All language subtitles for London.Calling.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,404 --> 00:01:41,404 www.titlovi.com 2 00:01:44,404 --> 00:01:46,473 Dressed as a horse. 3 00:01:57,051 --> 00:01:58,886 Walk in the park. 4 00:03:39,187 --> 00:03:40,922 Fucking hell! Come on! 5 00:03:46,160 --> 00:03:50,397 Look, it's not me you're after. It can't be. 6 00:03:50,430 --> 00:03:53,266 Yeah, it's not the first time I heard that. 7 00:03:53,300 --> 00:03:56,771 I'm telling you, this is a mistake. 8 00:03:56,804 --> 00:03:58,740 Nice try, horsey. 9 00:03:58,773 --> 00:04:01,542 Horse? I'm a donkey! 10 00:04:01,576 --> 00:04:03,310 Not from where I'm standing. 11 00:04:15,255 --> 00:04:19,459 Listen, I am Freddy Darby's wife's cousin. 12 00:04:19,493 --> 00:04:22,429 Sure you are. Everyone's related to Darby. 13 00:04:22,462 --> 00:04:24,431 Oh, fuck! 14 00:04:24,464 --> 00:04:25,833 Fucking hell. 15 00:04:25,867 --> 00:04:28,002 Right, just stand still for a second, would you? 16 00:04:28,035 --> 00:04:29,804 I am standing still. 17 00:04:42,415 --> 00:04:45,620 Huh, that is a donkey. 18 00:05:04,839 --> 00:05:06,339 Oh, shit. 19 00:05:08,543 --> 00:05:10,978 That is Freddy Darby's wife's cousin. 20 00:05:14,816 --> 00:05:15,783 Oh, boy. 21 00:05:21,189 --> 00:05:24,058 Hey, I fucked up. 22 00:05:30,965 --> 00:05:32,365 Thanks. 23 00:05:33,935 --> 00:05:35,736 So how much time do I have? 24 00:05:36,469 --> 00:05:37,672 The family's already talking. 25 00:05:37,705 --> 00:05:39,874 They think it was a low-level hitter. 26 00:05:39,907 --> 00:05:41,341 But it's only a matter of time before 27 00:05:41,374 --> 00:05:43,511 Darby pieces it all together. 28 00:05:45,279 --> 00:05:46,848 How the hell did this happen, Tommy? 29 00:05:46,881 --> 00:05:48,115 I don't know. 30 00:05:49,349 --> 00:05:52,385 It was dark. It was in the alley. I couldn't- 31 00:05:52,419 --> 00:05:53,988 Wait, wait. You didn't go, did you? 32 00:05:54,021 --> 00:05:55,223 Go where? 33 00:05:55,256 --> 00:05:58,391 How many times have I asked you to have your eyes checked? 34 00:05:58,425 --> 00:06:00,161 I don't need fucking glasses. 35 00:06:00,194 --> 00:06:01,428 Clearly you fucking do. 36 00:06:01,461 --> 00:06:03,430 I'm talking about a horse, and a donkey. 37 00:06:03,463 --> 00:06:04,532 Who the fuck can tell the difference 38 00:06:04,565 --> 00:06:05,666 between a horse and a donkey? 39 00:06:05,700 --> 00:06:08,169 Anybody. Literally anybody. 40 00:06:08,202 --> 00:06:11,404 We have fucking Attenborough for that. 41 00:06:11,438 --> 00:06:12,740 Look, Tommy, 42 00:06:12,773 --> 00:06:16,611 no one can take away the good you've done over the years. 43 00:06:16,644 --> 00:06:19,113 Ever since you first came out here, 44 00:06:19,146 --> 00:06:22,183 you ask anybody, who did it best? 45 00:06:22,216 --> 00:06:24,986 They'll tell you. Tommy Ward. 46 00:06:25,753 --> 00:06:28,388 And that still means something. 47 00:06:28,421 --> 00:06:32,526 But this business of time catches up with you. 48 00:06:33,426 --> 00:06:36,597 Legs slow down, hands start shaking. 49 00:06:36,631 --> 00:06:39,432 Shit hurts for no reason. 50 00:06:39,466 --> 00:06:41,569 It's a new era. 51 00:06:41,602 --> 00:06:45,039 You've got to know when to put it down. 52 00:06:54,815 --> 00:06:56,284 Shit! 53 00:06:56,317 --> 00:06:59,954 Yeah. You better leave town tonight. 54 00:07:01,389 --> 00:07:02,890 Can you buy me some time? 55 00:07:04,759 --> 00:07:07,561 No. No, you can't do this. 56 00:07:07,595 --> 00:07:09,630 It's the first place they'll look for you. 57 00:07:09,664 --> 00:07:11,899 Not if I get there first. 58 00:07:37,725 --> 00:07:39,026 God damn it, Tom. 59 00:07:39,060 --> 00:07:39,994 Look, I need to see him. 60 00:07:40,027 --> 00:07:42,430 Yeah. Well, you lost your privileges. 61 00:07:42,462 --> 00:07:44,966 Don't tell me you lost your bloody mind, too. 62 00:07:44,999 --> 00:07:48,602 Come on, two minutes. That's all I ask. 63 00:07:48,636 --> 00:07:52,506 I might not be coming back. Please, Jodi. 64 00:07:53,441 --> 00:07:54,809 Are you drunk? 65 00:07:54,842 --> 00:07:55,876 No. 66 00:07:55,910 --> 00:07:57,044 Are you high? 67 00:07:57,078 --> 00:07:58,579 Not currently. 68 00:08:00,614 --> 00:08:02,917 Ah, hi ya, Tom. 69 00:08:02,950 --> 00:08:04,552 Hey, Ricky. 70 00:08:04,585 --> 00:08:05,820 What's going on? 71 00:08:05,853 --> 00:08:09,924 Just having a little private chat with my ex-wife. 72 00:08:09,957 --> 00:08:13,194 Right on. You want to come on inside? 73 00:08:13,227 --> 00:08:14,228 -No! -No. 74 00:08:14,261 --> 00:08:15,229 Alright. 75 00:08:15,262 --> 00:08:17,131 Just wait here. 76 00:08:25,539 --> 00:08:28,542 So, how's work? 77 00:08:28,576 --> 00:08:30,578 -Good. -Yeah? 78 00:08:30,611 --> 00:08:31,912 How's work for you, Ricky? 79 00:08:31,946 --> 00:08:33,247 Good. 80 00:08:33,280 --> 00:08:35,049 -How're the students? -Rascals. 81 00:08:35,082 --> 00:08:37,551 -Yeah. -Yeah. Love 'em. 82 00:08:37,585 --> 00:08:39,320 It's an all boys school, right? 83 00:08:39,353 --> 00:08:41,522 Yeah. 84 00:08:42,189 --> 00:08:44,158 -There we go. -Ricky. 85 00:08:45,259 --> 00:08:47,294 Um, honey... 86 00:08:47,328 --> 00:08:50,731 your dad's going on a trip, and he wanted to say goodbye. 87 00:08:50,765 --> 00:08:53,167 But I thought you said he lost his privileges. 88 00:08:53,200 --> 00:08:57,071 Yeah, he did, love. I'm just doing him this one last favor, 89 00:08:57,104 --> 00:09:00,007 because I feel really bad for him, okay? 90 00:09:00,041 --> 00:09:02,209 Because he's a loser. 91 00:09:02,243 --> 00:09:04,912 Exactly. A loser. 92 00:09:07,181 --> 00:09:08,582 Two minutes. 93 00:09:11,285 --> 00:09:14,255 Hey. Hey, buddy. How are you doing? 94 00:09:14,288 --> 00:09:15,589 Fine, I guess. 95 00:09:15,623 --> 00:09:19,026 Good... look, buddy. 96 00:09:19,060 --> 00:09:22,596 I did a stupid thing, and I have to go away for a little while. 97 00:09:22,630 --> 00:09:25,266 Mom says everything you do is stupid. 98 00:09:25,299 --> 00:09:30,071 Huh. Well, not everything. 99 00:09:30,104 --> 00:09:32,306 I did one thing right. 100 00:09:32,339 --> 00:09:33,874 But I... 101 00:09:35,342 --> 00:09:37,111 I love you very much. 102 00:09:37,144 --> 00:09:38,612 And one day I'm going to come back here, 103 00:09:38,646 --> 00:09:41,449 and we're going to give this thing a real shot. 104 00:09:41,482 --> 00:09:43,851 But in the meantime, I need you to be the man of the house. 105 00:09:43,884 --> 00:09:47,154 I need you to look after your mom, even though she sucks. 106 00:09:47,188 --> 00:09:49,690 I want you to respect her, and I want you to 107 00:09:49,723 --> 00:09:52,159 listen to everything that she tells you to do, okay? 108 00:09:52,193 --> 00:09:53,194 What about Ricky? 109 00:09:53,227 --> 00:09:55,796 Ricky's a bitch. Don't listen to anything he says. 110 00:09:55,830 --> 00:09:59,834 But Mom says he's a better man than you. 111 00:09:59,867 --> 00:10:01,302 Mm. 112 00:10:01,335 --> 00:10:04,171 Well, I guess... 113 00:10:04,205 --> 00:10:08,375 then you need to be a better man than the both of us. Okay? 114 00:10:08,409 --> 00:10:10,010 Time's up, Tom. 115 00:10:10,044 --> 00:10:11,078 Come here. 116 00:10:16,250 --> 00:10:18,819 -I love you, bud. -Bye. 117 00:10:18,853 --> 00:10:20,287 Come on. 118 00:10:21,288 --> 00:10:22,223 I'm going to come back- 119 00:10:34,935 --> 00:10:36,003 Yep. 120 00:10:36,036 --> 00:10:38,939 You're all set. Got your one-way ticket out of here. 121 00:10:38,973 --> 00:10:42,109 Flight leaves Heathrow in two hours, but, um... 122 00:10:42,143 --> 00:10:43,811 But what? 123 00:10:43,844 --> 00:10:45,246 You're not going to like it. 124 00:11:20,481 --> 00:11:22,116 Fuck you, Harry. 125 00:11:22,149 --> 00:11:25,186 Asshole! Learn how to fuck'n drive! 126 00:11:30,525 --> 00:11:33,227 Hey, Benson... Benson, can you hear me? 127 00:11:33,260 --> 00:11:34,195 Where the hell are you? 128 00:11:34,228 --> 00:11:36,063 He called and said you were an hour late. 129 00:11:36,096 --> 00:11:39,099 Yeah, I'm on my way. I'm stuck in traffic. 130 00:11:39,133 --> 00:11:41,503 Oh, traffic? It's LA, you douche... 131 00:11:41,536 --> 00:11:42,736 there's always traffic. 132 00:11:42,770 --> 00:11:45,105 How come you didn't leave earlier? 133 00:11:45,139 --> 00:11:46,307 I did. 134 00:11:48,577 --> 00:11:49,611 No, you didn't. You're lying. 135 00:11:49,644 --> 00:11:51,812 No, I'm not. You don't know that. 136 00:11:51,845 --> 00:11:54,048 Fuck you. I do know that. Now listen. 137 00:11:54,081 --> 00:11:56,217 This guy thinks he's going on a job with you, 138 00:11:56,250 --> 00:11:59,253 so just keep it simple, kill him quickly. 139 00:11:59,286 --> 00:12:00,622 Harry vouched for you, which is the only 140 00:12:00,655 --> 00:12:02,156 reason why you're still doing jobs for me. 141 00:12:02,189 --> 00:12:05,594 So if I were you, I would move my ass! 142 00:12:05,627 --> 00:12:09,196 Get there now, and start acting like a goddamn professional. 143 00:12:09,230 --> 00:12:12,199 Hey, I am a prof- 144 00:12:18,439 --> 00:12:20,575 Fuck! Darya! 145 00:12:20,609 --> 00:12:23,511 Darya, are you messing with the TV? 146 00:12:23,545 --> 00:12:24,478 Darya! 147 00:12:27,848 --> 00:12:29,883 Enough with the blender! 148 00:12:31,720 --> 00:12:33,754 What's going on with the cable box? 149 00:12:33,787 --> 00:12:36,056 - Nothing. - Nothing? 150 00:12:52,873 --> 00:12:55,409 What is going on? 151 00:12:56,310 --> 00:12:58,345 Where're you going? 152 00:12:58,379 --> 00:12:59,681 Homework? 153 00:12:59,714 --> 00:13:01,815 That's not a place. 154 00:13:01,849 --> 00:13:05,052 Ah... the park. To do homework. 155 00:13:05,919 --> 00:13:07,488 Let me take a look. 156 00:13:15,129 --> 00:13:18,600 Wow. They're still making you read this shit? 157 00:13:18,633 --> 00:13:20,735 Mm. A lot of good that did. 158 00:13:20,769 --> 00:13:24,572 Nothing but a generation of just soft pussy boys. 159 00:13:24,606 --> 00:13:26,508 What they ought to do is take your whole nerd herd 160 00:13:26,541 --> 00:13:30,811 and keep you on that island for real. Toughen you up. 161 00:13:30,844 --> 00:13:33,548 You know that character in here, the fat one, Piggy? 162 00:13:33,581 --> 00:13:35,482 Don't be like him. 163 00:13:35,517 --> 00:13:36,551 And no more D's. 164 00:13:36,584 --> 00:13:38,385 If I have to have another word with your teacher, 165 00:13:38,419 --> 00:13:40,054 I'm gonna have to have another word with you. 166 00:13:40,087 --> 00:13:42,189 You understand? Go. 167 00:13:44,425 --> 00:13:46,427 Oh, and Julian. 168 00:13:48,295 --> 00:13:51,098 If I find out that you and your nerd friends 169 00:13:51,131 --> 00:13:54,034 are still doing that role-play business, 170 00:13:54,068 --> 00:13:55,836 I'm just gonna have to find the closest thing to me 171 00:13:55,869 --> 00:13:58,972 and beat the fuck out of you with it. 172 00:13:59,006 --> 00:14:03,545 It's about hard work and making me proud. 173 00:14:03,578 --> 00:14:06,080 If you do those things, something very, very special 174 00:14:06,113 --> 00:14:08,849 is going to come to you one day. 175 00:14:09,584 --> 00:14:11,185 Who loves you? 176 00:14:11,820 --> 00:14:13,555 Me. 177 00:14:13,588 --> 00:14:16,223 Me too. 178 00:14:43,016 --> 00:14:44,552 About time. 179 00:14:46,019 --> 00:14:47,421 Benson said that... 180 00:14:48,857 --> 00:14:50,991 -Holy shit. -What? 181 00:14:51,959 --> 00:14:54,729 -Tommy Ward. -Fuck me. 182 00:14:54,763 --> 00:14:57,998 What the fuck are you doing in L.A.? 183 00:14:58,031 --> 00:15:00,802 Hey, I heard you killed Freddy Darby's son? 184 00:15:00,835 --> 00:15:02,637 -Oh, yeah? You hear that? - Yeah. 185 00:15:04,204 --> 00:15:05,774 It was his wife's cousin. 186 00:15:05,807 --> 00:15:08,409 Family's family to Darby though, isn't it? 187 00:16:04,398 --> 00:16:06,634 Oh, oh, sorry. 188 00:16:06,668 --> 00:16:08,736 No, it's okay. 189 00:16:08,770 --> 00:16:10,003 Julian. 190 00:16:10,037 --> 00:16:12,507 Hey, Erika. 191 00:16:12,540 --> 00:16:13,675 What are you doing? 192 00:16:15,242 --> 00:16:17,211 Taking off my pants in the park. 193 00:16:22,851 --> 00:16:24,151 Thanks. 194 00:16:26,086 --> 00:16:27,522 New costume? 195 00:16:27,555 --> 00:16:30,257 Uh, yes, yeah, my dad found my Paladin 196 00:16:30,290 --> 00:16:31,793 and then he burned it in the backyard 197 00:16:31,826 --> 00:16:34,061 after dragging it behind his car, so. 198 00:16:34,094 --> 00:16:35,496 So what are you now? 199 00:16:35,530 --> 00:16:36,764 I'm a level three Druid. 200 00:16:36,798 --> 00:16:39,333 But I morphed into a Bear and now I don't have time to unmorph 201 00:16:39,366 --> 00:16:41,603 for the big tournament tomorrow, so. 202 00:16:41,636 --> 00:16:42,837 Just kinda stuck. 203 00:16:42,871 --> 00:16:44,939 -Okay. -Yeah. 204 00:16:44,973 --> 00:16:46,808 Did you need this tree? 205 00:16:46,841 --> 00:16:48,910 To take off my pants? 