Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:00:04,500
He's assigned another squadron
to help us sink it, a Navy squadron.
2
00:00:07,420 --> 00:00:09,760
You're right, sir, I care.
You follow in 10 minutes with
3
00:00:09,772 --> 00:00:12,040
500 pounders, we'll take
the zeros, you take the ship.
4
00:00:12,220 --> 00:00:15,256
Admiral Hawkins would just love it if
the wolves could get some quick kills.
5
00:00:15,280 --> 00:00:16,360
Okay, wolves, set
him down! Hey, St.
6
00:00:17,040 --> 00:00:19,321
Bob, you gonna let the
Germans get on the glory?
7
00:00:20,700 --> 00:00:22,981
Ever since we landed on this
rock, you have been jealous.
8
00:00:23,280 --> 00:00:26,860
We sank that radar ship. You sank a dummy.
9
00:00:27,980 --> 00:00:29,580
And that's what's going on in my report.
10
00:00:30,790 --> 00:00:40,220
We are poor little lambs Who
have lost our way Ba-ba-ba.
11
00:00:40,221 --> 00:00:46,220
12
00:01:37,440 --> 00:01:48,020
Crossing the Japanese
controlled Solomon slot
13
00:01:48,021 --> 00:01:50,600
Under the cover of
darkness and storm clouds
14
00:01:50,601 --> 00:01:56,080
Navy ships and planes deliver vital
supplies To our Marines in the South Pacific
15
00:01:56,360 --> 00:01:58,360
With the invasion of Arabella imminent
16
00:01:58,361 --> 00:02:02,940
The success of this daring supply
operation could be the key to victory
17
00:02:02,941 --> 00:02:06,520
The area commander, Rear Admiral C.W.
Hawkins
18
00:02:06,521 --> 00:02:11,920
Recently flew over the slot to personally
inspect the staging area for the invasion
19
00:02:11,921 --> 00:02:15,420
Upon arriving he stated We're
running supplies through the slot
20
00:02:15,421 --> 00:02:21,540
Under the very noses of the Japanese
But what they can't see, they can't get.
21
00:02:25,580 --> 00:02:29,040
It didn't take the Japanese
long to get wise to Admiral
22
00:02:29,041 --> 00:02:31,440
Hawkins' brain shell That
stuck a radar ship in the slot
23
00:02:31,441 --> 00:02:35,100
Giving eyes to the zeros and
making spam out of our supply line
24
00:02:35,101 --> 00:02:40,920
Our mission was to find her and to
sink her The zeros, they had other ideas.
25
00:02:50,740 --> 00:02:51,740
Fun.
26
00:02:56,160 --> 00:02:59,140
Break off Taffy, I'll be sucking
air by the time we reach La Gava
27
00:02:59,141 --> 00:03:05,560
I'm not flying a gas station I
want you guys to run them,
28
00:03:05,561 --> 00:03:07,900
lean, and we'll make it La
Caban Tower, Black Sheep Leader
29
00:03:07,901 --> 00:03:10,960
We're running on fumes
and we're coming straight in
30
00:03:10,961 --> 00:03:13,380
Negative, Major, negative,
you got an L-5 on final.
31
00:03:14,600 --> 00:03:16,480
We see it.
32
00:03:17,320 --> 00:03:18,320
I'm out.
33
00:03:18,760 --> 00:03:20,900
Break right out.
34
00:04:13,110 --> 00:04:17,010
That was a good move up there, son
You ever want a job with 214, you got it
35
00:04:17,011 --> 00:04:20,030
Boynton, cut the ball You know
we could have been killed up there
36
00:04:20,031 --> 00:04:23,050
Yes, sir, but you
weren't Personally, I think
37
00:04:23,051 --> 00:04:23,970
my boys are entitled
to the credit Well, I don't
38
00:04:23,971 --> 00:04:26,990
I didn't fly all the way over here to
get pranked by one of our own planes.
39
00:04:27,650 --> 00:04:28,650
You didn't?
40
00:04:32,550 --> 00:04:36,190
Boynton, Admiral Hawkins is burning
our butts over that radar ship in the slot
41
00:04:36,191 --> 00:04:38,230
Our supplies have
been cut down to a trickle
42
00:04:38,231 --> 00:04:39,852
And if we don't sink that
ship pretty soon, we're
43
00:04:39,864 --> 00:04:42,431
going to have to delay the
invasion of Arabella And?
