All language subtitles for Doc.2025.S02E02.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,637 --> 00:00:02,388 Previously, on Doc... 2 00:00:02,471 --> 00:00:03,406 Dr. Larsen was in a car accident. 3 00:00:03,507 --> 00:00:05,812 She has no recollection of the last eight years. 4 00:00:06,881 --> 00:00:08,701 Dr. Larsen. She's the reason we're here. 5 00:00:08,784 --> 00:00:11,106 If I'd had my memories, none of this would've happened. 6 00:00:11,189 --> 00:00:13,828 My home is the house where Michael lives 7 00:00:13,928 --> 00:00:15,549 with his new wife and baby. 8 00:00:15,632 --> 00:00:17,420 Half of me is trapped in that time. 9 00:00:17,503 --> 00:00:22,395 And the other half wants a man that I don't even remember. 10 00:00:22,478 --> 00:00:25,535 I get that you want Jake and to be the doctor you were. 11 00:00:25,618 --> 00:00:28,641 I had a memory. I need all of it back. 12 00:00:28,724 --> 00:00:30,427 Put me in the tank. 13 00:00:34,836 --> 00:00:36,757 ♪ When the bough breaks ♪ 14 00:00:36,840 --> 00:00:40,598 -How far along? -Oh, I'm not sure. 15 00:00:40,681 --> 00:00:42,903 Oh, your OB should be able to tell you. 16 00:00:42,986 --> 00:00:46,693 Yeah, I don't have one. 17 00:00:51,970 --> 00:00:53,357 You all right? 18 00:00:53,440 --> 00:00:55,529 I've been having 19 00:00:55,612 --> 00:00:56,764 stomach pains. 20 00:00:56,847 --> 00:00:58,885 Some of my sisters said I should get it checked out 21 00:00:58,985 --> 00:01:01,489 so I'm on my way to Westside Hospital. 22 00:01:07,602 --> 00:01:08,889 Seems like someone's 23 00:01:08,972 --> 00:01:10,224 really trying to get a hold of you. 24 00:01:10,307 --> 00:01:13,714 I think not everyone wanted me to leave. 25 00:01:14,750 --> 00:01:16,587 And where are you from? 26 00:01:17,254 --> 00:01:21,597 Uh, I'm really not supposed to say. 27 00:01:34,956 --> 00:01:36,693 Anything? 28 00:01:37,829 --> 00:01:41,102 Nothing. Let me out. 29 00:01:45,311 --> 00:01:48,400 Listen, one memory means more are possible. 30 00:01:48,483 --> 00:01:52,776 But that one took months. So maybe try to be patient? 31 00:01:52,859 --> 00:01:55,481 It's just an issue of me remembering who I am 32 00:01:55,564 --> 00:02:00,425 so I have a prayer of somehow being whole. No biggie. 33 00:02:00,508 --> 00:02:04,266 It's been a rough 24 hours. Why don't you go home 34 00:02:04,349 --> 00:02:06,687 and get some rest? 35 00:02:20,582 --> 00:02:22,602 Oh, you! Joan! 36 00:02:22,685 --> 00:02:24,306 When did you get back? 37 00:02:24,389 --> 00:02:25,875 -Oh! Yesterday. -Oh! 38 00:02:25,958 --> 00:02:27,278 Jet lag's killing me. 39 00:02:27,361 --> 00:02:28,881 I-I thought you had two more weeks. 40 00:02:28,964 --> 00:02:29,950 Five months was enough of Burma. 41 00:02:30,033 --> 00:02:33,023 You know, even I'd probably stay home from work 42 00:02:33,106 --> 00:02:34,593 the day after being held hostage. 43 00:02:34,676 --> 00:02:36,196 No, you wouldn't. 44 00:02:36,279 --> 00:02:37,565 Anyway, I'm not working. I was just too tired 45 00:02:37,648 --> 00:02:40,004 to make it out the door. -Well, you look fantastic. 46 00:02:40,087 --> 00:02:41,441 Can't even tell you were in a car wreck. 47 00:02:41,524 --> 00:02:44,312 Have to be inside my head for that. Look. 48 00:02:44,395 --> 00:02:46,884 So I guess you're not jockeying for the old job 49 00:02:46,967 --> 00:02:49,022 just yet? -Are you kidding? 50 00:02:49,105 --> 00:02:51,326 I'm an intern now. 51 00:02:51,409 --> 00:02:54,448 Come, there's some infants I want you to meet. 52 00:02:55,483 --> 00:03:00,210 Allow me to introduce my students: David, Ava, Sam. 53 00:03:00,293 --> 00:03:02,281 So you're the legendary Dr. Amy Larsen? 54 00:03:02,364 --> 00:03:04,853 -You know who I am? -Best pupil she's ever had. 55 00:03:04,936 --> 00:03:07,726 And the gold standard we should all aspire to. 56 00:03:07,809 --> 00:03:10,280 Though, sadly, we will never measure up. 57 00:03:10,380 --> 00:03:12,168 All that time you were looking at your phones, 58 00:03:12,251 --> 00:03:14,673 you were actually listening to me. 59 00:03:21,302 --> 00:03:25,644 Okay, onward, my motley crew. 60 00:03:29,886 --> 00:03:31,339 You're working today? 61 00:03:31,422 --> 00:03:34,763 Um, yeah, I just figured it'd be good for morale. 62 00:03:34,863 --> 00:03:35,982 What about you? 63 00:03:36,065 --> 00:03:38,036 I just wanna see TJ. 64 00:03:38,136 --> 00:03:39,907 Then I'm going home to crash. 65 00:03:40,274 --> 00:03:44,516 Well, um, I guess I'll see you tomorrow, then. 66 00:04:02,552 --> 00:04:04,740 I can't take it anymore. 67 00:04:04,823 --> 00:04:06,343 I've tried everything. 68 00:04:06,426 --> 00:04:08,597 Uh, sugar, vinegar, holding my breath, 69 00:04:08,697 --> 00:04:11,954 pulling my tongue, even digital rectal massage. 70 00:04:12,037 --> 00:04:13,356 Is that a thing? 71 00:04:13,439 --> 00:04:15,695 ...advancements of modern medicine, sadly hiccups 72 00:04:15,778 --> 00:04:17,365 still mystify most practitioners, 73 00:04:17,448 --> 00:04:19,836 forcing us to rely on silly home remedies. 74 00:04:19,919 --> 00:04:22,976 Which is why I am compelled to introduce 75 00:04:23,059 --> 00:04:26,016 these wannabes and myself. Hi, I'm Dr. Ridley. 76 00:04:26,099 --> 00:04:27,686 I'll take a cure from anyone. 77 00:04:27,769 --> 00:04:29,824 Well, thankfully, Dr. Ridley's not just anyone. 78 00:04:29,907 --> 00:04:32,612 She's an instructor of medicine and surgery 79 00:04:32,712 --> 00:04:34,082 with privileges here at Westside. 80 00:04:34,182 --> 00:04:35,951 So, apparently this poor soul 81 00:04:36,051 --> 00:04:37,439 has had hiccups for 11 days. 82 00:04:37,522 --> 00:04:39,275 And right on cue. Thank you. 83 00:04:39,358 --> 00:04:42,281 Still a long way from the world record. 68 years. 84 00:04:42,364 --> 00:04:47,024 -Uh, not helpful. -Even worse, irrelevant. Sam? 85 00:04:47,107 --> 00:04:48,528 Family history of hiccups? 86 00:04:48,611 --> 00:04:50,698 There's absolutely no genetic conditions that cause this. 87 00:04:50,781 --> 00:04:52,669 The scans show anything? 88 00:04:52,752 --> 00:04:54,840 All negative. No stroke or MS. 89 00:04:54,923 --> 00:04:57,746 Hardly inspiring, David. Wow me, Ava. 90 00:04:57,829 --> 00:04:59,583 Adam, any chance you recall the events 91 00:04:59,666 --> 00:05:00,467 leading up to the hiccups? 92 00:05:00,668 --> 00:05:03,925 Yeah. It was a Sunday and I have a routine. 93 00:05:05,545 --> 00:05:07,398 Woke up. Denver omelette. 94 00:05:07,481 --> 00:05:08,283 Went to the gym. 95 00:05:08,416 --> 00:05:11,657 So no one's gonna ask about the tattoos? 96 00:05:11,757 --> 00:05:12,776 Are they medically relevant? 97 00:05:12,859 --> 00:05:14,847 You can't know unless you ask. And anyone with that 98 00:05:14,930 --> 00:05:17,351 many tattoos wants you to ask. 99 00:05:17,434 --> 00:05:19,456 Oh, so, what's your story? -I am an artist. 100 00:05:19,539 --> 00:05:21,727 -Mm. -Uh, about three years ago, 101 00:05:21,810 --> 00:05:25,417 I lost my studio in a fire. Along with all my work. 102 00:05:25,518 --> 00:05:28,474 So, I started to use my body as a canvas. 