206 00:16:48,943 --> 00:16:51,411 No, it's, well, okay, that's... um.. 207 00:16:51,445 --> 00:16:53,748 I'll find somewhere else. Don't worry. 208 00:16:53,781 --> 00:16:57,084 Ok. Bye. 209 00:16:58,553 --> 00:17:00,254 Yeah, such an idiot. 210 00:17:00,287 --> 00:17:02,422 So, how the hell have you been, man? 211 00:17:02,456 --> 00:17:05,727 Hey, what's it been? Six, seven years? 212 00:17:05,760 --> 00:17:09,429 He probably could have gotten you a better getaway car. 213 00:17:09,463 --> 00:17:11,265 I mean, I knew Benson was a cheap bastard, 214 00:17:11,298 --> 00:17:14,034 but this is just embarrassing. 215 00:17:14,067 --> 00:17:15,435 This is my car. 216 00:17:15,469 --> 00:17:16,738 -Oh? -Yeah. 217 00:17:16,771 --> 00:17:17,872 Okay, you drive this on purpose? 218 00:17:17,906 --> 00:17:20,207 It's a... classic. 219 00:17:20,240 --> 00:17:23,377 Okay. So, who's the target? 220 00:17:23,410 --> 00:17:26,614 Some rich dude in some shithole neighborhood. 221 00:17:26,648 --> 00:17:28,348 -What shithole? -Malibu. 222 00:17:28,382 --> 00:17:31,118 Malibu? Come on, man, it's gorgeous. 223 00:17:31,151 --> 00:17:33,821 I hate it here, I always have. 224 00:17:33,855 --> 00:17:35,823 Just wanna go back to London. 225 00:17:36,891 --> 00:17:39,092 Hey, watch out for the tree! 226 00:17:43,330 --> 00:17:45,733 Did you not see that? 227 00:17:45,767 --> 00:17:48,068 Are you suggesting I need glasses? 228 00:17:48,101 --> 00:17:49,169 I don't need fucking glasses. 229 00:17:49,202 --> 00:17:51,438 Okay, yeah, okay, okay. 230 00:17:53,608 --> 00:17:55,944 I mean, I beg to differ. 231 00:17:55,977 --> 00:17:58,078 That was our exit, so. 232 00:18:18,198 --> 00:18:19,667 Are you kidding me? 233 00:18:35,950 --> 00:18:37,552 God dammit! 234 00:18:41,923 --> 00:18:43,123 Hamish! 235 00:18:52,165 --> 00:18:54,267 Oh, fuck! Ah, fuck! 236 00:18:54,301 --> 00:18:57,137 I'm sorry about that, mate. 237 00:18:57,170 --> 00:18:59,607 Come on, let's make a deal, yeah? 238 00:18:59,641 --> 00:19:02,744 Oh no, no deals. I'm a professional. 239 00:19:02,777 --> 00:19:04,177 But we're friends, yeah? 240 00:19:04,211 --> 00:19:05,178 No, we're not. 241 00:19:05,212 --> 00:19:06,814 Okay, acquaintances. 242 00:19:06,848 --> 00:19:09,149 We did one job together, one. 243 00:19:09,182 --> 00:19:14,154 Fuckin' Benson. I knew I couldn't trust him. 244 00:19:14,187 --> 00:19:16,858 Hey, how much is he paying you? 245 00:19:16,891 --> 00:19:17,959 Not enough. 246 00:19:17,992 --> 00:19:19,761 Okay, well that's good. I can top it. 247 00:19:19,794 --> 00:19:22,329 Shut up. Are you ready? 248 00:19:23,131 --> 00:19:24,832 Of course I'm not ready. 249 00:19:24,866 --> 00:19:25,900 Turn around. 250 00:19:25,933 --> 00:19:27,735 -Wait, wait. -Turn around. 251 00:19:27,769 --> 00:19:29,504 Let me call me son, yeah? 252 00:19:29,537 --> 00:19:30,738 -Please. -No. 253 00:19:30,772 --> 00:19:32,372 -Nine fucking years old, mate. -Oh, fuck. 254 00:19:32,406 --> 00:19:36,376 Yeah, you've got a son, yeah? Back in London... please. 255 00:19:37,812 --> 00:19:40,313 All right, okay, all right. Thirty seconds. 256 00:19:40,347 --> 00:19:42,750 -Thirty seconds. -Make it quick, come on. 257 00:19:42,784 --> 00:19:43,918 Thirty fucking seconds. 258 00:19:47,889 --> 00:19:51,491 Oh, son... oh son of mine. 259 00:19:52,760 --> 00:19:55,797 I just wanna let you know I'm not gonna be around for you. 260 00:19:55,830 --> 00:19:59,767 And that I forgive you for being a goddamn poof. 261 00:20:00,935 --> 00:20:02,235 Ward's in LA. 262 00:20:22,489 --> 00:20:24,826 Ward's in Los Angeles. 263 00:20:24,859 --> 00:20:26,728 Oh God, let it go, Freddy. 264 00:20:26,761 --> 00:20:30,330 Can't do that, love. He killed one of my own. 265 00:20:30,363 --> 00:20:31,866 You barely knew him. 266 00:20:31,899 --> 00:20:33,668 Family's family. 267 00:20:33,701 --> 00:20:37,638 I mean, what if it was my father instead of me? 268 00:20:37,672 --> 00:20:39,574 He'd have Ward dead and buried within a week. 269 00:20:39,607 --> 00:20:43,310 I'm going on a year. How'd you think that makes me feel? 270 00:20:44,812 --> 00:20:46,246 Where are you going? 271 00:20:46,279 --> 00:20:47,515 I'll be back soon. 272 00:20:47,548 --> 00:20:49,217 Maybe I'll finally be able to get some rest 273 00:20:49,249 --> 00:20:51,418 after I've avenged poor Ronald. 274 00:20:51,451 --> 00:20:56,090 His name was Robert, and he was my cousin. 275 00:21:01,229 --> 00:21:02,897 Where we going, boss? 276 00:21:06,534 --> 00:21:08,368 City of Angels, lads. 277 00:21:20,548 --> 00:21:21,883 Hey. 278 00:21:23,684 --> 00:21:26,854 Yo man, that's really nice. It's super authentic. 279 00:21:26,888 --> 00:21:29,389 Thanks, man. You ready for the big day tomorrow? 280 00:21:29,422 --> 00:21:30,558 What does it matter? 281 00:21:30,591 --> 00:21:32,425 We're just gonna get our asses kicked again. 282 00:21:32,459 --> 00:21:34,095 Don't say that, dude. There's a chance. 283 00:21:34,128 --> 00:21:35,730 There's always a chance. 284 00:21:35,763 --> 00:21:38,833 Besides, what do they have that we don't? 285 00:21:49,309 --> 00:21:52,312 Look at him. So fucking cool, man. 286 00:21:56,717 --> 00:21:58,553 Cool, really? 287 00:21:59,821 --> 00:22:01,522 I mean, come on, he speaks in a fake British accent, 288 00:22:01,556 --> 00:22:04,357 and has black nail polish. I think we can take him. 289 00:22:05,560 --> 00:22:07,494 Tristan Trollslayer. 290 00:22:08,696 --> 00:22:11,032 I thought you used to be a Paladin. 291 00:22:11,065 --> 00:22:13,835 I'm a Druid now. Level three. 292 00:22:16,070 --> 00:22:18,940 Really? Level three? 293 00:22:23,177 --> 00:22:27,414 Only I can level you. You know that. 294 00:22:27,447 --> 00:22:28,683 Come on, Robbie. Seriously? 295 00:22:28,716 --> 00:22:33,221 Barnabus! And I am relegating you to level one. 296 00:22:33,254 --> 00:22:35,388 What? That's bullshit. 297 00:22:40,460 --> 00:22:42,763 Did you just question my leadership? 298 00:22:45,032 --> 00:22:47,735 Your collar, give it to me. 299 00:22:48,603 --> 00:22:50,204 I'm not gonna do that, Bobby. 300 00:22:50,238 --> 00:22:52,974 Get on the ground, boy. 301 00:22:53,007 --> 00:22:55,109 Get on the ground! 302 00:22:55,142 --> 00:22:58,079 Hey! Bobby, what are you doing? 303 00:22:59,513 --> 00:23:02,283 Know your place, woman. 304 00:23:02,316 --> 00:23:03,918 Seriously? 305 00:23:03,951 --> 00:23:06,120 Yeah, I'm calling Dad. 306 00:23:06,153 --> 00:23:07,221 What? 307 00:23:07,255 --> 00:23:08,890 Oh no, you're not. 308 00:23:08,923 --> 00:23:09,924 Hey! 309 00:23:14,996 --> 00:23:16,530 Shit. 310 00:23:36,449 --> 00:23:37,251 Tell me it's done. 311 00:23:37,285 --> 00:23:38,686 It's done. 312 00:23:38,719 --> 00:23:40,655 Good. Come get your cash before I change my mind. 313 00:23:40,688 --> 00:23:43,190 Yeah, I'll be there in an hour. 314 00:24:44,151 --> 00:24:46,253 I... what the fuck is that? 315 00:24:46,287 --> 00:24:49,523 Uh, a bully kicked my ass, 316 00:24:49,557 --> 00:24:52,460 and stole my shorts, so... 317 00:24:52,492 --> 00:24:54,328 What would you like me to do about it? 318 00:24:54,362 --> 00:24:55,495 Kick his ass for you? 319 00:24:55,529 --> 00:24:57,865 I mean, if you want to. 320 00:25:00,568 --> 00:25:02,403 Bubbale... 321 00:25:02,436 --> 00:25:03,838 Like my father taught me, 322 00:25:03,871 --> 00:25:09,477 and I've tried to teach you a mystifying number of times, 323 00:25:09,510 --> 00:25:13,781 a man solves his own problems. 324 00:25:13,814 --> 00:25:17,151 We wandered through that goddamn desert hundreds of years. 325 00:25:17,184 --> 00:25:18,052 Four years. 326 00:25:18,085 --> 00:25:21,322 Why do you think the Egyptians chose us? 327 00:25:21,355 --> 00:25:23,724 Because we are tough. 328 00:25:23,758 --> 00:25:25,926 Because we can take it. 329 00:25:26,460 --> 00:25:27,795 If you can't handle 330 00:25:27,828 --> 00:25:30,698 a bunch of little dick assholes in the teenage world, 331 00:25:30,731 --> 00:25:33,801 how the hell are you gonna handle the big dicks 332 00:25:33,834 --> 00:25:35,936 when you take over the business? 333 00:25:36,670 --> 00:25:38,205 Avoid them, I guess. 334 00:25:38,239 --> 00:25:39,907 No. 335 00:25:39,940 --> 00:25:43,177 No, you grab your frank 'n beans. 336 00:25:47,748 --> 00:25:49,083 Man the fuck up, and turn your shit around, 337 00:25:49,116 --> 00:25:52,286 otherwise everything this family built dies with me. 338 00:25:56,590 --> 00:25:58,325 Go to your room. 339 00:26:07,068 --> 00:26:09,036 Alright. 340 00:26:09,070 --> 00:26:11,772 The rest goes back to London just like before. 341 00:26:11,806 --> 00:26:13,974 Yeah, perhaps, ah... 342 00:26:15,676 --> 00:26:17,945 perhaps now's the best time to tell you. 343 00:26:17,978 --> 00:26:21,315 Maybe you should use that cash to buy yourself a new car. 344 00:26:21,348 --> 00:26:23,017 What? 345 00:26:26,120 --> 00:26:27,788 The fuck is this? 346 00:26:35,896 --> 00:26:37,064 "I'm getting married to Ricky! 347 00:26:37,098 --> 00:26:40,334 "Stop sending letters and your dirty money." 348 00:26:40,367 --> 00:26:44,271 Son of a bitch. Aah! 349 00:26:44,305 --> 00:26:45,272 She's getting married to Ricky. 350 00:26:45,306 --> 00:26:47,975 -What's wrong with Ricky? -He's a gym teacher. 351 00:26:48,008 --> 00:26:49,443 Gym teachers are good with kids. 352 00:26:49,477 --> 00:26:52,880 Gym teachers aren't teachers, they're perverts, with whistles. 353 00:26:54,882 --> 00:26:55,816 I gotta go back to London. 354 00:26:55,850 --> 00:26:57,651 - So go. - I can't. 355 00:26:57,685 --> 00:27:00,020 Why not... the fuck is this? 356 00:27:04,125 --> 00:27:05,359 Kale. 357 00:27:06,694 --> 00:27:08,829 Excuse me... um... 358 00:27:08,863 --> 00:27:10,731 Have I ever given you the impression 359 00:27:10,764 --> 00:27:14,368 that I look like a guy that drinks kale? 360 00:27:16,505 --> 00:27:17,771 Yes. 361 00:27:28,449 --> 00:27:31,285 Aah! That was delicious, thank you. 362 00:27:31,318 --> 00:27:32,319 Okay. 363 00:27:33,954 --> 00:27:37,224 I met her in a Russian brothel, if you can believe that. 364 00:27:37,258 --> 00:27:38,292 I never would have guessed. 365 00:27:38,325 --> 00:27:39,426 She breaks everything. 366 00:27:39,460 --> 00:27:43,464 Oven, toaster, toilet. And now the goddamn cable box. 367 00:27:43,497 --> 00:27:44,599 Just send somebody out to fix it. 368 00:27:44,633 --> 00:27:46,467 A man solves his own problems. 369 00:27:46,500 --> 00:27:47,668 I will not have somebody come out here 370 00:27:47,701 --> 00:27:49,504 to fix a basic appliance, Tom. 371 00:27:49,538 --> 00:27:51,071 As you were saying... 372 00:27:52,473 --> 00:27:53,674 I can't go back to London 373 00:27:53,707 --> 00:27:56,310 because I killed Freddy Darby's wife's cousin. 374 00:27:56,343 --> 00:27:57,778 Who the fuck's Freddy Darby? 375 00:27:57,811 --> 00:27:59,213 He's my old boss back in London. 376 00:27:59,246 --> 00:28:02,082 He's got this weird fixation with family. 377 00:28:02,116 --> 00:28:04,619 Anyway, I had to leave, and I can't go back 378 00:28:04,653 --> 00:28:07,589 because if I do, he will kill me the second I step off the plane. 379 00:28:07,622 --> 00:28:08,923 What do you want me to do about it? 380 00:28:08,956 --> 00:28:11,325 I don't know, don't you have connections over there? 381 00:28:11,358 --> 00:28:12,793 Round up some muscle, 382 00:28:12,826 --> 00:28:15,362 give me a safe passage, or something? 383 00:28:15,396 --> 00:28:17,731 I gotta be honest with you, Tom. 384 00:28:17,765 --> 00:28:19,466 I don't have that kind of pull anymore. 385 00:28:19,500 --> 00:28:20,901 I have to move money around, 386 00:28:20,935 --> 00:28:22,436 I would have to call in every favor I'm owed. 387 00:28:22,469 --> 00:28:25,472 Even then, I don't go that far for people who work for me. 388 00:28:25,507 --> 00:28:29,076 Ben, Ben, Ben, I haven't seen my son for over a year. 389 00:28:29,109 --> 00:28:32,446 His mother is not gonna send him over here to see me. 390 00:28:32,479 --> 00:28:36,417 Even if it's for just a couple of days, please. 391 00:28:36,450 --> 00:28:39,320 I just, I need to see my boy. 392 00:28:43,891 --> 00:28:48,028 I'll tell you what, you help me. 393 00:28:48,062 --> 00:28:51,232 Maybe I can see if I can get you safe passage back to London. 394 00:28:51,265 --> 00:28:54,735 Yeah, anything you need, you name it. 395 00:29:21,696 --> 00:29:24,633 Knock, knock, please do not get up. 396 00:29:24,666 --> 00:29:28,670 Okay, so Tommy, this is my son, Julian. 397 00:29:28,703 --> 00:29:30,004 Hello. 398 00:29:30,037 --> 00:29:33,307 He's kind of like Rain Man, but really sucks at math. 399 00:29:33,340 --> 00:29:36,277 Julian, this is Tommy, Tommy kills people for me. 400 00:29:36,310 --> 00:29:37,545 Umm... hi. 401 00:29:37,579 --> 00:29:41,282 - Oh!! - So- what the fuck was that? 402 00:29:41,315 --> 00:29:43,585 It's a YouTube video. 