44
00:04:43,410 --> 00:04:47,830
And he's assigned another squadron
to help us sink it A Navy squadron
45
00:04:48,250 --> 00:04:49,450
Good, we could use the help.
46
00:04:51,390 --> 00:04:55,490
Boynton, they're Navy Sir, I don't care if
they're seascouts We could use the help.
47
00:04:56,230 --> 00:04:58,270
They are his hand-picked boys.
48
00:04:59,810 --> 00:05:00,810
I don't care
49
00:05:01,090 --> 00:05:03,170
You don't care
No, sir, I don't care
50
00:05:03,171 --> 00:05:05,830
Every one of them is
straight out of flight school.
51
00:05:13,530 --> 00:05:14,830
You're right, sir, I care.
52
00:05:21,200 --> 00:05:24,140
Okay, wolves, send them down There's
a lot more room here than on a carrier
53
00:05:24,141 --> 00:05:26,360
As soon as we put on a
little show for the jarhead.
54
00:05:27,160 --> 00:05:28,400
Save something for the zeros.
55
00:06:16,870 --> 00:06:18,130
I'm sorry about this, Greg
56
00:06:18,530 --> 00:06:21,890
But at least I got the Admiral to keep you
on his commander of the operation anyway.
57
00:06:22,090 --> 00:06:25,371
Lieutenant Commander Bud Warren
reporting as ordered Colonel Bud?
58
00:06:25,730 --> 00:06:28,410
Nice to meet you This
is Greg Boynton Hi, Greg
59
00:06:28,411 --> 00:06:30,950
Bud, can we always expect
this when your pilot's coming?
60
00:06:31,990 --> 00:06:34,010
Ah, just a little youthful exuberance.
61
00:06:34,830 --> 00:06:37,810
I've seen too many exuberant
pilots end up in the side of a mountain
62
00:06:37,811 --> 00:06:39,930
Pulling a stunt like that with
half their rudder cable shot away
63
00:06:39,931 --> 00:06:42,930
Greg, we just came from the
Essex We didn't tangle with any Zs.
64
00:06:44,410 --> 00:06:45,410
Thank God.
65
00:06:46,630 --> 00:06:47,630
No stunts.
66
00:06:48,610 --> 00:06:49,610
Right?
67
00:06:50,310 --> 00:06:52,510
Well, why don't I buy you
both a drink, huh? Right.
68
00:06:52,710 --> 00:06:53,710
Right.
69
00:06:54,250 --> 00:06:55,250
Right.
70
00:06:55,730 --> 00:06:56,730
71
00:06:58,710 --> 00:07:03,890
These guys are crazy Okay, wolves, I
guess the gerads know we have arrived.
72
00:07:32,440 --> 00:07:34,480
So that's what a Corsair should look like.
73
00:08:04,210 --> 00:08:06,310
They call this mud hole an airfield?
74
00:08:06,311 --> 00:08:09,870
Yeah, pretty shabby I've seen
better emergency strips in the States
75
00:08:10,410 --> 00:08:12,430
The thing I said comes our kid.
76
00:08:13,890 --> 00:08:14,290
Whoa!
77
00:08:14,291 --> 00:08:18,830
Hey, hey, hey You take a look at that
Whoa, I had to get my hands on that bird
78
00:08:18,831 --> 00:08:20,770
What for?
You're just going to filthy teach him.
79
00:08:21,910 --> 00:08:23,330
Can't be our line crew.
80
00:08:24,650 --> 00:08:25,650
Pitiful.
81
00:08:25,970 --> 00:08:27,870
All right, our tents and
gear are on the R4D
82
00:08:28,350 --> 00:08:30,631
He just chocked the planes
and turned two on our bivouac.
83
00:08:31,410 --> 00:08:33,050
Hey, buddy, don't you know how to salute?
84
00:08:33,430 --> 00:08:35,050
Oh, yes, sir, I know how to salute.
