All language subtitles for Clotilda the Return Home 2024 1080p DSNP WEB-DL DD 5 1 H 264-playWEB1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,299 --> 00:00:09,759 This is where it starts. 2 00:00:09,843 --> 00:00:12,929 Altevese, Garry, Cassandra, 3 00:00:13,013 --> 00:00:17,851 and Delisha are descendants trying to take their ancestors 4 00:00:17,934 --> 00:00:21,021 home to West Africa for the first time 5 00:00:21,896 --> 00:00:24,274 in over 100 years. 6 00:00:25,775 --> 00:00:29,821 This is an opportunity to reckon, to heal... 7 00:00:30,155 --> 00:00:31,823 Oh my God. 8 00:00:31,906 --> 00:00:33,283 ...to honor. 9 00:00:33,366 --> 00:00:36,077 Is the king saying my ancestor was 10 00:00:36,161 --> 00:00:38,621 not sold into slavery? 11 00:00:38,705 --> 00:00:41,458 This is absolutely universal. 12 00:00:41,541 --> 00:00:43,626 This is all of our history. 13 00:00:43,710 --> 00:00:45,670 And that just feels really powerful to me. 14 00:00:45,754 --> 00:00:47,297 Come on! Come on! 15 00:01:08,485 --> 00:01:10,070 Diving With a Purpose 16 00:01:10,153 --> 00:01:13,323 is a non-profit group. 17 00:01:13,907 --> 00:01:17,994 It's made up of predominantly Black scuba divers who mainly 18 00:01:18,078 --> 00:01:20,413 have a passion for scuba diving. 19 00:01:21,039 --> 00:01:22,165 How do you want to start? 20 00:01:22,791 --> 00:01:25,126 But the part of their work that I most connect 21 00:01:25,210 --> 00:01:28,797 to is this workaround diving for slave shipwrecks. 22 00:01:32,634 --> 00:01:38,181 There were approximately 36,000 voyages that brought 23 00:01:38,264 --> 00:01:41,184 12.5 million Africans to the Americas. 24 00:01:42,519 --> 00:01:47,607 We are going to measure this wreckage. 25 00:01:48,733 --> 00:01:51,861 Most often, we think of the people on 26 00:01:51,945 --> 00:01:54,823 these slave ships as cargo, 27 00:01:55,365 --> 00:01:58,159 as like faceless statistics... 28 00:01:58,243 --> 00:01:59,494 Welcome back! 29 00:01:59,577 --> 00:02:01,287 ...but they were people. 30 00:02:01,371 --> 00:02:04,374 They were mothers, daughters, husbands, sons. 31 00:02:04,457 --> 00:02:06,751 {\an8}They were princes. They were kings. 32 00:02:06,835 --> 00:02:10,213 {\an8}They were farmers, dreamers, scientists, teachers. 33 00:02:10,588 --> 00:02:11,589 They were all of that, 34 00:02:11,673 --> 00:02:14,050 but we don't often see them in that way. 35 00:02:16,094 --> 00:02:18,221 And the Clotilda is actually the only 36 00:02:18,304 --> 00:02:21,099 one of those ships to have been found intact. 37 00:02:23,059 --> 00:02:26,646 This work to recover that history is hard. 38 00:02:28,565 --> 00:02:33,778 But as I met descendants of the ancestors on the Clotilda, 39 00:02:33,862 --> 00:02:37,991 and I saw the strength that they got from connecting to 40 00:02:38,867 --> 00:02:40,952 that past, it's like, well, 41 00:02:41,035 --> 00:02:44,372 if they can do it, maybe I can. 42 00:02:44,873 --> 00:02:48,084 Alright, y'all. So where are we? 43 00:02:48,418 --> 00:02:53,464 {\an8}We are at the monument of our ancestor, 44 00:02:53,548 --> 00:02:55,842 {\an8}Kossola Oluale. 45 00:02:55,925 --> 00:02:58,595 {\an8}Whose slave name was Cudjo Lewis. 46 00:03:00,805 --> 00:03:06,436 {\an8}We're going to take some soil in order to represent him 47 00:03:06,519 --> 00:03:08,605 {\an8}and take him home. 48 00:03:14,152 --> 00:03:16,696 Home for Kossola was near the kingdom of 49 00:03:16,779 --> 00:03:18,698 Dahomey in West Africa, 50 00:03:19,282 --> 00:03:22,285 within what is now known as Benin. 51 00:03:22,952 --> 00:03:27,582 In 1860, he was captured by members of the Dahomey tribe, 52 00:03:27,957 --> 00:03:30,043 sold into slavery, 53 00:03:30,126 --> 00:03:33,504 and forced onto the last known slave ship to America, 54 00:03:33,588 --> 00:03:35,715 the Clotilda. 55 00:03:37,634 --> 00:03:41,262 Kossola was only 19 years old. 56 00:03:41,679 --> 00:03:43,723 Kossola said that when 57 00:03:43,806 --> 00:03:45,308 he went onto the ship, 58 00:03:45,391 --> 00:03:47,268 there was a man standing there, and he said, 59 00:03:47,352 --> 00:03:49,395 "Take your clothes off. 60 00:03:49,979 --> 00:03:52,565 You won't need this where you're going." 61 00:03:54,317 --> 00:03:57,362 {\an8}And that right there, taking his country cloth, 62 00:03:57,445 --> 00:04:00,198 {\an8}it just took something out of him. 63 00:04:06,371 --> 00:04:09,958 Kossola and 109 captive Africans were 64 00:04:10,041 --> 00:04:12,377 confined aboard the Clotilda, 65 00:04:12,460 --> 00:04:15,380 all chosen and among the last to enter the world 66 00:04:15,463 --> 00:04:18,174 of chattel slavery in America. 67 00:04:20,218 --> 00:04:21,970 Under this brutal system, 68 00:04:22,053 --> 00:04:24,973 humans were reduced to mere property, 69 00:04:25,056 --> 00:04:26,557 treated like cattle, 70 00:04:26,641 --> 00:04:29,519 and perpetually owned under laws designed to 71 00:04:29,602 --> 00:04:32,730 enforce their degradation. 72 00:04:41,155 --> 00:04:46,202 Kossola, renamed Cudjo Lewis and those aboard the Clotilda 73 00:04:46,286 --> 00:04:48,121 endured and persevered through this 74 00:04:48,204 --> 00:04:52,875 cruel system for almost five years in Mobile, Alabama, 75 00:04:52,959 --> 00:04:56,754 until they were freed in 1865. 76 00:04:57,380 --> 00:05:01,426 Their first wish? To return to Africa. 77 00:05:01,509 --> 00:05:04,762 Their plan was to work and to save 78 00:05:04,846 --> 00:05:07,390 their money and return home. 79 00:05:08,224 --> 00:05:10,560 But when they go to pay for the ticket, 80 00:05:10,643 --> 00:05:13,396 the price kept rising. 81 00:05:14,147 --> 00:05:16,024 Unable to return home, 82 00:05:16,107 --> 00:05:19,902 the survivors of the Clotilda brought home here. 83 00:05:20,486 --> 00:05:23,740 They purchased land from their former enslaver and 84 00:05:23,823 --> 00:05:26,826 called it Africatown. 