403 00:29:43,618 --> 00:29:46,453 - Cats... compilation of cats. - Oh! Oh! 404 00:29:48,222 --> 00:29:50,291 See, meow, meow. 405 00:29:50,324 --> 00:29:53,827 Oh, fuck me, Daddy! Oh, aah! 406 00:29:56,930 --> 00:29:59,366 Oh, fuck me, Bear-boy! 407 00:30:04,706 --> 00:30:07,441 Is this what you do with yourself all day? 408 00:30:07,474 --> 00:30:09,977 No, I play Warcraft. 409 00:30:13,113 --> 00:30:17,284 But I don't fucking give a shit! 410 00:30:21,523 --> 00:30:25,025 I'm done. Ends with me. 411 00:30:25,059 --> 00:30:27,696 Everything this family built is gone. 412 00:30:27,729 --> 00:30:30,632 Wait, you don't, you don't wanna... 413 00:30:30,665 --> 00:30:32,833 Sorry? 414 00:30:32,866 --> 00:30:34,401 I'm not gonna kill... I don't kill kids. 415 00:30:34,435 --> 00:30:35,969 The fuck is wrong, are you out of your mind? 416 00:30:36,003 --> 00:30:38,005 No, Tom, sit, come sit, please, Tom. 417 00:30:38,038 --> 00:30:40,374 Sit, come, sit, come. 418 00:30:44,746 --> 00:30:45,780 This is about legacy. 419 00:30:45,814 --> 00:30:47,014 What do you think's gonna happen 420 00:30:47,047 --> 00:30:49,617 when Professor Greenbeans takes over the family? 421 00:30:49,651 --> 00:30:52,286 This needs to turn around right fucking quick, Tommy. 422 00:30:52,319 --> 00:30:56,825 He needs to become a man, and a man needs a job. 423 00:30:56,857 --> 00:30:59,326 Yeah, yep. 424 00:30:59,360 --> 00:31:02,496 Nothing like hard work to straighten out a young man. 425 00:31:02,530 --> 00:31:06,266 And that's exactly why he's coming on the next hit with you. 426 00:31:06,300 --> 00:31:09,403 You... Wait, uh... 427 00:31:10,605 --> 00:31:12,439 You, uh, no, wait, hold on. 428 00:31:14,274 --> 00:31:17,746 All right, listen up, guys, this is the job. 429 00:31:17,779 --> 00:31:20,582 Target, Alistair McCray. 430 00:31:22,717 --> 00:31:24,017 For years, he was a ghost. 431 00:31:24,051 --> 00:31:25,886 Some people think he was a myth. 432 00:31:25,919 --> 00:31:27,522 You know, kind of like that campfire story 433 00:31:27,555 --> 00:31:30,424 that you tell around the bath house to spook the competition. 434 00:32:17,271 --> 00:32:21,910 Hold on, this has gotta be a mistake, I know this guy. 435 00:32:21,942 --> 00:32:25,078 He is one of the best hitters in all of Europe. 436 00:32:25,112 --> 00:32:28,115 Was... seems that Alistair had some sort of breakdown. 437 00:32:28,148 --> 00:32:30,417 Change of heart... Come to Jesus moment. 438 00:32:30,451 --> 00:32:33,353 ...bloodwork. I would like to increase your dosage. 439 00:32:33,387 --> 00:32:37,157 God told me to stop taking my medication. 440 00:32:38,626 --> 00:32:40,628 Yeah, I wouldn't recommend that. 441 00:32:40,662 --> 00:32:43,731 He decides to confess all of his sins to the cops, 442 00:32:43,765 --> 00:32:45,132 including some of the hits 443 00:32:45,165 --> 00:32:47,401 that he did for a few associates of mine. 444 00:32:48,969 --> 00:32:50,170 Question. 445 00:32:50,204 --> 00:32:53,407 Your penis? Please put it away. 446 00:32:53,440 --> 00:32:54,676 The cops don't believe him. 447 00:32:54,709 --> 00:32:56,477 I mean, if Alistair gets in an interrogation room 448 00:32:56,511 --> 00:32:58,780 without showing his scrotum, there could be trouble. 449 00:32:58,813 --> 00:33:00,682 Ben, I couldn't do this guy by myself, 450 00:33:00,715 --> 00:33:03,417 let alone having to drag this marshmallow with me, no offense. 451 00:33:03,450 --> 00:33:04,985 I'm not saying I'm not agreeing with you, Tom. 452 00:33:05,018 --> 00:33:06,053 Oh my God. 453 00:33:06,086 --> 00:33:07,154 But the circumstances have changed. 454 00:33:07,187 --> 00:33:08,890 I mean, come on, it's an easy job. 455 00:33:08,923 --> 00:33:11,458 So, he's gone completely mental? 456 00:33:11,492 --> 00:33:12,459 It appears so. 457 00:33:12,493 --> 00:33:15,996 Okay, are there any leads on his whereabouts? 458 00:33:16,029 --> 00:33:17,699 His brother, Seamus. 459 00:33:17,732 --> 00:33:20,000 He just got Alistair out of the precinct yesterday. 460 00:33:20,033 --> 00:33:22,369 I want him dead too, no loose ends. 461 00:33:22,402 --> 00:33:23,972 I didn't know he had a brother. 462 00:33:24,004 --> 00:33:25,840 Got himself into some pharmaceutical shit. 463 00:33:25,874 --> 00:33:26,941 Constantly on the move. 464 00:33:26,975 --> 00:33:28,141 Seemingly hard to track down. 465 00:33:28,175 --> 00:33:30,210 However, I happen to know one of his dealers, 466 00:33:30,244 --> 00:33:31,513 the name is Woodley. 467 00:33:31,546 --> 00:33:34,983 That guy is staying in a Best Western in Simi Valley. 468 00:33:35,015 --> 00:33:36,416 Room 126. 469 00:33:36,450 --> 00:33:38,720 See if you can get him to give you Seamus' location. 470 00:33:38,753 --> 00:33:41,723 Then I want him dead too. Got it? 471 00:33:43,625 --> 00:33:45,125 Are you writing down the names of the people 472 00:33:45,158 --> 00:33:46,661 we're about to murder? 473 00:33:48,630 --> 00:33:50,030 No. 474 00:33:53,133 --> 00:33:54,602 Could I talk to you for a second? 475 00:33:54,636 --> 00:33:55,737 He's gonna get me killed. 476 00:33:55,770 --> 00:33:57,271 I didn't ask for your opinion. 477 00:33:57,304 --> 00:33:58,740 Just give it a couple of years. 478 00:33:58,773 --> 00:34:00,742 What is he, 13, 14 years old? 479 00:34:00,775 --> 00:34:01,943 -Eighteen. -Jesus Christ! 480 00:34:01,976 --> 00:34:03,043 It's worse than I thought. 481 00:34:03,076 --> 00:34:05,279 So when it's done, call me to confirm, 482 00:34:05,312 --> 00:34:07,047 and I need to see pictures. 483 00:34:07,080 --> 00:34:08,516 Can we at least talk about this? 484 00:34:08,550 --> 00:34:10,885 -I don't want- -Do you want my help? 485 00:34:10,919 --> 00:34:12,620 Do you want safe passage to London? 486 00:34:12,654 --> 00:34:14,321 It's this, or fuck yourself? 487 00:34:14,354 --> 00:34:15,590 I'll make you proud, Dad. 488 00:34:15,623 --> 00:34:17,859 You have no perspective. It's like your role play. 489 00:34:17,892 --> 00:34:20,127 Everybody but you thinks it's stupid and embarrassing. 490 00:34:20,160 --> 00:34:22,129 This is your last fucking chance 491 00:34:22,162 --> 00:34:25,332 to turn your shit around, and become a man. 492 00:34:25,365 --> 00:34:27,301 Don't let me down, Bubby, I love you. 493 00:34:28,703 --> 00:34:30,538 Oh, Tom. 494 00:34:30,572 --> 00:34:33,541 When the time comes, you make sure that it's my boy 495 00:34:33,575 --> 00:34:36,109 that pulls that trigger, do you understand? 496 00:34:36,778 --> 00:34:38,312 Yeah. 497 00:34:40,380 --> 00:34:41,783 Bye, Dad. 498 00:34:42,750 --> 00:34:44,151 Dad? 499 00:34:49,757 --> 00:34:52,459 Ah, no, no, no, no, shit goes in the trunk. 500 00:35:04,271 --> 00:35:06,608 Hey, hey, easy. 501 00:35:08,977 --> 00:35:11,012 -Julian. -Oh. 502 00:35:11,045 --> 00:35:13,213 Hey, Erika? 503 00:35:13,246 --> 00:35:15,049 Sorry about earlier. 504 00:35:15,083 --> 00:35:16,483 Bobby can be a bit of a douche. 505 00:35:16,517 --> 00:35:18,553 Oh, it's okay. 506 00:35:19,152 --> 00:35:20,420 Where are you going? 507 00:35:20,454 --> 00:35:24,491 To man up and get my shit together, apparently, so... 508 00:35:24,525 --> 00:35:26,894 You're not gonna miss tomorrow, are you? 509 00:35:26,928 --> 00:35:28,096 What is this kid doing? 510 00:35:29,329 --> 00:35:31,699 We need you there. 511 00:35:31,733 --> 00:35:34,468 - Listen, I- - Come on, let's go. 512 00:35:34,501 --> 00:35:35,970 I don't think I can LARP anymore. 513 00:35:37,404 --> 00:35:39,272 I can talk to my brother if you want. 514 00:35:39,306 --> 00:35:41,509 Come on, let's go. 515 00:35:42,142 --> 00:35:43,678 Ah, I gotta go. 516 00:35:43,711 --> 00:35:47,782 Right, um, yeah, cool. I guess I'll see you around. 517 00:35:51,385 --> 00:35:54,656 Oh my God, would you hurry the fuck up, please? 518 00:36:03,363 --> 00:36:04,866 Is that your chick? 519 00:36:04,899 --> 00:36:07,334 No, she's an elven mage. 520 00:36:07,367 --> 00:36:10,538 She's... Never mind. 521 00:36:31,693 --> 00:36:33,493 Stop touching that. 522 00:36:58,418 --> 00:37:00,353 So, why'd you leave England? 523 00:37:01,856 --> 00:37:03,891 I killed some people. 524 00:37:04,559 --> 00:37:07,128 So, why are you back here? 525 00:37:07,161 --> 00:37:10,230 Killing different people. 526 00:37:10,263 --> 00:37:12,967 Did you have like a real job before this whole thing? 527 00:37:14,802 --> 00:37:16,504 This is a real job. 528 00:37:18,106 --> 00:37:19,674 Sorry. 529 00:37:22,210 --> 00:37:24,679 So, do you have like a favorite mission? 530 00:37:24,712 --> 00:37:27,081 Let me ask you something. Have you ever been involved 531 00:37:27,115 --> 00:37:30,084 in any real life violence? 532 00:37:30,118 --> 00:37:31,686 Yeah. Yeah! 533 00:37:31,719 --> 00:37:32,620 -Yeah? -Yeah. 534 00:37:32,653 --> 00:37:36,090 No, yeah, I get my ass beat on occasion. 535 00:37:36,124 --> 00:37:37,158 Oh. 536 00:37:37,191 --> 00:37:41,361 Bullies. Strangers sometimes. 537 00:37:45,465 --> 00:37:46,934 There's something wrong with the seat. 538 00:37:46,968 --> 00:37:49,137 It's supposed to be like that. 539 00:37:49,170 --> 00:37:50,772 It's a classic. 540 00:37:55,009 --> 00:37:57,879 Right, so, just so you don't go getting yourself 541 00:37:57,912 --> 00:37:59,346 killed out there, you might as well learn 542 00:37:59,379 --> 00:38:01,149 how to use one of these. 543 00:38:01,182 --> 00:38:03,851 Right, two hands on the weapon like this. 544 00:38:03,885 --> 00:38:06,220 Finger off the trigger till you're ready to squeeze. 545 00:38:06,254 --> 00:38:08,455 -Of course. -Any questions? 546 00:38:08,488 --> 00:38:10,525 Yeah, actually, do you like the Beatles? 547 00:38:10,558 --> 00:38:12,860 -What? -You look like a Beatles fan. 548 00:38:12,894 --> 00:38:15,328 Everybody loves the Beatles. 549 00:38:17,765 --> 00:38:19,867 So, who do you think your favorite Beatle is? 550 00:38:19,901 --> 00:38:22,236 Aah... Ringo. 551 00:38:22,270 --> 00:38:23,638 You're just saying that to be different. 552 00:38:26,774 --> 00:38:29,409 Okay, are you missing on purpose? Like some kind of test 553 00:38:29,442 --> 00:38:30,812 to see if I'm paying attention, or something? 554 00:38:33,614 --> 00:38:35,283 Fucking sun's in my eyes. 555 00:38:35,315 --> 00:38:37,151 I got an extra pair of sunglasses in the car. 556 00:38:37,185 --> 00:38:39,520 No, it's fine, it's your turn. 557 00:38:40,521 --> 00:38:43,858 The sights are off, but you'll get the idea. 558 00:38:43,891 --> 00:38:44,759 Wait, two hands. 559 00:38:47,161 --> 00:38:48,361 What? 560 00:38:48,395 --> 00:38:49,597 Two hands on the weapon. 561 00:38:49,630 --> 00:38:51,799 None of that gangster shit. 562 00:38:55,570 --> 00:38:58,471 Yeah, you're right, that feels a lot better. 563 00:38:58,506 --> 00:39:00,373 Are you messing with me? 564 00:39:00,407 --> 00:39:02,475 You've done this before, right? 565 00:39:02,510 --> 00:39:06,614 No, but just play a lot of Fortnite, I guess. 566 00:39:07,347 --> 00:39:08,549 We're leaving. 567 00:39:13,988 --> 00:39:15,289 Wait up for me. 568 00:39:35,042 --> 00:39:37,044 I'm sorry about earlier. 569 00:39:44,318 --> 00:39:47,355 Oh, that's not your- 570 00:39:47,387 --> 00:39:48,890 Not another word. 571 00:39:59,166 --> 00:40:01,669 Alright, take this. 572 00:40:03,504 --> 00:40:05,039 Alright, listen up. 573 00:40:05,072 --> 00:40:08,609 When we get in there, you keep your mouth shut, 574 00:40:08,643 --> 00:40:11,913 and you follow my lead, you understand? 575 00:40:11,946 --> 00:40:13,446 You do as I do. 576 00:40:13,480 --> 00:40:14,982 Do as you do. 577 00:40:20,154 --> 00:40:22,556 Yo! 578 00:40:22,590 --> 00:40:25,660 Congratulations, Room 126. 579 00:40:25,693 --> 00:40:28,930 You have won our daily raffle. 580 00:40:29,897 --> 00:40:32,166 Slide it under the door, man. 581 00:40:33,367 --> 00:40:36,537 It's on one of those giant checks, sir. 582 00:40:36,570 --> 00:40:38,839 Just need you to sign for it. 583 00:40:41,275 --> 00:40:43,411 Show me my money. 584 00:40:43,443 --> 00:40:46,747 - Shit! - Back, back up. 585 00:40:46,781 --> 00:40:49,050 - Back up, man. - Chill, man, chill. 586 00:40:50,851 --> 00:40:52,153 Sit down. 587 00:40:52,186 --> 00:40:54,922 Damn, I knew that shit was too good to be true. 588 00:40:54,956 --> 00:40:57,457 Nobody just gives away money these days. 589 00:40:59,327 --> 00:41:01,395 Who the fuck are you, man? 590 00:41:01,429 --> 00:41:03,397 I'm Julian. 591 00:41:03,431 --> 00:41:05,132 Ow! 592 00:41:05,166 --> 00:41:06,767 We're looking for Seamus. 593 00:41:06,801 --> 00:41:09,403 You tell me where he is, I'll let you live. 594 00:41:09,437 --> 00:41:11,706 I don't know where he is, man, I swear. 595 00:41:11,739 --> 00:41:14,008 You gonna make me count? 596 00:41:14,041 --> 00:41:14,875 He's gonna make me count? 