Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,637 --> 00:00:02,388
Previously, on Doc...
2
00:00:02,471 --> 00:00:03,406
Dr. Larsen was in
a car accident.
3
00:00:03,507 --> 00:00:05,812
She has no recollection
of the last eight years.
4
00:00:06,881 --> 00:00:08,701
Dr. Larsen. She's the
reason we're here.
5
00:00:08,784 --> 00:00:11,106
If I'd had my memories, none
of this would've happened.
6
00:00:11,189 --> 00:00:13,828
My home is the house
where Michael lives
7
00:00:13,928 --> 00:00:15,549
with his new wife and baby.
8
00:00:15,632 --> 00:00:17,420
Half of me is
trapped in that time.
9
00:00:17,503 --> 00:00:22,395
And the other half wants a man
that I don't even remember.
10
00:00:22,478 --> 00:00:25,535
I get that you want Jake and
to be the doctor you were.
11
00:00:25,618 --> 00:00:28,641
I had a memory. I
need all of it back.
12
00:00:28,724 --> 00:00:30,427
Put me in the tank.
13
00:00:34,836 --> 00:00:36,757
♪ When the bough breaks ♪
14
00:00:36,840 --> 00:00:40,598
-How far along?
-Oh, I'm not sure.
15
00:00:40,681 --> 00:00:42,903
Oh, your OB should
be able to tell you.
16
00:00:42,986 --> 00:00:46,693
Yeah, I don't have
one.
17
00:00:51,970 --> 00:00:53,357
You all right?
18
00:00:53,440 --> 00:00:55,529
I've been having
19
00:00:55,612 --> 00:00:56,764
stomach pains.
20
00:00:56,847 --> 00:00:58,885
Some of my sisters said I
should get it checked out
21
00:00:58,985 --> 00:01:01,489
so I'm on my way to
Westside Hospital.
22
00:01:07,602 --> 00:01:08,889
Seems like someone's
23
00:01:08,972 --> 00:01:10,224
really trying to
get a hold of you.
24
00:01:10,307 --> 00:01:13,714
I think not everyone
wanted me to leave.
25
00:01:14,750 --> 00:01:16,587
And where are you from?
26
00:01:17,254 --> 00:01:21,597
Uh, I'm really not
supposed to say.
27
00:01:34,956 --> 00:01:36,693
Anything?
28
00:01:37,829 --> 00:01:41,102
Nothing. Let me out.
29
00:01:45,311 --> 00:01:48,400
Listen, one memory
means more are possible.
30
00:01:48,483 --> 00:01:52,776
But that one took months.
So maybe try to be patient?
31
00:01:52,859 --> 00:01:55,481
It's just an issue of
me remembering who I am
32
00:01:55,564 --> 00:02:00,425
so I have a prayer of somehow
being whole. No biggie.
33
00:02:00,508 --> 00:02:04,266
It's been a rough 24 hours.
Why don't you go home
34
00:02:04,349 --> 00:02:06,687
and get some rest?
35
00:02:20,582 --> 00:02:22,602
Oh, you! Joan!
36
00:02:22,685 --> 00:02:24,306
When did you get back?
37
00:02:24,389 --> 00:02:25,875
-Oh! Yesterday.
-Oh!
38
00:02:25,958 --> 00:02:27,278
Jet lag's killing me.
39
00:02:27,361 --> 00:02:28,881
I-I thought you
had two more weeks.
40
00:02:28,964 --> 00:02:29,950
Five months was enough of Burma.
41
00:02:30,033 --> 00:02:33,023
You know, even I'd probably
stay home from work
42
00:02:33,106 --> 00:02:34,593
the day after
being held hostage.
43
00:02:34,676 --> 00:02:36,196
No, you wouldn't.
44
00:02:36,279 --> 00:02:37,565
Anyway, I'm not working.
I was just too tired
45
00:02:37,648 --> 00:02:40,004
to make it out the door.
-Well, you look fantastic.
46
00:02:40,087 --> 00:02:41,441
Can't even tell you
were in a car wreck.
47
00:02:41,524 --> 00:02:44,312
Have to be inside my
head for that. Look.
48
00:02:44,395 --> 00:02:46,884
So I guess you're not
jockeying for the old job
49
00:02:46,967 --> 00:02:49,022
just yet?
-Are you kidding?
50
00:02:49,105 --> 00:02:51,326
I'm an intern now.
51
00:02:51,409 --> 00:02:54,448
Come, there's some infants
I want you to meet.
52
00:02:55,483 --> 00:03:00,210
Allow me to introduce my
students: David, Ava, Sam.
53
00:03:00,293 --> 00:03:02,281
So you're the legendary
Dr. Amy Larsen?
54
00:03:02,364 --> 00:03:04,853
-You know who I am?
-Best pupil she's ever had.
55
00:03:04,936 --> 00:03:07,726
And the gold standard
we should all aspire to.
56
00:03:07,809 --> 00:03:10,280
Though, sadly, we
will never measure up.
57
00:03:10,380 --> 00:03:12,168
All that time you were
looking at your phones,
58
00:03:12,251 --> 00:03:14,673
you were actually
listening to me.
59
00:03:21,302 --> 00:03:25,644
Okay, onward, my motley crew.
60
00:03:29,886 --> 00:03:31,339
You're working today?
61
00:03:31,422 --> 00:03:34,763
Um, yeah, I just figured
it'd be good for morale.
62
00:03:34,863 --> 00:03:35,982
What about you?
63
00:03:36,065 --> 00:03:38,036
I just wanna see TJ.
64
00:03:38,136 --> 00:03:39,907
Then I'm going home to crash.
65
00:03:40,274 --> 00:03:44,516
Well, um, I guess I'll
see you tomorrow, then.
66
00:04:02,552 --> 00:04:04,740
I can't take it anymore.
67
00:04:04,823 --> 00:04:06,343
I've tried everything.
68
00:04:06,426 --> 00:04:08,597
Uh, sugar, vinegar,
holding my breath,
69
00:04:08,697 --> 00:04:11,954
pulling my tongue, even
digital rectal massage.
70
00:04:12,037 --> 00:04:13,356
Is that a thing?
71
00:04:13,439 --> 00:04:15,695
...advancements of modern
medicine, sadly hiccups
72
00:04:15,778 --> 00:04:17,365
still mystify most
practitioners,
73
00:04:17,448 --> 00:04:19,836
forcing us to rely on
silly home remedies.
74
00:04:19,919 --> 00:04:22,976
Which is why I am
compelled to introduce
75
00:04:23,059 --> 00:04:26,016
these wannabes and myself.
Hi, I'm Dr. Ridley.
76
00:04:26,099 --> 00:04:27,686
I'll take a cure from anyone.
77
00:04:27,769 --> 00:04:29,824
Well, thankfully,
Dr. Ridley's not just anyone.
78
00:04:29,907 --> 00:04:32,612
She's an instructor of
medicine and surgery
79
00:04:32,712 --> 00:04:34,082
with privileges
here at Westside.
80
00:04:34,182 --> 00:04:35,951
So, apparently this poor soul
81
00:04:36,051 --> 00:04:37,439
has had hiccups for 11 days.
82
00:04:37,522 --> 00:04:39,275
And right
on cue. Thank you.
83
00:04:39,358 --> 00:04:42,281
Still a long way from the
world record. 68 years.
84
00:04:42,364 --> 00:04:47,024
-Uh, not helpful.
-Even worse, irrelevant. Sam?
85
00:04:47,107 --> 00:04:48,528
Family history of hiccups?
86
00:04:48,611 --> 00:04:50,698
There's absolutely no genetic
conditions that cause this.
87
00:04:50,781 --> 00:04:52,669
The scans show anything?
88
00:04:52,752 --> 00:04:54,840
All negative. No stroke or MS.
89
00:04:54,923 --> 00:04:57,746
Hardly inspiring,
David. Wow me, Ava.
90
00:04:57,829 --> 00:04:59,583
Adam, any chance you
recall the events
91
00:04:59,666 --> 00:05:00,467
leading up to the hiccups?
92
00:05:00,668 --> 00:05:03,925
Yeah. It was a Sunday
and I have a routine.
93
00:05:05,545 --> 00:05:07,398
Woke up. Denver omelette.
94
00:05:07,481 --> 00:05:08,283
Went to the gym.
95
00:05:08,416 --> 00:05:11,657
So no one's gonna ask
about the tattoos?
96
00:05:11,757 --> 00:05:12,776
Are they medically relevant?
97
00:05:12,859 --> 00:05:14,847
You can't know unless you
ask. And anyone with that
98
00:05:14,930 --> 00:05:17,351
many tattoos wants
you to ask.
99
00:05:17,434 --> 00:05:19,456
Oh, so, what's your story?
-I am an artist.
100
00:05:19,539 --> 00:05:21,727
-Mm.
-Uh, about three years ago,
101
00:05:21,810 --> 00:05:25,417
I lost my studio in a fire.
Along with all my work.
