Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,042 --> 00:01:15,802
You know how they
say, when you fall in love,
2
00:01:17,042 --> 00:01:19,333
you see your special
someone's facein everyone else's?
3
00:01:22,833 --> 00:01:26,667
Well, this isn't one of those stories.
4
00:01:27,375 --> 00:01:28,375
It's like that dialogue,
5
00:01:29,458 --> 00:01:31,292
"A guy and a girl can't just be friends."
6
00:01:32,792 --> 00:01:34,752
Or that "You only fallin
love once in your life."
7
00:01:35,250 --> 00:01:37,667
"Turn around, turn around,
just turn around once."
8
00:01:39,958 --> 00:01:42,500
You came into my lifeAnd
my heart just started singing…
9
00:01:47,125 --> 00:01:48,458
Damn it.
10
00:01:51,667 --> 00:01:52,667
Turn around…
11
00:01:57,417 --> 00:01:58,417
Hi, ma'am.
12
00:01:58,625 --> 00:01:59,875
Raghav Pandit.
13
00:02:00,292 --> 00:02:02,042
Do you remember when we first met?
14
00:02:04,875 --> 00:02:06,835
Those two lines sound
pretty romantic, don't they?
15
00:02:07,458 --> 00:02:08,458
Don't be fooled.
16
00:02:19,458 --> 00:02:21,167
I'm not trying to act fresh with you,
17
00:02:21,542 --> 00:02:23,292
but your writing is quite fresh.
18
00:02:23,750 --> 00:02:26,667
The "writing" is the
real hero of this play.
19
00:02:28,375 --> 00:02:29,375
Here.
20
00:02:30,125 --> 00:02:32,375
You took your sweet time to call.
21
00:02:32,667 --> 00:02:33,500
Well, ma'am…
22
00:02:33,583 --> 00:02:35,583
And you're taking
waytoo much time to write.
23
00:02:36,250 --> 00:02:37,667
When am I getting the climax?
24
00:02:37,958 --> 00:02:39,125
Today, ma'am, for sure.
25
00:02:39,208 --> 00:02:41,625
That's what you said
yesterdayand the day before.
26
00:02:41,917 --> 00:02:43,750
We are casting, and prepping,
27
00:02:43,833 --> 00:02:45,625
and we don't have the ending of the film!
28
00:02:46,208 --> 00:02:47,208
Sorry, ma'am.
29
00:02:47,667 --> 00:02:50,125
This is a very big opportunity, Raghav.
30
00:02:51,125 --> 00:02:54,000
Everyone here thinksl gave you a chance
31
00:02:54,125 --> 00:02:56,625
because we're both from
Dehradunand you're somewhat cute.
32
00:02:57,667 --> 00:03:00,947
But I'm not that shallowor large-hearted.
But I'm not that shallowor large-hearted.
33
00:03:02,000 --> 00:03:03,625
I took a huge risk by offering you
34
00:03:03,708 --> 00:03:06,292
a whole film based on just a play.
35
00:03:07,167 --> 00:03:10,167
Because I found both, your
writingand your life, quite interesting.
36
00:03:11,625 --> 00:03:12,625
What?
37
00:03:13,750 --> 00:03:15,167
You have until tomorrow morning.
38
00:03:16,042 --> 00:03:17,042
Ma'am…
39
00:03:20,917 --> 00:03:22,875
Writing can be really tough,
40
00:03:23,167 --> 00:03:24,250
just like love, you know?
41
00:03:24,833 --> 00:03:27,833
Or maybe we're the oneswho
end up complicating both of them.
42
00:03:28,625 --> 00:03:30,833
These days, even movies
startfrom the end, don't they?
43
00:03:31,875 --> 00:03:33,375
But as Chris Martin said,
44
00:03:33,708 --> 00:03:34,875
"Let's go back to the start."
45
00:03:38,333 --> 00:03:40,250
This is me, obviously.
46
00:03:40,792 --> 00:03:41,792
This is Sanya.
47
00:03:42,167 --> 00:03:43,167
And he's Sahir.
48
00:03:43,375 --> 00:03:45,667
We were even cuterthan
this when we were kids.
49
00:03:45,833 --> 00:03:47,958
And we've been reallyclose ever since then.
50
00:03:48,042 --> 00:03:49,667
You know, BFFs?
51
00:03:50,667 --> 00:03:52,250
As we grew up,
52
00:03:52,333 --> 00:03:54,042
I fell in love with reading and writing,
53
00:03:54,542 --> 00:03:57,083
and these two…fell in love with each other.
54
00:04:00,333 --> 00:04:02,333
So my childhood buddies became lovers,
55
00:04:03,167 --> 00:04:05,250
and I became their third wheel.
56
00:04:06,292 --> 00:04:07,292
Yuck!
57
00:04:07,958 --> 00:04:08,958
Delete.
58
00:04:09,375 --> 00:04:12,708
There's an old saying…'Where
there's love, there's conflict."
59
00:04:15,583 --> 00:04:17,023
And that definitely applies to them.
60
00:04:17,958 --> 00:04:19,684
I mean, their
screenplaywas full of conflict,
61
00:04:19,708 --> 00:04:20,708
no shortage of that.
62
00:04:21,708 --> 00:04:23,548
They used to break up
morethan they'd make up.
63
00:04:26,042 --> 00:04:28,875
But they had an amazingcommon quality.
64
00:04:31,667 --> 00:04:34,250
They were expertsat cajoling each other.
65
00:04:34,333 --> 00:04:37,708
FORGIVE ME RANA JI!
66
00:04:37,875 --> 00:04:41,208
Sometimes I felt like patching things
upwas actually their own language of love.
67
00:04:45,958 --> 00:04:50,125
They had another thing
in common…daddy issues.
68
00:04:51,083 --> 00:04:53,250
Sahir's father had
dreamtof a future for his son,
69
00:04:53,625 --> 00:04:55,825
and the son was trying his
bestto fulfill those dreams.
70
00:04:58,292 --> 00:05:01,652
And Sanya had expectationsfrom her father,
And Sanya had expectationsfrom her father,
71
00:05:04,042 --> 00:05:06,625
but she got really disappointedand
was giving up on her dreams.
72
00:05:07,792 --> 00:05:09,208
Sanya, what's all this nonsense?
73
00:05:09,667 --> 00:05:11,147
Nationals are just around the corner.
74
00:05:11,958 --> 00:05:13,958
I don't think I wantto play golf anymore.
75
00:05:14,167 --> 00:05:16,333
Well, I didn't have anyof
those issues in my house.
76
00:05:17,750 --> 00:05:19,958
My family life was full of
funand games, you know.
77
00:05:20,792 --> 00:05:22,752
Mom and Dad were
alwaysplaying games, having fun,
78
00:05:22,875 --> 00:05:24,208
and I kept making fun of them.
79
00:05:25,875 --> 00:05:27,309
-So basically, there was no-Maximus!
80
00:05:27,333 --> 00:05:29,375
Shortage of love in my life.
81
00:05:30,292 --> 00:05:31,792
I was surrounded by love.
82
00:05:32,542 --> 00:05:35,500
And my best friendswere really the best.
83
00:05:35,958 --> 00:05:36,958
Everything was perfect.
84
00:05:37,792 --> 00:05:40,250
What could possibly go wrong, right?
85
00:05:53,042 --> 00:05:54,708
The way in which I hit them today, oh my!
86
00:05:55,083 --> 00:05:57,708
I punched them left, right and center!
87
00:05:57,917 --> 00:05:59,560
Not just Misha, they won't
look at any other girl now!
88
00:05:59,572 --> 00:06:01,226
Not just Misha, they won't
look at any other girl now!
89
00:06:01,250 --> 00:06:03,292
I just kept bloody punching them.
90
00:06:04,000 --> 00:06:05,417
-It's hurting.-Sorry.
91
00:06:05,500 --> 00:06:07,333
-It's hurting.-Sorry!
92
00:06:12,125 --> 00:06:14,333
Tomorrow, at the sugar factory,
93
00:06:14,542 --> 00:06:17,000
we have a protest to savethe
environment we live in.
94
00:06:17,500 --> 00:06:19,542
To save the air we breathe.
95
00:06:19,875 --> 00:06:22,750
Please come tomorrow at 5:00 pm.
96
00:06:23,417 --> 00:06:25,708
This is an urgent call.
97
00:06:31,083 --> 00:06:32,083
Here you go.
98
00:06:38,958 --> 00:06:41,292
-Excuse me…-Let's go already!
99
00:06:44,250 --> 00:06:45,333
Excuse me?
100
00:06:45,750 --> 00:06:47,833
If you don't want to
read it, just return it.
101
00:06:48,375 --> 00:06:49,833
Why'd you have to go and do that?
102
00:06:49,917 --> 00:06:51,750
Just stop wasting paper.
103
00:06:53,250 --> 00:06:54,851
If you're so worriedabout the environment,
104
00:06:54,875 --> 00:06:56,351
why don't you justWhatsApp it instead?
105
00:06:56,375 --> 00:06:57,875
Why would you have to print it out?
106
00:06:58,250 --> 00:06:59,833
Stop wasting paper. Let's go.
107
00:07:03,125 --> 00:07:04,542
Save soil, save earth!
108
00:07:04,625 --> 00:07:06,208
Save soil, save earth!
109
00:07:06,292 --> 00:07:07,833
Save soil, save earth!
110
00:07:07,917 --> 00:07:09,083
Save soil, save earth!
111
00:07:09,167 --> 00:07:12,958
This heart has been lostlt's true
112
00:07:13,042 --> 00:07:16,958
Without askinglt now belongs to you
113
00:07:17,042 --> 00:07:20,875
I laugh all night long
114
00:07:20,958 --> 00:07:22,750
What's going on?
115
00:07:22,833 --> 00:07:24,875
What's going on?
116
00:07:24,958 --> 00:07:28,583
Have mercy on me
117
00:07:28,875 --> 00:07:32,583
Don't go away
118
00:07:33,042 --> 00:07:34,750
Come back to me
119
00:07:35,000 --> 00:07:36,750
Come back to me
120
00:07:37,042 --> 00:07:41,208
This is my plea, please stay
121
00:07:41,292 --> 00:07:44,833
You're the queen of
my dreamsMy heart's tale
122
00:07:44,917 --> 00:07:48,208
A moon among the starsThat cannot fail
123
00:07:49,125 --> 00:07:52,667
My world is like day and night
124
00:07:52,750 --> 00:07:56,333
With you as my sweet
eveningLike a true delight
125
00:07:57,125 --> 00:07:58,993
With you as my sweet
eveningLike a true delight
126
00:07:59,005 --> 00:08:00,885
With you as my sweet
eveningLike a true delight
127
00:08:00,917 --> 00:08:02,583
Guess what, boys!
128
00:08:02,667 --> 00:08:03,750
I got a tattoo!
129
00:08:03,917 --> 00:08:06,000
Come on, Sanya, you
could've done a new piercing...
130
00:08:06,167 --> 00:08:07,167
SAHIR
131
00:08:09,750 --> 00:08:11,250
That's… that's really nice.
132
00:08:15,250 --> 00:08:19,208
Any trouble seems easy to bear
133
00:08:19,292 --> 00:08:23,167
Every fragrance like saffronln the air
134
00:08:23,250 --> 00:08:27,167
You're my life, my soul
135
00:08:27,250 --> 00:08:31,167
Since my heart belongs
to youl've lost control
136
00:08:31,250 --> 00:08:34,917
Don't thinkl'm a mad or a crazy lover
137
00:08:35,000 --> 00:08:38,957
I'll love only you forever
138
00:08:39,042 --> 00:08:43,000
I'll stay awake, your name I will call
139
00:08:43,082 --> 00:08:46,917
Your name, your name, that's all
140
00:08:47,000 --> 00:08:50,583
Have mercy on me
141
00:08:50,875 --> 00:08:54,542
Don't go away
142
00:08:55,000 --> 00:08:58,667
Even in the sandFlowers will sway
143
00:08:59,000 --> 00:09:03,167
When you're right hereln front of me
When you're right hereln front of me
144
00:09:03,250 --> 00:09:06,875
You're the queen of
my dreamsMy heart's tale
145
00:09:06,958 --> 00:09:10,542
A moon among the starsThat cannot fail
146
00:09:11,167 --> 00:09:14,667
My world is like day and night
147
00:09:14,750 --> 00:09:19,208
With you as my sweet
eveningLike a true delight
148
00:09:19,292 --> 00:09:22,125
With you as my sweet
eveningLike a true delight
149
00:09:22,208 --> 00:09:24,292
Babe, I'm really sorry,
I got to leave, okay?
150
00:09:24,750 --> 00:09:25,875
-Bye.-Listen, Raghav?
151
00:09:26,167 --> 00:09:27,167
Yeah?
152
00:09:28,333 --> 00:09:30,083
You're not cheating on your friends
153
00:09:30,875 --> 00:09:32,542
when you're spending time with me.
154
00:09:32,792 --> 00:09:34,000
You understand that, right?
155
00:09:34,583 --> 00:09:35,667
Of course, babe.
156
00:09:36,292 --> 00:09:38,708
You know you'll haveto
introduce me to them eventually.
157
00:09:39,500 --> 00:09:41,875
I mean, if you're seriousabout us, that is.
158
00:09:44,250 --> 00:09:45,750
Anyway, you carry on.
159
00:09:46,542 --> 00:09:48,662
It's a big day for you. I
don't wanna spoil your mood.
160
00:09:48,792 --> 00:09:49,792
Enjoy.
161
00:09:51,125 --> 00:09:53,542
-Hey, guys! Oh, wow!-Where have you been?
162
00:09:53,625 --> 00:09:54,809
-We've been waiting for you!-Not fair!
163
00:09:54,833 --> 00:09:56,542
One second, one second.
164
00:09:56,625 --> 00:09:58,292
Guys, everyone, meet…
165
00:09:58,375 --> 00:10:01,500
This is Riya, my girlfriend.
This is Riya, my girlfriend.
166
00:10:02,500 --> 00:10:04,708
Wow, brother, congratulations!
167
00:10:04,792 --> 00:10:06,667
My brother has got home two trophies!
168
00:10:08,750 --> 00:10:09,750
Hello!
169
00:10:13,125 --> 00:10:15,250
Let's celebrate!
170
00:10:21,542 --> 00:10:25,500
With you as my sweet evening
171
00:10:31,667 --> 00:10:33,375
You…
172
00:10:44,708 --> 00:10:45,750
Congratulations.
173
00:10:47,875 --> 00:10:48,875
Thank you.
174
00:10:49,208 --> 00:10:51,000
Sanya, you knew thiswas going to happen.
175
00:10:51,083 --> 00:10:52,083
Yeah, I knew.
176
00:10:52,167 --> 00:10:55,042
But now that it's finally happening,
I have a right to be mad, don't I?
177
00:10:55,208 --> 00:10:56,292
I know, right,
178
00:10:56,500 --> 00:10:58,726
but the sooner you accept it, the
better.-What all do you expect me to accept?
179
00:10:58,738 --> 00:11:00,976
But the sooner you accept it, the
better.-What all do you expect me to accept?
180
00:11:01,000 --> 00:11:03,958
Sanya, my institute is literally
justan hour away from here.
181
00:11:04,333 --> 00:11:06,792
And if you're driving,
it's only half an hour.
182
00:11:07,250 --> 00:11:08,583
That's not the point.
183
00:11:08,667 --> 00:11:09,958
San… Sanya!
184
00:11:11,208 --> 00:11:13,250
I'm done with this relationship.
185
00:11:13,333 --> 00:11:14,708
I can't do this anymore.
186
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
Hello, Raghav?
187
00:11:16,292 --> 00:11:17,417
Are you even listening?
188
00:11:17,500 --> 00:11:18,833
Do we have to do this now?
189
00:11:19,333 --> 00:11:20,250
Excuse me?
190
00:11:20,333 --> 00:11:22,184
Do you realize I'm going
througha breakup here?
191
00:11:22,208 --> 00:11:24,000
I'm sorry, but the timing is really bad.
192
00:11:24,083 --> 00:11:26,833
-What do you mean, Raghav?-What
does this have to do with timing?
193
00:11:26,917 --> 00:11:28,542
Riya, Sanya is going through a breakup.
194
00:11:28,625 --> 00:11:30,167
She goes through one everyother day!
195
00:11:30,542 --> 00:11:32,018
But this is the first
timewe're going through one.
196
00:11:32,042 --> 00:11:34,458
-We're breaking up?-I
really need you right now.
197
00:11:34,958 --> 00:11:36,458
What the hell, dude!
198
00:11:36,542 --> 00:11:37,893
How can we break up? We were just about to…
199
00:11:37,917 --> 00:11:39,333
That's exactly why!
200
00:11:40,958 --> 00:11:42,750
We were gonna make lovefor the first time,
201
00:11:42,833 --> 00:11:44,500
and you answered your phone!
202
00:11:45,792 --> 00:11:48,500
Nothing is more importantto
you than your friends,
203
00:11:49,375 --> 00:11:50,375
not even me.
204
00:11:50,833 --> 00:11:52,625
But why can't we all be friends?
205
00:11:57,417 --> 00:12:00,708
- Riya, please stay. Please.-Why should I?
- Riya, please stay. Please.-Why should I?