597 00:41:14,909 --> 00:41:16,944 He's gonna make you count. 598 00:41:16,978 --> 00:41:18,412 Okay, fine. 599 00:41:18,446 --> 00:41:20,114 Three, two- 600 00:41:20,147 --> 00:41:21,615 Three, two- 601 00:41:21,649 --> 00:41:23,483 Two comes after three. 602 00:41:23,517 --> 00:41:24,952 Yeah, I know that, but I'm doing my own count. 603 00:41:24,986 --> 00:41:27,922 -Yeah, wait, it's my count. -It's my count. 604 00:41:27,955 --> 00:41:28,723 It's my count. 605 00:41:28,756 --> 00:41:29,924 Okay, it's my count. 606 00:41:29,957 --> 00:41:32,159 Yeah, sorry, sorry. 607 00:41:32,193 --> 00:41:35,563 Three, two, one. 608 00:41:37,497 --> 00:41:39,433 What kind of amateur bullshit is this, man? 609 00:41:39,467 --> 00:41:41,335 Sorry. It's still loaded. 610 00:41:41,369 --> 00:41:43,170 Oh my god, enough of this shit. 611 00:41:43,204 --> 00:41:43,971 Tell me where he is. 612 00:41:44,005 --> 00:41:45,039 Aye, aye, aye, chill, 613 00:41:45,072 --> 00:41:47,108 he's meeting up with some Russian buyers tonight. 614 00:41:47,141 --> 00:41:48,075 I'll tell you when and where. 615 00:41:48,109 --> 00:41:50,511 Good. Good. 616 00:41:52,713 --> 00:41:55,383 Put it in there. Time and address. 617 00:41:55,416 --> 00:41:57,184 What the fuck is this, man? 618 00:41:57,218 --> 00:41:58,185 A flip-phone. 619 00:41:58,219 --> 00:41:59,954 You never heard of a fucking iPhone? 620 00:41:59,987 --> 00:42:02,656 This thing's ancient, it's gonna take a minute. 621 00:42:05,659 --> 00:42:09,230 2002 motherfucker... in here. 622 00:42:19,974 --> 00:42:22,877 Good. Grab my bag. 623 00:42:30,885 --> 00:42:35,790 So, we good, right? You said you were gonna let me live. 624 00:42:35,823 --> 00:42:37,124 I lied. 625 00:42:37,158 --> 00:42:39,093 Ah, come on, man. 626 00:42:39,126 --> 00:42:40,728 Wait... 627 00:42:42,296 --> 00:42:43,697 This isn't my bag. 628 00:42:43,731 --> 00:42:44,899 Where's my hammer, my bone saw? 629 00:42:44,932 --> 00:42:46,067 Bone saw? 630 00:42:46,100 --> 00:42:48,202 That's what I was trying to tell you earlier in the car. 631 00:42:48,235 --> 00:42:49,570 That's my bag. 632 00:42:49,603 --> 00:42:51,272 Yeah, well then, where's my bag? 633 00:42:56,210 --> 00:42:58,813 You got a bear costume? 634 00:42:59,613 --> 00:43:01,048 Dog collar, what the...? 635 00:43:01,082 --> 00:43:02,883 What kind of ghetto-ass bullshit is this? 636 00:43:02,917 --> 00:43:05,486 No, no, I LARP. I LARP. 637 00:43:05,520 --> 00:43:07,688 -You what? -LARP? 638 00:43:07,721 --> 00:43:09,457 Yeah, it's Live Action Role Play, okay? 639 00:43:09,490 --> 00:43:11,158 Just don't tell my dad. 640 00:43:11,192 --> 00:43:12,426 I'm not gonna tell your dad. 641 00:43:12,460 --> 00:43:13,794 This is far too fucking embarrassing 642 00:43:13,828 --> 00:43:15,262 to tell anybody, okay? 643 00:43:15,296 --> 00:43:16,330 Why did you even do this? 644 00:43:20,167 --> 00:43:21,202 Give me that shit. 645 00:43:26,508 --> 00:43:28,175 Seriously? 646 00:43:28,209 --> 00:43:30,244 Oh, God damn it. 647 00:44:03,744 --> 00:44:04,712 Find the gun! 648 00:44:04,745 --> 00:44:06,581 -What? -Find the gun! 649 00:44:18,359 --> 00:44:20,127 I got it. 650 00:44:29,703 --> 00:44:31,772 Uh, what do we do now? 651 00:44:33,741 --> 00:44:37,144 Well, we gotta get the body out of here. 652 00:44:40,948 --> 00:44:42,651 You gotta be shitting me. 653 00:44:42,683 --> 00:44:44,653 Careful. 654 00:44:44,685 --> 00:44:46,287 Whoa, whoa! 655 00:44:47,888 --> 00:44:49,323 -Hey, guys. -What's up? 656 00:44:49,356 --> 00:44:51,892 -Crazy night. -Yeah, just one of those nights. 657 00:45:00,535 --> 00:45:04,004 This seems... wrong. 658 00:45:05,272 --> 00:45:10,044 Look, kid, you can't have feelings about the job. 659 00:45:11,712 --> 00:45:12,913 Look, here's the thing. 660 00:45:12,947 --> 00:45:16,250 One of the common mistakes that amateurs make 661 00:45:16,283 --> 00:45:19,853 is that they start getting emotional about it. 662 00:45:19,887 --> 00:45:22,122 You just gotta think of this guy as 663 00:45:22,156 --> 00:45:24,391 as one of the hundreds of thousands of people that die 664 00:45:24,425 --> 00:45:26,427 every single day on this planet. 665 00:45:29,863 --> 00:45:32,833 No, I was talking about the costume... 666 00:45:32,866 --> 00:45:34,735 I was hoping to get that back. 667 00:45:37,539 --> 00:45:40,808 Or not, yeah, I was gonna quit anyway. 668 00:45:43,944 --> 00:45:46,347 Pardon me, Miss. I'm looking for Benson. 669 00:45:46,380 --> 00:45:48,683 Darya, how many times do I have to tell you 670 00:45:48,717 --> 00:45:53,420 to stop stuffing shit in the blend... 671 00:45:53,454 --> 00:45:54,855 Are you Benson? 672 00:45:54,888 --> 00:45:56,223 So that's the thing now? 673 00:45:56,257 --> 00:45:58,259 You're just gonna let complete strangers in the house? 674 00:45:58,292 --> 00:45:59,960 They're looking for you. 675 00:45:59,994 --> 00:46:01,630 Well, a lot of people are looking for me, 676 00:46:01,663 --> 00:46:03,397 because I'm a fucking crime boss. 677 00:46:03,430 --> 00:46:06,568 Why don't you go watch the Kardashians and fuck off? 678 00:46:10,971 --> 00:46:13,474 Name's Freddy Darby. 679 00:46:14,609 --> 00:46:16,410 It's all right, I'm not here for you. 680 00:46:25,319 --> 00:46:27,054 I'm looking for Tommy. 681 00:46:27,087 --> 00:46:28,889 Okay. 682 00:46:30,324 --> 00:46:31,559 I'm sorry, who's Tommy? 683 00:46:31,593 --> 00:46:35,863 Six foot American. Oddly perfect bone structure... 684 00:46:35,896 --> 00:46:37,565 Tommy, you know. 685 00:46:37,599 --> 00:46:40,769 Sounds gorgeous, but I do not know Tommy. 686 00:46:40,801 --> 00:46:42,236 Well, see, the thing is, Tommy, 687 00:46:42,269 --> 00:46:44,338 he's gone and killed my wife's cousin, 688 00:46:44,371 --> 00:46:47,207 and she's mighty torn up about it, as am I. 689 00:46:47,241 --> 00:46:48,842 Haven't had a proper night's sleep since, 690 00:46:48,876 --> 00:46:53,247 and I was hoping you could help me. 691 00:46:54,148 --> 00:46:58,553 I... well, like my father said, 692 00:46:59,721 --> 00:47:01,922 a man solves his own problems. 693 00:47:03,991 --> 00:47:07,194 You know what my father used to say? 694 00:47:07,227 --> 00:47:10,431 An offer rarely fails against a threat. 695 00:47:10,464 --> 00:47:13,967 Now, I could make my problem your problem too, see? 696 00:47:14,001 --> 00:47:16,937 But then you'd get angry, I'd get angry, 697 00:47:16,970 --> 00:47:19,774 and we both know where it goes from there. 698 00:47:19,808 --> 00:47:22,976 Now, word has it that you're a key supplier 699 00:47:23,010 --> 00:47:26,548 to some gentlemen here on the West Coast. 700 00:47:28,048 --> 00:47:29,784 What if I were to offer a generous price 701 00:47:29,818 --> 00:47:31,586 on an arms shipment, 702 00:47:31,619 --> 00:47:36,758 call it a friends and family discount, mates rates, 703 00:47:36,791 --> 00:47:38,125 with the possibility of some more 704 00:47:38,158 --> 00:47:40,427 business in the future, of course. 705 00:47:49,738 --> 00:47:51,071 What do you say? 706 00:47:52,906 --> 00:47:55,943 With all due respect, I... shit... 707 00:47:58,278 --> 00:47:59,380 Is that a yes? 708 00:48:05,452 --> 00:48:07,154 You know what? 709 00:48:07,187 --> 00:48:08,956 Maybe being a hit man is my calling. 710 00:48:08,989 --> 00:48:12,594 Huh, no, all evidence thus far points to the contrary. 711 00:48:12,627 --> 00:48:14,729 I don't know, maybe it's just been inside me this whole time, 712 00:48:14,763 --> 00:48:17,398 and I've just never noticed, you know? 713 00:48:17,431 --> 00:48:18,867 Always been really good at first person shooters, 714 00:48:18,899 --> 00:48:21,468 always had a really high KD. 715 00:48:21,502 --> 00:48:22,504 That's a kill death ratio? 716 00:48:22,537 --> 00:48:24,004 Mmhmm. 717 00:48:24,037 --> 00:48:26,808 Look, I know it's dangerous and everything, but like... 718 00:48:26,841 --> 00:48:28,075 How hard can it be, you do it, right? 719 00:48:28,108 --> 00:48:29,711 Hey, watch yourself. 720 00:48:29,744 --> 00:48:31,478 Sorry. 721 00:48:34,582 --> 00:48:35,683 How did you get started? 722 00:48:37,484 --> 00:48:40,921 Well, I needed the money and I took little issue 723 00:48:40,954 --> 00:48:43,023 with offing bad people. 724 00:48:43,056 --> 00:48:45,058 Were you any good? 725 00:48:45,092 --> 00:48:46,628 I was the best. 726 00:48:46,661 --> 00:48:48,328 So like, what happened? 727 00:48:48,362 --> 00:48:51,365 Wow, you're really pushing it tonight, aren't you? 728 00:48:53,535 --> 00:48:56,403 I dunno, the job just kept getting harder. 729 00:48:58,807 --> 00:49:00,174 Do you have a family? 730 00:49:03,545 --> 00:49:04,712 No. 731 00:49:04,746 --> 00:49:06,180 That's why you were so good. 732 00:49:06,213 --> 00:49:08,683 You didn't have anybody that was worrying about you? 733 00:49:09,884 --> 00:49:10,885 Like me. 734 00:49:10,919 --> 00:49:12,720 Well, you've got your dad. 735 00:49:12,754 --> 00:49:15,255 No, no. 736 00:49:15,289 --> 00:49:16,990 He thinks I'm a total disappointment. 737 00:49:17,024 --> 00:49:19,059 I'm pretty sure he hates me. 738 00:49:19,092 --> 00:49:22,564 He always says soft names makes soft men. 739 00:49:22,597 --> 00:49:24,298 Whatever that means? 740 00:49:24,331 --> 00:49:26,734 So I take it your mom named you then? 741 00:49:27,968 --> 00:49:29,904 Where's she? 742 00:49:29,938 --> 00:49:32,005 She died. Car accident. 743 00:49:33,240 --> 00:49:35,075 It's the first dead body I ever saw. 744 00:49:37,344 --> 00:49:39,012 Yeah, I bring up my mom all the time, 745 00:49:39,046 --> 00:49:42,015 but he just finds a way to change the subject, 746 00:49:42,049 --> 00:49:43,885 and then blame everything bad 747 00:49:43,918 --> 00:49:47,087 that ever's happened to him on me. 748 00:49:47,120 --> 00:49:50,457 So what about that girl that was at your place earlier? 749 00:49:50,491 --> 00:49:51,492 -Erika? -Yeah. 750 00:49:51,526 --> 00:49:52,527 What about her? 751 00:49:52,560 --> 00:49:55,697 You should ask her out. I think she likes you. 752 00:49:55,730 --> 00:49:57,899 Oh, I doubt that. 753 00:49:57,932 --> 00:50:00,033 Her brother beats me up all the time. 754 00:50:00,067 --> 00:50:02,102 In front of her, mainly, so. 755 00:50:02,135 --> 00:50:05,072 You shouldn't let him do that to you. 756 00:50:05,105 --> 00:50:07,709 You gotta stand up for yourself, man, come on. 757 00:50:08,610 --> 00:50:11,211 Umm, I don't wanna do that. 758 00:50:13,948 --> 00:50:16,083 Come with me. 759 00:50:16,618 --> 00:50:18,051 Come on. 760 00:50:18,085 --> 00:50:20,287 Where are we going? 761 00:50:24,057 --> 00:50:27,929 Alright. What do you know? 762 00:50:27,962 --> 00:50:28,830 Nothing. 763 00:50:28,863 --> 00:50:29,898 Nothing? 764 00:50:29,931 --> 00:50:31,866 You ever heard of the Savage Badger? 765 00:50:31,900 --> 00:50:32,967 No. 766 00:50:33,001 --> 00:50:35,068 -The Gooch Scoup? -No. 767 00:50:35,102 --> 00:50:36,738 What about the Tottenham Tickler? 768 00:50:36,771 --> 00:50:38,372 Sounds fun, but no. 769 00:50:38,405 --> 00:50:39,641 Okay. 770 00:50:39,674 --> 00:50:42,075 You know what, we're just gonna start with the basics, okay? 771 00:50:42,109 --> 00:50:43,678 Okay, the easiest way to win any fight, 772 00:50:43,711 --> 00:50:46,146 especially when you're weak and worthless, 773 00:50:46,179 --> 00:50:48,516 is the eye poke, okay? 774 00:50:48,550 --> 00:50:49,416 Okay. 775 00:50:49,449 --> 00:50:52,185 That middle finger has the most reach. 776 00:50:52,219 --> 00:50:56,658 But that index finger, that's the sturdiest, okay? 777 00:50:56,691 --> 00:50:59,393 Extend them both, and out. 778 00:51:01,461 --> 00:51:02,697 Poke. 779 00:51:02,730 --> 00:51:03,965 -Bah! -Bah! 780 00:51:03,998 --> 00:51:06,834 Nice. Now you wanna hold it down behind you. 781 00:51:06,868 --> 00:51:08,636 Hide it till you're ready. 782 00:51:08,670 --> 00:51:10,237 Nothing to see here, right? 783 00:51:10,270 --> 00:51:12,105 Nothing to see here. 784 00:51:12,139 --> 00:51:14,642 What, are you... hey! Why you picking on me, bro? 785 00:51:14,676 --> 00:51:16,343 - Why you picking on me? - Why you picking on me? 786 00:51:16,376 --> 00:51:17,979 They'll never know it's coming, you know? 787 00:51:18,012 --> 00:51:20,247 It's like, bam! Right? 788 00:51:20,280 --> 00:51:21,950 And sometimes when you get them in there, 789 00:51:21,983 --> 00:51:23,918 you maybe dig a little deeper. 790 00:51:23,952 --> 00:51:26,320 Maybe squish them around a little. 791 00:51:26,353 --> 00:51:29,189 And that is what we call the Eye Gouge. 792 00:51:29,991 --> 00:51:32,125 -All right? -Got it. 793 00:51:32,159 --> 00:51:33,695 Okay, any questions? 794 00:51:33,728 --> 00:51:35,295 -No. -You ready? 