85 00:05:30,455 --> 00:05:32,665 They built a community complete with houses, 86 00:05:32,749 --> 00:05:35,209 a school, and a church, 87 00:05:35,293 --> 00:05:38,254 establishing the first town in the United States 88 00:05:38,338 --> 00:05:40,381 to be founded, controlled, 89 00:05:40,465 --> 00:05:43,968 and continuously occupied by African Americans. 90 00:05:49,640 --> 00:05:52,518 Here, they could celebrate their culture and preserve 91 00:05:52,602 --> 00:05:56,356 their memories of home for generations. 92 00:05:58,441 --> 00:06:02,195 Cudjo, the Clotilda's last male survivor, 93 00:06:02,653 --> 00:06:05,073 married, raised children, 94 00:06:05,156 --> 00:06:07,867 and passed down his life story with a 95 00:06:07,950 --> 00:06:11,037 hand-drawn map showing the path home. 96 00:06:15,124 --> 00:06:16,959 {\an8}His last words were that he wanted 97 00:06:17,043 --> 00:06:19,212 {\an8}to go back to Africa. 98 00:06:19,879 --> 00:06:22,048 {\an8}He wanted to see his family. 99 00:06:22,131 --> 00:06:25,343 {\an8}He always say, I want to see my mom. 100 00:06:25,426 --> 00:06:29,430 {\an8}I'm looking for a feeling when we hit Africa for him to say, 101 00:06:29,514 --> 00:06:31,808 {\an8}"I'm home. You did a good job." 102 00:06:35,645 --> 00:06:37,980 {\an8}Altevese, what are you feeling? 103 00:06:38,064 --> 00:06:39,816 You mean, what's coming back up? 104 00:06:41,567 --> 00:06:46,739 I'm very emotional because this was what he always wanted, 105 00:06:47,115 --> 00:06:50,535 and we get to be the ones that do it. 106 00:06:50,618 --> 00:06:53,204 That's a big deal. 107 00:06:53,621 --> 00:06:57,291 Because this is huge. 108 00:06:57,375 --> 00:07:01,712 This is something that has been 100-plus years in the making. 109 00:07:02,713 --> 00:07:04,549 - We got it. Yeah. - Yeah. 110 00:07:04,632 --> 00:07:07,552 Remind me of that when we're there. 111 00:07:07,635 --> 00:07:09,095 {\an8}Cause we keep thinking that-- 112 00:07:09,178 --> 00:07:11,848 {\an8}- It's just us. - It's just us. 113 00:07:11,931 --> 00:07:13,975 {\an8}- Yeah. - But we're not in this alone. 114 00:07:14,058 --> 00:07:15,685 No. 115 00:07:17,812 --> 00:07:23,067 So, we are gathering soil from Cudjo's memorial 116 00:07:23,151 --> 00:07:25,987 to take back to Africa. 117 00:07:26,696 --> 00:07:28,698 In the African tradition, 118 00:07:28,781 --> 00:07:32,452 it is the women who are to take and the men 119 00:07:32,535 --> 00:07:34,579 who are to give. 120 00:07:36,038 --> 00:07:40,126 It's a ritual that serves throughout time, 121 00:07:41,377 --> 00:07:44,505 and it feels like that's what we're about to do in Benin. 122 00:07:45,840 --> 00:07:47,884 This is something for the ancestors, 123 00:07:47,967 --> 00:07:50,595 it's something for us, 124 00:07:53,097 --> 00:07:56,893 and it's something for future generations. 125 00:07:58,728 --> 00:08:02,648 Delisha, does this exist for you in your body anywhere? 126 00:08:02,732 --> 00:08:06,402 For me, I'm not blood-related to Cudjo, 127 00:08:06,486 --> 00:08:08,237 but we are family, 128 00:08:08,321 --> 00:08:11,532 and that was the spirit of Africatown. 129 00:08:12,533 --> 00:08:14,285 Delisha's ancestor was 130 00:08:14,368 --> 00:08:18,414 also on the Clotilda, a royal prince named Gumpa. 131 00:08:19,665 --> 00:08:20,750 People are like, oh my God, 132 00:08:20,833 --> 00:08:22,543 you're royalty, and I'm like, I'm really not. 133 00:08:24,420 --> 00:08:25,922 It would be nice, 134 00:08:26,005 --> 00:08:29,383 but there's a very ugly side of that story. 135 00:08:29,967 --> 00:08:33,304 Gumpa was a member of the royal family. 136 00:08:33,387 --> 00:08:36,807 He was related to the king at the time, Glele. 137 00:08:36,891 --> 00:08:39,227 The same king who ordered the raid 138 00:08:39,310 --> 00:08:41,395 on Cudjo's village. 139 00:08:41,479 --> 00:08:44,649 Gumpa did something that offended him, 140 00:08:44,732 --> 00:08:47,527 {\an8}and the royal family wanted to get rid of him, 141 00:08:47,610 --> 00:08:50,029 {\an8}and that's how he ended up on the Clotilda. 142 00:08:50,780 --> 00:08:53,324 Betrayed by his own family, 143 00:08:53,407 --> 00:08:57,745 Gumpa emerged as a beloved leader of Africatown, 144 00:08:57,828 --> 00:09:00,915 where part of his legacy still stands today. 145 00:09:02,083 --> 00:09:04,293 The last structure remaining from 146 00:09:04,377 --> 00:09:06,921 that time is Gumpa's chimney. 147 00:09:07,255 --> 00:09:12,593 It's a symbol of how the people of the Clotilda came together. 148 00:09:12,677 --> 00:09:15,972 Yesterday, I was able to place a couple of flowers out there, 149 00:09:16,055 --> 00:09:18,140 say thank you for all the things that 150 00:09:18,224 --> 00:09:22,228 they endured and survived, and dig up some of the soil from 151 00:09:22,311 --> 00:09:23,688 around the chimney. 152 00:09:23,813 --> 00:09:26,649 And I plan on taking that back with me to Benin, 153 00:09:26,732 --> 00:09:27,900 and hopefully, 154 00:09:27,984 --> 00:09:30,903 I can leave some of it in the palace. 155 00:09:35,491 --> 00:09:36,993 On some level, 156 00:09:37,076 --> 00:09:39,120 it's just you honoring your grandfather. 157 00:09:39,203 --> 00:09:42,832 This is our way of giving back. 158 00:09:45,084 --> 00:09:49,046 By them fulfilling the long-ago request 159 00:09:49,130 --> 00:09:51,799 of their ancestor and taking him home, 160 00:09:52,341 --> 00:09:55,678 I think it heals something for all of us 161 00:09:56,804 --> 00:09:59,765 who will never be able to do that. 162 00:10:05,813 --> 00:10:09,233 Before this reverse journey begins, 163 00:10:09,317 --> 00:10:12,445 the descendants wish to pay their respects to all the 164 00:10:12,528 --> 00:10:14,947 people aboard the Clotilda, 165 00:10:15,031 --> 00:10:18,242 whose stories may have been lost but never forgotten. 