206
00:12:01,875 --> 00:12:03,708
Because you love me.
207
00:12:05,125 --> 00:12:06,125
Wow!
208
00:12:06,292 --> 00:12:07,292
Seriously?
209
00:12:08,458 --> 00:12:10,500
You won an award for writing, didn't you?
210
00:12:11,292 --> 00:12:13,625
And that was the best
lineyou could come up with
211
00:12:13,708 --> 00:12:15,125
to save our relationship?
212
00:12:15,958 --> 00:12:17,417
Not even, you love me?
213
00:12:17,750 --> 00:12:20,250
-But that you already
know, right?-No, I don't!
214
00:12:22,250 --> 00:12:23,250
I don't know.
215
00:12:23,458 --> 00:12:24,458
And you know what?
216
00:12:24,750 --> 00:12:25,667
I'm done.
217
00:12:25,750 --> 00:12:28,208
-Done? How can you
say... I can't do this anymore.
218
00:12:28,917 --> 00:12:31,458
The characters you writeare quite mature,
219
00:12:32,417 --> 00:12:34,177
but you still havea lot
of growing up to do.
220
00:12:46,750 --> 00:12:48,000
Am I a historical figure?
221
00:12:48,292 --> 00:12:49,292
Yes.
222
00:12:49,958 --> 00:12:51,458
Was I in a Bhansali movie?
223
00:12:51,542 --> 00:12:52,542
No.
224
00:12:53,125 --> 00:12:53,958
That's enough, you've asked…
225
00:12:54,042 --> 00:12:57,000
Hey, Bullet Train, all okay?
226
00:12:57,583 --> 00:12:59,625
Yeah, I'm just going to meet Sahir.
227
00:12:59,708 --> 00:13:00,768
- Hurry back.-Yeah.
- Hurry back.-Yeah.
228
00:13:00,792 --> 00:13:03,000
Am I a part of a famousromantic couple?
229
00:13:03,708 --> 00:13:05,000
We aren't famous,
230
00:13:05,375 --> 00:13:07,167
but we are romantic, right?
231
00:13:07,917 --> 00:13:09,277
Concentrate on the game, will you?
232
00:13:09,500 --> 00:13:10,860
You've already asked 11 questions.
233
00:13:13,375 --> 00:13:14,917
Sanya…Hey, Sanya, Sanya…
234
00:13:15,000 --> 00:13:16,250
Get a grip on yourself.
235
00:13:16,708 --> 00:13:17,875
Please, get up.
236
00:13:17,958 --> 00:13:18,958
Sanya…
237
00:13:19,875 --> 00:13:20,958
Please, just…
238
00:13:22,583 --> 00:13:24,833
Looking at you, I can't
decide whether I should
239
00:13:25,292 --> 00:13:26,667
scold you or pity you.
240
00:13:26,958 --> 00:13:28,083
Then tell me,
241
00:13:28,417 --> 00:13:29,750
what am I supposed to do?
242
00:13:30,000 --> 00:13:32,500
My boyfriend doesn't even
tell mewhen he comes home.
243
00:13:32,583 --> 00:13:34,958
Get out of this
girlfriend-boyfriendbubble already.
244
00:13:35,458 --> 00:13:37,542
There's moreto life than just dating, man.
245
00:13:40,000 --> 00:13:42,917
-I can't do this right now.-Sahir,
do not run away from this.
246
00:13:43,000 --> 00:13:44,250
Get back here right now.
247
00:13:44,958 --> 00:13:46,292
I wish I could, Sanya.
248
00:13:46,792 --> 00:13:48,250
I really do wish I could.
249
00:13:49,167 --> 00:13:50,375
Yeah, I didn't call you.
250
00:13:50,458 --> 00:13:53,167
Because I knew you'd act
needyand behave like this.
251
00:13:53,250 --> 00:13:54,083
And that's exactly what's happening!
252
00:13:54,167 --> 00:13:56,333
How can you only blame mefor what happened?
253
00:13:56,417 --> 00:13:58,000
Everyone's at fault except you, right?
254
00:13:58,583 --> 00:14:00,423
Your dad, your mom, me.
Your dad, your mom, me.
255
00:14:01,417 --> 00:14:03,125
I mean, grow up, Sanya.
256
00:14:03,833 --> 00:14:07,875
Stop linking all your
problemsto your parents' divorce.
257
00:14:08,833 --> 00:14:10,292
Your dad has moved on.
258
00:14:10,917 --> 00:14:12,292
And it's high time you do too.
259
00:14:16,250 --> 00:14:17,167
You know what?
260
00:14:17,250 --> 00:14:21,875
A guy who's shit scared of his dad 24/7…
261
00:14:21,958 --> 00:14:24,292
shouldn't lecture othersabout their dads.
262
00:14:24,458 --> 00:14:26,292
Just leave!
263
00:14:26,375 --> 00:14:27,375
Don't bother about us.
264
00:14:27,458 --> 00:14:29,375
Go and keep pleasing your life's boss.
265
00:14:29,708 --> 00:14:32,000
I genuinely don't understandhow
you can live like this.
266
00:14:34,000 --> 00:14:35,625
I don't even expect you to, Sanya.
267
00:14:36,333 --> 00:14:38,500
Your dad is a sportinglegend of Dehradun.
268
00:14:39,333 --> 00:14:42,625
You'd perhaps understand meif
you could match his expectations.
269
00:14:43,125 --> 00:14:46,083
But you threw a childish tantrumthere
as well and gave up, didn't you?
270
00:14:46,167 --> 00:14:47,167
Guys?
271
00:14:49,500 --> 00:14:50,917
You know what she did?
272
00:14:52,167 --> 00:14:53,167
What happened?
273
00:14:54,667 --> 00:14:56,833
My dad's friend from the
army hasorganized this party.
274
00:14:57,458 --> 00:14:59,125
All my seniors are in there.
275
00:14:59,625 --> 00:15:00,476
And she has crashed
it.-I didn't crash it.
276
00:15:00,488 --> 00:15:01,351
And she has crashed
it.-I didn't crash it.
277
00:15:01,375 --> 00:15:02,851
-Stop shouting, Sanya.-I'm not shouting.
278
00:15:02,875 --> 00:15:04,375
-Stop shouting.-I didn't crash it.
279
00:15:05,042 --> 00:15:06,125
Your mom invited me.
280
00:15:06,208 --> 00:15:08,250
So that you can get
drunkand create a scene?
281
00:15:09,417 --> 00:15:10,417
Look at her!
282
00:15:10,833 --> 00:15:12,250
She has thrown up on my shoes.
283
00:15:13,708 --> 00:15:14,875
Your shoes look fine, bro.
284
00:15:16,333 --> 00:15:17,417
Seriously, Raghav?
285
00:15:17,917 --> 00:15:20,958
-You're worried about the
shoes?-No. Sorry. I thought you were...
286
00:15:22,792 --> 00:15:23,792
Anyway, calm down.
287
00:15:24,125 --> 00:15:26,268
-I'm sure she's sorry. We'll
figure it... I'm not sorry.
288
00:15:26,292 --> 00:15:27,934
-Okay, okay…-Why should
I say sorry every time?
289
00:15:27,958 --> 00:15:29,333
Well, I'm sorry, Sanya.
290
00:15:32,833 --> 00:15:34,125
I can't do this anymore.
291
00:15:35,333 --> 00:15:36,333
What…
292
00:15:37,625 --> 00:15:39,750
I'm already facing a
lotof pressure in my life.
293
00:15:40,625 --> 00:15:43,000
Dad wants meto get the Sword of Honor.
294
00:15:43,833 --> 00:15:46,333
And I can't deal with this daily soap.
295
00:15:48,042 --> 00:15:49,750
I didn't sign up for this, Sanya.
296
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
I'm sorry.
297
00:15:51,083 --> 00:15:52,083
Please.
298
00:15:52,417 --> 00:15:53,977
-Please, don't…-I can't, Sanya. I can't
299
00:15:55,042 --> 00:15:57,417
-Sahir, Sahir, Sahir,
please…-Brother, just a second!
300
00:15:59,417 --> 00:16:00,417
Talk to him.
Talk to him.
301
00:16:00,792 --> 00:16:01,792
Please.
302
00:16:01,833 --> 00:16:03,250
Listen, it's okay. Don't worry.
303
00:16:07,583 --> 00:16:10,208
Sanya? Sanya? Open the door, dear.
304
00:16:11,583 --> 00:16:13,042
Sanya, are you alright?
305
00:16:15,083 --> 00:16:17,500
Open the door or I'll keep staying put!
306
00:16:17,583 --> 00:16:18,583
Open the door!
307
00:16:19,750 --> 00:16:20,875
Sanya!
308
00:16:21,667 --> 00:16:23,917
What is it? Why can't
you just leave me alone?
309
00:16:24,000 --> 00:16:25,875
My child… I'm worried about you.
310
00:16:26,083 --> 00:16:27,763
What is it? Did you fight with Sahir again?
311
00:16:27,833 --> 00:16:29,309
Yes, but you don't get involved in this!
312
00:16:29,333 --> 00:16:30,875
Just go and flirt with your clients.
313
00:16:30,958 --> 00:16:35,042
Hey! Just because you are upset,
doesn't mean you are allowed to misbehave!
314
00:16:35,333 --> 00:16:36,333
-Mom…-Look…
315
00:16:36,500 --> 00:16:38,750
If something's bothering
you, let's talk about it, yeah?
316
00:16:38,833 --> 00:16:41,583
I genuinely do not
needthis right now, please.
317
00:16:41,667 --> 00:16:42,875
Maybe I need it.
318
00:16:43,125 --> 00:16:46,917
You taunt me whenever you're
hurtingand I don't say anything.
319
00:16:47,000 --> 00:16:48,333
What will you say anyway?
320
00:16:48,417 --> 00:16:50,500
Then let's talk about
itand find a solution...
321
00:16:53,167 --> 00:16:56,417
Sorry. Sahir asked meto
return this stuff to you.
322
00:16:58,625 --> 00:16:59,917
I'll keep it here.
323
00:17:00,000 --> 00:17:02,458
It's quite heavy. There's
a dumbbell in it too.
324
00:17:06,208 --> 00:17:07,208
Bye.
325
00:17:09,208 --> 00:17:10,750
I should get out of here quickly.
326
00:17:10,916 --> 00:17:12,956
She's really upset. Who
knows what she will do next?
327
00:17:13,250 --> 00:17:14,250
Hey!
328
00:17:14,541 --> 00:17:15,666
Where's Maximus?
329
00:17:16,083 --> 00:17:17,083
What?
330
00:17:17,208 --> 00:17:18,750
He's returned all the gifts, right?
331
00:17:19,000 --> 00:17:20,958
Tell that dog I want my dog back!
332
00:17:21,208 --> 00:17:22,625
-But... Don't bother coming here
333
00:17:22,708 --> 00:17:23,748
if you can't get him back.
334
00:17:24,541 --> 00:17:26,601
Come on, Sanya, how can
you expect him to return a dog?
335
00:17:26,625 --> 00:17:29,500
Just like he returned
this40 rupee fridge magnet!
336
00:17:29,958 --> 00:17:30,958
Bloody hell!
337
00:17:32,750 --> 00:17:33,750
Maximus…
338
00:17:40,083 --> 00:17:41,583
Is everything alright, Pandit ji?
339
00:17:41,917 --> 00:17:43,667
Yes, there's nothing to worry about.
340
00:17:43,750 --> 00:17:44,750
Everything seems fine.
341
00:17:45,083 --> 00:17:46,403
Have you matched their horoscope?
342
00:17:46,458 --> 00:17:48,042
Yes, I have.
343
00:17:48,333 --> 00:17:50,792
They match well.
344
00:17:51,250 --> 00:17:52,375
-Maximus…-Congratulations.
345
00:17:52,458 --> 00:17:56,583
She's a Libraand the boy has favorable…
346
00:17:56,792 --> 00:17:59,292
Yes, yes, yes… Let's go.
347
00:18:14,917 --> 00:18:16,458
Hey, Sahir!
348
00:18:16,875 --> 00:18:17,875
Remember me?
349
00:18:18,208 --> 00:18:20,333
I'm Babli's mom from Lucknow.
350
00:18:20,750 --> 00:18:22,500
Of course, auntie! How are you?
351
00:18:22,583 --> 00:18:23,833
What's going on?
352
00:18:24,375 --> 00:18:26,500
Nothing, I was just
takingMaximus for a walk.
353
00:18:26,917 --> 00:18:27,792
You're going to carry him for his walk?
354
00:18:27,875 --> 00:18:30,167
Yes, auntie, it'll help
mebuild my body too.
355
00:18:30,250 --> 00:18:33,042
-Okay, carry on.-Okay then?
356
00:18:33,125 --> 00:18:34,583
-Okay.-Okay, bye.
357
00:18:35,000 --> 00:18:36,000
Hi!
358
00:18:36,083 --> 00:18:37,333
Yes!
359
00:18:38,292 --> 00:18:39,667
Hello, Maxi!
360
00:18:40,625 --> 00:18:42,875
Hi! Hi! Hi, baby!
361
00:18:43,167 --> 00:18:44,167
Here you go.
362
00:18:45,708 --> 00:18:47,542
Oh, my God, you really got him!
363
00:18:47,750 --> 00:18:48,625
What do you mean? Of course!
364
00:18:48,708 --> 00:18:50,143
That's what you sent methere for, right?
365
00:18:50,167 --> 00:18:52,167
Yeah, but I thought
youwouldn't be able to do it.
366
00:18:52,792 --> 00:18:54,976
What the hell! What do you
mean I won't be able to do it?
367
00:18:55,000 --> 00:18:57,500
-Have I ever…-Don't
get all sentimental now!
368
00:19:02,417 --> 00:19:04,667
-Happy?-Very!
369
00:19:20,375 --> 00:19:21,375
Wait…
370
00:19:25,708 --> 00:19:26,750
I didn't know.
371
00:19:30,125 --> 00:19:31,125
What?
372
00:19:32,333 --> 00:19:35,958
That… you wanted to kiss me.
373
00:19:38,542 --> 00:19:42,958
I mean I didn't knowyou
were gonna kiss me either.
374
00:19:43,042 --> 00:19:45,667
Oh, hello, you kissed me!
375
00:19:49,667 --> 00:19:50,667
Are you mad?
376
00:19:53,167 --> 00:19:54,167
Excuse me?
377
00:19:54,417 --> 00:19:56,000
Try to get the chronology right.
378
00:19:56,417 --> 00:19:58,000
I got Max here.
379
00:19:58,083 --> 00:19:59,875
To hell with your chronology!
380
00:20:00,250 --> 00:20:02,917
I clearly remember I
steppedforward to hug you.
381
00:20:11,417 --> 00:20:12,792
You didn't want to kiss me?
382
00:20:14,458 --> 00:20:17,875
But the fact is you kissed me!
383
00:20:23,792 --> 00:20:25,292
Sanya, I'm very confused.
384
00:20:30,792 --> 00:20:31,833
Where's Max?
385
00:20:39,917 --> 00:20:42,708
I'm heading home.
386
00:20:51,500 --> 00:20:53,750
Shit! Shit! Shit!
387
00:21:39,875 --> 00:21:41,500
Okay, so I've seen this old movie…
388
00:21:41,583 --> 00:21:43,226
in which people wouldgo to this "love guru"
389
00:21:43,250 --> 00:21:45,610
guy to get advice fortheir
relationship problems, you know?
390
00:21:47,042 --> 00:21:49,542
He'd be wearinga tight
t-shirt and tight pants,
391
00:21:49,625 --> 00:21:52,105
and he'd just give out allthese
loose facts on love and stuff.
392
00:21:53,625 --> 00:21:58,792
But I know exactly who I needto
go to for advice on breakups.
393
00:22:14,792 --> 00:22:16,268
I HAD A SIMILAR ACCIDENT.WITH
MY COUSIN. FAMILY GOT ME MARRIED.
394
00:22:16,292 --> 00:22:17,351
BOTTOM LINE… ARE YOU A PERVERT?
395
00:22:17,375 --> 00:22:19,309
YOU MES SOMETHING UP AND YOU WANT
METO BE THE ONE WORRYING ABOUT IT?
396
00:22:19,333 --> 00:22:21,018
THIS HAS GOT EVEN MORE
LAYERSTHAN NOLAN'S MOVIE, BRO!
397
00:22:21,042 --> 00:22:22,375
FRIENDSHIP IS LOVE.
398
00:22:28,375 --> 00:22:29,375
Shit.
399
00:22:30,000 --> 00:22:32,375
-Where have you been,
bro?-Meet me at the Institute.
400
00:22:33,708 --> 00:22:35,833
But isn't that place
off-limitsfor civilians?
401
00:22:35,917 --> 00:22:38,117
I'm sending you the location
pin. Get there immediately.
402
00:22:38,167 --> 00:22:39,226
But bro, how are you gonnaget out of there?
403
00:22:39,250 --> 00:22:40,250
Just get here.
404
00:22:42,208 --> 00:22:43,208
Okay.
405
00:23:02,375 --> 00:23:03,375
Are you crazy?
406
00:23:03,625 --> 00:23:04,750
Dude, have you no shame?
407
00:23:06,958 --> 00:23:08,278
Don't you dare look away from me!