795 00:51:35,997 --> 00:51:36,998 Yeah. 796 00:51:37,031 --> 00:51:39,299 Okay, poke me. 797 00:51:39,333 --> 00:51:41,168 -Right now? -Yeah. 798 00:51:41,201 --> 00:51:43,103 -You sure? -Yeah. 799 00:51:43,136 --> 00:51:44,606 Okay. 800 00:51:46,674 --> 00:51:48,743 Nope, too slow, bro. 801 00:51:48,776 --> 00:51:51,311 Gotta be aggressive, come at me, come at me. 802 00:51:52,245 --> 00:51:55,049 Nope, come on. Gotta be aggressive. 803 00:51:55,083 --> 00:51:56,918 You're a fucking killer. 804 00:51:56,951 --> 00:51:58,052 Come at me. 805 00:51:58,086 --> 00:51:59,921 All right, come on. 806 00:51:59,954 --> 00:52:02,289 Not even close, come on, man. 807 00:52:02,322 --> 00:52:04,358 Listen, first of all, your distance. 808 00:52:04,391 --> 00:52:05,893 You gotta get closer so that your distance- 809 00:52:05,927 --> 00:52:07,194 Oh! 810 00:52:07,227 --> 00:52:09,831 -God! -Oh my, I'm so sorry. 811 00:52:09,864 --> 00:52:11,264 -I'm so sorry. -God damn it. 812 00:52:11,298 --> 00:52:13,001 I didn't... Wasn't I supposed to... 813 00:52:13,034 --> 00:52:14,201 Are you good? 814 00:52:14,234 --> 00:52:16,838 No, no, no, that was great, that was great. 815 00:52:16,871 --> 00:52:19,073 That was great, you got me. 816 00:52:19,107 --> 00:52:19,974 Maybe we should move on. 817 00:52:20,008 --> 00:52:21,208 -No. -We should move on? 818 00:52:21,241 --> 00:52:25,046 No, we are not moving on until we master this. 819 00:52:25,079 --> 00:52:27,147 We master this, and then we move on. 820 00:52:27,180 --> 00:52:28,850 -You sure? -Yeah! 821 00:52:28,883 --> 00:52:30,685 -Okay? -Okay. 822 00:52:30,718 --> 00:52:31,719 Jesus Christ. 823 00:52:31,753 --> 00:52:33,253 What I was trying to say is you wanna make sure 824 00:52:33,286 --> 00:52:35,288 that the distance is right when you get in the- 825 00:52:35,322 --> 00:52:37,692 Oh! Jesus Christ! 826 00:52:37,725 --> 00:52:40,494 -I'm sorry! That was bad. -Oh, fuck! 827 00:52:40,528 --> 00:52:42,830 -Sorry. I feel like I got it. -Ooh! 828 00:52:42,864 --> 00:52:43,698 We should try something else. 829 00:52:43,731 --> 00:52:45,165 No, I think we're good for the night. 830 00:52:45,198 --> 00:52:48,301 -Let's try something else. -We're done. You got it. 831 00:52:48,335 --> 00:52:49,403 Should I drive? 832 00:53:12,026 --> 00:53:13,027 What's actually in there? 833 00:53:13,061 --> 00:53:15,495 Burger wrappers, unpaid bills, 834 00:53:15,530 --> 00:53:17,565 just a bunch of shit, it doesn't matter. 835 00:53:17,598 --> 00:53:21,069 It is shut tight. You ready to do this? 836 00:53:21,102 --> 00:53:23,470 I think so. Definitely DXP. 837 00:53:23,504 --> 00:53:25,773 I'm like a level three hit man max, so. 838 00:53:27,542 --> 00:53:29,577 Level three, like I gotta level up. 839 00:53:30,912 --> 00:53:32,714 Kid, isn't there something you'd rather be doing 840 00:53:32,747 --> 00:53:34,448 with your life than talking about this nerd shit? 841 00:53:34,481 --> 00:53:37,819 Like what about that gnarping, what is it, larky? 842 00:53:37,852 --> 00:53:40,287 -It's LARPing. -LARPing, whatever the fuck. 843 00:53:40,320 --> 00:53:42,456 I'm quitting anyway, so, alright. 844 00:53:42,489 --> 00:53:45,960 Why is that? Because you want to, or your dad wants you to? 845 00:53:46,928 --> 00:53:48,096 I dunno. 846 00:53:48,129 --> 00:53:49,429 But you gotta understand that your dad 847 00:53:49,463 --> 00:53:52,900 is coming from a place of being a dick. 848 00:53:54,434 --> 00:53:56,403 My dad was a dick too. 849 00:53:56,436 --> 00:54:01,676 He ran over my bicycle, sold my cat to a gypsy. 850 00:54:01,709 --> 00:54:03,211 Real asshole. 851 00:54:03,243 --> 00:54:07,949 Alright, it's time, let's go. 852 00:54:09,349 --> 00:54:12,285 Remember, we're Russian. 853 00:54:18,425 --> 00:54:20,360 Hellos! 854 00:54:20,393 --> 00:54:21,829 You're the Russians? 855 00:54:21,863 --> 00:54:24,632 Da, I am Boris. 856 00:54:24,665 --> 00:54:26,033 Eh... he is- 857 00:54:26,067 --> 00:54:27,802 Boris. 858 00:54:29,937 --> 00:54:31,438 You're both Boris? 859 00:54:31,471 --> 00:54:37,845 Da, da, I am big Boris, and he... retard Boris. 860 00:54:37,879 --> 00:54:39,781 That's why he's so small. 861 00:54:41,215 --> 00:54:43,350 One second. 862 00:54:47,889 --> 00:54:49,389 Yeah, they're here. 863 00:54:55,096 --> 00:54:56,631 Da! 864 00:55:01,169 --> 00:55:02,770 He wants to talk to you. 865 00:55:02,804 --> 00:55:04,772 Ah. 866 00:55:04,806 --> 00:55:06,741 Hellos. 867 00:55:06,774 --> 00:55:09,544 Is this the retarded Boris? 868 00:55:09,577 --> 00:55:11,646 Um, no, this big Boris. 869 00:55:11,679 --> 00:55:13,281 You're a bit early mate. 870 00:55:13,313 --> 00:55:15,516 Ah, it makes good impression. 871 00:55:19,419 --> 00:55:23,390 Nyet, I need practice English. 872 00:55:23,423 --> 00:55:24,559 Ah, fair enough. 873 00:55:24,592 --> 00:55:26,127 We spent a bit of time in Petersburg. 874 00:55:26,160 --> 00:55:27,261 Yeah. 875 00:55:27,295 --> 00:55:30,231 Whereabouts you from in Russia? 876 00:55:30,264 --> 00:55:32,600 The Gulag. 877 00:55:32,633 --> 00:55:35,136 I spent some time in the Gulag. 878 00:55:35,169 --> 00:55:37,238 Many, many, many time, yeah. 879 00:55:37,271 --> 00:55:39,472 Who's your favorite author? 880 00:55:41,843 --> 00:55:43,110 Tolstoy. 881 00:55:43,144 --> 00:55:45,112 Toy Story? 882 00:55:46,280 --> 00:55:47,248 What? 883 00:55:47,281 --> 00:55:52,520 Toy Story. I love... Woody... yeah! 884 00:55:52,553 --> 00:55:54,956 I have no fucking idea what you're talking about. 885 00:55:54,989 --> 00:55:55,990 Just come in. 886 00:55:56,023 --> 00:55:57,457 Yeah, he says we go in. 887 00:56:00,995 --> 00:56:02,362 Come on. 888 00:56:12,573 --> 00:56:14,075 You bring the money? 889 00:56:23,618 --> 00:56:26,053 I see product first, yes? 890 00:56:26,854 --> 00:56:28,589 Fair enough. 891 00:56:29,056 --> 00:56:30,490 Alright. 892 00:56:39,834 --> 00:56:41,903 I sample? 893 00:56:44,839 --> 00:56:46,140 By all means. 894 00:56:58,019 --> 00:56:59,320 Oh! 895 00:56:59,353 --> 00:57:00,354 Oh! 896 00:57:00,388 --> 00:57:02,056 Da! 897 00:57:03,891 --> 00:57:05,660 I need more sample. 898 00:57:05,693 --> 00:57:06,894 Why not? 899 00:57:11,999 --> 00:57:14,201 Oh! Yeah! 900 00:57:18,806 --> 00:57:21,441 Don't you think you're being a bit rude? 901 00:57:24,078 --> 00:57:26,647 You gonna sample all of this without your mate? 902 00:57:29,884 --> 00:57:35,423 No, no, no, that's not good for his retard brain. 903 00:57:35,455 --> 00:57:37,625 Oh, come on, come on. 904 00:57:37,658 --> 00:57:39,961 You give it a go. 905 00:57:39,994 --> 00:57:41,595 Don't let him hog this, you never know. 906 00:57:41,629 --> 00:57:43,064 It might just be good for you. 907 00:57:45,967 --> 00:57:48,102 Yeah, na-uh. 908 00:57:54,008 --> 00:57:55,943 Yeah, okay. 909 00:57:59,479 --> 00:58:00,681 Sure! 910 00:58:04,218 --> 00:58:05,252 Da. 911 00:58:11,425 --> 00:58:12,626 Whoo! 912 00:58:17,231 --> 00:58:20,634 Shite! 913 00:58:20,668 --> 00:58:24,071 Can you imagine if we actually healed the little cunt? 914 00:58:34,949 --> 00:58:36,584 Give me the money. 915 00:58:48,029 --> 00:58:48,996 Hello. 916 00:58:52,333 --> 00:58:53,601 Give me the code. 917 00:58:53,634 --> 00:58:55,603 Ah, is a... 918 00:58:55,636 --> 00:58:58,205 Da, tell Seamus we'll be there soon. 919 00:58:58,239 --> 00:59:00,074 Four... 920 00:59:17,958 --> 00:59:19,226 This a joke? 921 01:00:11,011 --> 01:00:13,582 All right, all right, all right, all right. 922 01:00:13,614 --> 01:00:15,950 Just take the fucking drugs, and go, man. 923 01:00:15,983 --> 01:00:19,588 We're not here for the drugs. We're here for your brother. 924 01:00:19,620 --> 01:00:21,655 -Alistair? -Yeah. 925 01:00:21,689 --> 01:00:23,491 Is this personal or professional? 926 01:00:23,525 --> 01:00:25,893 Professional! So professional. 927 01:00:25,926 --> 01:00:27,962 What kind of asshole sends a kid to a hit? 928 01:00:27,995 --> 01:00:31,298 My dad, my dad's that asshole. Huh? 929 01:00:31,332 --> 01:00:34,902 My brother has gone insane, he's no threat to anyone. 930 01:00:34,935 --> 01:00:36,203 Oh yeah, then why is he talking to the police? 931 01:00:36,237 --> 01:00:38,038 Yeah, why is he talking to the police? Huh? 932 01:00:38,072 --> 01:00:40,107 Okay, why don't you go drink some water? 933 01:00:40,141 --> 01:00:42,109 -Yeah. -I got this. 934 01:00:42,143 --> 01:00:45,813 Alistair is afraid of going to hell for all the killings. 935 01:00:45,846 --> 01:00:47,248 He needed to atone. 936 01:00:47,281 --> 01:00:49,717 But he's over that now, it won't happen again. 937 01:00:49,750 --> 01:00:52,319 And I've got him taking his medi... 938 01:00:57,191 --> 01:00:58,425 ...cation, Jesus! 939 01:00:58,459 --> 01:01:02,163 Okay, that's enough water. That's enough, okay, come on. 940 01:01:02,196 --> 01:01:06,133 - Oh. - All right, I'll hold that. 941 01:01:06,167 --> 01:01:11,438 Okay, I tell you what, you let me see it for myself. 942 01:01:11,472 --> 01:01:15,075 And if you're telling me the truth, I'll let him go. 943 01:01:16,043 --> 01:01:16,810 Fine. 944 01:01:16,844 --> 01:01:18,345 -Yeah. -All right. 945 01:01:21,215 --> 01:01:22,449 God! 946 01:01:35,930 --> 01:01:37,865 Hey! Hold up! 947 01:02:04,491 --> 01:02:05,893 Fuck! 948 01:02:07,494 --> 01:02:09,363 Come on, get in the car. 949 01:02:15,169 --> 01:02:17,338 What the fuck was that? 950 01:02:17,371 --> 01:02:19,106 Living life, man. 951 01:02:20,007 --> 01:02:21,509 Don't ever do that again, please. 952 01:02:21,543 --> 01:02:22,876 Have you seen an optometrist before? 953 01:02:22,910 --> 01:02:24,144 I feel like you're nearsighted or something. 954 01:02:24,178 --> 01:02:24,979 What? 955 01:02:25,012 --> 01:02:26,113 Yeah, because back in the trailer, 956 01:02:26,146 --> 01:02:27,848 you nailed that first guy, you know. 957 01:02:27,881 --> 01:02:29,250 But when it comes to targets at a distance, 958 01:02:29,283 --> 01:02:30,451 you've just got problems. 959 01:02:30,484 --> 01:02:32,786 I think you're talking about farsighted, not nearsighted. 960 01:02:32,820 --> 01:02:34,255 Farsighted is when you can't see near, 961 01:02:34,288 --> 01:02:36,090 nearsighted is when you can't see far, know what I mean? 962 01:02:36,123 --> 01:02:38,192 Who the fuck cares, I see just fine. 963 01:02:49,470 --> 01:02:51,640 Yeah, I think it's him. 964 01:02:51,673 --> 01:02:54,341 You see him? Is that him? Is that him? 965 01:02:54,375 --> 01:02:55,409 Yeah, it's him. 966 01:03:01,849 --> 01:03:04,586 -Faster! -Would you relax? 967 01:03:04,619 --> 01:03:06,621 We need him to take us to Alistair. 968 01:03:06,655 --> 01:03:07,955 Lamest car chase ever. 969 01:03:07,988 --> 01:03:09,857 -This is not a car chase. -It is a car chase. 970 01:03:09,890 --> 01:03:12,359 It's not a car chase. You're high. 971 01:03:12,393 --> 01:03:14,128 I feel great. 972 01:03:41,989 --> 01:03:45,660 Alistair, what the hell are you doing here? 973 01:03:45,694 --> 01:03:49,631 I told you, wait at the casino until the deal is done. 974 01:03:49,664 --> 01:03:52,567 I have a question to ask you, Seamus. 975 01:03:52,600 --> 01:03:53,802 Best you tell the truth. 976 01:03:53,834 --> 01:03:56,103 No, no, we don't have the time. 977 01:03:56,136 --> 01:03:59,940 Alright, alright, ask the damn question. 978 01:03:59,973 --> 01:04:03,077 Did you lay with Billy Sullivan's goat? 979 01:04:03,110 --> 01:04:06,748 No, no, that was you. 980 01:04:06,781 --> 01:04:08,415 You were six months in prison for that, 981 01:04:08,449 --> 01:04:10,984 I told Ma that you were in there for robbing a bank. 982 01:04:11,018 --> 01:04:13,387 But it came out in the papers. 983 01:04:13,420 --> 01:04:17,024 So, please, can we go now? 984 01:04:17,057 --> 01:04:19,293 No, I'm returning a purchase. 985 01:04:19,326 --> 01:04:22,296 A purchase? What purchase? This is a fucking bar. 986 01:04:22,329 --> 01:04:24,766 I won't leave until I get my money. 987 01:04:24,799 --> 01:04:29,169 Alistair, there are bad people looking for you. 988 01:04:33,742 --> 01:04:35,442 What the fuck are those for? 989 01:04:37,177 --> 01:04:39,814 Best you always be prepared, little brother. 990 01:04:39,848 --> 01:04:41,915 I'd like to return these, please. 991 01:04:41,949 --> 01:04:43,250 Would you at least take your pill? 992 01:04:43,283 --> 01:04:46,920 Not until my business here is done. 993 01:04:46,954 --> 01:04:50,792 Sorry, man, what am I supposed to do with these? 994 01:04:50,825 --> 01:04:56,664 You sold me the wrong fucking box. 995 01:04:56,698 --> 01:04:58,833 Alistair, please, can we go now? 996 01:04:58,867 --> 01:05:02,403 Look, man, I don't know what you're on, but... 997 01:05:03,638 --> 01:05:07,474 Take the fucking condoms, and give the man his cash. 998 01:05:29,263 --> 01:05:32,600 I know you. Shhhh... 999 01:05:40,240 --> 01:05:44,044 Not a word. Just drive. 1000 01:05:44,077 --> 01:05:48,048 Are you serious? Does he look like a threat to you? 1001 01:05:49,584 --> 01:05:51,786 Watch this. 1002 01:05:51,820 --> 01:05:53,954 Oh, Uncle Mickey, that tickles. 