166 00:10:24,498 --> 00:10:26,125 I was a little girl, 167 00:10:26,208 --> 00:10:28,502 and my father would make us repeat the ship and 168 00:10:28,586 --> 00:10:32,089 the year that they came over and over again. 169 00:10:33,341 --> 00:10:36,552 When the Clotilda arrived in 1860, 170 00:10:36,636 --> 00:10:39,513 importing enslaved people into the U.S. had 171 00:10:39,597 --> 00:10:42,725 been illegal for decades. 172 00:10:42,808 --> 00:10:45,645 So, after the captain offloaded everyone, 173 00:10:45,728 --> 00:10:50,149 he burned and sank the ship to destroy any evidence. 174 00:10:50,232 --> 00:10:51,776 One day, I got tired, and I said, 175 00:10:51,859 --> 00:10:53,152 "Dad," I said, 176 00:10:53,235 --> 00:10:55,488 "why do we keep doing this over and over again?" 177 00:10:55,571 --> 00:10:57,990 He say, "They think we don't know what we saying because we 178 00:10:58,074 --> 00:11:00,326 don't have proof of a ship," 179 00:11:00,409 --> 00:11:03,954 he say, "but it's out there, and you always remember." 180 00:11:04,497 --> 00:11:06,624 For 159 years, 181 00:11:06,707 --> 00:11:10,086 the only evidence of Clotilda's illegal voyage was 182 00:11:10,169 --> 00:11:12,880 the firsthand accounts of its survivors. 183 00:11:17,760 --> 00:11:22,515 Then, in 2019, a discovery was made. 184 00:11:23,015 --> 00:11:25,851 Yes, it is Clotilda. 185 00:11:29,230 --> 00:11:32,108 So all of us said we don't have to 186 00:11:32,191 --> 00:11:33,859 pass it on to our kids the way he did it. 187 00:11:33,943 --> 00:11:37,321 We can talk about it because we got proof. 188 00:11:37,947 --> 00:11:39,699 We can throw these flowers as a way 189 00:11:39,782 --> 00:11:42,159 to say thank you to the ancestors and 190 00:11:42,243 --> 00:11:45,579 ask them for their protection as they watch over us. 191 00:11:45,663 --> 00:11:46,997 For the ancestors! 192 00:11:47,081 --> 00:11:49,709 To the ancestors! 193 00:11:56,382 --> 00:11:57,591 We're going home. 194 00:12:05,224 --> 00:12:07,601 I think it's going to be really emotional. 195 00:12:07,685 --> 00:12:10,438 And I just want to take it in. I want to feel it in my heart. 196 00:12:10,521 --> 00:12:13,274 I think it'll make me whole. 197 00:12:13,774 --> 00:12:17,737 Going back to Benin having a conversation 198 00:12:17,820 --> 00:12:22,575 with descendants of King Glele, we are distantly related, 199 00:12:22,658 --> 00:12:27,163 so that brings up a whole other set of mixed emotions. 200 00:12:27,246 --> 00:12:31,250 The hope is that whomever we encounter on 201 00:12:31,333 --> 00:12:35,004 the other side is going to be just as encouraged, 202 00:12:35,087 --> 00:12:38,758 just as joyful to connect with us. 203 00:12:38,841 --> 00:12:42,428 As we are trying to connect with them. 204 00:12:42,511 --> 00:12:44,638 This is an opportunity and 205 00:12:44,722 --> 00:12:50,686 an experience to reckon, to heal, to honor, 206 00:12:52,438 --> 00:12:55,065 and that just feels really powerful to me. 207 00:13:06,285 --> 00:13:10,664 Benin, a small gem in the heart of West Africa. 208 00:13:11,707 --> 00:13:14,460 Everywhere in this vibrant country, 209 00:13:14,543 --> 00:13:17,213 echoes of its past are palpable: 210 00:13:18,172 --> 00:13:21,175 ancient kingdoms, revolutions, 211 00:13:21,258 --> 00:13:24,762 and independence from France since 1960. 212 00:13:26,764 --> 00:13:31,894 And the people welcomed us so warmly as soon as we arrived. 213 00:13:34,271 --> 00:13:36,607 This is where it starts. 214 00:13:36,690 --> 00:13:39,026 {\an8}I'm excited! We're here! 215 00:13:40,069 --> 00:13:42,655 {\an8}We're home. We're, we're officially home. 216 00:13:43,113 --> 00:13:44,949 Welcome. Welcome. 217 00:13:54,333 --> 00:13:57,294 He says, "Welcome to the land of your ancestors." 218 00:13:57,920 --> 00:13:59,505 Thank you. Thank you. 219 00:13:59,588 --> 00:14:01,423 Welcome! Have a nice journey! 220 00:14:01,507 --> 00:14:02,591 There's so many of us, 221 00:14:02,675 --> 00:14:06,470 {\an8}like my mom, my grandma, my grandfather. 222 00:14:06,554 --> 00:14:08,138 We're not with only us. 223 00:14:08,222 --> 00:14:11,183 You know, we're bringing everybody. 224 00:14:22,611 --> 00:14:24,029 We're on our way to Ouidah, 225 00:14:24,113 --> 00:14:27,157 a coastal town that has remarkably transformed from 226 00:14:27,241 --> 00:14:30,703 the busiest slave market in West Africa to the spiritual 227 00:14:30,786 --> 00:14:32,621 heart of Benin. 228 00:14:33,038 --> 00:14:36,500 Cudjo and Gumpa's last steps on African soil 229 00:14:36,584 --> 00:14:38,627 were here in 1860, 230 00:14:38,711 --> 00:14:41,922 and it's where our reverse journey begins. 231 00:14:58,689 --> 00:15:00,357 Standing on the shore, 232 00:15:00,441 --> 00:15:03,193 the weight of the horror and injustices that 233 00:15:03,277 --> 00:15:08,073 awaited those torn from their homeland washed over us. 234 00:15:41,357 --> 00:15:43,817 He was being stripped from his home. 235 00:15:43,901 --> 00:15:46,111 He didn't know where he was going. 236 00:15:46,195 --> 00:15:48,656 He didn't have any family with him. 237 00:15:49,073 --> 00:15:52,993 He was being taken away from everything that he knew 238 00:15:53,077 --> 00:15:57,581 {\an8}and that he loved, never to see them again. 239 00:16:01,585 --> 00:16:03,420 They stole his family, 240 00:16:03,504 --> 00:16:07,299 and I'm mad as hell that they did that. 241 00:16:07,633 --> 00:16:11,971 It took us 162 years to get back here. 242 00:16:23,399 --> 00:16:26,443 They say that the Atlantic is churning 243 00:16:26,527 --> 00:16:29,697 with these lost souls. 244 00:16:30,155 --> 00:16:34,451 1.8 million Africans died in the middle passage. 245 00:16:34,535 --> 00:16:39,289 That's the crossing from Africa to the Americas. 