All language subtitles for Największe horrory – S01E02 – Gigantyczne potwory PL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,877 --> 00:00:17,843 [odtwarzanie muzyki] 2 00:00:49,875 --> 00:00:51,529 STEVE NILES: Dlaczego ludzie lubisz gigantyczne potwory? 3 00:00:51,660 --> 00:00:53,966 Nie wiem. 4 00:00:54,097 --> 00:00:58,232 Dlaczego kocham gigantyczne potwory to dlatego, że sieją spustoszenie. 5 00:01:01,191 --> 00:01:04,107 Bardzo kocham potwory. 6 00:01:04,238 --> 00:01:07,589 I mieć potwora wielkości drapacza chmur 7 00:01:07,719 --> 00:01:11,375 jest po prostu najlepszy rzecz na świecie. 8 00:01:11,506 --> 00:01:13,725 MICHAEL DOUGHERTY: Nie ma kultura na Ziemi, która tego nie robi 9 00:01:13,856 --> 00:01:16,728 opowiadaj historie o potworach. 10 00:01:16,859 --> 00:01:20,732 Myślę, że dlatego, że oni reprezentują część nas samych. 11 00:01:20,863 --> 00:01:25,172 To ta ciągła walka pomiędzy naszymi bardziej wzniosłymi 12 00:01:25,301 --> 00:01:30,002 ludzką naturę i jest o wiele więcej zwierzęcy, dziki, dziki, 13 00:01:30,133 --> 00:01:31,613 oraz brutalna i przerażająca natura. 14 00:01:35,399 --> 00:01:38,924 Z większością gigantów filmy o potworach kaiju, 15 00:01:39,055 --> 00:01:41,797 jest jakiś zdenerwowany gigantyczne stworzenie 16 00:01:41,926 --> 00:01:43,581 z czego się bierze punkt A do punktu 17 00:01:43,712 --> 00:01:45,757 B, cokolwiek to jest celem jest i sprawiedliwe 18 00:01:45,888 --> 00:01:48,325 psując rzeczy na swojej drodze. 19 00:01:48,456 --> 00:01:49,544 To takie proste. 20 00:01:53,156 --> 00:01:56,072 Co trzeba zobaczyć filmy o gigantycznych potworach? 21 00:02:02,948 --> 00:02:04,341 Horror, filmy science-fiction, 22 00:02:04,472 --> 00:02:07,257 odzwierciedlają niepokoje wieku. 23 00:02:07,388 --> 00:02:11,653 A lata 50-te były zagrożenie komunistyczne 24 00:02:11,783 --> 00:02:15,091 i strach przed energią nuklearną wojna, wojna atomowa, 25 00:02:15,222 --> 00:02:16,875 i skutki promieniowania. 26 00:02:17,006 --> 00:02:19,835 Więc miałeś to wszystko filmy takie jak Inwazja 27 00:02:19,965 --> 00:02:20,879 porywaczy ciał... 28 00:02:21,010 --> 00:02:22,620 Oni cię ścigają. 29 00:02:22,751 --> 00:02:26,058 Ścigają nas wszystkich, naszych żony, nasze dzieci, wszyscy. 30 00:02:26,189 --> 00:02:27,669 Już tu są! 31 00:02:27,799 --> 00:02:29,975 DANA GOULD:... Wyszłam za mąż za A Potwór Z Kosmosu. 32 00:02:30,106 --> 00:02:33,631 Więc ludzie wyglądają to samo, ale tak nie jest. 33 00:02:33,762 --> 00:02:36,808 Jest coś takiego wkradł się do ciała Billa. 34 00:02:36,939 --> 00:02:38,593 Są źli jak twój sąsiad. 35 00:02:38,723 --> 00:02:42,901 Może to być obcy lub kapsuła lub komuch. 36 00:02:43,031 --> 00:02:46,862 Albo gigantyczne robaki, ponieważ opadu radioaktywnego 37 00:02:46,992 --> 00:02:52,346 od bałaganu ludzkości z energią atomową. 38 00:02:52,476 --> 00:02:56,828 Ich! jest prawdopodobnie taki, który przychodzi na myśl. 39 00:02:56,959 --> 00:02:58,352 Ich! 40 00:02:58,482 --> 00:03:00,180 Ich! 41 00:03:00,310 --> 00:03:01,355 Ich! 42 00:03:01,485 --> 00:03:05,097 Ich! jest klasykiem gigantyczny film o błędach. 43 00:03:05,228 --> 00:03:07,883 Jeden z rodziny Formicidae, mrówka. 44 00:03:08,013 --> 00:03:11,669 Mrówka? Nie wierzę w to. To niemożliwe. 45 00:03:11,800 --> 00:03:13,628 Kiedy te stworzenia stać się tak dużym, 46 00:03:13,758 --> 00:03:15,978 że potrafią dominować rasa ludzka, 47 00:03:16,108 --> 00:03:18,763 To znaczy, jak z tym walczyć? 48 00:03:18,894 --> 00:03:22,767 Jak walczyć z tym stworzeniem który nie interesuje się tobą 49 00:03:22,898 --> 00:03:25,596 poza może jedzeniem? 50 00:03:25,727 --> 00:03:28,033 NEVILLE PAGE: Praktyczne zastosowane efekty, 51 00:03:28,164 --> 00:03:32,560 widząc te gigantyczne żuchwy w kadrze i ludziach 52 00:03:32,690 --> 00:03:35,389 dotykanie owłosionego włosie, które było po prostu 53 00:03:35,519 --> 00:03:38,957 gigantyczne kolce jeżozwierza, naprawdę te rzeczy, 54 00:03:39,088 --> 00:03:40,220 naprawdę było dość instynktowne. 55 00:03:43,091 --> 00:03:45,180 DAVID DASTMALCHIAN: Myślisz o filmie takim jak Oni! 56 00:03:45,312 --> 00:03:47,227 i myślisz o spójrz na twarze ludzi. 57 00:03:47,357 --> 00:03:50,012 Wydajność jest wszystko, prawda? 58 00:03:50,142 --> 00:03:51,666 Ponieważ nie możemy zostań z naszym aparatem 59 00:03:51,796 --> 00:03:53,668 za długo na nich stworzenia, ponieważ jesteś 60 00:03:53,798 --> 00:03:57,585 naprawdę szybko zobaczę że to dość śmieszne. 61 00:03:57,715 --> 00:03:59,587 [krzyczy] 62 00:03:59,716 --> 00:04:02,677 Mogę sobie tylko wyobrazić jak trudno było to wykonać 63 00:04:02,807 --> 00:04:05,288 wśród tych fizycznych rekwizytów. 64 00:04:05,419 --> 00:04:08,378 Więc jako aktor tak masz dać z siebie wszystko. 65 00:04:12,469 --> 00:04:14,602 Bardzo fajnie zobacz jak oni to zrobili. 66 00:04:14,732 --> 00:04:16,517 I z czym to zrobili budżet, jakim dysponowali. 67 00:04:16,647 --> 00:04:20,608 I sprawia, że ​​bardzo tego pragniesz z tych filmów, które wyszły 68 00:04:20,738 --> 00:04:23,480 w ciągu najbliższych kilku lat miał taki budżet 69 00:04:23,611 --> 00:04:25,439 bo niektórzy z nich nie wyglądało tak dobrze. 70 00:04:29,921 --> 00:04:31,053 [krzyczy] 71 00:04:31,183 --> 00:04:34,534 Właśnie zrobiliśmy pająki duże, mrówki duże. 72 00:04:34,665 --> 00:04:37,146 Cokolwiek to było, po prostu uczynił je większymi. 73 00:04:37,277 --> 00:04:39,975 Czy było równie twórczo? jak mogłoby być? 74 00:04:40,105 --> 00:04:43,935 Nie koniecznie, ale było skuteczniejsze 75 00:04:44,066 --> 00:04:47,852 w tym każdy z tych gigantów stworzenia były całkowicie powiązane. 76 00:04:47,983 --> 00:04:49,985 Wiemy, co to jest pająk. 77 00:04:50,115 --> 00:04:51,813 Wiemy, czym jest mrówka. 78 00:04:51,943 --> 00:04:56,470 I wyobrazić sobie je tak duże, to jest ta przerażająca część, którą jesteśmy my 79 00:04:56,600 --> 00:04:59,299 wiem co to jest. 80 00:04:59,429 --> 00:05:02,693 Nigdy nie widziałem A filmu czarno-białego 81 00:05:02,824 --> 00:05:05,653 o napromieniowanym olbrzymie zwierzęta w ataku, 82 00:05:05,783 --> 00:05:07,916 którego nie kochałem. 83 00:05:08,046 --> 00:05:12,442 Jest coś wiecznego To jest we mnie 10-latek 84 00:05:12,573 --> 00:05:18,143 chce tylko zobaczyć gigantyczne pająki lub gigantyczne mrówki maszerują na Santa Fe. 85 00:05:27,370 --> 00:05:28,197 O Jezu! 86 00:05:28,328 --> 00:05:30,112 Co się do cholery dzieje? 87 00:05:30,242 --> 00:05:31,592 Mam na myśli, co dzieje się piekło! 88 00:05:31,722 --> 00:05:34,203 Może nie są bardzo duży w porównaniu do King Konga 89 00:05:34,334 --> 00:05:36,945 lub Godzilla, ale jeden z moje ulubione gigantyczne potwory 90 00:05:37,075 --> 00:05:41,776 są Graboidy w Tremors, które 91 00:05:41,906 --> 00:05:45,562 czy to podziemne ślimaki które zasadniczo mają tę zdolność 92 00:05:45,693 --> 00:05:49,740 lubić napęd odrzutowy pod pustynią Nevady 93 00:05:49,871 --> 00:05:52,134 a potem wyskocz i zjedz ludzie, kiedy im się podoba. 94 00:05:56,486 --> 00:06:01,578 Tremors to najlepszy potwór film z lat 90-tych, kropka. 95 00:06:01,709 --> 00:06:03,232 Prawdopodobnie jeden z najmądrzejsze filmy o potworach 96 00:06:03,363 --> 00:06:05,930 dostaniesz po prostu ogólnie. 97 00:06:06,061 --> 00:06:08,977 Charakterystyka w ten film jest fantastyczny. 98 00:06:09,107 --> 00:06:11,153 Zespół jest niesamowity. 99 00:06:11,283 --> 00:06:14,374 To przerażające. 100 00:06:14,504 --> 00:06:15,766 Humor działa. 101 00:06:15,897 --> 00:06:18,682 Rozumiem to, Burt, i gratulacje. 102 00:06:18,813 --> 00:06:20,902 Radzimy jednak, są jeszcze dwa, 103 00:06:21,032 --> 00:06:23,905 powtórz, jeszcze dwie matki humpersy. 