102
00:05:25,518 --> 00:05:28,474
So, I started to use
my body as a canvas.
103
00:05:28,557 --> 00:05:31,213
Now I can never lose
my art
104
00:05:31,296 --> 00:05:32,381
Just my mind.
105
00:05:32,464 --> 00:05:34,218
Let's see what we
can do about that.
106
00:05:34,301 --> 00:05:36,557
Dr. Maitra, try baclofen.
107
00:05:36,640 --> 00:05:38,928
For hiccups? That's
like a sledgehammer.
108
00:05:39,011 --> 00:05:41,065
Subtlety is overrated.
109
00:05:43,453 --> 00:05:45,475
Hey, there. I was
looking for you.
110
00:05:45,558 --> 00:05:48,481
-Why aren't you home?
-I'm heading there now.
111
00:05:48,564 --> 00:05:51,386
I just, we... we didn't get
a chance to talk last night.
112
00:05:51,469 --> 00:05:53,090
No, we didn't.
113
00:05:53,173 --> 00:05:56,196
This is big for you, Michael,
114
00:05:56,279 --> 00:05:58,750
and I wanted to say congrats.
115
00:05:59,586 --> 00:06:01,474
Thank you, Amy.
116
00:06:01,557 --> 00:06:03,076
How's the baby?
117
00:06:03,159 --> 00:06:04,914
Good. Good.
118
00:06:04,997 --> 00:06:07,935
-Does he have a name yet?
-Still working on it.
119
00:06:09,404 --> 00:06:12,477
I'd, uh, I'd better get back.
120
00:06:12,879 --> 00:06:13,598
Yeah.
121
00:06:13,681 --> 00:06:15,751
I'm so glad you're okay.
122
00:06:27,775 --> 00:06:29,061
Dr. Larsen?
123
00:06:29,144 --> 00:06:32,150
Sorry, I just... can you come
take a look at my patient?
124
00:06:32,250 --> 00:06:35,708
All the OBs are busy, and
there's something weird.
125
00:06:35,791 --> 00:06:37,427
Sure.
126
00:06:38,463 --> 00:06:40,284
Megan, this is Dr. Larsen.
127
00:06:40,367 --> 00:06:44,359
Nice to meet you. Um,
so what's going on?
128
00:06:44,442 --> 00:06:46,663
She's presenting with
abdominal pain, soreness,
129
00:06:46,746 --> 00:06:50,672
and nausea. The ER gave
her meds for the pain.
130
00:06:50,755 --> 00:06:52,308
My doula wasn't worried,
131
00:06:52,391 --> 00:06:54,713
but I just wanna make
sure my baby's okay.
132
00:06:54,796 --> 00:06:57,034
So, you don't have a doctor?
133
00:06:57,134 --> 00:06:59,304
Where I live, it's a
tight-knit community.
134
00:06:59,405 --> 00:07:03,680
Kinda off the grid. We don't
believe in traditional medicine.
135
00:07:04,549 --> 00:07:06,336
I know what you're
thinking, but, uh...
136
00:07:06,419 --> 00:07:09,443
Our only concern is that you
and your baby get what you need.
137
00:07:09,526 --> 00:07:12,414
We do. Moms-to-be are
given the priority.
138
00:07:12,497 --> 00:07:15,021
I get the best food,
longest showers,
139
00:07:15,104 --> 00:07:16,673
warmest blankets.
140
00:07:18,109 --> 00:07:20,799
Um, I'd love to take a look.
141
00:07:20,882 --> 00:07:22,985
So I'm gonna do
another ultrasound.
142
00:07:26,358 --> 00:07:30,384
So, um, no one came with you?
143
00:07:30,467 --> 00:07:34,375
No. My baby's dad
left a few months ago.
144
00:07:34,475 --> 00:07:36,379
Doesn't live with us anymore.
145
00:07:36,479 --> 00:07:39,001
It's okay. I'm really lucky.
146
00:07:39,084 --> 00:07:42,659
My kid'll be raised by 20
people instead of just two.
147
00:07:43,192 --> 00:07:49,021
Uh, this shouldn't take
long. Oh, it's cold. Sorry.
148
00:07:58,223 --> 00:07:59,308
I need help.
149
00:07:59,391 --> 00:08:00,343
Why are you still here?
150
00:08:00,426 --> 00:08:03,584
I was leaving but I got
pulled into a consult.
151
00:08:03,667 --> 00:08:07,324
Okay, patient is presenting
as seven months pregnant.
152
00:08:07,407 --> 00:08:09,596
Rounded belly, pronounced
breast changes,
153
00:08:09,679 --> 00:08:13,470
sensation of fetal movement.
Came in with abdominal pain.
154
00:08:13,553 --> 00:08:14,556
Worried about the baby.
155
00:08:14,656 --> 00:08:16,159
And what did the
ultrasound show?
156
00:08:16,259 --> 00:08:17,579
A concerning mass.
157
00:08:17,662 --> 00:08:20,050
We need a CT and a
biopsy right away.
158
00:08:20,133 --> 00:08:21,352
So why do you need me?
159
00:08:21,435 --> 00:08:23,725
Because of what it didn't show.
160
00:08:23,808 --> 00:08:25,678
There's no baby in her uterus.
161
00:08:25,778 --> 00:08:28,984
And bloodwork shows
that there never was.
162
00:08:33,560 --> 00:08:35,296
What are you... doing here?
163
00:08:35,397 --> 00:08:37,702
-Uh, I just...
-I can't right now.
164
00:08:37,802 --> 00:08:40,541
Just give me a minute.
165
00:08:41,677 --> 00:08:44,783
Did you start my
patient on furosemide?
166
00:08:45,417 --> 00:08:47,037
Yeah. Her O2 stats
were dropping.
167
00:08:47,120 --> 00:08:48,741
She has chronic kidney failure.
168
00:08:48,824 --> 00:08:51,246
I checked her labs. She
looked like she could handle
169
00:08:51,329 --> 00:08:52,482
a gentle diuresis.
170
00:08:52,565 --> 00:08:53,684
She's already on
an ACE inhibitor.
171
00:08:53,767 --> 00:08:55,521
You just doubled
down on renal risk.
172
00:08:55,604 --> 00:08:57,291
Which is why I started
her on VasoPress.
173
00:08:57,374 --> 00:08:59,496
That raised her blood
pressure but didn't address
174
00:08:59,579 --> 00:09:02,150
her heart failure or
low ejection fraction.
175
00:09:02,986 --> 00:09:06,626
So what did she need, Dr. Clark?
176
00:09:07,595 --> 00:09:09,932
Do you have any idea
what you're doing?
177
00:09:12,938 --> 00:09:14,426
An inotrope.
178
00:09:14,509 --> 00:09:16,478
Now I have to explain
to her daughter
179
00:09:16,579 --> 00:09:18,801
why she has a tube
jammed down her trachea
180
00:09:18,884 --> 00:09:21,574
when she was turning
a corner this morning.
181
00:09:21,657 --> 00:09:25,496
Lucy! 70-ETT etomidate
and sucks. Stat.
182
00:09:25,864 --> 00:09:28,253
This is the big leagues,
Brian. If you're gonna bring
183
00:09:28,336 --> 00:09:29,490
your Double-A game,
the least you could do
184
00:09:29,573 --> 00:09:31,693
is consult me when you're
covering one of my patients.
185
00:09:31,776 --> 00:09:33,614
Well, we can't all be
as brilliant as you.
186
00:09:33,714 --> 00:09:35,668
No. That's why you call me.
187
00:09:35,751 --> 00:09:38,824
I assume you can
handle the intubation?
188
00:09:40,595 --> 00:09:42,214
-So what did you tell her?
-Nothing.
189
00:09:42,297 --> 00:09:44,553
I don't know how long she's
been living in this sect
190
00:09:44,636 --> 00:09:46,423
or cult or whatever it is,
191
00:09:46,506 --> 00:09:48,092
or what she knows
about medicine.
192
00:09:48,175 --> 00:09:49,963
Okay, good. 'Cause pseudocyesis
193
00:09:50,046 --> 00:09:52,100
has to be handled
very delicately.
194
00:09:52,183 --> 00:09:53,871
The safest path forward
is to treat Megan
195
00:09:53,954 --> 00:09:55,841
as if she's really pregnant.
196
00:09:55,924 --> 00:09:57,746
-Lie to her.
-Yes.
197
00:09:57,829 --> 00:10:00,451
And throw full disclosure
out the window?
198
00:10:00,534 --> 00:10:02,121
"Do no harm" has to come first.
199
00:10:02,204 --> 00:10:04,108
I'm not sure that
enabling a delusion
200
00:10:04,208 --> 00:10:05,562
qualifies as "Do no harm."
201
00:10:05,645 --> 00:10:07,398
This is a delusion so powerful
202
00:10:07,481 --> 00:10:09,519
her body's compensated for it.
203
00:10:09,619 --> 00:10:11,656
Telling her the truth
now could have her bolt
204
00:10:11,756 --> 00:10:13,478
before you can even
biopsy the mass.