103 00:05:28,557 --> 00:05:31,213 Now I can never lose my art 104 00:05:31,296 --> 00:05:32,381 Just my mind. 105 00:05:32,464 --> 00:05:34,218 Let's see what we can do about that. 106 00:05:34,301 --> 00:05:36,557 Dr. Maitra, try baclofen. 107 00:05:36,640 --> 00:05:38,928 For hiccups? That's like a sledgehammer. 108 00:05:39,011 --> 00:05:41,065 Subtlety is overrated. 109 00:05:43,453 --> 00:05:45,475 Hey, there. I was looking for you. 110 00:05:45,558 --> 00:05:48,481 -Why aren't you home? -I'm heading there now. 111 00:05:48,564 --> 00:05:51,386 I just, we... we didn't get a chance to talk last night. 112 00:05:51,469 --> 00:05:53,090 No, we didn't. 113 00:05:53,173 --> 00:05:56,196 This is big for you, Michael, 114 00:05:56,279 --> 00:05:58,750 and I wanted to say congrats. 115 00:05:59,586 --> 00:06:01,474 Thank you, Amy. 116 00:06:01,557 --> 00:06:03,076 How's the baby? 117 00:06:03,159 --> 00:06:04,914 Good. Good. 118 00:06:04,997 --> 00:06:07,935 -Does he have a name yet? -Still working on it. 119 00:06:09,404 --> 00:06:12,477 I'd, uh, I'd better get back. 120 00:06:12,879 --> 00:06:13,598 Yeah. 121 00:06:13,681 --> 00:06:15,751 I'm so glad you're okay. 122 00:06:27,775 --> 00:06:29,061 Dr. Larsen? 123 00:06:29,144 --> 00:06:32,150 Sorry, I just... can you come take a look at my patient? 124 00:06:32,250 --> 00:06:35,708 All the OBs are busy, and there's something weird. 125 00:06:35,791 --> 00:06:37,427 Sure. 126 00:06:38,463 --> 00:06:40,284 Megan, this is Dr. Larsen. 127 00:06:40,367 --> 00:06:44,359 Nice to meet you. Um, so what's going on? 128 00:06:44,442 --> 00:06:46,663 She's presenting with abdominal pain, soreness, 129 00:06:46,746 --> 00:06:50,672 and nausea. The ER gave her meds for the pain. 130 00:06:50,755 --> 00:06:52,308 My doula wasn't worried, 131 00:06:52,391 --> 00:06:54,713 but I just wanna make sure my baby's okay. 132 00:06:54,796 --> 00:06:57,034 So, you don't have a doctor? 133 00:06:57,134 --> 00:06:59,304 Where I live, it's a tight-knit community. 134 00:06:59,405 --> 00:07:03,680 Kinda off the grid. We don't believe in traditional medicine. 135 00:07:04,549 --> 00:07:06,336 I know what you're thinking, but, uh... 136 00:07:06,419 --> 00:07:09,443 Our only concern is that you and your baby get what you need. 137 00:07:09,526 --> 00:07:12,414 We do. Moms-to-be are given the priority. 138 00:07:12,497 --> 00:07:15,021 I get the best food, longest showers, 139 00:07:15,104 --> 00:07:16,673 warmest blankets. 140 00:07:18,109 --> 00:07:20,799 Um, I'd love to take a look. 141 00:07:20,882 --> 00:07:22,985 So I'm gonna do another ultrasound. 142 00:07:26,358 --> 00:07:30,384 So, um, no one came with you? 143 00:07:30,467 --> 00:07:34,375 No. My baby's dad left a few months ago. 144 00:07:34,475 --> 00:07:36,379 Doesn't live with us anymore. 145 00:07:36,479 --> 00:07:39,001 It's okay. I'm really lucky. 146 00:07:39,084 --> 00:07:42,659 My kid'll be raised by 20 people instead of just two. 147 00:07:43,192 --> 00:07:49,021 Uh, this shouldn't take long. Oh, it's cold. Sorry. 148 00:07:58,223 --> 00:07:59,308 I need help. 149 00:07:59,391 --> 00:08:00,343 Why are you still here? 150 00:08:00,426 --> 00:08:03,584 I was leaving but I got pulled into a consult. 151 00:08:03,667 --> 00:08:07,324 Okay, patient is presenting as seven months pregnant. 152 00:08:07,407 --> 00:08:09,596 Rounded belly, pronounced breast changes, 153 00:08:09,679 --> 00:08:13,470 sensation of fetal movement. Came in with abdominal pain. 154 00:08:13,553 --> 00:08:14,556 Worried about the baby. 155 00:08:14,656 --> 00:08:16,159 And what did the ultrasound show? 156 00:08:16,259 --> 00:08:17,579 A concerning mass. 157 00:08:17,662 --> 00:08:20,050 We need a CT and a biopsy right away. 158 00:08:20,133 --> 00:08:21,352 So why do you need me? 159 00:08:21,435 --> 00:08:23,725 Because of what it didn't show. 160 00:08:23,808 --> 00:08:25,678 There's no baby in her uterus. 161 00:08:25,778 --> 00:08:28,984 And bloodwork shows that there never was. 162 00:08:33,560 --> 00:08:35,296 What are you... doing here? 163 00:08:35,397 --> 00:08:37,702 -Uh, I just... -I can't right now. 164 00:08:37,802 --> 00:08:40,541 Just give me a minute. 165 00:08:41,677 --> 00:08:44,783 Did you start my patient on furosemide? 166 00:08:45,417 --> 00:08:47,037 Yeah. Her O2 stats were dropping. 167 00:08:47,120 --> 00:08:48,741 She has chronic kidney failure. 168 00:08:48,824 --> 00:08:51,246 I checked her labs. She looked like she could handle 169 00:08:51,329 --> 00:08:52,482 a gentle diuresis. 170 00:08:52,565 --> 00:08:53,684 She's already on an ACE inhibitor. 171 00:08:53,767 --> 00:08:55,521 You just doubled down on renal risk. 172 00:08:55,604 --> 00:08:57,291 Which is why I started her on VasoPress. 173 00:08:57,374 --> 00:08:59,496 That raised her blood pressure but didn't address 174 00:08:59,579 --> 00:09:02,150 her heart failure or low ejection fraction. 175 00:09:02,986 --> 00:09:06,626 So what did she need, Dr. Clark? 176 00:09:07,595 --> 00:09:09,932 Do you have any idea what you're doing? 177 00:09:12,938 --> 00:09:14,426 An inotrope. 178 00:09:14,509 --> 00:09:16,478 Now I have to explain to her daughter 179 00:09:16,579 --> 00:09:18,801 why she has a tube jammed down her trachea 180 00:09:18,884 --> 00:09:21,574 when she was turning a corner this morning. 181 00:09:21,657 --> 00:09:25,496 Lucy! 70-ETT etomidate and sucks. Stat. 182 00:09:25,864 --> 00:09:28,253 This is the big leagues, Brian. If you're gonna bring 183 00:09:28,336 --> 00:09:29,490 your Double-A game, the least you could do 184 00:09:29,573 --> 00:09:31,693 is consult me when you're covering one of my patients. 185 00:09:31,776 --> 00:09:33,614 Well, we can't all be as brilliant as you. 186 00:09:33,714 --> 00:09:35,668 No. That's why you call me. 187 00:09:35,751 --> 00:09:38,824 I assume you can handle the intubation? 188 00:09:40,595 --> 00:09:42,214 -So what did you tell her? -Nothing. 189 00:09:42,297 --> 00:09:44,553 I don't know how long she's been living in this sect 190 00:09:44,636 --> 00:09:46,423 or cult or whatever it is, 191 00:09:46,506 --> 00:09:48,092 or what she knows about medicine. 192 00:09:48,175 --> 00:09:49,963 Okay, good. 'Cause pseudocyesis 193 00:09:50,046 --> 00:09:52,100 has to be handled very delicately. 194 00:09:52,183 --> 00:09:53,871 The safest path forward is to treat Megan 195 00:09:53,954 --> 00:09:55,841 as if she's really pregnant. 196 00:09:55,924 --> 00:09:57,746 -Lie to her. -Yes. 197 00:09:57,829 --> 00:10:00,451 And throw full disclosure out the window? 198 00:10:00,534 --> 00:10:02,121 "Do no harm" has to come first. 199 00:10:02,204 --> 00:10:04,108 I'm not sure that enabling a delusion 200 00:10:04,208 --> 00:10:05,562 qualifies as "Do no harm." 201 00:10:05,645 --> 00:10:07,398 This is a delusion so powerful 202 00:10:07,481 --> 00:10:09,519 her body's compensated for it. 203 00:10:09,619 --> 00:10:11,656 Telling her the truth now could have her bolt 204 00:10:11,756 --> 00:10:13,478 before you can even biopsy the mass. 205 00:10:13,561 --> 00:10:15,815 But won't feeding a delusion 206 00:10:15,898 --> 00:10:17,986 this deep make breaking it even harder? 