104 00:06:24,035 --> 00:06:26,473 BREA GRANT: To wymaga dwóch facetów, którymi jesteśmy 105 00:06:26,603 --> 00:06:28,300 wszystko może się w jakiś sposób utożsamić. 106 00:06:28,431 --> 00:06:30,041 To dobrzy starzy chłopcy. 107 00:06:30,172 --> 00:06:31,695 To goście, tacy jak ty poszłaby do szkoły średniej 108 00:06:31,826 --> 00:06:33,610 z. 109 00:06:33,741 --> 00:06:36,396 Nie mają specjalnego umiejętności, naprawdę. 110 00:06:36,526 --> 00:06:38,572 Oni nie są naukowcami. 111 00:06:38,702 --> 00:06:39,964 Nawet nie wiem jeśli są jasne. 112 00:06:40,095 --> 00:06:42,053 Cóż, powiem ci. 113 00:06:42,183 --> 00:06:44,099 Nikt nie zajmuje się śmieciami lepiej niż my. 114 00:06:44,229 --> 00:06:45,753 A potem je stawia w filmie o potworach. 115 00:06:49,800 --> 00:06:55,066 Tremors również czerpie korzyści w punkcie widzenia Szczęki 116 00:06:55,197 --> 00:06:56,851 jakbyś był w zabójcza perspektywa. 117 00:06:59,119 --> 00:07:00,158 Nie ma mowy! 118 00:07:00,289 --> 00:07:03,510 I to jest przerażające. 119 00:07:03,640 --> 00:07:10,386 I praktyczne efekty tego filmu nadal aktualne. 120 00:07:10,517 --> 00:07:13,737 Kiedy oszukają jedynego Graboida do rozbicia się na cement 121 00:07:13,868 --> 00:07:17,741 ściana, a potem oni, jak, wykop jeden koniec, 122 00:07:17,872 --> 00:07:19,526 i Kevin Bacon go podnosi. 123 00:07:19,656 --> 00:07:21,310 Znalazłem koniec tyłka. 124 00:07:21,441 --> 00:07:23,094 Czujesz zakres. 125 00:07:23,225 --> 00:07:26,489 Czujesz, jak wielka jest ta rzecz, ponieważ oni to stworzyli, wiesz? 126 00:07:26,620 --> 00:07:28,230 I to jest po prostu prawdziwe. 127 00:07:28,360 --> 00:07:34,018 Kiedy Graboid nadchodzi i uderza przez ścianę Burta Gummera, 128 00:07:34,149 --> 00:07:37,282 i przyszły macki na zewnątrz, jest po prostu tak dobrze. 129 00:07:37,413 --> 00:07:40,068 To trochę trwa oldschoolowy, zachodni pomysł 130 00:07:40,198 --> 00:07:42,679 że jeśli ktoś spróbuje najedź na nas, mamy broń, 131 00:07:42,810 --> 00:07:44,986 i jesteśmy Amerykanami, i wysadzimy ci tyłek. 132 00:07:51,122 --> 00:07:53,473 Ma takie przesłanie, ale zrobione w wersji wzmocnionej 133 00:07:53,603 --> 00:07:55,518 w sposób satyryczny. 134 00:07:55,649 --> 00:07:57,781 Włamał się do zła cholerny pokój rekreacyjny, prawda? 135 00:07:57,912 --> 00:08:00,392 ty draniu? 136 00:08:00,523 --> 00:08:03,004 RYAN TUREK: Jest radość z filmu 137 00:08:03,134 --> 00:08:05,528 bardzo trudno to odtworzyć. 138 00:08:05,659 --> 00:08:08,836 Często było to naśladowane, ale bardzo trudne do odtworzenia. 139 00:08:08,966 --> 00:08:10,446 Po prostu coś jest bardzo autentyczny. 140 00:08:10,577 --> 00:08:12,187 Dochodziło z autentyczne miejsce. 141 00:08:12,317 --> 00:08:14,363 I nikt nie widział, że to nadchodzi. 142 00:08:17,671 --> 00:08:18,802 Chcę obejrzeć ten film dziś wieczorem. 143 00:08:18,933 --> 00:08:19,803 Tak dobrze. 144 00:08:19,934 --> 00:08:21,675 Wejdź do środka! Wejdź do środka! 145 00:08:26,636 --> 00:08:28,377 [krzyczy] 146 00:08:28,508 --> 00:08:32,947 Cloverfield jest idealne Film Godzilla dla Ameryki 147 00:08:33,077 --> 00:08:34,688 ponieważ ci zależy o ludziach. 148 00:08:34,818 --> 00:08:36,341 Nie ma nic Mogę coś z tym zrobić. 149 00:08:36,472 --> 00:08:37,995 Dziewczyna, którą kocham bardziej niż cokolwiek umiera, 150 00:08:38,126 --> 00:08:40,171 i to moja wina. Powinna byłeś ze mną tej nocy, 151 00:08:40,302 --> 00:08:41,650 i pozwoliłem jej odejść. 152 00:08:41,782 --> 00:08:43,523 DAVE SCHILLING: Cloverfield robi 153 00:08:43,653 --> 00:08:46,874 zależy ci na tym romans się rozpada 154 00:08:47,004 --> 00:08:50,399 i ci głupi młodzieniec ludzie na Manhattanie. 155 00:08:50,530 --> 00:08:52,009 ...i przynieś trochę facet na moją imprezę? 156 00:08:52,140 --> 00:08:54,577 Nie rozmawiałeś do mnie za tygodnie. 157 00:08:54,708 --> 00:08:55,665 Boże, człowieku. HUD: Przepraszam. 158 00:08:55,796 --> 00:08:57,362 Pospiesz się. 159 00:08:57,493 --> 00:08:59,713 DAVE SCHILLING: I widzisz te emocjonalne dramaty między ludźmi. 160 00:08:59,843 --> 00:09:02,846 Ten element opery mydlanej z tego jest bardzo amerykański. 161 00:09:02,977 --> 00:09:05,936 HUD: Rob i Beth całkowicie uprawialiśmy razem seks. 162 00:09:06,067 --> 00:09:07,416 Wiedziałem to. 163 00:09:07,547 --> 00:09:09,505 DAVE SCHILLING: I tak jest o ich przetrwaniu. 164 00:09:09,636 --> 00:09:12,464 Cloverfield ci pokazał może być odnoszącym sukcesy Amerykaninem 165 00:09:12,595 --> 00:09:14,641 młoda osoba, twój życie jest wspaniałe, 166 00:09:14,771 --> 00:09:16,338 i po spuszczeniu kapelusza... 167 00:09:16,468 --> 00:09:19,384 I trzymaj się ludzi na którym zależy Ci najbardziej. 168 00:09:19,515 --> 00:09:21,038 Boże. 169 00:09:21,169 --> 00:09:22,170 Boże. 170 00:09:22,300 --> 00:09:24,041 Co to do cholery było? 171 00:09:24,172 --> 00:09:25,826 Co to było? 172 00:09:25,956 --> 00:09:30,091 To wszystko można odebrać terroryści, czyli gigantyczne kaiju, lub 173 00:09:30,221 --> 00:09:31,962 armia najeźdźców, czy cokolwiek innego. 174 00:09:32,093 --> 00:09:33,529 Podobnie jak nie jesteś bezpieczny. 175 00:09:33,660 --> 00:09:35,618 Nieważne, ile pieniędzy wcielili do wojska, 176 00:09:35,749 --> 00:09:36,924 to nie będzie trwać wiecznie. 177 00:09:37,054 --> 00:09:38,316 I to nadchodzi. 178 00:09:38,447 --> 00:09:41,276 A po części to już nadszedł wraz z 11 września. 179 00:09:41,406 --> 00:09:43,757 [krzyczy] 180 00:09:48,457 --> 00:09:51,503 DAVE SCHILLING: Myślę, że bez biorąc pod uwagę 11 września 181 00:09:51,634 --> 00:09:53,636 jako kontekst z Cloverfield, jesteś 182 00:09:53,767 --> 00:09:56,247 brakuje po drodze celu że przegapisz sedno 183 00:09:56,378 --> 00:09:59,033 gdybyś nie rozmawiał o bombie atomowej 184 00:09:59,163 --> 00:10:00,556 podczas oglądania Godzilli. 185 00:10:00,687 --> 00:10:03,167 To samo połączenie, i dlatego to działa. 186 00:10:03,298 --> 00:10:06,649 To działa, ponieważ egzorcyzmujemy 187 00:10:06,780 --> 00:10:08,477 demony poprzez ten film. 188 00:10:08,608 --> 00:10:11,045 [krzyczy] 189 00:10:13,003 --> 00:10:16,050 Dla mnie Cloverfield jest jednym z nich z tych filmów, które po prostu się czuje 190 00:10:16,180 --> 00:10:18,530 tak blisko, jak tylko możesz do zobaczenia ataku gigantycznego potwora 191 00:10:18,661 --> 00:10:20,097 ze względu na sposób, w jaki został nakręcony. 192 00:10:22,839 --> 00:10:24,232 Jesteś w tym. 193 00:10:24,362 --> 00:10:27,104 Robię znaleziony materiał filmowy podejście do tego, jak sądzę, 194 00:10:27,235 --> 00:10:29,977 było absolutnie genialne, ponieważ stawia cię na ziemi. 195 00:10:30,107 --> 00:10:31,848 Jesteś w zasadzie patrząc na poziom oczu, 196 00:10:31,979 --> 00:10:33,458 patrząc na żołnierzy bieganie, 197 00:10:33,589 --> 00:10:34,895 i cały aparat muszę zrobić, to iść... 198 00:10:38,028 --> 00:10:40,335 i jesteś po prostu widząc gigantycznego potwora 199 00:10:40,465 --> 00:10:41,684 twarz patrząca na ciebie. 200 00:10:41,815 --> 00:10:45,165 To naprawdę przerażające. 201 00:10:45,296 --> 00:10:49,083 Najważniejsza część stworzenia Cloverfield 202 00:10:49,213 --> 00:10:52,173 myślę, że ośmielę się to powiedzieć dlaczego się udało 203 00:10:52,303 --> 00:10:56,133 był fakt, że my rozumiał jego motywację. 204 00:10:59,223 --> 00:11:04,576 Wspólna cecha kaiju stworzenia typu, gigantyczne potwory, 205 00:11:04,707 --> 00:11:07,710 jest to, że są sprawiedliwi przewracanie budynków 206 00:11:07,841 --> 00:11:13,411 bez konkretnego powodu innego niż przemoc. 