205
00:10:13,561 --> 00:10:15,815
But won't feeding a delusion
206
00:10:15,898 --> 00:10:17,986
this deep make breaking
it even harder?
207
00:10:18,069 --> 00:10:20,407
Yes. And when that time comes,
208
00:10:20,508 --> 00:10:21,860
I'll help her confront it.
209
00:10:21,943 --> 00:10:24,132
But because you're
the one lying to her,
210
00:10:24,215 --> 00:10:26,236
you'll have to rip
off the Band-Aid.
211
00:10:33,265 --> 00:10:34,434
What's wrong?
212
00:10:35,002 --> 00:10:37,291
I think I'm having a delayed
reaction to the tank.
213
00:10:37,374 --> 00:10:38,543
You're having memories?
214
00:10:38,643 --> 00:10:39,963
I mean, not like the
memories that I had
215
00:10:40,046 --> 00:10:42,502
when I was with Alex.
They're just weird flashes
216
00:10:42,585 --> 00:10:45,374
without any context.
Like, a piece of cake.
217
00:10:45,457 --> 00:10:47,612
A glass of wine. Flowers.
218
00:10:47,695 --> 00:10:49,616
I think I'm in a restaurant,
but I have no idea
219
00:10:49,699 --> 00:10:52,104
with who or why it matters.
220
00:10:52,204 --> 00:10:53,658
If they're triggered
by your environment,
221
00:10:53,741 --> 00:10:55,711
it's probably good
you stay here today.
222
00:10:55,811 --> 00:10:58,215
Maybe you'll get a hit that
gives you some clarity.
223
00:11:01,322 --> 00:11:04,245
How about Sean?
224
00:11:04,328 --> 00:11:06,131
Are you a Sean?
225
00:11:06,232 --> 00:11:08,136
No, he doesn't like
that one, either.
226
00:11:08,236 --> 00:11:11,192
Oh. He's ruled out
all my names so far.
227
00:11:11,275 --> 00:11:12,762
Ryan. Archie. Sutton.
228
00:11:12,845 --> 00:11:15,133
Well, I wasn't gonna
name my son Sutton.
229
00:11:17,555 --> 00:11:21,646
How about...
230
00:11:21,729 --> 00:11:23,165
Simon?
231
00:11:24,467 --> 00:11:26,071
For my dad?
232
00:11:27,173 --> 00:11:30,197
Hey, new parents!
233
00:11:30,280 --> 00:11:33,937
Congrats! Can I
steal him a moment?
234
00:11:34,020 --> 00:11:36,209
I assume you mean Michael?
235
00:11:36,292 --> 00:11:38,514
So, when are you taking
your paternity leave?
236
00:11:38,597 --> 00:11:40,383
Oh, I figured in a month or two
237
00:11:40,466 --> 00:11:41,654
when the baby-nurse leaves.
238
00:11:41,737 --> 00:11:44,560
Sooner is better. Like today.
239
00:11:44,643 --> 00:11:46,663
This about what
happened with UNOS?
240
00:11:46,746 --> 00:11:48,534
You put our
accreditation at risk
241
00:11:48,617 --> 00:11:49,769
and you left me and the Board
242
00:11:49,852 --> 00:11:51,623
unprepared to deal
with the fallout.
243
00:11:51,723 --> 00:11:53,611
-I'm sorry.
-You did what you could
244
00:11:53,694 --> 00:11:57,084
under impossible circumstances,
that's what I've told everyone.
245
00:11:57,167 --> 00:11:59,522
Because you've been here
seven months, and I'm the one
246
00:11:59,605 --> 00:12:01,058
who hired you, I
will take the heat
247
00:12:01,141 --> 00:12:03,497
if we need to make a change.
-You can't be serious.
248
00:12:03,580 --> 00:12:06,470
Take your paternity leave
now, let the smoke clear.
249
00:12:06,553 --> 00:12:07,788
And by the time you get back,
250
00:12:07,888 --> 00:12:09,475
the Board will have moved
onto a different target.
251
00:12:09,558 --> 00:12:12,664
What about a new chief? I'd
like that to be my hire.
252
00:12:12,765 --> 00:12:15,154
It can wait. And
if I find someone,
253
00:12:15,237 --> 00:12:17,290
I'll give you a chance
at vetting them.
254
00:12:17,373 --> 00:12:19,812
Now go be with your family.
255
00:12:26,425 --> 00:12:28,830
-Hey, there.
-Hey.
256
00:12:30,266 --> 00:12:31,836
My mom still here?
257
00:12:32,370 --> 00:12:34,274
Where else would I be?
258
00:12:34,374 --> 00:12:35,678
Hi, baby.
259
00:12:35,778 --> 00:12:38,383
-You feelin' okay?
-Yeah.
260
00:12:39,385 --> 00:12:41,540
You didn't tell Liz any
family secret, did you?
261
00:12:41,623 --> 00:12:43,644
Well, actually, she told me
all about your obsessions
262
00:12:43,727 --> 00:12:45,046
with Uncrustables.
263
00:12:45,129 --> 00:12:48,235
Hey, TJ, how you feeling?
264
00:12:48,335 --> 00:12:51,409
Good. Better when I
can get outta here.
265
00:12:51,510 --> 00:12:52,628
Whaddya think, Doc? Couple days?
266
00:12:52,711 --> 00:12:55,149
Mind if I have a look?
267
00:12:56,953 --> 00:13:00,310
Ooh. Nice job with
the wound closure.
268
00:13:00,393 --> 00:13:02,515
You are healing well,
269
00:13:02,598 --> 00:13:05,287
but I'm afraid you need
to lower your expectations
270
00:13:05,370 --> 00:13:08,293
about how soon you're
getting back to normal.
271
00:13:08,376 --> 00:13:10,197
Your muscle was badly
torn up by the bullet.
272
00:13:10,280 --> 00:13:12,168
You're lucky we
could save the leg.
273
00:13:12,251 --> 00:13:13,854
You can probably go
home in about a week.
274
00:13:13,954 --> 00:13:15,741
But you're gonna
need a lot of rehab
275
00:13:15,824 --> 00:13:17,728
to get your strength back.
276
00:13:17,828 --> 00:13:19,414
How long we talking?
277
00:13:19,497 --> 00:13:22,489
Maybe six months before you
can walk normally again.
278
00:13:22,572 --> 00:13:25,928
About a year before you
can run or play sports.
279
00:13:26,011 --> 00:13:26,780
I'll check on you later.
280
00:13:26,947 --> 00:13:29,919
But if you need to
get up, call someone.
281
00:13:33,560 --> 00:13:37,968
If he knew you like I do, no
way it will take that long.
282
00:13:39,572 --> 00:13:40,608
Sure.
283
00:13:41,042 --> 00:13:43,146
Gotta go, but Dad
will be by later.
284
00:13:43,246 --> 00:13:45,049
He should still get some rest.
285
00:13:46,185 --> 00:13:47,621
I'm okay.
286
00:14:01,314 --> 00:14:02,200
How you doing?
287
00:14:02,283 --> 00:14:05,675
Uh, I've got snacks. I'm good.
288
00:14:05,758 --> 00:14:08,079
I mean after yesterday.
289
00:14:08,162 --> 00:14:10,350
Been through much worse.
290
00:14:10,433 --> 00:14:13,356
Besides, I'm not the one
who got hit in the head.
291
00:14:13,439 --> 00:14:16,596
You get your CT yet?
-Yup, all good.
292
00:14:16,679 --> 00:14:19,436
Gonna take two Tylenol and
call myself in the morning.
293
00:14:21,556 --> 00:14:25,247
Uh, listen, about
the other day, I...
294
00:14:25,330 --> 00:14:27,868
No, I told you, we're good.
295
00:14:28,737 --> 00:14:30,458
Anyway, it doesn't matter.
296
00:14:30,541 --> 00:14:33,095
Amy and me, we're not
together anymore, so...
297
00:14:33,178 --> 00:14:36,519
Oh, well, I'm sorry.
298
00:14:37,153 --> 00:14:39,843
No, you're not. But
thank you for trying.
299
00:14:39,926 --> 00:14:42,682
Well, I am sorry you're hurting.
300
00:14:42,765 --> 00:14:46,104
But, yeah, you deserve better.
301
00:14:46,506 --> 00:14:48,242
Appreciate it.
302
00:14:48,910 --> 00:14:50,731
The scan will give
us a clearer picture
303
00:14:50,814 --> 00:14:52,835
of what's causing
your discomfort.
304
00:14:52,918 --> 00:14:56,358
This is Dr. Walker.
Um, she'll assist.
305
00:14:56,458 --> 00:14:58,379
Few questions before
we get started.
306
00:14:58,462 --> 00:14:59,983
When'd you know
you were pregnant?
307
00:15:00,066 --> 00:15:03,072
Well, I missed my period,
just thought it was late.
308
00:15:03,172 --> 00:15:06,697
Few weeks after that, I
guess. So, five months ago?
