All language subtitles for Him (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:46,874 --> 00:00:49,044 Sports. 3 00:00:49,179 --> 00:00:51,239 Theater with real consequences. 4 00:00:51,375 --> 00:00:55,681 All right, welcome back to NTN and the USFF Championship 5 00:00:55,817 --> 00:00:59,055 on this beautiful day, where the San Antonio Saviors 6 00:00:59,191 --> 00:01:01,149 have one more shot at making history. 7 00:01:01,285 --> 00:01:03,195 And just look at that crowd. 8 00:01:03,330 --> 00:01:06,130 You know, it's not just what happens on the field. 9 00:01:06,265 --> 00:01:09,031 It's also about the fans, the memories. 10 00:01:09,166 --> 00:01:10,695 It's more than just a game. 11 00:01:10,830 --> 00:01:12,402 And it's a special day 12 00:01:12,538 --> 00:01:14,932 for the Saviors and their star quarterback, Isaiah White. 13 00:01:15,067 --> 00:01:17,699 He has been having a fairy-tale year. This man... 14 00:01:17,835 --> 00:01:19,534 All right, boy, ready? 15 00:01:19,669 --> 00:01:22,074 Fingers on the laces. 16 00:01:22,209 --> 00:01:23,780 Remember that. 17 00:01:23,915 --> 00:01:25,642 ...we go. Here we go. 18 00:01:25,777 --> 00:01:28,278 All right, let's go. 19 00:01:28,413 --> 00:01:30,221 Let's go. 20 00:01:30,356 --> 00:01:31,717 -It's all or nothing. -And here they go. 21 00:01:31,852 --> 00:01:32,953 -They're taking the field. -Come on, Isaiah. 22 00:01:33,088 --> 00:01:34,123 Come on, Isaiah. 23 00:01:34,258 --> 00:01:35,593 Come on, Isaiah. Come on, Isaiah. 24 00:01:35,728 --> 00:01:36,661 Come on, Isaiah. 25 00:01:36,797 --> 00:01:38,395 Let's go! 26 00:01:38,531 --> 00:01:39,923 TV ANNOUNCER 2: He's looking. He's under a rush. 27 00:01:40,058 --> 00:01:41,966 It's in the air. It's... 28 00:01:42,101 --> 00:01:43,867 -TV ANNOUNCER 2: Touchdown! -Yes! 29 00:01:44,002 --> 00:01:45,601 -Touchdown! -Oh! Yeah! 30 00:01:45,736 --> 00:01:46,695 -Isaiah White's fairy-tale season... -Let's go! 31 00:01:46,830 --> 00:01:48,536 -We won! -CAM SR.: We did it. 32 00:01:48,671 --> 00:01:50,133 -YVETTE: We did it! We did it! -We did it. 33 00:01:50,269 --> 00:01:52,540 TV ANNOUNCER 1: Saviors win it all in dramatic fashion. 34 00:01:52,676 --> 00:01:55,077 TV ANNOUNCER 2: And, uh, hold on a second here, uh... 35 00:01:55,212 --> 00:01:56,842 We got a man down on the field. 36 00:01:56,977 --> 00:01:58,573 That's-that's Isaiah White. 37 00:01:58,708 --> 00:02:00,616 Isaiah White is down, 38 00:02:00,752 --> 00:02:04,381 and it doesn't look like he's getting up anytime soon. 39 00:02:04,517 --> 00:02:06,082 This does not look good. 40 00:02:06,218 --> 00:02:09,027 He's gone from potential hero to a guy that looks like 41 00:02:09,162 --> 00:02:11,188 he may have to be carted off the field. 42 00:02:28,410 --> 00:02:30,342 You see that, Cam? 43 00:02:30,478 --> 00:02:32,349 That's what real men do. 44 00:02:33,578 --> 00:02:35,884 They make sacrifices. 45 00:02:36,020 --> 00:02:39,015 No guts, no glory. 46 00:02:39,989 --> 00:02:41,649 We won. 47 00:02:41,785 --> 00:02:43,162 Yeah. 48 00:02:43,297 --> 00:02:44,689 USFF couldn't exist without 49 00:02:44,824 --> 00:02:46,526 the help of our sponsor, Gold Bar Bets, 50 00:02:46,661 --> 00:02:47,993 where your bet's as good as gold. 51 00:02:48,129 --> 00:02:49,457 We won. 52 00:02:49,593 --> 00:02:50,528 You up next? 53 00:02:50,663 --> 00:02:52,128 -You the next Isaiah? -Yeah! 54 00:02:52,263 --> 00:02:54,170 -"Isaiah, I'm coming." -Isaiah, I'm coming! 55 00:02:54,306 --> 00:02:55,531 Yeah, say, "Isaiah, I'm coming." 56 00:02:55,667 --> 00:02:57,005 Isaiah, I'm coming! 57 00:02:57,140 --> 00:02:58,341 -You next? -Yeah! 58 00:02:58,476 --> 00:02:59,676 -"It's my time." -It's my time! 59 00:02:59,812 --> 00:03:00,769 Who are you? 60 00:03:00,904 --> 00:03:02,113 -I'm him. -Who are you? 61 00:03:02,249 --> 00:03:04,449 -I'm him! -Yeah, let's go, boy. 62 00:03:04,585 --> 00:03:05,709 Saviors. 63 00:03:05,844 --> 00:03:07,377 Let 'em know. Let 'em know. 64 00:03:07,512 --> 00:03:08,819 I'm the man! 65 00:03:11,183 --> 00:03:13,848 TV ANNOUNCER 2: And here we are, 14 years later, 66 00:03:13,984 --> 00:03:15,555 with Isaiah White just winning 67 00:03:15,691 --> 00:03:17,856 his eighth championship with the Saviors 68 00:03:17,991 --> 00:03:20,328 after what we thought was a career-ending injury. 69 00:03:20,463 --> 00:03:22,326 He built dynasties. 70 00:03:22,461 --> 00:03:24,896 COMMENTATOR 2: ...how quickly Isaiah White recovered from... 71 00:03:25,031 --> 00:03:26,431 -Not one, not two, not three... -TV ANNOUNCER 1: It's a miracle he's still playing. 72 00:03:26,566 --> 00:03:28,168 -Eight rings. -Eight. 73 00:03:28,303 --> 00:03:29,570 -Clutch moments. Pressure moments. -A different breed. 74 00:03:29,705 --> 00:03:30,567 He's the greatest winner 75 00:03:30,702 --> 00:03:32,035 this league has ever seen. 76 00:03:32,170 --> 00:03:33,911 And now we go live with a word 77 00:03:34,047 --> 00:03:35,478 from our Saviors' owner. 78 00:03:35,613 --> 00:03:37,649 I just want to say congratulations to the Saviors. 79 00:03:37,784 --> 00:03:39,050 A great year. 80 00:03:39,186 --> 00:03:41,185 On all their hard work. 81 00:03:41,320 --> 00:03:43,085 And, of course, congratulations to Zay 82 00:03:43,221 --> 00:03:44,719 and all the Saviors fanatics. 83 00:03:44,854 --> 00:03:47,657 Your support is a huge part of the team's success. 84 00:03:47,793 --> 00:03:49,558 COMMENTATOR 3: The Saviors have the MVP of the league... 85 00:03:49,693 --> 00:03:50,820 COMMENTATOR 4: They built a dynasty around him. 86 00:03:50,955 --> 00:03:52,130 His story is the story of America. 87 00:03:52,266 --> 00:03:53,923 The question, though, is: 88 00:03:54,059 --> 00:03:55,563 How much does his body have left to give? 89 00:03:55,698 --> 00:03:57,201 I think, deep down, one more. 90 00:03:57,337 --> 00:03:59,027 He is the undisputed GOAT. 91 00:03:59,163 --> 00:04:00,666 Why are we even having this conversation? 92 00:04:00,802 --> 00:04:01,897 Walk away on top. 93 00:04:02,032 --> 00:04:03,273 ...at 45 years old. 94 00:04:03,409 --> 00:04:04,742 Will Isaiah White come back 95 00:04:04,878 --> 00:04:05,934 for one more year? 96 00:04:06,069 --> 00:04:07,575 Or will he retire? 97 00:04:07,711 --> 00:04:11,041 If he does, who do you think will replace him? 98 00:04:12,343 --> 00:04:15,111 COMMENTATOR 9: I know it's sacrilege to say it, 99 00:04:15,247 --> 00:04:18,383 but if you're looking for the next Isaiah White, 100 00:04:18,519 --> 00:04:20,592 it's Cameron Cade. 101 00:04:22,625 --> 00:04:24,552 The most naturally gifted quarterback 102 00:04:24,688 --> 00:04:26,858 -we've seen at his age, period. -Talent off the charts. 103 00:04:26,993 --> 00:04:28,798 The most dynamic player I've ever seen. 104 00:04:28,934 --> 00:04:32,037 COMMENTATOR 10: Kid is box office. He can flat-out ball. 105 00:04:32,172 --> 00:04:34,471 Limitless potential. 106 00:04:34,606 --> 00:04:37,139 A lot of quarterbacks come in with all this hype, 107 00:04:37,275 --> 00:04:38,877 but a lot of them flame out. 108 00:04:39,012 --> 00:04:40,573 "Put up or shut up" time. 109 00:04:40,708 --> 00:04:42,539 He could be the one who rewrites 110 00:04:42,674 --> 00:04:44,408 all the record books. 111 00:04:44,544 --> 00:04:46,010 But at this level, 112 00:04:46,145 --> 00:04:47,647 if you don't have that obsession, 113 00:04:47,782 --> 00:04:49,412 I don't care how talented you are. 114 00:04:49,548 --> 00:04:52,588 Does he have what it takes to carry the weight of greatness? 115 00:04:56,389 --> 00:04:59,564 REPORTER: Cam, what's it like being back in your hometown 116 00:04:59,700 --> 00:05:01,658 after the amazing season you had on the football field? 117 00:05:01,794 --> 00:05:03,432 I mean, you were a walk-on, 118 00:05:03,568 --> 00:05:04,935 and then you took that starting position. 119 00:05:05,070 --> 00:05:06,270 That means the ladies 120 00:05:06,406 --> 00:05:07,634 must be coming for you. 121 00:05:07,770 --> 00:05:09,164 No, uh... (chuckles) 122 00:05:09,300 --> 00:05:11,103 -I'm spoken for. -JASMINE: Very happily. 123 00:05:11,239 --> 00:05:12,705 -YVETTE: Uh... (clicks tongue) -Make sure you write that down. 124 00:05:12,841 --> 00:05:14,641 She just needed to know. 125 00:05:14,776 --> 00:05:15,981 It's always nice being back home. 126 00:05:16,116 --> 00:05:17,610 Home-cooked meals. 127 00:05:17,746 --> 00:05:19,083 Uh, family's everything to me. 128 00:05:19,219 --> 00:05:21,212 Mm. he loves it. 129 00:05:21,348 --> 00:05:23,849 And I'm sure your family's really proud and excited 130 00:05:23,985 --> 00:05:25,781 to see you perform in the combine pretty soon. 131 00:05:25,917 --> 00:05:26,989 Are you nervous about that? 132 00:05:27,124 --> 00:05:28,622 More so excited. 133 00:05:28,757 --> 00:05:30,760 Excited for the opportunity to perform 134 00:05:30,895 --> 00:05:33,194 and just take everything back to what my pops taught me. 135 00:05:33,329 --> 00:05:34,462 "No guts, no glory." 136 00:05:34,597 --> 00:05:35,791 Listen, we know his father 137 00:05:35,926 --> 00:05:37,292 is here with us in spirit. 138 00:05:37,427 --> 00:05:39,567 He taught Cam everything he knows about the game. 139 00:05:39,703 --> 00:05:42,034 Always saying, "I can already see it now. 140 00:05:42,169 --> 00:05:45,506 "Cam running down the tunnel with the fire and the smoke, 141 00:05:45,641 --> 00:05:47,379 with the crowd chanting his name." 142 00:05:47,514 --> 00:05:49,107 Why wasn't I running out of a tunnel, Yvette? 143 00:05:49,243 --> 00:05:51,205 'Cause you was busy running your mouth. Now, be quiet. 144 00:05:51,341 --> 00:05:52,845 Cam, a lot of people are saying 145 00:05:52,980 --> 00:05:54,813 you could be the next great quarterback. 146 00:05:54,949 --> 00:05:56,614 Now, you put that with some guidance, 147 00:05:56,750 --> 00:05:57,679 you could be the next GOAT. 148 00:05:57,815 --> 00:05:58,757 Is that the goal? 149 00:05:58,892 --> 00:06:01,518 Well... (sighs) 150 00:06:01,654 --> 00:06:03,154 my dad did tell me 151 00:06:03,289 --> 00:06:05,954 that I could always be the greatest of all time, so... 152 00:06:06,089 --> 00:06:08,229 God willing... (inhales deeply) 153 00:06:08,364 --> 00:06:10,394 I want to be the GOAT. 154 00:06:18,408 --> 00:06:20,241 Yo, Cam! 155 00:06:20,376 --> 00:06:21,771 What's up, Coach? 156 00:06:21,907 --> 00:06:23,504 Nice to have you back home. 157 00:06:23,640 --> 00:06:26,074 Hey, lock up when you're done. I got to bounce. 158 00:06:26,209 --> 00:06:27,280 All right, that's a bet. 159 00:06:27,416 --> 00:06:28,919 I appreciate you. 160 00:07:34,380 --> 00:07:36,620 DR. BOWERS: It could take anywhere from weeks to years 161 00:07:36,755 --> 00:07:38,885 for a brain to recover from a trauma like this. 162 00:07:39,021 --> 00:07:41,988 There's nothing he can really do but rest. 163 00:07:44,130 --> 00:07:45,662 Hey. 164 00:07:46,925 --> 00:07:48,863 It's gonna be okay. 165 00:07:48,998 --> 00:07:51,602 You still think we'll be good for the combine? 