1003 01:05:55,422 --> 01:05:59,126 Mmhmm, Uncle Mickey. 1004 01:05:59,159 --> 01:06:02,262 I wanna take Alistair back to the UK with me. 1005 01:06:02,296 --> 01:06:06,433 I'm prepared to let the business go, and disappear for good. 1006 01:06:06,467 --> 01:06:07,968 We can't do that. 1007 01:06:08,001 --> 01:06:10,204 We have to kill you and send pictures to my dad. 1008 01:06:11,438 --> 01:06:13,106 Then Alistair and I will play dead. 1009 01:06:13,140 --> 01:06:16,210 You take the pictures. You send them to your dad. 1010 01:06:16,243 --> 01:06:19,046 Call him, tell him the job is done. We disappear. 1011 01:06:19,079 --> 01:06:21,749 No one's gotta kill anyone. 1012 01:06:21,783 --> 01:06:23,685 No. Drive. 1013 01:06:25,720 --> 01:06:27,421 Okay. 1014 01:06:32,727 --> 01:06:35,229 Oh, really, Seamus, really? 1015 01:06:35,262 --> 01:06:37,397 You're gonna pull the old grenade and pin trick? 1016 01:06:37,431 --> 01:06:39,734 You're gonna blow us up, and your brother? 1017 01:06:39,767 --> 01:06:42,436 Better here than in the desert. 1018 01:06:42,469 --> 01:06:46,608 If Alistair and I are gonna go. We're gonna go our way. 1019 01:06:47,775 --> 01:06:50,143 -Your guns. -Not a chance. 1020 01:06:51,211 --> 01:06:53,113 Well, you can't just- 1021 01:06:56,083 --> 01:06:57,050 What the fuck? 1022 01:06:57,084 --> 01:07:02,422 So, we all agree on the new plan. 1023 01:07:04,859 --> 01:07:06,493 Is that a yes? 1024 01:07:09,664 --> 01:07:10,765 All right. 1025 01:07:21,943 --> 01:07:23,410 Hey, did you get it? 1026 01:07:23,443 --> 01:07:24,211 Yeah. 1027 01:07:24,244 --> 01:07:25,613 You just push the white button. 1028 01:07:25,647 --> 01:07:26,814 I think it's broken. 1029 01:07:26,848 --> 01:07:28,348 What are you talking about? 1030 01:07:31,285 --> 01:07:34,087 You're recording, dude. It's facing towards you. 1031 01:07:34,121 --> 01:07:35,590 Flip it around, dude. 1032 01:07:35,623 --> 01:07:37,992 - Oh, oh, oh, oh, okay. - Now the white button. 1033 01:07:38,026 --> 01:07:40,828 Just take the fucking picture. My neck hurts. 1034 01:07:42,129 --> 01:07:44,498 Should I open his mouth like a lion? 1035 01:07:44,532 --> 01:07:45,833 Just play dead. 1036 01:07:51,171 --> 01:07:54,408 Okay. Got it. 1037 01:08:00,582 --> 01:08:03,317 Sweet shades. You know it's dark out, right? 1038 01:08:03,350 --> 01:08:06,086 Hey, it's prescription, asshole. 1039 01:08:07,956 --> 01:08:09,624 Send that picture. 1040 01:08:09,657 --> 01:08:12,492 - Yeah - Wait, wait, wait, wait. 1041 01:08:12,527 --> 01:08:13,695 How do we know you're not gonna kill us 1042 01:08:13,728 --> 01:08:15,228 as soon as he sends that? 1043 01:08:15,262 --> 01:08:19,867 Well, I'm not gonna kill you or your friend over here. 1044 01:08:19,901 --> 01:08:23,671 Why not go back to your father, and continue with the story? 1045 01:08:25,339 --> 01:08:28,275 I promise you, you send the picture, 1046 01:08:28,308 --> 01:08:30,612 everything will be alright. 1047 01:08:40,788 --> 01:08:41,856 What the fuck? 1048 01:08:42,924 --> 01:08:43,891 Damnit. 1049 01:08:43,925 --> 01:08:45,093 And... 1050 01:08:45,158 --> 01:08:47,260 That's as far as my plan went. 1051 01:08:49,797 --> 01:08:52,165 Whoa, whoa, whoa. 1052 01:08:52,199 --> 01:08:53,300 I will snap his fucking neck. 1053 01:08:53,333 --> 01:08:56,236 Okay, wait, wait, wait. 1054 01:08:57,605 --> 01:09:00,642 Our gun's for your brother, alright? 1055 01:09:00,675 --> 01:09:01,943 And then we all leave. 1056 01:09:01,976 --> 01:09:03,276 I'm not saying we won't come after you, 1057 01:09:03,310 --> 01:09:05,245 but it'll be like a reset. 1058 01:09:05,278 --> 01:09:08,516 Okay, you got one gun. 1059 01:09:08,549 --> 01:09:10,685 I'll give you the gun, you give me my brother. 1060 01:09:13,721 --> 01:09:15,288 Bring me his gun. 1061 01:09:18,660 --> 01:09:20,662 Show me it's loaded. 1062 01:09:23,598 --> 01:09:26,166 Give me the gun, give me the gun. 1063 01:09:30,237 --> 01:09:32,040 On the count of three. 1064 01:09:32,073 --> 01:09:33,107 Alright. 1065 01:09:33,141 --> 01:09:34,075 -Three. -One. 1066 01:09:34,108 --> 01:09:35,843 No, one. 1067 01:09:37,612 --> 01:09:40,648 -One, two, three. -One, two, three. 1068 01:09:51,893 --> 01:09:53,260 Alistair! 1069 01:10:03,104 --> 01:10:04,572 God damn it. 1070 01:10:13,781 --> 01:10:14,782 Come on. 1071 01:10:16,551 --> 01:10:17,552 Tommy! 1072 01:10:20,054 --> 01:10:21,022 What? 1073 01:10:21,055 --> 01:10:22,824 They're prescription, asshole. 1074 01:10:22,857 --> 01:10:24,759 -I don't know how... -Shoot the little bastard. 1075 01:10:30,230 --> 01:10:32,365 Are you seriously trying to shoot a kid? 1076 01:10:32,399 --> 01:10:34,702 He tried to poke me fucking eye out! 1077 01:10:43,310 --> 01:10:45,012 Tommy! 1078 01:10:45,046 --> 01:10:47,582 Tommy, you gotta do something, man! 1079 01:10:49,650 --> 01:10:50,918 Ah, shit. 1080 01:10:54,856 --> 01:10:56,624 Ah, the hell with it. 1081 01:11:05,332 --> 01:11:07,802 Yes! I told you. 1082 01:11:08,703 --> 01:11:09,871 Move. 1083 01:11:17,912 --> 01:11:19,614 Get back, get back. 1084 01:11:25,019 --> 01:11:26,486 Okay, listen up. 1085 01:11:26,521 --> 01:11:29,322 You take this, there are six bullets left in there. 1086 01:11:29,356 --> 01:11:31,726 I want you to cover for me, while I go get that gun. 1087 01:11:31,759 --> 01:11:32,693 -You sure? -Yeah. 1088 01:11:32,727 --> 01:11:33,995 Cover me! 1089 01:11:37,330 --> 01:11:39,000 -You got this? -Yeah. 1090 01:11:41,334 --> 01:11:43,838 You're doing great. And go! 1091 01:11:45,940 --> 01:11:47,474 Get in! Get in! 1092 01:12:04,357 --> 01:12:06,294 Kid, you okay? 1093 01:12:06,326 --> 01:12:08,029 That was awesome. 1094 01:12:08,062 --> 01:12:10,131 Indeed it was. 1095 01:12:10,164 --> 01:12:11,398 Whoa. 1096 01:12:11,431 --> 01:12:13,333 Indeed it was. 1097 01:12:20,208 --> 01:12:22,442 Alistair? 1098 01:12:25,947 --> 01:12:31,118 Our father was a drunken turd with a hickory cane. 1099 01:12:33,486 --> 01:12:37,959 Alistair bore the brunt of it, so that I didn't have to. 1100 01:12:39,392 --> 01:12:41,963 He was a good man. 1101 01:12:41,996 --> 01:12:44,265 He was a great brother. 1102 01:12:48,603 --> 01:12:52,506 Well, we don't have a priest. 1103 01:12:54,075 --> 01:12:56,244 Could you say a few words? 1104 01:13:01,381 --> 01:13:03,150 Uhm... 1105 01:13:03,184 --> 01:13:05,519 Strawberry's aren't berries. 1106 01:13:07,321 --> 01:13:09,190 They're not? 1107 01:13:09,223 --> 01:13:10,490 No, but bananas are. 1108 01:13:10,524 --> 01:13:13,327 Something with seeds, I don't know. It's weird. 1109 01:13:13,361 --> 01:13:15,062 What? 1110 01:13:36,550 --> 01:13:41,088 I'm coming for you, Tommy Ward. 1111 01:15:09,243 --> 01:15:10,778 You did good, kid. 1112 01:15:14,015 --> 01:15:15,182 What's up? 1113 01:15:17,151 --> 01:15:20,855 I don't know. You just, you remind me of someone. 1114 01:15:21,489 --> 01:15:23,157 Stand up for a second. 1115 01:15:26,027 --> 01:15:28,095 I hereby knight you 1116 01:15:28,129 --> 01:15:32,967 Honorary Hitman, level 10. 1117 01:15:34,301 --> 01:15:37,204 I mean, I mean that is if you still wanna be one. 1118 01:15:41,275 --> 01:15:42,643 What? 1119 01:15:43,110 --> 01:15:45,246 Nothing, I just, 1120 01:15:45,279 --> 01:15:49,817 I guess I've just never really... won anything before. 1121 01:15:49,850 --> 01:15:52,386 Ah in real life, anyways. 1122 01:15:52,420 --> 01:15:54,822 Well, now you have. 1123 01:15:54,855 --> 01:15:57,191 And I think we should go tell your old man about it. 1124 01:15:58,993 --> 01:15:59,994 Come on. 1125 01:16:10,671 --> 01:16:12,706 Julian, there's something I gotta tell you. 1126 01:16:17,546 --> 01:16:19,080 I'm leaving. 1127 01:16:19,980 --> 01:16:21,215 Yeah. 1128 01:16:21,248 --> 01:16:24,485 I lied last night when you asked me if I had a family. 1129 01:16:24,519 --> 01:16:27,888 I met a girl a long time ago in London. 1130 01:16:29,190 --> 01:16:32,493 Moved overseas, we got married, and we had a kid. 1131 01:16:32,527 --> 01:16:35,162 Oliver's his name, he's still there. 1132 01:16:36,197 --> 01:16:39,568 Now she, is about to get married to a gym teacher 1133 01:16:39,600 --> 01:16:42,770 and I need to put a stop to that real quick. 1134 01:16:42,803 --> 01:16:45,540 -Why? -Because he sucks. 1135 01:16:45,574 --> 01:16:49,310 Alright, so, um, when do you have to leave? 1136 01:16:49,343 --> 01:16:51,846 Well, I guess that's up to him. 1137 01:16:53,747 --> 01:16:57,384 Hey, there he is! Welcome back, Bubs. 1138 01:16:57,418 --> 01:16:59,887 - Thanks. - Hey, Tom. 1139 01:16:59,920 --> 01:17:01,689 -Let me show you. -What you got? 1140 01:17:13,834 --> 01:17:17,071 I am really proud of you, son. 1141 01:17:19,440 --> 01:17:21,742 Nice. Yeah, it was freaking awesome. 1142 01:17:21,775 --> 01:17:23,410 Tommy and I are just gonna have a quick chat, 1143 01:17:23,444 --> 01:17:24,778 just wait in the office. 1144 01:17:28,649 --> 01:17:30,317 Take your time. 1145 01:17:35,222 --> 01:17:36,490 Out. 1146 01:17:36,525 --> 01:17:38,325 -But I... -Out. 1147 01:17:39,528 --> 01:17:41,128 Don't forget to turn off oven. 1148 01:17:41,162 --> 01:17:43,898 Don't forget to go to that soul bicycle shit. 1149 01:17:45,466 --> 01:17:47,067 Of course you don't have it. 1150 01:17:56,410 --> 01:17:57,444 - Is this? - Yup, 1151 01:17:57,478 --> 01:17:59,213 you're going back to London. 1152 01:18:00,649 --> 01:18:02,016 Tonight? 1153 01:18:02,049 --> 01:18:04,351 And I'm giving you $40,000 because you're gonna need it. 1154 01:18:04,385 --> 01:18:07,755 You just remind me to give it to you before you go. 1155 01:18:09,591 --> 01:18:11,593 Thank you, truly, thank you. 1156 01:18:11,626 --> 01:18:13,494 Do me a favor, thank me when you get there, okay? 1157 01:18:13,528 --> 01:18:14,995 I'm gonna go talk to my son right now, 1158 01:18:15,029 --> 01:18:18,098 and pour yourself a drink, and I'll be back to join you. 1159 01:18:18,132 --> 01:18:20,467 Alright. Hey, Ben. 1160 01:18:24,171 --> 01:18:27,341 He's a good kid. He's a really good kid. 1161 01:18:28,610 --> 01:18:30,144 Okay. 1162 01:18:49,763 --> 01:18:51,365 You know, it seems like yesterday, 1163 01:18:51,398 --> 01:18:53,500 I was telling people you wouldn't amount to shit. 1164 01:18:55,369 --> 01:18:57,438 "My son is a useless bitch." 1165 01:18:58,205 --> 01:18:59,773 "A bum." 1166 01:19:00,675 --> 01:19:02,776 But all that's in the past. 1167 01:19:02,810 --> 01:19:05,980 Something happened to you while you were gone, Julian. 1168 01:19:06,480 --> 01:19:08,349 You became a man. 1169 01:19:15,889 --> 01:19:18,959 This gun belonged to your grandfather. 1170 01:19:19,661 --> 01:19:21,428 He was a great man. 1171 01:19:22,496 --> 01:19:24,733 Just like you're gonna become. 1172 01:19:24,765 --> 01:19:27,167 Welcome to the family business, son. 1173 01:19:29,503 --> 01:19:32,206 There's just one more thing I need you to do for me. 1174 01:19:36,143 --> 01:19:37,077 Listen up. 1175 01:19:37,111 --> 01:19:38,946 I have a new business partner. 1176 01:19:38,979 --> 01:19:41,915 His name is Freddy Darby, and he wants to meet you. 1177 01:19:41,949 --> 01:19:44,686 Now, as you know, first impressions count. 1178 01:19:44,719 --> 01:19:46,320 Sure. I'll do my best. 1179 01:19:46,353 --> 01:19:48,222 Great, and you'll already have a leg up 1180 01:19:48,255 --> 01:19:49,990 because you're gonna bring him Tommy. 1181 01:19:50,024 --> 01:19:51,458 Right. 1182 01:19:51,492 --> 01:19:53,528 Ahh, what do you mean by that? 1183 01:19:53,561 --> 01:19:54,763 Once Darby's done with Tommy, 1184 01:19:54,795 --> 01:19:57,031 he's gonna bring you to the guns. 1185 01:19:57,064 --> 01:19:59,033 That's when you're gonna call me. 1186 01:19:59,066 --> 01:20:00,568 Now, I've already paid for the weapons, 1187 01:20:00,602 --> 01:20:01,736 so it's imperative- 1188 01:20:01,770 --> 01:20:06,040 Okay, sorry, sorry, I... I don't understand. 1189 01:20:07,941 --> 01:20:10,878 Tommy killed a member of Freddy Darby's family, Julian. 1190 01:20:11,845 --> 01:20:13,748 That's how he ended up here. 1191 01:20:13,782 --> 01:20:15,182 That's why he had to leave London. 1192 01:20:15,215 --> 01:20:17,151 Okay, so it must have been like his son, 1193 01:20:17,184 --> 01:20:18,687 or his brother or something? 1194 01:20:18,720 --> 01:20:21,088 -It's not relevant, Julian. -Okay. 1195 01:20:22,122 --> 01:20:25,125 Um, listen, Tommy's my friend. 1196 01:20:25,159 --> 01:20:27,696 Tommy's not your friend, Julian. 1197 01:20:27,729 --> 01:20:31,298 He just told me that he couldn't wait to get rid of you. 1198 01:20:31,332 --> 01:20:35,836 He told me that he had to do all the work, 1199 01:20:35,869 --> 01:20:39,940 while you hid and plucked your vagina. 1200 01:20:40,575 --> 01:20:41,875 He said that. 1201 01:20:41,909 --> 01:20:45,145 He tried to sell you out the second he got me alone. 