.
- Okay.
1123
00:56:27,238 --> 00:56:30,119
Good.
Come on...
1124
00:56:38,360 --> 00:56:40,360
Happy New Year.
1125
00:56:41,640 --> 00:56:42,780
Alright, out you hop.
1126
00:56:42,880 --> 00:56:45,440
- Thank you.
- You're so welcome.
1127
00:56:48,681 --> 00:56:50,681
Wow.
1128
00:56:57,082 --> 00:56:59,462
What's that?
1129
00:56:59,562 --> 00:57:01,542
Oh, no.
No, no, no, no.
1130
00:57:01,642 --> 00:57:03,063
Stop it! No, no.
1131
00:57:03,163 --> 00:57:05,063
- I don't want kids.
- Okay. Alright, alright.
1132
00:57:05,163 --> 00:57:06,783
At all! I don't even know
who you are.
1133
00:57:06,883 --> 00:57:08,883
Jesus Christ, calm down.
1134
00:57:21,965 --> 00:57:23,945
How old are you?
1135
00:57:24,045 --> 00:57:25,745
None of your business.
1136
00:57:25,845 --> 00:57:27,506
Forty?
1137
00:57:27,606 --> 00:57:29,186
Thirty six!
1138
00:57:29,286 --> 00:57:32,466
Only asking 'cause if
you're really that desperate,
1139
00:57:32,566 --> 00:57:34,146
they're running an egg
freezing trial at my hospital,
1140
00:57:34,246 --> 00:57:36,027
and I know that they could
do with a few more geriatrics
1141
00:57:36,127 --> 00:57:37,587
in the programme.
1142
00:57:37,687 --> 00:57:39,147
Geriatrics?
1143
00:57:39,247 --> 00:57:41,247
Oh, you know, 35 and over.
1144
00:57:42,087 --> 00:57:44,088
Jesus Christ.
1145
00:57:46,128 --> 00:57:48,768
Well, I'm not desperate,
I just...
1146
00:57:50,048 --> 00:57:52,109
Momentary lapse in judgement,
I guess.
1147
00:57:52,209 --> 00:57:54,869
Yeah, hey, I get it.
1148
00:57:54,969 --> 00:57:56,709
Single girl -
1149
00:57:56,809 --> 00:57:57,669
late thirties--
1150
00:57:57,769 --> 00:57:58,869
Mid thirties, thanks.
1151
00:57:58,969 --> 00:58:01,950
You've got to meet someone,
fall in love and then,
1152
00:58:02,050 --> 00:58:04,430
even thinking about
having a kid - that's what?
1153
00:58:04,530 --> 00:58:05,590
Two to three years at least,
1154
00:58:05,690 --> 00:58:09,271
and that puts you 40-ish plus,
giving birth.
1155
00:58:09,371 --> 00:58:10,791
Yeah so, it's possible.
1156
00:58:10,891 --> 00:58:14,391
Hey, I don't make the rules.
I'm just saying, it's harder.
1157
00:58:14,491 --> 00:58:15,711
Plus, you know,
I've never met a kid
1158
00:58:15,811 --> 00:58:18,572
who was worth burning down
a man's favourite pub.
1159
00:58:19,852 --> 00:58:22,692
How am I doing?
Any notes?
1160
00:58:27,053 --> 00:58:28,753
Stop.
1161
00:58:28,853 --> 00:58:30,853
Minnie.
1162
00:58:31,853 --> 00:58:33,234
What are you doing?
1163
00:58:33,334 --> 00:58:34,794
Yeah, not much,
keeping busy, you?
1164
00:58:34,894 --> 00:58:36,394
Minnie, what the fuck
is wrong with you?
1165
00:58:36,494 --> 00:58:38,994
Whoa, Rodney, chill.
It's okay.
1166
00:58:39,094 --> 00:58:39,914
I'm just having some fun.
1167
00:58:40,014 --> 00:58:42,295
You'll get your money back,
don't worry about it.
1168
00:58:44,775 --> 00:58:46,195
Where'd you get
that bottle of tequila?
1169
00:58:46,295 --> 00:58:48,075
This is mezcal, actually,
1170
00:58:48,175 --> 00:58:50,176
No, seriously,
where'd you get it?
1171
00:58:53,296 --> 00:58:55,296
Gimme the bottle, Minnie.
1172
00:58:56,976 --> 00:58:58,557
You need help, Minnie.
1173
00:58:58,657 --> 00:59:00,917
- Just give it to me.
- Absolutely not.
1174
00:59:01,017 --> 00:59:03,157
No way!
Whoa, whoa, whoa, whoa, Joe.
1175
00:59:03,257 --> 00:59:04,197
- Okay.
- Joe.
1176
00:59:04,297 --> 00:59:05,678
No, it's fine.
1177
00:59:05,778 --> 00:59:07,158
Alright, Joe,
just give me the...
1178
00:59:07,258 --> 00:59:08,278
I'll do you one better.
1179
00:59:08,378 --> 00:59:10,678
- No!
- No, no, no.
1180
00:59:10,778 --> 00:59:13,258
What the fuck is
wrong with you both?
1181
00:59:17,499 --> 00:59:19,559
Oh my God.
Hey, hey?
1182
00:59:19,659 --> 00:59:22,220
Oh my God,
call an ambulance, Rodney!
1183
00:59:27,580 --> 00:59:30,080
- No, no Minnie, Minnie don't.
- Joe, give me that bottle.
1184
00:59:30,180 --> 00:59:31,361
- No, no, no.
- Joe, gimme the fucking...
1185
00:59:31,461 --> 00:59:32,561
Don't give it to her,
Minnie! Minnie don't.
1186
00:59:32,661 --> 00:59:34,361
Don't give it to her!