166 00:07:52,605 --> 00:07:54,269 We'll get a second opinion. 167 00:07:54,405 --> 00:07:55,507 It's gonna be okay. 168 00:07:56,507 --> 00:07:58,474 I promise. Right? 169 00:07:58,609 --> 00:08:00,677 It's gonna be all right. Right? 170 00:08:02,044 --> 00:08:03,712 DR. BOWERS: There's risk in everything we do. 171 00:08:03,847 --> 00:08:06,641 But if he has another traumatic brain injury 172 00:08:06,777 --> 00:08:11,020 before he's had time to heal, it could be career-ending. 173 00:08:13,085 --> 00:08:15,723 As his doctor, I can't tell you 174 00:08:15,859 --> 00:08:18,123 it's safe for him to play football. 175 00:08:19,527 --> 00:08:21,126 And as a fan? 176 00:08:23,502 --> 00:08:25,026 Welcome to the USFF 177 00:08:25,162 --> 00:08:26,462 Football Federation Combine, 178 00:08:26,597 --> 00:08:29,263 where we get to see the next draft class, 179 00:08:29,399 --> 00:08:32,434 along with every GM, coach and owner. 180 00:08:32,570 --> 00:08:34,045 We're glad to see the potential 181 00:08:34,181 --> 00:08:35,513 number one overall pick 182 00:08:35,648 --> 00:08:37,548 Cameron Cade here in attendance. 183 00:08:37,683 --> 00:08:39,350 If anyone had any doubts about whether or not 184 00:08:39,486 --> 00:08:41,383 this attack affected him in any way, 185 00:08:41,519 --> 00:08:43,051 they've been silenced. 186 00:08:43,187 --> 00:08:45,951 He has one of the brightest futures in this draft class, 187 00:08:46,087 --> 00:08:47,557 -without a doubt. -REPORTER: Is it true 188 00:08:47,693 --> 00:08:49,521 that you're pulling out of the draft? 189 00:08:49,657 --> 00:08:51,020 Yeah, it's true I'm pulling out of your fucking mom tonight. 190 00:08:51,156 --> 00:08:52,497 I mean, this kid, 191 00:08:52,633 --> 00:08:54,227 you look at him, he's so talented. 192 00:08:54,362 --> 00:08:56,894 It would be a tragedy to see his talent go to waste. 193 00:08:57,030 --> 00:08:58,726 Don't-don't get me wrong. 194 00:08:58,862 --> 00:09:01,740 The kid had a great college career, no doubt about it. 195 00:09:01,875 --> 00:09:03,401 ANNOUNCER 3: I don't want to jump ahead of myself, 196 00:09:03,537 --> 00:09:06,237 but I got to say it-- we could be watching the beginning 197 00:09:06,373 --> 00:09:10,011 of the greatest quarterback to ever play this game. 198 00:09:11,048 --> 00:09:12,881 -I don't need a cut. It's... -You do, man. 199 00:09:13,016 --> 00:09:15,115 We got to get you right for the cameras, my boy. 200 00:09:15,251 --> 00:09:16,852 JASMINE: Now, who the fuck lies about getting attacked? 201 00:09:16,987 --> 00:09:18,379 What the fuck is wrong with these people, babe? 202 00:09:18,515 --> 00:09:19,919 MURPH: Something always wrong with them, 203 00:09:20,054 --> 00:09:21,621 but nothing need to be wrong with us. 204 00:09:21,757 --> 00:09:22,954 Show 'em you him, dawg. 205 00:09:23,089 --> 00:09:24,921 Himzel Washington. Him Kardashian. 206 00:09:25,057 --> 00:09:26,431 You selling Hims on the side. 207 00:09:26,567 --> 00:09:28,500 Man on Fire-- you've seen the movie. 208 00:09:28,635 --> 00:09:29,862 Show 'em you ain't no bitch, baby. 209 00:09:29,998 --> 00:09:31,235 What we doing? 210 00:09:31,371 --> 00:09:33,328 Hey, I got a party tonight. 211 00:09:33,463 --> 00:09:35,197 Pull up to the crib, bro. We going up. 212 00:09:35,333 --> 00:09:37,200 -You, too, gang. -I'll be there. 213 00:09:37,335 --> 00:09:38,939 -YVETTE: Hey. -MURPH: What's up? 214 00:09:39,075 --> 00:09:42,039 TOM: All right. Him Duncan, Himothe Chalamet. 215 00:09:42,174 --> 00:09:44,106 Got my junkyard dog in there, huh? 216 00:09:44,242 --> 00:09:45,814 We got my rabies boy? Come on. 217 00:09:45,949 --> 00:09:47,650 Let me hear you go... 218 00:09:47,786 --> 00:09:48,747 Let me hear it. 219 00:09:48,882 --> 00:09:50,347 All right, we're good. 220 00:09:50,483 --> 00:09:52,314 -We got the press conference in five. -Hey, Cam? 221 00:09:52,450 --> 00:09:53,622 TOM: Hey, Jasmine. 222 00:09:53,757 --> 00:09:54,887 -Like those edges? -YVETTE: Cam? 223 00:09:55,022 --> 00:09:56,221 What you know about edges? 224 00:09:56,356 --> 00:09:57,761 -TOM: Oh. -YVETTE: Cam? Cam, look at me. 225 00:09:58,830 --> 00:10:00,496 Are you sure you're ready to go do this? 226 00:10:00,631 --> 00:10:01,662 Bruh. 227 00:10:01,797 --> 00:10:03,095 Drew, don't call me "bruh." 228 00:10:03,230 --> 00:10:05,033 DREW: Mom, it's glorified calisthenics. 229 00:10:05,168 --> 00:10:07,572 All he has to do is throw the ball the way he do. 230 00:10:07,707 --> 00:10:09,573 -We good. Chill. -(stammers) Excuse me, Drew, 231 00:10:09,709 --> 00:10:11,434 but his brain is swollen. He is concussed. 232 00:10:11,569 --> 00:10:13,437 -DREW: He said he was good. -That is not nothing. 233 00:10:13,572 --> 00:10:15,241 DREW: You really want to jeopardize the draft over that? 234 00:10:15,376 --> 00:10:16,680 Listen, you know who you sound like? (snaps fingers) 235 00:10:16,815 --> 00:10:18,676 You sound like your father. 236 00:10:18,811 --> 00:10:20,748 -Chill out. Listen. Okay? -We don't know what we don't know. 237 00:10:20,884 --> 00:10:22,113 What's your mom talking about? 238 00:10:22,249 --> 00:10:23,418 Ah! You sound like your father right now. 239 00:10:23,554 --> 00:10:24,753 He's fine. 240 00:10:24,889 --> 00:10:26,117 He's taken worse hits on the field. 241 00:10:31,256 --> 00:10:33,860 -Fuck! -Jesus, what the fuck, man? 242 00:10:35,301 --> 00:10:36,330 I'm good! 243 00:10:37,930 --> 00:10:40,500 I'm good, okay? 244 00:10:40,635 --> 00:10:41,800 I'm good. 245 00:10:41,936 --> 00:10:44,065 I'm good. I'm good. 246 00:10:45,536 --> 00:10:47,673 I've taken worse hits on the field. 247 00:10:47,809 --> 00:10:49,008 It's gonna be okay. 248 00:10:49,144 --> 00:10:50,439 We're gonna take care of this, okay? 249 00:10:50,574 --> 00:10:51,947 -It'll come back. -It's just a bump. 250 00:10:52,083 --> 00:10:53,176 -It's just a bump. -And I know you're... 251 00:10:53,312 --> 00:10:54,952 I'm going to perform. I have to. 252 00:10:55,087 --> 00:10:56,346 -I know you're... -I worked my whole life for this. 253 00:10:56,481 --> 00:10:58,346 You've seen me push through everything. 254 00:10:58,481 --> 00:10:59,755 -I'm-I'm good. -I know. 255 00:10:59,891 --> 00:11:01,350 -I-I swear to God I'm good. -We all... 256 00:11:01,485 --> 00:11:02,523 -Cam? -DREW: Are you all right, bruh? 257 00:11:02,659 --> 00:11:04,191 Drew, shut the fuck up! 258 00:11:04,326 --> 00:11:05,895 He's fine. He's taken worse hits on the field. 259 00:11:06,030 --> 00:11:07,691 REPORTER: Tom, come on. 260 00:11:07,826 --> 00:11:10,391 If he's fine, Tom, then why won't he just talk to us? 261 00:11:10,526 --> 00:11:12,032 I understand not suiting up, but... 262 00:11:12,167 --> 00:11:14,433 There's four seasons of tape on the kid. 263 00:11:14,568 --> 00:11:17,369 He's got nothing to prove by running the 40 for cameras 264 00:11:17,504 --> 00:11:19,842 like he's some kind of prize pig at a state fair. 265 00:11:19,977 --> 00:11:21,642 I mean, what the fuck is this? 266 00:11:21,778 --> 00:11:22,975 You represent Isaiah White, 267 00:11:23,110 --> 00:11:24,314 and you just signed Cameron Cade, 268 00:11:24,450 --> 00:11:25,747 so are the rumors true? 269 00:11:25,882 --> 00:11:27,477 Is White playing one final season? 270 00:11:27,612 --> 00:11:29,410 Yeah, this is... this is tinfoil hat shit, okay? 271 00:11:29,545 --> 00:11:30,848 Well, are the San Antonio Saviors 272 00:11:30,984 --> 00:11:32,149 looking for a successor, 273 00:11:32,284 --> 00:11:33,852 and did Cade just blow his chance? 274 00:11:33,987 --> 00:11:35,525 Those are great questions. 275 00:11:35,661 --> 00:11:36,754 Tom, come on. 276 00:11:36,889 --> 00:11:37,955 Over here, Tom! 277 00:12:52,305 --> 00:12:54,668 MURPH: I'm finna make a toast. Murph finna make a toast. 278 00:12:54,803 --> 00:12:56,432 Right? First of all, 279 00:12:56,568 --> 00:12:59,305 we going top ten this motherfucking year! 280 00:13:00,308 --> 00:13:02,813 So I'm finna make a toast to myself. 281 00:13:02,949 --> 00:13:04,643 'Cause I throw the best fucking parties! 282 00:13:07,619 --> 00:13:08,978 Oh, now you want to smoke. 283 00:13:09,113 --> 00:13:11,116 Yeah! (laughing) 284 00:13:11,252 --> 00:13:13,251 You know I love you, right? 285 00:13:13,387 --> 00:13:15,585 Whether you're in the league or not. 286 00:13:17,623 --> 00:13:19,928 There's more than one way for you to be great. 287 00:13:20,063 --> 00:13:22,124 Maybe this is a blessing in disguise. 288 00:13:22,259 --> 00:13:23,929 My boy, Cam. 289 00:13:24,064 --> 00:13:25,603 First of all, sit your big 290 00:13:25,739 --> 00:13:27,932 MyPlayer-created-face-having ass down 291 00:13:28,067 --> 00:13:29,167 and meet my jeweler. 292 00:13:29,303 --> 00:13:30,806 You looking all sad and shit, dawg. 293 00:13:30,941 --> 00:13:32,136 Come on, look at these diamonds. 294 00:13:32,272 --> 00:13:33,469 White as the privileged South. 295 00:13:33,605 --> 00:13:35,077 You put 'em on, credit score go up. 296 00:13:35,212 --> 00:13:36,904 -What we doing, brother? -Come on, bruh. Come on. 297 00:13:37,039 --> 00:13:39,545 Come on, man. You can get after it tomorrow, all right? 298 00:13:39,681 --> 00:13:42,015 MURPH: This ice a little loose. I might put it right here. Ah. 299 00:13:42,151 --> 00:13:43,619 Pops would've said the same... 300 00:13:43,755 --> 00:13:44,952 -Get off me! -Damn, bro. 301 00:13:45,088 --> 00:13:46,517 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 302 00:13:46,653 --> 00:13:48,549 -Hey, hey. -You lucky you having a bad day, man. 303 00:13:57,733 --> 00:13:58,665 Bro! 304 00:13:58,800 --> 00:14:00,933 Bro! Bro! Bro! 305 00:14:01,069 --> 00:14:03,204 Babe! Babe! 306 00:14:05,812 --> 00:14:08,673 -What? -It's your fucking agent. 307 00:14:10,811 --> 00:14:12,914 Damn. 308 00:14:13,049 --> 00:14:15,012 Running around this motherfucker. 309 00:14:15,148 --> 00:14:16,850 -Yo, Tom. -Damn. 310 00:14:16,986 --> 00:14:18,217 Hey, call the ambulance, man. 311 00:14:18,353 --> 00:14:19,591 -JASMINE: What happened? -MURPH: For what? 312 00:14:19,726 --> 00:14:21,188 -I pulled my hammy. -Oh, my God. 313 00:14:21,324 --> 00:14:22,659 Nigga, that's why I told you to calm down. 314 00:14:22,795 --> 00:14:24,460 I wasn't even talking to you. 315 00:14:24,595 --> 00:14:25,726 MURPH: I'm trying to pull a bitch. You pulling hamstrings. 316 00:14:25,862 --> 00:14:27,028 Yo, Tom, what's up? 317 00:14:27,163 --> 00:14:28,526 TOM (over phone): There you are. Look. 318 00:14:28,661 --> 00:14:30,166 You can thank me later. I am the miracle worker. 319 00:14:30,301 --> 00:14:32,064 But I need an answer now or it's not gonna happen. 