207 00:11:13,542 --> 00:11:18,852 A Cloverfield był noworodkiem, wykluło się nowe dziecko 208 00:11:18,982 --> 00:11:25,032 znalezionego jajka siebie w środowisku 209 00:11:25,162 --> 00:11:27,469 że się tego obawiało. 210 00:11:27,599 --> 00:11:30,602 Więc tak naprawdę nigdy tak nie było próbując zniszczyć Nowy Jork. 211 00:11:30,733 --> 00:11:32,735 Po prostu próbowałem odnaleźć swoją mamę. 212 00:11:32,866 --> 00:11:34,476 HUD: Widzicie to gówno teraz? 213 00:11:34,606 --> 00:11:35,825 O mój Boże. 214 00:11:35,956 --> 00:11:37,392 Boże. 215 00:11:37,522 --> 00:11:41,396 Jeśli możesz nasycić stworzenie z motywacją, jedną 216 00:11:41,526 --> 00:11:43,790 to działa dla historia, to sprawia 217 00:11:43,920 --> 00:11:45,530 praca każdego jest o wiele łatwiejsza. 218 00:11:45,661 --> 00:11:47,532 I sprawia, że konsumpcja tego stworzenia 219 00:11:47,663 --> 00:11:52,015 przez publiczność tak bardzo łatwiejszy i bogatszy. 220 00:12:11,339 --> 00:12:14,255 Nie. 221 00:12:14,385 --> 00:12:16,126 Nie, o mój Boże. 222 00:12:16,257 --> 00:12:18,955 Nie widziałem film od tak dawna 223 00:12:19,086 --> 00:12:23,177 gdzie coś tak prostego gdy chmura stała się groźna. 224 00:12:23,307 --> 00:12:26,920 OJ, jest w chmurze. 225 00:12:27,050 --> 00:12:28,617 Mhm. 226 00:12:28,748 --> 00:12:30,880 To tak jak z drugą stroną piosenka Joni Mitchell, prawda? 227 00:12:31,011 --> 00:12:32,490 Jak chmury, kiedy ja zobacz je od góry do dołu. 228 00:12:32,621 --> 00:12:34,362 A teraz jestem cholernie przerażony. 229 00:12:38,496 --> 00:12:42,500 W „Nie” Jordana Peele’a, masz ten statek kosmiczny 230 00:12:42,631 --> 00:12:44,676 zostaje ostatecznie ujawniony nie być statkiem kosmicznym, 231 00:12:44,807 --> 00:12:47,941 ale faktycznie być ten międzywymiarowy, 232 00:12:48,071 --> 00:12:50,726 istota międzygwiezdna to właśnie zadecydowało 233 00:12:50,857 --> 00:12:53,424 żyć nad pustynią. 234 00:12:53,555 --> 00:12:55,818 A potem, kiedy już dotrzemy w to stworzenie, 235 00:12:55,949 --> 00:13:02,042 gdy pożera tych ludzi, zgniata je w ustach. 236 00:13:02,172 --> 00:13:04,871 Och, było tak dobrze i takie pojedyncze. 237 00:13:05,001 --> 00:13:06,916 Nigdy niczego nie widziałem tak jak wcześniej. 238 00:13:09,789 --> 00:13:12,182 Kiedy już to zrozumiesz ludzie dają się nabrać 239 00:13:12,313 --> 00:13:18,362 w tę rzecz, a potem idę przez przewód pokarmowy, 240 00:13:18,493 --> 00:13:20,625 Po prostu byłem jak to jest niesamowite. 241 00:13:23,454 --> 00:13:25,282 A potem to, jak kiedy się zwróci 242 00:13:25,413 --> 00:13:29,591 cała ta krew w domu, to koszmarne obrazy. 243 00:13:29,721 --> 00:13:34,901 Nigdy nie wyobrażasz sobie wiejskiego domu być pokrytym krwią. 244 00:13:35,031 --> 00:13:37,033 Jordan zabierze Cię do środka i czym żyjesz 245 00:13:37,164 --> 00:13:38,513 przeżywa ta postać. 246 00:13:43,039 --> 00:13:44,519 wtedy wyskoczysz na szeroką skalę. 247 00:13:48,740 --> 00:13:51,656 Każdy film o kaiju chodzi o naturę. 248 00:13:51,787 --> 00:13:54,921 I to jest absolutnie film kaiju. 249 00:13:55,051 --> 00:13:58,750 Choć nie ma walki, to wciąż gigantyczny potwór 250 00:13:58,881 --> 00:14:03,190 i zjada ludzi, ale nie ma żadnych oczekiwań 251 00:14:03,320 --> 00:14:04,495 że go zabiją. 252 00:14:04,626 --> 00:14:07,194 Witryna internetowa taka jak Cyber ​​Dominion będzie 253 00:14:07,324 --> 00:14:09,500 zapłacić od 5000 do 100 tys dowody fotograficzne 254 00:14:09,631 --> 00:14:11,198 UFO i inne gówna. 255 00:14:11,328 --> 00:14:13,678 Oni po prostu chcą zrób mu zdjęcie. 256 00:14:13,809 --> 00:14:16,638 [napięta muzyka] 257 00:14:23,601 --> 00:14:24,951 TRACEY SALISBURY: Ale to się otwiera, 258 00:14:25,081 --> 00:14:28,389 wiesz, w to rodzaj motyla. 259 00:14:28,519 --> 00:14:32,436 To bardziej niebezpieczne bo to jest piękne. 260 00:14:32,567 --> 00:14:36,049 Jednak staje się bardziej zabójczy kiedy naprawdę się ujawni. 261 00:14:40,270 --> 00:14:45,101 To film o poczucie bycia obserwowanym 262 00:14:45,232 --> 00:14:48,322 i obserwator. 263 00:14:48,452 --> 00:14:50,193 Można identyfikować się z obcym. 264 00:14:50,324 --> 00:14:54,806 Można się z nim identyfikować banda bohaterów 265 00:14:54,937 --> 00:14:57,505 ponieważ jesteśmy wszyscy w tej przestrzeni, gdzie 266 00:14:57,635 --> 00:15:01,770 wracamy od bycia pod warunkiem bycia obserwatorem. 267 00:15:01,901 --> 00:15:03,032 Czy jesteśmy za kamerą? 268 00:15:03,163 --> 00:15:04,381 Albo jesteśmy z przodu aparatu? 269 00:15:04,512 --> 00:15:07,254 [krzyczy] 270 00:15:11,649 --> 00:15:13,521 To dziwne pozycja, w której należy się znajdować. 271 00:15:13,651 --> 00:15:15,044 I to doprowadza cię do szału. 272 00:15:17,873 --> 00:15:19,483 I widzisz co dzieje się z małpą. 273 00:15:19,614 --> 00:15:21,311 Widzisz, co się dzieje do potwora. 274 00:15:21,442 --> 00:15:25,054 I widzisz, co się dzieje do ludzi kolorowych 275 00:15:25,185 --> 00:15:29,624 kiedy są leczeni jak bydło, które się pasie 276 00:15:29,754 --> 00:15:32,757 lub cokolwiek innego bierze twoją różnicę 277 00:15:32,888 --> 00:15:37,197 i sprawia, że ​​jest to chwyt marketingowy, coś do sprzedania. 278 00:15:37,327 --> 00:15:40,504 Więc ludzie, którzy tak mówią film nie miał tego samego rodzaju 279 00:15:40,635 --> 00:15:44,508 kulturowych lub społeczno-ekonomicznych, lub podtekst rasowy drugiego 280 00:15:44,639 --> 00:15:47,468 dwa z jego filmów były błędne. 281 00:15:47,598 --> 00:15:48,991 To jest właśnie tam. 282 00:15:49,122 --> 00:15:52,038 [odtwarzanie muzyki] 283 00:16:06,052 --> 00:16:09,316 MĘŻCZYZNA: Są nieco powolne i ospały aż do stanu zapalnego 284 00:16:09,446 --> 00:16:10,578 przez zapach krwi. 285 00:16:10,708 --> 00:16:11,666 [krzyczy] 286 00:16:22,938 --> 00:16:24,635 A co jeśli okoliczności powiększył jeden z nich 287 00:16:24,766 --> 00:16:26,768 pod względem wielkości i siły? 288 00:16:26,898 --> 00:16:28,639 Więc spodziewaj się czegoś to jest ostrzejsze, 289 00:16:28,770 --> 00:16:30,554 bardziej okrutny i zabójczy niż cokolwiek innego 290 00:16:30,685 --> 00:16:31,686 jaki kiedykolwiek chodził po Ziemi. 291 00:16:35,864 --> 00:16:37,953 Tam nic nie ma. 292 00:16:38,084 --> 00:16:38,998 Nic we mgle. 293 00:16:48,964 --> 00:16:53,055 Człowiek jako dominujący gatunki życia na Ziemi, 294 00:16:53,186 --> 00:16:54,709 prawdopodobnie wyginie. 295 00:17:03,761 --> 00:17:06,373 [krzyczy] 296 00:17:06,502 --> 00:17:08,766 JORDAN VOGT-ROBERTS: Ty wiesz, King Kong i Godzilla 297 00:17:08,896 --> 00:17:14,555 to nie tylko historia kina, ale są ikonografią kulturową. 298 00:17:14,685 --> 00:17:17,123 No wiesz, prawie reprezentują tak jak Amerykę i Japonię 299 00:17:17,252 --> 00:17:20,126 na różne sposoby, ale np. oni po prostu są popkulturą. 300 00:17:20,256 --> 00:17:24,868 Jakby wykraczały poza samo bycie, och, oto te wspaniałe filmy. 301 00:17:25,000 --> 00:17:28,047 [krzyczy] 302 00:17:33,661 --> 00:17:35,619 JOE HILL: Mój wszech czasów ulubiony gigantyczny potwór 303 00:17:35,750 --> 00:17:40,059 film z epoki klasycznej, musisz iść z King Kongiem. 304 00:17:40,189 --> 00:17:42,061 DANA GOULD: Jest magia tego filmu 305 00:17:42,191 --> 00:17:45,542 to jest naprawdę ponadczasowe. 306 00:17:45,673 --> 00:17:48,502 To nadal galwanizacja ty, kiedy to oglądasz. 307 00:17:48,632 --> 00:17:52,462 Czy kiedykolwiek słyszałeś o Kongu? 308 00:17:52,593 --> 00:17:57,206 To czysta fantazja na raz kiedy rzeczy takie jak John Carter... 309 00:17:57,337 --> 00:17:59,687 wiesz, Burroughs i te wszystkie rzeczy... 310 00:17:59,817 --> 00:18:01,080 nadal był tak popularny. 