207 00:10:18,069 --> 00:10:20,407 Yes. And when that time comes, 208 00:10:20,508 --> 00:10:21,860 I'll help her confront it. 209 00:10:21,943 --> 00:10:24,132 But because you're the one lying to her, 210 00:10:24,215 --> 00:10:26,236 you'll have to rip off the Band-Aid. 211 00:10:33,265 --> 00:10:34,434 What's wrong? 212 00:10:35,002 --> 00:10:37,291 I think I'm having a delayed reaction to the tank. 213 00:10:37,374 --> 00:10:38,543 You're having memories? 214 00:10:38,643 --> 00:10:39,963 I mean, not like the memories that I had 215 00:10:40,046 --> 00:10:42,502 when I was with Alex. They're just weird flashes 216 00:10:42,585 --> 00:10:45,374 without any context. Like, a piece of cake. 217 00:10:45,457 --> 00:10:47,612 A glass of wine. Flowers. 218 00:10:47,695 --> 00:10:49,616 I think I'm in a restaurant, but I have no idea 219 00:10:49,699 --> 00:10:52,104 with who or why it matters. 220 00:10:52,204 --> 00:10:53,658 If they're triggered by your environment, 221 00:10:53,741 --> 00:10:55,711 it's probably good you stay here today. 222 00:10:55,811 --> 00:10:58,215 Maybe you'll get a hit that gives you some clarity. 223 00:11:01,322 --> 00:11:04,245 How about Sean? 224 00:11:04,328 --> 00:11:06,131 Are you a Sean? 225 00:11:06,232 --> 00:11:08,136 No, he doesn't like that one, either. 226 00:11:08,236 --> 00:11:11,192 Oh. He's ruled out all my names so far. 227 00:11:11,275 --> 00:11:12,762 Ryan. Archie. Sutton. 228 00:11:12,845 --> 00:11:15,133 Well, I wasn't gonna name my son Sutton. 229 00:11:17,555 --> 00:11:21,646 How about... 230 00:11:21,729 --> 00:11:23,165 Simon? 231 00:11:24,467 --> 00:11:26,071 For my dad? 232 00:11:27,173 --> 00:11:30,197 Hey, new parents! 233 00:11:30,280 --> 00:11:33,937 Congrats! Can I steal him a moment? 234 00:11:34,020 --> 00:11:36,209 I assume you mean Michael? 235 00:11:36,292 --> 00:11:38,514 So, when are you taking your paternity leave? 236 00:11:38,597 --> 00:11:40,383 Oh, I figured in a month or two 237 00:11:40,466 --> 00:11:41,654 when the baby-nurse leaves. 238 00:11:41,737 --> 00:11:44,560 Sooner is better. Like today. 239 00:11:44,643 --> 00:11:46,663 This about what happened with UNOS? 240 00:11:46,746 --> 00:11:48,534 You put our accreditation at risk 241 00:11:48,617 --> 00:11:49,769 and you left me and the Board 242 00:11:49,852 --> 00:11:51,623 unprepared to deal with the fallout. 243 00:11:51,723 --> 00:11:53,611 -I'm sorry. -You did what you could 244 00:11:53,694 --> 00:11:57,084 under impossible circumstances, that's what I've told everyone. 245 00:11:57,167 --> 00:11:59,522 Because you've been here seven months, and I'm the one 246 00:11:59,605 --> 00:12:01,058 who hired you, I will take the heat 247 00:12:01,141 --> 00:12:03,497 if we need to make a change. -You can't be serious. 248 00:12:03,580 --> 00:12:06,470 Take your paternity leave now, let the smoke clear. 249 00:12:06,553 --> 00:12:07,788 And by the time you get back, 250 00:12:07,888 --> 00:12:09,475 the Board will have moved onto a different target. 251 00:12:09,558 --> 00:12:12,664 What about a new chief? I'd like that to be my hire. 252 00:12:12,765 --> 00:12:15,154 It can wait. And if I find someone, 253 00:12:15,237 --> 00:12:17,290 I'll give you a chance at vetting them. 254 00:12:17,373 --> 00:12:19,812 Now go be with your family. 255 00:12:26,425 --> 00:12:28,830 -Hey, there. -Hey. 256 00:12:30,266 --> 00:12:31,836 My mom still here? 257 00:12:32,370 --> 00:12:34,274 Where else would I be? 258 00:12:34,374 --> 00:12:35,678 Hi, baby. 259 00:12:35,778 --> 00:12:38,383 -You feelin' okay? -Yeah. 260 00:12:39,385 --> 00:12:41,540 You didn't tell Liz any family secret, did you? 261 00:12:41,623 --> 00:12:43,644 Well, actually, she told me all about your obsessions 262 00:12:43,727 --> 00:12:45,046 with Uncrustables. 263 00:12:45,129 --> 00:12:48,235 Hey, TJ, how you feeling? 264 00:12:48,335 --> 00:12:51,409 Good. Better when I can get outta here. 265 00:12:51,510 --> 00:12:52,628 Whaddya think, Doc? Couple days? 266 00:12:52,711 --> 00:12:55,149 Mind if I have a look? 267 00:12:56,953 --> 00:13:00,310 Ooh. Nice job with the wound closure. 268 00:13:00,393 --> 00:13:02,515 You are healing well, 269 00:13:02,598 --> 00:13:05,287 but I'm afraid you need to lower your expectations 270 00:13:05,370 --> 00:13:08,293 about how soon you're getting back to normal. 271 00:13:08,376 --> 00:13:10,197 Your muscle was badly torn up by the bullet. 272 00:13:10,280 --> 00:13:12,168 You're lucky we could save the leg. 273 00:13:12,251 --> 00:13:13,854 You can probably go home in about a week. 274 00:13:13,954 --> 00:13:15,741 But you're gonna need a lot of rehab 275 00:13:15,824 --> 00:13:17,728 to get your strength back. 276 00:13:17,828 --> 00:13:19,414 How long we talking? 277 00:13:19,497 --> 00:13:22,489 Maybe six months before you can walk normally again. 278 00:13:22,572 --> 00:13:25,928 About a year before you can run or play sports. 279 00:13:26,011 --> 00:13:26,780 I'll check on you later. 280 00:13:26,947 --> 00:13:29,919 But if you need to get up, call someone. 281 00:13:33,560 --> 00:13:37,968 If he knew you like I do, no way it will take that long. 282 00:13:39,572 --> 00:13:40,608 Sure. 283 00:13:41,042 --> 00:13:43,146 Gotta go, but Dad will be by later. 284 00:13:43,246 --> 00:13:45,049 He should still get some rest. 285 00:13:46,185 --> 00:13:47,621 I'm okay. 286 00:14:01,314 --> 00:14:02,200 How you doing? 287 00:14:02,283 --> 00:14:05,675 Uh, I've got snacks. I'm good. 288 00:14:05,758 --> 00:14:08,079 I mean after yesterday. 289 00:14:08,162 --> 00:14:10,350 Been through much worse. 290 00:14:10,433 --> 00:14:13,356 Besides, I'm not the one who got hit in the head. 291 00:14:13,439 --> 00:14:16,596 You get your CT yet? -Yup, all good. 292 00:14:16,679 --> 00:14:19,436 Gonna take two Tylenol and call myself in the morning. 293 00:14:21,556 --> 00:14:25,247 Uh, listen, about the other day, I... 294 00:14:25,330 --> 00:14:27,868 No, I told you, we're good. 295 00:14:28,737 --> 00:14:30,458 Anyway, it doesn't matter. 296 00:14:30,541 --> 00:14:33,095 Amy and me, we're not together anymore, so... 297 00:14:33,178 --> 00:14:36,519 Oh, well, I'm sorry. 298 00:14:37,153 --> 00:14:39,843 No, you're not. But thank you for trying. 299 00:14:39,926 --> 00:14:42,682 Well, I am sorry you're hurting. 300 00:14:42,765 --> 00:14:46,104 But, yeah, you deserve better. 301 00:14:46,506 --> 00:14:48,242 Appreciate it. 302 00:14:48,910 --> 00:14:50,731 The scan will give us a clearer picture 303 00:14:50,814 --> 00:14:52,835 of what's causing your discomfort. 304 00:14:52,918 --> 00:14:56,358 This is Dr. Walker. Um, she'll assist. 305 00:14:56,458 --> 00:14:58,379 Few questions before we get started. 306 00:14:58,462 --> 00:14:59,983 When'd you know you were pregnant? 307 00:15:00,066 --> 00:15:03,072 Well, I missed my period, just thought it was late. 308 00:15:03,172 --> 00:15:06,697 Few weeks after that, I guess. So, five months ago? 309 00:15:06,780 --> 00:15:08,817 And when did the pain start? 