309
00:15:06,780 --> 00:15:08,817
And when did the pain start?
310
00:15:08,917 --> 00:15:11,088
Three, four weeks ago?
311
00:15:11,523 --> 00:15:15,096
Did your baby have a growth
spurt around that time?
312
00:15:15,196 --> 00:15:18,136
Yeah. That's when I
really started showing.
313
00:15:18,804 --> 00:15:20,725
Do you have any
family we can contact?
314
00:15:20,808 --> 00:15:23,898
No. Uh, I was raised
in foster care.
315
00:15:23,981 --> 00:15:26,035
Moved around a lot.
I have a brother,
316
00:15:26,118 --> 00:15:29,475
but we got separated
when I was 11.
317
00:15:29,558 --> 00:15:30,812
Haven't spoken since.
318
00:15:30,895 --> 00:15:33,867
Okay, let's get
you into the scan
319
00:15:33,967 --> 00:15:36,188
Oh, good! I'm not too late.
320
00:15:36,271 --> 00:15:38,527
-Ann?
-Um, sorry who are you?
321
00:15:38,610 --> 00:15:39,762
I am Megan's family,
322
00:15:39,845 --> 00:15:41,867
and you may not do
a CT scan on her.
323
00:15:41,950 --> 00:15:43,854
We don't take orders from you.
324
00:15:43,954 --> 00:15:45,858
-It's bad for the baby.
-It is?
325
00:15:45,958 --> 00:15:48,179
No, it's an acceptable
level of radiation,
326
00:15:48,262 --> 00:15:50,417
given our concerns and
what we need to look for.
327
00:15:50,500 --> 00:15:53,289
- You need to come home
now - Okay, I will.
328
00:15:53,372 --> 00:15:56,463
-Megan!
-I'm sorry, Sister Ann.
329
00:15:56,546 --> 00:15:57,698
I just had to make
sure the baby's okay.
330
00:15:57,781 --> 00:16:00,772
We'll take care of you both.
You can't trust these people
331
00:16:00,855 --> 00:16:03,025
She can! And she
clearly knows that
332
00:16:03,125 --> 00:16:05,414
or she wouldn't have traveled
four hours to get here.
333
00:16:05,497 --> 00:16:06,632
Megan?
334
00:16:06,899 --> 00:16:08,252
I can't put
radiation in my baby.
335
00:16:08,335 --> 00:16:11,894
Then we can do an MRI,
which doesn't use radiation.
336
00:16:11,977 --> 00:16:13,880
Her pain will only get worse
337
00:16:13,981 --> 00:16:16,318
if she leaves here
without treatment.
338
00:16:18,422 --> 00:16:22,080
Fine. But where she goes, I go.
339
00:16:31,281 --> 00:16:32,969
Big mistake there?
340
00:16:33,052 --> 00:16:34,789
He's a good doctor.
I'm just tired
341
00:16:34,889 --> 00:16:36,543
of running circles
around everyone.
342
00:16:36,626 --> 00:16:39,114
Well, I was in the neighborhood,
343
00:16:39,197 --> 00:16:43,138
thought I'd say hello
and show you these.
344
00:16:45,744 --> 00:16:47,197
Tchaikovsky's Fifth.
345
00:16:47,280 --> 00:16:49,334
Box right above the
strings section.
346
00:16:49,417 --> 00:16:52,240
I wish I could go. I'm
having dinner with Joan.
347
00:16:52,323 --> 00:16:53,844
Can't you reschedule?
348
00:16:53,927 --> 00:16:56,014
Oh, she's only
here for two weeks
349
00:16:56,097 --> 00:16:57,801
before she goes to Thailand.
-Amy...
350
00:16:57,901 --> 00:16:59,538
Katie will go with you.
351
00:17:01,943 --> 00:17:04,832
We need a night out. For us.
352
00:17:04,915 --> 00:17:06,819
It's three o'clock.
353
00:17:07,387 --> 00:17:09,843
Next time, plan it beforehand.
354
00:17:09,926 --> 00:17:11,563
Look, I need to
get back to work.
355
00:17:11,663 --> 00:17:13,398
I will see you at home.
356
00:17:16,672 --> 00:17:18,025
Well, well. Look who's back.
357
00:17:18,108 --> 00:17:21,433
Oh, congratulations, Dad!
358
00:17:21,516 --> 00:17:23,369
Thank you. It's very nice of you
359
00:17:23,452 --> 00:17:26,443
to come up here to say that.
-That's not why I came up.
360
00:17:26,526 --> 00:17:27,479
There's the Joan
we know and love.
361
00:17:27,562 --> 00:17:30,366
I understand you're in
the unenviable position
362
00:17:30,466 --> 00:17:32,722
of trying to find a new
Chief of Internal Medicine.
363
00:17:32,805 --> 00:17:34,926
So, a friend asked me
to put in a good word.
364
00:17:35,009 --> 00:17:37,848
Mick Fascitelli?
-Oh, I'll have my assistant
365
00:17:37,948 --> 00:17:39,168
set up a meeting...
-Oh, God, no.
366
00:17:39,251 --> 00:17:40,671
I wouldn't do that
to you. He's awful.
367
00:17:40,754 --> 00:17:43,075
But who else
are you looking at?
368
00:17:43,158 --> 00:17:45,530
Well, uh, Tori Davis
has great credentials.
369
00:17:45,630 --> 00:17:49,154
She does. Unfortunately, she's
a serial sexual harasser.
370
00:17:49,237 --> 00:17:51,660
-Ah.
-I mean...
371
00:17:51,743 --> 00:17:53,897
Max also mentioned Joseph Liu?
372
00:17:53,980 --> 00:17:56,068
Oh, he'd be great.
373
00:17:56,151 --> 00:17:58,005
But I'm pretty sure he
died three months ago.
374
00:17:58,088 --> 00:17:59,909
Well, not ideal, then.
375
00:17:59,992 --> 00:18:03,216
Um... A word of advice.
376
00:18:03,299 --> 00:18:05,770
Don't hire anyone
who's asking for it.
377
00:18:06,271 --> 00:18:09,210
And I just wanna
say, congrats and hi.
378
00:18:10,714 --> 00:18:13,285
You're sure this
won't hurt the baby?
379
00:18:13,385 --> 00:18:15,106
The MRI is not harmful.
380
00:18:15,189 --> 00:18:17,310
Our goal is to heal
people, not hurt them.
381
00:18:17,393 --> 00:18:19,247
I know you don't
understand the way we live,
382
00:18:19,330 --> 00:18:21,887
but I will be just as much a
mother to that baby as Megan.
383
00:18:21,970 --> 00:18:25,561
I'm sure it'll be wonderful
for her to have that support.
384
00:18:25,644 --> 00:18:28,332
When she came to us,
she was quite lost,
385
00:18:28,415 --> 00:18:31,021
but everyone can see what
this baby has done for her.
386
00:18:31,121 --> 00:18:34,044
Oh, for God's sake,
there's no baby!
387
00:18:34,127 --> 00:18:35,847
What are you talking about?
388
00:18:35,930 --> 00:18:39,656
You brainwashed her into
needing it to feel special.
389
00:18:39,739 --> 00:18:41,392
And now here we are.
390
00:18:41,475 --> 00:18:44,314
That is not possible! She
is obviously pregnant!
391
00:18:44,414 --> 00:18:47,855
No. Megan's suffering
from a complex delusion
392
00:18:47,955 --> 00:18:51,078
that causes her body to mimic
the effects of pregnancy.
393
00:18:51,161 --> 00:18:53,851
It's rare...
-So you're manipulating her?
394
00:18:53,934 --> 00:18:55,537
No more than you people are.
395
00:18:56,171 --> 00:18:58,643
Ann, we'd better talk outside.
396
00:19:00,280 --> 00:19:02,267
You all think your way
is so much better, but...
397
00:19:02,350 --> 00:19:04,338
I'm not debating this.
What matters is Megan.
398
00:19:04,421 --> 00:19:06,408
Do you care about her?
-Of course I do.
399
00:19:06,491 --> 00:19:08,847
Well, she has a tumor.
If we don't treat it,
400
00:19:08,930 --> 00:19:10,350
she could die. That landing?
401
00:19:10,433 --> 00:19:12,521
Now, since you know what
a CT is, I'm pretty sure
402
00:19:12,604 --> 00:19:14,391
you've heard of a
psychotic break?
403
00:19:14,474 --> 00:19:17,131
That's where she's headed if we
destroy her fantasy right now.
404
00:19:17,214 --> 00:19:18,333
We need to treat her
physically first.
405
00:19:18,416 --> 00:19:22,056
And if I decide to take her
someplace else to do that?
406
00:19:22,624 --> 00:19:24,378
You're right. We don't know you,
407
00:19:24,461 --> 00:19:26,281
or what's going on,
where you're from.