Don't give it to her!
1187
00:59:34,461 --> 00:59:36,721
Minnie, don't.
No!
1188
00:59:36,821 --> 00:59:39,302
No, no, no.
Minnie, don't!
1189
00:59:41,022 --> 00:59:43,022
No, no!
1190
00:59:58,424 --> 01:00:00,424
Okay.
1191
01:00:02,184 --> 01:00:03,645
Minnie, what the fuck?
1192
01:00:03,745 --> 01:00:05,285
- Minnie?
- What is happening?
1193
01:00:05,385 --> 01:00:07,285
I got mine in Mexico,
where did you get yours?
1194
01:00:07,385 --> 01:00:10,585
Flick brought it back
for me from Mexico.
1195
01:00:21,227 --> 01:00:24,807
I went back so many
times trying to find more.
1196
01:00:24,907 --> 01:00:28,008
Wait, is that how you
learned to speak Spanish?
1197
01:00:28,108 --> 01:00:29,408
Yeah.
1198
01:00:34,588 --> 01:00:36,589
Ah...
1199
01:00:37,429 --> 01:00:39,209
When did you start drinking?
1200
01:00:39,309 --> 01:00:40,369
Tonight.
1201
01:00:40,469 --> 01:00:42,369
When did you start
drinking yours?
1202
01:00:42,469 --> 01:00:45,490
Mexico. 1989.
1203
01:00:45,590 --> 01:00:47,130
I had one shot back there
1204
01:00:47,230 --> 01:00:48,970
and I just thought
it was the mushrooms,
1205
01:00:49,070 --> 01:00:51,850
and then one night
I was home in Melbourne -
1206
01:00:51,950 --> 01:00:54,811
I did a shot and
I was back in Mexico.
1207
01:00:54,911 --> 01:00:56,811
I freaked out.
1208
01:00:56,911 --> 01:00:58,531
I didn't touch it again
for years.
1209
01:00:58,631 --> 01:00:59,971
Years?
1210
01:01:00,071 --> 01:01:02,072
Yeah.
1211
01:01:03,072 --> 01:01:06,892
Yeah, I don't know,
I, er...
1212
01:01:06,992 --> 01:01:10,013
I failed my exams and,
things weren't going so well
1213
01:01:10,113 --> 01:01:12,693
- and so I...
- Shh, shh, shh...
1214
01:01:12,793 --> 01:01:13,933
Sorry...
1215
01:01:14,033 --> 01:01:16,033
You...
1216
01:01:16,433 --> 01:01:18,434
You failed?
1217
01:01:19,154 --> 01:01:20,054
Yeah.
1218
01:01:20,154 --> 01:01:23,774
You're a surgeon.
You, you topped the year.
1219
01:01:23,874 --> 01:01:25,875
Eventually, yeah.
1220
01:01:29,395 --> 01:01:31,615
You cheated.
1221
01:01:31,715 --> 01:01:33,976
- I didn't cheat.
- You absolutely cheated.
1222
01:01:34,076 --> 01:01:37,536
I came second in our year
because you fucking cheated!
1223
01:01:37,636 --> 01:01:39,056
Whoa, I did just as much
work as you guys.
1224
01:01:39,156 --> 01:01:41,857
In fact, actually, like I did
like five times as much work.
1225
01:01:41,957 --> 01:01:43,817
- Five times?
- Yeah.
1226
01:01:43,917 --> 01:01:47,897
- You got to do it five times?
- Yeah.
1227
01:01:47,997 --> 01:01:51,098
That actually makes so much
more sense to me now.
1228
01:01:51,198 --> 01:01:52,418
How's that?
1229
01:01:52,518 --> 01:01:54,558
That's how you have all of this.
1230
01:01:56,158 --> 01:01:58,158
When did you stop?
1231
01:01:58,479 --> 01:02:01,099
When Pia got pregnant.
1232
01:02:01,199 --> 01:02:03,219
I couldn't risk
losing the baby and,
1233
01:02:03,319 --> 01:02:05,439
I was already down
to my last shot.
1234
01:02:08,160 --> 01:02:11,920
But every now and again, I do
like to give it a little sniff.
1235
01:02:17,681 --> 01:02:20,101
It's Mexico man,it's too hot for a jumper.
1236
01:02:20,201 --> 01:02:23,822
Rodney, Flick, this oneI'm dedicating to you...
1237
01:02:26,002 --> 01:02:28,902
♪ One summerI'll find a way ♪
1238
01:02:29,002 --> 01:02:32,383
♪ One summerwill always remain ♪
1239
01:02:32,483 --> 01:02:33,703
Rodney,put your clothes back on.
1240
01:02:33,803 --> 01:02:36,623
No, this is how I live now.
1241
01:02:36,723 --> 01:02:38,623
No, no, no.
1242
01:02:38,723 --> 01:02:40,384
I don't want to flush ten years
down the drain.
1243
01:02:40,484 --> 01:02:42,484
Sorry, that just
sounded really...
1244
01:02:43,324 --> 01:02:44,904
- ...really nice.
- Yeah.
1245
01:02:45,004 --> 01:02:47,104
I mean, not,
Joe's guitar playing.
1246
01:02:47,204 --> 01:02:49,645
Definitely should have taught
him more than four chords but...
1247
01:02:51,285 --> 01:02:54,685
I really wish that I came
on that trip with you guys.
1248
01:02:57,246 --> 01:03:01,546
I've been
doing this a bit lately.
1249
01:03:01,646 --> 01:03:05,447
Life was just so much
simpler before Ria.
1250
01:03:11,767 --> 01:03:13,188
What happened here?
1251
01:03:13,288 --> 01:03:16,868
Mm. One of our weddings
got a little out of control.