310 00:15:08,917 --> 00:15:11,088 Three, four weeks ago? 311 00:15:11,523 --> 00:15:15,096 Did your baby have a growth spurt around that time? 312 00:15:15,196 --> 00:15:18,136 Yeah. That's when I really started showing. 313 00:15:18,804 --> 00:15:20,725 Do you have any family we can contact? 314 00:15:20,808 --> 00:15:23,898 No. Uh, I was raised in foster care. 315 00:15:23,981 --> 00:15:26,035 Moved around a lot. I have a brother, 316 00:15:26,118 --> 00:15:29,475 but we got separated when I was 11. 317 00:15:29,558 --> 00:15:30,812 Haven't spoken since. 318 00:15:30,895 --> 00:15:33,867 Okay, let's get you into the scan 319 00:15:33,967 --> 00:15:36,188 Oh, good! I'm not too late. 320 00:15:36,271 --> 00:15:38,527 -Ann? -Um, sorry who are you? 321 00:15:38,610 --> 00:15:39,762 I am Megan's family, 322 00:15:39,845 --> 00:15:41,867 and you may not do a CT scan on her. 323 00:15:41,950 --> 00:15:43,854 We don't take orders from you. 324 00:15:43,954 --> 00:15:45,858 -It's bad for the baby. -It is? 325 00:15:45,958 --> 00:15:48,179 No, it's an acceptable level of radiation, 326 00:15:48,262 --> 00:15:50,417 given our concerns and what we need to look for. 327 00:15:50,500 --> 00:15:53,289 - You need to come home now - Okay, I will. 328 00:15:53,372 --> 00:15:56,463 -Megan! -I'm sorry, Sister Ann. 329 00:15:56,546 --> 00:15:57,698 I just had to make sure the baby's okay. 330 00:15:57,781 --> 00:16:00,772 We'll take care of you both. You can't trust these people 331 00:16:00,855 --> 00:16:03,025 She can! And she clearly knows that 332 00:16:03,125 --> 00:16:05,414 or she wouldn't have traveled four hours to get here. 333 00:16:05,497 --> 00:16:06,632 Megan? 334 00:16:06,899 --> 00:16:08,252 I can't put radiation in my baby. 335 00:16:08,335 --> 00:16:11,894 Then we can do an MRI, which doesn't use radiation. 336 00:16:11,977 --> 00:16:13,880 Her pain will only get worse 337 00:16:13,981 --> 00:16:16,318 if she leaves here without treatment. 338 00:16:18,422 --> 00:16:22,080 Fine. But where she goes, I go. 339 00:16:31,281 --> 00:16:32,969 Big mistake there? 340 00:16:33,052 --> 00:16:34,789 He's a good doctor. I'm just tired 341 00:16:34,889 --> 00:16:36,543 of running circles around everyone. 342 00:16:36,626 --> 00:16:39,114 Well, I was in the neighborhood, 343 00:16:39,197 --> 00:16:43,138 thought I'd say hello and show you these. 344 00:16:45,744 --> 00:16:47,197 Tchaikovsky's Fifth. 345 00:16:47,280 --> 00:16:49,334 Box right above the strings section. 346 00:16:49,417 --> 00:16:52,240 I wish I could go. I'm having dinner with Joan. 347 00:16:52,323 --> 00:16:53,844 Can't you reschedule? 348 00:16:53,927 --> 00:16:56,014 Oh, she's only here for two weeks 349 00:16:56,097 --> 00:16:57,801 before she goes to Thailand. -Amy... 350 00:16:57,901 --> 00:16:59,538 Katie will go with you. 351 00:17:01,943 --> 00:17:04,832 We need a night out. For us. 352 00:17:04,915 --> 00:17:06,819 It's three o'clock. 353 00:17:07,387 --> 00:17:09,843 Next time, plan it beforehand. 354 00:17:09,926 --> 00:17:11,563 Look, I need to get back to work. 355 00:17:11,663 --> 00:17:13,398 I will see you at home. 356 00:17:16,672 --> 00:17:18,025 Well, well. Look who's back. 357 00:17:18,108 --> 00:17:21,433 Oh, congratulations, Dad! 358 00:17:21,516 --> 00:17:23,369 Thank you. It's very nice of you 359 00:17:23,452 --> 00:17:26,443 to come up here to say that. -That's not why I came up. 360 00:17:26,526 --> 00:17:27,479 There's the Joan we know and love. 361 00:17:27,562 --> 00:17:30,366 I understand you're in the unenviable position 362 00:17:30,466 --> 00:17:32,722 of trying to find a new Chief of Internal Medicine. 363 00:17:32,805 --> 00:17:34,926 So, a friend asked me to put in a good word. 364 00:17:35,009 --> 00:17:37,848 Mick Fascitelli? -Oh, I'll have my assistant 365 00:17:37,948 --> 00:17:39,168 set up a meeting... -Oh, God, no. 366 00:17:39,251 --> 00:17:40,671 I wouldn't do that to you. He's awful. 367 00:17:40,754 --> 00:17:43,075 But who else are you looking at? 368 00:17:43,158 --> 00:17:45,530 Well, uh, Tori Davis has great credentials. 369 00:17:45,630 --> 00:17:49,154 She does. Unfortunately, she's a serial sexual harasser. 370 00:17:49,237 --> 00:17:51,660 -Ah. -I mean... 371 00:17:51,743 --> 00:17:53,897 Max also mentioned Joseph Liu? 372 00:17:53,980 --> 00:17:56,068 Oh, he'd be great. 373 00:17:56,151 --> 00:17:58,005 But I'm pretty sure he died three months ago. 374 00:17:58,088 --> 00:17:59,909 Well, not ideal, then. 375 00:17:59,992 --> 00:18:03,216 Um... A word of advice. 376 00:18:03,299 --> 00:18:05,770 Don't hire anyone who's asking for it. 377 00:18:06,271 --> 00:18:09,210 And I just wanna say, congrats and hi. 378 00:18:10,714 --> 00:18:13,285 You're sure this won't hurt the baby? 379 00:18:13,385 --> 00:18:15,106 The MRI is not harmful. 380 00:18:15,189 --> 00:18:17,310 Our goal is to heal people, not hurt them. 381 00:18:17,393 --> 00:18:19,247 I know you don't understand the way we live, 382 00:18:19,330 --> 00:18:21,887 but I will be just as much a mother to that baby as Megan. 383 00:18:21,970 --> 00:18:25,561 I'm sure it'll be wonderful for her to have that support. 384 00:18:25,644 --> 00:18:28,332 When she came to us, she was quite lost, 385 00:18:28,415 --> 00:18:31,021 but everyone can see what this baby has done for her. 386 00:18:31,121 --> 00:18:34,044 Oh, for God's sake, there's no baby! 387 00:18:34,127 --> 00:18:35,847 What are you talking about? 388 00:18:35,930 --> 00:18:39,656 You brainwashed her into needing it to feel special. 389 00:18:39,739 --> 00:18:41,392 And now here we are. 390 00:18:41,475 --> 00:18:44,314 That is not possible! She is obviously pregnant! 391 00:18:44,414 --> 00:18:47,855 No. Megan's suffering from a complex delusion 392 00:18:47,955 --> 00:18:51,078 that causes her body to mimic the effects of pregnancy. 393 00:18:51,161 --> 00:18:53,851 It's rare... -So you're manipulating her? 394 00:18:53,934 --> 00:18:55,537 No more than you people are. 395 00:18:56,171 --> 00:18:58,643 Ann, we'd better talk outside. 396 00:19:00,280 --> 00:19:02,267 You all think your way is so much better, but... 397 00:19:02,350 --> 00:19:04,338 I'm not debating this. What matters is Megan. 398 00:19:04,421 --> 00:19:06,408 Do you care about her? -Of course I do. 399 00:19:06,491 --> 00:19:08,847 Well, she has a tumor. If we don't treat it, 400 00:19:08,930 --> 00:19:10,350 she could die. That landing? 401 00:19:10,433 --> 00:19:12,521 Now, since you know what a CT is, I'm pretty sure 402 00:19:12,604 --> 00:19:14,391 you've heard of a psychotic break? 403 00:19:14,474 --> 00:19:17,131 That's where she's headed if we destroy her fantasy right now. 404 00:19:17,214 --> 00:19:18,333 We need to treat her physically first. 