320 00:14:32,200 --> 00:14:33,397 Okay? I talked to the Saviors. 321 00:14:33,533 --> 00:14:35,839 I talked to Zay, the motherfucking GOAT, 322 00:14:35,975 --> 00:14:38,302 and he wants to give you another shot, bro. 323 00:14:38,437 --> 00:14:40,038 All you got to do is go down there 324 00:14:40,174 --> 00:14:41,539 and train with him for a week 325 00:14:41,674 --> 00:14:43,774 to show him that you still motherfucking got it. 326 00:14:43,910 --> 00:14:45,978 Why me? 327 00:14:46,113 --> 00:14:47,675 Look, between you and me, 328 00:14:47,810 --> 00:14:49,712 he's thinking about hanging it up. 329 00:14:49,847 --> 00:14:51,746 Look, Cam, this is your shot at getting a deal... 330 00:14:51,881 --> 00:14:53,020 JASMINE: Whoa, nigga. What the fuck is this? 331 00:14:53,156 --> 00:14:54,385 ...that will set your family up 332 00:14:54,520 --> 00:14:55,859 for generations type shit, so come on. 333 00:14:55,994 --> 00:14:57,520 What would... what would your dad say? 334 00:14:57,656 --> 00:14:59,854 What would your dad say to you right now? 335 00:15:02,565 --> 00:15:03,801 Cam? 336 00:15:03,937 --> 00:15:05,759 DREW: Oh, he got some good news. Go ahead. 337 00:15:05,895 --> 00:15:08,236 TOM: What do you want to do? What do I say? 338 00:15:08,372 --> 00:15:11,235 Do you want to check in with your mom on this or... 339 00:15:11,371 --> 00:15:13,106 -Nah. -He got some good news. 340 00:15:13,241 --> 00:15:15,045 -Say it, motherfucker. -TOM: Cam? 341 00:15:16,175 --> 00:15:17,846 Cam, are you there? 342 00:15:17,981 --> 00:15:20,482 We going to the fucking league! 343 00:15:53,086 --> 00:15:54,718 DRIVER: It's usually just a few of them, 344 00:15:54,853 --> 00:15:57,382 but now that he might retire... 345 00:15:57,518 --> 00:15:59,182 I'm here, Isaiah! I love you! 346 00:15:59,317 --> 00:16:01,322 I love you, Isaiah! 347 00:16:08,725 --> 00:16:09,863 There's Marjorie. 348 00:16:09,999 --> 00:16:12,232 We don't want you! 349 00:16:12,368 --> 00:16:13,833 His fan club's like a cult. 350 00:16:13,968 --> 00:16:16,337 Go home! (spits) 351 00:16:17,969 --> 00:16:20,507 OFFICER: Move along, Marjorie. 352 00:16:20,642 --> 00:16:23,472 (muffled): Come on, Marjorie. Back it up. B-Back it up. 353 00:16:23,608 --> 00:16:25,275 Move on. 354 00:16:25,411 --> 00:16:28,309 B-- Hey! Get back! 355 00:16:28,444 --> 00:16:30,312 What the fuck? 356 00:17:34,344 --> 00:17:36,186 Holy shit. 357 00:17:49,227 --> 00:17:51,025 Hello? 358 00:17:58,876 --> 00:18:00,535 Jesus fucking Christ. 359 00:18:38,848 --> 00:18:40,884 Hello? 360 00:18:43,953 --> 00:18:45,481 Cameron Cade. 361 00:18:45,617 --> 00:18:49,090 Sorry, I, uh, let myself in. 362 00:18:49,226 --> 00:18:51,555 Well, welcome. 363 00:18:51,690 --> 00:18:53,492 You at home, brother. 364 00:18:53,627 --> 00:18:55,126 It's a pleasure. Come here, man. 365 00:18:55,262 --> 00:18:57,133 Great meeting you. 366 00:18:57,269 --> 00:18:59,099 -That game against State? -You saw that? 367 00:18:59,234 --> 00:19:00,828 Got an arm like a cannon. 368 00:19:00,964 --> 00:19:02,831 No fucking way. 369 00:19:02,967 --> 00:19:05,174 That's crazy. I really appreciate it. 370 00:19:05,309 --> 00:19:06,801 That means a lot coming from you. I... 371 00:19:06,936 --> 00:19:08,007 Hey, man, just telling the truth. 372 00:19:08,142 --> 00:19:09,109 Welcome home. 373 00:19:09,245 --> 00:19:12,340 Please, uh, excuse the mess. 374 00:19:12,475 --> 00:19:16,449 I like to live off the land while I'm out here, you know? 375 00:19:16,584 --> 00:19:19,652 You, uh... you-you kill that yourself? 376 00:19:22,326 --> 00:19:24,294 Do you know why quarterbacks exist? 377 00:19:25,297 --> 00:19:27,698 Uh, I don't know, uh, win games? 378 00:19:27,833 --> 00:19:30,234 No. 379 00:19:30,369 --> 00:19:33,369 Native American boys at the Carlisle Indian School 380 00:19:33,504 --> 00:19:36,237 had to play these big-ass white boys from Yale. 381 00:19:36,373 --> 00:19:38,809 The Indian kids, they were out-sized. 382 00:19:38,945 --> 00:19:40,476 But they outsmarted 'em. 383 00:19:40,611 --> 00:19:42,774 They created all these trick plays like the forward pass, 384 00:19:42,909 --> 00:19:45,841 and these white boys, oh, they didn't like it. 385 00:19:45,977 --> 00:19:47,675 They wanted to make the game more brutal 386 00:19:47,811 --> 00:19:49,512 to fit their style of play. 387 00:19:49,648 --> 00:19:51,681 And the game got so violent 388 00:19:51,816 --> 00:19:54,024 that kids was dying on the field 389 00:19:54,160 --> 00:19:56,818 and the president had to come in 390 00:19:56,953 --> 00:19:58,988 and make the forward pass legal. 391 00:20:00,023 --> 00:20:01,933 So those little Carlisle Indian boys, 392 00:20:02,068 --> 00:20:06,765 they go on to perfect the spiral. 393 00:20:08,765 --> 00:20:10,469 Now they're mascots. 394 00:20:10,604 --> 00:20:13,506 So what I'm saying to you, Cam, 395 00:20:13,641 --> 00:20:18,247 is, nigga, don't be no mascot, hmm? 396 00:20:18,383 --> 00:20:20,111 -Yes, sir. -Don't call me "sir," man. 397 00:20:20,247 --> 00:20:21,952 Call me Zay. 398 00:20:22,087 --> 00:20:24,349 Yes, sir. I meant yeah, y-yeah. 399 00:20:24,485 --> 00:20:26,657 -Cell phone. -Oh, yeah. 400 00:20:30,995 --> 00:20:33,194 Radical detachment. 401 00:20:33,329 --> 00:20:36,294 No cell phones, no phone calls, 402 00:20:36,430 --> 00:20:39,396 no Pornhub, no PornTube, 403 00:20:39,532 --> 00:20:43,169 no OnlyFans, no Grindr, 404 00:20:43,304 --> 00:20:44,905 no sliding into DMs. 405 00:20:46,174 --> 00:20:48,479 Just football. 406 00:20:48,615 --> 00:20:52,547 I just want you to think of this like a mini boot camp, 407 00:20:52,682 --> 00:20:55,418 preparing to show out for the owners of this team. 408 00:20:56,516 --> 00:20:58,222 And most importantly... 409 00:21:00,990 --> 00:21:02,559 Oh, shit. 410 00:21:02,695 --> 00:21:04,158 What? 411 00:21:04,294 --> 00:21:05,725 Can you hold this? 412 00:21:05,860 --> 00:21:07,260 Okay? Don't be scared. It's already dead. 413 00:21:07,396 --> 00:21:09,596 Hold that right there. Okay. 414 00:21:09,732 --> 00:21:12,031 Ready? I want you to smash that down like a... 415 00:21:12,166 --> 00:21:13,431 Real hard. 416 00:21:13,566 --> 00:21:15,263 Get it. Wait, wait, wait. 417 00:21:15,399 --> 00:21:18,837 And don't forget-- have fun. 418 00:21:40,933 --> 00:21:42,228 Welcome to church. 419 00:21:45,466 --> 00:21:46,928 Don't fuck this up. 420 00:21:47,063 --> 00:21:48,467 Come on, you got to focus. 421 00:21:50,802 --> 00:21:52,503 That ain't it. Do it again. 422 00:21:54,343 --> 00:21:56,103 Too much arm. 423 00:21:56,238 --> 00:21:58,341 Use more whip. Use your whip. One more. 424 00:21:58,477 --> 00:21:59,807 Do it again. 425 00:21:59,943 --> 00:22:00,982 Stay off my boxes. 426 00:22:02,385 --> 00:22:03,649 -Good. -CAM: The timing... 427 00:22:03,785 --> 00:22:05,052 Stop looking at your feet. Eyes downfield. 428 00:22:05,188 --> 00:22:06,454 I'm doing it. 429 00:22:06,590 --> 00:22:07,655 Old folks. One, two... 430 00:22:09,028 --> 00:22:10,658 Two, two, then we go... 431 00:22:10,793 --> 00:22:14,162 Pump fake, pump fake, and we gonna slam-dunk. 432 00:22:14,298 --> 00:22:16,025 -Right there. -Come on. 433 00:22:16,160 --> 00:22:18,429 -Come on. Come on. -MALEK: Pull that weight. 434 00:22:18,565 --> 00:22:19,864 Don't hurt yourself. 435 00:22:20,000 --> 00:22:21,128 -ISAIAH: Yeah. -MALEK: Don't hurt yourself. 436 00:22:21,264 --> 00:22:22,503 Yeah, that's a dead man's arm. 437 00:22:22,639 --> 00:22:23,465 Come on, man, let me get you some weights. 438 00:22:24,974 --> 00:22:26,007 Two! 439 00:22:26,142 --> 00:22:27,405 Almost perfect. 440 00:22:27,540 --> 00:22:28,940 That was cool? 441 00:22:29,075 --> 00:22:31,513 Get to the pros, people are faster than college. 442 00:22:31,649 --> 00:22:33,977 Keep a rhythm in your head. Pa-pa-pa-pa-pa-pa. 443 00:22:34,112 --> 00:22:35,848 -MALEK: Good job. -ISAIAH: Plant your foot. 444 00:22:36,888 --> 00:22:38,218 You mad. 445 00:22:38,354 --> 00:22:39,753 -There you go. -Fuck! 446 00:23:01,480 --> 00:23:02,809 You know what I'm saying. 447 00:23:03,943 --> 00:23:05,379 This ain't day camp, boy. 448 00:23:05,515 --> 00:23:07,216 -(groans) Shit. -There you go. 449 00:23:07,351 --> 00:23:09,445 Goddamn, do you stretch at all? 450 00:23:11,089 --> 00:23:12,755 Sometimes. 451 00:23:12,891 --> 00:23:14,425 We good? 452 00:23:16,492 --> 00:23:18,194 All right, fuck you, too, then. 453 00:23:18,330 --> 00:23:19,995 That ice bath calling my name. 454 00:23:20,130 --> 00:23:21,762 ISAIAH: You're gonna need one, you keep fucking with Malek. 455 00:23:21,897 --> 00:23:24,198 And this is just the baseline. 456 00:23:24,334 --> 00:23:25,800 You missed the combine. 457 00:23:25,935 --> 00:23:27,732 The owners ain't gonna purchase no damaged goods. 458 00:23:27,868 --> 00:23:30,270 -Okay. -This is my man Marco. Marco! 459 00:23:30,406 --> 00:23:32,009 Sports medicine doctor. 460 00:23:32,145 --> 00:23:33,507 Been with me since day one. 461 00:23:33,643 --> 00:23:35,905 You need a realignment, painkillers, 462 00:23:36,040 --> 00:23:38,041 Toradol shot, a goddamn hand job, 463 00:23:38,176 --> 00:23:39,413 that's your man, best in the world. 464 00:23:39,549 --> 00:23:40,813 I know. Nice to meet you, sir. 465 00:23:40,948 --> 00:23:42,714 Skull line fracture with blunt force trauma. 466 00:23:42,850 --> 00:23:44,221 Anything else we should know about? 467 00:23:44,356 --> 00:23:46,886 Uh, n-no, not that I can think of. 468 00:23:50,424 --> 00:23:52,523 Oh, shit. Okay. 469 00:23:52,658 --> 00:23:54,588 Clothes off. 470 00:23:56,193 --> 00:23:57,793 You heard the man. Drop your drawers. 471 00:23:57,928 --> 00:23:59,501 It's a physical, man. 472 00:23:59,637 --> 00:24:01,601 Wh-What, you got a baby dick or something? 473 00:24:01,736 --> 00:24:03,199 Marco, what you got for baby dick? 474 00:24:03,335 --> 00:24:05,875 Nothing. Couldn't fix mine. 475 00:24:22,051 --> 00:24:23,625 Six-five, 210. 476 00:24:23,761 --> 00:24:25,760 Oh, that's a big yellow nigga. 477 00:24:27,429 --> 00:24:28,825 Arms up. 478 00:24:28,960 --> 00:24:30,759 84-and-a-quarter-inch wingspan. 479 00:24:30,894 --> 00:24:34,604 10.2-inch hand size. 480 00:24:34,740 --> 00:24:36,273 -So, how's the family? -MARCO: 15-inch biceps. 481 00:24:36,409 --> 00:24:37,941 Your mom must be proud, huh? 482 00:24:38,076 --> 00:24:39,476 Yeah. 483 00:24:39,611 --> 00:24:41,369 My dad damn near worshipped you growing up. 484 00:24:41,505 --> 00:24:43,976 Made me watch that clip of your injury all the time. 485 00:24:44,111 --> 00:24:45,810 He wanted to show me what a real man looked like. 486 00:24:45,946 --> 00:24:47,841 Sounds like a fun childhood. 487 00:24:47,976 --> 00:24:49,316 Similar to mine. 488 00:24:49,452 --> 00:24:50,984 Mine was actually worse. 