408
00:23:09,083 --> 00:23:10,833
You didn't even thinkabout me, did you?
409
00:23:11,625 --> 00:23:12,625
Hey…
410
00:23:12,875 --> 00:23:13,875
-What?-Bro.
411
00:23:15,167 --> 00:23:16,851
-I can explain…-You forgot
all about our friendship
412
00:23:16,875 --> 00:23:18,195
because of that girl, didn't you?
413
00:23:18,250 --> 00:23:20,292
Trust me on this. It was not in my hands.
414
00:23:20,375 --> 00:23:21,375
Really?
415
00:23:27,000 --> 00:23:28,083
He was in your hands, bro.
416
00:23:29,458 --> 00:23:31,125
The CCTV footage proves it.
417
00:23:34,083 --> 00:23:36,042
Do you have cameras in the garden too?
418
00:23:37,583 --> 00:23:38,583
What?
419
00:23:40,125 --> 00:23:41,583
You're such an evil person, dude.
420
00:23:42,875 --> 00:23:44,208
You didn't even spare the dog?
421
00:23:44,958 --> 00:23:47,000
Maximus is a part of my family, man.
422
00:23:47,542 --> 00:23:49,708
What if I go and kidnap your uncle?
423
00:23:52,917 --> 00:23:53,958
What's so funny?
424
00:23:54,208 --> 00:23:56,125
My uncleand I aren't that close, actually.
425
00:23:59,375 --> 00:24:00,375
Listen, Listen,
426
00:24:01,292 --> 00:24:03,167
you better stay away from my home…
427
00:24:04,250 --> 00:24:05,625
and my dad for a bit, you hear?
428
00:24:06,958 --> 00:24:09,500
And here,
429
00:24:10,667 --> 00:24:12,042
this is Sanya's last gift to me.
430
00:24:13,083 --> 00:24:14,917
Tickets to some "Chill Trip".
431
00:24:18,000 --> 00:24:19,059
I have no idea what made her think
432
00:24:19,083 --> 00:24:21,563
I'd be able to leave the
Instituteand go on this trip instead.
433
00:24:22,792 --> 00:24:24,625
Anyway, just give it back to her.
434
00:24:25,875 --> 00:24:27,475
Bro, why don't you just talkto her, man?
435
00:24:27,500 --> 00:24:28,500
She's a mess.
436
00:24:28,542 --> 00:24:29,750
I know, but…
437
00:24:31,083 --> 00:24:32,125
I think she'll be fine.
438
00:24:34,167 --> 00:24:35,167
Give her some time.
439
00:24:36,458 --> 00:24:37,458
I'm heading back now.
440
00:24:38,375 --> 00:24:40,095
What exactly does "give
her some time" mean?
441
00:24:41,500 --> 00:24:43,781
That's just some bookish
nonsense. Time doesn't heal shit.
442
00:24:44,833 --> 00:24:46,208
Okay? And forget the future,
443
00:24:47,375 --> 00:24:49,215
the pain she feels
rightnow is real, isn't it?
444
00:25:11,000 --> 00:25:12,917
Look, I'm… I'm sorry, man.
445
00:25:14,833 --> 00:25:17,750
I've got so much shit going on
446
00:25:18,250 --> 00:25:20,125
that I totally forgotto
ask how you're doing.
447
00:25:22,542 --> 00:25:24,958
I heard you and Riya broke up.
448
00:25:26,417 --> 00:25:27,417
Are you okay?
449
00:25:30,792 --> 00:25:31,792
Bro, at the moment,
450
00:25:32,542 --> 00:25:35,292
your breakup is affecting me
morethan my own breakup.
451
00:25:38,417 --> 00:25:39,667
I mean, what a mess.
452
00:25:42,458 --> 00:25:45,375
You shouldn't let this
heartbreakbog you down, you know.
453
00:25:45,958 --> 00:25:47,708
You should take it asa writer's inspiration
454
00:25:48,167 --> 00:25:49,292
and head for Mumbai.
455
00:25:50,583 --> 00:25:52,417
You should meet that producer
456
00:25:52,750 --> 00:25:54,167
and turn your pain into a story.
457
00:25:56,292 --> 00:25:57,792
Why don't youbecome a writer too?
458
00:25:58,500 --> 00:26:00,180
"Turn your pain into a story." Yeah, right!
459
00:26:01,458 --> 00:26:03,500
I'm never leaving Dehradun.
460
00:26:04,333 --> 00:26:05,653
People come to Dehradun to write,
461
00:26:05,708 --> 00:26:07,351
and you think I should
moveto Mumbai to write?
462
00:26:07,375 --> 00:26:08,375
-Very good.-Yes.
463
00:26:09,750 --> 00:26:12,143
Yeah, because you and Ruskinhave
taken up the responsibility
464
00:26:12,167 --> 00:26:13,667
of making Uttarakhand proud, right?
465
00:26:15,042 --> 00:26:16,125
Where will I stay, bro?
466
00:26:16,208 --> 00:26:17,667
I don't even know anyone in Mumbai.
467
00:26:17,750 --> 00:26:18,750
Come on, Raghav.
468
00:26:19,833 --> 00:26:22,250
More than 20 million people livein Mumbai.
469
00:26:22,792 --> 00:26:24,833
I'm sure you'll manage too.
470
00:26:25,750 --> 00:26:26,750
See you.
471
00:26:29,208 --> 00:26:30,208
Listen…
472
00:26:31,208 --> 00:26:32,375
I think you should call Riya.
473
00:26:34,292 --> 00:26:36,042
I think she is quite a sorted girl.
474
00:26:43,542 --> 00:26:47,625
Although, my heart
wouldSometimes in the night
475
00:26:48,125 --> 00:26:54,708
Dream up sweet love's warm delight
476
00:26:54,792 --> 00:26:57,375
-I'm back.-Why do you order only fries?
477
00:26:57,458 --> 00:26:59,646
What do you mean?-Although,
my heartbeat used to sing…
478
00:26:59,658 --> 00:27:01,858
What do you mean?-Although,
my heartbeat used to sing…
479
00:27:03,417 --> 00:27:05,458
Her healing processdidn't take long at all!
480
00:27:06,917 --> 00:27:08,500
Everyone should be like her.
481
00:27:09,333 --> 00:27:11,125
Our generation is quite clear
482
00:27:11,833 --> 00:27:13,583
that a relationship is a transaction.
483
00:27:14,542 --> 00:27:15,750
Give and take.
484
00:27:16,208 --> 00:27:17,208
No baggage.
485
00:27:18,208 --> 00:27:20,375
I am… stupid.
486
00:27:23,333 --> 00:27:24,333
Sorry.
487
00:27:32,958 --> 00:27:34,292
What? Shit.
488
00:27:34,375 --> 00:27:35,375
Nice shot, Sanya.
489
00:27:36,917 --> 00:27:38,500
What are you doing here?
490
00:27:39,125 --> 00:27:41,476
You're the one who kept bugging
mewith your calls and messages.
491
00:27:41,500 --> 00:27:43,833
So? You could've called backor replied.
492
00:27:44,042 --> 00:27:45,083
Why are you here?
493
00:27:45,875 --> 00:27:46,875
To give you something.
494
00:27:47,250 --> 00:27:48,250
What?
495
00:27:48,417 --> 00:27:49,250
Life lessons.
496
00:27:49,333 --> 00:27:51,083
I don't want them. Now get out of my way.
497
00:27:51,750 --> 00:27:52,958
Use it in your next play.
498
00:27:53,042 --> 00:27:54,875
You might get some appreciation there.
499
00:27:54,958 --> 00:27:55,958
May I?
500
00:27:56,250 --> 00:27:57,690
-Move.-Do you even know how to play?
501
00:27:58,250 --> 00:27:59,708
You're no expert either these days.
502
00:28:00,167 --> 00:28:01,375
Wow!
503
00:28:01,458 --> 00:28:03,792
First, you ghost me, then you insult me.
504
00:28:04,083 --> 00:28:05,083
Okay, listen,
505
00:28:05,750 --> 00:28:10,000
I've decided to hold onto
what makes me happy
506
00:28:11,917 --> 00:28:15,083
and let go of what makes me sad.
507
00:28:15,708 --> 00:28:17,958
Raghav! What the hell!
508
00:28:18,500 --> 00:28:20,333
I'll get it back if you really want it.
509
00:28:20,417 --> 00:28:21,708
Of course, I want it!
510
00:28:22,125 --> 00:28:23,000
Are you sure?
511
00:28:23,125 --> 00:28:24,667
What are you doing?
512
00:28:24,750 --> 00:28:26,417
Dude, are you crazy or something?
513
00:28:26,500 --> 00:28:27,833
Don't throw this one, please.
514
00:28:27,917 --> 00:28:29,375
-Go get it back right now.-Why?
515
00:28:29,458 --> 00:28:30,893
Because it's very expensive, Raghav.
516
00:28:30,917 --> 00:28:32,750
You want it backbecause it's expensive?
517
00:28:32,833 --> 00:28:33,833
Does it make you happy?
518
00:28:33,958 --> 00:28:36,000
Listen, I see thisphilosophical nonsense
519
00:28:36,083 --> 00:28:38,583
on my Instagram feed every day.
520
00:28:38,792 --> 00:28:40,518
Sanya, you see Mauritius on
yourlnstagram feed as well, right?
521
00:28:40,542 --> 00:28:41,542
Have you ever been there?
522
00:28:41,917 --> 00:28:42,917
No.
523
00:28:43,292 --> 00:28:44,652
You'd like to go there, won't you?
524
00:28:45,000 --> 00:28:46,792
Yeah, I… maybe, yeah.
525
00:28:47,167 --> 00:28:48,434
So you can give Mauritius a chance
526
00:28:48,458 --> 00:28:50,658
but you won't givemy
"philosophical nonsense" a chance?
527
00:28:50,792 --> 00:28:52,500
What's your point, bro?
528
00:28:53,417 --> 00:28:55,000
Sanya, my point is that
529
00:28:55,083 --> 00:28:57,458
your fight is not with
anyone else, it's with yourself.
530
00:28:59,458 --> 00:29:02,818
Your first natural instinct isto confront.
Your first natural instinct isto confront.
531
00:29:02,958 --> 00:29:03,958
Why?
532
00:29:04,833 --> 00:29:06,167
Aren't you tired of fighting?
533
00:29:08,875 --> 00:29:10,518
You want to hold onto everything so tight.
534
00:29:10,542 --> 00:29:12,333
Like… just look at this golf club.
535
00:29:14,875 --> 00:29:16,375
Sanya, just chuck it.
536
00:29:21,667 --> 00:29:23,542
Sanya, come on…Sanya, just do it.
537
00:29:23,958 --> 00:29:24,958
Sanya!
538
00:29:28,000 --> 00:29:29,000
Yeah
539
00:29:32,208 --> 00:29:33,208
And?
540
00:29:35,833 --> 00:29:38,292
-One more?-Yeah! Come on.
541
00:29:39,625 --> 00:29:40,917
Get it. Let's go.
542
00:29:41,500 --> 00:29:43,375
Come on, let's go. Let's go!
543
00:29:46,833 --> 00:29:47,833
Oh, shit!
544
00:29:51,333 --> 00:29:52,733
-One more, one more! Come on!-Give.
545
00:29:55,708 --> 00:29:56,708
Yeah!
546
00:29:57,125 --> 00:29:58,625
One more! One more!
547
00:30:03,875 --> 00:30:04,875
Shall I carry it?
548
00:30:10,958 --> 00:30:11,958
Yes?
549
00:30:16,917 --> 00:30:18,167
Okay, listen up,
550
00:30:19,292 --> 00:30:20,893
I've been thinking aboutwhat
happened that day…
551
00:30:20,917 --> 00:30:21,917
What? When?
552
00:30:23,208 --> 00:30:24,250
You know, that day, dude.
553
00:30:25,375 --> 00:30:26,375
What?
554
00:30:27,292 --> 00:30:28,292
You know.
555
00:30:28,792 --> 00:30:30,125
No, Sanya, I don't know.
556
00:30:30,542 --> 00:30:33,458
-What are you even talking
about?-Come on, Raghav, please.
557
00:30:34,875 --> 00:30:37,042
Sanya, you knowl don't like confrontations.
558
00:30:37,125 --> 00:30:38,167
I get all awkward.
559
00:30:38,292 --> 00:30:39,708
This isn't a confrontation.
560
00:30:39,792 --> 00:30:41,250
It's just a conversation.
561
00:30:41,917 --> 00:30:42,917
Alright, listen up,
562
00:30:43,875 --> 00:30:46,083
today's episode is called "Move On".
563
00:30:47,333 --> 00:30:48,333
So what?
564
00:30:49,917 --> 00:30:50,917
Chuck it?
565
00:30:51,333 --> 00:30:53,000
-Chuck it.-Okay.
566
00:30:53,083 --> 00:30:54,500
-Oh, by the way…-Yeah?
567
00:31:00,875 --> 00:31:02,000
What a waste!
568
00:31:02,875 --> 00:31:05,667
I used all the money I wonfrom
the last tournament on this.
569
00:31:06,000 --> 00:31:07,417
-What?!-Yeah.
570
00:31:08,167 --> 00:31:09,167
Please go.
571
00:31:10,125 --> 00:31:12,309
This feels more like a"Big
Bill Trip" than a "Chill Trip".
572
00:31:12,333 --> 00:31:13,333
Yeah.
573
00:31:13,917 --> 00:31:15,167
It's for two.
574
00:31:15,375 --> 00:31:16,583
I can't go alone.
575
00:31:18,333 --> 00:31:19,333
Will you come with me?
576
00:31:21,458 --> 00:31:23,338
I wonder what the right
answerto that would be…
577
00:31:23,542 --> 00:31:25,625
If I say yes, things
couldget awkward there.
578
00:31:26,958 --> 00:31:29,125
And if I say no, things
will be awkward here.
579
00:31:30,000 --> 00:31:32,125
And since we're tryingto avoid awkwardness…
580
00:31:32,208 --> 00:31:33,667
So, what do you think?
581
00:31:35,083 --> 00:31:38,083
Have I ever said no to you before?
582
00:31:40,625 --> 00:31:41,542
Hey, guys!
583
00:31:41,625 --> 00:31:43,167
-Hello!-Hi, everyone!
584
00:31:43,250 --> 00:31:44,375
Hi!
585
00:31:44,458 --> 00:31:45,958
Alright, so there are 24 people here,
586
00:31:46,042 --> 00:31:48,167
-that is 12 couples?-Yeah!
587
00:31:49,417 --> 00:31:51,667
Okay, so without further ado…
588
00:31:52,042 --> 00:31:53,208
as you all know,
589
00:31:53,292 --> 00:31:56,125
this trip is all abouthaunted
places and dark nights.
590
00:31:56,208 --> 00:31:58,167
And at the end of this trip,
591
00:31:58,292 --> 00:32:01,309
we'll be having our famousfull moon party.
We'll be having our famousfull moon party.
592
00:32:01,333 --> 00:32:03,458
It means, "Hindi Halloween"!
593
00:32:05,750 --> 00:32:07,750
You're all going to get pretty spooked.
594
00:32:08,208 --> 00:32:11,083
-But as we know beyond fear lies…-Victory!
595
00:32:11,167 --> 00:32:12,417
Lies more fear.
596
00:32:16,875 --> 00:32:17,875
What happened?
597
00:32:18,750 --> 00:32:20,268
This doesn't seem like a
chill, relaxing kind of trip.
598
00:32:20,292 --> 00:32:21,292
Let me double-check.
599
00:32:23,208 --> 00:32:25,000
Of course, you love horror movies!
600
00:32:25,292 --> 00:32:27,625
-I can't do this, Sanya.-Come on, dude.
601
00:32:28,000 --> 00:32:29,542
Don't fear, when I'm here.
602
00:32:29,792 --> 00:32:31,792
I even bought a costume for you!
603
00:32:32,417 --> 00:32:33,583
"Survive the night.
604
00:32:34,042 --> 00:32:35,458
Talk to spirits on a ghost walk.
605
00:32:35,542 --> 00:32:37,208
Sing with your ancestors!"
606
00:32:38,333 --> 00:32:40,293
Sanya, I didn't sign up
for this. I'm out of here.
607
00:32:42,292 --> 00:32:43,667
Sahir and Sanya, right?
608
00:32:44,750 --> 00:32:45,917
I'm not Sahir, I'm Raghav.
609
00:32:46,000 --> 00:32:47,500
But he talks just like Sahir.
610
00:32:47,833 --> 00:32:50,125
He's not staying. He
didn't sign up for this.
611
00:32:50,833 --> 00:32:52,033
Guess I'll be traveling alone.
612
00:32:52,583 --> 00:32:53,583
Fine.
613
00:33:18,292 --> 00:33:20,417
I don't know why what changed
614
00:33:20,500 --> 00:33:22,417
The stars don't seem crazylt's strange
615
00:33:22,500 --> 00:33:24,917
When you're by my side
616
00:33:26,500 --> 00:33:28,583
You're a stranger yet
617
00:33:28,667 --> 00:33:30,500
But I won't let you go, you bet
618
00:33:30,583 --> 00:33:33,083
Why does it rain for noReason sometimes?