405 00:19:18,416 --> 00:19:22,056 And if I decide to take her someplace else to do that? 406 00:19:22,624 --> 00:19:24,378 You're right. We don't know you, 407 00:19:24,461 --> 00:19:26,281 or what's going on, where you're from. 408 00:19:26,364 --> 00:19:29,470 But whatever it is, I have DCYF, state police, 409 00:19:29,571 --> 00:19:32,210 and the FBI on speed dial. So if you even think 410 00:19:32,310 --> 00:19:34,699 about trying to move her, or breathe one word of this 411 00:19:34,782 --> 00:19:37,170 to Megan, you'll have an army of blue windbreakers 412 00:19:37,253 --> 00:19:39,041 knocking down your doors. I'm assuming that's 413 00:19:39,124 --> 00:19:41,461 not what you want. 414 00:19:43,098 --> 00:19:44,701 I need to make a call. 415 00:19:48,108 --> 00:19:50,130 Eighteen inches long. 416 00:19:50,213 --> 00:19:53,136 Head circumference, 30 centimeters. 417 00:19:53,219 --> 00:19:55,039 You're doing great, little buddy. 418 00:19:55,122 --> 00:19:57,126 Assuming the lab tests come back normal, 419 00:19:57,226 --> 00:19:58,647 you can take him home today. 420 00:20:00,266 --> 00:20:02,671 Does he look jaundiced to you? 421 00:20:03,472 --> 00:20:05,293 It's faint. Fairly common. 422 00:20:05,376 --> 00:20:08,399 Yeah. Bili light, maybe? Just to be safe? 423 00:20:08,482 --> 00:20:11,321 It'll resolve itself in a few hours. 424 00:20:11,722 --> 00:20:12,758 Right. 425 00:20:13,960 --> 00:20:16,800 I do think it would be a good idea to get an echo. 426 00:20:16,900 --> 00:20:19,321 His cardiac auscultation is completely normal, 427 00:20:19,404 --> 00:20:21,609 that would really be unnecessary. 428 00:20:25,016 --> 00:20:26,435 Please. 429 00:20:26,518 --> 00:20:28,907 Paging Dr. Barrett to ICU. 430 00:20:28,990 --> 00:20:31,762 Paging Dr. Barrett to ICU. 431 00:20:57,881 --> 00:20:59,068 Ah! 432 00:21:02,423 --> 00:21:03,910 TJ! Oh my God. Are you okay? 433 00:21:03,993 --> 00:21:05,864 -I'm fine! I'm fine. I'm fine. -You're not. 434 00:21:05,964 --> 00:21:08,219 You've got blood in the drain. If you had to go 435 00:21:08,302 --> 00:21:09,221 to the bathroom, why didn't you call me? 436 00:21:09,304 --> 00:21:11,307 -I can do it myself. -You heard Dr. Agassi. 437 00:21:11,407 --> 00:21:12,962 You can't! -Don't tell me 438 00:21:13,045 --> 00:21:15,517 what I can't do, okay? 439 00:21:16,852 --> 00:21:19,074 Now, the MRI shows that you have a tumor 440 00:21:19,157 --> 00:21:20,511 in your abdomen. -Oh no. 441 00:21:20,594 --> 00:21:21,395 That's, that's really bad. 442 00:21:21,663 --> 00:21:24,284 We can't know for sure until we perform a biopsy. 443 00:21:24,367 --> 00:21:25,504 Well, what does that mean? 444 00:21:25,604 --> 00:21:27,692 We're gonna take a needle and put it into your abdomen... 445 00:21:27,775 --> 00:21:30,397 No, I don't wanna do anything if it's gonna hurt the baby. 446 00:21:30,480 --> 00:21:32,735 I wanna talk to Ann. -Okay, you are gonna be 447 00:21:32,818 --> 00:21:33,886 a mother. 448 00:21:33,986 --> 00:21:36,792 You need to make decisions for yourself. 449 00:21:39,331 --> 00:21:41,802 Maybe this wasn't such a good idea. 450 00:21:43,038 --> 00:21:45,644 I'm sorry. Um... 451 00:21:46,311 --> 00:21:48,733 I'm sorry. I know that you're just scared. 452 00:21:48,816 --> 00:21:50,352 Um... 453 00:21:50,787 --> 00:21:54,026 When I was pregnant with my son, 454 00:21:54,126 --> 00:21:57,033 they had to do something similar called an amniocentesis. 455 00:21:57,133 --> 00:21:59,822 And just the idea of a needle going into my stomach, 456 00:21:59,905 --> 00:22:03,997 that close to his little body, I was terrified. 457 00:22:04,080 --> 00:22:05,382 You know what? He was fine. 458 00:22:05,482 --> 00:22:09,542 And, 16 years later, we have amazing technology 459 00:22:09,625 --> 00:22:12,280 and even better doctors. 460 00:22:12,363 --> 00:22:15,335 You have nothing to be afraid of. 461 00:22:20,012 --> 00:22:24,037 Is it true you can see the sex from the ultrasound? 462 00:22:24,120 --> 00:22:25,557 Did you see? 463 00:22:25,891 --> 00:22:29,314 Usually. Uh, but because of the way 464 00:22:29,397 --> 00:22:31,735 the baby was positioned, I couldn't. 465 00:22:33,105 --> 00:22:35,695 That's okay. Um... 466 00:22:35,778 --> 00:22:38,967 The name I picked works either way. 467 00:22:39,050 --> 00:22:40,720 Jordan. 468 00:22:41,288 --> 00:22:43,391 It's a beautiful name. 469 00:22:46,297 --> 00:22:49,470 Okay, um... 470 00:22:51,007 --> 00:22:52,777 You can do the biopsy. 471 00:22:54,113 --> 00:22:55,717 I do trust you. 472 00:22:57,053 --> 00:22:58,205 Okay. 473 00:22:58,288 --> 00:23:00,292 Hey. We're doing the biopsy now. 474 00:23:00,392 --> 00:23:01,979 I talked to my contact in Social Services 475 00:23:02,062 --> 00:23:04,452 to see about trying to track down her brother. 476 00:23:04,535 --> 00:23:06,956 Oh, I can't imagine that's gonna be easy. 477 00:23:07,039 --> 00:23:07,892 Where's the Den Mother? 478 00:23:07,975 --> 00:23:09,495 The last I saw, in the waiting area. 479 00:23:09,578 --> 00:23:11,716 Well, I am pretty sure that the biopsy 480 00:23:11,816 --> 00:23:13,603 is gonna show a stromal tumor. 481 00:23:13,686 --> 00:23:15,507 Oh, that's why you asked about the baby's "growth spurt." 482 00:23:15,590 --> 00:23:17,010 If I'm right, it means the pregnancy hormones 483 00:23:17,093 --> 00:23:18,646 she's producing as a result of the delusion 484 00:23:18,729 --> 00:23:21,602 are feeding the tumor. They're accelerating its growth. 485 00:23:21,702 --> 00:23:23,322 The longer that Megan thinks she's pregnant, 486 00:23:23,405 --> 00:23:25,610 the worse this is gonna get. 487 00:23:28,014 --> 00:23:28,983 You're in luck. 488 00:23:29,083 --> 00:23:32,942 I spoke to my people and Megan is all yours now. 489 00:23:33,025 --> 00:23:36,381 What, are you kidding? You're gonna abandon her? 490 00:23:36,464 --> 00:23:39,204 There's no place for her with us anymore. 491 00:23:39,304 --> 00:23:41,775 You have a nice day. 492 00:23:43,211 --> 00:23:46,168 Sorry. Amy, can I have a word? 493 00:23:46,251 --> 00:23:47,687 Sure. 494 00:23:52,496 --> 00:23:54,417 TJ's having some problems. 495 00:23:54,500 --> 00:23:56,355 He's giving the nurses a hard time, 496 00:23:56,438 --> 00:23:59,043 which is obviously not like him. 497 00:23:59,443 --> 00:24:01,398 There's no one he respects more than you, so... 498 00:24:01,481 --> 00:24:03,537 Yeah, of course. I'll talk to him. 499 00:24:03,620 --> 00:24:05,757 -Appreciate it. Thanks. -Hey, um, 500 00:24:05,857 --> 00:24:07,678 with everything that happened, I didn't get a chance 501 00:24:07,761 --> 00:24:09,648 to apologize. What I said to you the other day... 502 00:24:09,731 --> 00:24:12,737 Oh, let me just stop you there, okay? 503 00:24:13,873 --> 00:24:16,996 I will always be grateful for what you did for me with Ravi. 504 00:24:17,079 --> 00:24:19,702 But you were right, we're not friends. 505 00:24:19,785 --> 00:24:21,238 You said that in an awful way 506 00:24:21,321 --> 00:24:24,311 'cause you were acting out about something going on in your life, 507 00:24:24,394 --> 00:24:26,683 just like you did for all those years 508 00:24:26,766 --> 00:24:27,985 after your son died. 509 00:24:28,068 --> 00:24:31,291 And everything that happened yesterday, 510 00:24:31,374 --> 00:24:33,663 all of us being held at gunpoint, 511 00:24:33,746 --> 00:24:36,653 do you realize you almost got Jake and TJ killed 512 00:24:36,753 --> 00:24:39,441 because of the things you didn't remember. 