311 00:18:01,210 --> 00:18:04,518 Stąd pomysł wyjazdu do dżungli 312 00:18:04,648 --> 00:18:10,001 i znajdowanie dinozaurów oraz gigantyczne pająki i King Kong, 313 00:18:10,132 --> 00:18:12,047 nadal to odczuwałem to było możliwe. 314 00:18:12,178 --> 00:18:19,098 Były nieznane części świat, który możesz odkryć. 315 00:18:19,228 --> 00:18:21,317 HEIDI HONEYCUTT: King Kong jest czczony jak bóg 316 00:18:21,448 --> 00:18:23,798 na tej wyspie tubylców. 317 00:18:23,928 --> 00:18:27,541 I nie jest złym facetem. 318 00:18:27,671 --> 00:18:31,153 Jest po prostu źle zrozumiany wielka, gigantyczna małpa 319 00:18:31,284 --> 00:18:32,937 komu zdarza się upaść zakochany w Fay Wray 320 00:18:33,068 --> 00:18:34,983 bo jest po prostu taka piękna. 321 00:18:35,114 --> 00:18:39,727 I rzeczywiście ratuje jej życie. 322 00:18:39,857 --> 00:18:43,165 A ludzcy mężczyźni są przerażony tym romansem 323 00:18:43,296 --> 00:18:45,211 ponieważ jest wielką małpą. 324 00:18:45,341 --> 00:18:48,518 Ale mamy coś, czego chce. 325 00:18:48,649 --> 00:18:51,565 Tak, coś już nie dostanie. 326 00:18:51,695 --> 00:18:56,657 Jeden z elementów oryginalny film, który nie jest podany 327 00:18:56,787 --> 00:19:00,313 kredyt, który jest należny scenografia tej dżungli 328 00:19:00,443 --> 00:19:02,315 i matowe obrazy. 329 00:19:02,445 --> 00:19:03,881 To nie wyglądało na dżunglę. 330 00:19:04,012 --> 00:19:06,145 Wyglądało to jak bajka. 331 00:19:06,275 --> 00:19:09,365 A to pozwoliło... zawieszenie widowni 332 00:19:09,496 --> 00:19:13,848 niedowierzanie towarzyszyło temu. 333 00:19:13,978 --> 00:19:16,590 JORDAN VOGT-ROBERTS: 1933 Kong, nadal się trzyma 334 00:19:16,720 --> 00:19:18,374 i nadal jest to szczyt. 335 00:19:18,505 --> 00:19:21,725 I nadal jest to arcydzieło nie tylko podobnego opowiadania historii 336 00:19:21,856 --> 00:19:24,728 jak na tamtą epokę, ale jak, technicznie to, co robili 337 00:19:24,859 --> 00:19:28,254 na wyświetlaczu pod względem, jak, tworząc to jak w pełni żyjące, 338 00:19:28,384 --> 00:19:31,431 oddychająca istota, ty wiesz, to naprawdę była bawełna 339 00:19:31,561 --> 00:19:35,391 i futro królika, wiesz, Kong w pewnym sensie ożywił to 340 00:19:35,522 --> 00:19:37,263 że nic nie myślę inny zrobił to wcześniej. 341 00:19:42,703 --> 00:19:45,096 JOE HILL: Jest coś tak poruszającego 342 00:19:45,227 --> 00:19:48,883 o nim zagubionym w mieście i walczy o życie. 343 00:19:54,541 --> 00:19:55,498 Jest destrukcyjny. 344 00:19:55,629 --> 00:19:56,934 On zabija ludzi. 345 00:19:57,065 --> 00:19:58,849 Rozbija samoloty z nieba, 346 00:19:58,980 --> 00:20:01,722 ale kibicujemy go przez całą drogę. 347 00:20:06,117 --> 00:20:07,945 To naprawdę nie jest tak dużo o, och, nie, byliśmy 348 00:20:08,076 --> 00:20:09,556 zaatakowany przez wielkiego potwora. 349 00:20:09,686 --> 00:20:12,994 Tak naprawdę chodzi bardziej o nas w pewnym sensie coś przyniósł 350 00:20:13,124 --> 00:20:14,778 tutaj nie powinno byłem tutaj 351 00:20:14,909 --> 00:20:16,476 to było poza swoim żywiołem. 352 00:20:16,606 --> 00:20:18,478 I nie powinniśmy byli tego robić. 353 00:20:18,608 --> 00:20:21,437 I to jest trochę smutne i to trochę nasza wina. 354 00:20:21,568 --> 00:20:23,657 Naprawdę gorzki słodki rodzaj filmu, 355 00:20:23,787 --> 00:20:26,442 i dlatego naprawdę tak myślę rezonował z tak wieloma osobami 356 00:20:26,573 --> 00:20:27,613 i nadal to robi. 357 00:20:36,147 --> 00:20:37,758 Co to za różnica 358 00:20:37,888 --> 00:20:39,063 Dopadły go samoloty. 359 00:20:39,194 --> 00:20:40,674 To nie były samoloty. 360 00:20:45,592 --> 00:20:48,682 To piękno zabiło bestię. 361 00:20:48,812 --> 00:20:52,642 King Kong Petera Jacksona technicznie było dziełem sztuki. 362 00:20:52,773 --> 00:20:55,863 Myślę, że najmądrzejsza rzecz o tym konkretnym King Kongu 363 00:20:55,993 --> 00:21:00,389 był występ wykorzystane przechwytywanie 364 00:21:00,520 --> 00:21:04,263 zdobyć tego króla Kong ma budzić emocje 365 00:21:04,393 --> 00:21:09,137 i być humanizowanym, żeby widzowie to odczuli 366 00:21:09,268 --> 00:21:12,488 ta empatia tylko czuliśmy 367 00:21:12,619 --> 00:21:14,098 z oryginalnym King Kongiem. 368 00:21:14,229 --> 00:21:15,839 Rozciągnął to dystans czasu. 369 00:21:15,970 --> 00:21:19,321 I to tak, jak zrobił to Peter Jackson co zrobił pierwszy King Kong, 370 00:21:19,452 --> 00:21:21,628 co sprawiło, że to poczułeś. 371 00:21:24,457 --> 00:21:26,502 JORDAN VOGT-ROBERTS: Piotr nakręcił świetny film 372 00:21:26,633 --> 00:21:30,550 to było coś w rodzaju nowoczesności opowieść o oryginalnym filmie 373 00:21:30,680 --> 00:21:32,769 z nowoczesnymi efektami specjalnymi. 374 00:21:32,900 --> 00:21:35,032 Rzecz, która była dla mnie zagubiony w tym 375 00:21:35,163 --> 00:21:40,386 był fakt, że Kong nie był już potworem filmowym przez duże M 376 00:21:40,516 --> 00:21:42,997 który stał prosto i był dwunożny, 377 00:21:43,127 --> 00:21:46,827 i zamiast tego było po prostu zamienił się w giganta 378 00:21:46,957 --> 00:21:48,089 goryla srebrnogrzbietego. 379 00:21:53,616 --> 00:21:55,923 Jedna z rzeczy, które było dla mnie naprawdę ważne 380 00:21:56,053 --> 00:21:57,968 jadąc do Kongu: Wyspa Czaszek była 381 00:21:58,099 --> 00:22:01,407 przywracając to duże M Klimat filmu Monster. 382 00:22:06,542 --> 00:22:08,065 Na początku mojego proces myślowy, to 383 00:22:08,196 --> 00:22:10,894 było prawie tak, jak by to wyglądało wydarzyłoby się, gdyby Kong tego nie zrobił 384 00:22:11,025 --> 00:22:12,505 zostać zabrany z wyspy. 385 00:22:12,635 --> 00:22:14,507 Czy rzeczywiście mógłby to być Kong być po prostu przedłużeniem 386 00:22:14,637 --> 00:22:15,856 starszej wersji? 387 00:22:25,169 --> 00:22:26,823 Prawdę mówiąc, pierwszy obraz w mojej głowie 388 00:22:26,954 --> 00:22:30,914 czy Kong właśnie zarysował sylwetkę słońce zachodzące na pomarańczowym niebie 389 00:22:31,045 --> 00:22:34,396 ze śmigłowcami po obu stronach. 390 00:22:34,527 --> 00:22:35,832 I nigdy nie widziałem film o potworze 391 00:22:35,963 --> 00:22:38,966 gdzie krwawisz w, teraz apokalipsa 392 00:22:39,096 --> 00:22:41,360 nad jakąś szaloną bitwą kaiju. 393 00:22:45,407 --> 00:22:46,626 Po prostu nigdy tego nie widziałem. 394 00:22:46,756 --> 00:22:49,324 I myślę tak dużo kina właśnie teraz 395 00:22:49,455 --> 00:22:52,283 i zachowanie element religijny 396 00:22:52,414 --> 00:22:54,590 wrażeń teatralnych to jak dawanie ludziom czegoś 397 00:22:54,721 --> 00:22:57,376 nie widzieli wcześniej. [wydzieranie się] 398 00:23:05,645 --> 00:23:09,388 [krzyczy] 399 00:23:09,518 --> 00:23:14,741 Nie wiem co to chodzi o Godzillę 400 00:23:14,871 --> 00:23:19,659 jest tak przekonujące ludzie, że nadal jest 401 00:23:19,789 --> 00:23:24,446 znacznie bardziej niż King Kong I myśleć w popkulturowym sensie. 402 00:23:24,577 --> 00:23:28,363 Ludzie go kochają i ciągną do niego. 403 00:23:28,494 --> 00:23:31,018 Do czegoś to się odwołuje aż tak pierwotne 404 00:23:31,148 --> 00:23:32,715 bardziej niż King Kong. 405 00:23:32,846 --> 00:23:35,283 Wiesz, Frankenstein jest bardziej popularny niż Wilkołak. 406 00:23:35,414 --> 00:23:36,719 Nie wiem dlaczego. 407 00:23:45,815 --> 00:23:47,904 Amerykańska publiczność wie ta postać jako Godzilla, 408 00:23:48,035 --> 00:23:51,517 ale właściwie imię „Gojira”. jest dość oczywiste 409 00:23:51,647 --> 00:23:54,476 ponieważ to jest kombinacja słów "goryl", 410 00:23:54,607 --> 00:23:56,913 Japończycy wymowa goryla, 411 00:23:57,044 --> 00:24:01,004 a następnie „kujira”, czyli Japońska wymowa wieloryba. 412 00:24:01,135 --> 00:24:05,226 Więc to jest to duże stworzenie, mieszasz je ze sobą, 413 00:24:05,356 --> 00:24:10,144 i masz takie stworzenie może przemierzać lądy i morza. 