619
00:33:33,333 --> 00:33:38,167
This peace is new to meSince
I've found you, you see
620
00:33:38,292 --> 00:33:45,292
A new love story has begun
621
00:33:45,375 --> 00:33:48,750
My heart was hurt
622
00:33:49,458 --> 00:33:53,042
But then love started to stir
623
00:33:53,542 --> 00:33:56,875
My heart was hurt
624
00:33:57,750 --> 00:34:00,833
But then love started to stir
But then love started to stir
625
00:34:01,625 --> 00:34:05,208
Better late than never, my heart
626
00:34:05,792 --> 00:34:09,333
Has started to lose itself in you
627
00:34:10,042 --> 00:34:13,625
Better late than never, my heart
628
00:34:14,125 --> 00:34:17,917
Has started to lose itself in you
629
00:34:26,000 --> 00:34:29,500
Wherever you go
630
00:34:29,583 --> 00:34:33,250
I'll follow you
631
00:34:33,708 --> 00:34:37,792
I wonder why I am behaving this way
632
00:34:37,875 --> 00:34:41,667
You're here, and I'm here too
633
00:34:41,917 --> 00:34:45,458
That's all I need, it's true
634
00:34:46,083 --> 00:34:49,917
In your tune, I want to sway
635
00:34:50,000 --> 00:34:53,792
Where are these paths leading us?
636
00:34:53,875 --> 00:34:58,333
Is it true or just a dream?
637
00:34:58,417 --> 00:35:03,333
What's the bond between us, the same?
What's the bond between us, the same?
638
00:35:03,417 --> 00:35:07,042
My heart was hurt
639
00:35:07,375 --> 00:35:10,875
But then love started to stir
640
00:35:11,542 --> 00:35:15,500
Better late than never, my heart
641
00:35:15,583 --> 00:35:19,292
Has started to lose itself in you
642
00:35:27,375 --> 00:35:28,958
In the sky
643
00:35:29,375 --> 00:35:31,000
In the air
644
00:35:31,083 --> 00:35:35,250
I'm soaring somewhere
645
00:35:35,833 --> 00:35:42,042
Linked to your heartbeats, I'm there
646
00:35:43,292 --> 00:35:47,417
The streets I stopped
647
00:35:47,500 --> 00:35:51,458
My heart to dare
648
00:35:51,708 --> 00:35:55,583
These paths are
649
00:35:55,667 --> 00:35:58,625
Leading me there
650
00:35:58,708 --> 00:36:02,417
Sleep has left me
Sleep has left me
651
00:36:02,750 --> 00:36:06,542
Peace I won't see
652
00:36:06,875 --> 00:36:10,667
Slowly, you have started having
653
00:36:11,000 --> 00:36:15,042
An effect on me
654
00:36:15,125 --> 00:36:18,417
My heart was hurt
655
00:36:19,250 --> 00:36:22,458
But then love started to stir
656
00:36:23,292 --> 00:36:26,625
Better late than never, my heart
657
00:36:27,375 --> 00:36:30,042
Has started to lose itself in you
658
00:36:31,542 --> 00:36:35,292
Better late than never, my heart
659
00:36:35,542 --> 00:36:39,375
Has started to lose itself in you
660
00:36:48,583 --> 00:36:50,684
Alright, Sanya, let's get going.
They're all the same anyway.
661
00:36:50,708 --> 00:36:52,388
What are you looking at? Come on, let's go.
662
00:36:54,333 --> 00:36:55,708
Go ahead and answer it, it's fine.
663
00:36:55,792 --> 00:36:57,458
-Are you sure?-Yes.
664
00:36:58,417 --> 00:36:59,417
Hello?
665
00:36:59,542 --> 00:37:01,542
Hey, bro, how's it going?
Hey, bro, how's it going?
666
00:37:02,167 --> 00:37:03,167
I'm doing good.
667
00:37:03,292 --> 00:37:04,292
She's good too.
668
00:37:04,875 --> 00:37:06,595
We're actually in a cemeteryright now, bro.
669
00:37:07,083 --> 00:37:08,875
Weird stuff keeps happening, dude.
670
00:37:09,167 --> 00:37:11,625
Why didn't you tell
methis was a haunted trip?
671
00:37:14,292 --> 00:37:16,958
They've got us running around
like extrasin a horror series.
672
00:37:18,958 --> 00:37:20,417
Okay, no problem. You're welcome.
673
00:37:24,542 --> 00:37:25,875
I'll talk to you later, bro.
674
00:37:27,167 --> 00:37:28,167
Sanya…
675
00:37:29,042 --> 00:37:30,375
Sanya, what happened?
676
00:37:30,667 --> 00:37:31,833
Sanya, one second, what's...
677
00:37:31,917 --> 00:37:33,958
-I'm so stupid.-What do you mean?
678
00:37:34,083 --> 00:37:36,250
I thought you came onthis trip for me.
679
00:37:36,333 --> 00:37:37,667
Because you're my best friend!
680
00:37:38,208 --> 00:37:40,528
But you're really only
herebecause he asked you to, right?
681
00:37:41,208 --> 00:37:42,958
Sanya, what is wrong with you?
682
00:37:43,583 --> 00:37:45,292
Why did he say thank you to you?
683
00:37:46,875 --> 00:37:47,792
I don't know.
684
00:37:47,875 --> 00:37:49,750
For being with you, I guess.
685
00:37:49,833 --> 00:37:51,625
He must be concerned, Sanya.
686
00:37:51,708 --> 00:37:53,333
I don't want his concern.
687
00:37:53,625 --> 00:37:55,208
Or the caretaker he sent!
688
00:37:55,375 --> 00:37:56,851
Sanya, just listen to me for a second.
689
00:37:56,875 --> 00:37:58,708
Chill out, Sanya. What's the big deal?
690
00:37:59,458 --> 00:38:01,809
He said thanksand I was just being polite.
He said thanksand I was just being polite.
691
00:38:01,833 --> 00:38:03,875
It's no big deal. I'm
here for you, aren't I?
692
00:38:03,958 --> 00:38:05,750
-I came for you.-Exactly.
693
00:38:05,875 --> 00:38:08,235
But only because he asked
you to. You're here on his behalf.
694
00:38:08,458 --> 00:38:10,458
What does that even mean?
695
00:38:11,875 --> 00:38:13,226
Is this some kind of wedding guest list?
696
00:38:13,250 --> 00:38:14,292
Boy's side, girl's side?
697
00:38:14,917 --> 00:38:16,184
I'm not here on anyone's behalf.
698
00:38:16,208 --> 00:38:18,167
I'm here becausel want to be here with you!
699
00:38:18,250 --> 00:38:20,250
Okay, fine. Fine!
700
00:38:20,417 --> 00:38:23,125
Whose side are you onafter our breakup?
701
00:38:23,542 --> 00:38:24,875
My God, San…
702
00:38:25,542 --> 00:38:28,292
Seriously, Sanya, why do
you have to be so childish?
703
00:38:29,458 --> 00:38:31,393
Why do I have to pick
sides? You're both my friends.
704
00:38:31,417 --> 00:38:32,458
Pick a side!
705
00:38:33,500 --> 00:38:34,625
Sanya, I can't pick a side.
706
00:38:34,708 --> 00:38:36,333
I'm stuck in the middle, as always.
707
00:38:36,417 --> 00:38:39,042
Oh, my God! So sorry you
haveto get stuck as always!
708
00:38:41,125 --> 00:38:43,542
Don't make this a big deal, Sanya.
709
00:38:44,667 --> 00:38:46,375
I'm here with you, aren't I?
710
00:38:46,750 --> 00:38:47,625
But at the same time,
711
00:38:47,708 --> 00:38:49,393
Sahir's been my best
friendsince we were kids.
712
00:38:49,417 --> 00:38:50,833
I can't do anything about it!
713
00:38:51,542 --> 00:38:52,976
You're not being a very good friend.
714
00:38:53,000 --> 00:38:54,625
You kissed his girlfriend.
715
00:38:57,792 --> 00:38:58,792
Ex-girlfriend!
716
00:38:59,583 --> 00:39:01,451
And I didn't even initiate
the kiss, by the way!
717
00:39:01,463 --> 00:39:03,343
And I didn't even initiate
the kiss, by the way!
718
00:39:07,208 --> 00:39:08,250
Oh, come on, Sanya!
719
00:39:39,000 --> 00:39:42,458
Alright, folks, it's now timeto
get serious about the fear factor,
720
00:39:42,542 --> 00:39:45,583
because we're aboutto have our very famous,
721
00:39:45,708 --> 00:39:47,958
most-awaited full moon party right here!
722
00:39:48,125 --> 00:39:49,833
So, are your costumes ready?
723
00:39:50,042 --> 00:39:51,583
-Yes!-Come on, guys!
724
00:40:45,333 --> 00:40:46,500
Oh, no.
725
00:40:56,292 --> 00:40:58,958
Who has a party in the middleof
the jungle, for crying out loud?
726
00:40:59,042 --> 00:41:00,143
Now where am I supposedto
look for a loo around here?
727
00:41:00,155 --> 00:41:01,268
Now where am I supposedto
look for a loo around here?
728
00:41:01,292 --> 00:41:03,333
A washroom is a necessity.
729
00:41:07,792 --> 00:41:09,083
It's urgent.
730
00:41:09,250 --> 00:41:10,333
I'll just do it right here.
731
00:41:12,250 --> 00:41:14,292
This bloody costume…
732
00:41:37,000 --> 00:41:38,000
Oh, no.
733
00:41:40,458 --> 00:41:42,875
Don't worry, I'll go and check it out.
734
00:41:48,792 --> 00:41:50,208
-Are you okay?-Yeah.
735
00:41:50,292 --> 00:41:51,167
-Fine?-Yeah.
736
00:41:51,250 --> 00:41:52,292
-Yeah.-What happened?
737
00:42:09,500 --> 00:42:13,208
Hey, wait up! Wait for me!
738
00:42:13,292 --> 00:42:14,292
Sanya!
739
00:42:14,333 --> 00:42:15,333
Sanya!
740
00:42:34,750 --> 00:42:37,250
Excuse me, can I sit here?
741
00:42:39,708 --> 00:42:40,708
Thank you.
742
00:42:42,583 --> 00:42:43,708
Are you okay?
743
00:42:48,792 --> 00:42:49,792
I know you
744
00:42:49,875 --> 00:42:51,595
must be totally freakedout doing this trip,
745
00:42:51,917 --> 00:42:53,077
-but you still did it.-Sanya!
746
00:42:53,458 --> 00:42:55,101
-You did it for me, right?-Sanya,
tell them to stop the bus.
747
00:42:55,125 --> 00:42:57,458
No one else would dowhat you do for me.
748
00:42:58,875 --> 00:43:01,417
Hello! Hello!
Hello! Hello!
749
00:43:02,000 --> 00:43:04,125
You know, even when I was with Sahir,
750
00:43:04,750 --> 00:43:07,667
I always tried to be someonewho
would make him happy.
751
00:43:08,000 --> 00:43:11,208
But with you, I feel
comfortablewith who I am, you know.
752
00:43:11,750 --> 00:43:12,750
Sanya…
753
00:43:20,458 --> 00:43:22,833
I… I feel a bit awkward.
754
00:43:22,917 --> 00:43:25,167
Why do you always feelso awkward, dude?
755
00:43:25,250 --> 00:43:26,250
Stop it.
756
00:43:26,583 --> 00:43:27,917
We're just talking.
757
00:43:28,000 --> 00:43:29,208
Yeah, but I...
758
00:43:29,292 --> 00:43:31,833
Should I tell you howl
feel about you or not?
759
00:43:34,500 --> 00:43:35,500
In all these years,
760
00:43:35,583 --> 00:43:38,083
I never had those kindsof feelings for you,
761
00:43:39,583 --> 00:43:40,583
but now I do.
762
00:43:41,583 --> 00:43:42,875
Is that wrong?
763
00:43:45,917 --> 00:43:47,500
Tell me, what do you think?
764
00:43:48,333 --> 00:43:50,167
But I don't feel the sameway about you.
765
00:43:57,417 --> 00:43:59,125
We have just met!
766
00:43:59,708 --> 00:44:01,776
And anyway, my girlfriend
wouldn't be cool with that.
767
00:44:01,788 --> 00:44:03,868
And anyway, my girlfriend
wouldn't be cool with that.
768
00:44:15,833 --> 00:44:16,833
Help!
769
00:44:26,125 --> 00:44:27,292
Oh, shit!
770
00:44:40,333 --> 00:44:43,167
I don't knowwhen you'll get this message.
771
00:44:45,208 --> 00:44:47,375
I don't even knowwhat this message means,
772
00:44:48,250 --> 00:44:50,625
but you are the only onel
could think about at this moment.
773
00:44:53,000 --> 00:44:54,000
And I…
774
00:44:54,792 --> 00:44:56,083
wanted you to know that…
775
00:45:10,583 --> 00:45:11,833
Raghav!
776
00:45:12,542 --> 00:45:13,542
Raghav!
777
00:45:13,875 --> 00:45:14,875
Raghav!
778
00:45:16,458 --> 00:45:17,458
Raghav!
779
00:45:19,625 --> 00:45:20,625
Raghav!
780
00:45:21,750 --> 00:45:22,750
Sanya!
781
00:45:24,958 --> 00:45:26,250
Thank God, you are here.
782
00:45:26,333 --> 00:45:28,042
Why did you leave me?
783
00:45:28,375 --> 00:45:30,042
Get me out of here, please.
784
00:45:30,458 --> 00:45:31,958
Just… just wait.
785
00:45:37,083 --> 00:45:38,958
Almost there. A bit more.
786
00:45:39,500 --> 00:45:40,917
Throw it!
787
00:45:41,000 --> 00:45:42,000
Throw it down.
788
00:45:44,208 --> 00:45:45,226
Almost there, almost there.
789
00:45:45,250 --> 00:45:46,250
Wait, wait, wait.
790
00:45:51,875 --> 00:45:53,583
-Hold it tight, Sanya.-Yeah.
791
00:45:53,917 --> 00:45:55,292
-Pull.-Yeah.
792
00:45:56,708 --> 00:45:57,542
Raghav!
793
00:45:57,625 --> 00:45:58,792
Almost there!
794
00:45:58,875 --> 00:46:00,351
Almost there, I'm almost
there! Give me a second.
795
00:46:00,363 --> 00:46:01,851
Almost there, I'm almost
there! Give me a second.
796
00:46:01,875 --> 00:46:03,000
Okay! Almost there!
797
00:46:14,083 --> 00:46:15,708
How the hell could youleave me alone?
798
00:46:16,333 --> 00:46:17,833
I hate you, Sanya! I really hate you!
799
00:46:17,917 --> 00:46:20,157
I should've always knownthat
this is what you're gonna...
800
00:46:27,542 --> 00:46:29,022
Now why the hell did you do that for?
801
00:46:31,583 --> 00:46:32,667
I'll tell you later.
802
00:46:33,417 --> 00:46:35,417
I just told someone else.
803
00:46:45,042 --> 00:46:46,042
What is going on?
804
00:46:48,333 --> 00:46:49,625
This is totally wrong.
805
00:46:51,917 --> 00:46:54,875
But… feels nice.
806
00:46:56,542 --> 00:46:57,542
Why?
807
00:46:59,750 --> 00:47:01,190
Chemical reaction?
Chemical reaction?
808
00:47:04,000 --> 00:47:05,000
Physical need?
809
00:47:08,167 --> 00:47:09,667
Two broken hearts uniting?
810
00:47:11,208 --> 00:47:14,917
Or four hearts were meant to
breakso that two hearts could unite?
811
00:47:17,750 --> 00:47:21,250
Wait, did I just describea
relationship on the rebound?
812
00:47:23,875 --> 00:47:25,083
But I know, I've read…
813
00:47:25,167 --> 00:47:27,542
that rebound relationships don't work!
814
00:47:31,042 --> 00:47:32,042
So what do I do?
815
00:47:33,000 --> 00:47:34,000
Should I tell her…
816
00:47:35,750 --> 00:47:38,458
that I'm not sure?
817
00:47:40,833 --> 00:47:42,193
Or should I just go with the flow?
818
00:47:45,458 --> 00:47:47,058
I am asking too manyquestions, aren't I?
819
00:47:48,583 --> 00:47:49,667
Okay, one last question.
820
00:47:53,250 --> 00:47:55,125
Why am I ruining suchan amazing moment
821
00:47:55,583 --> 00:47:57,125
by overthinking?
822
00:47:59,375 --> 00:48:02,542
Hold on to what makes you happy.
Hold on to what makes you happy.
823
00:48:04,125 --> 00:48:05,125
Right?
824
00:49:01,375 --> 00:49:02,375
You okay?
825
00:49:27,167 --> 00:49:28,727
Can you place it on that table, please?
826
00:49:29,958 --> 00:49:30,958
Thank you.
827
00:49:33,917 --> 00:49:35,250
-Hey!-Hey!
828
00:49:37,958 --> 00:49:38,958
Hi.
829
00:49:41,167 --> 00:49:42,625
You're looking great.
830
00:49:43,542 --> 00:49:44,792
You look refreshed.
831
00:49:46,083 --> 00:49:48,000
I think you both needed that trip!
832
00:49:53,750 --> 00:49:54,958
Sahir!