408
00:19:26,364 --> 00:19:29,470
But whatever it is, I
have DCYF, state police,
409
00:19:29,571 --> 00:19:32,210
and the FBI on speed
dial. So if you even think
410
00:19:32,310 --> 00:19:34,699
about trying to move her,
or breathe one word of this
411
00:19:34,782 --> 00:19:37,170
to Megan, you'll have an
army of blue windbreakers
412
00:19:37,253 --> 00:19:39,041
knocking down your doors.
I'm assuming that's
413
00:19:39,124 --> 00:19:41,461
not what you want.
414
00:19:43,098 --> 00:19:44,701
I need to make a call.
415
00:19:48,108 --> 00:19:50,130
Eighteen inches long.
416
00:19:50,213 --> 00:19:53,136
Head circumference,
30 centimeters.
417
00:19:53,219 --> 00:19:55,039
You're doing great,
little buddy.
418
00:19:55,122 --> 00:19:57,126
Assuming the lab tests
come back normal,
419
00:19:57,226 --> 00:19:58,647
you can take him home today.
420
00:20:00,266 --> 00:20:02,671
Does he look jaundiced to you?
421
00:20:03,472 --> 00:20:05,293
It's faint. Fairly common.
422
00:20:05,376 --> 00:20:08,399
Yeah. Bili light,
maybe? Just to be safe?
423
00:20:08,482 --> 00:20:11,321
It'll resolve itself
in a few hours.
424
00:20:11,722 --> 00:20:12,758
Right.
425
00:20:13,960 --> 00:20:16,800
I do think it would be a
good idea to get an echo.
426
00:20:16,900 --> 00:20:19,321
His cardiac auscultation
is completely normal,
427
00:20:19,404 --> 00:20:21,609
that would really
be unnecessary.
428
00:20:25,016 --> 00:20:26,435
Please.
429
00:20:26,518 --> 00:20:28,907
Paging Dr. Barrett to ICU.
430
00:20:28,990 --> 00:20:31,762
Paging Dr. Barrett to ICU.
431
00:20:57,881 --> 00:20:59,068
Ah!
432
00:21:02,423 --> 00:21:03,910
TJ! Oh my God. Are you okay?
433
00:21:03,993 --> 00:21:05,864
-I'm fine! I'm fine. I'm fine.
-You're not.
434
00:21:05,964 --> 00:21:08,219
You've got blood in the
drain. If you had to go
435
00:21:08,302 --> 00:21:09,221
to the bathroom, why
didn't you call me?
436
00:21:09,304 --> 00:21:11,307
-I can do it myself.
-You heard Dr. Agassi.
437
00:21:11,407 --> 00:21:12,962
You can't!
-Don't tell me
438
00:21:13,045 --> 00:21:15,517
what I can't do, okay?
439
00:21:16,852 --> 00:21:19,074
Now, the MRI shows
that you have a tumor
440
00:21:19,157 --> 00:21:20,511
in your abdomen.
-Oh no.
441
00:21:20,594 --> 00:21:21,395
That's, that's really bad.
442
00:21:21,663 --> 00:21:24,284
We can't know for sure
until we perform a biopsy.
443
00:21:24,367 --> 00:21:25,504
Well, what does that mean?
444
00:21:25,604 --> 00:21:27,692
We're gonna take a needle and
put it into your abdomen...
445
00:21:27,775 --> 00:21:30,397
No, I don't wanna do anything
if it's gonna hurt the baby.
446
00:21:30,480 --> 00:21:32,735
I wanna talk to Ann.
-Okay, you are gonna be
447
00:21:32,818 --> 00:21:33,886
a mother.
448
00:21:33,986 --> 00:21:36,792
You need to make
decisions for yourself.
449
00:21:39,331 --> 00:21:41,802
Maybe this wasn't
such a good idea.
450
00:21:43,038 --> 00:21:45,644
I'm sorry. Um...
451
00:21:46,311 --> 00:21:48,733
I'm sorry. I know that
you're just scared.
452
00:21:48,816 --> 00:21:50,352
Um...
453
00:21:50,787 --> 00:21:54,026
When I was pregnant with my son,
454
00:21:54,126 --> 00:21:57,033
they had to do something
similar called an amniocentesis.
455
00:21:57,133 --> 00:21:59,822
And just the idea of a
needle going into my stomach,
456
00:21:59,905 --> 00:22:03,997
that close to his little
body, I was terrified.
457
00:22:04,080 --> 00:22:05,382
You know what? He was fine.
458
00:22:05,482 --> 00:22:09,542
And, 16 years later, we
have amazing technology
459
00:22:09,625 --> 00:22:12,280
and even better doctors.
460
00:22:12,363 --> 00:22:15,335
You have nothing
to be afraid of.
461
00:22:20,012 --> 00:22:24,037
Is it true you can see the
sex from the ultrasound?
462
00:22:24,120 --> 00:22:25,557
Did you see?
463
00:22:25,891 --> 00:22:29,314
Usually. Uh, but
because of the way
464
00:22:29,397 --> 00:22:31,735
the baby was
positioned, I couldn't.
465
00:22:33,105 --> 00:22:35,695
That's okay. Um...
466
00:22:35,778 --> 00:22:38,967
The name I picked
works either way.
467
00:22:39,050 --> 00:22:40,720
Jordan.
468
00:22:41,288 --> 00:22:43,391
It's a beautiful name.
469
00:22:46,297 --> 00:22:49,470
Okay, um...
470
00:22:51,007 --> 00:22:52,777
You can do the biopsy.
471
00:22:54,113 --> 00:22:55,717
I do trust you.
472
00:22:57,053 --> 00:22:58,205
Okay.
473
00:22:58,288 --> 00:23:00,292
Hey. We're doing the biopsy now.
474
00:23:00,392 --> 00:23:01,979
I talked to my contact
in Social Services
475
00:23:02,062 --> 00:23:04,452
to see about trying to
track down her brother.
476
00:23:04,535 --> 00:23:06,956
Oh, I can't imagine
that's gonna be easy.
477
00:23:07,039 --> 00:23:07,892
Where's the Den Mother?
478
00:23:07,975 --> 00:23:09,495
The last I saw, in
the waiting area.
479
00:23:09,578 --> 00:23:11,716
Well, I am pretty
sure that the biopsy
480
00:23:11,816 --> 00:23:13,603
is gonna show a stromal tumor.
481
00:23:13,686 --> 00:23:15,507
Oh, that's why you asked about
the baby's "growth spurt."
482
00:23:15,590 --> 00:23:17,010
If I'm right, it means
the pregnancy hormones
483
00:23:17,093 --> 00:23:18,646
she's producing as a
result of the delusion
484
00:23:18,729 --> 00:23:21,602
are feeding the tumor. They're
accelerating its growth.
485
00:23:21,702 --> 00:23:23,322
The longer that Megan
thinks she's pregnant,
486
00:23:23,405 --> 00:23:25,610
the worse this is gonna get.
487
00:23:28,014 --> 00:23:28,983
You're in luck.
488
00:23:29,083 --> 00:23:32,942
I spoke to my people and
Megan is all yours now.
489
00:23:33,025 --> 00:23:36,381
What, are you kidding?
You're gonna abandon her?
490
00:23:36,464 --> 00:23:39,204
There's no place for
her with us anymore.
491
00:23:39,304 --> 00:23:41,775
You have a nice
day.
492
00:23:43,211 --> 00:23:46,168
Sorry. Amy, can I have a word?
493
00:23:46,251 --> 00:23:47,687
Sure.
494
00:23:52,496 --> 00:23:54,417
TJ's having some problems.
495
00:23:54,500 --> 00:23:56,355
He's giving the
nurses a hard time,
496
00:23:56,438 --> 00:23:59,043
which is obviously not like him.
497
00:23:59,443 --> 00:24:01,398
There's no one he respects
more than you, so...
498
00:24:01,481 --> 00:24:03,537
Yeah, of course.
I'll talk to him.
499
00:24:03,620 --> 00:24:05,757
-Appreciate it. Thanks.
-Hey, um,
500
00:24:05,857 --> 00:24:07,678
with everything that happened,
I didn't get a chance
501
00:24:07,761 --> 00:24:09,648
to apologize. What I said
to you the other day...
502
00:24:09,731 --> 00:24:12,737
Oh, let me just stop
you there, okay?
503
00:24:13,873 --> 00:24:16,996
I will always be grateful for
what you did for me with Ravi.
504
00:24:17,079 --> 00:24:19,702
But you were right,
we're not friends.
505
00:24:19,785 --> 00:24:21,238
You said that in an awful way
506
00:24:21,321 --> 00:24:24,311
'cause you were acting out about
something going on in your life,
507
00:24:24,394 --> 00:24:26,683
just like you did
for all those years
508
00:24:26,766 --> 00:24:27,985
after your son died.
509
00:24:28,068 --> 00:24:31,291
And everything that
happened yesterday,
510
00:24:31,374 --> 00:24:33,663
all of us being
held at gunpoint,
511
00:24:33,746 --> 00:24:36,653
do you realize you almost
got Jake and TJ killed
512
00:24:36,753 --> 00:24:39,441
because of the things
you didn't remember.