1252
01:03:16,968 --> 01:03:18,968
One of?
1253
01:03:21,009 --> 01:03:23,229
How far into the future
have you gone?
1254
01:03:23,329 --> 01:03:26,549
About 10 past midnight.
1255
01:03:26,649 --> 01:03:29,010
You drank all that tonight?
1256
01:03:30,010 --> 01:03:32,010
Yeah.
1257
01:03:32,850 --> 01:03:34,850
Yeah, well I was...
1258
01:03:36,050 --> 01:03:38,671
I was trying to fix things.
1259
01:03:38,771 --> 01:03:40,751
Y2K?
1260
01:03:40,851 --> 01:03:43,431
- Don't tell me Pia is right.
- No, no, no, no, no, no.
1261
01:03:43,531 --> 01:03:45,532
No, it's, um...
1262
01:03:48,772 --> 01:03:52,472
Hey, in all of your shots, like
all the different timelines.
1263
01:03:52,572 --> 01:03:55,133
Did Joe and I
ever end up together?
1264
01:03:55,893 --> 01:03:57,073
Yeah, yeah.
1265
01:03:57,173 --> 01:04:00,953
Um, yeah, big house, three
beautiful children there was...
1266
01:04:01,053 --> 01:04:02,514
- Really?
- Yeah.
1267
01:04:02,614 --> 01:04:04,614
No mate, no.
1268
01:04:08,334 --> 01:04:10,335
Sorry.
1269
01:04:15,935 --> 01:04:17,996
Alright, alright,
alright. Ten!
1270
01:04:18,096 --> 01:04:20,076
Nine, eight,
1271
01:04:20,176 --> 01:04:21,156
seven,
1272
01:04:21,256 --> 01:04:22,076
six,
1273
01:04:22,176 --> 01:04:23,156
five,
1274
01:04:23,256 --> 01:04:24,556
four,
1275
01:04:24,656 --> 01:04:26,237
three, two,
1276
01:04:26,337 --> 01:04:27,277
one.
1277
01:04:27,377 --> 01:04:30,417
- Happy new year!
- No, mate.
1278
01:04:36,698 --> 01:04:37,318
It's happening.
1279
01:04:37,418 --> 01:04:40,678
No. It's nothing.
It's just Rodney.
1280
01:04:40,778 --> 01:04:43,579
- Rodney?
- Rodney!
1281
01:04:47,179 --> 01:04:51,180
It's the end of the world!
1282
01:04:53,340 --> 01:04:55,900
Ah, it's a joke.
1283
01:04:57,260 --> 01:04:59,000
You were in on this?
1284
01:04:59,100 --> 01:05:00,081
Me? No.
1285
01:05:00,181 --> 01:05:02,281
- You all were in on this?
- No, I wasn't.
1286
01:05:02,381 --> 01:05:03,801
- Me, no.
- No.
1287
01:05:03,901 --> 01:05:05,801
So humiliating
1288
01:05:05,901 --> 01:05:07,562
Pia, it's just a joke, sorry.
1289
01:05:07,662 --> 01:05:10,282
Why does everything
have to be a joke?
1290
01:05:10,382 --> 01:05:12,202
You know, I might not
have a job after this.
1291
01:05:12,302 --> 01:05:15,302
There's still going to be
computers in the year 2000.
1292
01:05:16,703 --> 01:05:19,403
Great, because I don't
want to be stuck here
1293
01:05:19,503 --> 01:05:21,283
taking care of our kid
all the time.
1294
01:05:21,383 --> 01:05:23,383
It's fucking killing me.
1295
01:05:32,345 --> 01:05:34,005
I am going to my mum's.
1296
01:05:34,105 --> 01:05:37,005
Hey, whoa, Pia,
you can't drive like that.
1297
01:05:37,105 --> 01:05:39,085
Watch me.
1298
01:05:50,267 --> 01:05:52,287
Pia, stop.
Hey, hey.
1299
01:05:52,387 --> 01:05:54,587
Pia, Pia!
1300
01:05:56,547 --> 01:05:57,888
Hey...
1301
01:05:57,988 --> 01:05:59,648
Unlock the door.
1302
01:05:59,748 --> 01:06:00,928
You're overreacting.
1303
01:06:07,909 --> 01:06:09,909
Jesus Christ.
1304
01:06:11,349 --> 01:06:13,009
Dude, what the hell
happened to you two?
1305
01:06:13,109 --> 01:06:15,090
Minnie!
1306
01:06:15,190 --> 01:06:16,570
You have to help.
1307
01:06:16,670 --> 01:06:19,130
It's okay, the cops are
just up the road.
1308
01:06:19,230 --> 01:06:20,930
They're going to stop her
before anything happens.
1309
01:06:21,030 --> 01:06:23,051
- Don't worry about it.
- No, she's going to leave me.
1310
01:06:23,151 --> 01:06:24,291
I need to fix it.
1311
01:06:24,391 --> 01:06:27,091
Okay.
What do you mean?
1312
01:06:27,191 --> 01:06:29,191
I need to fix it.
1313
01:06:29,952 --> 01:06:31,092
Mate!
1314
01:06:31,192 --> 01:06:32,252
I have two shots left.
1315
01:06:32,352 --> 01:06:35,172
- Okay.
- Okay?
1316
01:06:37,112 --> 01:06:39,113
I can do it better.
1317
01:06:39,673 --> 01:06:41,673
I can be better.
1318
01:06:43,593 --> 01:06:46,434
Mate, you are so lucky
that I love you.
1319
01:06:47,954 --> 01:06:50,654
Right,
you owe me, okay.
1320
01:06:50,754 --> 01:06:52,814
Not that you're ever
going to remember.
1321
01:06:52,914 --> 01:06:54,915
Whoa, hey, hey, wait.