833
00:49:55,333 --> 00:49:56,333
Auntie!
834
00:49:56,417 --> 00:49:57,417
-Hi!-Hi!
835
00:49:57,917 --> 00:49:59,708
-How're you doing?-I'm doing good.
836
00:50:00,000 --> 00:50:02,042
What happened, dear? How'd you get hurt?
837
00:50:02,375 --> 00:50:04,143
A friendly rugby matchwith
my fellow cadets got…
838
00:50:04,167 --> 00:50:05,333
a little unfriendly.
839
00:50:05,417 --> 00:50:06,667
-Oh.-Rugby?
840
00:50:08,083 --> 00:50:09,083
Yeah.
841
00:50:09,958 --> 00:50:11,000
Come, have a seat.
842
00:50:11,458 --> 00:50:12,458
Okay.
843
00:50:13,500 --> 00:50:15,417
Raghav, come.
844
00:50:15,625 --> 00:50:16,893
I have something
importantto discuss with you.
845
00:50:16,917 --> 00:50:18,750
Come with me.Come.
846
00:50:19,917 --> 00:50:20,917
Come on.
847
00:50:21,625 --> 00:50:22,500
Come, come.
848
00:50:22,583 --> 00:50:24,042
It's very important.
849
00:50:25,583 --> 00:50:26,583
Sit.
850
00:50:27,333 --> 00:50:28,893
What is it, auntie? What's so important?
851
00:50:28,917 --> 00:50:30,375
The thing is… have this!
852
00:50:31,625 --> 00:50:33,208
Let them sort out their differences.
853
00:50:34,708 --> 00:50:35,917
Sahir's a good guy.
854
00:50:37,833 --> 00:50:39,193
Would you like some tea with that?
855
00:50:47,667 --> 00:50:49,458
How's the institute life going?
856
00:50:51,000 --> 00:50:52,000
Hectic.
857
00:50:52,750 --> 00:50:55,458
It's a constant parade, like literally.
858
00:50:56,167 --> 00:50:58,458
It's not easyto get the
Sword of Honor, dude.
859
00:51:06,750 --> 00:51:09,583
Where's Raghav?
860
00:51:09,667 --> 00:51:10,667
Raghav!
861
00:51:16,542 --> 00:51:17,542
What happened?
862
00:51:19,292 --> 00:51:20,292
Auntie…
863
00:51:22,083 --> 00:51:24,167
So, the main reason I'm here is
864
00:51:24,250 --> 00:51:26,875
because we've fixed Misha's marriage.
865
00:51:26,958 --> 00:51:28,958
-What!-What a surprise!
866
00:51:29,375 --> 00:51:31,750
But bro, how come so
soon? I didn't even know.
867
00:51:31,833 --> 00:51:35,042
You remember when you came
overthe other day to "meet" Maximus?
868
00:51:35,625 --> 00:51:37,208
That's when the date was fixed.
869
00:51:37,292 --> 00:51:38,292
Okay.
870
00:51:38,583 --> 00:51:40,792
Anyway, auntie, I'll get going now.
871
00:51:41,125 --> 00:51:42,625
But you'll be getting lots of orders.
872
00:51:42,708 --> 00:51:44,184
And you will haveto attend
the wedding, for sure.
873
00:51:44,208 --> 00:51:45,750
-Sure.-Okay? Sure.
874
00:51:45,833 --> 00:51:46,833
See you.
875
00:51:47,625 --> 00:51:49,917
And you two don't have a choice.
876
00:51:50,208 --> 00:51:52,792
And honestly, I won't be ableto
do anything without you guys.
877
00:51:53,375 --> 00:51:55,458
So, yeah, I'll see you, okay?
878
00:51:55,708 --> 00:51:57,167
-Bye.-One more muffin.
879
00:51:57,250 --> 00:51:58,083
Are you coming with me?
880
00:51:58,250 --> 00:51:59,292
-Yeah.-Let's go then.
881
00:52:01,875 --> 00:52:03,417
-Bye, auntie.-Bye.
882
00:52:04,958 --> 00:52:06,292
Misha's getting married!
883
00:52:08,042 --> 00:52:09,375
He liked the muffins.
884
00:52:09,875 --> 00:52:10,875
Nice.
885
00:52:11,708 --> 00:52:13,958
Listen, that wasn't too awkward, was it?
886
00:52:16,417 --> 00:52:17,417
No.
887
00:52:17,958 --> 00:52:19,478
Tell me more about this trip of yours.
888
00:52:19,583 --> 00:52:20,583
How was it?
889
00:52:23,833 --> 00:52:24,833
Where do I begin?
890
00:52:25,083 --> 00:52:26,125
Tell me everything.
891
00:52:26,958 --> 00:52:29,918
It seems like it's been ages sincel've
had a proper conversation with you!
892
00:52:30,792 --> 00:52:32,667
Yeah, it's been a while.
893
00:52:32,875 --> 00:52:34,417
-It's been a while.-Yeah.
894
00:52:36,167 --> 00:52:37,417
Are you comfortable?
895
00:52:38,167 --> 00:52:39,625
Yeah, yeah, first class.
896
00:52:40,250 --> 00:52:41,684
I'm getting this feeling
likel'm being kidnapped,
897
00:52:41,708 --> 00:52:42,750
but that's okay.
898
00:52:43,208 --> 00:52:44,375
I'm sorry, man.
899
00:52:44,542 --> 00:52:47,208
I had made so many plansfor our first date.
900
00:52:47,292 --> 00:52:49,792
-Yeah, you even invited
Sahir to it.-Hey, stop it.
901
00:52:49,875 --> 00:52:53,500
Hey! Can you please
focuson the road, will you?
902
00:52:53,583 --> 00:52:54,667
I can't even see anything.
903
00:52:54,750 --> 00:52:56,542
Come on, don't be a typical man.
904
00:52:57,333 --> 00:52:59,958
But you're gonna loveour second first date.
905
00:53:00,042 --> 00:53:03,583
-It's gonna be mind-blowing, trust
me.-Assuming we even make it there.
906
00:53:06,250 --> 00:53:07,250
Come.
907
00:53:10,458 --> 00:53:13,042
So, what do you think?
908
00:53:14,042 --> 00:53:15,292
It's perfect.
909
00:53:16,708 --> 00:53:17,748
Should we take this table?
910
00:53:19,667 --> 00:53:21,167
Sanya, let's sit somewhere else.
911
00:53:21,250 --> 00:53:22,250
Let's go inside.
912
00:53:22,375 --> 00:53:24,125
Just come, it's so pretty.
913
00:53:36,500 --> 00:53:37,500
Hello, sir.
914
00:53:39,750 --> 00:53:40,750
Hello.
915
00:53:41,625 --> 00:53:42,625
Thank you.
916
00:53:43,375 --> 00:53:44,375
What would you like, sir?
917
00:53:46,042 --> 00:53:47,708
I'll definitely need some booze.
918
00:53:48,833 --> 00:53:49,667
Done.
919
00:53:49,750 --> 00:53:50,750
-Two beers?-Yeah.
920
00:53:50,917 --> 00:53:53,750
And we'd like garlic breadand French fries.
921
00:53:54,333 --> 00:53:55,333
Okay.
922
00:53:57,167 --> 00:53:58,375
Have you been here before?
923
00:53:59,958 --> 00:54:02,042
No. No, no, no, I haven't.
No. No, no, no, I haven't.
924
00:54:02,500 --> 00:54:03,333
What about you?
925
00:54:03,417 --> 00:54:04,583
Yes, I have!
926
00:54:05,917 --> 00:54:06,917
With Sahir?
927
00:54:07,542 --> 00:54:08,833
Are you crazy?
928
00:54:09,375 --> 00:54:11,015
I wouldn't havebrought you here if I had.
929
00:54:11,125 --> 00:54:13,325
I don't want to sit herewith
you and think about my ex.
930
00:54:24,792 --> 00:54:26,250
Sanya, pass me the dip.
931
00:54:34,167 --> 00:54:35,967
I asked for the dip. I
already have the fries.
932
00:54:36,458 --> 00:54:37,583
Let me feed you one.
933
00:54:43,250 --> 00:54:44,625
Sanya, what's going on?
934
00:54:45,458 --> 00:54:46,292
I don't know, dude.
935
00:54:46,375 --> 00:54:48,208
We're on a date. I was just trying to be…
936
00:54:48,333 --> 00:54:49,333
Romantic?
937
00:54:50,167 --> 00:54:52,333
Girlfriend-like. Don't try to act all cool.
938
00:54:52,625 --> 00:54:53,625
Sorry.
939
00:54:56,125 --> 00:54:57,125
Okay, fine.
940
00:54:57,750 --> 00:54:59,190
Let's just talk like we normally do.
941
00:55:00,208 --> 00:55:01,208
Best.
942
00:55:02,042 --> 00:55:03,042
What do you think,
943
00:55:03,417 --> 00:55:07,250
did I play golf to please
my dador because I like it?
944
00:55:18,167 --> 00:55:21,625
Look, I think…
945
00:55:23,625 --> 00:55:24,625
that…
946
00:55:26,042 --> 00:55:29,292
happiness doesn't haveto
be connected to one thing.
947
00:55:31,167 --> 00:55:32,375
Happiness is in here.
948
00:55:33,083 --> 00:55:35,583
And in here.
949
00:55:42,833 --> 00:55:44,875
Come on, Sanya, I was
trying to say something!
950
00:55:44,958 --> 00:55:45,958
Sorry, sorry.
951
00:55:46,167 --> 00:55:47,167
Tell me the truth,
952
00:55:47,417 --> 00:55:50,333
does anyone make you laughas much as I do?
953
00:55:52,625 --> 00:55:53,625
No.
954
00:55:54,250 --> 00:55:56,518
I'm trying to figure out what
to do nowthat I've given up golf,
955
00:55:56,542 --> 00:55:58,292
but you already know!
956
00:55:59,125 --> 00:56:00,725
So you should write,
So you should write,
957
00:56:01,083 --> 00:56:02,625
and not waste your time with me.
958
00:56:05,417 --> 00:56:06,417
But…
959
00:56:07,417 --> 00:56:09,583
I don't think I'm wastingmy time with you.
960
00:56:11,375 --> 00:56:13,135
Are you trying to createa
moment between us?
961
00:56:16,125 --> 00:56:21,208
Or maybe I'm researchingfor my next script.
962
00:56:21,458 --> 00:56:22,708
Wow!
963
00:56:23,292 --> 00:56:24,500
Is it about me?
964
00:56:25,208 --> 00:56:26,208
It's about me.
965
00:56:26,333 --> 00:56:27,333
But…
966
00:56:29,625 --> 00:56:31,750
the supporting charactersare important too.
967
00:56:34,833 --> 00:56:35,917
Alright!
968
00:56:36,792 --> 00:56:39,083
Please don't make me a cliché.
969
00:56:39,417 --> 00:56:42,125
I mean like depressed,
970
00:56:42,375 --> 00:56:44,667
druggie, goth chic,
971
00:56:45,083 --> 00:56:48,042
wild in bed, tattooed chest…
972
00:56:48,708 --> 00:56:52,083
Write about my soul, okay, Jr. Shakespeare?
973
00:56:53,083 --> 00:56:54,083
Okay, I'll try.
974
00:56:54,125 --> 00:56:55,125
Okay.
975
00:56:56,917 --> 00:56:57,917
But…
976
00:56:58,833 --> 00:56:59,833
I have a question.
977
00:57:00,125 --> 00:57:01,125
What?
978
00:57:03,500 --> 00:57:05,292
-Okay, I shouldn't ask.-Hey…
979
00:57:05,458 --> 00:57:07,042
-No, I shouldn't ask.-Come on, tell me.
980
00:57:07,125 --> 00:57:08,250
-No, it's okay.-Tell me.
981
00:57:08,417 --> 00:57:10,125
This is the beer talking.
982
00:57:10,208 --> 00:57:11,500
Tell me, or I'll hit you.
983
00:57:12,000 --> 00:57:13,000
Okay.
984
00:57:14,958 --> 00:57:16,078
Do you really have a tattoo?
985
00:57:18,792 --> 00:57:19,792
Sorry.
986
00:57:23,208 --> 00:57:25,125
There's only one way
to find out, isn't there?
987
00:57:46,042 --> 00:57:50,250
My heart, it won't listen to me
988
00:57:50,500 --> 00:57:53,125
How much I love, you can't see
989
00:57:53,250 --> 00:57:54,625
I wish you'd always think about me
990
00:57:54,958 --> 00:57:59,208
How do I say you're theOnly one for me?
991
00:57:59,417 --> 00:58:01,018
There was no one before you
There was no one before you
992
00:58:01,042 --> 00:58:03,375
And no one will come after too
993
00:58:03,667 --> 00:58:06,375
Your eyes kill me, my love
994
00:58:06,542 --> 00:58:10,708
Please say yes likeA blessing from above
995
00:58:10,792 --> 00:58:12,917
Listen to me
996
00:58:13,292 --> 00:58:15,125
Be mine, pretty please
997
00:58:15,500 --> 00:58:19,667
For you are a sweet dreamCome true for me
998
00:58:19,958 --> 00:58:21,917
What's my fault I cannot tell
999
00:58:22,208 --> 00:58:24,167
You bring me peaceThis I know so well
1000
00:58:24,375 --> 00:58:28,375
You are an intoxicating
drinkThat puts me in a spell
1001
00:58:28,458 --> 00:58:30,708
Listen to me
1002
00:58:31,083 --> 00:58:33,000
Be mine, pretty please
1003
00:58:33,292 --> 00:58:37,375
For you are a sweet dreamCome true for me
1004
00:58:37,792 --> 00:58:39,708
What's my fault I cannot tell
1005
00:58:40,000 --> 00:58:41,833
You bring me peaceThis I know so well
1006
00:58:42,208 --> 00:58:46,542
You are an intoxicating
drinkThat puts me in a spell
1007
00:58:51,125 --> 00:58:52,542
O my beautiful one
1008
00:58:55,542 --> 00:58:57,417
Be mine
1009
00:58:59,958 --> 00:59:01,458
O my beautiful one
O my beautiful one
1010
00:59:04,417 --> 00:59:06,292
Be mine
1011
00:59:09,417 --> 00:59:13,667
My love, in the moonlit nights
1012
00:59:14,167 --> 00:59:18,250
I get enchanted withYour
words every single time
1013
00:59:18,583 --> 00:59:21,292
What tricks are you playing on me?
1014
00:59:21,375 --> 00:59:23,542
My heart follows like it's meant to be
1015
00:59:23,625 --> 00:59:26,375
The whole year has passed this way
1016
00:59:26,625 --> 00:59:28,083
O my love
1017
00:59:28,167 --> 00:59:30,792
Your eyes kill me, my love
1018
00:59:31,083 --> 00:59:35,167
Please say yes likeA blessing from above
1019
00:59:35,250 --> 00:59:37,417
Listen to me
1020
00:59:37,750 --> 00:59:39,667
Be mine, pretty please
1021
00:59:40,042 --> 00:59:44,250
For you are a sweet dreamCome true for me
1022
00:59:44,375 --> 00:59:46,333
What's my fault I cannot tell
1023
00:59:46,625 --> 00:59:48,500
You bring me peaceThis I know so well
1024
00:59:48,833 --> 00:59:52,917
You are an intoxicating
drinkThat puts me in a spell
1025
00:59:53,000 --> 00:59:55,167
Listen to me
1026
00:59:55,542 --> 00:59:57,417
Be mine, pretty please
1027
00:59:57,750 --> 01:00:01,875
For you are a sweet dreamCome true for me
For you are a sweet dreamCome true for me
1028
01:00:02,167 --> 01:00:04,083
What's my fault I cannot tell
1029
01:00:04,458 --> 01:00:06,250
You bring me peaceThis I know so well
1030
01:00:06,667 --> 01:00:10,958
You are that an intoxicating
drinkThat puts me in a spell
1031
01:00:15,458 --> 01:00:16,958
O my beautiful one
1032
01:00:20,000 --> 01:00:21,833
Be mine
1033
01:00:24,333 --> 01:00:25,958
O my beautiful one
1034
01:00:28,750 --> 01:00:30,875
Be mine
1035
01:00:34,292 --> 01:00:35,292
How's this one?
1036
01:00:37,542 --> 01:00:38,542
Oh.
1037
01:00:40,708 --> 01:00:42,708
Don't you think this
skirtis way too sparkly?
1038
01:00:44,208 --> 01:00:45,208
This is a lehenga.
1039
01:00:46,750 --> 01:00:47,750
Okay.
1040
01:00:51,792 --> 01:00:52,792
Oh, gosh.
1041
01:00:53,708 --> 01:00:55,417
I really have to figure this out.
1042
01:00:56,083 --> 01:00:57,083
How?
1043
01:00:58,667 --> 01:00:59,667
Can it be removed?
1044
01:01:01,542 --> 01:01:03,417
No, you'll have to disguise it, right?
1045
01:01:03,750 --> 01:01:05,250
You want me to remove the tattoo?
1046
01:01:06,667 --> 01:01:07,875
No. No, no, no.
1047
01:01:09,458 --> 01:01:10,917
I thought you wanted to remove it.
1048
01:01:12,542 --> 01:01:13,625
No, it's fine.