1202 01:20:45,179 --> 01:20:47,649 Why would he do something like that? 1203 01:20:47,682 --> 01:20:49,983 Why? I mean, to make himself look good, 1204 01:20:50,017 --> 01:20:53,020 to hit me up for more money. 1205 01:20:53,053 --> 01:20:54,756 He just asked me for an additional $40,000 1206 01:20:54,789 --> 01:20:56,825 on top of what I already paid him. 1207 01:20:56,857 --> 01:20:59,393 I spent my entire life around hit men, Julian. 1208 01:21:01,730 --> 01:21:04,231 At best, they're scumbags. 1209 01:21:04,833 --> 01:21:07,301 At worst, they're Tommy. 1210 01:21:10,037 --> 01:21:12,640 Can I count on you to do what needs to be done? 1211 01:21:15,610 --> 01:21:16,644 Absolutely. 1212 01:21:18,646 --> 01:21:20,914 My motherfucking bubby. 1213 01:21:22,684 --> 01:21:26,387 Well, Julian wants to help you pack 1214 01:21:26,420 --> 01:21:30,357 so he can spend more time with you before you leave. 1215 01:21:30,391 --> 01:21:32,126 Okay. Yeah. 1216 01:21:32,159 --> 01:21:34,596 I'll just drop him back off tonight. 1217 01:21:34,629 --> 01:21:37,064 -Yep, sure. -Alright. 1218 01:21:37,097 --> 01:21:40,635 Oh, and I believe there's a mention of cash. 1219 01:21:40,668 --> 01:21:46,407 Yes, here's the extra $40,000 that you asked for. 1220 01:21:48,409 --> 01:21:50,512 Oh, okay. 1221 01:21:53,080 --> 01:21:55,949 Alright then, come on, kiddo. 1222 01:22:04,091 --> 01:22:06,861 The last day in LA. 1223 01:22:06,895 --> 01:22:09,496 Somehow I hate it less now that I'm leaving. 1224 01:22:12,332 --> 01:22:13,768 You okay? 1225 01:22:13,802 --> 01:22:15,837 Yeah, it's nothing. 1226 01:22:15,870 --> 01:22:18,939 Yeah? You miss your girlfriend? 1227 01:22:19,774 --> 01:22:21,241 You miss your girlfriend? 1228 01:22:21,275 --> 01:22:23,043 I don't want to talk about it. 1229 01:22:23,076 --> 01:22:25,479 -Okay? -Alright. Alright. 1230 01:22:40,862 --> 01:22:42,196 What are we doing? 1231 01:22:42,229 --> 01:22:45,199 Normally, I'd never let anyone do this, but... 1232 01:22:46,568 --> 01:22:48,402 Have you ever driven stick? 1233 01:22:49,036 --> 01:22:51,104 -What? -Hop out. 1234 01:22:51,138 --> 01:22:53,974 - What? Really? - Yeah! Really. 1235 01:23:00,481 --> 01:23:03,952 Okay. Here we go. 1236 01:23:03,984 --> 01:23:05,219 I'll handle the stick. 1237 01:23:05,252 --> 01:23:07,421 You handle the clutch, that's on your left. 1238 01:23:07,454 --> 01:23:08,222 Push that in. 1239 01:23:08,255 --> 01:23:10,592 Alright, press in on the clutch. 1240 01:23:10,625 --> 01:23:13,728 We're in first. Now just ease off the clutch. 1241 01:23:13,761 --> 01:23:15,262 Ease down the accelerator. 1242 01:23:17,164 --> 01:23:19,701 Okay. Fire it back up, come on. 1243 01:23:22,135 --> 01:23:24,037 Ease off the clutch. 1244 01:23:26,908 --> 01:23:31,478 Okay, easy! Oh, okay. Easy. 1245 01:23:36,049 --> 01:23:37,785 Put it in second. 1246 01:23:37,819 --> 01:23:40,220 Okay, I got you. Clutch. 1247 01:23:40,254 --> 01:23:42,356 There you go. Okay. 1248 01:23:45,292 --> 01:23:47,695 There you go. Look at that. 1249 01:23:47,729 --> 01:23:50,097 -What do you think? -She's a freaking classic. 1250 01:23:53,735 --> 01:23:55,703 Why are you stopping? 1251 01:24:14,989 --> 01:24:17,190 Oh, shit. 1252 01:24:20,762 --> 01:24:22,129 You wait here. 1253 01:24:22,162 --> 01:24:24,097 Hey! Tommy! 1254 01:24:24,666 --> 01:24:26,199 Tommy! 1255 01:24:28,002 --> 01:24:30,004 It's good to see you, lad. 1256 01:24:56,296 --> 01:24:58,165 Look at you, Tommy. 1257 01:25:00,167 --> 01:25:02,302 Look at this fucking place. 1258 01:25:03,236 --> 01:25:05,039 Fucking hell. 1259 01:25:05,073 --> 01:25:07,307 I'll be lucky if I don't catch hepatitis. 1260 01:25:07,341 --> 01:25:09,343 Oh, fuck off, Freddy. 1261 01:25:10,011 --> 01:25:12,379 You did well, boy-o. 1262 01:25:12,412 --> 01:25:14,749 It's been a pleasure doing business with you. 1263 01:25:14,782 --> 01:25:17,384 And you can tell your father that he's held up his end, 1264 01:25:17,417 --> 01:25:20,420 and we'll take you to the shipment after we're done here. 1265 01:25:20,454 --> 01:25:21,956 You got it? 1266 01:25:21,990 --> 01:25:22,991 Yeah. 1267 01:25:23,024 --> 01:25:25,192 Good, lad. Now go wait in the car. 1268 01:25:44,311 --> 01:25:46,480 Is that a fucking hamburger? 1269 01:26:08,803 --> 01:26:10,772 Look at us, Tommy. 1270 01:26:10,805 --> 01:26:13,741 Two old pals reunited, 1271 01:26:14,809 --> 01:26:17,177 which is why I didn't understand 1272 01:26:17,210 --> 01:26:18,880 why you couldn't have just come to me 1273 01:26:18,913 --> 01:26:20,313 in the first place. 1274 01:26:20,347 --> 01:26:24,552 And I came to the conclusion that it is because you are scum. 1275 01:26:24,585 --> 01:26:27,454 And if you had even the slightest shred of honor, 1276 01:26:27,487 --> 01:26:29,389 you would have fessed up right away 1277 01:26:29,423 --> 01:26:31,826 to killing my wife's nephew. 1278 01:26:31,859 --> 01:26:32,860 Cousin. 1279 01:26:32,894 --> 01:26:36,496 Family is not to be taken lightly. 1280 01:26:37,665 --> 01:26:38,866 So now what? 1281 01:26:45,707 --> 01:26:47,575 Hey! 1282 01:27:07,260 --> 01:27:08,696 What about my family? 1283 01:27:08,730 --> 01:27:10,932 Your family's fine. 1284 01:27:10,965 --> 01:27:14,202 We've been watching them to see if you'd try and make contact. 1285 01:27:14,234 --> 01:27:16,738 Did you know that your wife is remarrying? 1286 01:27:18,405 --> 01:27:20,508 Your son fucking loves him. 1287 01:27:20,541 --> 01:27:22,442 I can't believe that my son is being brainwashed 1288 01:27:22,476 --> 01:27:24,411 by a fucking gym teacher. 1289 01:27:24,444 --> 01:27:27,548 Oh come off it. He's just a decent man who's good with kids 1290 01:27:27,582 --> 01:27:29,917 and a far better father than you'd have been. 1291 01:27:29,951 --> 01:27:33,286 And you'd be able to see that if you weren't such a miserable 1292 01:27:33,320 --> 01:27:36,791 self obsessed shit. 1293 01:27:41,028 --> 01:27:42,496 Right. 1294 01:27:42,530 --> 01:27:45,265 Have you dyed your fucking beard? 1295 01:27:49,203 --> 01:27:50,337 Hello, ladies. 1296 01:27:50,370 --> 01:27:51,672 What the fuck? 1297 01:28:02,884 --> 01:28:03,818 He's mine. 1298 01:28:03,851 --> 01:28:07,354 Like hell he is. He killed one of my family. 1299 01:28:07,387 --> 01:28:10,024 Killed me brother. What he kill of yours? 1300 01:28:10,057 --> 01:28:12,059 My wife's nephew. 1301 01:28:12,093 --> 01:28:13,460 Or cousin, or something. 1302 01:28:13,493 --> 01:28:15,328 Brother trumps cousin. 1303 01:28:15,362 --> 01:28:16,363 Says who? 1304 01:28:16,396 --> 01:28:18,099 Say's fucking everybody. 1305 01:28:18,132 --> 01:28:20,735 He's got a point, Freddy. 1306 01:28:23,303 --> 01:28:25,372 Well, wait, when did he kill your brother? 1307 01:28:25,405 --> 01:28:26,641 Last night. 1308 01:28:26,674 --> 01:28:27,975 Well, he killed my relation a year ago, 1309 01:28:28,009 --> 01:28:29,376 so I've got priority. 1310 01:28:29,409 --> 01:28:31,279 I hate to downplay your grief. 1311 01:28:31,311 --> 01:28:32,445 But if someone killed me wife's cousin, 1312 01:28:32,479 --> 01:28:34,148 I just won't be that upset. 1313 01:28:34,182 --> 01:28:35,482 I'd shrug my shoulders and move on. 1314 01:28:35,516 --> 01:28:36,584 I wouldn't waste a year of my 1315 01:28:36,617 --> 01:28:38,853 fuck'n life tracking down the killer. 1316 01:28:38,886 --> 01:28:40,320 Thank you. 1317 01:28:43,758 --> 01:28:48,029 Anyway, neither of us are gonna kill the cunt. 1318 01:28:48,062 --> 01:28:50,330 He needs death by suicide. 1319 01:28:50,363 --> 01:28:52,567 -Wait, what? -Why suicide? 1320 01:28:52,600 --> 01:28:54,602 Because I want him to go hell. 1321 01:28:54,635 --> 01:28:57,504 Suicide is the only thing that guarantees it. 1322 01:28:57,538 --> 01:29:00,708 Is a bunch of horse shite, in my opinion. 1323 01:29:04,779 --> 01:29:09,517 Okay, so, he shoots himself first, in the chest. 1324 01:29:09,550 --> 01:29:11,619 Then I shoot him again before he dies. 1325 01:29:11,652 --> 01:29:13,420 That's not fuck'n suicide, is it? 1326 01:29:13,453 --> 01:29:14,421 Do I get a say in this? 1327 01:29:14,454 --> 01:29:15,790 - No! - No. 1328 01:29:15,823 --> 01:29:18,259 Okay, I shoot him in his kneecaps, 1329 01:29:18,292 --> 01:29:20,427 then he shoots himself in the head. 1330 01:29:20,460 --> 01:29:24,131 Not the kneecaps. He might pass out from the pain. 1331 01:29:24,165 --> 01:29:25,299 What about ah... 1332 01:29:25,333 --> 01:29:26,834 his feet and his hands? 1333 01:29:28,703 --> 01:29:31,272 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1334 01:29:31,305 --> 01:29:34,041 Back up. Back up! 1335 01:29:34,075 --> 01:29:36,409 Easy, easy, easy, you fools. 1336 01:29:36,443 --> 01:29:38,980 Fucking easy. 1337 01:29:39,013 --> 01:29:39,747 Here we go. 1338 01:29:39,780 --> 01:29:41,649 Whoa, whoa, whoa, whoa, easy. 1339 01:29:41,682 --> 01:29:43,483 And God, said, "Let there be light." 1340 01:30:24,258 --> 01:30:25,793 Aaaah! 1341 01:30:48,716 --> 01:30:49,850 Fuck. 1342 01:31:03,931 --> 01:31:05,498 Tommy? 1343 01:31:07,001 --> 01:31:08,501 Tommy? 1344 01:31:08,536 --> 01:31:12,840 Hello there. I know you. 1345 01:31:12,873 --> 01:31:14,976 Mohammed, right? 1346 01:31:15,009 --> 01:31:16,844 What? No. 1347 01:31:18,245 --> 01:31:19,213 Shit. 1348 01:31:20,681 --> 01:31:22,416 Alright, it's going to London, I just to know how much 1349 01:31:22,450 --> 01:31:23,851 it's going to be to ship it. 1350 01:31:23,884 --> 01:31:26,620 Now, this is a classic car, and I just wanna know you guys 1351 01:31:26,654 --> 01:31:29,056 are gonna take proper care of it. 1352 01:31:29,090 --> 01:31:32,059 It's a '69 Grand Prix. 1353 01:31:33,294 --> 01:31:35,229 Why is that funny? 1354 01:31:36,530 --> 01:31:38,065 I gotta call you back. 1355 01:31:39,867 --> 01:31:40,968 Hello? 1356 01:31:41,002 --> 01:31:42,903 Tommy. 1357 01:31:42,937 --> 01:31:43,771 Alistair? 1358 01:31:43,804 --> 01:31:45,740 I'd like to resume our conversation. 1359 01:31:45,773 --> 01:31:49,543 You need to die for what you did to me brother, Seamus. 1360 01:31:49,577 --> 01:31:51,245 Yeah, I'm gonna have to take a hard pass on that. 1361 01:31:51,278 --> 01:31:52,546 I've got a flight to catch. 1362 01:31:52,580 --> 01:31:55,716 You do as I say, or else I kill Mohammed. 1363 01:31:55,750 --> 01:31:56,717 Who? 1364 01:31:56,751 --> 01:31:58,719 - Mohammed. - The Prophet of Islam. 1365 01:31:58,753 --> 01:32:01,689 No, you cunt, the boy with the stupid fucking haircut. 1366 01:32:01,722 --> 01:32:03,958 He was there when you killed my brother. 1367 01:32:03,991 --> 01:32:06,594 No, no. Hey, Alistair, you let him go. 1368 01:32:06,627 --> 01:32:08,295 He had nothing to do with this. 1369 01:32:08,329 --> 01:32:10,431 You try to tell that to him. 1370 01:32:10,464 --> 01:32:13,934 I'll meet you where you killed me brother, you got an hour. 1371 01:32:13,968 --> 01:32:17,071 Alistair- God dammit! 1372 01:32:37,825 --> 01:32:38,993 I know you can hear me, asshole, 1373 01:32:39,026 --> 01:32:41,862 and I need you to listen to me very carefully. 1374 01:32:41,896 --> 01:32:44,098 Alistair killed Darby and his men. 1375 01:32:44,131 --> 01:32:45,633 Alistair. 1376 01:32:46,734 --> 01:32:48,602 You said he was dead. You showed me the picture. 1377 01:32:48,636 --> 01:32:49,603 Yeah, I know, and you can feel 1378 01:32:49,637 --> 01:32:51,105 bad about being a dumb fuck later, 1379 01:32:51,138 --> 01:32:54,075 but right now your only concern is that Alistair has your son. 1380 01:32:54,108 --> 01:32:57,044 He took Julian. I need you to talk to him and tell him 1381 01:32:57,078 --> 01:32:58,979 that you are the one that sent us to kill him. 1382 01:32:59,013 --> 01:33:00,748 And then maybe he'll let Julian go. 1383 01:33:00,781 --> 01:33:05,352 Just, hold... back the fuck up. So Darby's dead? 1384 01:33:05,386 --> 01:33:06,620 That's not the issue here. 1385 01:33:06,654 --> 01:33:09,156 Darby has a million fucking dollars of my money. 1386 01:33:09,190 --> 01:33:10,357 It's the only issue here. 1387 01:33:10,391 --> 01:33:11,392 Are you listening to me? 1388 01:33:11,425 --> 01:33:12,827 Alistair's about to kill your son. 1389 01:33:12,860 --> 01:33:14,628 Julian lost a million of my dollars 1390 01:33:14,662 --> 01:33:16,997 and I have no freaking guns to show for it. 1391 01:33:17,031 --> 01:33:18,999 He ought to kill his fucking self. 1392 01:33:19,033 --> 01:33:22,403 And for your information, A man solves his own- 1393 01:33:22,436 --> 01:33:24,539 Fuck you, Benny. 1394 01:33:24,573 --> 01:33:26,307 Hello? 1395 01:33:28,375 --> 01:33:29,677 God damn it! 1396 01:33:32,313 --> 01:33:33,614 You're a monster. 1397 01:33:33,647 --> 01:33:35,816 Get the fuck out of here. 1398 01:33:36,383 --> 01:33:38,219 Okay. 1399 01:33:38,252 --> 01:33:40,621 Why don't you cook then, huh? 1400 01:33:40,654 --> 01:33:42,223 Solve your own problem. 