246 00:16:39,748 --> 00:16:44,586 {\an8}Just in the crossing, 1.8 million people died. 247 00:16:49,717 --> 00:16:52,845 Overlooking Ouidah Beach is a monument that represents 248 00:16:52,928 --> 00:16:55,848 The Door of No Return. 249 00:16:57,099 --> 00:16:59,309 There are many such "doors." 250 00:16:59,393 --> 00:17:03,439 Sometimes literal doors. Other times, open spaces. 251 00:17:09,403 --> 00:17:13,699 They exist up and down the coast where slavers from 252 00:17:13,782 --> 00:17:17,578 the Americas and Europe loaded their ships with people 253 00:17:17,661 --> 00:17:18,871 who had been captured, 254 00:17:18,954 --> 00:17:22,124 kidnapped, bought, and sold. 255 00:17:32,134 --> 00:17:34,678 Cudjo and Gumpa came from different parts of the 256 00:17:34,762 --> 00:17:37,056 warring Dahomey empire. 257 00:17:37,139 --> 00:17:40,684 One captured in a raid and sold as a prisoner of war. 258 00:17:40,768 --> 00:17:43,520 The other betrayed by his relative, the king, 259 00:17:43,604 --> 00:17:45,939 and given away as a gift. 260 00:17:46,023 --> 00:17:48,150 But today, they return together, 261 00:17:48,233 --> 00:17:51,820 carried symbolically by their descendants. 262 00:18:03,791 --> 00:18:08,921 So we're here in Ouidah in the Village of Zoungbodji, 263 00:18:09,004 --> 00:18:12,966 and this is called the Tree of Return. 264 00:18:13,050 --> 00:18:16,512 And that just means that captive Africans would walk 265 00:18:16,595 --> 00:18:22,309 around it three times so that their souls would remain here 266 00:18:23,185 --> 00:18:27,689 even though their bodies were being taken far away. 267 00:18:32,236 --> 00:18:34,029 We're returning. 268 00:18:34,113 --> 00:18:37,241 We're returning them. 269 00:18:38,242 --> 00:18:40,494 Yeah, they're physically not here, 270 00:18:40,577 --> 00:18:43,288 so we're returning on their behalf. 271 00:18:43,372 --> 00:18:45,791 {\an8}To me, it feels like getting closer 272 00:18:45,874 --> 00:18:47,376 {\an8}to their soul. 273 00:18:47,459 --> 00:18:49,169 When I first came, I didn't feel anything. 274 00:18:49,253 --> 00:18:51,171 But then, when I put everybody's hand together, 275 00:18:51,255 --> 00:18:52,840 then I was just like, 'bam'. 276 00:18:52,923 --> 00:18:55,801 It just started to clicking. 277 00:18:58,679 --> 00:18:59,888 Can I touch it, too? 278 00:18:59,972 --> 00:19:01,890 Yeah, get in here. 279 00:19:01,974 --> 00:19:03,934 This is your ancestors, too. 280 00:19:04,017 --> 00:19:06,311 This is everybody's ancestors. 281 00:19:06,395 --> 00:19:09,439 You're right. You're right. 282 00:19:09,857 --> 00:19:14,820 I know that at least 20% of my blood comes from Benin. 283 00:19:14,903 --> 00:19:16,113 So you're right. 284 00:19:16,196 --> 00:19:17,197 Like this is-- 285 00:19:18,365 --> 00:19:19,366 Me, too. 286 00:19:19,449 --> 00:19:20,659 This is you now communing 287 00:19:20,742 --> 00:19:21,743 with your ancestor. 288 00:19:21,827 --> 00:19:24,538 - Wow - Absolutely. Yeah. 289 00:19:24,621 --> 00:19:25,873 When I started this journey, 290 00:19:25,956 --> 00:19:27,708 I was like, does it really matter? 291 00:19:27,791 --> 00:19:29,543 Do your ancestors, I don't know, 292 00:19:29,626 --> 00:19:32,254 does it really make a difference? 293 00:19:32,337 --> 00:19:33,839 And I think it does. 294 00:19:33,922 --> 00:19:36,758 I think knowing who you are gives you strength, 295 00:19:36,842 --> 00:19:37,926 gives you confidence. 296 00:19:38,010 --> 00:19:41,180 And that is absolutely something that's universal. 297 00:19:41,847 --> 00:19:45,392 All right, I know that you have a ritual that you want to do, 298 00:19:45,475 --> 00:19:48,395 so I am going to step away and let you do it. 299 00:19:49,229 --> 00:19:50,564 Billy Adams. 300 00:19:50,647 --> 00:19:52,274 Ashe 301 00:19:52,357 --> 00:19:53,358 John Africa. 302 00:19:53,442 --> 00:19:55,444 Ashe 303 00:19:55,527 --> 00:19:57,196 - Lancer Africa. - Ashe. 304 00:19:57,279 --> 00:19:59,781 We are calling the names of those 305 00:19:59,865 --> 00:20:02,534 that are known that have departed on the Clotilda. 306 00:20:03,160 --> 00:20:06,413 And we tried to use as many African names as we could. 307 00:20:06,955 --> 00:20:09,291 - Omolabi - Ashe. 308 00:20:09,374 --> 00:20:11,835 As they read the names of 309 00:20:11,919 --> 00:20:13,587 Clotilda survivors out loud, 310 00:20:13,670 --> 00:20:16,381 I thought about what all the captured Africans who 311 00:20:16,465 --> 00:20:19,968 walked around this tree were forced to leave behind. 312 00:20:22,137 --> 00:20:25,015 When you separate people from everything 313 00:20:25,098 --> 00:20:26,099 that looks like them, 314 00:20:26,183 --> 00:20:28,227 from everything that sounds like them, 315 00:20:28,310 --> 00:20:30,896 they lose their entire self. 316 00:20:30,979 --> 00:20:32,105 Ashe. 317 00:20:32,189 --> 00:20:33,523 - Lottie Dennison. - Ashe. 318 00:20:33,607 --> 00:20:35,609 - Samuel Johnson. - Ashe. 319 00:20:35,692 --> 00:20:37,486 - Anna Keeby. - Ashe. 320 00:20:37,569 --> 00:20:39,071 - Gumpa. - Ashe 321 00:20:39,154 --> 00:20:42,199 - Kossola Oluale. - Ashe. 322 00:20:56,380 --> 00:20:59,925 We've been invited to an Egungun ceremony, 323 00:21:00,008 --> 00:21:03,303 a West African dance tradition that manifests the spirits of 324 00:21:03,387 --> 00:21:07,975 ancestors for remembrance, celebration, and blessings. 325 00:21:19,444 --> 00:21:21,738 The timing was perfect. 326 00:21:21,822 --> 00:21:25,075 The descendants of Cudjo and Gumpa are embarking on 327 00:21:25,158 --> 00:21:27,744 the next phase of their reverse journey, 328 00:21:28,078 --> 00:21:30,664 the slave market. 329 00:21:32,249 --> 00:21:34,751 Ouidah was one of the most important 330 00:21:34,835 --> 00:21:38,297 slave towns on the west coast of Africa. 