1049
01:01:14,125 --> 01:01:15,125
I'm okay.
1050
01:01:17,333 --> 01:01:18,333
Really?
1051
01:01:20,208 --> 01:01:21,208
Yeah.
1052
01:01:22,625 --> 01:01:24,042
It's my ex's name.
1053
01:01:24,750 --> 01:01:25,750
Sanya, I know.
1054
01:01:27,583 --> 01:01:28,583
Okay.
1055
01:01:29,125 --> 01:01:30,417
Even if you get rid of the name,
1056
01:01:30,500 --> 01:01:33,542
the memories will still remain, won't they?
1057
01:01:35,292 --> 01:01:37,375
It's okay. It's up to you, honestly.
1058
01:01:38,042 --> 01:01:39,042
Okay.
1059
01:01:42,500 --> 01:01:43,500
Okay, one second.
1060
01:01:46,458 --> 01:01:47,625
Oh, shit!
1061
01:01:48,292 --> 01:01:49,375
Listen, I'll have to leave.
1062
01:01:49,500 --> 01:01:51,542
I have to pick up Mishafrom the parlor.
1063
01:01:51,708 --> 01:01:52,750
Shit.
1064
01:01:53,250 --> 01:01:54,625
Can you please handle the billing?
1065
01:01:54,875 --> 01:01:56,208
I'll pay you back, okay?
1066
01:01:57,000 --> 01:01:59,292
But Sanya, for which one?
1067
01:02:00,625 --> 01:02:02,292
Sorry sir, your card isn't working.
1068
01:02:05,875 --> 01:02:08,792
Okay, can you just shareyour
QR code I'll pay through that.
1069
01:02:08,875 --> 01:02:11,000
Sorry, sir, only card or cash.
1070
01:02:13,292 --> 01:02:14,792
The ATM is just down the road, sir.
1071
01:02:15,542 --> 01:02:18,500
Ma'am, if this card doesn't
workat the ATM, I mean…
1072
01:02:18,583 --> 01:02:19,583
Here you go.
1073
01:02:26,750 --> 01:02:27,583
-Here.-Yeah.
1074
01:02:27,667 --> 01:02:28,750
Hey, that's really sweet.
1075
01:02:28,833 --> 01:02:30,833
You're kind of holding upthe line, so…
1076
01:02:31,167 --> 01:02:32,000
Does it work?
1077
01:02:32,083 --> 01:02:34,083
-Yes.-Perfect.
1078
01:02:34,667 --> 01:02:35,750
Great, thanks a lot.
1079
01:02:39,667 --> 01:02:40,667
Did you get it?
1080
01:02:42,875 --> 01:02:43,708
Check.
1081
01:02:43,792 --> 01:02:45,250
-Yeah, done.-Okay.
1082
01:02:45,542 --> 01:02:47,083
Great. Thank you.
1083
01:02:48,833 --> 01:02:50,375
I got your voice message.
1084
01:02:56,583 --> 01:02:59,458
-I… I'm sorry, I was…-Drunk?
1085
01:03:03,417 --> 01:03:04,417
No.
1086
01:03:06,000 --> 01:03:07,000
Raghav…
1087
01:03:09,042 --> 01:03:10,625
Sorry, I didn't reply.
1088
01:03:13,333 --> 01:03:14,333
It was just that
1089
01:03:15,583 --> 01:03:18,292
I didn't knowwhat I should say to you.
1090
01:03:19,667 --> 01:03:20,667
It's okay.
1091
01:03:21,167 --> 01:03:22,708
You know,
1092
01:03:23,875 --> 01:03:26,792
if you had been this emotional and
1093
01:03:27,917 --> 01:03:29,557
honest when we weretogether then perhaps…
1094
01:03:34,500 --> 01:03:37,042
-Anyway, are you seeing anyone?-No.
1095
01:03:38,792 --> 01:03:40,792
So since when are you
interestedin cross-dressing?
1096
01:03:41,417 --> 01:03:42,417
What?
1097
01:03:42,667 --> 01:03:43,893
Are you actually planningto
wear that outfit, Raghav?
1098
01:03:43,917 --> 01:03:44,917
Oh…
1099
01:03:46,542 --> 01:03:47,667
This is for…
1100
01:03:48,542 --> 01:03:51,500
Of course! Okay.
1101
01:03:51,917 --> 01:03:53,958
And… how is she?
1102
01:03:54,500 --> 01:03:57,333
You know Sanya is… Sanya.
1103
01:03:57,417 --> 01:03:58,417
Right.
1104
01:03:58,917 --> 01:04:00,757
I won't ask her, relax.
I won't ask her, relax.
1105
01:04:01,708 --> 01:04:03,028
So, how's that guy you're dating?
1106
01:04:05,458 --> 01:04:06,458
Who?
1107
01:04:07,333 --> 01:04:09,875
Saw you… at our…
1108
01:04:11,583 --> 01:04:12,583
At the café.
1109
01:04:16,458 --> 01:04:17,458
Debu?
1110
01:04:19,542 --> 01:04:20,542
Debu?
1111
01:04:20,750 --> 01:04:21,750
-What?-Debu…
1112
01:04:23,042 --> 01:04:24,667
That's a bit of a weak name
1113
01:04:24,833 --> 01:04:26,393
for such a good-looking
guy, don't you think?
1114
01:04:26,417 --> 01:04:29,167
Wait a second, are you actually jealous,
1115
01:04:29,250 --> 01:04:30,625
or are you attracted to him?
1116
01:04:32,042 --> 01:04:32,875
Funny.
1117
01:04:33,000 --> 01:04:35,333
No, but we're just friends.
1118
01:04:36,125 --> 01:04:38,542
I mean, I don't think I'm
readyto move on right now.
1119
01:04:39,000 --> 01:04:41,040
It's hardly been any time
sincewe split up, Raghav.
1120
01:04:43,833 --> 01:04:44,833
Correct.
1121
01:04:51,250 --> 01:04:52,083
Hello?
1122
01:04:52,167 --> 01:04:54,083
Can we meet? I need to talk to you.
1123
01:04:55,292 --> 01:04:56,833
-Right now?-Yes, please.
1124
01:04:57,542 --> 01:04:59,333
Okay. Okay, I'll be there.
1125
01:04:59,417 --> 01:05:00,417
Okay, great.
Okay, great.
1126
01:05:00,583 --> 01:05:01,583
Okay.
1127
01:05:08,333 --> 01:05:10,625
I think we should tell him.
1128
01:05:11,750 --> 01:05:13,875
Tell who? And what?
1129
01:05:14,417 --> 01:05:15,625
Sahir, of course, who else?
1130
01:05:16,625 --> 01:05:19,125
He's our best friend. He
deserves to know about us.
1131
01:05:21,458 --> 01:05:24,250
Sanya, I don't know about this.
1132
01:05:25,333 --> 01:05:26,458
Don't worry, it'll be fine.
1133
01:05:27,292 --> 01:05:29,000
I am his ex-girlfriend,
1134
01:05:29,292 --> 01:05:32,250
so if I tell him, it's not like
it'llchange our relationship or anything.
1135
01:05:33,000 --> 01:05:34,559
But it might changeyour
relationship with him.
1136
01:05:34,583 --> 01:05:37,083
Which is why he needsto hear it from you.
1137
01:05:37,167 --> 01:05:39,167
No, I get it, Sanya. Fair enough.
1138
01:05:39,583 --> 01:05:41,351
But let's wait for the
right timeto do this, okay?
1139
01:05:41,375 --> 01:05:43,125
I mean, Misha's weddingis coming up soon.
1140
01:05:43,208 --> 01:05:45,292
And if I just go and tell him that…
1141
01:05:49,833 --> 01:05:51,500
Sanya, look,
1142
01:05:52,708 --> 01:05:53,708
I'll tell him, okay?
1143
01:05:54,542 --> 01:05:56,143
But let's get throughthis
sangeet ceremony first.
1144
01:05:56,167 --> 01:05:58,167
Then we'll talk to him, okay?
1145
01:05:58,542 --> 01:05:59,542
Okay.
1146
01:06:10,083 --> 01:06:11,083
Where's your drink, man?
1147
01:06:11,667 --> 01:06:14,875
-Well, I…-Excuses! Here.
1148
01:06:15,667 --> 01:06:16,708
Drink up! Come on.
1149
01:06:33,792 --> 01:06:34,792
Wow, man.
1150
01:06:35,500 --> 01:06:36,500
Yeah.
1151
01:06:37,750 --> 01:06:38,750
So…
1152
01:06:40,708 --> 01:06:41,833
I've been thinking…
1153
01:06:43,292 --> 01:06:46,000
I want to give thingswith
Sanya another try.
1154
01:06:49,125 --> 01:06:50,125
Oh.
1155
01:06:50,250 --> 01:06:51,250
Wow.
1156
01:06:52,500 --> 01:06:56,417
I mean, I know I messed up
beforebecause of the exams and all.
1157
01:06:57,042 --> 01:06:58,250
But look at her now, man.
1158
01:06:58,708 --> 01:07:00,643
She's like a changed person.
She's like a changed person.
1159
01:07:00,667 --> 01:07:02,875
-Yeah. I…-And I feel
it's all thanks to you.
1160
01:07:04,792 --> 01:07:06,268
Dude, I wanted to talk to you about it.
1161
01:07:06,292 --> 01:07:09,208
-Actually, Sanya and
I…-You two can catch up later.
1162
01:07:09,292 --> 01:07:10,375
It's my day.
1163
01:07:10,458 --> 01:07:11,292
-Oh, sorry, sorry.-Come on.
1164
01:07:11,375 --> 01:07:12,895
-Let's go, let's go.-Come, come, come.
1165
01:07:16,042 --> 01:07:17,042
Hey!
1166
01:07:17,542 --> 01:07:19,000
Yeah!
1167
01:07:19,083 --> 01:07:20,333
That innocent girl, so sweet
1168
01:07:20,417 --> 01:07:22,217
With intoxicating eyesThat
make my heart beat
1169
01:07:22,417 --> 01:07:24,125
She drank the tequila, all of it
1170
01:07:24,208 --> 01:07:27,583
After having tequila your body sways
1171
01:07:27,667 --> 01:07:30,083
In all the sexy ways
1172
01:07:30,167 --> 01:07:31,958
My racing heart wants to scream
1173
01:07:32,042 --> 01:07:34,208
-Come to me, come, my
love supreme-My darling, listen
1174
01:07:34,375 --> 01:07:36,083
Let me say
1175
01:07:36,250 --> 01:07:39,375
Don't play gamesWith your eyes this way
1176
01:07:39,833 --> 01:07:41,333
My darling, listen
1177
01:07:41,583 --> 01:07:43,167
It's not okay
1178
01:07:43,625 --> 01:07:47,250
Whatever you want to sayJust say it today
1179
01:07:47,333 --> 01:07:52,042
Beloved, it's very hard to
attain loveln this world, I mean
1180
01:07:53,583 --> 01:08:00,167
Love, romanceAnd everything in between
Love, romanceAnd everything in between
1181
01:08:00,250 --> 01:08:03,375
Look into my eyes
1182
01:08:04,000 --> 01:08:07,417
And form a bond
1183
01:08:08,042 --> 01:08:11,875
For everyone fallsln love
at least once I mean…
1184
01:08:12,042 --> 01:08:15,583
Love, romanceAnd everything in between
1185
01:08:15,667 --> 01:08:19,207
Love, romanceAnd everything in between
1186
01:08:19,332 --> 01:08:22,957
I believe in love, love
1187
01:08:23,082 --> 01:08:26,542
I believe in love, love
1188
01:08:26,625 --> 01:08:30,082
As soon as I saw you I fellln love with you
1189
01:08:30,167 --> 01:08:31,667
I know you feel it too
1190
01:08:31,917 --> 01:08:34,042
-So why don't you confess it too?-Yeah!
1191
01:08:34,125 --> 01:08:36,250
Because our pair is very lit, lit
1192
01:08:36,332 --> 01:08:37,667
Get into my car, baby, sit, sit
1193
01:08:37,750 --> 01:08:39,207
Don't go away
1194
01:08:39,292 --> 01:08:41,500
With you, I want to get
highAnd go on a picnic
1195
01:08:42,667 --> 01:08:46,957
The night is intoxicatingBut
so is my beauty everybody says
1196
01:08:47,082 --> 01:08:50,457
The drunken wind too sways
1197
01:08:50,750 --> 01:08:54,292
The heart wants to do mischief strange
1198
01:08:54,542 --> 01:08:57,500
What has happened to my heartlt's changed
1199
01:08:57,582 --> 01:09:00,832
Sleepless nights, breaths are few
Sleepless nights, breaths are few
1200
01:09:01,167 --> 01:09:04,375
Since I've met you
1201
01:09:04,832 --> 01:09:08,000
I'm crazy, and so are you
1202
01:09:08,542 --> 01:09:12,375
These nights are crazy too
1203
01:09:12,792 --> 01:09:16,542
Fall in love at least onceln life, I mean
1204
01:09:16,707 --> 01:09:20,167
Love, romanceAnd everything in between
1205
01:09:20,292 --> 01:09:23,832
Love, romanceAnd everything in between
1206
01:09:23,917 --> 01:09:27,582
I believe in love, love
1207
01:09:27,667 --> 01:09:31,207
I believe in love
1208
01:09:31,292 --> 01:09:33,332
Love at first sight
1209
01:09:33,417 --> 01:09:34,875
I believe in
1210
01:09:34,957 --> 01:09:37,082
Waiting for love
1211
01:09:37,167 --> 01:09:38,500
I believe in
1212
01:09:38,582 --> 01:09:40,707
Restless heartbeats
1213
01:09:40,792 --> 01:09:42,250
I believe in
1214
01:09:42,332 --> 01:09:44,332
It happens at least once
1215
01:09:44,417 --> 01:09:45,792
I believe in
1216
01:09:45,875 --> 01:09:49,832
Everyone falls in loveAt least once, I mean
1217
01:09:49,917 --> 01:09:53,417
Love, romanceAnd everything in between
1218
01:09:53,500 --> 01:09:57,042
Love, romanceAnd everything in between
1219
01:09:57,208 --> 01:10:00,667
I believe in love, love
I believe in love, love
1220
01:10:00,792 --> 01:10:04,458
I believe in love
1221
01:10:04,542 --> 01:10:05,625
FORGIVE ME RANA JI!
1222
01:10:07,083 --> 01:10:08,292
Come to me.
1223
01:10:10,375 --> 01:10:12,125
-Bro! Bro!-Wonderful! How wonderful!
1224
01:10:14,792 --> 01:10:15,792
Hey, Sahir!
1225
01:10:16,500 --> 01:10:17,375
Sanya…
1226
01:10:17,500 --> 01:10:18,792
Hey, I'm sorry.
1227
01:10:19,458 --> 01:10:20,458
Listen…
1228
01:10:20,917 --> 01:10:22,059
I should have asked you first.
1229
01:10:22,083 --> 01:10:24,292
And I really thought that we…
1230
01:10:24,375 --> 01:10:26,542
-I thought we... Raghav and I are together.
1231
01:10:28,333 --> 01:10:29,333
What?
1232
01:10:30,125 --> 01:10:31,125
Sanya, are you okay?
1233
01:10:31,208 --> 01:10:33,375
I told Sahir about us.
1234
01:10:39,417 --> 01:10:40,542
What is she saying, dude?
1235
01:10:43,125 --> 01:10:44,125
What's happening?
1236
01:10:44,250 --> 01:10:46,208
I was about to tell you when Misha…
1237
01:10:46,292 --> 01:10:47,833
How could you not tell me this?
1238
01:10:50,875 --> 01:10:51,875
And you?!
1239
01:10:52,208 --> 01:10:56,667
I just told you that I
planto get back with her,
1240
01:10:57,250 --> 01:10:58,625
and you still didn't say anything?
1241
01:10:59,500 --> 01:11:01,580
Who the hell are you, man?
Who the hell are you, man?
1242
01:11:02,667 --> 01:11:03,708
Well, I…
1243
01:11:04,167 --> 01:11:05,167
Wait a minute,
1244
01:11:07,500 --> 01:11:09,583
are you two actually dating each other?
1245
01:11:10,958 --> 01:11:14,292
Then why didn't you just
tell mewhen I asked you…
1246
01:11:14,375 --> 01:11:16,167
I was going to tell both of you, okay?
1247
01:11:16,250 --> 01:11:17,250
Raghav!
1248
01:11:24,875 --> 01:11:25,875
Disgusting!
1249
01:11:29,833 --> 01:11:32,153
Have any of you ever stoppedto
think about how I am doing?
1250
01:11:33,167 --> 01:11:35,125
How I am holding up?
1251
01:11:35,875 --> 01:11:37,333
Every fight,
1252
01:11:37,542 --> 01:11:40,382
every breakup between you two
hasaffected me more than you can imagine.
1253
01:11:40,625 --> 01:11:42,167
You'd always just work it out,
1254
01:11:42,417 --> 01:11:44,750
but I'd be the one
stuckin the middle of it all.
1255
01:11:45,250 --> 01:11:47,333
Riya and I broke
upbecause of the two of you.