1322
01:06:59,355 --> 01:07:01,975
We both need to do one.
1323
01:07:02,075 --> 01:07:04,496
- What do you mean?
- I don't want to be left here.
1324
01:07:04,596 --> 01:07:05,416
I mean, is that how it works?
1325
01:07:05,516 --> 01:07:07,576
I disappear and you
stay here or what?
1326
01:07:07,676 --> 01:07:09,016
I don't know, I've never
been left behind before.
1327
01:07:09,116 --> 01:07:10,737
I don't really want to find out,
you know?
1328
01:07:10,837 --> 01:07:13,637
You want me to finish my bottle?
You want my last shot?
1329
01:07:38,520 --> 01:07:40,520
Okay.
1330
01:07:41,920 --> 01:07:43,220
Just go get a shot glass, okay?
1331
01:07:43,320 --> 01:07:46,661
But we can use the -
the lid's a shot glass.
1332
01:07:46,761 --> 01:07:48,761
Is it?
1333
01:07:50,001 --> 01:07:52,342
That's good to know.
1334
01:07:52,442 --> 01:07:54,442
- Thank you.
- Yeah.
1335
01:07:58,362 --> 01:07:59,982
Alright, um...
1336
01:08:00,082 --> 01:08:03,423
- Three, two...
- Wait, um...
1337
01:08:03,523 --> 01:08:07,623
Sorry, is it on one or
three, two, one, go at three?
1338
01:08:07,723 --> 01:08:09,744
Fucking go!
1339
01:08:26,886 --> 01:08:28,886
What time is it?
1340
01:08:31,966 --> 01:08:33,627
Rodney told you, didn't he?
1341
01:08:33,727 --> 01:08:35,107
Yeah, he did.
1342
01:08:35,207 --> 01:08:37,447
Alrighty then!
1343
01:08:39,367 --> 01:08:41,368
Where's your costume?
1344
01:08:42,128 --> 01:08:43,188
Didn't have time.
1345
01:08:43,288 --> 01:08:45,328
- Is that yours?
- Yep.
1346
01:08:47,128 --> 01:08:49,909
Come in. I want to
introduce you to someone.
1347
01:08:50,009 --> 01:08:51,109
Yeah.
1348
01:08:51,209 --> 01:08:53,289
Hey, Min.
1349
01:08:57,129 --> 01:08:59,130
Good one.
1350
01:08:59,490 --> 01:09:01,270
I am buzzing.
1351
01:09:01,370 --> 01:09:04,590
I forgot about that weird
tingling sensation on re-entry.
1352
01:09:04,690 --> 01:09:07,871
Yeah. Okay, okay...
Just, can you..
1353
01:09:07,971 --> 01:09:09,551
- Right?
- Right.
1354
01:09:09,651 --> 01:09:10,791
You okay?
1355
01:09:10,891 --> 01:09:12,351
You know, I just,
every time I restart,
1356
01:09:12,451 --> 01:09:13,231
I really need to wee
1357
01:09:13,331 --> 01:09:14,552
but C-word's always
in the bathroom.
1358
01:09:14,652 --> 01:09:16,272
Oh.
1359
01:09:16,372 --> 01:09:18,372
Just use the en suite.
1360
01:09:19,732 --> 01:09:21,732
En suite. Cool.
1361
01:09:31,494 --> 01:09:34,874
Ocupado.
1362
01:10:00,177 --> 01:10:03,277
Minnie, I'm so glad you came.
I didn't think you were coming.
1363
01:10:03,377 --> 01:10:05,438
We missed you at the birthday.
1364
01:10:05,538 --> 01:10:06,958
Hey, do you want a Sea Breeze?
1365
01:10:07,058 --> 01:10:08,078
- They just need some--
- Ice!
1366
01:10:08,178 --> 01:10:09,598
Shit, I forgot the ice.
1367
01:10:09,698 --> 01:10:12,719
- It's okay.
- No, it's not okay.
1368
01:10:12,819 --> 01:10:15,639
Flick, can I please
have your car keys?
1369
01:10:15,739 --> 01:10:17,119
Ah...
1370
01:10:17,219 --> 01:10:18,359
Yeah, sure.
1371
01:10:18,459 --> 01:10:20,360
- Thanks.
- It's okay--
1372
01:10:20,460 --> 01:10:22,460
No, no, no. I got it.
1373
01:10:35,421 --> 01:10:37,462
Just the ice, thanks.
1374
01:10:46,863 --> 01:10:48,203
Got the ice.
1375
01:10:48,303 --> 01:10:51,763
Hey!
1376
01:10:51,863 --> 01:10:54,384
- Sea Breeze?
- Yes, please.
1377
01:10:56,864 --> 01:10:58,844
Hey, hey, um...
1378
01:10:58,944 --> 01:11:01,485
The lights thing, at midnight.
1379
01:11:01,585 --> 01:11:03,325
Alright. Okay.
1380
01:11:03,425 --> 01:11:05,445
Okay, I'm just all about
having fun this time.
1381
01:11:05,545 --> 01:11:07,585
- Great.
- Yeah.
1382
01:11:10,146 --> 01:11:13,906
Just like we used to.
Hey, Pia?
1383
01:11:21,027 --> 01:11:22,607
Hey!
1384
01:11:22,707 --> 01:11:24,327
Did you do that deliberately?
1385
01:11:24,427 --> 01:11:27,048
That wasn't an accident,
though...
1386
01:11:31,068 --> 01:11:32,808
Alright, nah...
1387
01:11:32,908 --> 01:11:36,009
Hey, come here. Come here,
come here, come here.
1388
01:11:36,109 --> 01:11:37,489
Hey, hey, hey, hey, um...