414 00:24:10,274 --> 00:24:11,928 Nie byłoby Godzilla bez Bestii 415 00:24:12,059 --> 00:24:13,364 od 20 000 sążni. 416 00:24:13,495 --> 00:24:18,457 5, 4, 3, 2, 1. 417 00:24:24,332 --> 00:24:27,204 DAVE SCHILLING: idea energii atomowej 418 00:24:27,335 --> 00:24:30,947 uwalniając coś naturalnego drapieżnik był naprawdę 419 00:24:31,078 --> 00:24:33,297 najsilniejszy w tym filmie. 420 00:24:33,428 --> 00:24:35,212 Kiedy wypuściliśmy bomba, upał 421 00:24:35,343 --> 00:24:37,780 wygenerowany stopiony lód, w którym ta bestia 422 00:24:37,911 --> 00:24:40,304 został uwięziony i uwolniony. 423 00:24:40,435 --> 00:24:42,350 DAVE SCHILLING: Trwają testy bombowe. 424 00:24:42,481 --> 00:24:45,266 Ten starożytny dinozaur wychodzi i niszczy 425 00:24:45,396 --> 00:24:48,095 spustoszenie w Ameryce. 426 00:24:48,225 --> 00:24:53,492 I od tego rodzaju pokory, ale bardzo popularny film, 427 00:24:53,622 --> 00:24:55,145 dostaniesz Godzillę. 428 00:25:02,762 --> 00:25:09,682 I Godzilla to bierze idea energetyki jądrowej 429 00:25:09,812 --> 00:25:12,467 uwalniając naturalnego drapieżnika. 430 00:25:12,598 --> 00:25:15,644 I nadaje temu rezonans Bestia z 20 000 sążni 431 00:25:15,775 --> 00:25:17,385 tak naprawdę nie miałem. 432 00:25:17,516 --> 00:25:21,520 Godzilla może być jednym z nich kwintesencja przykładów użycia 433 00:25:21,650 --> 00:25:24,827 horror czy coś w tym stylu fantastyczne elementy 434 00:25:24,958 --> 00:25:27,961 radzić sobie z traumą w w ten sposób, być może, gdybyś miał do czynienia 435 00:25:28,091 --> 00:25:29,876 z tym bardziej bezpośrednio, wtedy ludzie by po prostu nie 436 00:25:30,006 --> 00:25:31,181 nie chciałbym o tym rozmawiać. 437 00:25:38,580 --> 00:25:41,888 To jest dziewięć lat później koniec II wojny światowej. 438 00:25:42,018 --> 00:25:45,152 Pomyśl o bombardowaniach atomowych z Nagasaki i Hiroszimy. 439 00:25:53,508 --> 00:25:56,511 I myślę, że nie było równo skargę związaną z bronią 440 00:25:56,642 --> 00:26:00,689 został użyty przeciwko Japonii tyle co realizacja 441 00:26:00,820 --> 00:26:04,301 że teraz istnieje nowy terror na świecie. 442 00:26:04,432 --> 00:26:07,174 I reprezentacja tego terroru 443 00:26:07,304 --> 00:26:11,265 byłoby w formie tę gigantyczną figurę potwora. 444 00:26:14,181 --> 00:26:18,577 Kiedy idziesz do oryginalna Gojira z 1954 r., to prawda 445 00:26:18,707 --> 00:26:23,843 mroczna historia kulturowego zespołu stresu pourazowego. 446 00:26:23,973 --> 00:26:28,848 Potem Godzilla stała się przez następne lata zabawką. 447 00:26:32,373 --> 00:26:34,810 W pewnym sensie przeprojektowano je trochę Godzilli 448 00:26:34,941 --> 00:26:38,771 wyglądać bardziej przyjaźnie dla dzieci. 449 00:26:38,901 --> 00:26:41,948 Oczy stały się nieco bardziej okrągłe i trochę więcej kreskówek 450 00:26:42,078 --> 00:26:45,038 lubią, bo oni zdałem sobie sprawę, że Godzilla tak 451 00:26:45,168 --> 00:26:48,345 staje się czymś w rodzaju superbohater, że dzieci 452 00:26:48,476 --> 00:26:49,912 naprawdę się przywiązałem i kochałem. 453 00:26:50,043 --> 00:26:51,348 A ja byłem jednym z tych dzieciaków. 454 00:26:51,479 --> 00:26:54,830 Więc nadal mam miękkie miejsce na ten projekt. 455 00:26:54,961 --> 00:26:57,180 Jako dziecko chciałeś giganta potwór, który będzie twoim przyjacielem. 456 00:26:57,311 --> 00:27:01,620 A przy Godzilli było to naprawdę zabawne kultywuj takie uczucie 457 00:27:01,750 --> 00:27:07,364 że jest po naszej stronie i kocha nas, a tak nie jest 458 00:27:07,495 --> 00:27:10,324 tak naprawdę od czego to się w ogóle zaczęło. 459 00:27:10,454 --> 00:27:12,065 DANA GOULD: Być małe dziecko i dostaje 460 00:27:12,195 --> 00:27:17,113 żeby zobaczyć te rzeczy w telewizji i te jasne, szalone kolory 461 00:27:17,244 --> 00:27:21,770 i ta muzyka po prostu, [wokalizując], wiesz, 462 00:27:21,901 --> 00:27:24,294 to było po prostu przytłaczające. 463 00:27:24,425 --> 00:27:26,862 Jeśli tak, to do dziś dalej, obserwuję je. 464 00:27:26,993 --> 00:27:30,300 Istnieje tendencja do pragnienia odrzucić głupie filmy, 465 00:27:30,431 --> 00:27:32,563 ale nawet te, które być może nie mają głębszego znaczenia, 466 00:27:32,694 --> 00:27:33,913 Ja też się cieszę. 467 00:27:34,043 --> 00:27:35,610 To znaczy, jestem kimś kto lubi, wiesz, 468 00:27:35,741 --> 00:27:37,656 Godzilla kontra Megalon. 469 00:27:41,790 --> 00:27:43,662 Niektórzy ludzie po prostu nie jesteśmy tego fanami. 470 00:27:43,792 --> 00:27:46,795 Godzilla z Godzilla kontra Megalon 471 00:27:46,926 --> 00:27:50,364 nie jest Godzillą oryginalna Gojira. 472 00:27:50,494 --> 00:27:53,019 Jest w tym łuk serial, od którego się zaczyna 473 00:27:53,149 --> 00:27:56,065 bardzo szorstki i realistyczny. 474 00:27:56,196 --> 00:27:59,982 I z biegiem czasu staje się parodia samego siebie. 475 00:28:00,113 --> 00:28:02,985 Przechodzą przez ten cykl. 476 00:28:03,116 --> 00:28:05,335 A potem muszą się zresetować. 477 00:28:05,466 --> 00:28:06,510 A potem robią to często. 478 00:28:09,470 --> 00:28:12,473 Kiedy byłem dzieckiem, Godzilla Wiesz, był raczej bohaterem. 479 00:28:12,603 --> 00:28:15,345 A on walczył i pokonując wszystkie inne potwory. 480 00:28:15,476 --> 00:28:18,522 I tego właśnie chciałem. 481 00:28:18,653 --> 00:28:22,352 I wiedziałem, że w 2004 roku, to 482 00:28:22,483 --> 00:28:27,183 to ostatnia szansa zrób starą szkołę, mężczyznę i garnitur, 483 00:28:27,314 --> 00:28:31,840 Godzilla, którą uwielbiam. 484 00:28:31,971 --> 00:28:33,929 Wiedziałem o tym, wiesz, zamierzają go zrestartować, 485 00:28:34,060 --> 00:28:36,410 wiesz, ale to nie przejdzie być jak Godzilla 486 00:28:36,540 --> 00:28:39,718 które uwielbiałem, gdy byłem dzieckiem. 487 00:28:39,848 --> 00:28:45,941 Godzilla może być bohaterem, może być, wiesz, straszne, może być zabawne. 488 00:28:46,072 --> 00:28:48,552 To tak jak w finale wielki karnawał fajerwerków. 489 00:28:48,683 --> 00:28:50,380 Więc bawmy się. 490 00:29:54,357 --> 00:29:55,794 [krzyczy] 491 00:30:08,850 --> 00:30:15,683 Świetne japońskie kaiju ma mieszankę stworzeń 492 00:30:15,814 --> 00:30:17,380 to pochodzi z natury. 493 00:30:17,511 --> 00:30:20,862 Są więc elementy gadów lub ssaków, 494 00:30:20,993 --> 00:30:25,040 ale oni też mają elementy mitologiczne, 495 00:30:25,171 --> 00:30:30,002 prawie fantastyka aspekt ich projektu. 496 00:30:30,132 --> 00:30:32,178 Zwykle tego nie robią po prostu weź zwierzę 497 00:30:32,308 --> 00:30:34,441 że jesteśmy zaznajomieni z i po prostu, wiesz, 498 00:30:34,571 --> 00:30:36,835 niech będzie wysoki na 200 stóp. 499 00:30:36,965 --> 00:30:39,446 Zawsze jest im kwitnie. 500 00:30:39,576 --> 00:30:43,493 Co uważam za tak przekonujące o japońskim punkcie widzenia 501 00:30:43,624 --> 00:30:48,803 jest to, że są nieustraszeni pod względem estetyki 502 00:30:48,934 --> 00:30:53,155 i pewne wybory na ich temat stworzenia, ponieważ wariują. 503 00:30:53,286 --> 00:30:54,983 To znaczy, niektórzy z nich są absolutnie szaleni. 504 00:30:55,114 --> 00:30:57,072 Czy kiedykolwiek widziałeś film Big Man Japonia? 505 00:30:57,203 --> 00:31:00,554 [odtwarzanie muzyki] 506 00:31:06,821 --> 00:31:08,692 To szaleństwo. 507 00:31:08,823 --> 00:31:11,217 Rzeczy sprawiają, że nie jakikolwiek sens 508 00:31:11,347 --> 00:31:12,392 mówiąc biologicznie. 509 00:31:27,102 --> 00:31:30,671 NEVILLE PAGE: Ale to wszystko co w tym takiego cudownego. 510 00:31:30,801 --> 00:31:34,631 Zdaję sobie z tego sprawę jako osoba kreatywna jak stłumiona musi być moja twórczość 511 00:31:34,762 --> 00:31:36,459 być, bo nigdy nie mogłem wymyśl coś takiego 512 00:31:36,590 --> 00:31:38,418 cudownego szaleństwa. 