85
00:08:35,650 --> 00:08:38,610
Yes, sir, Sergeant Anderson, sir, please
forgive me Yes, Sergeant, you heard the man
86
00:08:38,611 --> 00:08:40,930
Move, chock him
Let's go, move, move
87
00:08:40,931 --> 00:08:43,010
I think if I don't say it, we've
been out here a little too long
88
00:08:43,011 --> 00:08:46,950
It won't feed me, you know Where's Officer
Country? We need a drink Ah, yes, sir
89
00:08:46,951 --> 00:08:51,890
Yes, sir I want you to take a six-by and
take this man to the officers' club Yes, sir
90
00:08:51,891 --> 00:08:54,326
Make sure you go the
short way on the south
91
00:08:54,350 --> 00:08:56,510
side of the island All
right, this way, sirs.
92
00:08:58,830 --> 00:09:01,170
Who ever heard of
playing the field on one
93
00:09:01,171 --> 00:09:02,211
side of the island and
the camp on the other?
94
00:09:06,130 --> 00:09:07,610
Gentlemen, should we
check the plane? I get it.
95
00:09:08,310 --> 00:09:09,310
Okay.
96
00:09:10,670 --> 00:09:11,670
Nice doggy.
97
00:09:20,850 --> 00:09:21,850
Nice doggy.
98
00:09:22,690 --> 00:09:23,690
99
00:09:25,070 --> 00:09:26,650
That's not a dog, T.J. That's a wolf
100
00:09:27,150 --> 00:09:29,230
If we had some fresh
meat or something, we could
101
00:09:29,231 --> 00:09:30,831
crush meat When's the last
time you saw fresh meat?
102
00:09:32,470 --> 00:09:33,470
Give me a shirt.
103
00:09:42,050 --> 00:09:43,390
That's real Don't get
her, boy Go, go, go.
104
00:09:43,391 --> 00:09:45,070
105
00:09:48,490 --> 00:09:53,570
Hey, there must be a
gross in here Two-by.
106
00:09:53,571 --> 00:09:54,571
107
00:09:55,590 --> 00:09:56,790
Hey, you know what?
108
00:09:56,890 --> 00:09:59,450
We could trade the seed
piece with that beer cooler
109
00:09:59,451 --> 00:10:01,110
Have nice, cold beer Cold
beer? This ain't so nice
110
00:10:01,111 --> 00:10:03,950
When you get soft chublips, we
could have cold beer Yes, soft.
111
00:10:03,951 --> 00:10:04,951
112
00:10:09,210 --> 00:10:11,210
You college whores won't get in
the heap of trouble Ah, get lost.
113
00:10:11,211 --> 00:10:12,470
114
00:10:13,790 --> 00:10:14,790
Huh?
115
00:10:15,310 --> 00:10:16,790
I didn't warn you.
116
00:10:18,770 --> 00:10:19,170
Whoa
117
00:10:19,630 --> 00:10:21,990
You says there's no Christmas
at the south of the city.
118
00:10:23,530 --> 00:10:25,210
They got these pair of plugs.
119
00:10:25,850 --> 00:10:29,990
You don't go up at the same time
every day No, irregular intervals.
120
00:10:30,610 --> 00:10:33,570
Why don't we go in under
the radar, on the deck?
121
00:10:34,090 --> 00:10:37,770
On the deck, we could get within 10 miles
that the entire Imperial fleet never seen
122
00:10:37,771 --> 00:10:41,390
And there's another consideration Zeros
love to catch us so close to the water
123
00:10:41,391 --> 00:10:45,150
In the Navy, we're used to flying on the
deck I mean, I've been bounced down there
124
00:10:45,151 --> 00:10:47,970
and I've never come out on the
short end yet Well, then you were lucky
125
00:10:47,971 --> 00:10:51,470
Major, why don't we discuss
how you are going to fly the mission
126
00:10:51,471 --> 00:10:53,210
I have got to get back
to this, because, Mark
127
00:10:53,211 --> 00:10:55,310
Yes, sir, I'll take my
boys up in the slot first
128
00:10:55,311 --> 00:10:58,971
You follow in 10 minutes with 500 pounders
We'll take the zeros, you take the ship
129
00:10:59,230 --> 00:11:01,090
Greg, could we reverse that?