489 00:24:51,119 --> 00:24:53,251 Maybe that's why I'm so damn good at my job. 490 00:24:53,386 --> 00:24:54,918 TRAINER 1: Eardrums look good. No fluid in the ears. 491 00:24:55,053 --> 00:24:56,450 Lymph nodes are normal. 492 00:24:56,585 --> 00:24:58,725 TRAINER 1: Resting heart rate is strong. 40 BPM... 493 00:24:58,861 --> 00:25:00,330 So, how'd you get back on the field? 494 00:25:00,466 --> 00:25:02,631 Shit. I damn near killed myself. 495 00:25:02,766 --> 00:25:05,000 TRAINER 2: Several freckles, but no melanoma. 496 00:25:05,135 --> 00:25:06,295 Rehabbing. 497 00:25:07,305 --> 00:25:09,031 As a Black quarterback, 498 00:25:09,166 --> 00:25:10,970 I had to be great just to be good. 499 00:25:12,305 --> 00:25:14,839 Imagine what I had to do to be the greatest of all time. 500 00:25:14,974 --> 00:25:16,237 You know, when you love something, 501 00:25:16,373 --> 00:25:18,516 it's easy to make sacrifices for it. 502 00:25:19,516 --> 00:25:20,777 So, what gets you on the field? 503 00:25:20,913 --> 00:25:23,153 Definitely my family. 504 00:25:23,289 --> 00:25:25,121 They sacrificed a lot for me. 505 00:25:25,256 --> 00:25:27,219 All right. 506 00:25:27,355 --> 00:25:30,220 I want you to remember that when you can't push no further. 507 00:25:31,227 --> 00:25:33,387 See... 508 00:25:33,522 --> 00:25:35,632 that's only gonna take you but so far. 509 00:25:37,101 --> 00:25:38,194 Family. 510 00:25:38,329 --> 00:25:39,734 Physical examination complete. 511 00:25:39,870 --> 00:25:43,439 We do what we do and we make the money we make 512 00:25:43,574 --> 00:25:45,908 so we can take care of our family. 513 00:25:46,044 --> 00:25:47,609 Right? 514 00:25:47,744 --> 00:25:49,941 But if you want to transcend the game, 515 00:25:50,077 --> 00:25:52,314 then you gonna have to find something more 516 00:25:52,449 --> 00:25:54,408 than external motivation. 517 00:25:54,544 --> 00:25:57,979 You have to dig deep, deep inside of you. 518 00:25:58,114 --> 00:26:00,791 Also, put some clothes on. 519 00:26:00,926 --> 00:26:02,783 I thought you were only gonna go down to your underwear. 520 00:26:02,918 --> 00:26:05,692 This is... this is... it's been very awkward for me. 521 00:26:05,828 --> 00:26:08,328 Yeah. It's weird, bro. 522 00:26:08,464 --> 00:26:10,359 Completely weird. 523 00:26:11,467 --> 00:26:13,329 Get dressed, please. 524 00:26:18,104 --> 00:26:21,040 Hey. Anybody got eyes on my drawers? 525 00:26:22,375 --> 00:26:26,210 Pop this jade egg in your pussy to maximize your orgasm, 526 00:26:26,345 --> 00:26:29,747 because pleasure is an act of radical self-love. 527 00:26:29,882 --> 00:26:31,048 Um, what else? What else? 528 00:26:31,184 --> 00:26:32,313 TAYLOR (whispering): The endometriosis. 529 00:26:32,448 --> 00:26:34,081 -What? -The endometriosis. The dollar. 530 00:26:34,217 --> 00:26:36,253 Oh. And one dollar per order 531 00:26:36,388 --> 00:26:39,294 will be donated to my endometriosis foundation. 532 00:26:39,429 --> 00:26:40,694 And... 533 00:26:40,830 --> 00:26:43,056 -Cameron Cade? -CAM: Hey, Mrs. White. 534 00:26:43,191 --> 00:26:44,365 Oh, my God. 535 00:26:44,500 --> 00:26:45,732 Please, call me Elsie. 536 00:26:45,867 --> 00:26:49,231 It is so nice to meet you finally. 537 00:26:49,367 --> 00:26:51,840 You have no idea how happy I am to see you. 538 00:26:51,975 --> 00:26:53,602 And I'm just so happy that you're here. 539 00:26:53,737 --> 00:26:55,806 You know, it's like... it's been a difficult time 540 00:26:55,942 --> 00:26:57,813 with the R-word-- retirement. 541 00:26:57,948 --> 00:26:59,442 -Right. -It's, like, passing the baton 542 00:26:59,578 --> 00:27:02,446 and, you know, transitions of power are never peaceful. 543 00:27:02,582 --> 00:27:04,446 -It's like, more money, more problems, right? -Mm-hmm. 544 00:27:04,581 --> 00:27:05,818 Who said that, Biggie? I don't know. Anyway, 545 00:27:05,954 --> 00:27:08,549 just take it easy on him, have fun, 546 00:27:08,684 --> 00:27:10,826 and I will see you when I'm back from my trip. 547 00:27:10,961 --> 00:27:12,556 -Absolutely. -It was nice to meet you, cutie. 548 00:27:12,691 --> 00:27:14,561 -Nice meeting you, as well. -Oh, my God, I totally forgot. 549 00:27:14,696 --> 00:27:17,800 We make them for men now. 550 00:27:20,098 --> 00:27:22,365 Put it in your butthole, Cam. 551 00:27:23,573 --> 00:27:24,803 Anyway, have so much fun. 552 00:27:24,938 --> 00:27:26,141 Come on, Taylor! Let's go. 553 00:27:28,406 --> 00:27:30,274 -I'm a really big fan. -ELSIE: Taylor! 554 00:27:39,654 --> 00:27:41,349 Oh, shit. Thank you. 555 00:27:41,484 --> 00:27:43,823 All this foreign-ass fruit. 556 00:27:43,959 --> 00:27:46,191 Lychee. It's very common. 557 00:27:48,159 --> 00:27:50,701 Whoa. What the fuck is that? 558 00:27:51,803 --> 00:27:54,127 ISAIAH: My blood oxygen is good right now. 559 00:27:54,263 --> 00:27:57,934 The higher the count... 560 00:27:58,070 --> 00:28:00,936 the more I can push my body. 561 00:28:01,071 --> 00:28:02,370 Especially endurance. 562 00:28:02,506 --> 00:28:05,044 I like to save this blood for rainy days. 563 00:28:05,180 --> 00:28:07,681 You know, if I'm, like, hungover or tired 564 00:28:07,816 --> 00:28:09,713 and I want to train extra hard. 565 00:28:09,848 --> 00:28:11,148 Autotransfusion. 566 00:28:11,283 --> 00:28:13,691 Is that, like, I don't know, legal? 567 00:28:14,754 --> 00:28:16,287 You want a hit? 568 00:28:16,423 --> 00:28:19,188 Uh, no, no, I'm... (chuckles) I'm good. 569 00:28:19,323 --> 00:28:21,028 Father Time is undefeated, 570 00:28:21,163 --> 00:28:25,736 but here, we give him a good run for his money. 571 00:28:29,539 --> 00:28:31,005 Yeah. 572 00:28:31,141 --> 00:28:33,370 You done fucked around and found out, didn't you? 573 00:28:34,372 --> 00:28:36,043 Hey. Good work out there, champ. 574 00:28:37,579 --> 00:28:38,679 Appreciate it. 575 00:28:38,815 --> 00:28:40,273 I'm gonna go study some film. 576 00:28:40,409 --> 00:28:42,711 Marco, take care of this man. 577 00:28:42,847 --> 00:28:45,580 Get him a rubber duckie � for his ice bath or something. 578 00:28:47,316 --> 00:28:48,691 In ancient Rome, 579 00:28:48,827 --> 00:28:50,520 gladiators swore an oath to their trainers 580 00:28:50,656 --> 00:28:54,563 to endure being burnt, beaten, killed with a sword. 581 00:28:54,698 --> 00:28:56,365 It's funny, isn't it? 582 00:28:56,500 --> 00:28:59,528 That, uh, primal urge. 583 00:28:59,663 --> 00:29:02,701 American football is just the newest iteration. 584 00:29:02,836 --> 00:29:03,934 Whoa, whoa. 585 00:29:04,070 --> 00:29:06,208 Helps with the pain. 586 00:29:07,912 --> 00:29:10,275 You'll thank me later. 587 00:29:13,017 --> 00:29:15,885 Many religions would consider his blood holy. 588 00:30:09,905 --> 00:30:11,133 Cock-a-doodle-do! 589 00:30:11,269 --> 00:30:12,534 Wake your bitch ass up, boy! 590 00:30:14,305 --> 00:30:15,912 This ain't peewee, nigga! 591 00:30:16,909 --> 00:30:18,843 Move your ass! 592 00:30:18,979 --> 00:30:20,511 Pressure is a privilege! 593 00:30:36,099 --> 00:30:37,597 Baby, let's get it. Come on. 594 00:30:37,733 --> 00:30:39,328 Come on. Come on. 595 00:31:40,028 --> 00:31:42,964 No guts, no glory. 596 00:31:43,100 --> 00:31:46,030 You good? You all right? 597 00:31:46,166 --> 00:31:47,227 All right, all right, here. 598 00:31:47,363 --> 00:31:48,471 Breathe. Breathe. 599 00:31:48,606 --> 00:31:49,739 Slow your heart rate. 600 00:31:49,875 --> 00:31:51,274 One, two, three, four. There you go. 601 00:31:51,409 --> 00:31:52,365 You good? 602 00:31:52,501 --> 00:31:54,277 All right. You cramping? 603 00:31:54,413 --> 00:31:55,539 Right here? 604 00:31:56,548 --> 00:31:58,748 Here. Drink that. 605 00:32:01,377 --> 00:32:03,053 Help is on the way. 606 00:32:08,693 --> 00:32:10,385 Recovery. 607 00:32:10,520 --> 00:32:12,421 It's the key to longevity. 608 00:32:12,556 --> 00:32:15,124 Sometimes you got to... 609 00:32:15,259 --> 00:32:17,561 slow down to speed up. 610 00:32:18,799 --> 00:32:19,897 Thank you. 611 00:32:21,498 --> 00:32:23,467 Let me ask you. 612 00:32:23,603 --> 00:32:28,440 Would you rather run a 1.4 ten or a 4.4 40? 613 00:32:29,942 --> 00:32:31,614 1.4 ten. 614 00:32:31,750 --> 00:32:33,409 It's all about the burst. 615 00:32:33,545 --> 00:32:35,280 You know, 1.4 ten is football fast. 616 00:32:35,415 --> 00:32:37,551 4.4 40, that's just style points. 617 00:32:37,686 --> 00:32:39,547 All right. 618 00:32:39,682 --> 00:32:41,782 Would you rather have the ability 619 00:32:41,917 --> 00:32:44,522 to never get tired or never get injured? 620 00:32:45,563 --> 00:32:48,160 (sighs) Shit. 621 00:32:48,295 --> 00:32:50,290 Think about how many almost-greats 622 00:32:50,426 --> 00:32:52,297 we lost to injury. 623 00:32:52,433 --> 00:32:54,736 Hell yeah, if I could never get injured... 624 00:32:54,872 --> 00:32:58,575 All right, so what if you... 625 00:32:58,710 --> 00:33:01,209 can avoid getting injured? 626 00:33:02,437 --> 00:33:04,206 Wh-Who are they? 627 00:33:04,341 --> 00:33:05,707 Who, them? 628 00:33:05,842 --> 00:33:07,407 Oh, they're just a bunch of free agents 629 00:33:07,542 --> 00:33:08,775 with nothing to lose. 630 00:33:08,911 --> 00:33:10,611 We're just gonna play a little catch. 631 00:33:10,747 --> 00:33:12,582 Matter of fact, we gonna play, man. 632 00:33:12,717 --> 00:33:14,491 You sit this one out. You tired and all. 633 00:33:14,626 --> 00:33:15,822 You still recovering. 634 00:33:15,958 --> 00:33:17,317 All right. (smacks lips) 635 00:33:17,452 --> 00:33:18,954 See you later. 636 00:33:19,090 --> 00:33:20,794 Hey, yo! 637 00:33:20,929 --> 00:33:22,460 Let's get this. 638 00:33:22,596 --> 00:33:24,660 You brought too many shirtless niggas, man. 639 00:33:24,795 --> 00:33:26,828 MARCO: I told you you'd thank me later. 640 00:33:34,270 --> 00:33:35,572 Mate... 641 00:33:35,708 --> 00:33:37,509 it's gonna be a long week. 642 00:33:49,017 --> 00:33:50,492 ISAIAH: Eyes closed. 643 00:33:50,627 --> 00:33:51,886 Set, hut! 644 00:33:58,495 --> 00:33:59,994 Set, hut! 645 00:34:01,733 --> 00:34:03,335 ISAIAH: A'ight. 646 00:34:03,470 --> 00:34:05,942 Same drill, but we gonna switch it up. 647 00:34:06,077 --> 00:34:08,141 I'm gonna need a little volunteer. 648 00:34:08,276 --> 00:34:10,039 CED: Mr. White... 649 00:34:10,174 --> 00:34:11,306 I got you. 650 00:34:11,441 --> 00:34:13,347 My man. 651 00:34:14,349 --> 00:34:16,378 The balls on this kid. Let's go! 652 00:34:16,513 --> 00:34:18,587 Two seconds on the clock. 653 00:34:18,723 --> 00:34:19,752 You on the clock. 654 00:34:46,316 --> 00:34:47,543 ISAIAH: You're never gonna have to worry 655 00:34:47,678 --> 00:34:49,881 about your blind side ever again. 656 00:34:50,017 --> 00:34:51,620 Eyes closed. 