All language subtitles for GVG-929-MOSAIC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,010 --> 00:00:17,010 What is this? 2 00:00:18,270 --> 00:00:19,330 You shouldn't look at it. 3 00:00:20,550 --> 00:00:22,030 Why isn't it 100 points? 4 00:00:23,410 --> 00:00:24,550 It doesn't matter. 5 00:00:27,450 --> 00:00:30,790 You're such an idiot who plays games every day. 6 00:00:37,730 --> 00:00:39,630 I'm saying this because I think of you. 7 00:00:41,350 --> 00:00:42,410 It doesn't matter. 8 00:00:47,630 --> 00:00:53,050 With this kind of score, I can only be a bad father in the future. 9 00:00:53,730 --> 00:00:54,730 It's okay. 10 00:00:56,110 --> 00:00:57,110 It's okay? 11 00:00:59,030 --> 00:01:00,030 Mom, 12 00:01:01,470 --> 00:01:05,230 I don't think I'll be a bad father until I get 100 points. 13 00:01:10,550 --> 00:01:11,550 That's too much. 14 00:01:12,890 --> 00:01:13,930 Too much? 15 00:01:16,740 --> 00:01:17,740 Thinking about the future, 16 00:01:18,300 --> 00:01:21,280 I feel sorry for you. 17 00:01:22,160 --> 00:01:23,160 Do you understand? 18 00:01:27,680 --> 00:01:28,680 Hey! 19 00:01:28,920 --> 00:01:29,920 Don't you have anything to say? 20 00:02:02,440 --> 00:02:03,440 Are you okay? 21 00:02:03,940 --> 00:02:04,940 About what? 22 00:02:06,480 --> 00:02:08,220 Your father told me a lot of things. 23 00:02:09,960 --> 00:02:10,960 Nothing. 24 00:02:12,140 --> 00:02:13,140 It's okay. 25 00:02:14,600 --> 00:02:16,420 Your father is stubborn. 26 00:02:18,140 --> 00:02:19,200 Don't be rebellious. 27 00:02:19,900 --> 00:02:21,080 Be more honest. 28 00:02:22,740 --> 00:02:24,280 Why do I have to be so honest? 29 00:02:31,600 --> 00:02:32,600 The law is strong. 30 00:02:34,800 --> 00:02:38,900 If you go against the law, it will be more severe, right? 31 00:02:40,860 --> 00:02:41,860 You're talking nonsense. 32 00:02:42,440 --> 00:02:43,440 It's not like that. 33 00:02:44,980 --> 00:02:45,980 It's always like that. 34 00:02:49,200 --> 00:02:54,880 The husband of the civil servant was always strict with his son, but his son 35 00:02:54,880 --> 00:02:58,020 also went through a rebellious period and began to rebel against it. 36 00:03:00,300 --> 00:03:04,640 My son was worried, but I couldn't do anything about it. 37 00:03:30,450 --> 00:03:32,810 Yeah. Yeah. 38 00:05:03,010 --> 00:05:05,930 If you keep this up, your son will break. 39 00:05:08,230 --> 00:05:09,930 I'm just worried. 40 00:05:12,210 --> 00:05:15,310 If you put in the effort, the cold will go away. 41 00:05:16,850 --> 00:05:19,370 If you're hungry, go to bed. 42 00:05:21,770 --> 00:05:24,970 If you don't study like other people, 43 00:05:26,530 --> 00:05:27,570 you won't be able to do it. 44 00:05:28,150 --> 00:05:29,410 Hurry up and study. 45 00:05:35,270 --> 00:05:38,950 And that worry didn't end in Kiyu. 46 00:05:55,950 --> 00:05:56,950 What's wrong? 47 00:05:57,110 --> 00:05:58,270 I'm cold. 48 00:06:01,430 --> 00:06:02,430 I'm cold. 49 00:06:04,390 --> 00:06:05,070 What's 50 00:06:05,070 --> 00:06:12,710 wrong? 51 00:06:28,620 --> 00:06:29,620 I don't know. 52 00:35:05,750 --> 00:35:09,690 I'm just a little tired. 53 00:36:36,360 --> 00:36:38,140 When I remembered what happened when my son was attacked, 54 00:36:39,500 --> 00:36:42,040 my body became hot. 55 00:37:26,540 --> 00:37:27,540 You must have been tired. 56 00:37:32,800 --> 00:37:34,760 Stress isn't good, either. 57 00:37:37,920 --> 00:37:39,480 I'll do it for you. 58 00:38:25,550 --> 00:38:26,550 And then we did. 59 00:40:00,360 --> 00:40:01,360 Hello. 60 00:46:51,920 --> 00:46:52,920 Oh. 61 00:49:51,560 --> 00:49:53,420 Oh, God. 62 00:59:34,760 --> 00:59:37,020 Are you sure you're going to school? 63 00:59:38,720 --> 00:59:39,720 Yeah. 64 00:59:41,820 --> 00:59:43,420 Are you sure you're going to school? 65 00:59:44,580 --> 00:59:45,580 Yeah. 66 01:11:29,139 --> 01:11:30,139 Mom? 67 01:11:31,180 --> 01:11:33,540 Yes? Can I have a cup of coffee? 68 01:11:35,060 --> 01:11:36,320 Yes, of course. 69 01:12:31,530 --> 01:12:32,530 Noboru. 70 01:12:35,350 --> 01:12:36,350 Don't be frustrated. 71 01:12:39,470 --> 01:12:41,430 I'll do it for you again. 72 01:12:43,370 --> 01:12:46,350 Mom, I'm done. 73 01:12:48,590 --> 01:12:50,390 What? Why? 74 01:12:52,890 --> 01:12:54,550 Because you came into my life. 75 01:12:55,810 --> 01:12:58,470 I don't have to think about it anymore. 76 01:13:00,530 --> 01:13:02,530 It's not good to be a parent. 77 01:23:47,980 --> 01:23:48,980 What's wrong? 78 01:23:52,680 --> 01:23:53,680 Nothing. 79 01:23:56,320 --> 01:23:59,520 I'm just a little... I don't know. 80 01:24:00,040 --> 01:24:02,200 I don't know. I don't know. 81 01:24:03,000 --> 01:24:07,420 I don't know. 82 01:24:07,840 --> 01:24:09,180 I don't know. I don't know. 83 01:24:10,540 --> 01:24:11,560 I don't know. 84 01:24:13,960 --> 01:24:15,500 I don't have a good attitude towards life. 85 01:24:16,760 --> 01:24:18,340 What did you say? 86 01:24:19,700 --> 01:24:20,700 Let me know what you think. 87 01:24:25,080 --> 01:24:26,340 I'll let you know. 88 01:25:07,120 --> 01:25:09,780 Mom. Yes? What's wrong? 89 01:25:10,680 --> 01:25:13,300 I had an affair again. 90 01:25:14,180 --> 01:25:16,760 Did your father say something to you? 91 01:25:17,760 --> 01:25:19,340 I don't care about that. 92 01:25:24,740 --> 01:25:25,740 Mom. 93 01:25:29,740 --> 01:25:32,160 You're frustrated again, aren't you? 94 01:25:34,360 --> 01:25:36,580 It can't be helped. 95 02:04:39,690 --> 02:04:40,690 Thank you for watching. 5534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.