513 00:24:39,524 --> 00:24:42,314 This whole experiment of you being back, 514 00:24:42,397 --> 00:24:43,666 us all catering to your needs, 515 00:24:43,766 --> 00:24:46,589 it was misguided and narcissistic to begin with, 516 00:24:46,672 --> 00:24:49,596 but now we know it puts people in danger. 517 00:24:49,679 --> 00:24:52,416 So I'm gonna say what no one else will. 518 00:24:52,517 --> 00:24:54,988 You don't belong here. 519 00:25:11,655 --> 00:25:14,211 Lucy, do you know where TJ is? 520 00:25:14,294 --> 00:25:16,014 Oh, he opened up his incision. 521 00:25:16,097 --> 00:25:17,567 They took him to the procedure room. 522 00:25:17,667 --> 00:25:21,642 Should be back in an hour or so. -Okay. Thanks. 523 00:25:23,445 --> 00:25:25,233 You're still here. 524 00:25:25,316 --> 00:25:27,754 I ended up with another patient. 525 00:25:27,854 --> 00:25:29,324 Where are your students? 526 00:25:29,424 --> 00:25:30,777 I put 'em on scut. 527 00:25:30,860 --> 00:25:31,428 They're probably collecting 528 00:25:31,562 --> 00:25:33,498 stool samples right about now. 529 00:25:33,599 --> 00:25:35,937 How are you doing? 530 00:25:36,037 --> 00:25:37,491 Yeah, okay. 531 00:25:37,574 --> 00:25:39,277 All things considered. -Hm. 532 00:25:39,377 --> 00:25:43,919 Yeah, I saw Michael down in OB. That must be hard for you. 533 00:25:48,361 --> 00:25:50,065 You have no choice. 534 00:25:51,334 --> 00:25:52,286 You okay? 535 00:25:52,369 --> 00:25:54,174 I just had a memory 536 00:25:54,274 --> 00:25:58,132 from the missing years, and you were in it. 537 00:25:58,215 --> 00:25:59,802 You're kidding me. 538 00:25:59,885 --> 00:26:01,071 We were at a restaurant, 539 00:26:01,154 --> 00:26:05,179 and there was chocolate cake and scotch, 540 00:26:05,262 --> 00:26:08,368 of course, and you said to me, 541 00:26:08,468 --> 00:26:10,524 "You have no choice." 542 00:26:10,607 --> 00:26:11,826 Do you remember that? Do you know when that 543 00:26:11,909 --> 00:26:13,913 might have been or what we were talking about? 544 00:26:14,013 --> 00:26:17,319 It sounds like me, but we've had a lot of dinners 545 00:26:17,419 --> 00:26:20,677 and you've made a lot of choices in the last eight years. 546 00:26:20,760 --> 00:26:23,583 -Yeah, right. -Um, I'll think on it. 547 00:26:23,666 --> 00:26:26,590 -Okay. -Dinner this weekend? 548 00:26:26,673 --> 00:26:29,978 -Yeah! Yeah. I'd love that. -Good. 549 00:26:33,185 --> 00:26:37,176 Clear four-chamber view, 550 00:26:37,259 --> 00:26:39,715 proper valve function. 551 00:26:39,798 --> 00:26:44,140 He's a strong, healthy boy. Time to take him home. 552 00:26:45,777 --> 00:26:50,118 Shhh, it's okay. It's okay. It's okay. 553 00:26:59,036 --> 00:27:00,590 He's perfect. 554 00:27:00,673 --> 00:27:04,197 Yeah, I was worried. 555 00:27:04,280 --> 00:27:06,250 But he's healthy, right? 556 00:27:10,426 --> 00:27:12,429 I'm afraid to go home. 557 00:27:13,732 --> 00:27:15,870 Not because I think he's sick... 558 00:27:16,639 --> 00:27:18,676 He's not replacing Danny. 559 00:27:19,444 --> 00:27:23,284 Trust me, you have enough room in your heart for them both. 560 00:27:25,122 --> 00:27:27,292 -Michael? -Hey! 561 00:27:28,061 --> 00:27:31,935 I was... I have a patient on this floor and I... 562 00:27:33,573 --> 00:27:35,208 Congrats. He's beautiful. 563 00:27:38,582 --> 00:27:40,786 He missed you. 564 00:27:44,561 --> 00:27:46,765 I can't believe that worked. 565 00:27:46,865 --> 00:27:48,920 Neither can I. How long's it been? 566 00:27:49,003 --> 00:27:50,974 Last one was, what, seven minutes ago? 567 00:27:51,074 --> 00:27:53,478 -And how's the headache? -It's finally going away. 568 00:27:53,579 --> 00:27:55,082 Chest pain too. 569 00:27:55,750 --> 00:27:57,504 I'm so excited, 570 00:27:57,587 --> 00:27:58,774 I don't know what to do first. 571 00:27:58,857 --> 00:28:01,244 This has been the worst 11 days of my life. 572 00:28:01,327 --> 00:28:03,465 Well, luckily, it's over. 573 00:28:09,477 --> 00:28:11,982 Inject the epinephrine. 574 00:28:14,086 --> 00:28:15,355 Tumor's big. 575 00:28:15,990 --> 00:28:17,192 Yeah. 576 00:28:19,598 --> 00:28:20,967 Tighten up. 577 00:28:23,471 --> 00:28:25,075 I got it. 578 00:28:32,356 --> 00:28:33,810 Okay. 579 00:28:35,530 --> 00:28:36,682 She's in V-fib! 580 00:28:36,765 --> 00:28:38,352 Clear the field. I need to shock the patient 581 00:28:38,435 --> 00:28:40,840 Doesn't make sense. She's got no cardiac history. 582 00:28:42,209 --> 00:28:43,946 It's not V fib. 583 00:28:44,881 --> 00:28:46,235 She's having myoclonic tetany. 584 00:28:46,318 --> 00:28:48,239 No, no, stop! Stop, wait! It's not cardiac. 585 00:28:48,322 --> 00:28:50,276 It's a hormonal storm caused by the tumor. 586 00:28:50,359 --> 00:28:52,448 Two milligrams IV Lorazepam. -Are you sure? 587 00:28:52,531 --> 00:28:53,850 Do it. 588 00:29:04,655 --> 00:29:06,925 Tetany stopped. 589 00:29:07,025 --> 00:29:09,831 We got normal sinus rhythm again. 590 00:29:13,438 --> 00:29:14,992 I got it all, 591 00:29:15,075 --> 00:29:16,629 and she's sleeping now. 592 00:29:16,712 --> 00:29:20,152 Good. It's almost over. 593 00:29:20,252 --> 00:29:21,822 Not for Megan. 594 00:29:22,356 --> 00:29:24,879 For her, the hell is just about to start. 595 00:29:28,335 --> 00:29:31,140 A Jordan Collier is here to see you. 596 00:29:32,577 --> 00:29:33,863 Megan's brother. 597 00:29:33,946 --> 00:29:37,285 Jordan was her name for the baby. 598 00:29:38,789 --> 00:29:40,610 Tried to find her for years. 599 00:29:40,693 --> 00:29:43,265 She's been living off the grid on a farm. 600 00:29:43,365 --> 00:29:45,019 There isn't much information on the group, 601 00:29:45,102 --> 00:29:48,208 but it has all the hallmarks of a cult. 602 00:29:48,810 --> 00:29:50,763 Well, I was 12 when we got separated. 603 00:29:50,846 --> 00:29:53,035 I guess we've both changed a lot. 604 00:29:53,118 --> 00:29:54,671 She told us she was in foster care, 605 00:29:54,754 --> 00:29:56,542 but not much more than that. 606 00:29:56,625 --> 00:29:59,413 Mom died in childbirth with her. 607 00:29:59,496 --> 00:30:02,369 Dad emotionally checked out. 608 00:30:02,904 --> 00:30:04,758 Then he really checked out. 609 00:30:04,841 --> 00:30:06,462 For a while, we lived on our own. 610 00:30:06,545 --> 00:30:08,983 Surviving on whatever we could scrape together. 611 00:30:09,083 --> 00:30:11,673 Until DCYF came and separated you. 612 00:30:11,756 --> 00:30:13,676 And everything good was gone. 613 00:30:13,759 --> 00:30:17,416 Well, I'm glad you're here now. 614 00:30:18,770 --> 00:30:21,792 In light of my failure at intervention, 615 00:30:21,875 --> 00:30:24,013 I started thinking your case must be structural. 616 00:30:24,113 --> 00:30:27,386 Eleven days ago at the gym, did you work shoulders? 617 00:30:27,486 --> 00:30:28,923 Yeah, yeah. I did shrugs. 618 00:30:29,023 --> 00:30:31,862 'Kay. Raise your right arm. 619 00:30:32,563 --> 00:30:33,984 All right. Is something supposed to happen? 