513 00:31:43,292 --> 00:31:44,815 DAVE SCHILLING: Za ja, Mothra zawsze 514 00:31:44,990 --> 00:31:48,428 ma szczególne miejsce w moim serce, bo ostatecznie ona 515 00:31:48,558 --> 00:31:50,256 w końcu zostanie matką, prawda? 516 00:31:50,386 --> 00:31:52,127 Więc proszę bardzo. Pospiesz się. 517 00:31:52,258 --> 00:31:55,043 Musisz iść z matką. 518 00:31:55,174 --> 00:31:56,784 Pomysł, tak, dużej ćmy. 519 00:31:56,915 --> 00:31:59,004 To będzie przerażające. 520 00:31:59,134 --> 00:32:01,049 No dobrze, ale jak to przywołać? 521 00:32:01,180 --> 00:32:05,575 Miejmy identycznego bliźniaka mali ludzie i będą śpiewać. 522 00:32:05,706 --> 00:32:08,448 [ŚPIEW] Mosuraya, Mosura. 523 00:32:12,800 --> 00:32:14,845 To jest jak, czekaj, co? 524 00:32:14,976 --> 00:32:18,023 Pamiętam, że oglądałem Mothra i oni byli włączeni, 525 00:32:18,153 --> 00:32:20,416 i mój tata przychodzi i coś w tym stylu: co do cholery oglądasz? 526 00:32:20,547 --> 00:32:21,635 Bo ciężko to wytłumaczyć. 527 00:32:25,987 --> 00:32:27,641 Ghidorah zawsze był moim ulubieńcem 528 00:32:27,771 --> 00:32:30,165 całej stajni Toho. 529 00:32:30,296 --> 00:32:32,733 Wracając do pierwszego biegu, mieli tendencję do, jak, 530 00:32:32,863 --> 00:32:34,648 dać potwory cechy ludzkie, 531 00:32:34,778 --> 00:32:36,955 i antropomorfizować ich trochę, 532 00:32:37,085 --> 00:32:40,915 i jakby zrobione są prawie milutkie. 533 00:32:41,046 --> 00:32:43,526 Ghidorah był tym, który tego nie zrobił. 534 00:32:43,657 --> 00:32:46,834 Ghidorah był złośliwym draniem w każdym filmie, w którym wystąpił. 535 00:32:46,965 --> 00:32:49,141 I wiesz, tak jest świetny projekt. 536 00:32:49,271 --> 00:32:50,925 To jak klasyk smok z trzema 537 00:32:51,056 --> 00:32:52,883 głowy i złoty kolor. 538 00:32:53,014 --> 00:32:54,929 To po prostu bardzo uderzające stworzenie, na które warto patrzeć. 539 00:33:05,461 --> 00:33:08,856 Gamera jest moja drugi ulubiony gigant 540 00:33:08,987 --> 00:33:12,164 potwór kaiju z języka japońskiego filmy o potworach kaiju. 541 00:33:12,294 --> 00:33:13,643 On jest żółwiem. 542 00:33:13,774 --> 00:33:16,603 Zasadniczo jest jak Mothra, reprezentuje 543 00:33:16,733 --> 00:33:18,997 dobro i bohaterstwo. 544 00:33:19,127 --> 00:33:22,130 I inspiruje nadzieję w ludziach, że 545 00:33:22,261 --> 00:33:24,698 są atakowani przez innego gigantycznego kaiju 546 00:33:24,828 --> 00:33:26,439 lub inne formy zła. 547 00:33:29,485 --> 00:33:32,532 Teraz są takie filmy naprawdę trochę głupie, 548 00:33:32,662 --> 00:33:34,795 i Gamera walczy potworem, który 549 00:33:34,925 --> 00:33:37,450 był w zasadzie gigantycznym rzeźnikiem nóż z oczami i nogami. 550 00:33:43,586 --> 00:33:46,111 A potem Shusuke Kaneko pojawił się w latach 90-tych 551 00:33:46,241 --> 00:33:50,767 i całkowicie przemyślany postać, postaw go 552 00:33:50,898 --> 00:33:53,205 w szereg poważnych, dojrzały, piękny 553 00:33:53,335 --> 00:33:55,903 zmyślone filmy zaczynając od Gamery: 554 00:33:56,034 --> 00:33:59,559 Strażnik Wszechświata. 555 00:33:59,689 --> 00:34:03,302 Następnie Gamera 3, I przede wszystkim 556 00:34:03,432 --> 00:34:06,914 japońskie filmy kaiju z dowolne studio, to moje ulubione. 557 00:34:07,045 --> 00:34:08,916 Ma naprawdę mocną historię. 558 00:34:09,047 --> 00:34:12,005 Ma trochę naprawdę ciekawe motywy do tego. 559 00:34:12,137 --> 00:34:15,531 Ma niesamowitą akcję potworów. 560 00:34:15,661 --> 00:34:19,795 A to jest po prostu nakręcone i skomponowane i udramatyzowany w naprawdę, 561 00:34:19,927 --> 00:34:22,973 naprawdę potężny sposób. 562 00:34:23,103 --> 00:34:26,889 Gamera 3 zajmuje głupia, niemożliwa postać 563 00:34:27,021 --> 00:34:30,068 i zamienia go w całkiem poważny film 564 00:34:30,197 --> 00:34:33,810 o trujących skutkach gniewu i zemsty 565 00:34:33,940 --> 00:34:36,074 na duszy ludzkiej. 566 00:34:36,204 --> 00:34:42,254 Japonia miała zamkniętą społeczeństwo od 400 lat 567 00:34:42,384 --> 00:34:44,952 w którym dostęp do kraj był ściśle 568 00:34:45,083 --> 00:34:48,172 ograniczyło to niewątpliwie ukształtował 569 00:34:48,303 --> 00:34:53,395 rodzaj wrażliwości kulturowej przez wiele, wiele lat, stuleci 570 00:34:53,525 --> 00:34:54,875 Po. 571 00:34:55,005 --> 00:34:58,096 I może kaiju są miejsce, gdzie jest tego trochę 572 00:34:58,226 --> 00:35:00,228 zostaje przepracowane i wyszło 573 00:35:00,359 --> 00:35:06,582 ta koncepcja rzeczy, które pochodzą na zewnątrz, spod oceanu, 574 00:35:06,713 --> 00:35:09,455 z nieba. 575 00:35:09,585 --> 00:35:12,632 A więc wszystkie te rzeczy wyrwane z Ziemi 576 00:35:12,762 --> 00:35:15,113 i przychodzi dziwnie dość w Japonii. 577 00:35:24,600 --> 00:35:26,559 [krzyczy] 578 00:35:26,689 --> 00:35:29,301 JOE HILL: Przed Bongiem Joon-ho wyreżyserował Parasite, 579 00:35:29,431 --> 00:35:33,131 wyreżyserował Hostię, która to gigantyczny film o potworach, który 580 00:35:33,261 --> 00:35:40,399 tak naprawdę chodzi o dochód nierówności w Korei Południowej, 581 00:35:40,529 --> 00:35:48,581 ale w rozszerzeniu i w całości przemysłowy świat kapitalistyczny. 582 00:35:48,711 --> 00:35:52,280 I tak poczujesz dreszczyk emocji wielkiego filmu o potworach, 583 00:35:52,411 --> 00:35:57,067 ale ty też dostajesz tego rodzaju wzruszający, zabawny, lekko 584 00:35:57,198 --> 00:36:00,810 rozdzierająca serce opowieść o ludziach którzy żyją na marginesie 585 00:36:00,941 --> 00:36:02,334 ponieważ oni są życie, wiesz, 586 00:36:02,464 --> 00:36:03,683 czyniąc to od wypłaty do wypłaty. 587 00:36:16,043 --> 00:36:19,089 Wiesz, pierwszy 30 minut tego filmu 588 00:36:19,220 --> 00:36:25,270 od spotkania z rodziną i atak na rzekę, 589 00:36:25,400 --> 00:36:27,054 to jest doskonałe kręcenie filmów. 590 00:36:34,931 --> 00:36:37,978 [krzyczy] 591 00:36:47,553 --> 00:36:51,121 I to stworzenie sam w sobie jest świeży. 592 00:36:51,252 --> 00:36:54,299 I to było takie nieeleganckie w sposób, w jaki się poruszał 593 00:36:54,429 --> 00:36:56,518 i sposób, w jaki to prawie potknął się o siebie. 594 00:36:56,649 --> 00:37:00,914 I po prostu miałeś to przeczucie wiódł bolesną egzystencję. 595 00:37:07,268 --> 00:37:10,880 Jego piękno kręcenie filmów jest już gotowe 596 00:37:11,011 --> 00:37:15,407 kawałki odnoszą się do charakteru. 597 00:37:15,537 --> 00:37:18,453 JOE HILL: Kiedy ten potwór zaczyna przedzierać się przez rzeczy, 598 00:37:18,584 --> 00:37:23,676 w panice przegrywa ślad swojej córki, 599 00:37:23,806 --> 00:37:28,158 próbuje ją ratować, chwyta ręka niewłaściwej dziewczyny. 600 00:37:28,289 --> 00:37:29,551 Patrzy za siebie i jedna rzecz 601 00:37:29,682 --> 00:37:30,944 że miał postępować właściwie, 602 00:37:31,074 --> 00:37:32,424 czyli chronić jego córka, nie udaje się. 603 00:37:38,778 --> 00:37:41,607 JORDAN VOGT-ROBERTS: I ty zrób jej świetne zdjęcie 604 00:37:41,737 --> 00:37:43,565 tam, jak ty wiem, jest w ramce 605 00:37:43,696 --> 00:37:48,222 w sposób, w jaki to stworzenie nie jest nawet w całości w kadrze. 606 00:37:48,353 --> 00:37:50,398 Jego ogon chwyta ją i wyrywa ją z kadru. 607 00:38:04,456 --> 00:38:09,896 Więc ta rodzina, która miała ten szorstki, niejednolity związek 608 00:38:10,026 --> 00:38:13,291 teraz trzeba się zebrać odłączyć się od rządu 609 00:38:13,421 --> 00:38:15,423 to próbuję poddaj ich kwarantannie 610 00:38:15,554 --> 00:38:17,643 znaleźć tę zaginioną dziewczynę. 611 00:38:23,997 --> 00:38:33,485 Było warstwowo, świetnie projekt stworzenia, fajne pomysły, 612 00:38:33,615 --> 00:38:37,184 a potem ten koreański z punktu widzenia to był... 613 00:38:37,315 --> 00:38:39,621 wszystko było inne niż się spodziewałem. 