1256
01:11:48,000 --> 01:11:49,000
And Riya, you…
1257
01:11:49,125 --> 01:11:50,667
you did not even acknowledge
1258
01:11:51,083 --> 01:11:52,417
a voice note that I sent to you.
1259
01:11:52,792 --> 01:11:54,167
And now suddenly I am the bad guy?
1260
01:11:55,542 --> 01:11:58,667
I got into this relationshipto
try to protect your emotions.
1261
01:12:01,750 --> 01:12:02,750
You know what?
1262
01:12:04,875 --> 01:12:06,542
We were better off as just friends.
1263
01:12:09,125 --> 01:12:11,750
Love really messed up our friendship.
1264
01:12:12,542 --> 01:12:13,542
I'm done.
1265
01:12:14,208 --> 01:12:16,750
I don't deserve any of this.
And to hell with you guys.
1266
01:12:52,833 --> 01:12:55,114
Raghav, seriously? You are
talking about leaving Dehradun?
1267
01:12:55,833 --> 01:12:58,353
Do you really think you'll be
ableto adjust in some other city?
1268
01:12:59,250 --> 01:13:02,450
Dad, I won't be ableto stay here either.
Dad, I won't be ableto stay here either.
1269
01:13:02,625 --> 01:13:05,292
I'm just feeling very lost
right now. If I stay here...
1270
01:13:05,375 --> 01:13:07,295
Then how can you eventhink
of staying in Mumbai?
1271
01:13:08,417 --> 01:13:10,917
Over 20 million
peopleare living there, Dad.
1272
01:13:11,333 --> 01:13:12,693
I'll try to figure it out somehow.
1273
01:13:20,792 --> 01:13:23,583
But how can you not attendMisha's wedding?
1274
01:13:23,667 --> 01:13:24,947
Sahir's your best friend, right?
1275
01:13:29,542 --> 01:13:31,583
Why don't you checkwhich
flights are available?
1276
01:13:39,333 --> 01:13:42,708
Take my big suitcase, okay?
1277
01:13:43,333 --> 01:13:44,333
Thanks, Mom.
1278
01:14:19,125 --> 01:14:22,125
Then we see Ishq Vishk 2.0.
1279
01:14:22,833 --> 01:14:24,313
Okay, we see the camera pulling back.
1280
01:14:24,458 --> 01:14:26,258
You know that opening
shotfrom The Godfather?
1281
01:14:26,333 --> 01:14:27,750
-Just like that.-Okay.
1282
01:14:27,833 --> 01:14:29,375
So we see the camera pulling back
1283
01:14:29,917 --> 01:14:31,292
to a point where we see Rahul,
1284
01:14:31,375 --> 01:14:32,667
the lead… the hero!
1285
01:14:33,583 --> 01:14:36,125
He is watching it in a theater. Okay?
1286
01:14:36,333 --> 01:14:38,208
And then Rahul looks straight
1287
01:14:38,292 --> 01:14:41,083
into the lens of the cameraand smiles.
1288
01:14:42,292 --> 01:14:43,625
Like he has made it in life.
1289
01:14:45,708 --> 01:14:46,708
The end.
1290
01:14:50,958 --> 01:14:51,792
Wow!
1291
01:14:51,875 --> 01:14:52,875
Yes!
1292
01:14:53,583 --> 01:14:54,875
Award-winning!
1293
01:14:56,750 --> 01:14:57,750
I don't feel it.
1294
01:14:59,500 --> 01:15:01,740
International film festival.
International film festival.
1295
01:15:03,250 --> 01:15:04,292
You're embarrassing me.
1296
01:15:06,833 --> 01:15:08,208
The feeling is mutual.
1297
01:15:10,458 --> 01:15:11,625
What? Sorry?
1298
01:15:11,708 --> 01:15:13,958
Where's the love story?
1299
01:15:14,833 --> 01:15:16,101
This movie is called Ishq Vishk, right?
1300
01:15:16,125 --> 01:15:17,667
The love story just didn't survive.
1301
01:15:17,875 --> 01:15:18,875
It died.
1302
01:15:18,917 --> 01:15:20,837
First of all, you needto
revive that love story.
1303
01:15:21,000 --> 01:15:23,360
And secondly, I don't care
aboutthis Rahul! What a crybaby!
1304
01:15:23,708 --> 01:15:26,250
I wanna know what happensto
the heroine of this film.
1305
01:15:26,792 --> 01:15:27,792
Tanya!
1306
01:15:27,917 --> 01:15:30,375
She's the character the
audienceis going to care about.
1307
01:15:30,500 --> 01:15:33,250
Rahul is the protagonist
of this film. He's "the" guy…
1308
01:15:34,625 --> 01:15:36,000
Okay, first of all, Raghav…
1309
01:15:37,292 --> 01:15:39,250
that's what we think.
1310
01:15:39,875 --> 01:15:41,101
But unknowingly you've actually done
1311
01:15:41,125 --> 01:15:43,000
a great job of fleshingout
Tanya's character.
1312
01:15:43,417 --> 01:15:44,958
A girl who knows what she wants.
1313
01:15:45,042 --> 01:15:46,542
She's confused but courageous.
1314
01:15:47,417 --> 01:15:48,917
Rahul's just dumb in comparison.
1315
01:15:49,375 --> 01:15:51,917
-Hang on a second, he's
not dumb... Just plain dumb.
1316
01:15:52,833 --> 01:15:55,208
He's so confused, he doesn't
even know what he's doing.
1317
01:15:55,792 --> 01:15:58,192
He just doesn't do anything!
Even his masturbation is mental!
1318
01:15:58,667 --> 01:15:59,667
Yeah.
1319
01:16:01,167 --> 01:16:02,917
He's destined to be alone, I'm telling you.
1320
01:16:05,583 --> 01:16:07,542
I disagree. I'll tell you why.
1321
01:16:07,625 --> 01:16:10,000
If you wanna give Rahula
proper closure, go ahead.
1322
01:16:11,000 --> 01:16:13,000
Do it in post-credits
scenes, like Marvel does.
1323
01:16:14,125 --> 01:16:17,417
But Tanya's last pageis the important one.
1324
01:16:18,208 --> 01:16:21,708
The question is, what happens to Tanya?
1325
01:16:34,083 --> 01:16:38,958
Don't go, don't go
1326
01:16:40,083 --> 01:16:44,667
My heart hasn't had its
fillDon't leave me and go
1327
01:16:45,625 --> 01:16:51,583
Without you, I cannot survive, I swear
1328
01:16:51,667 --> 01:16:57,083
Don't make my heart despair
1329
01:16:57,292 --> 01:16:59,833
I'll pray and pray
1330
01:17:00,292 --> 01:17:02,792
I'll bow down at your feet all day
1331
01:17:03,208 --> 01:17:08,917
Never go out of my sight, my baby
1332
01:17:09,167 --> 01:17:11,750
I love you so much, my dear
1333
01:17:12,125 --> 01:17:14,958
If you say, I'll die and disappear
1334
01:17:15,083 --> 01:17:17,792
My life is complete with you near
1335
01:17:17,875 --> 01:17:20,917
Never go from here
1336
01:17:21,000 --> 01:17:23,333
Please, don't go
1337
01:17:28,250 --> 01:17:30,833
The path you are about to take
1338
01:17:31,083 --> 01:17:33,792
Turn back for my sake
1339
01:17:34,250 --> 01:17:37,125
My eyes abate
1340
01:17:37,208 --> 01:17:41,750
It's you they await
1341
01:17:41,833 --> 01:17:47,708
You are the shore for me, my dear
1342
01:17:47,792 --> 01:17:53,208
Oh, my shoreDon't drift away from here
1343
01:17:53,667 --> 01:17:56,167
I'll pray and pray
1344
01:17:56,667 --> 01:17:59,125
I'll bow down at your feet all day
1345
01:17:59,417 --> 01:18:05,125
Never go out of my sight, my baby
Never go out of my sight, my baby
1346
01:18:05,375 --> 01:18:07,958
I love you so much, my dear
1347
01:18:08,500 --> 01:18:11,042
If you say, I'll die and disappear
1348
01:18:11,417 --> 01:18:14,125
My life is complete with you near
1349
01:18:14,208 --> 01:18:17,208
Never go from here
1350
01:18:17,375 --> 01:18:21,750
Please, don't go
1351
01:18:22,583 --> 01:18:28,083
Don't go
1352
01:18:29,250 --> 01:18:31,542
-Please, don't go-Is that rum?
1353
01:18:32,500 --> 01:18:36,250
Don't go
1354
01:18:44,125 --> 01:18:45,833
Hey, cheers.
1355
01:18:47,250 --> 01:18:48,875
-Cheers.-Cheers.
1356
01:19:03,417 --> 01:19:06,833
Have I been blindor have
you always been this cool?
1357
01:19:09,167 --> 01:19:12,750
Your mom's always been cool,
but she never boasted about it.
1358
01:19:21,958 --> 01:19:24,167
I like this version of Sanya.
1359
01:19:26,750 --> 01:19:27,750
The one that laughs.
1360
01:19:29,583 --> 01:19:33,375
That crying version is not bad,
1361
01:19:34,417 --> 01:19:36,167
but I'm your mother,
so I'm a little biased.
1362
01:19:40,125 --> 01:19:41,125
Also, I know,
1363
01:19:42,208 --> 01:19:44,208
I'm partly responsible for all of this.
1364
01:19:46,500 --> 01:19:50,375
Kids from broken families
arealways disturbed, just like you.
1365
01:19:51,083 --> 01:19:53,750
Wow, "disturbed"! Thanks, Mom.
1366
01:19:55,458 --> 01:19:58,708
I mean, I'm sorry, I don't knowwhat
one can say openly these days.
1367
01:20:03,167 --> 01:20:05,375
No, but you're right.
1368
01:20:08,792 --> 01:20:13,167
I use your divorce to justifya
lot of my own problems too.
1369
01:20:15,292 --> 01:20:17,708
It's just convenientto blame
you both for everything.
1370
01:20:20,458 --> 01:20:23,375
Since Dad's not here, I
end up putting it all on you.
1371
01:20:25,542 --> 01:20:26,542
I know.
1372
01:20:27,750 --> 01:20:30,250
But you shouldn't haveto take
on the entire load by yourself.
1373
01:20:38,583 --> 01:20:39,583
Hey…
1374
01:20:48,625 --> 01:20:50,500
-Hi!-Hi!
1375
01:20:54,875 --> 01:20:55,917
Raghav, what are you…
1376
01:20:56,333 --> 01:20:58,167
I know you're upset.
1377
01:20:59,958 --> 01:21:02,351
I didn't speak up when I should have.
I didn't speak up when I should have.
1378
01:21:02,375 --> 01:21:03,895
I didn't do what I was supposed to do.
1379
01:21:05,292 --> 01:21:07,132
And I ended up doingwhat
I wasn't supposed to.
1380
01:21:08,125 --> 01:21:11,833
I don't want to just
abandonthe story I started, Riya.
1381
01:21:12,458 --> 01:21:13,542
I want to see it through.
1382
01:21:15,833 --> 01:21:18,583
I'm the only one who knowshow
I spent the past year without you.
1383
01:21:22,667 --> 01:21:24,750
And what if this isn't a happy ending?
1384
01:21:26,083 --> 01:21:27,083
I don't know,
1385
01:21:33,542 --> 01:21:35,262
but we can at least
give it a try, can't we?
1386
01:21:46,875 --> 01:21:49,667
And as the two of
themcome close for a kiss,
1387
01:21:50,500 --> 01:21:53,583
everyone around them
applauds, music picks up,
1388
01:21:54,375 --> 01:21:58,250
and we end in a close-up
shotof the mug that says,
1389
01:21:58,583 --> 01:22:00,663
"The best is yet to come."
"The best is yet to come."
1390
01:22:01,458 --> 01:22:02,458
The End.
1391
01:22:04,333 --> 01:22:08,167
Ma'am, you wantedTanya's closure, but…
1392
01:22:13,167 --> 01:22:14,333
This is great!
1393
01:22:15,167 --> 01:22:17,087
You've hit it out of the
parkwith that epilogue.
1394
01:22:18,167 --> 01:22:21,167
You're a freaking genius, Raghav Pandit!
1395
01:22:22,833 --> 01:22:24,500
By not giving Tanya a full closure,
1396
01:22:24,917 --> 01:22:27,000
you've set up a sequel!
1397
01:22:28,208 --> 01:22:31,250
Because she's still the
best characterin the movie.
1398
01:22:32,583 --> 01:22:33,583
Come on, give me a hug.
1399
01:22:38,583 --> 01:22:39,458
Let's start.
1400
01:22:39,542 --> 01:22:40,667
Let's start this movie.
1401
01:22:48,958 --> 01:22:50,667
Am I a historical character?
1402
01:22:50,958 --> 01:22:52,583
Yes. And this is the ninth question.
1403
01:22:52,667 --> 01:22:53,667
Okay.
1404
01:22:54,042 --> 01:22:56,000
Was I in a Bhansali movie?
1405
01:22:57,208 --> 01:22:58,083
So, sorry, guys.
1406
01:22:58,167 --> 01:22:59,167
Just a second.
1407
01:22:59,458 --> 01:23:00,898
- Raghav?-Yes, sir?
- Raghav?-Yes, sir?
1408
01:23:01,292 --> 01:23:02,833
I wanted to ask you a question
1409
01:23:02,917 --> 01:23:04,917
about the relationshipbetween
Rahul's parents.
1410
01:23:06,250 --> 01:23:08,250
Okay. What exactly?
1411
01:23:08,708 --> 01:23:10,125
Is there a specific reason
1412
01:23:10,208 --> 01:23:12,333
why they keep playing these games?
1413
01:23:15,750 --> 01:23:19,875
-Well…-It's couples' therapy, I think.
1414
01:23:22,833 --> 01:23:26,708
Often marriage
counselorsprescribe such games
1415
01:23:26,792 --> 01:23:28,792
if there is a communication issue in…
1416
01:23:28,875 --> 01:23:30,250
you know, in your marriage.
1417
01:23:30,667 --> 01:23:32,042
By the time we get to this age,
1418
01:23:32,125 --> 01:23:34,708
we need something more to just…
1419
01:23:35,167 --> 01:23:36,750
you know, keep the marriage going.
1420
01:23:37,958 --> 01:23:39,708
I think it's a beautifuldevice you've used,
1421
01:23:39,792 --> 01:23:41,375
Raghav, really, I must say.
1422
01:23:42,667 --> 01:23:44,042
In fact, I wanted to tell you...
1423
01:23:44,125 --> 01:23:45,125
But, ma'am…?
1424
01:23:47,958 --> 01:23:48,958
Thank you.
1425
01:23:51,833 --> 01:23:53,167
The parents…
1426
01:23:54,875 --> 01:23:57,958
they genuinely love each other.
1427
01:23:58,625 --> 01:23:59,625
I know.
1428
01:24:01,125 --> 01:24:03,625
That's why this scene is so beautiful.
1429
01:24:06,583 --> 01:24:07,792
But people change.
1430
01:24:08,708 --> 01:24:12,750
And so do the people we love.
1431
01:24:15,208 --> 01:24:17,917
So eventually, the person
that we are in love with…
1432
01:24:18,625 --> 01:24:21,542
are they the same person that
we fellin love with in the beginning?
1433
01:24:24,917 --> 01:24:26,268
There are problems, no doubt about it.
1434
01:24:26,292 --> 01:24:31,083
But these characters are
sincerely tryingto solve them.
1435
01:24:33,375 --> 01:24:35,215
They aren't backing
out. They aren't giving up.
1436
01:24:36,250 --> 01:24:39,667
So I think that's a…it's a lovely layer…
1437
01:24:41,000 --> 01:24:42,000
you've added.
1438
01:24:46,583 --> 01:24:48,250
It'll be fun to perform this character.
1439
01:24:49,542 --> 01:24:50,622
Let's take it from the top.
1440
01:24:58,667 --> 01:25:02,583
Sahir met with an accident.
Sahir met with an accident.
1441
01:25:03,417 --> 01:25:04,417
What?
1442
01:25:04,542 --> 01:25:07,375
He fell off his bike afterthe
Sword of Honor ceremony.
1443
01:25:08,000 --> 01:25:09,458
How is he? Where is he?
1444
01:25:10,042 --> 01:25:11,208
We've brought him home.
1445
01:25:11,792 --> 01:25:13,712
Even the Institutehas
granted him medical leave.
1446
01:25:15,250 --> 01:25:16,500
He's okay, but…
1447
01:25:18,292 --> 01:25:20,000
He has two broken ribs though.
1448
01:25:20,417 --> 01:25:22,042
I thought you should know.
1449
01:25:58,542 --> 01:25:59,542
Sit.
1450
01:26:18,292 --> 01:26:19,292
What are you staring at?
1451
01:26:23,375 --> 01:26:24,559
I'm thinking, if a war does break out,
1452
01:26:24,583 --> 01:26:26,303
how are we gonna winwith soldiers like you?
1453
01:26:29,958 --> 01:26:30,958
You rascal!
1454
01:26:31,750 --> 01:26:32,833
Don't make me laugh, man.
1455
01:26:34,667 --> 01:26:36,307
Your bike must be anabsolute mess, right?
1456
01:26:38,917 --> 01:26:43,917
Tell me, uncle thrashed you for
notbringing the "sword" home, didn't he?