1389
01:11:37,589 --> 01:11:39,889
Pull your head in,
you are wasted.
1390
01:11:39,989 --> 01:11:41,409
- No, I'm good.
- No, not good, not good...
1391
01:11:41,509 --> 01:11:43,730
You're not good, okay?
We can't redo this, alright?
1392
01:11:43,830 --> 01:11:45,810
So just..
1393
01:11:45,910 --> 01:11:47,910
I'll go have a shower.
1394
01:11:49,510 --> 01:11:52,691
Alright Rodney, do not
take your clothes off!
1395
01:11:52,791 --> 01:11:55,131
Don't say it.
1396
01:11:55,231 --> 01:11:56,571
Save it for midnight.
1397
01:11:59,672 --> 01:12:01,672
Pia...
1398
01:12:05,792 --> 01:12:07,793
I'm going to have a shower.
1399
01:12:08,713 --> 01:12:10,713
Care to join?
1400
01:12:21,714 --> 01:12:24,455
- Oh, no. Rodney!
- Alright, up you get.
1401
01:12:24,555 --> 01:12:25,695
That'll do.
1402
01:12:25,795 --> 01:12:27,095
- Hop up.
- It's good. It's alright.
1403
01:12:27,195 --> 01:12:29,415
I just need to iron
the creases out.
1404
01:12:29,515 --> 01:12:31,636
Anyone got some gear?
1405
01:12:32,556 --> 01:12:33,856
Karl?
1406
01:12:33,956 --> 01:12:37,336
- Huh, don't hold out on me.
- Hey, hey, hey...
1407
01:12:37,436 --> 01:12:39,256
Don't...
1408
01:12:39,356 --> 01:12:40,297
Hey, Rodney.
1409
01:12:40,397 --> 01:12:41,897
Jesus, what the fuck is
wrong with you people?
1410
01:12:41,997 --> 01:12:43,997
It's a fucking party!
1411
01:12:45,837 --> 01:12:47,818
Look it up.
1412
01:12:47,918 --> 01:12:50,018
- Whatever. Fuck off.
- Hey, hey.
1413
01:12:50,118 --> 01:12:53,378
We got time travelling
tequila, so later losers.
1414
01:12:53,478 --> 01:12:56,459
We don't have any of that time
travelling tequila left, mate.
1415
01:12:56,559 --> 01:12:57,259
No, we'll have the worm.
1416
01:12:57,359 --> 01:12:58,699
No, we're not going
to eat the worm.
1417
01:12:58,799 --> 01:13:00,299
We don't know what happens
if we eat the worm.
1418
01:13:00,399 --> 01:13:02,739
- You don't want to eat--
- Stop, Rodney. Stop!
1419
01:13:02,839 --> 01:13:05,100
- Oi!
- Stop it. Stop it.
1420
01:13:05,200 --> 01:13:07,260
- Rodney!
- Stop.
1421
01:13:07,360 --> 01:13:09,380
Stop! Stop.
1422
01:13:09,480 --> 01:13:11,480
Chill.
1423
01:13:21,362 --> 01:13:24,242
- I'm going to go lay down.
- Good idea.
1424
01:13:32,403 --> 01:13:34,403
See you later.
1425
01:13:38,244 --> 01:13:40,284
It could have been worse.
1426
01:13:48,605 --> 01:13:51,345
Hey!
1427
01:13:51,445 --> 01:13:52,545
Stop.
1428
01:13:52,645 --> 01:13:56,386
You can't just erase 10 years
of your life. What about Ria?
1429
01:13:56,486 --> 01:13:57,546
I'll still have her.
1430
01:13:57,646 --> 01:13:59,786
This time,
we'll be a better prepared.
1431
01:13:59,886 --> 01:14:01,827
You'd have to conceive
at the exact same moment.
1432
01:14:01,927 --> 01:14:03,747
Same sperm, same egg.
1433
01:14:03,847 --> 01:14:05,507
I couldn't even recreate
a kiss tonight.
1434
01:14:05,607 --> 01:14:07,607
So we'll have a different baby.
1435
01:14:08,407 --> 01:14:09,547
What the fuck?
1436
01:14:09,647 --> 01:14:10,588
You want to throw it all away
1437
01:14:10,688 --> 01:14:13,508
just so that you can do it
one more time, but better.
1438
01:14:13,608 --> 01:14:14,468
What about Pia?
1439
01:14:14,568 --> 01:14:16,748
She'll never know.
1440
01:14:16,848 --> 01:14:18,849
Yeah, but you'll know.
1441
01:14:21,569 --> 01:14:25,209
I did everything for her
and she's miserable.
1442
01:14:36,931 --> 01:14:38,931
I'm miserable.
1443
01:14:45,732 --> 01:14:48,332
You've got a family
who loves you.
1444
01:14:49,652 --> 01:14:51,032
I know it's really hard
right now,
1445
01:14:51,132 --> 01:14:53,133
but it's going to get better,
okay?
1446
01:15:08,775 --> 01:15:10,955
Nuh! Huh-uh.
1447
01:15:11,055 --> 01:15:12,235
Nah!
1448
01:15:28,297 --> 01:15:29,997
What do I know,I just work in IT.
1449
01:15:30,097 --> 01:15:32,157
I mean seriously,what is wrong with you.
1450
01:15:32,257 --> 01:15:33,998
It's fucking killing me
1451
01:15:43,179 --> 01:15:44,959
I wasn't going to do it.
1452
01:15:45,059 --> 01:15:47,399
I was never going to do it.
I was never going to do it.
1453
01:15:49,140 --> 01:15:51,140
Uh...
1454
01:15:54,940 --> 01:15:57,061
What happened in here?
1455
01:16:04,381 --> 01:16:06,562
It's no big deal.