1401 01:34:12,353 --> 01:34:14,355 Well, Mohammed. 1402 01:34:15,289 --> 01:34:16,891 It's been nearly an hour, 1403 01:34:16,924 --> 01:34:19,693 I suppose your friend's not coming. 1404 01:34:21,630 --> 01:34:23,764 You don't know that. 1405 01:34:23,797 --> 01:34:26,934 I also suppose you'd be wanting a proper Muslim burial. 1406 01:34:26,967 --> 01:34:29,303 But sadly for you I'll be tossing your body 1407 01:34:29,336 --> 01:34:31,672 in a sewer pipe behind Denny's. 1408 01:34:33,674 --> 01:34:35,676 Come here, little pig. 1409 01:34:44,185 --> 01:34:46,287 Can you feel that? 1410 01:34:46,320 --> 01:34:48,756 All the blood rushing. 1411 01:34:49,591 --> 01:34:52,726 Knowing your time has come. 1412 01:34:56,730 --> 01:34:58,265 Now. 1413 01:34:59,466 --> 01:35:05,072 On the count of 10, you pull the fucking trigger. 1414 01:35:05,105 --> 01:35:07,141 Okay, if you're trying to make me commit suicide, dude, 1415 01:35:07,174 --> 01:35:09,743 I really don't think this counts. 1416 01:35:10,911 --> 01:35:13,080 You're gonna do it if I don't make you? 1417 01:35:13,113 --> 01:35:14,281 You suicidal? 1418 01:35:14,315 --> 01:35:18,052 Uh, I guess I'm still in the cry for help stage. 1419 01:35:18,085 --> 01:35:20,655 Shut your gob, you fucking donut. 1420 01:35:24,792 --> 01:35:27,394 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1421 01:35:27,428 --> 01:35:29,797 Hey, Alistair, no! 1422 01:35:30,397 --> 01:35:31,398 Now... 1423 01:35:31,432 --> 01:35:32,466 Let him go! 1424 01:35:32,499 --> 01:35:34,969 This just got interesting. 1425 01:35:35,637 --> 01:35:37,104 Julian, you okay? 1426 01:35:37,137 --> 01:35:39,273 Yeah, all good. 1427 01:35:39,306 --> 01:35:43,511 Are you here to finally pay for what you did to me brother? 1428 01:35:43,545 --> 01:35:47,414 Yes, so long as you let the boy go. 1429 01:35:47,448 --> 01:35:49,584 Very well. 1430 01:35:49,618 --> 01:35:51,919 I take it you brought your own weapon. 1431 01:35:55,923 --> 01:35:57,958 How do I know you're gonna let him go? 1432 01:36:09,003 --> 01:36:11,038 - Make a blood pact. - What? 1433 01:36:11,071 --> 01:36:13,073 No, no, no, you don't have to do that. 1434 01:36:13,107 --> 01:36:15,510 Tommy] No, just cut the zip ties. 1435 01:36:17,811 --> 01:36:19,313 Crazy fuck. 1436 01:36:23,317 --> 01:36:26,453 Alright, let's do this. 1437 01:36:39,033 --> 01:36:40,067 Tommy! 1438 01:36:58,152 --> 01:37:03,290 Ah, get up, you fucking cunt. I know you're wearing a vest. 1439 01:37:04,825 --> 01:37:06,493 Damnit. 1440 01:37:13,901 --> 01:37:18,939 Now, in the fucking head, please. 1441 01:37:27,448 --> 01:37:28,750 Tommy, don't do it. 1442 01:37:28,783 --> 01:37:30,851 Hey, what about your son? 1443 01:37:30,884 --> 01:37:33,387 Nah, he's better off without me. 1444 01:37:34,589 --> 01:37:36,457 The truth is, so are you, kid. 1445 01:37:37,958 --> 01:37:43,230 I am a less than ideal father. 1446 01:37:43,263 --> 01:37:46,100 Shit, I'm not even that good at this killing stuff anymore. 1447 01:37:48,302 --> 01:37:50,070 Remember when you asked me about what happened 1448 01:37:50,104 --> 01:37:52,373 and I told you that the job just kept getting harder? 1449 01:37:52,406 --> 01:37:55,309 Well, the truth is, 1450 01:37:57,177 --> 01:37:58,946 I'm just getting older. 1451 01:38:02,550 --> 01:38:05,653 I thought lying to myself would make me feel better, but, 1452 01:38:08,021 --> 01:38:12,226 just like that guy that my ex is about to marry, Ricky. 1453 01:38:12,259 --> 01:38:15,697 Ricky's not such a bad guy, Ricky is... 1454 01:38:15,730 --> 01:38:19,567 He's a gym teacher, Ollie will be all right with him. 1455 01:38:24,304 --> 01:38:27,341 Can we cut the kumbaya shite? 1456 01:38:31,078 --> 01:38:33,247 I want you to promise me something. 1457 01:38:35,750 --> 01:38:37,484 I don't want you to listen to any of that horrible shit 1458 01:38:37,519 --> 01:38:41,021 your dad says about you. You're a good kid, you hear me? 1459 01:38:41,054 --> 01:38:42,891 You're a good kid. 1460 01:38:42,923 --> 01:38:44,158 You trust your gut 1461 01:38:44,191 --> 01:38:47,027 and you do what's good for you, do you hear me? 1462 01:38:47,961 --> 01:38:49,263 And if he gives you trouble, you tell him 1463 01:38:49,296 --> 01:38:51,599 that your dead uncle Tommy told him to get fucked. 1464 01:38:54,034 --> 01:38:57,772 Tommy, Tommy, I don't want you to die. 1465 01:38:57,806 --> 01:39:00,742 Well, here's the thing, I can't let you go dying either. 1466 01:39:00,775 --> 01:39:02,376 Here we go. 1467 01:39:18,760 --> 01:39:21,061 You stupid fucking scrotum. 1468 01:39:21,094 --> 01:39:23,263 I didn't know there were no bullets left in there. 1469 01:39:23,297 --> 01:39:25,332 Well, did you bring another gun? 1470 01:39:25,365 --> 01:39:26,433 Ah, no. 1471 01:39:26,467 --> 01:39:27,535 Neither did I. 1472 01:39:31,639 --> 01:39:34,709 Wait! What caliber are you? 1473 01:39:35,976 --> 01:39:37,712 Nine millimeter. 1474 01:39:38,278 --> 01:39:39,413 Perfect. 1475 01:39:54,394 --> 01:39:58,633 Okay, okay, okay, we don't need to be doing that, buddy. 1476 01:39:59,399 --> 01:40:01,268 Was that the Tottenham Tickler? 1477 01:40:01,301 --> 01:40:02,102 Oh, yeah. 1478 01:40:02,135 --> 01:40:03,237 Where the hell did you learn that? 1479 01:40:03,270 --> 01:40:04,572 Urban dictionary, dude. 1480 01:40:04,606 --> 01:40:06,240 That was nice. 1481 01:40:06,273 --> 01:40:08,475 Just looked it up, man. 1482 01:40:09,176 --> 01:40:10,477 For a second there, 1483 01:40:10,512 --> 01:40:12,145 I didn't think you were actually going to come. 1484 01:40:12,179 --> 01:40:13,715 Yeah, I... 1485 01:40:13,748 --> 01:40:15,015 Fuck'n poofs. 1486 01:40:15,048 --> 01:40:16,618 Julian! 1487 01:40:16,651 --> 01:40:18,285 Tommy! Tommy! 1488 01:40:18,318 --> 01:40:22,089 [dramatic music plays 1489 01:40:29,964 --> 01:40:32,065 Would you stop shooting my car! 1490 01:40:33,367 --> 01:40:34,802 This guy won't fucking die! 1491 01:40:34,836 --> 01:40:37,170 Shalala! 1492 01:40:37,772 --> 01:40:38,740 You alright? 1493 01:40:38,773 --> 01:40:40,675 No, he shot me in the arm. 1494 01:40:42,142 --> 01:40:43,678 What do we do now? 1495 01:40:46,581 --> 01:40:48,148 Alistair! 1496 01:40:48,750 --> 01:40:50,050 Alistair! 1497 01:40:51,451 --> 01:40:52,520 What? 1498 01:40:52,554 --> 01:40:55,557 Seamus told me some things before he died! 1499 01:40:55,590 --> 01:40:57,457 About your father! 1500 01:40:58,927 --> 01:41:01,361 He told me, 1501 01:41:01,395 --> 01:41:04,431 he told me about some of the things that he did to you. 1502 01:41:05,900 --> 01:41:08,101 About the hickory cane. 1503 01:41:12,574 --> 01:41:15,843 He was a real mean old bastard, that one. 1504 01:41:16,744 --> 01:41:18,846 Him and Uncle Mickey. 1505 01:41:20,080 --> 01:41:21,448 I took that hickory cane 1506 01:41:21,481 --> 01:41:24,117 and I shoved it straight down his throat. 1507 01:41:25,954 --> 01:41:28,556 Took his insides out with it. 1508 01:41:29,356 --> 01:41:31,659 Yeah, he left that part out. 1509 01:41:32,760 --> 01:41:34,494 But you wanna know what the most important thing 1510 01:41:34,529 --> 01:41:36,129 he said was? 1511 01:41:37,164 --> 01:41:39,968 He said, he said you tell my brother, 1512 01:41:40,001 --> 01:41:41,069 I'll see him soon. 1513 01:41:53,081 --> 01:41:54,048 Oh! 1514 01:41:59,119 --> 01:42:00,454 Oh, yeah! 1515 01:42:00,487 --> 01:42:01,488 Julian! 1516 01:42:01,522 --> 01:42:02,590 Ju... 1517 01:42:02,624 --> 01:42:03,791 Julian! 1518 01:42:05,593 --> 01:42:06,995 Oh my God, that was incredible. 1519 01:42:07,028 --> 01:42:08,362 Yeah! 1520 01:42:08,395 --> 01:42:10,565 Ow! Watch that arm, watch that arm! 1521 01:42:13,601 --> 01:42:14,636 There you go. 1522 01:42:16,704 --> 01:42:17,905 Wow! 1523 01:42:25,379 --> 01:42:27,347 -Is he dead? -I don't know. 1524 01:42:30,985 --> 01:42:32,620 No! 1525 01:42:33,087 --> 01:42:34,756 Oh God! 1526 01:42:34,789 --> 01:42:39,527 I see the light. I see... 1527 01:42:40,394 --> 01:42:42,530 That's the sun, Alistair. 1528 01:42:43,097 --> 01:42:48,402 God, is that you? 1529 01:42:49,904 --> 01:42:53,708 Father, I see... 1530 01:42:55,475 --> 01:42:59,614 Is there anything you'd like me to ask? 1531 01:43:02,550 --> 01:43:03,718 Ah. 1532 01:43:04,886 --> 01:43:06,621 No, I think we're good. 1533 01:43:06,654 --> 01:43:08,321 Yeah. 1534 01:43:22,603 --> 01:43:24,939 -Yeah? -Alright, that's it. 1535 01:43:25,673 --> 01:43:27,642 Finally. Yeah. 1536 01:43:28,843 --> 01:43:31,045 I'm sorry about the car, I think it's broken. 1537 01:43:31,079 --> 01:43:33,014 Nah, it's fine. 1538 01:43:33,047 --> 01:43:35,315 It's too expensive to ship back anyway. 1539 01:43:35,348 --> 01:43:37,085 You were actually gonna ship it back to London? 1540 01:43:37,118 --> 01:43:38,820 Yeah, it's a classic. 1541 01:43:38,853 --> 01:43:42,924 Okay. You think my dad's gonna be pissed? 1542 01:43:46,661 --> 01:43:49,764 Hey, can I ask you for a favor? 1543 01:44:47,121 --> 01:44:49,023 Tristan Trollslayer. 1544 01:44:50,792 --> 01:44:53,493 Are you here to carry my chamber pot? 1545 01:44:53,528 --> 01:44:56,197 No, I'm here to end your reign of terror, Bobby. 1546 01:44:56,230 --> 01:44:59,534 Hear that, boys? 1547 01:45:04,005 --> 01:45:06,574 What kind of sorcery is this? 1548 01:46:01,996 --> 01:46:04,098 Aaaah! 1549 01:46:09,804 --> 01:46:11,471 Ah! 1550 01:46:16,376 --> 01:46:18,579 What the fuck, Julian? 1551 01:46:20,447 --> 01:46:22,016 That was sick, Julian. 1552 01:46:32,693 --> 01:46:35,763 Protect our fallen leader! 1553 01:46:35,796 --> 01:46:38,132 Charge! 1554 01:47:12,099 --> 01:47:15,036 Retreat! Retreat! 1555 01:47:16,436 --> 01:47:17,805 Retreat! 1556 01:47:21,409 --> 01:47:23,144 What are you doing? 1557 01:47:23,177 --> 01:47:24,845 Casting a spell. 1558 01:47:25,646 --> 01:47:27,480 The fuck are you doing that for? 1559 01:47:28,883 --> 01:47:31,886 Lightning bolt! Lightning bolt! Lightning bolt! 1560 01:47:33,587 --> 01:47:35,089 What the hell? 1561 01:47:43,364 --> 01:47:44,865 Sorry, guys. 1562 01:47:57,111 --> 01:47:59,013 Mm-mm! Mm-mm! 1563 01:48:00,581 --> 01:48:02,616 Oh, fuck this... Ah! 1564 01:48:05,353 --> 01:48:08,689 Enough! We yield. 1565 01:48:11,892 --> 01:48:13,627 Hey, what the hell is that? 1566 01:48:13,661 --> 01:48:16,630 Did you think this was real or...? 1567 01:48:16,664 --> 01:48:18,632 Never mind, it's... good job. 1568 01:48:18,666 --> 01:48:20,500 -Thanks. -Yeah. 1569 01:48:23,671 --> 01:48:25,873 We won. We won. 1570 01:48:28,943 --> 01:48:30,211 Go on. 1571 01:48:34,382 --> 01:48:35,583 Hey, Erika. 1572 01:48:35,616 --> 01:48:37,051 Hey, Julian. 1573 01:48:37,084 --> 01:48:40,221 Maybe you wanna go to a movie or something sometime? 1574 01:48:40,254 --> 01:48:41,722 Yeah. 1575 01:48:59,940 --> 01:49:05,613 Okay, kiddos, today, we are gonna learn about self defense. 1576 01:49:05,646 --> 01:49:07,848 Alright now, it's a dangerous world out there, 1577 01:49:07,882 --> 01:49:10,551 and in these crazy times, we need to know 1578 01:49:10,584 --> 01:49:12,653 how to defend ourselves. 1579 01:49:12,686 --> 01:49:15,389 Now, who of you can tell me 1580 01:49:15,423 --> 01:49:17,291 what this is for? 1581 01:49:19,226 --> 01:49:20,694 Dad? 1582 01:49:27,068 --> 01:49:29,637 Uh, how are you, Tom? 1583 01:49:30,504 --> 01:49:32,273 Yeah, fuck off, Ricky. 1584 01:49:32,306 --> 01:49:33,874 Hey, buddy! 1585 01:49:37,711 --> 01:49:39,413 I didn't think you were ever coming back. 1586 01:49:39,447 --> 01:49:41,582 Yeah, I know, but I spoke to your mom, 1587 01:49:41,615 --> 01:49:44,251 and we figured a few things out, okay? 1588 01:49:44,285 --> 01:49:46,053 We're gonna get to see a lot more of each other. 1589 01:49:46,087 --> 01:49:47,755 Things are gonna be different now. 1590 01:49:47,788 --> 01:49:49,558 You okay with that? 1591 01:49:49,590 --> 01:49:51,459 That's a good boy. 1592 01:49:51,492 --> 01:49:53,394 Now. 1593 01:49:55,963 --> 01:49:58,032 Alright, enough of this whistle shit. 1594 01:50:00,835 --> 01:50:03,771 Who here has heard of the Eye Gouge? 1595 01:50:16,217 --> 01:50:18,819 Come on, honey. Where are you gonna go, you sad sack of shit? 1596 01:50:18,853 --> 01:50:20,221 You're a disgusting little man. 1597 01:50:20,254 --> 01:50:23,157 I'm just being my authentic self. I'm finding my truth. 1598 01:50:24,792 --> 01:50:29,296 Fine... Then, shalom, motherfucker! 1599 01:50:33,667 --> 01:50:35,636 Fucking Darya! 1600 01:50:35,669 --> 01:50:37,972 All right, a man solves his own problem. 1601 01:50:42,076 --> 01:50:45,779 Come on. You want this. You want this? 1602 01:50:45,813 --> 01:50:47,148 You wanna come get some? 1603 01:50:47,181 --> 01:50:50,451 Come, blithering... 1604 01:50:50,484 --> 01:50:51,485 Oh! 1605 01:50:54,485 --> 01:50:58,485 Preuzeto sa www.titlovi.com 111550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.