331 00:21:38,380 --> 00:21:40,716 When the slaves were brought from the 332 00:21:40,799 --> 00:21:43,218 {\an8}different wars that existed, 333 00:21:43,302 --> 00:21:45,387 {\an8}they were brought to the slave market, 334 00:21:45,470 --> 00:21:48,307 {\an8}chosen by different slave traders before they 335 00:21:48,390 --> 00:21:51,101 {\an8}would board the ships. 336 00:21:51,977 --> 00:21:57,524 {\an8}So I'm just imagining Cudjo on the platform. 337 00:21:57,607 --> 00:21:59,818 {\an8}I can only imagine, first of all, 338 00:21:59,901 --> 00:22:02,446 {\an8}how degrading it is because you're in front of 339 00:22:02,529 --> 00:22:04,948 {\an8}a crowd of people, 340 00:22:05,032 --> 00:22:07,451 {\an8}and you have these strangers poking and prodding. 341 00:22:07,534 --> 00:22:08,660 {\an8}You don't know what they're saying. 342 00:22:08,744 --> 00:22:10,037 {\an8}You don't know what's happening. 343 00:22:10,120 --> 00:22:11,330 Yeah. 344 00:22:11,413 --> 00:22:14,207 Can you tell us a little bit about Gumpa, Delisha? 345 00:22:15,625 --> 00:22:16,960 He was here at the market. 346 00:22:17,044 --> 00:22:19,546 {\an8}He looked very dignified, very beautiful, 347 00:22:19,629 --> 00:22:21,840 {\an8}dark brown chocolate skin. 348 00:22:21,923 --> 00:22:25,469 As I understand it, Gumpa was given away as a gift. 349 00:22:26,553 --> 00:22:30,640 Almost 18,000 Africans were taken 350 00:22:30,724 --> 00:22:33,602 from the port of Ouidah every year. 351 00:22:33,685 --> 00:22:36,897 And that is why we consider it as a genocide. 352 00:22:36,980 --> 00:22:38,857 It is a genocide. 353 00:22:46,198 --> 00:22:49,576 The next stop on our journey is the place 354 00:22:49,659 --> 00:22:53,997 where Cudjo was held before he came here. 355 00:22:54,081 --> 00:22:56,541 That was a barracoon. 356 00:22:57,084 --> 00:23:00,337 Barracoons were outdoor stockades where captured 357 00:23:00,420 --> 00:23:04,424 Africans were held for days, even months, until ships, 358 00:23:04,508 --> 00:23:06,259 like the Clotilda, 359 00:23:06,343 --> 00:23:09,513 arrived to take them across the Atlantic. 360 00:23:10,347 --> 00:23:13,183 There were five major forts in Ouidah: 361 00:23:13,266 --> 00:23:16,186 the Danish, the Dutch, the French, the English, 362 00:23:16,269 --> 00:23:18,647 and the Portuguese fort. 363 00:23:19,731 --> 00:23:23,777 They were kept chained here until the ships were ready. 364 00:23:37,666 --> 00:23:41,294 Oh, my goodness. 365 00:23:43,046 --> 00:23:44,214 Those are shackles? 366 00:23:44,297 --> 00:23:46,550 Those are shackles. 367 00:23:46,633 --> 00:23:53,265 Oh, my God. Oh, my-- 368 00:23:58,478 --> 00:23:59,855 That's a neck shackle. 369 00:24:02,023 --> 00:24:05,068 Oh, my God. 370 00:24:06,236 --> 00:24:10,157 Imagine this around your neck and the weight. 371 00:24:10,240 --> 00:24:13,118 Captives could be up to 60, 80, 100, 372 00:24:13,201 --> 00:24:17,873 200 that were kept here with very little, no food. 373 00:24:18,665 --> 00:24:22,294 Only once in a day, they were fed. 374 00:24:23,587 --> 00:24:25,881 How do you think the women's felt? 375 00:24:25,964 --> 00:24:27,215 That was the first thing that came to mind. 376 00:24:27,299 --> 00:24:29,176 If you're having your menstrual cycle. 377 00:24:29,259 --> 00:24:30,635 Or if you're pregnant. 378 00:24:30,719 --> 00:24:33,305 Trafficking that many people, you know, 379 00:24:33,388 --> 00:24:35,557 through a fort like this. 380 00:24:35,640 --> 00:24:37,434 Which I'm sure was not cleaned, 381 00:24:37,517 --> 00:24:40,604 so whatever the group of people did in here once 382 00:24:40,687 --> 00:24:42,439 they were taken away, 383 00:24:42,522 --> 00:24:46,109 another group came in and sat in the blood, 384 00:24:46,193 --> 00:24:48,653 in the feces, in the urine. 385 00:24:48,737 --> 00:24:52,699 You're now sitting in yours and someone else's. 386 00:24:52,782 --> 00:24:56,161 This is a lot to ingest. 387 00:25:02,834 --> 00:25:06,838 On average, they were spending roughly 388 00:25:06,922 --> 00:25:09,132 two months here. 389 00:25:09,966 --> 00:25:13,553 And then you're at the market. 390 00:25:13,637 --> 00:25:16,264 Right. 391 00:25:16,348 --> 00:25:18,141 You're at the market like 392 00:25:18,225 --> 00:25:22,812 you're a cow waiting to be sold. 393 00:25:25,273 --> 00:25:28,151 The moats are just around the fence that 394 00:25:28,235 --> 00:25:31,279 circles the old fort. 395 00:25:31,363 --> 00:25:34,824 They were infested with crocodiles. 396 00:25:34,908 --> 00:25:37,536 It is believed that there were some that were thrown 397 00:25:37,619 --> 00:25:40,705 into the gutters. 398 00:25:40,789 --> 00:25:43,375 Cassandra, you want to lead us in prayer? 399 00:25:44,501 --> 00:25:49,297 Lord, Father God, this room here, 400 00:25:50,715 --> 00:25:53,635 it's just a spirit here, 401 00:25:53,718 --> 00:25:56,596 it's just making us feel kind of down. 402 00:25:56,680 --> 00:26:02,686 I ask you to lift us up and carry us in a decent way. 403 00:26:03,019 --> 00:26:04,396 Amen. 404 00:26:15,574 --> 00:26:17,409 We're off to Abomey, 405 00:26:17,492 --> 00:26:20,912 once the capital of the Dahomey kingdom. 406 00:26:20,996 --> 00:26:23,415 Between the 17th and 19th centuries, 407 00:26:23,498 --> 00:26:25,375 twelve kings reigned, 408 00:26:25,458 --> 00:26:28,295 many of whom expanded the kingdom by conquering 409 00:26:28,378 --> 00:26:33,508 neighboring tribes and selling captives to be enslaved. 410 00:26:33,592 --> 00:26:37,012 During that era, Dahomey became one of the most powerful 411 00:26:37,095 --> 00:26:39,806 kingdoms on the West Coast of Africa. 412 00:26:50,025 --> 00:26:53,820 Today, the country of Benin is no longer a monarchy, 413 00:26:53,903 --> 00:26:57,532 it's a republic, and the title of king is primarily 414 00:26:57,616 --> 00:26:59,534 a ceremonial one. 415 00:27:00,076 --> 00:27:02,454 Let us prostrate. Like this. 416 00:27:12,005 --> 00:27:14,132 The King of the most powerful 417 00:27:14,215 --> 00:27:18,553 Dahomey Kingdom wants to 418 00:27:18,637 --> 00:27:22,182 renew his gratitude. 