1456
01:16:06,662 --> 01:16:08,082
I mean, who can blame him?
1457
01:16:08,182 --> 01:16:10,342
He's not coping, I'm not coping.
1458
01:16:13,222 --> 01:16:15,823
I'm glad he's got his
friends here, though.
1459
01:16:17,063 --> 01:16:19,063
Do you want to go back
to the lounge?
1460
01:16:21,503 --> 01:16:23,504
Come on.
1461
01:16:25,704 --> 01:16:27,524
I'm sorry.
1462
01:16:27,624 --> 01:16:29,624
It's okay.
1463
01:16:46,266 --> 01:16:48,747
Fuck!
1464
01:16:50,667 --> 01:16:53,167
I'll get the ice!
1465
01:16:53,267 --> 01:16:55,088
I think it's stopped bleeding.
1466
01:16:55,188 --> 01:16:57,288
- Yeah?
- Yeah.
1467
01:16:57,388 --> 01:16:59,448
Oh, mate.
1468
01:16:59,548 --> 01:17:02,008
- It's pretty bad.
- Headache.
1469
01:17:02,108 --> 01:17:04,209
Yeah, I bet.
1470
01:17:04,309 --> 01:17:05,409
Here we go. You ready?
1471
01:17:05,509 --> 01:17:06,809
Yep. Okay.
1472
01:17:06,909 --> 01:17:08,049
Ice, ice, baby.
1473
01:17:08,149 --> 01:17:09,249
- Okay.
- Yeah?
1474
01:17:09,349 --> 01:17:10,769
Let's go.
1475
01:17:10,869 --> 01:17:12,290
Ow.
1476
01:17:12,390 --> 01:17:14,810
The glass in that door
is so clean.
1477
01:17:14,910 --> 01:17:16,690
Is Rodney okay, is he..
1478
01:17:16,790 --> 01:17:19,891
Yeah, yeah, he's fine.
He just needs to sleep it off.
1479
01:17:19,991 --> 01:17:21,451
It's like old times.
1480
01:17:21,551 --> 01:17:23,551
Yeah.
1481
01:17:24,631 --> 01:17:27,672
Hey, are you pissed about,
um, Jenny?
1482
01:17:29,512 --> 01:17:32,892
No, of course not.
I think that..
1483
01:17:32,992 --> 01:17:35,432
I think she's perfect for you,
actually.
1484
01:17:36,953 --> 01:17:38,573
I mean, you're clearly
punching above your weight.
1485
01:17:38,673 --> 01:17:40,953
Oh, yeah.
1486
01:17:44,234 --> 01:17:46,234
You seem different.
1487
01:17:47,274 --> 01:17:49,274
Yeah, I feel different.
1488
01:17:52,275 --> 01:17:54,375
Hey, I'm going to propose.
1489
01:17:54,475 --> 01:17:57,755
Oh, well, I'm flattered, mate,
but no, thank you.
1490
01:17:59,235 --> 01:18:01,376
No, um...
1491
01:18:01,476 --> 01:18:03,676
Jenny is pregnant.
1492
01:18:06,276 --> 01:18:07,976
Congratulations.
1493
01:18:08,076 --> 01:18:10,357
I think you're going
to be a great dad.
1494
01:18:12,317 --> 01:18:14,317
- Yeah?
- Yeah.
1495
01:18:21,198 --> 01:18:24,058
You know, I always
thought it would be you.
1496
01:18:24,158 --> 01:18:26,619
- Oh, don't say that.
- Oh, sorry.
1497
01:18:26,719 --> 01:18:28,859
I don't think you mean that.
1498
01:18:31,959 --> 01:18:33,960
I mean, am I..
1499
01:18:35,320 --> 01:18:37,740
Am I making a huge mistake or...
1500
01:18:37,840 --> 01:18:38,940
No, you're not.
1501
01:18:39,040 --> 01:18:41,040
You're going to be great.
1502
01:18:41,721 --> 01:18:43,381
I think you're ready.
1503
01:18:43,481 --> 01:18:46,821
And I think that the tatts
have aged really poorly
1504
01:18:46,921 --> 01:18:50,022
and we should probably
get them removed.
1505
01:18:50,122 --> 01:18:52,602
Yeah. Party time's over.
1506
01:18:54,442 --> 01:18:56,442
Yeah, party time's over.
1507
01:19:09,804 --> 01:19:11,804
Oh, shit.
1508
01:19:16,805 --> 01:19:19,425
- Nostrovia.
- Wait, wait.
1509
01:19:19,525 --> 01:19:23,106
I can't believe you kissed her.
You been drinking?
1510
01:19:23,206 --> 01:19:24,666
- No, no.
- Are you sure?
1511
01:19:24,766 --> 01:19:26,106
Yeah.
1512
01:19:26,206 --> 01:19:27,746
So, you did that sober?
1513
01:19:27,846 --> 01:19:28,286
What's going on?
1514
01:19:28,366 --> 01:19:33,407
Yeah, Joe, why don't you tell
everyone what's going on?
1515
01:19:34,487 --> 01:19:35,827
Look, me and Minnie...
1516
01:19:35,927 --> 01:19:38,907
Minnie and I, kissed.
1517
01:19:39,007 --> 01:19:40,668
- Oh.
- Jesus, Minnie.
1518
01:19:40,768 --> 01:19:43,548
Yeah, but like barely.
I mean, it was...
1519
01:19:43,648 --> 01:19:45,588
It was a goodbye kiss.
It was nothing.
1520
01:19:45,688 --> 01:19:46,748
- Completely.
- Trust me.
1521
01:19:46,848 --> 01:19:48,709
Like, why would you
invite me here?