657 00:34:53,954 --> 00:34:54,919 Set, hut! 658 00:35:00,031 --> 00:35:01,259 A'ight, little boy waking up. 659 00:35:01,395 --> 00:35:02,726 Come on, plant that back foot. 660 00:35:06,230 --> 00:35:07,401 Set, hut! 661 00:35:12,108 --> 00:35:13,935 Let's go! Hit 'em! 662 00:35:14,909 --> 00:35:16,036 Set, hut! 663 00:35:21,047 --> 00:35:22,185 Too slow. 664 00:35:32,959 --> 00:35:34,989 Shh. 665 00:35:40,199 --> 00:35:41,299 What the fuck? 666 00:35:41,434 --> 00:35:43,272 -Set, hut! -What? What? Wait. 667 00:35:46,737 --> 00:35:48,440 See, you think this is a game. 668 00:35:48,576 --> 00:35:50,972 Hey, Malek, he thinks it's a game! 669 00:35:58,948 --> 00:36:01,151 What the fuck is going on? 670 00:36:01,287 --> 00:36:02,520 What are we doing? 671 00:36:02,656 --> 00:36:04,222 No. Hold on, I'm... I'm confused. 672 00:36:04,358 --> 00:36:05,554 Come on, man, look at that. 673 00:36:05,689 --> 00:36:07,497 Look, Ced's counting on you. 674 00:36:10,165 --> 00:36:11,432 Oh, shit. 675 00:36:14,335 --> 00:36:16,371 Goddamn. 676 00:36:19,567 --> 00:36:21,101 Set, hut! 677 00:36:23,042 --> 00:36:24,909 -Come on. That's one. -Come on, lock in. Let's go. 678 00:36:25,045 --> 00:36:28,009 -Tighten up. Focus. Come on. -Three completions, and we out. 679 00:36:32,118 --> 00:36:33,482 Set, hut! 680 00:36:33,618 --> 00:36:35,016 CAM: Hey, yo! 681 00:36:35,151 --> 00:36:37,059 Come on, get your head in the game! 682 00:36:37,194 --> 00:36:38,555 -Let's go! -Crank that bitch. 683 00:36:38,690 --> 00:36:39,721 My mans is dying over here. 684 00:36:39,856 --> 00:36:41,397 -Crank that bitch. -CAM: Goddamn. 685 00:36:41,532 --> 00:36:43,728 I got a cousin in Pop Warner that catch better than that. 686 00:36:43,863 --> 00:36:45,566 -WILLIS: You not Zay. -CAM: What are you doing? 687 00:36:45,701 --> 00:36:47,202 -Come on! Let's go! -WILLIS: You're not shit. 688 00:36:47,338 --> 00:36:49,138 CAM: My man's fucking dying over here. 689 00:36:49,273 --> 00:36:51,464 Give me some receivers that can catch. 690 00:36:54,470 --> 00:36:55,707 Set, hut! 691 00:37:05,187 --> 00:37:06,447 Come on, Cam! 692 00:37:06,583 --> 00:37:08,355 Think, bro, think! 693 00:37:08,491 --> 00:37:09,551 CAM: All right, come on, let's lock in. 694 00:37:09,687 --> 00:37:10,918 Let's lock in. Come on. 695 00:37:11,054 --> 00:37:12,989 My mans is dying over here. Let's go! 696 00:37:13,124 --> 00:37:14,694 -Act like you want to be here. -(laughs) Yeah. 697 00:37:14,830 --> 00:37:16,222 Don't want to play football, get the fuck out of here. 698 00:37:16,357 --> 00:37:17,562 -Let's go! -You're not a good teammate. 699 00:37:17,698 --> 00:37:18,897 CAM: Come on, get it! 700 00:37:20,233 --> 00:37:22,767 CAM: Yeah, I'm doing my job, so you do your job, all right? 701 00:37:22,902 --> 00:37:24,770 All right, I need better catches! Let's go! 702 00:37:24,905 --> 00:37:26,802 You're supposed to be professionals! Come on. 703 00:37:26,937 --> 00:37:28,140 Come on and get your head in the game. 704 00:37:28,276 --> 00:37:29,642 You a bitch. 705 00:37:29,777 --> 00:37:31,071 -CAM: Oh, I'm a bitch? -WILLIS: You a bitch. 706 00:37:31,206 --> 00:37:32,813 -I'm a bitch? -Your daddy's a bitch. 707 00:37:32,949 --> 00:37:33,773 -I'll make you my bitch. -Well, your daddy was a bitch. 708 00:37:33,908 --> 00:37:35,782 Hey, hey, hey. 709 00:37:37,887 --> 00:37:39,552 Come on. 710 00:37:39,688 --> 00:37:41,723 You shouldn't talk like that on the field. 711 00:37:41,858 --> 00:37:43,856 All right? 712 00:37:43,992 --> 00:37:45,288 Listen. 713 00:37:45,424 --> 00:37:48,761 (sighs) You a QB. 714 00:37:48,896 --> 00:37:53,303 All the fucking blame goes on your fucking shoulders! 715 00:37:55,403 --> 00:37:59,909 All the glory, all the defeat-- 716 00:38:00,045 --> 00:38:02,004 it's all on you to hold. 717 00:38:03,045 --> 00:38:05,146 So please... 718 00:38:05,281 --> 00:38:08,318 get your fucking shit together! 719 00:38:09,754 --> 00:38:11,112 Boop. 720 00:38:12,718 --> 00:38:13,888 We're all right. He's ready. 721 00:38:22,393 --> 00:38:24,125 Set, hut! 722 00:38:38,306 --> 00:38:40,607 Hey, you good? Stay down. 723 00:38:40,743 --> 00:38:42,311 You good, playboy? 724 00:38:42,447 --> 00:38:44,852 Let me see. 725 00:38:44,987 --> 00:38:46,351 Oh, shit. 726 00:38:46,486 --> 00:38:48,452 Hey, let's get Marco. 727 00:38:48,588 --> 00:38:49,920 Let's get him some help. 728 00:38:53,297 --> 00:38:54,258 CAM: Oh. 729 00:38:54,394 --> 00:38:56,432 Come on, you good? 730 00:39:00,663 --> 00:39:02,365 Did we get you? 731 00:39:02,500 --> 00:39:05,202 Yeah. I mean... 732 00:39:07,544 --> 00:39:09,745 Way to throw out there, Zay. It was an honor. 733 00:39:12,478 --> 00:39:13,878 Good job out there. 734 00:39:14,013 --> 00:39:15,376 Thank you for the opportunity, Mr. White. 735 00:39:15,512 --> 00:39:17,050 Yeah. 736 00:39:17,186 --> 00:39:18,787 You got fucked up. 737 00:39:20,090 --> 00:39:22,120 Fuck you laughing at? 738 00:39:22,256 --> 00:39:23,660 A'ight. 739 00:39:23,795 --> 00:39:25,360 Lunchtime. 740 00:39:25,496 --> 00:39:27,793 Let's go, guys. Good job. Good job. 741 00:39:28,791 --> 00:39:30,023 "Saviors" on three! 742 00:39:30,159 --> 00:39:32,666 -One, two, three! -OTHERS: Saviors! 743 00:39:36,703 --> 00:39:38,368 You think that's bad? 744 00:39:38,504 --> 00:39:40,433 It's nothing. 745 00:39:40,569 --> 00:39:44,104 Isaiah got hit so hard once in a helmet-to-helmet hit 746 00:39:44,240 --> 00:39:46,410 that it caused a fracturing of the skull, 747 00:39:46,545 --> 00:39:48,045 just behind his face, 748 00:39:48,181 --> 00:39:50,915 causing internal bleeding to exit out his tear ducts. 749 00:39:52,884 --> 00:39:55,985 It turns out that human skulls 750 00:39:56,121 --> 00:39:58,019 aren't designed to smash into each other. 751 00:39:58,154 --> 00:40:00,629 (chuckles) True. 752 00:40:00,764 --> 00:40:03,465 After I staple your shit together, gonna need you to sit 753 00:40:03,601 --> 00:40:06,700 in a hyperbaric chamber for a couple of hours. 754 00:40:06,836 --> 00:40:10,066 It's medicine for the brain. 755 00:40:12,176 --> 00:40:13,809 You up, kid. 756 00:40:17,212 --> 00:40:18,745 You, uh, 757 00:40:18,880 --> 00:40:21,012 think what's-his-name's gonna be okay? 758 00:40:21,148 --> 00:40:24,218 ISAIAH: No. If you refer to him as "what's-his-name," 759 00:40:24,353 --> 00:40:25,921 do we really give a fuck? 760 00:40:27,820 --> 00:40:30,422 It's a casualty of war, man. 761 00:40:30,557 --> 00:40:32,319 Think about it like this. 762 00:40:38,293 --> 00:40:40,233 You know the saying, 763 00:40:40,369 --> 00:40:42,497 "God, family, football"? 764 00:40:42,632 --> 00:40:45,636 For me... 765 00:40:45,772 --> 00:40:50,546 it's "football, family, God." 766 00:40:54,286 --> 00:40:55,947 Now, hey. 767 00:40:56,911 --> 00:40:58,788 Try to relax. 768 00:40:58,923 --> 00:41:00,382 All right? 769 00:41:00,518 --> 00:41:02,118 Enjoy. 770 00:41:19,234 --> 00:41:20,739 Hey, Cam, it's Mom. 771 00:41:20,875 --> 00:41:22,838 Just checking in to see how it's going. 772 00:41:22,974 --> 00:41:24,304 I've been trying to call you, 773 00:41:24,440 --> 00:41:26,579 but I'm sure you're busy over there. 774 00:41:26,714 --> 00:41:28,143 I hope everything is going well 775 00:41:28,278 --> 00:41:29,681 and you're taking good care of yourself. 776 00:41:29,816 --> 00:41:31,313 CAM (muffled): Hey! 777 00:41:31,449 --> 00:41:33,318 YVETTE: And remember the doctor said try not to hit 778 00:41:33,453 --> 00:41:34,887 your head again. 779 00:41:35,023 --> 00:41:36,315 -(muffled): Hey! -YVETTE: Don't feel pressure 780 00:41:36,451 --> 00:41:38,354 to do anything that could risk your future. 781 00:41:38,490 --> 00:41:40,324 And don't forget... 782 00:41:40,460 --> 00:41:42,499 I love you. 783 00:41:44,663 --> 00:41:46,662 Cock-a-doodle-do! 784 00:41:46,797 --> 00:41:48,403 Get your bitch ass up! 785 00:41:48,538 --> 00:41:50,199 We back at it like a crack addict! 786 00:41:50,335 --> 00:41:53,334 Every day, I'm on your ass like white on rice! 787 00:41:55,136 --> 00:41:57,212 You ain't shit, kid! 788 00:41:57,348 --> 00:41:59,376 You can't lead no team! 789 00:42:08,157 --> 00:42:09,526 Whoo! 790 00:42:11,892 --> 00:42:13,228 Get that ball high and tight. 791 00:42:13,364 --> 00:42:14,529 This is light work, fellas. 792 00:42:14,664 --> 00:42:15,657 Rip through, rip through, rip through! 793 00:42:15,792 --> 00:42:16,899 High and tight! 794 00:42:20,529 --> 00:42:22,028 -Yeah, you soft, boy. -What the fuck was that? 795 00:42:22,164 --> 00:42:23,506 I thought we was going light! 796 00:42:23,642 --> 00:42:25,240 ISAIAH: Come on, bro, this is the big leagues. 797 00:42:25,375 --> 00:42:26,574 (sighs) Man, run it again. 798 00:42:26,710 --> 00:42:27,876 You got me in this linebacker-ass helmet. 799 00:42:28,012 --> 00:42:29,475 Reset! 800 00:42:29,611 --> 00:42:31,474 You ladies set? 801 00:42:44,992 --> 00:42:47,861 ISAIAH (muffled): The game rewards violence. 802 00:42:48,858 --> 00:42:50,292 Get used to it. 803 00:42:54,834 --> 00:42:57,363 Nigga, you ain't no killer. 804 00:42:57,499 --> 00:43:00,201 Your scouting report said you was a bitch. 805 00:43:00,337 --> 00:43:02,470 I see you, nigga. You ain't nothing. 806 00:43:03,740 --> 00:43:07,746 You ain't nothing but an emotional little pretty boy 807 00:43:07,881 --> 00:43:11,412 chasing validation from strangers 808 00:43:11,547 --> 00:43:13,722 'cause your father didn't love you. 809 00:43:17,054 --> 00:43:18,556 This ain't no fucking game! 810 00:43:20,091 --> 00:43:21,627 This ain't a fucking game, man. 811 00:43:21,763 --> 00:43:24,359 This is... this is everything. 812 00:43:26,766 --> 00:43:28,935 You are not your father. 813 00:43:31,743 --> 00:43:35,307 Does Cameron Cade... 814 00:43:35,442 --> 00:43:37,306 want this? 815 00:43:38,382 --> 00:43:39,647 Yes, I fucking want this! 816 00:43:39,783 --> 00:43:41,643 Then what are you willing to sacrifice?! 817 00:43:41,779 --> 00:43:43,647 Everything! 818 00:43:53,263 --> 00:43:54,488 Then show me. 819 00:43:57,761 --> 00:43:59,661 Set, hut! 820 00:44:02,205 --> 00:44:03,937 Yo! Yo! 821 00:44:05,409 --> 00:44:08,743 Come on! Oh! (chuckles) 822 00:44:08,878 --> 00:44:11,714 Now we playing some fucking football, bitch! 823 00:44:25,592 --> 00:44:29,292 Whoa! Whoa! 824 00:44:30,428 --> 00:44:31,533 I told y'all boys stop... 825 00:44:31,669 --> 00:44:33,700 y'all boys stop playing with me! 826 00:44:33,835 --> 00:44:36,470 Dead body alert! Dead body alert! 827 00:44:36,606 --> 00:44:38,138 Come get your dead homey up. 828 00:44:39,811 --> 00:44:42,239 I don't start shit, Zay. I just finish it. 829 00:45:20,811 --> 00:45:22,877 I just... 830 00:45:23,012 --> 00:45:24,616 I just got lost. 831 00:45:27,623 --> 00:45:29,157 Oh, shit. 832 00:45:29,293 --> 00:45:30,991 There he is. 833 00:45:36,160 --> 00:45:37,496 We're fucking proud of you. 834 00:45:39,801 --> 00:45:41,265 We're fucking proud of you. 835 00:46:10,759 --> 00:46:12,392 (muffled): All right! "Saviors" on me on three! 