419 00:27:35,945 --> 00:27:39,532 Everybody accepts today that 420 00:27:39,616 --> 00:27:44,704 the slave trade was a crime against humanity. 421 00:27:49,918 --> 00:27:53,922 And today, we are ready to 422 00:27:54,005 --> 00:27:57,425 move forward in a partnership, 423 00:27:58,343 --> 00:28:03,598 {\an8}in a strength building between Africans and Africans 424 00:28:03,682 --> 00:28:05,725 {\an8}of the diaspora. 425 00:28:10,146 --> 00:28:12,315 And that is why His Majesty is 426 00:28:12,399 --> 00:28:15,068 expecting you to come back again. 427 00:28:15,151 --> 00:28:18,530 All his children, all his grandchildren, 428 00:28:19,698 --> 00:28:21,658 they should come back home. 429 00:28:21,991 --> 00:28:24,035 Wow, this is amazing. 430 00:28:24,119 --> 00:28:26,246 You can't even imagine. 431 00:28:26,329 --> 00:28:28,123 It's a sense of peace, 432 00:28:28,206 --> 00:28:30,333 it's a sense of comfort. 433 00:28:30,417 --> 00:28:33,086 This is what Afro-Americans need to know. 434 00:28:33,169 --> 00:28:36,923 Yeah, that they can always come home. 435 00:28:48,268 --> 00:28:50,937 After our visit with the current king, 436 00:28:51,020 --> 00:28:53,773 we're now off to meet a direct descendant of 437 00:28:53,857 --> 00:28:56,651 a past king. 438 00:28:56,735 --> 00:28:59,446 Like Delisha, this descendant can trace 439 00:28:59,529 --> 00:29:02,323 his lineage to King Glele, 440 00:29:02,407 --> 00:29:05,452 who ordered the raid on Cudjo's village and exiled 441 00:29:05,535 --> 00:29:08,079 Gumpa from the royal court. 442 00:29:23,219 --> 00:29:26,389 The king is very happy to welcome you. 443 00:29:26,890 --> 00:29:28,266 Thank you. 444 00:29:31,978 --> 00:29:34,189 If you have any questions, 445 00:29:34,522 --> 00:29:36,900 it is your time to ask him. 446 00:29:37,650 --> 00:29:39,819 {\an8}Can you tell us a little about Glele 447 00:29:39,903 --> 00:29:41,696 {\an8}and what he was like? 448 00:29:46,159 --> 00:29:48,453 When the King Glele come to power, 449 00:29:48,536 --> 00:29:51,331 he reign with peace and with progress of the 450 00:29:51,414 --> 00:29:53,666 Kingdom of Dahomey. 451 00:29:53,750 --> 00:29:57,295 He liked people. He liked Europeans. 452 00:29:57,378 --> 00:29:59,297 He liked everybody. 453 00:30:00,048 --> 00:30:02,175 {\an8}Because the King has such a 454 00:30:02,258 --> 00:30:04,469 {\an8}good relationship with the Europeans, 455 00:30:04,552 --> 00:30:08,348 {\an8}did he know what European slavery was like? 456 00:30:09,849 --> 00:30:15,021 The King of Abomey never sold people as a slave. 457 00:30:17,524 --> 00:30:23,696 Those men and women travel to America to 458 00:30:23,780 --> 00:30:25,949 work with those Europeans, 459 00:30:26,491 --> 00:30:29,118 and they want to have a good relationship 460 00:30:29,202 --> 00:30:31,162 with those Europeans, 461 00:30:31,246 --> 00:30:34,332 so if today we talk about slavery, 462 00:30:34,415 --> 00:30:40,505 it's to show the negative parts of the kingdom of Abomey, 463 00:30:40,588 --> 00:30:42,298 but that is not right. 464 00:30:42,382 --> 00:30:45,927 It is wrong. So this is the facts. 465 00:30:46,010 --> 00:30:49,889 Is the King saying the fact is that 466 00:30:49,973 --> 00:30:53,226 my ancestor was not sold into slavery? 467 00:30:56,563 --> 00:31:00,108 The King said that they never sold people. 468 00:31:00,191 --> 00:31:04,362 Because my ancestor, Kossola, 469 00:31:04,445 --> 00:31:08,449 told his children and his children's children that he 470 00:31:08,533 --> 00:31:11,870 did not go willingly. 471 00:31:11,953 --> 00:31:16,332 To say that Africans were not sold into slavery 472 00:31:16,416 --> 00:31:18,126 is not only false, 473 00:31:18,209 --> 00:31:20,837 but it makes it seem as though he thinks I'm foolish. 474 00:31:29,971 --> 00:31:33,892 I feel very much so mocked by the laughter, 475 00:31:33,975 --> 00:31:38,730 and that got me more enraged to the point to where 476 00:31:38,813 --> 00:31:41,232 I wanted to get up and walk away. 477 00:31:42,942 --> 00:31:44,319 I was stunned. 478 00:31:44,402 --> 00:31:47,363 Do you know we lost relatives? 479 00:31:47,447 --> 00:31:51,743 {\an8}And for you to sit here and deny it, 480 00:31:51,826 --> 00:31:53,703 it was shocking to me. 481 00:31:55,163 --> 00:31:56,414 I didn't want the conversation to go 482 00:31:56,497 --> 00:31:58,833 where it was going. 483 00:31:58,917 --> 00:32:01,044 I just didn't want nobody to be hurt. 484 00:32:02,545 --> 00:32:06,257 {\an8}He's not going to say that his family was part of an 485 00:32:06,341 --> 00:32:08,092 {\an8}illegal slave trade. 486 00:32:08,176 --> 00:32:10,803 {\an8}I don't expect for him to say that he's wrong. 487 00:32:16,100 --> 00:32:21,481 The king started off saying these things 488 00:32:21,564 --> 00:32:23,441 that impacted us all. 489 00:32:25,151 --> 00:32:27,111 But then he changed his tune, 490 00:32:27,195 --> 00:32:29,364 but he didn't change his tune on his own. 491 00:32:29,447 --> 00:32:34,869 {\an8}Someone on our team went to the prince and told him 492 00:32:34,953 --> 00:32:39,791 no, no, no, no, no, no, this is what happened, 493 00:32:39,874 --> 00:32:42,502 and you will not disrespect us. 494 00:32:45,046 --> 00:32:47,507 The king says for 495 00:32:47,590 --> 00:32:51,511 reconciliation to take place, 496 00:32:51,594 --> 00:32:54,973 it is important to continue to talk, 497 00:32:55,056 --> 00:32:57,392 to continue to exchange, 498 00:32:57,475 --> 00:33:01,312 for us to be finally, how you say? 499 00:33:01,854 --> 00:33:03,272 Cleansed. Cleansed, exactly. 500 00:33:04,983 --> 00:33:07,485 I have a final question. 