1457
01:26:59,875 --> 01:27:01,823
How long is this wholething
gonna go on for, bro?
1458
01:27:01,835 --> 01:27:03,795
How long is this wholething
gonna go on for, bro?
1459
01:27:04,292 --> 01:27:05,625
For how long?
1460
01:27:10,000 --> 01:27:11,560
You didn't say anything either, auntie?
1461
01:27:13,458 --> 01:27:14,538
What is even going on here?
1462
01:27:18,750 --> 01:27:22,000
Raghav, please step out.
1463
01:27:23,125 --> 01:27:24,445
Raghav, I think you should leave.
1464
01:27:26,792 --> 01:27:27,792
Raghav…
1465
01:27:47,208 --> 01:27:48,528
What you did is not right, uncle.
1466
01:27:50,500 --> 01:27:51,583
Excuse me?
1467
01:27:52,083 --> 01:27:53,417
Raghav, please…
1468
01:27:54,083 --> 01:27:55,458
Raghav, I need you to leave.
1469
01:27:56,458 --> 01:27:57,500
I will, bro,
1470
01:28:00,583 --> 01:28:02,375
once uncle here apologizes to you.
1471
01:28:04,333 --> 01:28:07,625
How dare you talk to me like that?
1472
01:28:07,833 --> 01:28:09,833
-How dare you!-Raghav!
1473
01:28:09,917 --> 01:28:11,000
How dare you?!
1474
01:28:11,750 --> 01:28:12,750
Raghav!
1475
01:28:19,167 --> 01:28:20,708
You think you can come
1476
01:28:21,292 --> 01:28:23,208
to my house and misbehave with me?
1477
01:28:24,958 --> 01:28:25,958
Get out.
1478
01:28:27,000 --> 01:28:28,542
Get out of my house!
1479
01:28:29,042 --> 01:28:30,083
I'll leave, uncle,
1480
01:28:31,250 --> 01:28:32,667
once you apologize to Sahir.
1481
01:28:33,542 --> 01:28:35,000
How dare you!
1482
01:28:46,125 --> 01:28:48,750
Damn it, I'm done for.
1483
01:28:49,875 --> 01:28:51,635
I think I was betteroff
when I was a coward.
1484
01:28:56,667 --> 01:28:57,976
-You want me to apologize to him?-Stop.
1485
01:28:58,000 --> 01:28:59,247
You want me to apologize
to my own son?-Stop it, Dad.
1486
01:28:59,259 --> 01:29:00,518
You want me to apologize
to my own son?-Stop it, Dad.
1487
01:29:00,542 --> 01:29:02,625
-Stop it.-What are you doing?
1488
01:29:02,917 --> 01:29:03,750
What are you doing?
1489
01:29:03,833 --> 01:29:05,208
Stop it, Dad. Just stop it.
1490
01:29:05,708 --> 01:29:06,708
That's enough.
1491
01:29:08,375 --> 01:29:10,000
I'm done.
1492
01:29:11,125 --> 01:29:14,000
Unfortunately, I am your
sonand so I have to respect you.
1493
01:29:15,167 --> 01:29:17,458
But you cannot hit my friend like this!
1494
01:29:18,167 --> 01:29:19,167
You absolutely can't!
1495
01:29:24,208 --> 01:29:25,208
Let's go, Raghav.
1496
01:29:50,833 --> 01:29:51,833
Hey, listen…
1497
01:29:53,625 --> 01:29:55,083
I'm really sorry about Dad.
1498
01:29:56,083 --> 01:29:57,243
You punched me too, remember?
1499
01:29:59,292 --> 01:30:02,252
Looks like the whole family hates me.
Looks like the whole family hates me.
1500
01:30:04,458 --> 01:30:06,208
I'm very sorry about that too.
1501
01:30:07,333 --> 01:30:10,667
You don't knowhow much it hurts me.
1502
01:30:12,583 --> 01:30:15,750
I keep thinking, that I am
goingto be just like my dad.
1503
01:30:18,750 --> 01:30:19,792
You're not like him.
1504
01:30:23,667 --> 01:30:24,747
I think I need to apologize
1505
01:30:24,792 --> 01:30:27,073
to you more than you needto
apologize to me. I messed up.
1506
01:30:27,333 --> 01:30:29,542
But anyway…
1507
01:30:30,917 --> 01:30:32,792
Did you meet Sanya?
1508
01:30:35,667 --> 01:30:36,667
Very funny.
1509
01:30:39,208 --> 01:30:40,917
We met after you left.
1510
01:30:42,042 --> 01:30:44,958
And we sorted everything out.
1511
01:30:50,792 --> 01:30:51,792
So…
1512
01:30:54,208 --> 01:30:55,208
you two are back?
1513
01:30:57,917 --> 01:30:59,375
We are back to where it all began.
1514
01:31:01,167 --> 01:31:02,287
We're back to being friends.
1515
01:31:05,292 --> 01:31:06,292
So…
1516
01:31:07,958 --> 01:31:11,667
you think I should…
1517
01:31:12,375 --> 01:31:13,375
Definitely.
1518
01:31:14,917 --> 01:31:16,667
You're… you're cool with it?
1519
01:31:18,458 --> 01:31:22,542
You rascal, you didn't think about me
1520
01:31:23,125 --> 01:31:25,165
when you were romancing
herbehind my back, did you?
1521
01:31:28,708 --> 01:31:30,125
Stop it, drama queen!
1522
01:31:33,375 --> 01:31:34,375
That's nothing!
1523
01:31:42,292 --> 01:31:44,042
Listen, bro,
1524
01:31:45,083 --> 01:31:46,393
after staying in Mumbai for so long,
1525
01:31:46,417 --> 01:31:48,500
I have forgotten how
cold it can getin Dehradun.
1526
01:31:50,958 --> 01:31:53,000
I don't think I can do this.
1527
01:31:53,583 --> 01:31:54,783
Let's do something else, yeah?
1528
01:31:55,500 --> 01:31:56,875
Don't laugh, you scoundrel!
1529
01:31:57,417 --> 01:31:58,417
Come on. Jump.
1530
01:32:00,333 --> 01:32:01,750
-Ma'am, I am leaving.-Okay.
1531
01:32:01,833 --> 01:32:03,250
-Be on time tomorrow.-Yes.
1532
01:32:37,792 --> 01:32:38,875
You have anything to say?
1533
01:32:46,500 --> 01:32:48,875
Fine, the café is shut.
1534
01:32:49,417 --> 01:32:50,417
Sanya…
1535
01:32:52,833 --> 01:32:54,750
What's this new philosophy all about?
1536
01:32:55,000 --> 01:32:58,125
Keep things that don't makeyou
happy at home as trophies?
1537
01:33:02,208 --> 01:33:05,042
No, if they ever made you happy,
1538
01:33:06,333 --> 01:33:07,533
then give them another chance.
1539
01:33:08,417 --> 01:33:11,167
I don't think Sahir and I
wantto be together anymore.
1540
01:33:13,458 --> 01:33:14,833
I'm not here for Sahir.
1541
01:33:16,708 --> 01:33:19,833
Sanya, all I am saying is,
1542
01:33:21,458 --> 01:33:24,250
give me another chance. Please.
1543
01:33:25,792 --> 01:33:27,333
I've learned my lesson, Sanya.
1544
01:33:29,417 --> 01:33:30,750
I know it took me a while,
1545
01:33:33,958 --> 01:33:35,625
but nothing feels right without you.
1546
01:33:41,833 --> 01:33:42,875
Guess I messed up.
1547
01:33:45,417 --> 01:33:46,417
I'm too late, aren't I?
1548
01:33:49,792 --> 01:33:52,167
I think the three of
usare better off as friends.
1549
01:33:55,708 --> 01:33:58,792
Love really messed up our friendship.
1550
01:34:00,583 --> 01:34:01,750
Sanya, please…
1551
01:34:03,542 --> 01:34:04,542
Please…
1552
01:34:11,833 --> 01:34:12,833
Sanya…
1553
01:34:14,000 --> 01:34:15,000
Sanya,
1554
01:34:16,167 --> 01:34:19,167
they say the path to
clarityis through confusion.
1555
01:34:20,708 --> 01:34:22,500
So one shouldn't be scared of confusion.
1556
01:34:22,875 --> 01:34:23,875
But…
1557
01:34:24,458 --> 01:34:25,958
I was confused.
1558
01:34:27,833 --> 01:34:28,917
And a coward, too.
1559
01:34:30,167 --> 01:34:32,792
I kept saying you
shouldavoid confrontation.
1560
01:34:33,708 --> 01:34:35,458
Avoid fights!
1561
01:34:38,250 --> 01:34:41,833
But there are some thingsworth
fighting for, you know?
1562
01:34:44,750 --> 01:34:46,542
And I'm gonna keep fightingfor you, Sanya.
1563
01:35:03,583 --> 01:35:06,083
So, I'm thinking, maybe we
should rework some of his lines.
1564
01:35:06,167 --> 01:35:07,167
Do you agree?
1565
01:35:07,250 --> 01:35:09,167
I agree. We'll have to improvise.
1566
01:35:09,250 --> 01:35:11,125
Right? It's very cheesy, isn't it?
1567
01:35:11,208 --> 01:35:12,208
Too much!
1568
01:35:13,708 --> 01:35:15,625
Anyway…Come, let me show you your marks.
1569
01:35:15,958 --> 01:35:17,042
Then we'll figure this out.
1570
01:35:20,375 --> 01:35:21,375
I think…
1571
01:35:21,750 --> 01:35:23,000
-Raghav…-Yes, sir?
1572
01:35:23,167 --> 01:35:24,434
Please explain the scene to them.
1573
01:35:24,458 --> 01:35:25,458
-Thanks.-Okay.
1574
01:35:31,583 --> 01:35:32,750
-Hi.-Hi.
1575
01:35:33,542 --> 01:35:34,917
-Shall we start?-Yeah, I'll start.
1576
01:35:38,167 --> 01:35:40,327
I don't want to just
abandonthe story I started, Riya.
1577
01:35:40,667 --> 01:35:42,125
I want to see it through.
1578
01:35:43,250 --> 01:35:45,810
I'm the only one who knowshow
I spent the past year without you.
1579
01:35:46,458 --> 01:35:49,625
And what if this isn't a happy ending?
1580
01:35:52,000 --> 01:35:54,750
I don't know, but we canat
least give it a try, can't we?
1581
01:36:00,167 --> 01:36:01,333
And then we kiss.
1582
01:36:01,833 --> 01:36:03,033
Yeah. One more thing, you know…
1583
01:36:03,333 --> 01:36:06,375
-Actually, I've been
trying... Sorry. I have to take this.
1584
01:36:07,042 --> 01:36:08,042
Sure.
1585
01:36:09,333 --> 01:36:11,750
-Hi.-Bro, what's up?
1586
01:36:12,083 --> 01:36:13,723
Today's the last dayof your shoot, right?
1587
01:36:14,000 --> 01:36:16,167
-How's it going?-Yeah, it's the last day.
1588
01:36:16,250 --> 01:36:17,750
-It's going great, man.-Awesome.
1589
01:36:17,833 --> 01:36:20,000
My buddy's gonnabe a big Bollywood writer!
1590
01:36:20,500 --> 01:36:21,500
You rascal!
1591
01:36:21,708 --> 01:36:22,833
So happy for you, man.
1592
01:36:23,750 --> 01:36:25,583
And how's your job going?
1593
01:36:25,792 --> 01:36:27,458
Superb, bro.
1594
01:36:28,583 --> 01:36:32,042
The owner's always
flirtingwith this one customer.
1595
01:36:33,833 --> 01:36:34,833
Hi, auntie.
1596
01:36:36,375 --> 01:36:40,583
I swear, those two probably
drinkhalf the tea this café makes.
1597
01:36:41,708 --> 01:36:42,625
Nice!
1598
01:36:42,708 --> 01:36:43,708
Is auntie happy?
1599
01:36:43,750 --> 01:36:45,708
Yeah, she's really happy. Like, very happy.
1600
01:36:45,792 --> 01:36:47,292
And the guy's pretty awesome too.
1601
01:36:47,750 --> 01:36:48,750
Bro…
1602
01:36:50,958 --> 01:36:52,458
Is Sanya around?
1603
01:36:54,208 --> 01:36:55,583
Sanya…
1604
01:36:56,083 --> 01:36:58,208
No, I think she stepped out for a bit.
1605
01:37:01,583 --> 01:37:02,667
I know what that means.
1606
01:37:04,125 --> 01:37:05,125
It's okay.
1607
01:37:06,125 --> 01:37:08,458
How's your mom doing?
1608
01:37:09,292 --> 01:37:10,292
She's doing fine.
1609
01:37:10,458 --> 01:37:13,417
She's old-school, and won't leave Dad,
1610
01:37:14,083 --> 01:37:19,042
but I heard she and Misha got himto
agree to some counseling sessions.
1611
01:37:19,458 --> 01:37:20,292
So we'll see how that goes.
1612
01:37:20,375 --> 01:37:21,833
That's great to hear.
1613
01:37:23,375 --> 01:37:24,375
Anyway!
1614
01:37:24,542 --> 01:37:26,182
Your life is way more exciting than ours.
1615
01:37:26,333 --> 01:37:28,500
Tell me, who all did you meetin Bollywood?
1616
01:37:28,708 --> 01:37:30,000
No one, man.
1617
01:37:30,458 --> 01:37:32,250
No one likes writers.
1618
01:37:32,833 --> 01:37:34,042
I do.
1619
01:37:36,458 --> 01:37:39,000
Alright, well, my part's done here.
1620
01:37:39,417 --> 01:37:40,792
You two kids sort it out!
1621
01:37:55,208 --> 01:37:56,208
Hi!
1622
01:37:56,583 --> 01:37:57,583
Hi!
1623
01:38:01,000 --> 01:38:03,000
What brings you here?
1624
01:38:04,208 --> 01:38:05,667
I was going to come sooner,
1625
01:38:07,250 --> 01:38:09,333
but I had a golf tournament.
1626
01:38:11,833 --> 01:38:13,208
I placed second!
1627
01:38:14,833 --> 01:38:15,958
Congratulations.
1628
01:38:16,625 --> 01:38:17,625
Thank you.
1629
01:38:20,958 --> 01:38:23,000
I gave golf a second chance,
1630
01:38:23,792 --> 01:38:24,875
like you had asked.
1631
01:38:27,792 --> 01:38:28,792
Lucky golf!
1632
01:38:30,083 --> 01:38:31,500
Mom and Sahir were cheering for me
1633
01:38:31,917 --> 01:38:35,542
when I got the trophy.
1634
01:38:36,083 --> 01:38:37,125
And you know what?
1635
01:38:40,083 --> 01:38:41,458
Even Dad was there!
1636
01:38:41,625 --> 01:38:44,958
Oh! That's amazing.
1637
01:38:47,250 --> 01:38:49,500
But I kept looking around for someone.
1638
01:38:55,292 --> 01:38:58,417
Sanya… I really hopeyou
were looking for me,
1639
01:38:58,500 --> 01:39:00,808
because if not, then this whole
storygets weird, you know?
1640
01:39:00,820 --> 01:39:03,140
Because if not, then this whole
storygets weird, you know?
1641
01:39:09,958 --> 01:39:12,542
Will you give me another chance if I ask?
1642
01:39:13,625 --> 01:39:15,333
I know it took me a while,
1643
01:39:16,542 --> 01:39:18,708
but it just doesn't feel
rightwithout you, you know?
1644
01:39:24,667 --> 01:39:26,833
A rebound of a rebound relationship?
1645
01:39:27,375 --> 01:39:30,667
Do we really need to label this thing?
1646
01:39:32,375 --> 01:39:33,417
Not at all.
1647
01:39:34,875 --> 01:39:35,875
Let's roll!
1648
01:39:37,000 --> 01:39:38,333
Are they shooting?
1649
01:39:39,583 --> 01:39:41,792
Yeah, they're shooting the film's end!
1650
01:39:42,000 --> 01:39:43,333
So you don't need to be there?
1651
01:39:44,208 --> 01:39:45,208
No.
1652
01:39:46,167 --> 01:39:47,208
This ending is way better.
1653
01:39:50,917 --> 01:39:51,917
Wait a second,
1654
01:39:53,792 --> 01:39:55,208
if this ending is better,
1655
01:39:55,667 --> 01:39:57,292
then what happensat the end of the film?
1656
01:39:59,917 --> 01:40:00,917
Shit.
Shit.
1657
01:40:03,000 --> 01:40:04,708
Is that Riya's thrift store?
1658
01:40:06,250 --> 01:40:09,000
-And is that supposed to be Riya?-No.
1659
01:40:09,125 --> 01:40:10,125
Yes.
1660
01:40:10,750 --> 01:40:11,750
It's okay.
1661
01:40:12,417 --> 01:40:13,417
No?
1662
01:40:13,833 --> 01:40:15,553
-Come.-What happens at the end of the film?
1663
01:40:15,958 --> 01:40:18,958
We both go home in the
end. Come on, let's go.
1664
01:40:19,458 --> 01:40:21,958
Who, we both? Or you and Riya?
1665
01:40:23,542 --> 01:40:24,542
Just you and me.
116389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.