1522
01:19:48,809 --> 01:19:51,429
Why would you ask me to spend
the holidays with your family
1523
01:19:51,529 --> 01:19:52,589
and all of your friends?
1524
01:19:52,689 --> 01:19:54,469
And then why would you kiss
the person that you moved
1525
01:19:54,569 --> 01:19:56,110
to the other side of the
world to get away from?
1526
01:19:56,210 --> 01:19:59,070
I am sorry. If I could take
it back, I would, but I can't.
1527
01:19:59,170 --> 01:20:01,170
I can.
1528
01:20:01,810 --> 01:20:03,811
I think.
Um..
1529
01:20:06,771 --> 01:20:08,771
I think I can.
1530
01:20:13,812 --> 01:20:16,472
This is going to sound
pretty insane, but--
1531
01:20:16,572 --> 01:20:17,712
Oi, here we go.
1532
01:20:17,812 --> 01:20:19,472
There is one minute
to midnight.
1533
01:20:19,572 --> 01:20:22,113
I have a bottle of
time travelling tequila.
1534
01:20:22,213 --> 01:20:23,153
Here we go.
1535
01:20:23,253 --> 01:20:25,993
Mescal. If it has a worm
in it, it's mescal.
1536
01:20:26,093 --> 01:20:28,514
Anyway, I think
if I eat the worm,
1537
01:20:28,614 --> 01:20:30,634
it's going to send me
back in time
1538
01:20:30,734 --> 01:20:32,834
and then I can just
fix all of this.
1539
01:20:32,934 --> 01:20:33,754
So...
1540
01:20:33,854 --> 01:20:36,474
Okay, I have no fucking idea
what's going on.
1541
01:20:36,574 --> 01:20:39,055
See you on the other side.
Hopefully.
1542
01:20:47,496 --> 01:20:50,416
Yeah, you've just got to
give it a big tap on the...
1543
01:20:54,697 --> 01:20:56,697
There you go.
1544
01:21:01,217 --> 01:21:03,218
Is it alive?
1545
01:21:09,498 --> 01:21:12,139
Eat it.
1546
01:21:19,860 --> 01:21:21,860
No, actually.
1547
01:21:22,620 --> 01:21:24,200
No.
1548
01:21:24,300 --> 01:21:26,301
Fuck that.
1549
01:21:29,341 --> 01:21:31,161
Yeah, no, not...
1550
01:21:32,461 --> 01:21:34,462
...not this time, um...
1551
01:21:36,462 --> 01:21:39,602
I'm sorry, Jenny.
1552
01:21:39,702 --> 01:21:42,923
My life is just not where I
thought it would be right now,
1553
01:21:43,023 --> 01:21:47,963
and I think I thought that
maybe Joe would fix things,
1554
01:21:48,063 --> 01:21:49,403
but actually, Joe and I
have always just been
1555
01:21:49,503 --> 01:21:51,924
each other's backup plan,
haven't we?
1556
01:21:52,024 --> 01:21:54,164
And now he doesn't need
a backup plan,
1557
01:21:54,264 --> 01:21:55,764
'cause he's got the real deal.
1558
01:21:55,864 --> 01:21:57,864
He's got you, so...
1559
01:21:58,784 --> 01:22:00,785
It's true.
1560
01:22:02,385 --> 01:22:04,385
Hey...
1561
01:22:08,186 --> 01:22:10,186
Oh, no.
1562
01:22:10,626 --> 01:22:12,246
- Don't do that.
- I love you.
1563
01:22:12,346 --> 01:22:15,507
I know. I love you, too,
but just get up.
1564
01:22:16,947 --> 01:22:19,027
- Yeah?
- Yeah.
1565
01:22:20,187 --> 01:22:22,667
- Nope...
- No, don't...
1566
01:22:27,188 --> 01:22:28,368
Hey.
1567
01:22:28,468 --> 01:22:29,688
Should I? No?
1568
01:22:29,788 --> 01:22:32,609
No, Minnie, I reckon they need
to sort it out themselves.
1569
01:22:32,709 --> 01:22:35,209
Yep.
1570
01:22:35,309 --> 01:22:39,849
Phew. Sorry for ruining
everyone's night.
1571
01:22:39,949 --> 01:22:42,690
- You didn't ruin it.
- Well, she kind of has.
1572
01:22:42,790 --> 01:22:44,770
No.
1573
01:22:44,870 --> 01:22:47,650
No, she hasn't. She hasn't.
1574
01:22:47,750 --> 01:22:49,971
Thank you.
1575
01:22:50,071 --> 01:22:52,171
- Thank you.
- Guys.
1576
01:22:52,271 --> 01:22:54,411
It's happened.
Happy New Year.
1577
01:22:54,511 --> 01:22:57,012
Oh. Happy New Year.
1578
01:22:57,112 --> 01:22:59,092
See, nothing happened.
1579
01:22:59,192 --> 01:23:00,812
Millennium.
1580
01:23:08,233 --> 01:23:12,093
Whoo! Whoo-hoo!
1581
01:23:17,594 --> 01:23:21,555
- I'm so sorry.
- That was really stupid.
1582
01:23:28,315 --> 01:23:30,576
Minnie, come on!
1583
01:23:33,516 --> 01:23:37,336
♪ Walk out into velvet ♪
1584
01:23:37,436 --> 01:23:41,057
♪ Nothing more to say ♪
1585
01:23:41,157 --> 01:23:43,497
♪ You're my favourite... ♪
1586
01:23:43,597 --> 01:23:46,098
It's the end of the world!