513
00:24:39,524 --> 00:24:42,314
This whole experiment
of you being back,
514
00:24:42,397 --> 00:24:43,666
us all catering to your needs,
515
00:24:43,766 --> 00:24:46,589
it was misguided and
narcissistic to begin with,
516
00:24:46,672 --> 00:24:49,596
but now we know it
puts people in danger.
517
00:24:49,679 --> 00:24:52,416
So I'm gonna say what
no one else will.
518
00:24:52,517 --> 00:24:54,988
You don't belong here.
519
00:25:11,655 --> 00:25:14,211
Lucy, do you know where TJ is?
520
00:25:14,294 --> 00:25:16,014
Oh, he opened up his incision.
521
00:25:16,097 --> 00:25:17,567
They took him to
the procedure room.
522
00:25:17,667 --> 00:25:21,642
Should be back in an hour or so.
-Okay. Thanks.
523
00:25:23,445 --> 00:25:25,233
You're still here.
524
00:25:25,316 --> 00:25:27,754
I ended up with another patient.
525
00:25:27,854 --> 00:25:29,324
Where are your students?
526
00:25:29,424 --> 00:25:30,777
I put 'em on scut.
527
00:25:30,860 --> 00:25:31,428
They're probably collecting
528
00:25:31,562 --> 00:25:33,498
stool samples right about now.
529
00:25:33,599 --> 00:25:35,937
How are you doing?
530
00:25:36,037 --> 00:25:37,491
Yeah, okay.
531
00:25:37,574 --> 00:25:39,277
All things considered.
-Hm.
532
00:25:39,377 --> 00:25:43,919
Yeah, I saw Michael down in
OB. That must be hard for you.
533
00:25:48,361 --> 00:25:50,065
You have no choice.
534
00:25:51,334 --> 00:25:52,286
You okay?
535
00:25:52,369 --> 00:25:54,174
I just had a memory
536
00:25:54,274 --> 00:25:58,132
from the missing years,
and you were in it.
537
00:25:58,215 --> 00:25:59,802
You're kidding me.
538
00:25:59,885 --> 00:26:01,071
We were at a restaurant,
539
00:26:01,154 --> 00:26:05,179
and there was chocolate
cake and scotch,
540
00:26:05,262 --> 00:26:08,368
of course, and you said to me,
541
00:26:08,468 --> 00:26:10,524
"You have no choice."
542
00:26:10,607 --> 00:26:11,826
Do you remember that?
Do you know when that
543
00:26:11,909 --> 00:26:13,913
might have been or what
we were talking about?
544
00:26:14,013 --> 00:26:17,319
It sounds like me, but
we've had a lot of dinners
545
00:26:17,419 --> 00:26:20,677
and you've made a lot of
choices in the last eight years.
546
00:26:20,760 --> 00:26:23,583
-Yeah, right.
-Um, I'll think on it.
547
00:26:23,666 --> 00:26:26,590
-Okay.
-Dinner this weekend?
548
00:26:26,673 --> 00:26:29,978
-Yeah! Yeah. I'd love that.
-Good.
549
00:26:33,185 --> 00:26:37,176
Clear four-chamber view,
550
00:26:37,259 --> 00:26:39,715
proper valve function.
551
00:26:39,798 --> 00:26:44,140
He's a strong, healthy
boy. Time to take him home.
552
00:26:45,777 --> 00:26:50,118
Shhh, it's
okay. It's okay. It's okay.
553
00:26:59,036 --> 00:27:00,590
He's perfect.
554
00:27:00,673 --> 00:27:04,197
Yeah, I was worried.
555
00:27:04,280 --> 00:27:06,250
But he's healthy, right?
556
00:27:10,426 --> 00:27:12,429
I'm afraid to go home.
557
00:27:13,732 --> 00:27:15,870
Not because I think he's sick...
558
00:27:16,639 --> 00:27:18,676
He's not replacing Danny.
559
00:27:19,444 --> 00:27:23,284
Trust me, you have enough room
in your heart for them both.
560
00:27:25,122 --> 00:27:27,292
-Michael?
-Hey!
561
00:27:28,061 --> 00:27:31,935
I was... I have a patient
on this floor and I...
562
00:27:33,573 --> 00:27:35,208
Congrats. He's beautiful.
563
00:27:38,582 --> 00:27:40,786
He missed you.
564
00:27:44,561 --> 00:27:46,765
I can't believe that worked.
565
00:27:46,865 --> 00:27:48,920
Neither can I. How
long's it been?
566
00:27:49,003 --> 00:27:50,974
Last one was, what,
seven minutes ago?
567
00:27:51,074 --> 00:27:53,478
-And how's the headache?
-It's finally going away.
568
00:27:53,579 --> 00:27:55,082
Chest pain too.
569
00:27:55,750 --> 00:27:57,504
I'm so excited,
570
00:27:57,587 --> 00:27:58,774
I don't know what to do first.
571
00:27:58,857 --> 00:28:01,244
This has been the worst
11 days of my life.
572
00:28:01,327 --> 00:28:03,465
Well, luckily, it's over.
573
00:28:09,477 --> 00:28:11,982
Inject the epinephrine.
574
00:28:14,086 --> 00:28:15,355
Tumor's big.
575
00:28:15,990 --> 00:28:17,192
Yeah.
576
00:28:19,598 --> 00:28:20,967
Tighten up.
577
00:28:23,471 --> 00:28:25,075
I got it.
578
00:28:32,356 --> 00:28:33,810
Okay.
579
00:28:35,530 --> 00:28:36,682
She's in V-fib!
580
00:28:36,765 --> 00:28:38,352
Clear the field. I need
to shock the patient
581
00:28:38,435 --> 00:28:40,840
Doesn't make sense. She's
got no cardiac history.
582
00:28:42,209 --> 00:28:43,946
It's not V fib.
583
00:28:44,881 --> 00:28:46,235
She's having myoclonic tetany.
584
00:28:46,318 --> 00:28:48,239
No, no, stop! Stop,
wait! It's not cardiac.
585
00:28:48,322 --> 00:28:50,276
It's a hormonal storm
caused by the tumor.
586
00:28:50,359 --> 00:28:52,448
Two milligrams IV Lorazepam.
-Are you sure?
587
00:28:52,531 --> 00:28:53,850
Do it.
588
00:29:04,655 --> 00:29:06,925
Tetany stopped.
589
00:29:07,025 --> 00:29:09,831
We got normal
sinus rhythm again.
590
00:29:13,438 --> 00:29:14,992
I got it all,
591
00:29:15,075 --> 00:29:16,629
and she's sleeping now.
592
00:29:16,712 --> 00:29:20,152
Good. It's almost over.
593
00:29:20,252 --> 00:29:21,822
Not for Megan.
594
00:29:22,356 --> 00:29:24,879
For her, the hell is
just about to start.
595
00:29:28,335 --> 00:29:31,140
A Jordan Collier
is here to see you.
596
00:29:32,577 --> 00:29:33,863
Megan's brother.
597
00:29:33,946 --> 00:29:37,285
Jordan was her
name for the baby.
598
00:29:38,789 --> 00:29:40,610
Tried to find her for years.
599
00:29:40,693 --> 00:29:43,265
She's been living off
the grid on a farm.
600
00:29:43,365 --> 00:29:45,019
There isn't much
information on the group,
601
00:29:45,102 --> 00:29:48,208
but it has all the
hallmarks of a cult.
602
00:29:48,810 --> 00:29:50,763
Well, I was 12 when
we got separated.
603
00:29:50,846 --> 00:29:53,035
I guess we've both
changed a lot.
604
00:29:53,118 --> 00:29:54,671
She told us she
was in foster care,
605
00:29:54,754 --> 00:29:56,542
but not much more than that.
606
00:29:56,625 --> 00:29:59,413
Mom died in childbirth with her.
607
00:29:59,496 --> 00:30:02,369
Dad emotionally checked out.
608
00:30:02,904 --> 00:30:04,758
Then he really checked out.
609
00:30:04,841 --> 00:30:06,462
For a while, we
lived on our own.
610
00:30:06,545 --> 00:30:08,983
Surviving on whatever we
could scrape together.
611
00:30:09,083 --> 00:30:11,673
Until DCYF came
and separated you.
612
00:30:11,756 --> 00:30:13,676
And everything good was gone.
613
00:30:13,759 --> 00:30:17,416
Well, I'm glad you're here now.
614
00:30:18,770 --> 00:30:21,792
In light of my failure
at intervention,
615
00:30:21,875 --> 00:30:24,013
I started thinking your
case must be structural.
616
00:30:24,113 --> 00:30:27,386
Eleven days ago at the gym,
did you work shoulders?
617
00:30:27,486 --> 00:30:28,923
Yeah, yeah. I did shrugs.
618
00:30:29,023 --> 00:30:31,862
'Kay. Raise your right arm.
