Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,010 --> 00:00:17,010
What is this?
2
00:00:18,270 --> 00:00:19,330
You shouldn't look at it.
3
00:00:20,550 --> 00:00:22,030
Why isn't it 100 points?
4
00:00:23,410 --> 00:00:24,550
It doesn't matter.
5
00:00:27,450 --> 00:00:30,790
You're such an idiot who plays games
every day.
6
00:00:37,730 --> 00:00:39,630
I'm saying this because I think of you.
7
00:00:41,350 --> 00:00:42,410
It doesn't matter.
8
00:00:47,630 --> 00:00:53,050
With this kind of score, I can only be a
bad father in the future.
9
00:00:53,730 --> 00:00:54,730
It's okay.
10
00:00:56,110 --> 00:00:57,110
It's okay?
11
00:00:59,030 --> 00:01:00,030
Mom,
12
00:01:01,470 --> 00:01:05,230
I don't think I'll be a bad father until
I get 100 points.
13
00:01:10,550 --> 00:01:11,550
That's too much.
14
00:01:12,890 --> 00:01:13,930
Too much?
15
00:01:16,740 --> 00:01:17,740
Thinking about the future,
16
00:01:18,300 --> 00:01:21,280
I feel sorry for you.
17
00:01:22,160 --> 00:01:23,160
Do you understand?
18
00:01:27,680 --> 00:01:28,680
Hey!
19
00:01:28,920 --> 00:01:29,920
Don't you have anything to say?
20
00:02:02,440 --> 00:02:03,440
Are you okay?
21
00:02:03,940 --> 00:02:04,940
About what?
22
00:02:06,480 --> 00:02:08,220
Your father told me a lot of things.
23
00:02:09,960 --> 00:02:10,960
Nothing.
24
00:02:12,140 --> 00:02:13,140
It's okay.
25
00:02:14,600 --> 00:02:16,420
Your father is stubborn.
26
00:02:18,140 --> 00:02:19,200
Don't be rebellious.
27
00:02:19,900 --> 00:02:21,080
Be more honest.
28
00:02:22,740 --> 00:02:24,280
Why do I have to be so honest?
29
00:02:31,600 --> 00:02:32,600
The law is strong.
30
00:02:34,800 --> 00:02:38,900
If you go against the law, it will be
more severe, right?
31
00:02:40,860 --> 00:02:41,860
You're talking nonsense.
32
00:02:42,440 --> 00:02:43,440
It's not like that.
33
00:02:44,980 --> 00:02:45,980
It's always like that.
34
00:02:49,200 --> 00:02:54,880
The husband of the civil servant was
always strict with his son, but his son
35
00:02:54,880 --> 00:02:58,020
also went through a rebellious period
and began to rebel against it.
36
00:03:00,300 --> 00:03:04,640
My son was worried, but I couldn't do
anything about it.
37
00:03:30,450 --> 00:03:32,810
Yeah. Yeah.
38
00:05:03,010 --> 00:05:05,930
If you keep this up, your son will
break.
39
00:05:08,230 --> 00:05:09,930
I'm just worried.
40
00:05:12,210 --> 00:05:15,310
If you put in the effort, the cold will
go away.
41
00:05:16,850 --> 00:05:19,370
If you're hungry, go to bed.
42
00:05:21,770 --> 00:05:24,970
If you don't study like other people,
43
00:05:26,530 --> 00:05:27,570
you won't be able to do it.
44
00:05:28,150 --> 00:05:29,410
Hurry up and study.
45
00:05:35,270 --> 00:05:38,950
And that worry didn't end in Kiyu.
46
00:05:55,950 --> 00:05:56,950
What's wrong?
47
00:05:57,110 --> 00:05:58,270
I'm cold.
48
00:06:01,430 --> 00:06:02,430
I'm cold.
49
00:06:04,390 --> 00:06:05,070
What's
50
00:06:05,070 --> 00:06:12,710
wrong?
51
00:06:28,620 --> 00:06:29,620
I don't know.
52
00:35:05,750 --> 00:35:09,690
I'm just a little tired.
53
00:36:36,360 --> 00:36:38,140
When I remembered what happened when my
son was attacked,
54
00:36:39,500 --> 00:36:42,040
my body became hot.
55
00:37:26,540 --> 00:37:27,540
You must have been tired.
56
00:37:32,800 --> 00:37:34,760
Stress isn't good, either.
57
00:37:37,920 --> 00:37:39,480
I'll do it for you.
58
00:38:25,550 --> 00:38:26,550
And then we did.
59
00:40:00,360 --> 00:40:01,360
Hello.
60
00:46:51,920 --> 00:46:52,920
Oh.
61
00:49:51,560 --> 00:49:53,420
Oh, God.
62
00:59:34,760 --> 00:59:37,020
Are you sure you're going to school?
63
00:59:38,720 --> 00:59:39,720
Yeah.
64
00:59:41,820 --> 00:59:43,420
Are you sure you're going to school?
65
00:59:44,580 --> 00:59:45,580
Yeah.
66
01:11:29,139 --> 01:11:30,139
Mom?
67
01:11:31,180 --> 01:11:33,540
Yes? Can I have a cup of coffee?
68
01:11:35,060 --> 01:11:36,320
Yes, of course.
69
01:12:31,530 --> 01:12:32,530
Noboru.
70
01:12:35,350 --> 01:12:36,350
Don't be frustrated.
71
01:12:39,470 --> 01:12:41,430
I'll do it for you again.
72
01:12:43,370 --> 01:12:46,350
Mom, I'm done.
73
01:12:48,590 --> 01:12:50,390
What? Why?
74
01:12:52,890 --> 01:12:54,550
Because you came into my life.
75
01:12:55,810 --> 01:12:58,470
I don't have to think about it anymore.
76
01:13:00,530 --> 01:13:02,530
It's not good to be a parent.
77
01:23:47,980 --> 01:23:48,980
What's wrong?
78
01:23:52,680 --> 01:23:53,680
Nothing.
79
01:23:56,320 --> 01:23:59,520
I'm just a little... I don't know.
80
01:24:00,040 --> 01:24:02,200
I don't know. I don't know.
81
01:24:03,000 --> 01:24:07,420
I don't know.
82
01:24:07,840 --> 01:24:09,180
I don't know. I don't know.
83
01:24:10,540 --> 01:24:11,560
I don't know.
84
01:24:13,960 --> 01:24:15,500
I don't have a good attitude towards
life.
85
01:24:16,760 --> 01:24:18,340
What did you say?
86
01:24:19,700 --> 01:24:20,700
Let me know what you think.
87
01:24:25,080 --> 01:24:26,340
I'll let you know.
88
01:25:07,120 --> 01:25:09,780
Mom. Yes? What's wrong?
89
01:25:10,680 --> 01:25:13,300
I had an affair again.
90
01:25:14,180 --> 01:25:16,760
Did your father say something to you?
91
01:25:17,760 --> 01:25:19,340
I don't care about that.
92
01:25:24,740 --> 01:25:25,740
Mom.
93
01:25:29,740 --> 01:25:32,160
You're frustrated again, aren't you?
94
01:25:34,360 --> 01:25:36,580
It can't be helped.
95
02:04:39,690 --> 02:04:40,690
Thank you for watching.
5534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.