620 00:30:34,067 --> 00:30:35,637 You're gonna know when you feel it. 621 00:30:35,737 --> 00:30:37,924 Now your left. 622 00:30:38,007 --> 00:30:40,663 Ah, there's tingling in my fingers. 623 00:30:40,746 --> 00:30:43,786 Congratulations, you have a lipoma! 624 00:30:43,886 --> 00:30:45,206 Right at the nexus of the brachial plexus 625 00:30:45,289 --> 00:30:48,546 and the phrenic nerve. -Why is she congratulating me? 626 00:30:48,629 --> 00:30:51,151 Because this time, she can fix you. 627 00:30:52,603 --> 00:30:55,643 Megan, there's something we need to tell you. 628 00:30:56,010 --> 00:31:00,570 This is your ultrasound from this morning. 629 00:31:00,653 --> 00:31:02,657 There's no baby there. 630 00:31:02,757 --> 00:31:04,661 There was never a baby. 631 00:31:05,095 --> 00:31:08,703 No, no. Look at me. I-I'm pregnant. 632 00:31:08,803 --> 00:31:10,089 I know it's hard to process, 633 00:31:10,172 --> 00:31:12,276 but you have a condition where your body... 634 00:31:12,376 --> 00:31:13,812 No, you're lying. 635 00:31:13,912 --> 00:31:16,234 You took my baby! Get Ann! Where's Ann? 636 00:31:16,317 --> 00:31:18,105 Ann, uh, went back to the commune. 637 00:31:18,188 --> 00:31:19,841 What? No! No, she would never leave us! 638 00:31:19,924 --> 00:31:21,846 She left because there's no baby. 639 00:31:21,929 --> 00:31:24,567 No! No! You took my baby! 640 00:31:24,667 --> 00:31:25,703 -Ray! -Where's my baby? 641 00:31:27,574 --> 00:31:29,143 Ah! 642 00:31:43,004 --> 00:31:46,462 I hear you're not being a very good patient. 643 00:31:46,545 --> 00:31:48,031 Uh, were you? 644 00:31:48,114 --> 00:31:51,087 Um, I inserted myself into Jake's case 645 00:31:51,187 --> 00:31:54,393 from my bedside, almost killed his patient, 646 00:31:54,493 --> 00:31:57,132 and I crashed a Board meeting with a bandage on my head, 647 00:31:57,232 --> 00:32:00,506 demanding to come back to work. So, not so much. 648 00:32:00,606 --> 00:32:03,745 I think I was out that day. 649 00:32:03,846 --> 00:32:05,448 Shame I missed it. 650 00:32:07,453 --> 00:32:09,624 Do me a favor, okay? 651 00:32:09,925 --> 00:32:13,164 Don't punish the people who are trying to take care of you. 652 00:32:14,000 --> 00:32:17,924 That is one thing that I am not gonna do over. 653 00:32:23,853 --> 00:32:27,544 I need to know if you still love her. 654 00:32:27,627 --> 00:32:28,913 Nora... 655 00:32:28,996 --> 00:32:31,084 It'll break my heart, 656 00:32:31,167 --> 00:32:33,490 but it'll be a thousand times worse 657 00:32:33,573 --> 00:32:36,061 if you deny it because you feel guilty. 658 00:32:36,144 --> 00:32:38,047 I love you. 659 00:32:40,018 --> 00:32:42,489 And I'm not going anywhere. 660 00:32:54,012 --> 00:32:56,652 You did something to the baby. 661 00:32:56,752 --> 00:32:58,622 During the surgery. I know it. 662 00:32:58,722 --> 00:33:00,477 And why would we do that? 663 00:33:00,560 --> 00:33:02,730 Why would we take your baby from you? 664 00:33:02,831 --> 00:33:06,489 Maybe because you thought I wouldn't take good care of it. 665 00:33:06,572 --> 00:33:09,911 There is another possibility to consider. 666 00:33:10,579 --> 00:33:13,919 Maybe, after a lifetime of being ignored, 667 00:33:14,019 --> 00:33:16,257 you finally felt seen. 668 00:33:16,758 --> 00:33:18,513 You have a choice now. 669 00:33:18,596 --> 00:33:20,833 You can cling to that belief and spiral further 670 00:33:20,933 --> 00:33:22,386 from the life you deserve. 671 00:33:22,469 --> 00:33:24,306 Or you can take the harder path, 672 00:33:24,406 --> 00:33:29,518 accept what's real, grieve it, and start to heal. 673 00:33:30,185 --> 00:33:33,024 But you don't have to do it alone. 674 00:33:38,669 --> 00:33:40,456 Jordan'll help you. 675 00:33:40,539 --> 00:33:42,375 Hi, Megs. 676 00:33:52,262 --> 00:33:53,381 I'm telling you, if she humiliated 677 00:33:53,464 --> 00:33:55,587 this other doctor in front of a room full of people... 678 00:33:55,670 --> 00:33:57,205 If she's demanding her colleagues 679 00:33:57,305 --> 00:33:59,260 rise to her standards, so be it. 680 00:33:59,343 --> 00:34:01,213 You're not getting me. 681 00:34:01,313 --> 00:34:03,034 I don't even recognize her right now. 682 00:34:03,117 --> 00:34:05,305 I don't know what's going on at home, 683 00:34:05,388 --> 00:34:06,909 but as far as her career, 684 00:34:06,992 --> 00:34:08,879 she's on the route to being named chief 685 00:34:08,962 --> 00:34:10,532 and finally living up to her potential. 686 00:34:10,633 --> 00:34:13,972 Well, what's going on at home is we're falling apart. 687 00:34:14,072 --> 00:34:15,760 I know you're having dinner with her tonight 688 00:34:15,843 --> 00:34:17,245 And you want me to mediate. 689 00:34:17,345 --> 00:34:19,283 I can barely get her to show up 690 00:34:19,383 --> 00:34:20,052 to couples counseling, 691 00:34:20,252 --> 00:34:22,173 and Gina can't get through to her. 692 00:34:22,256 --> 00:34:25,345 She trusts you, looks up to you. Can you just try? 693 00:34:25,428 --> 00:34:27,450 We're not surviving this. 694 00:34:27,533 --> 00:34:30,272 Of course. Of course, Michael. 695 00:34:30,372 --> 00:34:31,892 I'll do whatever I can. 696 00:34:31,975 --> 00:34:33,712 Thank you. 697 00:34:41,862 --> 00:34:43,782 Hi. 698 00:34:43,865 --> 00:34:45,385 How'd it go? 699 00:34:45,468 --> 00:34:46,956 You tell us. 700 00:34:52,984 --> 00:34:54,554 Okay, we're not waiting all night. 701 00:34:54,654 --> 00:34:55,940 They're not coming back. I promise. 702 00:34:56,023 --> 00:34:57,343 Thank you. 703 00:34:57,426 --> 00:35:00,483 Just tell me, how bad is the scar on my ink? 704 00:35:00,566 --> 00:35:03,923 I hid the incision in a tattoo at your clavicle. 705 00:35:04,006 --> 00:35:05,961 Can't ruin a man's art. 706 00:35:06,044 --> 00:35:08,314 Didn't think I had it in me, did ya? 707 00:35:13,693 --> 00:35:17,066 Hi! Don't you have a baby to take home? 708 00:35:17,166 --> 00:35:19,119 First, I have a proposition. 709 00:35:19,202 --> 00:35:21,090 Oh. Okay. 710 00:35:21,173 --> 00:35:22,994 I know you don't like to be tied down, 711 00:35:23,077 --> 00:35:24,999 but would you maybe consider 712 00:35:25,082 --> 00:35:26,584 being Chief of Internal Medicine 713 00:35:26,685 --> 00:35:29,107 at the best hospital in Minneapolis? 714 00:35:29,190 --> 00:35:31,244 -Michael... -You can have free reign 715 00:35:31,327 --> 00:35:34,399 to do it how you like. Salary's competitive. 716 00:35:35,068 --> 00:35:37,858 Okay, fine. It's a 15% pay cut. 717 00:35:37,941 --> 00:35:39,778 The hours are horrible. 718 00:35:39,878 --> 00:35:41,064 Dr. Coleman was shot yesterday 719 00:35:41,147 --> 00:35:42,233 not far from where we're sitting 720 00:35:42,316 --> 00:35:44,955 You know, it's customary for the CMO 721 00:35:45,055 --> 00:35:46,124 to woo the potential chief 722 00:35:46,224 --> 00:35:49,247 by telling them how right they'd be for the position. 723 00:35:49,330 --> 00:35:51,151 We all know how smart and talented I am. 724 00:35:51,234 --> 00:35:53,237 And I come with the added bonus 725 00:35:53,337 --> 00:35:55,510 of being your ex-wife's friend and mentor. 