836 00:46:12,528 --> 00:46:14,136 -One, two, three! -OTHERS: Saviors! 837 00:48:30,875 --> 00:48:32,232 Are y'all out or something? 838 00:48:32,367 --> 00:48:33,766 I can barely hear you. 839 00:48:33,901 --> 00:48:35,606 DREW (over phone): Nah, man. We at the house. 840 00:48:35,742 --> 00:48:38,611 Everybody here. It's Mom's birthday, remember? 841 00:48:38,747 --> 00:48:40,080 Oh, shit. 842 00:48:40,216 --> 00:48:41,843 DREW: What you mean you're not doing well? 843 00:48:41,978 --> 00:48:44,712 -What the fuck is that about? -I don't know. I just... 844 00:48:45,756 --> 00:48:47,789 You know, I keep seeing shit. 845 00:48:47,924 --> 00:48:49,688 I don't really know what to do. 846 00:48:49,824 --> 00:48:51,453 A'ight. I'm here for you, man. I'm here for you. Look. 847 00:48:51,588 --> 00:48:53,125 Rub your temples, 848 00:48:53,261 --> 00:48:55,491 and then scream as loud as you can, man. 849 00:48:55,626 --> 00:48:57,399 That's gonna activate your vagal nerve, 850 00:48:57,534 --> 00:48:59,793 and then it's gonna calm your parasympathetic nervous system. 851 00:48:59,928 --> 00:49:01,466 -Drew, I'm serious. -Cut that shit out, man. 852 00:49:01,601 --> 00:49:02,838 -It's all in your head. -YVETTE: Give me the phone! 853 00:49:02,974 --> 00:49:05,068 -DREW: Here go Mom, man. -YVETTE: My baby! 854 00:49:05,203 --> 00:49:06,469 Hey, Mama. Happy birthday. 855 00:49:06,604 --> 00:49:08,103 Why haven't you been answering the phone? 856 00:49:08,239 --> 00:49:09,305 Oh, they took my phone. 857 00:49:09,440 --> 00:49:10,544 They didn't tell you? 858 00:49:19,548 --> 00:49:20,813 Wish you were here. 859 00:49:20,948 --> 00:49:23,320 (scoffs) Remember what your dad used to say. 860 00:49:23,456 --> 00:49:25,123 Okay? You only have a few days left. 861 00:49:25,258 --> 00:49:27,026 We are all praying for you, baby. 862 00:49:27,162 --> 00:49:28,530 -Hey! -YVETTE: All praying for you. 863 00:49:28,665 --> 00:49:30,360 I love you so much. 864 00:49:30,496 --> 00:49:31,926 Sorry, it's my mom's birthday. 865 00:49:32,062 --> 00:49:33,429 I, uh... 866 00:49:33,565 --> 00:49:36,298 Do you have, uh, anything for headaches? 867 00:49:36,433 --> 00:49:37,967 My... my head's killing me. 868 00:49:39,877 --> 00:49:41,501 Of course you're fucked, mate. 869 00:49:41,637 --> 00:49:43,771 It takes blood to grow a king. 870 00:49:44,946 --> 00:49:47,007 Fuck this training shit. 871 00:49:49,416 --> 00:49:53,487 I got into this business to help heal people. 872 00:49:56,317 --> 00:49:58,126 But... 873 00:49:59,294 --> 00:50:03,395 ...the more gladiators you send to the pit... 874 00:50:06,871 --> 00:50:09,368 Never kill yourself for a job. 875 00:50:12,669 --> 00:50:14,835 I'm killing myself for this job. 876 00:50:16,138 --> 00:50:18,038 I... 877 00:50:18,173 --> 00:50:23,414 I-I can't see my family, and I-I... I never see my kids. 878 00:50:23,549 --> 00:50:25,548 -Damn. How many kids you got? -I don't. 879 00:50:25,684 --> 00:50:27,549 I don't have any kids. I'm just saying, 880 00:50:27,685 --> 00:50:31,489 i-if I had kids, I couldn't see them. 881 00:50:32,489 --> 00:50:34,562 I don't know. Whatever. 882 00:50:39,499 --> 00:50:43,204 It's a shame you're so talented. 883 00:50:44,766 --> 00:50:47,543 And how well I've prepared you. 884 00:50:47,678 --> 00:50:49,411 Prepared me for what? 885 00:51:01,420 --> 00:51:05,252 When two men enter the Colosseum, 886 00:51:05,387 --> 00:51:07,419 only one leaves. 887 00:51:20,041 --> 00:51:21,605 I got a question. 888 00:51:24,312 --> 00:51:26,148 What's it like being the GOAT? 889 00:51:29,011 --> 00:51:32,748 ISAIAH: I used to think it was a blessing. 890 00:51:35,218 --> 00:51:37,587 And now... 891 00:51:37,722 --> 00:51:40,261 I realize, what's the use of having it? 892 00:51:42,198 --> 00:51:44,529 One day, you have to give it all up. 893 00:51:49,030 --> 00:51:53,307 I keep having this reoccurring nightmare. 894 00:51:56,076 --> 00:51:57,946 It's me alone, 895 00:51:58,081 --> 00:52:00,677 sitting on a fucking dirty couch. 896 00:52:02,281 --> 00:52:04,153 I'm watching the TV. 897 00:52:05,222 --> 00:52:08,124 And I'm watching somebody else do... 898 00:52:10,092 --> 00:52:12,425 ...what I'm so damn good at. 899 00:52:16,063 --> 00:52:17,793 I'll miss it. 900 00:52:20,431 --> 00:52:21,896 I'll miss the game. 901 00:52:23,237 --> 00:52:25,273 I'll miss the camaraderie. 902 00:52:26,471 --> 00:52:27,799 I'll miss the locker rooms. 903 00:52:27,935 --> 00:52:29,208 The smell of the locker rooms. 904 00:52:30,680 --> 00:52:31,947 Fuck that. 905 00:52:32,083 --> 00:52:34,282 It just smell like brotherhood, man. 906 00:52:37,778 --> 00:52:39,121 I'm gonna miss the... 907 00:52:39,257 --> 00:52:43,022 the running through the darkness of the tunnel 908 00:52:43,157 --> 00:52:45,656 to the light of the field. 909 00:52:47,061 --> 00:52:48,527 I'll miss the... 910 00:52:48,663 --> 00:52:51,959 the cheering of the fans, them chanting my name. 911 00:52:53,964 --> 00:52:57,970 I'll miss the spattered boos from the haters. 912 00:52:58,105 --> 00:53:00,807 'Cause I know it's just minutes before I'll fuck up they week. 913 00:53:05,874 --> 00:53:08,140 I had a lot of losses in life. 914 00:53:09,320 --> 00:53:12,551 Lot of people come in my life or out my life. 915 00:53:15,655 --> 00:53:17,787 The only thing consistent has been football. 916 00:53:19,758 --> 00:53:22,528 I never had a family till I had football. 917 00:53:24,625 --> 00:53:26,301 Yeah, I get it. 918 00:53:27,335 --> 00:53:29,029 Family means everything to me. 919 00:53:30,740 --> 00:53:34,035 I don't know, I just... just can't wait to be a dad. 920 00:53:34,171 --> 00:53:36,204 Have three little dickheads running around the house. 921 00:53:39,215 --> 00:53:41,410 Think that's what it's about. 922 00:53:41,546 --> 00:53:43,852 It's cute, your little... 923 00:53:43,988 --> 00:53:45,720 Half-rican American family. 924 00:53:47,388 --> 00:53:48,715 Did you say "Half-rican American"? 925 00:53:48,851 --> 00:53:50,392 "Half-rican." 926 00:53:50,527 --> 00:53:53,328 You've just been cooking that since I got here, huh? 927 00:53:55,791 --> 00:53:57,728 You're a good dude, Cam. 928 00:54:00,463 --> 00:54:02,062 Do me a favor. 929 00:54:02,996 --> 00:54:05,131 Find your own way to greatness. 930 00:54:07,173 --> 00:54:08,937 Don't be me. 931 00:54:11,275 --> 00:54:12,974 Be better. 932 00:54:18,515 --> 00:54:20,580 What do you mean? 933 00:54:25,329 --> 00:54:27,527 You're starving to death in a prison. 934 00:54:29,266 --> 00:54:33,731 Somebody asks you, "Food or freedom?" 935 00:54:35,072 --> 00:54:37,735 Do you really have a choice? 936 00:54:43,939 --> 00:54:45,974 I'm gonna go watch some tape. 937 00:56:07,625 --> 00:56:09,559 We don't want you! 938 00:56:48,598 --> 00:56:50,230 Zay? 939 00:56:55,880 --> 00:56:57,869 Oh, fuck me. 940 00:57:14,088 --> 00:57:15,822 -No, Mommy! -Oh, no! Oh, no! 941 00:57:20,127 --> 00:57:23,301 Oh, shit! 942 00:57:23,436 --> 00:57:25,202 Did you see that shit? 943 00:57:29,879 --> 00:57:31,744 Yes! 944 00:57:32,943 --> 00:57:34,876 When you a god, there is no peace. 945 00:57:37,417 --> 00:57:39,244 Do you see that shit? 946 00:57:39,379 --> 00:57:41,516 The fucking dedication? 947 00:57:41,652 --> 00:57:43,916 She wanted to win. 948 00:57:44,051 --> 00:57:45,589 That's what it takes. 949 00:57:45,724 --> 00:57:47,293 That's how you fucking win. 950 00:57:50,726 --> 00:57:52,593 He died for us, 951 00:57:52,729 --> 00:57:54,767 so I play for him. 952 00:57:55,764 --> 00:57:57,231 You can go. 953 00:57:57,367 --> 00:58:00,069 I'm just gonna stay here and clean up this mess. 954 00:58:05,544 --> 00:58:07,582 I owe it to the fans. 955 00:58:14,657 --> 00:58:16,886 I know it got a little crazy, but, like, 956 00:58:17,022 --> 00:58:19,851 in our world, this is a regular Tuesday. 957 00:58:22,028 --> 00:58:24,060 You're not thinking about leaving us, are you? 958 00:58:25,334 --> 00:58:26,830 I can see how for, like, 959 00:58:26,966 --> 00:58:30,704 a normal person, this would be off-putting. 960 00:58:31,740 --> 00:58:33,341 He didn't scare you too much, did he? 961 00:58:33,476 --> 00:58:34,871 Oh, absolutely not. 962 00:58:35,007 --> 00:58:37,477 Think he's starting to get jealous. 963 00:58:37,612 --> 00:58:39,274 But you didn't hear it from me. 964 00:58:39,409 --> 00:58:42,041 Do you want to come with me and the girls by the pool, 965 00:58:42,176 --> 00:58:44,847 have a drink, say our goodbyes? 966 00:58:50,859 --> 00:58:52,553 WOMAN: Are you sure you don't want to come? 967 00:59:01,837 --> 00:59:03,737 YVETTE: I know you're your own man now, 968 00:59:03,873 --> 00:59:07,407 and, um, you know, I-I really had to take on a-a lot 969 00:59:07,543 --> 00:59:09,243 when your daddy passed, but... 970 00:59:09,378 --> 00:59:11,005 You know, anyway, anyway, 971 00:59:11,140 --> 00:59:12,910 I hope everything is going well 972 00:59:13,045 --> 00:59:14,913 and you're taking good care of yourself. 973 00:59:15,049 --> 00:59:20,349 Eat well, stay hydrated and get lots of rest, okay? 974 00:59:20,485 --> 00:59:22,787 'Cause everybody in my church group is taking bets 975 00:59:22,923 --> 00:59:24,525 on where you're going to get drafted. 976 00:59:24,661 --> 00:59:28,123 (laughs) We are all praying for you, baby. 977 00:59:28,258 --> 00:59:31,229 Now, call me back when you get this. 978 00:59:54,123 --> 00:59:55,921 Oh, fuck. 979 01:00:03,423 --> 01:00:05,029 Did you fuck her? 980 01:00:11,507 --> 01:00:12,601 -Come on. -(softly): Nah. 981 01:00:12,736 --> 01:00:13,732 You fuck her? 982 01:00:15,442 --> 01:00:16,507 I got a girl. 983 01:00:16,642 --> 01:00:18,641 Oh, you got a girl? 984 01:00:18,776 --> 01:00:21,512 (laughs) Look at you. 985 01:00:21,648 --> 01:00:23,445 Look at your face, man. 986 01:00:25,248 --> 01:00:26,819 You getting nauseous on the mere fact 987 01:00:26,954 --> 01:00:28,753 of you cheating on your little college girl. 988 01:00:28,888 --> 01:00:31,091 We met in, uh, high school. 989 01:00:31,227 --> 01:00:34,425 (laughs) That's right, you niggas is going steady, right? 990 01:00:36,795 --> 01:00:38,831 Those are good times, man. 991 01:00:38,967 --> 01:00:41,262 They be sucking on my dick just like... (spits) 992 01:00:53,180 --> 01:00:56,718 I can't believe your stupid ass fell for that shit. 993 01:00:58,079 --> 01:00:59,345 Oh, my bad, nigga. 994 01:00:59,481 --> 01:01:02,020 Sometimes I can just be a little, uh... 995 01:01:03,787 --> 01:01:05,518 ...intense. 996 01:01:07,291 --> 01:01:08,996 You know, I'm gonna say this to you, 997 01:01:09,131 --> 01:01:13,533 and I'm gonna say this shit with complete sincerity. 