501 00:33:07,568 --> 00:33:09,988 Why not sell them, 502 00:33:10,071 --> 00:33:12,615 send them to a place where they can 503 00:33:12,699 --> 00:33:14,200 keep their culture intact, 504 00:33:14,283 --> 00:33:16,995 where they can be with their people, 505 00:33:17,078 --> 00:33:20,123 where they can eventually return home? 506 00:33:20,206 --> 00:33:21,791 Because in America, 507 00:33:21,874 --> 00:33:25,294 they are completely cut off from their language, 508 00:33:25,378 --> 00:33:26,921 from their people, from their culture, 509 00:33:27,005 --> 00:33:28,006 From their families. 510 00:33:28,089 --> 00:33:30,341 So why send them to a place 511 00:33:30,425 --> 00:33:33,845 where you know they will never have contact with 512 00:33:33,928 --> 00:33:36,639 what is most deeply pure of them? 513 00:33:37,807 --> 00:33:40,018 It's okay. 514 00:33:40,101 --> 00:33:42,937 It's not okay. It's not. 515 00:33:43,438 --> 00:33:46,816 It's okay. This is what we came for. 516 00:33:46,899 --> 00:33:48,693 We came for answers. 517 00:33:48,776 --> 00:33:52,030 I did notice other ladies that were crying. 518 00:33:52,113 --> 00:33:55,324 And that was a sense of comfort for me. 519 00:33:56,325 --> 00:33:57,952 Regardless of what else has happened, 520 00:33:58,036 --> 00:34:00,705 regardless of what anyone else is saying, you get it, 521 00:34:00,788 --> 00:34:03,833 and you're with me in spirit, and you feel my pain. 522 00:34:05,877 --> 00:34:07,587 Both sides need to take ownership. 523 00:34:07,670 --> 00:34:12,675 So I'm equally mad at Glele and people like him who 524 00:34:12,759 --> 00:34:14,218 enslave their own. 525 00:34:14,302 --> 00:34:18,639 That doesn't diminish any of the part that slave traders and 526 00:34:18,723 --> 00:34:20,683 slave owners played in this. 527 00:34:20,767 --> 00:34:24,353 Everyone needs to be held accountable for what happened. 528 00:34:24,437 --> 00:34:27,899 And that is why a lot of people are still angry. 529 00:34:44,499 --> 00:34:48,044 Some of the elders from Glele's family 530 00:34:48,127 --> 00:34:52,632 took me into Glele's personal palace. 531 00:34:53,549 --> 00:34:59,472 This would be where Gumpa would hang out like in everyday life. 532 00:34:59,847 --> 00:35:01,849 Prior to leaving Alabama, 533 00:35:01,933 --> 00:35:05,061 I dug up some soil which is around the chimney that 534 00:35:05,144 --> 00:35:09,107 still remains of the house that he lived in... 535 00:35:09,190 --> 00:35:10,858 Welcome home, Gumpa. 536 00:35:10,942 --> 00:35:15,113 ...to give his soul a release and to fulfill his wish. 537 00:35:23,162 --> 00:35:25,414 ...thy kingdom come, thy will be done, 538 00:35:25,498 --> 00:35:27,208 on earth as it is in heaven. 539 00:35:27,291 --> 00:35:29,001 Give us this day, our daily bread, 540 00:35:29,085 --> 00:35:30,545 and forgive us our trespasses, 541 00:35:30,628 --> 00:35:32,922 as we forgive those who trespass against us. 542 00:35:33,005 --> 00:35:36,717 Lead us not into temptation but deliver us from evil. 543 00:35:36,801 --> 00:35:39,512 For thine is kingdom, the power and glory forever. 544 00:35:39,595 --> 00:35:41,556 Amen. 545 00:35:44,851 --> 00:35:47,353 I know it's something that he's been wanting, 546 00:35:47,436 --> 00:35:50,982 {\an8}and my family's been wanting to do for 162 years. 547 00:35:51,482 --> 00:35:53,609 So finally being able to do that for him, 548 00:35:53,693 --> 00:35:59,115 it feels very freeing, and I hope he's at peace as well. 549 00:36:09,125 --> 00:36:10,835 {\an8}We're on our way to Bant�. 550 00:36:10,918 --> 00:36:13,921 {\an8}Yes. I am so excited. 551 00:36:14,005 --> 00:36:15,840 {\an8}Like I can barely contain myself. 552 00:36:15,923 --> 00:36:17,008 {\an8}What about you, Garry? 553 00:36:17,091 --> 00:36:19,218 {\an8}Do you feel nervous about anything at all? 554 00:36:19,302 --> 00:36:21,596 {\an8}I'm just going to take it in. 555 00:36:21,679 --> 00:36:23,890 {\an8}That has to be exciting. 556 00:36:23,973 --> 00:36:25,975 I'm excited for you, guys. 557 00:36:52,293 --> 00:36:56,297 Oh, wow. Do y'all see this? 558 00:36:56,797 --> 00:36:59,091 Oh, my God. 559 00:37:03,679 --> 00:37:07,058 Scores of people. 560 00:37:07,141 --> 00:37:10,770 Old people, young people. Men. Women. 561 00:37:30,831 --> 00:37:32,541 You got my brother's nose. 562 00:37:32,625 --> 00:37:36,212 You got my sister's eyes. You got my cousin's cheeks. 563 00:37:36,295 --> 00:37:39,465 Everybody represents somebody. 564 00:37:44,136 --> 00:37:47,223 I didn't feel like a stranger anymore. 565 00:38:06,075 --> 00:38:09,954 The oldest of the elders just told us welcome back home, 566 00:38:10,788 --> 00:38:12,707 you're home, you're our family, 567 00:38:12,790 --> 00:38:14,500 your family is here. 568 00:38:14,583 --> 00:38:18,254 And every person just echoed that sentiment, 569 00:38:18,337 --> 00:38:19,714 and it really did feel that way. 570 00:38:20,339 --> 00:38:23,634 He's very glad because your ancestor 571 00:38:23,718 --> 00:38:26,470 write his story 572 00:38:26,554 --> 00:38:28,180 and because of his story 573 00:38:28,264 --> 00:38:29,765 you know the route 574 00:38:29,849 --> 00:38:31,517 and you've come back home. 575 00:38:38,607 --> 00:38:41,736 {\an8}I am so overwhelmed. 576 00:38:42,236 --> 00:38:43,988 {\an8}I have snot coming out my nose now. 577 00:38:44,071 --> 00:38:45,740 Like, I'm thinking, okay this is the 578 00:38:45,823 --> 00:38:47,033 path that he walked. 579 00:38:47,116 --> 00:38:49,952 Like even just in his normal everyday, just going places, 580 00:38:50,036 --> 00:38:51,912 this is the ground that his feet touched, 581 00:38:51,996 --> 00:38:54,123 and then coming back into the village, 582 00:38:54,206 --> 00:38:55,249 these are the songs that he sang. 583 00:38:55,333 --> 00:38:56,625 These are the dances that he did. 584 00:38:56,709 --> 00:38:58,085 These are the drums that he saw, and he heard. 