619
00:30:32,563 --> 00:30:33,984
All right. Is something
supposed to happen?
620
00:30:34,067 --> 00:30:35,637
You're gonna know
when you feel it.
621
00:30:35,737 --> 00:30:37,924
Now your left.
622
00:30:38,007 --> 00:30:40,663
Ah, there's tingling
in my fingers.
623
00:30:40,746 --> 00:30:43,786
Congratulations,
you have a lipoma!
624
00:30:43,886 --> 00:30:45,206
Right at the nexus of
the brachial plexus
625
00:30:45,289 --> 00:30:48,546
and the phrenic nerve.
-Why is she congratulating me?
626
00:30:48,629 --> 00:30:51,151
Because this time,
she can fix you.
627
00:30:52,603 --> 00:30:55,643
Megan, there's something
we need to tell you.
628
00:30:56,010 --> 00:31:00,570
This is your ultrasound
from this morning.
629
00:31:00,653 --> 00:31:02,657
There's no baby there.
630
00:31:02,757 --> 00:31:04,661
There was never a baby.
631
00:31:05,095 --> 00:31:08,703
No, no. Look at
me. I-I'm pregnant.
632
00:31:08,803 --> 00:31:10,089
I know it's hard to process,
633
00:31:10,172 --> 00:31:12,276
but you have a condition
where your body...
634
00:31:12,376 --> 00:31:13,812
No, you're lying.
635
00:31:13,912 --> 00:31:16,234
You took my baby!
Get Ann! Where's Ann?
636
00:31:16,317 --> 00:31:18,105
Ann, uh, went back
to the commune.
637
00:31:18,188 --> 00:31:19,841
What? No! No, she
would never leave us!
638
00:31:19,924 --> 00:31:21,846
She left because
there's no baby.
639
00:31:21,929 --> 00:31:24,567
No! No! You took my baby!
640
00:31:24,667 --> 00:31:25,703
-Ray!
-Where's my baby?
641
00:31:27,574 --> 00:31:29,143
Ah!
642
00:31:43,004 --> 00:31:46,462
I hear you're not being
a very good patient.
643
00:31:46,545 --> 00:31:48,031
Uh, were you?
644
00:31:48,114 --> 00:31:51,087
Um, I inserted myself
into Jake's case
645
00:31:51,187 --> 00:31:54,393
from my bedside, almost
killed his patient,
646
00:31:54,493 --> 00:31:57,132
and I crashed a Board meeting
with a bandage on my head,
647
00:31:57,232 --> 00:32:00,506
demanding to come back
to work. So, not so much.
648
00:32:00,606 --> 00:32:03,745
I think I was out that day.
649
00:32:03,846 --> 00:32:05,448
Shame I missed it.
650
00:32:07,453 --> 00:32:09,624
Do me a favor, okay?
651
00:32:09,925 --> 00:32:13,164
Don't punish the people who
are trying to take care of you.
652
00:32:14,000 --> 00:32:17,924
That is one thing that
I am not gonna do over.
653
00:32:23,853 --> 00:32:27,544
I need to know if
you still love her.
654
00:32:27,627 --> 00:32:28,913
Nora...
655
00:32:28,996 --> 00:32:31,084
It'll break my heart,
656
00:32:31,167 --> 00:32:33,490
but it'll be a
thousand times worse
657
00:32:33,573 --> 00:32:36,061
if you deny it because
you feel guilty.
658
00:32:36,144 --> 00:32:38,047
I love you.
659
00:32:40,018 --> 00:32:42,489
And I'm not going anywhere.
660
00:32:54,012 --> 00:32:56,652
You did something to the baby.
661
00:32:56,752 --> 00:32:58,622
During the surgery. I know it.
662
00:32:58,722 --> 00:33:00,477
And why would we do that?
663
00:33:00,560 --> 00:33:02,730
Why would we take
your baby from you?
664
00:33:02,831 --> 00:33:06,489
Maybe because you thought I
wouldn't take good care of it.
665
00:33:06,572 --> 00:33:09,911
There is another
possibility to consider.
666
00:33:10,579 --> 00:33:13,919
Maybe, after a lifetime
of being ignored,
667
00:33:14,019 --> 00:33:16,257
you finally felt seen.
668
00:33:16,758 --> 00:33:18,513
You have a choice now.
669
00:33:18,596 --> 00:33:20,833
You can cling to that
belief and spiral further
670
00:33:20,933 --> 00:33:22,386
from the life you deserve.
671
00:33:22,469 --> 00:33:24,306
Or you can take the harder path,
672
00:33:24,406 --> 00:33:29,518
accept what's real, grieve
it, and start to heal.
673
00:33:30,185 --> 00:33:33,024
But you don't have
to do it alone.
674
00:33:38,669 --> 00:33:40,456
Jordan'll help you.
675
00:33:40,539 --> 00:33:42,375
Hi, Megs.
676
00:33:52,262 --> 00:33:53,381
I'm telling you,
if she humiliated
677
00:33:53,464 --> 00:33:55,587
this other doctor in front
of a room full of people...
678
00:33:55,670 --> 00:33:57,205
If she's demanding
her colleagues
679
00:33:57,305 --> 00:33:59,260
rise to her standards, so be it.
680
00:33:59,343 --> 00:34:01,213
You're not getting me.
681
00:34:01,313 --> 00:34:03,034
I don't even recognize
her right now.
682
00:34:03,117 --> 00:34:05,305
I don't know what's
going on at home,
683
00:34:05,388 --> 00:34:06,909
but as far as her career,
684
00:34:06,992 --> 00:34:08,879
she's on the route
to being named chief
685
00:34:08,962 --> 00:34:10,532
and finally living
up to her potential.
686
00:34:10,633 --> 00:34:13,972
Well, what's going on at
home is we're falling apart.
687
00:34:14,072 --> 00:34:15,760
I know you're having
dinner with her tonight
688
00:34:15,843 --> 00:34:17,245
And you want me to mediate.
689
00:34:17,345 --> 00:34:19,283
I can barely get her to show up
690
00:34:19,383 --> 00:34:20,052
to couples counseling,
691
00:34:20,252 --> 00:34:22,173
and Gina can't get
through to her.
692
00:34:22,256 --> 00:34:25,345
She trusts you, looks up
to you. Can you just try?
693
00:34:25,428 --> 00:34:27,450
We're not surviving this.
694
00:34:27,533 --> 00:34:30,272
Of course. Of course, Michael.
695
00:34:30,372 --> 00:34:31,892
I'll do whatever I can.
696
00:34:31,975 --> 00:34:33,712
Thank you.
697
00:34:41,862 --> 00:34:43,782
Hi.
698
00:34:43,865 --> 00:34:45,385
How'd it go?
699
00:34:45,468 --> 00:34:46,956
You tell us.
700
00:34:52,984 --> 00:34:54,554
Okay, we're not
waiting all night.
701
00:34:54,654 --> 00:34:55,940
They're not coming
back. I promise.
702
00:34:56,023 --> 00:34:57,343
Thank you.
703
00:34:57,426 --> 00:35:00,483
Just tell me, how bad
is the scar on my ink?
704
00:35:00,566 --> 00:35:03,923
I hid the incision in a
tattoo at your clavicle.
705
00:35:04,006 --> 00:35:05,961
Can't ruin a man's art.
706
00:35:06,044 --> 00:35:08,314
Didn't think I had
it in me, did ya?
707
00:35:13,693 --> 00:35:17,066
Hi! Don't you have
a baby to take home?
708
00:35:17,166 --> 00:35:19,119
First, I have a proposition.
709
00:35:19,202 --> 00:35:21,090
Oh. Okay.
710
00:35:21,173 --> 00:35:22,994
I know you don't
like to be tied down,
711
00:35:23,077 --> 00:35:24,999
but would you maybe consider
712
00:35:25,082 --> 00:35:26,584
being Chief of Internal Medicine
713
00:35:26,685 --> 00:35:29,107
at the best hospital
in Minneapolis?
714
00:35:29,190 --> 00:35:31,244
-Michael...
-You can have free reign
715
00:35:31,327 --> 00:35:34,399
to do it how you like.
Salary's competitive.
716
00:35:35,068 --> 00:35:37,858
Okay, fine. It's a 15% pay cut.
717
00:35:37,941 --> 00:35:39,778
The hours are
horrible.
718
00:35:39,878 --> 00:35:41,064
Dr. Coleman was shot yesterday
719
00:35:41,147 --> 00:35:42,233
not far from where we're sitting
720
00:35:42,316 --> 00:35:44,955
You know, it's
customary for the CMO
721
00:35:45,055 --> 00:35:46,124
to woo the potential chief
722
00:35:46,224 --> 00:35:49,247
by telling them how right
they'd be for the position.
723
00:35:49,330 --> 00:35:51,151
We all know how smart
and talented I am.
724
00:35:51,234 --> 00:35:53,237
And I come with the added bonus
725
00:35:53,337 --> 00:35:55,510
of being your ex-wife's
friend and mentor.