998 01:01:13,668 --> 01:01:15,432 'Cause I fucking love you. 999 01:01:19,936 --> 01:01:22,476 If you are too afraid 1000 01:01:22,612 --> 01:01:26,076 to hurt your girl's feelings, 1001 01:01:26,212 --> 01:01:28,881 then there ain't a chance in fucking hell 1002 01:01:29,017 --> 01:01:31,380 that you could be the face of this franchise. 1003 01:01:32,350 --> 01:01:35,515 'Cause real killers don't give a fuck. 1004 01:01:37,092 --> 01:01:38,857 We don't give a fuck whose feelings we hurt. 1005 01:01:38,993 --> 01:01:41,125 You understand me? 1006 01:01:48,372 --> 01:01:49,837 Fuck all this football. 1007 01:01:49,973 --> 01:01:52,404 Let's just... let's just kick it like bros. 1008 01:01:52,540 --> 01:01:54,074 Me and you, right? 1009 01:01:54,210 --> 01:01:56,376 Yeah? 1010 01:01:56,511 --> 01:01:58,706 -Yeah. -My man. 1011 01:02:04,046 --> 01:02:05,479 Whoo! 1012 01:02:06,453 --> 01:02:07,723 Next! 1013 01:02:11,788 --> 01:02:13,520 You good? 1014 01:02:14,528 --> 01:02:16,431 Seem off today. 1015 01:02:16,566 --> 01:02:18,261 Yeah, I'm just... (chuckles) 1016 01:02:18,397 --> 01:02:21,300 thinking about the lady I almost killed last night. 1017 01:02:21,436 --> 01:02:23,299 Weird bitch. 1018 01:02:39,321 --> 01:02:41,182 What lady? 1019 01:02:41,318 --> 01:02:43,957 You know, the lady. 1020 01:02:45,488 --> 01:02:47,862 I don't know what lady you talking about. 1021 01:02:59,104 --> 01:03:00,404 We don't have no more to shoot? 1022 01:03:00,539 --> 01:03:02,137 No! 1023 01:03:02,272 --> 01:03:04,111 All right. Bounce, nigga. 1024 01:03:08,515 --> 01:03:10,283 Oh, yeah. 1025 01:03:10,418 --> 01:03:11,743 That lady. 1026 01:03:13,520 --> 01:03:14,922 Your turn. 1027 01:03:22,530 --> 01:03:23,632 Little heavy. 1028 01:03:23,767 --> 01:03:25,801 Just pull it back, pull it forward. 1029 01:03:37,480 --> 01:03:40,180 Aw. Poor baby missed. 1030 01:03:44,752 --> 01:03:46,184 How about a little wager? 1031 01:03:47,584 --> 01:03:51,526 You hit it, I'll give your broke ass anything. 1032 01:03:51,662 --> 01:03:54,319 -A house and the cars... -Ooh. 1033 01:03:54,455 --> 01:03:56,524 ...the women, the lifestyle. 1034 01:03:57,499 --> 01:04:00,292 Now, you lose... 1035 01:04:00,427 --> 01:04:02,794 I'm-a take your youth. 1036 01:04:07,168 --> 01:04:09,039 (laughs) Nah. 1037 01:04:09,175 --> 01:04:11,136 I like to earn my shit. No handouts. 1038 01:04:11,271 --> 01:04:12,543 How about this? 1039 01:04:12,679 --> 01:04:15,376 If I miss... 1040 01:04:15,512 --> 01:04:19,151 I just might let you keep QB1 next year. 1041 01:05:22,018 --> 01:05:24,009 Does Cade have that grit? 1042 01:05:24,144 --> 01:05:25,713 -Not impressed by him. -COMMENTATOR 2: Top five? 1043 01:05:25,849 --> 01:05:27,380 COMMENTATOR 3: Damaged goods isn't worth the risk. 1044 01:05:27,515 --> 01:05:28,723 And that's just not enough. 1045 01:05:28,858 --> 01:05:30,055 You can be gifted. 1046 01:05:30,191 --> 01:05:31,453 We don't know if Cade has that gear. 1047 01:05:31,588 --> 01:05:33,060 Hard to invest in an unknown. 1048 01:05:33,196 --> 01:05:34,289 COMMENTATOR 2: Does he have the mental toughness? 1049 01:05:34,425 --> 01:05:35,588 The killer instinct-- 1050 01:05:35,723 --> 01:05:37,759 that is the real question. 1051 01:05:42,897 --> 01:05:45,232 CAM: What is this? We're not training today? 1052 01:05:45,368 --> 01:05:46,741 This is training. 1053 01:05:46,877 --> 01:05:48,900 Better get used to it, franchise boy. 1054 01:05:49,945 --> 01:05:51,209 -Hi. -Hey. How's it going? 1055 01:05:51,345 --> 01:05:53,444 (gasps) He literally looks like your child. 1056 01:05:53,579 --> 01:05:56,584 It's honestly kind of creepy but also kind of hot. 1057 01:05:56,719 --> 01:05:58,218 Um, who do you belong to? 1058 01:06:15,234 --> 01:06:16,794 The old tribes made men 1059 01:06:16,930 --> 01:06:18,806 by dragging boys into the wild. 1060 01:06:18,941 --> 01:06:20,237 Physically, I still feel capable. 1061 01:06:20,372 --> 01:06:22,437 Beat them, cut them, feed 'em roots 1062 01:06:22,573 --> 01:06:25,409 and smoke and blood until visions came. 1063 01:06:26,948 --> 01:06:28,079 And that blood they were fed 1064 01:06:28,215 --> 01:06:29,707 was that of their fiercest warrior, 1065 01:06:29,842 --> 01:06:31,179 so their spirit could be passed on 1066 01:06:31,314 --> 01:06:32,387 to that boy who survived. 1067 01:06:33,955 --> 01:06:36,123 Left a kid, returned a king. 1068 01:06:36,258 --> 01:06:39,452 You know, 5:00 a.m. workouts since I can remember. 1069 01:06:39,588 --> 01:06:40,852 ...anything for you! 1070 01:06:40,987 --> 01:06:42,996 Eat, sleep, football. Eat, sleep, football. 1071 01:06:43,131 --> 01:06:44,956 That was the routine, and at that age, 1072 01:06:45,091 --> 01:06:46,996 -I just... -(muffled): You'll be the best. 1073 01:06:47,131 --> 01:06:48,364 I wanted to be a kid. 1074 01:06:48,500 --> 01:06:50,135 See, football's no different. 1075 01:06:50,271 --> 01:06:52,304 Only now, the boys aren't dragged-- 1076 01:06:52,440 --> 01:06:56,035 they're drafted-- and the gods sit in skyboxes. 1077 01:06:56,170 --> 01:06:59,346 See, greatness takes more than talent and hard work. 1078 01:07:00,582 --> 01:07:03,679 It's about surviving the death of who you used to be. 1079 01:07:03,814 --> 01:07:05,652 CREW MEMBER: All right, guys, let's get some B-roll 1080 01:07:05,788 --> 01:07:07,517 of, uh, Cam and Isaiah. 1081 01:07:09,049 --> 01:07:11,224 I remember the last conversation we had together. 1082 01:07:12,389 --> 01:07:14,227 Told me he was proud of me. 1083 01:07:18,597 --> 01:07:20,299 And then I told him I was done with football. 1084 01:07:26,840 --> 01:07:28,301 I let him down. 1085 01:07:30,811 --> 01:07:32,674 I let him down. 1086 01:07:39,589 --> 01:07:41,452 I let him down. 1087 01:07:44,718 --> 01:07:47,128 I let him down. 1088 01:07:48,631 --> 01:07:50,065 I let him down. 1089 01:07:51,131 --> 01:07:53,662 A few months later, he died. 1090 01:07:56,638 --> 01:07:58,205 He died. 1091 01:08:02,043 --> 01:08:04,206 The field was my safe place, 1092 01:08:04,342 --> 01:08:07,615 and as long as I was playing, 1093 01:08:07,750 --> 01:08:09,611 it wasn't real. 1094 01:08:09,747 --> 01:08:12,747 As long as I was playing, it wasn't real. 1095 01:08:15,990 --> 01:08:17,587 That's how I coped. 1096 01:08:21,523 --> 01:08:23,362 Feel like he died for us. 1097 01:08:26,363 --> 01:08:28,198 So I continue playing... 1098 01:08:28,334 --> 01:08:30,798 So I continue playing for him. 1099 01:08:49,617 --> 01:08:52,127 I saw your little speech. 1100 01:08:53,829 --> 01:08:55,625 I know how you feel. 1101 01:08:57,058 --> 01:09:00,696 And I know that you want to make your dad proud. 1102 01:09:02,271 --> 01:09:04,304 But you can't kill yourself for him. 1103 01:09:05,336 --> 01:09:07,398 This is a huge sacrifice, 1104 01:09:07,534 --> 01:09:10,673 and it's not really worth it if your heart's not in it. 1105 01:09:12,043 --> 01:09:14,344 So... 1106 01:09:14,479 --> 01:09:17,175 are you sure you want to do this? 1107 01:09:17,310 --> 01:09:20,320 I've never been more certain of anything in my life. 1108 01:09:24,484 --> 01:09:25,693 Okay. 1109 01:09:25,829 --> 01:09:27,687 Well, that settles that. 1110 01:09:27,822 --> 01:09:30,296 And I think we should celebrate. 1111 01:09:30,432 --> 01:09:32,666 There's actually gonna be a party tonight. 1112 01:09:32,801 --> 01:09:33,932 No, ma'am. 1113 01:09:34,067 --> 01:09:35,535 Get some more reps in. 1114 01:09:35,671 --> 01:09:36,995 Listen. 1115 01:09:37,131 --> 01:09:38,970 I wasn't supposed to tell you this, but... 1116 01:09:39,106 --> 01:09:41,239 a little birdie told me 1117 01:09:41,375 --> 01:09:44,309 that they want to make you an offer. 1118 01:09:44,445 --> 01:09:46,545 The same one they gave him 20 years ago. 1119 01:09:46,681 --> 01:09:48,881 But, you know, they'd have to meet you first, 1120 01:09:49,016 --> 01:09:50,581 see if they like you, 1121 01:09:50,717 --> 01:09:53,980 see if you fit in to the Saviors culture, obviously. 1122 01:09:54,115 --> 01:09:57,149 But I don't know, if I were you, I'd go. 1123 01:09:57,284 --> 01:09:59,593 I mean, you could've just started with that one. 1124 01:10:02,329 --> 01:10:04,661 Babe, you're coming? 1125 01:10:04,796 --> 01:10:07,327 Nah, I'm gonna stay back and watch some tape. 1126 01:10:07,463 --> 01:10:09,328 You kids have fun. 1127 01:10:24,616 --> 01:10:26,549 CAM: Thought you said it was a party. 1128 01:10:26,685 --> 01:10:28,654 Well, you know, they like their privacy. 1129 01:10:28,789 --> 01:10:32,986 When you get to a certain level, anonymity is paramount. 1130 01:10:33,122 --> 01:10:34,559 -Yeah. That's true. -Let's put it that way. 1131 01:10:34,694 --> 01:10:36,325 And also, like, with all the fucking weird rituals 1132 01:10:36,461 --> 01:10:37,860 and shit they do, trust me, 1133 01:10:37,995 --> 01:10:39,297 they don't need anybody knowing who they are. 1134 01:10:39,432 --> 01:10:42,036 -PEG: Evening, Elsie. -Hey, Peg. 1135 01:10:42,171 --> 01:10:45,231 Oh, my God, I love this new hair. 1136 01:10:45,366 --> 01:10:46,868 Wow. 1137 01:10:47,004 --> 01:10:51,111 Okay, so just so you know, the bald guy is the owner. 1138 01:10:51,247 --> 01:10:52,709 -Yeah. -His kid, you'll see him. 1139 01:10:52,845 --> 01:10:54,610 He's so fucking annoying-- the fat, pudgy kid. 1140 01:10:54,746 --> 01:10:56,108 Just humor him, though, 1141 01:10:56,243 --> 01:10:59,117 because one day, all this will be his, you know? 1142 01:10:59,253 --> 01:11:00,481 -Good old nepotism. -Yep. 1143 01:11:00,616 --> 01:11:01,914 -Never fails. -Always. 1144 01:11:02,049 --> 01:11:05,117 But anyway, just be yourself, be cute, 1145 01:11:05,253 --> 01:11:07,491 and remember, you're doing this for the culture. 1146 01:11:07,627 --> 01:11:09,229 CAM: And what did you mean by "rituals"? 1147 01:11:09,365 --> 01:11:10,963 ELSIE: Oh, you know, just rich guy stuff. 1148 01:11:11,099 --> 01:11:12,532 All right, here we are. 1149 01:11:18,039 --> 01:11:20,137 Carpaccio. So good. 1150 01:11:20,273 --> 01:11:22,068 Prodigal son. 1151 01:11:22,203 --> 01:11:24,372 Marco. What's going on? 1152 01:11:24,507 --> 01:11:26,744 "I thirst," he said. 1153 01:11:26,879 --> 01:11:31,110 After taking a sip of wine, he said, "It is finished." 1154 01:11:32,118 --> 01:11:33,753 Jesus said that. 1155 01:11:33,888 --> 01:11:35,554 Wow. Okay. 1156 01:11:36,926 --> 01:11:38,117 Run. 1157 01:11:42,062 --> 01:11:43,925 All righty. 1158 01:11:46,334 --> 01:11:48,432 -Hey, there he is! -CAM: Hey, Tom! 1159 01:11:48,567 --> 01:11:50,463 What did I fucking tell you? 1160 01:11:53,601 --> 01:11:54,802 What's up? 1161 01:11:54,938 --> 01:11:56,540 Look at you. You look fucking great, man. 1162 01:11:56,676 --> 01:11:58,038 -CAM: Oh, gentlemen. -TOM: Here they are. 1163 01:11:58,173 --> 01:11:59,508 Let me introduce you to the owner of the Saviors. 