614 00:38:39,752 --> 00:38:43,277 Więc film w pewnym sensie mnie opuścił oszołomiony na koniec. 615 00:38:43,408 --> 00:38:45,932 Pomyślałem: to było potężne. 616 00:38:46,062 --> 00:38:47,803 Bong Joon-ho i ten film, jak 617 00:38:47,934 --> 00:38:52,112 to po prostu niesamowite kawałek filmu, w którym wszystko 618 00:38:52,242 --> 00:38:54,375 spektaklu, cały gatunek, 619 00:38:54,506 --> 00:38:56,812 wszystkie rzeczy, które ludzie normalnie bym spisał 620 00:38:56,943 --> 00:39:00,468 jak, och, to tylko potwory bieganie, nieważne, jak, 621 00:39:00,599 --> 00:39:02,470 to wszystko opiera się charakter i tyle 622 00:39:02,601 --> 00:39:04,646 oparte na podobnych relacjach. 623 00:39:10,565 --> 00:39:20,532 [odtwarzanie muzyki] 624 00:39:54,783 --> 00:39:56,263 Zróbmy to. 625 00:40:01,224 --> 00:40:04,184 [odtwarzanie muzyki] 626 00:40:23,986 --> 00:40:25,771 MICHAEL GINGOLD: Im mniej powiedział o Rolandzie 627 00:40:25,901 --> 00:40:27,468 Emmerich Godzilla, tym lepiej. 628 00:40:27,599 --> 00:40:29,905 Ale muszę powiedzieć, Byłem pod wielkim wrażeniem 629 00:40:30,036 --> 00:40:32,386 z pierwszym Amerykaninem Godzilla z trylogii 630 00:40:32,517 --> 00:40:35,389 który pojawił się niedawno, Film Garetha Edwardsa. 631 00:40:38,174 --> 00:40:39,915 RYAN TUREK: Gareth Edwards nakręcił ten film pt 632 00:40:40,046 --> 00:40:42,352 Potwory przed Godzillą. 633 00:40:42,483 --> 00:40:44,659 To był naprawdę jeden tych wysiłków związanych z majsterkowaniem 634 00:40:44,790 --> 00:40:46,705 gdzie Gareth miał oddać wszystko 635 00:40:46,835 --> 00:40:50,012 nawet efekty wizualne i kreacja samych potworów, 636 00:40:50,143 --> 00:40:52,232 ale to był jeden z nich rodzaj ręcznego, wiesz, 637 00:40:52,362 --> 00:40:55,365 znalezione filmy. 638 00:40:55,496 --> 00:40:57,324 Potwory były po prostu używany oszczędnie. 639 00:41:00,022 --> 00:41:01,633 I wiesz, on zrobił to samo 640 00:41:01,763 --> 00:41:04,723 z Godzillą na lepsze lub na gorsze lub na niekorzyść 641 00:41:04,853 --> 00:41:06,376 niektórych fanów. 642 00:41:06,507 --> 00:41:07,465 Otwórz ogień! 643 00:41:12,165 --> 00:41:13,732 RYAN TUREK: Ale tak był mądry, wiesz. 644 00:41:13,862 --> 00:41:16,343 Po prostu mądrze było to wymieszać taki dokumentalny styl 645 00:41:16,474 --> 00:41:17,953 do obu filmów. 646 00:41:18,084 --> 00:41:19,694 Naprawdę podobał mi się ten fakt że został zastrzelony z rodzaju 647 00:41:19,825 --> 00:41:22,828 ludzkiego oka zobaczyć w pewnym sensie gdzie 648 00:41:22,958 --> 00:41:25,787 nie do końca widzisz wszystko dzieje się tak, jakbyś tego nie robił. 649 00:41:25,918 --> 00:41:27,920 Jeśli Godzilla naprawdę istniała szaleje po twoim mieście, 650 00:41:28,050 --> 00:41:29,487 nie dostałbyś świetnie się na niego patrzy. 651 00:41:32,490 --> 00:41:34,579 Edwards, naprawdę opracował choreografię do całości 652 00:41:34,709 --> 00:41:36,276 w taki sposób, że naprawdę zidentyfikowałeś 653 00:41:36,406 --> 00:41:38,626 z ludźmi, którzy patrzą na tego gigantycznego potwora 654 00:41:38,757 --> 00:41:39,975 który przyszedł, aby ich zniszczyć. 655 00:41:46,242 --> 00:41:49,289 Właśnie zostaliśmy okablowani i zakodowani 656 00:41:49,419 --> 00:41:50,986 że kiedy widzimy A film o gigantycznym potworze, 657 00:41:51,117 --> 00:41:52,771 musimy zobaczyć spektakl. 658 00:41:52,901 --> 00:41:55,513 Dlatego szanuję Garetha za to, co zrobił. 659 00:41:55,643 --> 00:41:57,210 A potem, oczywiście, Wkracza Mike Dougherty, 660 00:41:57,340 --> 00:41:58,994 a on na to: zaczynamy. 661 00:41:59,125 --> 00:42:00,169 Pozwól, że ci dam... 662 00:42:00,300 --> 00:42:01,562 pozwól, że ci dam wszystkie potwory, 663 00:42:01,693 --> 00:42:03,172 i zamierzasz to zrobić widzieć je cały czas. 664 00:42:03,303 --> 00:42:05,523 [odtwarzanie muzyki] 665 00:42:13,792 --> 00:42:15,707 MICHAEL DOUGHERTY: Tak trudne, bo istnieje 666 00:42:15,837 --> 00:42:17,143 dużo bagażu. 667 00:42:17,273 --> 00:42:18,884 Zawsze, gdy masz do czynienia z przestarzałą postacią, 668 00:42:19,014 --> 00:42:22,888 są oczekiwania jakie mają fani. 669 00:42:23,018 --> 00:42:26,544 Ale jednocześnie nie można stworzyć film tylko dla fanów 670 00:42:26,674 --> 00:42:30,112 bo wtedy się alienujesz szerszej publiczności. 671 00:42:30,243 --> 00:42:32,941 Musisz więc znaleźć odpowiedni równowagę między nimi. 672 00:42:33,072 --> 00:42:34,726 Film Dougherty’ego, I znaczy, nie wiem co 673 00:42:34,856 --> 00:42:37,467 czego jeszcze możesz chcieć, wiesz? 674 00:42:37,598 --> 00:42:39,426 To znaczy, nadal oglądam od czasu do czasu. 675 00:42:39,557 --> 00:42:42,429 Rzucę Rodana scena ataku, w której Rodan 676 00:42:42,560 --> 00:42:43,865 pojawia się po raz pierwszy. 677 00:42:48,217 --> 00:42:51,177 Muzyka Beara McCreary’ego jest po prostu jak bum, bum, bum, bum. 678 00:42:54,528 --> 00:42:56,269 Przylatują do nas myśliwce odrzutowe. 679 00:42:58,880 --> 00:43:00,099 Rodan robi spiny. 680 00:43:05,713 --> 00:43:07,193 Nawet mam dreszcze myśląc o tym. 681 00:43:07,367 --> 00:43:09,543 Myślę, że to jest dokładnie to Chcę z filmu o kaiju. 682 00:43:09,674 --> 00:43:10,718 To jest niesamowite. 683 00:43:10,849 --> 00:43:12,546 Kiedy wszedłem na pokład, powiedzieli: 684 00:43:12,677 --> 00:43:14,200 cóż, chcemy zrobić kontynuację. 685 00:43:14,330 --> 00:43:18,378 Czy mógłbyś użyć Rodana, Mothra i król Ghidorah? 686 00:43:18,508 --> 00:43:21,381 A ja na to: tak. 687 00:43:21,511 --> 00:43:24,732 Nie, nie miałbym nic przeciwko. 688 00:43:24,863 --> 00:43:26,821 To znaczy, to tak jak najlepsza impreza na świecie 689 00:43:26,952 --> 00:43:28,083 to się powiesić z tą załogą. 690 00:43:32,044 --> 00:43:33,567 Właściwie chciałem użyć więcej. 691 00:43:33,698 --> 00:43:36,396 Ale wtedy właśnie Adam Wingard poszło, nadrobię to. 692 00:43:36,526 --> 00:43:41,183 Dam ci kolegę film, w którym jest King Kong 693 00:43:41,314 --> 00:43:43,708 bohater i nim jest John McClane i tak jest 694 00:43:43,838 --> 00:43:47,015 zamierzam zmierzyć się z Godzillą. 695 00:43:47,146 --> 00:43:48,974 DANA GOULD: Godzilla w porównaniu z Kongiem 696 00:43:49,104 --> 00:43:51,324 goryl posługujący się magicznym toporem. 697 00:43:54,893 --> 00:43:57,591 To jest... i to jest zabawne. 698 00:43:57,722 --> 00:43:59,245 Wierzę w King Konga. 699 00:43:59,375 --> 00:44:01,856 Nie wierzę mu użyłby siekiery. 700 00:44:01,987 --> 00:44:03,336 Rysujesz własną linię. 701 00:44:09,255 --> 00:44:10,648 Godzilla kontra Kong, pomyślałem 702 00:44:10,778 --> 00:44:17,655 było bardzo fajnie i mile widziani niespodzianka, ale to po prostu... 703 00:44:17,785 --> 00:44:20,919 nie wymyśliliśmy, jak to zrobić sprawić, że poczujesz cokolwiek 704 00:44:21,049 --> 00:44:23,573 że coś poczułeś z pierwszą Godzillą. 705 00:44:23,704 --> 00:44:26,272 Po prostu nie znaleźliśmy tego wyrzucić, bo nie jest nasz. 706 00:44:26,402 --> 00:44:27,447 On nie należy do nas. 707 00:44:27,577 --> 00:44:28,448 On należy do nich. 708 00:44:28,578 --> 00:44:29,841 Należy do Japończyków. 709 00:44:35,498 --> 00:44:37,152 Myślę, że każda dobra franczyza 710 00:44:37,283 --> 00:44:41,635 w stanie stale zrestartuj się, aby odzwierciedlić 711 00:44:41,766 --> 00:44:44,029 lęki tamtych czasów. 712 00:44:44,159 --> 00:44:46,422 I tak, jeśli pierwszy film o Godzilli 713 00:44:46,553 --> 00:44:49,687 odzwierciedlał strach epoki nuklearnej, 714 00:44:49,817 --> 00:44:53,952 wtedy polubisz Hedorę. 715 00:44:54,082 --> 00:44:56,824 Wiadomo, został wezwany potwór smogowy, który 716 00:44:56,955 --> 00:44:58,696 jest o wiele mniej fajne w Ameryce. 