726
00:35:55,610 --> 00:35:57,379
So, maybe, despite
your new family,
727
00:35:57,479 --> 00:36:00,586
you're still trying
to take care of Amy.
728
00:36:00,686 --> 00:36:02,122
Which is lovely.
729
00:36:02,222 --> 00:36:04,310
-So you'll do it?
-No.
730
00:36:04,393 --> 00:36:06,748
I didn't want to have to
appeal to your humanity,
731
00:36:06,831 --> 00:36:08,802
but I need you.
732
00:36:09,103 --> 00:36:11,440
And you always go
where you're needed.
733
00:36:13,078 --> 00:36:15,733
Just give me a year.
734
00:36:15,816 --> 00:36:18,087
Three years. Options are mine.
735
00:36:18,187 --> 00:36:21,612
No non-compete. I get
complete autonomy.
736
00:36:21,695 --> 00:36:23,966
Hiring. Firing. Budget.
737
00:36:24,066 --> 00:36:25,119
No Board reviews for a year.
738
00:36:25,202 --> 00:36:27,657
I don't want those politicos
breathing down my neck.
739
00:36:27,740 --> 00:36:28,759
I can manage that.
740
00:36:28,842 --> 00:36:30,028
I need you to guarantee me
741
00:36:30,111 --> 00:36:31,732
one day a week of
dedicated O.R. time
742
00:36:31,815 --> 00:36:34,170
-I know you love to cut.
-And I get to name
743
00:36:34,253 --> 00:36:35,907
my successor.
-Never gonna happen.
744
00:36:35,990 --> 00:36:37,492
Veto power?
745
00:36:40,699 --> 00:36:42,469
Congratulations.
746
00:36:46,578 --> 00:36:47,698
How is Megan?
747
00:36:47,781 --> 00:36:53,324
It'll take some time,
but she'll be okay.
748
00:37:00,305 --> 00:37:01,809
Do you think the
me from a year ago
749
00:37:01,909 --> 00:37:04,196
would've had a problem
lying to her like that?
750
00:37:04,279 --> 00:37:07,504
No. That Amy was a
master of detachment.
751
00:37:07,587 --> 00:37:10,692
Would've done whatever it
took without a second thought.
752
00:37:10,793 --> 00:37:13,214
Probably easier
for me like that.
753
00:37:13,297 --> 00:37:14,818
Maybe.
754
00:37:14,901 --> 00:37:17,439
I still prefer this version.
755
00:37:21,548 --> 00:37:23,752
What did I do to you, Gina?
756
00:37:24,554 --> 00:37:28,628
Let's just say it was
death by a thousand cuts.
757
00:37:31,134 --> 00:37:32,954
When you lost Danny,
758
00:37:33,037 --> 00:37:35,208
I felt like I lost you.
759
00:37:35,308 --> 00:37:37,947
And when I really needed you,
760
00:37:38,047 --> 00:37:39,917
you weren't there for me.
761
00:37:41,087 --> 00:37:43,290
Did we ever talk about it?
762
00:37:43,792 --> 00:37:45,379
What could I say?
763
00:37:45,462 --> 00:37:47,199
Compared to what you
were going through,
764
00:37:47,299 --> 00:37:49,904
everything else felt trivial.
765
00:37:50,171 --> 00:37:52,493
I'm glad you're telling me now.
766
00:37:52,576 --> 00:37:56,702
And I know that "I'm
sorry" sounds so hollow.
767
00:37:56,785 --> 00:37:58,939
But I am so sorry.
768
00:37:59,022 --> 00:38:02,530
I'll do whatever it
takes to make this right.
769
00:38:03,364 --> 00:38:06,236
How do you even fix
a thousand cuts?
770
00:38:06,704 --> 00:38:08,708
With a thousand stitches.
771
00:38:24,206 --> 00:38:25,809
How you doing?
772
00:38:26,511 --> 00:38:27,998
I apologized to Liz.
773
00:38:28,081 --> 00:38:30,318
That's good.
774
00:38:30,753 --> 00:38:32,823
You sent Amy to talk to me.
775
00:38:36,965 --> 00:38:38,735
You needed it.
776
00:38:41,240 --> 00:38:43,444
I'm an Army Major.
777
00:38:44,079 --> 00:38:45,415
Asking for help, I don't...
778
00:38:45,516 --> 00:38:49,456
Leaning on people isn't
a sign of weakness, TJ.
779
00:38:50,793 --> 00:38:54,132
I honestly don't know how
I'm gonna get through this.
780
00:39:07,894 --> 00:39:09,897
Have a good night.
781
00:39:09,997 --> 00:39:12,468
I had some memories.
782
00:39:12,904 --> 00:39:14,057
Of what?
783
00:39:14,140 --> 00:39:16,276
It doesn't matter.
784
00:39:16,376 --> 00:39:19,200
The point is, now at
least I have some hope
785
00:39:19,283 --> 00:39:22,723
that maybe I can remember me.
786
00:39:23,792 --> 00:39:25,762
And us.
787
00:39:26,564 --> 00:39:28,200
I know I can't
ask you to wait...
788
00:39:28,300 --> 00:39:29,888
But you still want me to.
789
00:39:29,971 --> 00:39:34,279
You were never my
security blanket, Jake.
790
00:39:34,379 --> 00:39:37,152
Never.
-Look, I know you're trying,
791
00:39:37,921 --> 00:39:40,892
but I just don't think you're
being honest with yourself.
792
00:39:42,195 --> 00:39:45,653
If there was no Nora, and
Michael didn't have a baby,
793
00:39:45,736 --> 00:39:48,174
and he said you should
go home to him and Katie,
794
00:39:48,274 --> 00:39:50,512
would you really say no?
795
00:39:51,915 --> 00:39:55,488
Please, just stop this.
796
00:40:06,410 --> 00:40:12,188
♪ Sometimes I wonder if I'm
ever gonna make it home again ♪
797
00:40:13,825 --> 00:40:18,200
♪ It's so far and out of sight ♪
798
00:40:20,606 --> 00:40:27,085
♪ I really need someone to
talk to, and nobody else... ♪
799
00:40:27,620 --> 00:40:29,957
You look like you
could use a drink.
800
00:40:31,961 --> 00:40:33,665
You buying?
801
00:40:34,266 --> 00:40:38,425
♪ Snow is cold, rain is wet
802
00:40:43,384 --> 00:40:47,526
♪ Chills my soul
right to the marrow ♪
803
00:40:48,494 --> 00:40:50,866
♪ I won't be happy
'til I see you... ♪
804
00:40:50,966 --> 00:40:52,001
Joan?
805
00:40:53,271 --> 00:40:55,075
What are you doing?
806
00:40:55,175 --> 00:40:58,147
♪ 'Til I'm home again
and feeling right ♪
807
00:41:00,218 --> 00:41:02,823
Katie?
808
00:41:32,549 --> 00:41:38,729
♪ Snow is cold, rain is wet
809
00:41:39,429 --> 00:41:46,276
♪ Chills my soul
right to the marrow ♪
810
00:41:46,644 --> 00:41:53,091
♪ I won't be happy 'til
I see you alone again ♪
811
00:41:53,191 --> 00:41:58,768
♪ 'Til I'm home again
and feeling right ♪
812
00:41:59,837 --> 00:42:04,914
♪ 'Til I'm home again
and feeling right ♪
813
00:42:05,715 --> 00:42:09,240
♪ I wanna be home again
and feeling right ♪♪♪
814
00:42:24,052 --> 00:42:25,488
It's brutal.
815
00:42:25,590 --> 00:42:27,926
Couples counseling
isn't helping?
816
00:42:29,462 --> 00:42:31,267
It's a legitimate question.
817
00:42:31,367 --> 00:42:34,658
From the woman who thinks
shrinks are all charlatans.
818
00:42:34,741 --> 00:42:37,697
Mm-mm. Individual therapy
is just paying someone
819
00:42:37,780 --> 00:42:39,349
to watch you gaze at your navel
820
00:42:39,449 --> 00:42:40,536
and then ask how
you feel about it.
821
00:42:40,619 --> 00:42:42,072
But with a couple,
at least it does
822
00:42:42,155 --> 00:42:45,862
force both parties
to communicate.
823
00:42:47,432 --> 00:42:51,425
What's there left to say that
hasn't already been said?
824
00:42:51,508 --> 00:42:53,243
I'll tell you:
825
00:42:53,343 --> 00:42:54,412
He's always held you back.
826
00:42:54,513 --> 00:42:58,253
But, now, when you look at
him, all you see is the man
827
00:42:58,353 --> 00:42:59,990
who you think let your son die.
828
00:43:01,126 --> 00:43:03,164
That's bad for you.
829
00:43:03,264 --> 00:43:06,971
What you have to do
now is hard, but clear.
830
00:43:07,540 --> 00:43:09,877
You have no choice.
831
00:43:10,411 --> 00:43:12,298
You have to leave him.
832
00:43:23,404 --> 00:43:25,976
Difuze
61334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.