585 00:38:58,169 --> 00:38:59,378 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 586 00:38:59,462 --> 00:39:00,629 These are the faces that he saw. 587 00:39:00,713 --> 00:39:01,714 These are the faces, 588 00:39:01,797 --> 00:39:03,549 these are his people, and these are my people, 589 00:39:03,632 --> 00:39:05,760 and they're saying you're home, you're home. 590 00:39:05,843 --> 00:39:07,887 Yes, yes, yes! 591 00:39:13,684 --> 00:39:16,228 This isn't even my story, but it is my story. 592 00:39:16,312 --> 00:39:17,938 It is your story, 593 00:39:18,022 --> 00:39:19,857 it's all of our stories, it is. 594 00:39:19,940 --> 00:39:21,942 It is your story. 595 00:39:28,949 --> 00:39:32,244 The moment had finally come to ceremoniously 596 00:39:32,328 --> 00:39:36,457 bring Cudjo Lewis home. 597 00:39:41,045 --> 00:39:43,631 So it was a ceremony that we had to perform, 598 00:39:43,714 --> 00:39:48,594 a ritual that could only be performed by blood relatives. 599 00:39:49,845 --> 00:39:53,808 And it had to do with us giving him an offering, 600 00:39:54,266 --> 00:39:58,521 and it was really just us inviting him back, 601 00:39:58,604 --> 00:40:00,606 his spirit back into the village, 602 00:40:00,940 --> 00:40:04,819 and then sealing it in a way where his spirit is tethered 603 00:40:04,902 --> 00:40:06,987 to his village. 604 00:40:08,489 --> 00:40:10,783 I'm so excited. 605 00:40:11,909 --> 00:40:15,496 I had to get down and draw the map. 606 00:40:15,579 --> 00:40:17,164 Pour it out, Cassandra. 607 00:40:17,248 --> 00:40:19,583 We're going to put Pop-pop in the middle. 608 00:40:19,667 --> 00:40:21,794 Put the heart in there, yeah. 609 00:40:21,877 --> 00:40:25,548 We spread Cudjo's and his wife's 610 00:40:25,631 --> 00:40:28,884 soil in the middle with the heart. 611 00:40:28,968 --> 00:40:30,469 We placed soil from our 612 00:40:30,553 --> 00:40:34,140 other ancestors from Mobile, bringing them home as well. 613 00:40:35,224 --> 00:40:37,268 Tell them to call Cudjo. 614 00:40:37,351 --> 00:40:39,103 Tell him to come home. 615 00:40:48,821 --> 00:40:54,910 Louder. Louder! Louder! Louder! 616 00:41:03,836 --> 00:41:05,212 Bring him home, come on. 617 00:41:05,296 --> 00:41:09,717 Bring him home! 618 00:41:09,800 --> 00:41:12,761 That wasn't just me. That was the family. 619 00:41:12,845 --> 00:41:14,763 That was the people of the village. 620 00:41:14,847 --> 00:41:16,098 That was everybody! 621 00:41:16,182 --> 00:41:21,854 Come on, come on, come on, come on, come on! 622 00:41:27,735 --> 00:41:29,069 When it ended. 623 00:41:29,153 --> 00:41:30,446 I said is it done? 624 00:41:30,529 --> 00:41:32,281 And he said yes. 625 00:41:32,364 --> 00:41:35,659 So I had to turn to everybody and say it's done. 626 00:41:36,785 --> 00:41:40,539 It wasn't my family returning home. 627 00:41:41,373 --> 00:41:44,793 But it was. 628 00:41:45,127 --> 00:41:47,129 The stories of our ancestors, 629 00:41:47,213 --> 00:41:49,465 specifically African American people, 630 00:41:49,548 --> 00:41:50,925 are human stories. 631 00:41:51,008 --> 00:41:55,888 And they're not just about the condition of enslavement. 632 00:41:55,971 --> 00:41:58,516 There is joy. There is power. 633 00:41:58,599 --> 00:42:03,354 There is agency. This work is about discovery. 634 00:42:04,063 --> 00:42:06,774 We're ready. We're good, we're good. 635 00:42:08,234 --> 00:42:10,903 It's about remembering and honoring and 636 00:42:10,986 --> 00:42:13,030 reckoning and restoring, 637 00:42:13,113 --> 00:42:15,449 and ultimately, it's about healing. 638 00:42:21,080 --> 00:42:23,290 Where we performed our ceremony, 639 00:42:23,374 --> 00:42:27,920 that is a part of the three acres of land that the village 640 00:42:28,003 --> 00:42:29,964 has gifted us. 641 00:42:30,047 --> 00:42:31,966 The expectation is that we come back. 642 00:42:32,049 --> 00:42:34,927 Which we will. 643 00:42:43,894 --> 00:42:45,938 Our journey wasn't over yet. 644 00:42:46,021 --> 00:42:48,566 The town of Bant� had a surprise for 645 00:42:48,649 --> 00:42:50,818 Cudjo's descendants. 646 00:42:55,614 --> 00:42:57,074 Oh my goodness gracious, 647 00:42:57,157 --> 00:42:59,535 you have got to be kidding me. 648 00:42:59,618 --> 00:43:01,036 When we saw it, 649 00:43:01,120 --> 00:43:03,247 I spotted it from afar, 650 00:43:03,330 --> 00:43:05,749 and I couldn't take my eyes off of it. 651 00:43:05,833 --> 00:43:09,420 The statue was so beautiful. 652 00:43:09,503 --> 00:43:11,088 Wow, look at this! 653 00:43:11,171 --> 00:43:14,425 Do you want to read it out loud? 654 00:43:15,801 --> 00:43:19,096 "Cudjo Oluale Kossola Lewis 655 00:43:19,179 --> 00:43:21,640 from Benin to Alabama, USA, 656 00:43:21,724 --> 00:43:23,976 last survivor of the last known slave ship to 657 00:43:24,059 --> 00:43:25,978 enter the United States. 658 00:43:26,061 --> 00:43:29,940 {\an8}He was one of over 100 African men and women purchased 659 00:43:30,024 --> 00:43:32,651 {\an8}and brought across the Atlantic to Mobile, Alabama, 660 00:43:32,735 --> 00:43:36,405 aboard the slave ship Clotilda." 661 00:43:36,488 --> 00:43:39,408 They never forgot him. 662 00:43:39,491 --> 00:43:42,661 He must've sent out some strong vibes back here, man, 663 00:43:43,912 --> 00:43:45,706 for them to remember him like this. 664 00:43:45,789 --> 00:43:48,125 Yeah. 665 00:43:48,208 --> 00:43:51,879 {\an8}My hope that as people listen to this story, 666 00:43:51,962 --> 00:43:54,715 {\an8}as they connect to this miraculous, 667 00:43:54,798 --> 00:43:58,302 {\an8}amazing opportunity for the descendants to 668 00:43:58,385 --> 00:44:00,095 {\an8}connect with their roots, 669 00:44:00,179 --> 00:44:03,223 {\an8}that something gets healed in our world. 670 00:44:04,141 --> 00:44:07,019 {\an8}And that feels like, that's everything. 50532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.