1164 01:11:59,643 --> 01:12:01,509 Good to meet you, son. 1165 01:12:01,645 --> 01:12:03,180 All right, this is it. 1166 01:12:03,315 --> 01:12:05,049 Look at that smile. 1167 01:12:05,184 --> 01:12:07,688 That's the cover of fucking Sports Illustrated right there. 1168 01:12:10,256 --> 01:12:12,019 Now I got a question. 1169 01:12:12,154 --> 01:12:14,123 (echoing): Are you ready to take the next step? 1170 01:12:25,832 --> 01:12:27,034 Here's to you. 1171 01:13:59,430 --> 01:14:00,600 There you are. 1172 01:14:02,029 --> 01:14:03,166 Are you sure you're okay? 1173 01:16:37,053 --> 01:16:38,956 Someone's up early. 1174 01:16:40,087 --> 01:16:42,124 Just watching some tape. 1175 01:16:47,536 --> 01:16:49,560 Isn't that powerful? 1176 01:17:12,252 --> 01:17:14,087 Where you going? 1177 01:17:14,222 --> 01:17:15,591 I thought you said you was willing 1178 01:17:15,727 --> 01:17:17,258 to sacrifice everything. 1179 01:17:22,562 --> 01:17:23,866 So you've been giving me your blood 1180 01:17:24,001 --> 01:17:25,301 on some weird white people shit? 1181 01:17:27,238 --> 01:17:30,109 See, I knew you wouldn't want to fuck with it. 1182 01:17:30,244 --> 01:17:31,674 I knew it. 1183 01:17:31,809 --> 01:17:34,114 Well, actually, his blood. 1184 01:17:34,250 --> 01:17:35,749 The one before me. 1185 01:17:37,119 --> 01:17:38,752 My mentor. 1186 01:17:39,755 --> 01:17:42,613 As it was his mentor's before that. 1187 01:17:44,216 --> 01:17:45,789 Just think of it as a 1188 01:17:45,924 --> 01:17:47,286 gift from the gods. 1189 01:17:50,930 --> 01:17:53,497 It's the good shit. 1190 01:17:53,632 --> 01:17:55,698 Fuck does that mean? 1191 01:17:55,834 --> 01:17:57,672 You don't feel that shit? 1192 01:18:00,137 --> 01:18:04,134 You don't feel that fucking beast 1193 01:18:04,270 --> 01:18:06,307 burning inside you now? 1194 01:18:08,509 --> 01:18:10,011 Man, they say this shit's been around 1195 01:18:10,146 --> 01:18:12,181 since the beginning of the league. 1196 01:18:13,182 --> 01:18:16,647 Whoever has it is the chosen one. 1197 01:18:17,716 --> 01:18:20,591 The one to bring the salvation to the people. 1198 01:18:22,155 --> 01:18:24,061 Whoever has it... 1199 01:18:25,030 --> 01:18:27,559 ...is the GOAT. 1200 01:18:29,537 --> 01:18:31,233 So there can only be one? 1201 01:18:32,306 --> 01:18:34,071 Bingo. 1202 01:18:35,100 --> 01:18:36,642 See, I... 1203 01:18:36,778 --> 01:18:38,570 I've been telling you the truth. 1204 01:18:40,475 --> 01:18:43,080 My contract is up at the end of this year. 1205 01:18:44,182 --> 01:18:47,483 Which means the Saviors need a quarterback: 1206 01:18:47,618 --> 01:18:50,324 you or me. 1207 01:18:50,459 --> 01:18:53,222 And see, now... (chuckles) 1208 01:18:53,357 --> 01:18:57,625 that we share his blood, it's a fair contest. 1209 01:18:57,761 --> 01:18:59,591 A'ight. 1210 01:19:00,997 --> 01:19:03,029 So what's the play? 1211 01:19:03,164 --> 01:19:04,469 What's this contest? 1212 01:19:04,604 --> 01:19:06,103 It's very simple. 1213 01:19:07,106 --> 01:19:09,942 One man wants to walk out that tunnel... 1214 01:19:12,507 --> 01:19:14,705 ...and the other man wants to stop him. 1215 01:19:15,708 --> 01:19:18,244 Now, if you want to be the fucking GOAT, 1216 01:19:18,379 --> 01:19:20,117 you gonna have to take it from me. 1217 01:19:20,252 --> 01:19:21,918 You didn't earn this shit. 1218 01:19:22,054 --> 01:19:24,418 You cheated. I worked for this shit. 1219 01:19:25,559 --> 01:19:26,926 You ain't shit. 1220 01:19:27,891 --> 01:19:29,755 You ain't shit. 1221 01:19:29,891 --> 01:19:33,298 It's time for me to show you exactly who the fuck I am. 1222 01:19:36,370 --> 01:19:38,201 Football. 1223 01:19:39,208 --> 01:19:40,775 Family! 1224 01:19:42,001 --> 01:19:43,272 God! 1225 01:19:46,512 --> 01:19:48,739 I am him! 1226 01:19:49,912 --> 01:19:54,052 I am football! 1227 01:20:03,991 --> 01:20:05,261 Cute. 1228 01:21:41,293 --> 01:21:43,524 You know what's the opposite of a Savior? 1229 01:21:50,339 --> 01:21:52,071 A killer. 1230 01:21:53,034 --> 01:21:54,604 Wrong. 1231 01:22:02,912 --> 01:22:04,644 A mascot. 1232 01:23:14,452 --> 01:23:17,217 GROUP (reciting): In full glory reflected 1233 01:23:17,352 --> 01:23:19,892 now shines on the stream: 1234 01:23:20,028 --> 01:23:22,995 'Tis the star-spangled banner, 1235 01:23:23,131 --> 01:23:25,731 O long may it wave 1236 01:23:25,867 --> 01:23:28,459 O'er the land of the free 1237 01:23:28,594 --> 01:23:31,230 and the home of the brave. 1238 01:23:31,365 --> 01:23:33,837 And where is that band 1239 01:23:33,973 --> 01:23:36,136 who so vauntingly swore 1240 01:23:36,271 --> 01:23:38,635 That the havoc of war 1241 01:23:38,770 --> 01:23:41,042 and the battle's confusion, 1242 01:23:41,177 --> 01:23:43,550 A home and a country, 1243 01:23:43,686 --> 01:23:45,718 should leave us no more? 1244 01:23:45,853 --> 01:23:47,854 Their blood has washed out 1245 01:23:47,990 --> 01:23:51,151 their foul footsteps' pollution. 1246 01:23:51,286 --> 01:23:53,527 No refuge could save 1247 01:23:53,662 --> 01:23:55,827 the hireling and slave 1248 01:23:55,962 --> 01:23:57,829 From the terror of flight, 1249 01:23:57,964 --> 01:24:00,865 or the gloom of the grave: 1250 01:24:01,001 --> 01:24:03,196 And the star-spangled banner 1251 01:24:03,331 --> 01:24:05,562 in triumph doth wave, 1252 01:24:05,698 --> 01:24:09,038 O'er the land of the free 1253 01:24:09,173 --> 01:24:12,112 and the home of the brave. 1254 01:24:27,756 --> 01:24:30,757 Now, sign the contract to receive the gifts. 1255 01:24:36,562 --> 01:24:38,897 Please step forward. 1256 01:24:48,013 --> 01:24:49,875 Sign the contract. 1257 01:24:53,348 --> 01:24:54,680 What the fuck, Tom? 1258 01:24:54,815 --> 01:24:57,182 I got it. Hold on. I'm on it. 1259 01:24:59,019 --> 01:25:02,360 Cam, this is a... it's a blessing, right? 1260 01:25:05,233 --> 01:25:07,558 Your dad sacrificed everything for you. 1261 01:25:07,693 --> 01:25:10,727 All the deals and coaches. 1262 01:25:10,862 --> 01:25:12,939 You're a living legend, man. 1263 01:25:13,074 --> 01:25:15,169 You beat the motherfucking GOAT. 1264 01:25:15,304 --> 01:25:16,803 It was because of him. 1265 01:25:17,813 --> 01:25:19,777 Make your father proud. 1266 01:25:19,913 --> 01:25:22,113 Sign the contract. 1267 01:25:22,248 --> 01:25:24,143 It's what he would've wanted. 1268 01:25:25,949 --> 01:25:28,752 Remember what your dad always said: "No guts, no glory." 1269 01:25:33,125 --> 01:25:34,791 TOM (chuckling): Cam. 1270 01:25:34,926 --> 01:25:36,625 You good? 1271 01:25:36,761 --> 01:25:39,930 Need a glass of water or energy drink or something? 1272 01:25:45,468 --> 01:25:47,470 -Jesus Christ. -TOM: Look. 1273 01:25:47,606 --> 01:25:50,103 Just sign it and we'll all go home, okay? 1274 01:25:50,238 --> 01:25:51,343 Fuck you. 1275 01:25:52,376 --> 01:25:54,912 Fuck your dumbass eyebrows. 1276 01:25:55,048 --> 01:25:56,513 Oh, no. 1277 01:25:56,648 --> 01:25:59,247 -Fuck your old white ass, too. -TOM: Hey! 1278 01:25:59,382 --> 01:26:01,486 You think you earned this? 1279 01:26:01,621 --> 01:26:05,815 Huh? No, we groomed you since you were a child, okay? 1280 01:26:05,951 --> 01:26:08,325 We attacked you to isolate you 1281 01:26:08,461 --> 01:26:11,029 so that we could draft you, you dumb fuck. 1282 01:26:11,164 --> 01:26:13,200 Shut the fuck up, Tom. 1283 01:26:15,968 --> 01:26:18,299 Listen, boy. 1284 01:26:18,434 --> 01:26:20,031 I'll kill your family. 1285 01:26:21,207 --> 01:26:24,673 Now, sign the fucking contract. 1286 01:26:32,218 --> 01:26:34,414 You see that, Cam? 1287 01:26:34,550 --> 01:26:36,223 That's what real men do. 1288 01:26:37,320 --> 01:26:38,819 They make sacrifices. 1289 01:26:40,158 --> 01:26:41,385 Hey, baby. 1290 01:26:42,797 --> 01:26:44,327 I'm him! 1291 01:26:44,463 --> 01:26:46,166 You will always be my baby, 1292 01:26:46,301 --> 01:26:48,293 but I know that you're your own man now. 1293 01:26:48,428 --> 01:26:49,460 I am so... 1294 01:26:49,595 --> 01:26:51,205 proud of you. 1295 01:26:53,641 --> 01:26:54,802 Nah. 1296 01:27:04,514 --> 01:27:06,217 Cock-a-doodle-do, motherfucker. 1297 01:27:06,352 --> 01:27:07,416 TOM: Oh, shit! 1298 01:27:07,551 --> 01:27:09,015 What the fuck are you doing? 1299 01:27:09,150 --> 01:27:10,355 -Don't just stand there. -All right, all right. 1300 01:27:10,490 --> 01:27:11,685 -Shut the fuck up. -Do your fucking job! 1301 01:27:11,821 --> 01:27:12,820 Dude, what the fuck are you doing, man? 1302 01:27:13,888 --> 01:27:15,688 -Oh, shit. -ELSIE: Fuck. Goddamn it. 1303 01:27:15,824 --> 01:27:17,430 All right, I'll fucking do it, 1304 01:27:17,566 --> 01:27:20,790 like I do everything else around this goddamn league! 1305 01:27:20,926 --> 01:27:23,026 You want to see a real man? 1306 01:27:23,162 --> 01:27:24,730 Watch and learn, you fucking little bitch. 1307 01:27:24,865 --> 01:27:26,238 Get over here! 1308 01:27:26,374 --> 01:27:28,968 (gasps) Oh, my God, that is fucking stuck. 1309 01:27:35,511 --> 01:27:37,282 Oh, Cam. 1310 01:27:37,418 --> 01:27:38,483 Come on, guys! Let's get out of here! 1311 01:27:42,452 --> 01:27:45,057 Fuck, fuck. 1312 01:27:45,192 --> 01:27:46,957 Come on, give me a fucking bar! 1313 01:28:17,126 --> 01:28:18,485 Oh, fuck. He's here. 1314 01:28:18,620 --> 01:28:20,151 He's here. Oh, fuck. 1315 01:28:22,924 --> 01:28:25,798 I-I'm so sorry. I-I'm so sorry. 1316 01:28:33,800 --> 01:28:35,600 Watch your fucking mouth. 1317 01:28:52,591 --> 01:28:54,484 TOM: Work! Come on, you motherfucker! 1318 01:28:54,620 --> 01:28:56,020 Come on. 1319 01:28:56,155 --> 01:28:58,965 Please, come on, give me a fucking bar! 1320 01:28:59,101 --> 01:29:01,965 Come on! Anything? Come on! 1321 01:29:02,101 --> 01:29:03,435 Please, no. 1322 01:29:03,571 --> 01:29:05,768 Please, please. I'll fucking do anything. 1323 01:29:13,842 --> 01:29:15,811 I'm sorry. 1324 01:29:17,517 --> 01:29:18,818 Please. Fucking kill me, all right? 1325 01:29:18,953 --> 01:29:20,150 Fucking kill me. 1326 01:29:20,285 --> 01:29:21,380 Cut my fucking throat. 1327 01:29:21,515 --> 01:29:22,514 Go ahead. 1328 01:29:22,649 --> 01:29:24,358 Fucking do it. 1329 01:29:33,464 --> 01:29:35,726 Wait, wait, wait. (yelps) 1330 01:29:35,862 --> 01:29:37,198 Please, please. Oh, no. 1331 01:29:41,242 --> 01:29:42,900 It's me! It's me! 1332 01:29:43,035 --> 01:29:45,035 I'll fucking suck your dick. 1333 01:29:45,171 --> 01:29:47,538 Will you fucking let me live, please? 1334 01:29:50,348 --> 01:29:51,616 No guts... 1335 01:29:54,956 --> 01:29:56,383 ...no glory. 1336 01:30:00,691 --> 01:30:03,096 Please, God. (whimpering) 1337 01:30:03,232 --> 01:30:04,831 It's me! Let me live, please. 1338 01:30:04,966 --> 01:30:06,262 I want to live! 1339 01:30:08,502 --> 01:30:11,364 Please. No, please, please. 1340 01:30:18,842 --> 01:30:20,870 I'll do anything for you, just... 95157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.