717 00:45:02,134 --> 00:45:03,831 Ale wiesz, Hedorze jest technicznie obcym, 718 00:45:03,962 --> 00:45:05,441 ale żywi się zanieczyszczeniami. 719 00:45:05,572 --> 00:45:07,226 A to nadchodziło wyszedł w latach 70-tych 720 00:45:07,356 --> 00:45:10,708 kiedy było Tokio słynące z bardzo zanieczyszczonego miasta. 721 00:45:18,280 --> 00:45:21,675 JORDAN VOGT-ROBERTS: A dla mnie oprócz bycia Hedorą, 722 00:45:21,806 --> 00:45:24,896 wiesz, symbolika, jak Tokio i zanieczyszczenia, 723 00:45:25,026 --> 00:45:28,029 jest po prostu świetny wróg w tym kanonie. 724 00:45:30,597 --> 00:45:33,208 Godzilla zawsze kręci filmy zaczęło się jako odpowiedź 725 00:45:33,339 --> 00:45:35,776 do rzeczy, które miały wpływ narodu japońskiego. 726 00:45:35,907 --> 00:45:38,083 I to samo z Shinem Godzillą. 727 00:45:47,832 --> 00:45:50,182 AKIRA MIZUTA LIPPIT: To trudne nie oglądać tego filmu, który 728 00:45:50,312 --> 00:45:54,882 ukazał się w 2016 roku jako a refleksję na temat reakcji Japonii 729 00:45:55,013 --> 00:45:58,581 do 2011 r., trzęsienie ziemi, tsunami i kryzys nuklearny 730 00:45:58,712 --> 00:46:00,758 z Fukushimą reaktor jądrowy. 731 00:46:08,461 --> 00:46:10,115 AKIRA MIZUTA LIPPIT: I Rząd japoński 732 00:46:10,245 --> 00:46:13,335 niemożność zareagowania szybko i sprawnie, 733 00:46:13,466 --> 00:46:14,641 i chronić swoich obywateli. 734 00:46:23,824 --> 00:46:26,958 To zabawny film, ale to prawie tak 735 00:46:27,088 --> 00:46:29,264 Terry’ego Gilliama Pod względem brazylijskim 736 00:46:29,395 --> 00:46:31,963 szaleństwa biurokracji. 737 00:46:32,093 --> 00:46:34,530 To tak, umówmy się na spotkanie umówić się na spotkanie w sprawie posiadania 738 00:46:34,661 --> 00:46:39,057 spotkanie o tym, jak sobie radzimy gigantycznego kaiju w tym kraju. 739 00:46:44,889 --> 00:46:47,152 Godzilla jest na zewnątrz i Utknęłam na spotkaniach. 740 00:46:47,282 --> 00:46:49,676 Ale to była część z tego, że my 741 00:46:49,807 --> 00:46:51,983 trzeba sobie radzić z biurokracją i podejmowanie decyzji. 742 00:46:52,113 --> 00:46:53,506 I rozumiem to, i to jest wspaniałe. 743 00:46:53,636 --> 00:46:57,466 Ale Godzilla Minus One tak zupełnie inny poziom 744 00:46:57,597 --> 00:46:58,641 z filmu Godzilla. 745 00:47:03,864 --> 00:47:05,648 [mówi po japońsku] 746 00:47:08,434 --> 00:47:10,697 A gdyby nie to oryginalna Godzilla, 747 00:47:10,828 --> 00:47:14,353 Powiedziałbym, że jest najlepszy. 748 00:47:14,483 --> 00:47:17,138 TANANARIVE DUE: Jest naprawdę, naprawdę zagłębiam się 749 00:47:17,269 --> 00:47:22,491 w charakteryzację i nie tylko to, ale także odpady 750 00:47:22,622 --> 00:47:24,711 i horror samej wojny. 751 00:47:29,368 --> 00:47:32,675 Prawie możesz wziąć Godzillę z Godzilli Minus One 752 00:47:32,806 --> 00:47:34,939 i nadal byś to robił mają niezwykle przekonujące znaczenie 753 00:47:35,069 --> 00:47:39,813 historia, zniszczenia wojenne z japońskiego punktu widzenia. 754 00:47:39,944 --> 00:47:43,295 Naprawdę tego nie widziałem wiele filmów, które moim zdaniem naprawdę 755 00:47:43,425 --> 00:47:49,954 zmierzyć się z tym, jak to jest mieć przeszedł przez to doświadczenie. 756 00:47:50,084 --> 00:47:52,739 W połowie jest to możliwe 757 00:47:52,870 --> 00:47:55,394 najwspanialsza Godzilla niszczy dzielnicę 758 00:47:55,524 --> 00:47:58,614 w Japonii sekwencja, jaką kiedykolwiek nakręcono. 759 00:47:58,745 --> 00:48:00,660 [mówi po japońsku] 760 00:48:03,924 --> 00:48:05,578 Jest taka rzecz dzieje się z tym ogonem 761 00:48:05,708 --> 00:48:07,536 gdzie wystają jego kolce. 762 00:48:11,758 --> 00:48:14,413 I wiesz, coś naprawdę, naprawdę źle się stanie. 763 00:48:17,764 --> 00:48:20,375 Doprowadziło mnie to do płaczu Nie miałem pojęcia, że ​​tak będzie 764 00:48:20,506 --> 00:48:22,073 dzieje się w filmie Godzilla. 765 00:48:22,203 --> 00:48:27,208 Potwór Godzilla efekty są świetną zabawą. 766 00:48:27,339 --> 00:48:29,384 Zniszczenie jest, oczywiście wszystko 767 00:48:29,515 --> 00:48:34,346 chcesz z filmu Godzilla, ale ma ten piękny rdzeń 768 00:48:34,476 --> 00:48:37,871 że wyjdziesz z teatru czuć się jak, tak, ludzkie życie 769 00:48:38,002 --> 00:48:39,917 jest cenny, każdy. 770 00:48:44,182 --> 00:48:46,227 A to nie o to ci chodzi spodziewać się po filmie o Godzilli. 771 00:48:53,191 --> 00:48:55,106 [krzyczy] 772 00:48:57,586 --> 00:48:59,240 Ostatecznie jest coś o kaiju 773 00:48:59,371 --> 00:49:01,242 to bardzo filmowe, prawda? 774 00:49:01,373 --> 00:49:02,678 Idziesz do kina. 775 00:49:02,809 --> 00:49:06,508 Patrzysz na duży ekran. 776 00:49:06,639 --> 00:49:09,772 I tak było lepiej dostosowany do dużego ekranu 777 00:49:09,903 --> 00:49:12,123 niż wielkie potwory niszczenie miast, prawda? 778 00:49:16,257 --> 00:49:20,087 Atrakcyjność giganta potwory i kaiju 779 00:49:20,218 --> 00:49:27,790 jest to, że są to siły tzw duże, więc poza naszą kontrolą 780 00:49:27,921 --> 00:49:29,749 że nawet nie możemy zacząć naprawdę 781 00:49:29,879 --> 00:49:31,533 bronimy się przed nimi. 782 00:49:31,664 --> 00:49:34,884 W rzeczywistości czasami tego nie robią nawet naprawdę zauważam, że tam jesteśmy. 783 00:49:35,015 --> 00:49:39,933 Podobnie, sprawia to na nas wrażenie o tym, jak traktujemy owady, 784 00:49:40,064 --> 00:49:43,110 jak ich miażdżymy domy i stopień 785 00:49:43,241 --> 00:49:46,766 na nich, jakby byli niczym. 786 00:49:46,896 --> 00:49:50,596 Myślę, że jest to bardzo prawdziwe większość potworów i większość kaiju, 787 00:49:50,726 --> 00:49:52,380 czyli o godz koniec dnia, 788 00:49:52,511 --> 00:49:54,861 właściwie jest coś takiego dla nich wielka tragedia 789 00:49:54,992 --> 00:49:56,994 i intensywny dla nich samotność. 790 00:50:00,519 --> 00:50:05,393 Niezależnie od tego, czy będzie to King Kong, czy Godzilla lub jakiekolwiek potwory, 791 00:50:05,524 --> 00:50:07,743 wszyscy, każdego dnia, najbardziej bolesna rzecz 792 00:50:07,874 --> 00:50:10,529 to się zdarza w kółko jest to, że zostałeś źle zrozumiany. 793 00:50:15,882 --> 00:50:19,277 JORDAN VOGT-ROBERTS: A dla mnie Po prostu filmy o kaiju i potworach 794 00:50:19,407 --> 00:50:23,542 zasadniczo sięgnąć do tego rdzenia poczucie bycia niezrozumianym. 795 00:50:41,081 --> 00:50:43,518 Wierzę, że to on jest siłą. 796 00:50:46,217 --> 00:50:47,213 [ŚPIEW] Mothra. 797 00:50:53,963 --> 00:50:55,047 Gamera. 798 00:51:02,233 --> 00:51:04,191 Znalazłeś już coś? 799 00:51:04,322 --> 00:51:05,671 Powiedz koniec. - Właśnie to powiedziałem. 800 00:51:05,801 --> 00:51:08,065 - Ja wiem. Powiedz to jeszcze raz. - Och, koniec. 801 00:51:12,852 --> 00:51:14,419 Poznaję wroga, kiedy go widzę. 802 00:51:23,254 --> 00:51:24,429 Dwa, trzy. 803 00:51:41,924 --> 00:51:42,925 Możemy go schwytać żywcem. 804 00:51:43,056 --> 00:51:44,096 Dlaczego, jesteś szalony. 805 00:52:02,119 --> 00:52:04,295 Mężczyzna: Było wiele wielkich japońskich horrorów 806 00:52:04,425 --> 00:52:06,340 które są bardzo nastrojowe i subtelne. 807 00:52:06,471 --> 00:52:08,342 A potem po drugiej stronie monety, 808 00:52:08,473 --> 00:52:10,736 masz takie filmy całkowicie odeszli od zmysłów. 809 00:52:10,866 --> 00:52:12,564 [Krzyczy] 810 00:52:12,694 --> 00:52:15,088 Ten facet był wpychając metal we własną nogę. 811 00:52:15,219 --> 00:52:17,003 [warczenie] 812 00:52:17,134 --> 00:52:18,570 Człowiek zabijają się nawzajem 813 00:52:18,700 --> 00:52:20,441 w najbardziej brutalny sposób. 814 00:52:20,572 --> 00:52:21,573 Człowiek wszyscy po prostu bądźcie jak, 815 00:52:21,703 --> 00:52:23,836 "O mój Boże." - [Krzyczy] 816 00:52:28,841 --> 00:52:29,755 [odtwarzanie muzyki] 66724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.