726 00:35:55,610 --> 00:35:57,379 So, maybe, despite your new family, 727 00:35:57,479 --> 00:36:00,586 you're still trying to take care of Amy. 728 00:36:00,686 --> 00:36:02,122 Which is lovely. 729 00:36:02,222 --> 00:36:04,310 -So you'll do it? -No. 730 00:36:04,393 --> 00:36:06,748 I didn't want to have to appeal to your humanity, 731 00:36:06,831 --> 00:36:08,802 but I need you. 732 00:36:09,103 --> 00:36:11,440 And you always go where you're needed. 733 00:36:13,078 --> 00:36:15,733 Just give me a year. 734 00:36:15,816 --> 00:36:18,087 Three years. Options are mine. 735 00:36:18,187 --> 00:36:21,612 No non-compete. I get complete autonomy. 736 00:36:21,695 --> 00:36:23,966 Hiring. Firing. Budget. 737 00:36:24,066 --> 00:36:25,119 No Board reviews for a year. 738 00:36:25,202 --> 00:36:27,657 I don't want those politicos breathing down my neck. 739 00:36:27,740 --> 00:36:28,759 I can manage that. 740 00:36:28,842 --> 00:36:30,028 I need you to guarantee me 741 00:36:30,111 --> 00:36:31,732 one day a week of dedicated O.R. time 742 00:36:31,815 --> 00:36:34,170 -I know you love to cut. -And I get to name 743 00:36:34,253 --> 00:36:35,907 my successor. -Never gonna happen. 744 00:36:35,990 --> 00:36:37,492 Veto power? 745 00:36:40,699 --> 00:36:42,469 Congratulations. 746 00:36:46,578 --> 00:36:47,698 How is Megan? 747 00:36:47,781 --> 00:36:53,324 It'll take some time, but she'll be okay. 748 00:37:00,305 --> 00:37:01,809 Do you think the me from a year ago 749 00:37:01,909 --> 00:37:04,196 would've had a problem lying to her like that? 750 00:37:04,279 --> 00:37:07,504 No. That Amy was a master of detachment. 751 00:37:07,587 --> 00:37:10,692 Would've done whatever it took without a second thought. 752 00:37:10,793 --> 00:37:13,214 Probably easier for me like that. 753 00:37:13,297 --> 00:37:14,818 Maybe. 754 00:37:14,901 --> 00:37:17,439 I still prefer this version. 755 00:37:21,548 --> 00:37:23,752 What did I do to you, Gina? 756 00:37:24,554 --> 00:37:28,628 Let's just say it was death by a thousand cuts. 757 00:37:31,134 --> 00:37:32,954 When you lost Danny, 758 00:37:33,037 --> 00:37:35,208 I felt like I lost you. 759 00:37:35,308 --> 00:37:37,947 And when I really needed you, 760 00:37:38,047 --> 00:37:39,917 you weren't there for me. 761 00:37:41,087 --> 00:37:43,290 Did we ever talk about it? 762 00:37:43,792 --> 00:37:45,379 What could I say? 763 00:37:45,462 --> 00:37:47,199 Compared to what you were going through, 764 00:37:47,299 --> 00:37:49,904 everything else felt trivial. 765 00:37:50,171 --> 00:37:52,493 I'm glad you're telling me now. 766 00:37:52,576 --> 00:37:56,702 And I know that "I'm sorry" sounds so hollow. 767 00:37:56,785 --> 00:37:58,939 But I am so sorry. 768 00:37:59,022 --> 00:38:02,530 I'll do whatever it takes to make this right. 769 00:38:03,364 --> 00:38:06,236 How do you even fix a thousand cuts? 770 00:38:06,704 --> 00:38:08,708 With a thousand stitches. 771 00:38:24,206 --> 00:38:25,809 How you doing? 772 00:38:26,511 --> 00:38:27,998 I apologized to Liz. 773 00:38:28,081 --> 00:38:30,318 That's good. 774 00:38:30,753 --> 00:38:32,823 You sent Amy to talk to me. 775 00:38:36,965 --> 00:38:38,735 You needed it. 776 00:38:41,240 --> 00:38:43,444 I'm an Army Major. 777 00:38:44,079 --> 00:38:45,415 Asking for help, I don't... 778 00:38:45,516 --> 00:38:49,456 Leaning on people isn't a sign of weakness, TJ. 779 00:38:50,793 --> 00:38:54,132 I honestly don't know how I'm gonna get through this. 780 00:39:07,894 --> 00:39:09,897 Have a good night. 781 00:39:09,997 --> 00:39:12,468 I had some memories. 782 00:39:12,904 --> 00:39:14,057 Of what? 783 00:39:14,140 --> 00:39:16,276 It doesn't matter. 784 00:39:16,376 --> 00:39:19,200 The point is, now at least I have some hope 785 00:39:19,283 --> 00:39:22,723 that maybe I can remember me. 786 00:39:23,792 --> 00:39:25,762 And us. 787 00:39:26,564 --> 00:39:28,200 I know I can't ask you to wait... 788 00:39:28,300 --> 00:39:29,888 But you still want me to. 789 00:39:29,971 --> 00:39:34,279 You were never my security blanket, Jake. 790 00:39:34,379 --> 00:39:37,152 Never. -Look, I know you're trying, 791 00:39:37,921 --> 00:39:40,892 but I just don't think you're being honest with yourself. 792 00:39:42,195 --> 00:39:45,653 If there was no Nora, and Michael didn't have a baby, 793 00:39:45,736 --> 00:39:48,174 and he said you should go home to him and Katie, 794 00:39:48,274 --> 00:39:50,512 would you really say no? 795 00:39:51,915 --> 00:39:55,488 Please, just stop this. 796 00:40:06,410 --> 00:40:12,188 ♪ Sometimes I wonder if I'm ever gonna make it home again ♪ 797 00:40:13,825 --> 00:40:18,200 ♪ It's so far and out of sight ♪ 798 00:40:20,606 --> 00:40:27,085 ♪ I really need someone to talk to, and nobody else... ♪ 799 00:40:27,620 --> 00:40:29,957 You look like you could use a drink. 800 00:40:31,961 --> 00:40:33,665 You buying? 801 00:40:34,266 --> 00:40:38,425 ♪ Snow is cold, rain is wet 802 00:40:43,384 --> 00:40:47,526 ♪ Chills my soul right to the marrow ♪ 803 00:40:48,494 --> 00:40:50,866 ♪ I won't be happy 'til I see you... ♪ 804 00:40:50,966 --> 00:40:52,001 Joan? 805 00:40:53,271 --> 00:40:55,075 What are you doing? 806 00:40:55,175 --> 00:40:58,147 ♪ 'Til I'm home again and feeling right ♪ 807 00:41:00,218 --> 00:41:02,823 Katie? 808 00:41:32,549 --> 00:41:38,729 ♪ Snow is cold, rain is wet 809 00:41:39,429 --> 00:41:46,276 ♪ Chills my soul right to the marrow ♪ 810 00:41:46,644 --> 00:41:53,091 ♪ I won't be happy 'til I see you alone again ♪ 811 00:41:53,191 --> 00:41:58,768 ♪ 'Til I'm home again and feeling right ♪ 812 00:41:59,837 --> 00:42:04,914 ♪ 'Til I'm home again and feeling right ♪ 813 00:42:05,715 --> 00:42:09,240 ♪ I wanna be home again and feeling right ♪♪♪ 814 00:42:24,052 --> 00:42:25,488 It's brutal. 815 00:42:25,590 --> 00:42:27,926 Couples counseling isn't helping? 816 00:42:29,462 --> 00:42:31,267 It's a legitimate question. 817 00:42:31,367 --> 00:42:34,658 From the woman who thinks shrinks are all charlatans. 818 00:42:34,741 --> 00:42:37,697 Mm-mm. Individual therapy is just paying someone 819 00:42:37,780 --> 00:42:39,349 to watch you gaze at your navel 820 00:42:39,449 --> 00:42:40,536 and then ask how you feel about it. 821 00:42:40,619 --> 00:42:42,072 But with a couple, at least it does 822 00:42:42,155 --> 00:42:45,862 force both parties to communicate. 823 00:42:47,432 --> 00:42:51,425 What's there left to say that hasn't already been said? 824 00:42:51,508 --> 00:42:53,243 I'll tell you: 825 00:42:53,343 --> 00:42:54,412 He's always held you back. 826 00:42:54,513 --> 00:42:58,253 But, now, when you look at him, all you see is the man 827 00:42:58,353 --> 00:42:59,990 who you think let your son die. 828 00:43:01,126 --> 00:43:03,164 That's bad for you. 829 00:43:03,264 --> 00:43:06,971 What you have to do now is hard, but clear. 830 00:43:07,540 --> 00:43:09,877 You have no choice. 831 00:43:10,411 --> 00:43:12,298 You have to leave him. 832 00:43:23,404 --> 00:43:25,976 Difuze 61334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.