1587
01:23:46,198 --> 01:23:47,938
♪ You're my Saturday ♪
1588
01:23:48,038 --> 01:23:51,658
♪ 'Cause you're my number one ♪
1589
01:23:51,758 --> 01:23:55,459
♪ I'm like a dog to get you ♪
1590
01:23:55,559 --> 01:23:59,339
♪ I want it up and on ♪
1591
01:23:59,439 --> 01:24:02,420
♪ I'm like a dog to get you ♪
1592
01:24:02,520 --> 01:24:04,500
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1593
01:24:04,600 --> 01:24:08,020
♪ Sunset only seconds ♪
1594
01:24:08,120 --> 01:24:11,941
♪ Just ripe, then it's gone ♪
1595
01:24:12,041 --> 01:24:15,861
♪ Got no new intentions ♪
1596
01:24:15,961 --> 01:24:18,742
♪ Just right, then it's gone ♪
1597
01:24:18,842 --> 01:24:22,302
♪ 'Cause you're my number one ♪
1598
01:24:22,402 --> 01:24:26,142
♪ I'm like a dog to get you ♪
1599
01:24:26,242 --> 01:24:28,803
♪ I want it up and on ♪
1600
01:24:30,203 --> 01:24:33,343
♪ I'm like a dog to get you ♪
1601
01:24:33,443 --> 01:24:36,124
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1602
01:24:50,525 --> 01:24:54,706
- ♪ I'll be there to meet you ♪
- Nice to meet you.
1603
01:24:54,806 --> 01:24:56,426
Okay, you need to practise,
mate.
1604
01:24:56,526 --> 01:24:57,986
Ready? Yeah, come on.
1605
01:24:58,086 --> 01:25:00,427
Give her a hold. Come on.
1606
01:25:00,527 --> 01:25:01,707
Wait, how do I do it?
1607
01:25:03,487 --> 01:25:04,987
That's okay.
Daddy's coming.
1608
01:25:05,087 --> 01:25:07,667
Daddy's going to come
and save you.
1609
01:25:07,767 --> 01:25:10,108
- Well done!
- Hello.
1610
01:25:10,208 --> 01:25:13,308
- Hello...
- Alright, alright.
1611
01:25:13,408 --> 01:25:15,828
Step out of the way, amateur.
1612
01:25:15,928 --> 01:25:17,869
You'll get the hang of it, mate.
1613
01:25:17,969 --> 01:25:20,149
That's better.
1614
01:25:20,249 --> 01:25:23,869
♪ 'Cause you're my number one ♪
1615
01:25:23,969 --> 01:25:27,830
♪ I'm like a dog to get you ♪
1616
01:25:27,930 --> 01:25:30,450
♪ I want it up and on ♪
1617
01:25:31,530 --> 01:25:34,511
♪ I'm like a dog to get you ♪
1618
01:25:34,611 --> 01:25:37,331
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1619
01:25:40,491 --> 01:25:43,152
Hey guys, I've got
something for you.
1620
01:25:43,252 --> 01:25:45,252
What?
1621
01:25:46,572 --> 01:25:51,093
I think that it's time.
1622
01:25:52,293 --> 01:25:55,593
Do you even have
anywhere else to go?
1623
01:25:55,693 --> 01:25:57,354
I mean, you're coming
in our car, right?
1624
01:25:57,454 --> 01:25:58,674
What about all your shit?
1625
01:25:58,774 --> 01:26:01,354
Yeah okay, well look, I didn't
think it through that well, but
1626
01:26:01,454 --> 01:26:02,794
it's the gesture, right?
1627
01:26:02,894 --> 01:26:06,155
We appreciate the gesture.
1628
01:26:06,255 --> 01:26:07,715
Maybe you should take this back.
1629
01:26:07,815 --> 01:26:09,235
Alrighty.
1630
01:26:09,335 --> 01:26:11,155
Just for a bit, Max.
1631
01:26:11,255 --> 01:26:12,915
What is wrong with you?
1632
01:26:13,015 --> 01:26:13,716
Sorry, mate.
1633
01:26:13,816 --> 01:26:15,636
We're not going to
leave her on the street.
1634
01:26:15,736 --> 01:26:17,636
She's going to
live with us forever.
1635
01:26:24,537 --> 01:26:27,197
♪ What's goin' on... ♪
1636
01:26:27,297 --> 01:26:30,718
♪ I can't wait 'til ♪
1637
01:26:30,818 --> 01:26:33,038
♪ One summer ♪
1638
01:26:33,138 --> 01:26:37,278
♪ I'll find a way ♪
1639
01:26:37,378 --> 01:26:42,839
♪ One summer,always remain ♪
1640
01:26:42,939 --> 01:26:49,040
♪ One summer,remember the way ♪
1641
01:26:49,140 --> 01:26:54,560
♪ One summer,never the same ♪
1642
01:26:55,581 --> 01:26:57,841
We should start a band.
1643
01:26:57,941 --> 01:27:00,381
That's,
better than I remember.
1644
01:27:12,303 --> 01:27:18,283
♪ Started out last night, I wasthinkin' of days gone by ♪
1645
01:27:18,383 --> 01:27:20,724
♪ Of the times I've had ♪
1646
01:27:20,824 --> 01:27:23,764
♪ And the things thatI've left behind ♪
1647
01:27:23,864 --> 01:27:29,365
♪ Some change, some die,still we manage to survive ♪
1648
01:27:29,465 --> 01:27:35,365
♪ It's knowin' when andwhat to do, it's up to you ♪
1649
01:27:35,465 --> 01:27:41,566
♪ Don't know what's goin' onI can't wait 'til, wait 'til ♪
1650
01:27:41,666 --> 01:27:47,687
♪ One summer,I'll find a way ♪
1651
01:27:47,787 --> 01:27:52,968
♪ One summer,will always remain ♪
1652
01:27:53,068 --> 01:27:57,748
♪ One summer,remember the way ♪
116898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.