130
00:11:01,570 --> 00:11:04,530
I mean, Admiral Hawkins would just love
it if the wolves could get some quick kills
131
00:11:04,531 --> 00:11:09,610
But your boys have never tangled with zeros
Don't you think it would be better to...
132
00:11:09,611 --> 00:11:10,650
to ease them into it?
133
00:11:10,651 --> 00:11:14,250
Now, I know you're in command
here, but Admiral Hawkins isn't here.
134
00:11:22,120 --> 00:11:24,640
You ever heard of
putting the field on one
135
00:11:24,641 --> 00:11:25,720
side of the island and
the camp on the other?
136
00:11:26,220 --> 00:11:27,276
What are you talking about?
137
00:11:27,300 --> 00:11:28,860
Hey, here's our airplane
138
00:11:29,400 --> 00:11:30,460
and our line crew
139
00:11:31,020 --> 00:11:32,940
They ran us on a wild goose chase
140
00:11:33,480 --> 00:11:33,940
Who did?
141
00:11:34,320 --> 00:11:38,521
The line crew Excuse me, I thought I'd
like you to meet my pilots The black sheep.
142
00:11:39,380 --> 00:11:41,080
These refugees are pilots?
143
00:11:42,220 --> 00:11:43,200
I don't look like
a pilot No, you.
144
00:11:43,201 --> 00:11:44,120
..
145
00:11:44,121 --> 00:11:44,460
Knock it off!
146
00:11:44,620 --> 00:11:45,120
Knock it off!
147
00:11:45,500 --> 00:11:47,040
This club is secured, move out!
148
00:11:48,080 --> 00:11:49,080
Move it!
149
00:11:56,760 --> 00:11:58,860
Gentlemen, I don't like this
situation any more than you do
150
00:11:58,861 --> 00:12:03,020
but until you sink that radar
ship you're just going to have
151
00:12:03,021 --> 00:12:04,440
to live with it Whose guy's
thought we were the line crew?
152
00:12:04,460 --> 00:12:07,221
You don't look good enough to be
a line crew and the colonel's right.
153
00:12:08,020 --> 00:12:09,360
I don't want any trouble.
154
00:12:10,120 --> 00:12:10,720
Colonel Lloyd!
155
00:12:10,721 --> 00:12:11,721
Sir!
156
00:12:14,260 --> 00:12:15,920
I want to talk to you, sir.
157
00:12:20,790 --> 00:12:24,690
We came in here with a plane
load of gear This is what we got.
158
00:12:26,210 --> 00:12:30,390
Well, I'll take care of
it, sir And keep your dog
159
00:12:30,391 --> 00:12:31,391
away from Sheba, she's
in heat Come on, meatball.
160
00:12:33,150 --> 00:12:35,510
Boy, do I care Do I care?
161
00:12:38,750 --> 00:12:41,510
We took off a schedule
15 minutes before the
162
00:12:41,511 --> 00:12:43,430
wolves which put us about
60 miles ahead of them
163
00:12:43,431 --> 00:12:46,210
I knew the radar ship would pick
us up and hide until we passed
164
00:12:46,211 --> 00:12:49,970
but with luck, they'd be coming back
out about the time the wolves swept over
165
00:12:49,971 --> 00:12:52,630
I wanted that radar ship
quickly, for a lot of reasons
166
00:12:52,631 --> 00:12:55,510
Not the least of which was
getting the wolves off the island
167
00:12:55,511 --> 00:12:57,210
before we had a war between
the black sheep and the Navy.
168
00:12:57,211 --> 00:12:58,211
169
00:13:00,310 --> 00:13:02,510
I'm getting tired of seeing
you on your back, TJ.
170
00:13:04,230 --> 00:13:07,890
Hey, it's not my fault,
Pappy Until Micklin gets me a
171
00:13:07,891 --> 00:13:09,331
new accumulator It's the
only way they can come out.
172
00:13:12,550 --> 00:13:13,830
No stunting, huh?
173
00:13:15,010 --> 00:13:16,010
All right, wolves.
174
00:13:18,650 --> 00:13:22,340
Man up.
175
00:13:25,320 --> 00:13:36,570
We got seats 11 o'clock blue.
176
00:13:37,230 --> 00:13:38,710
We got an angle on it, Pappy.
177
00:13:44,680 --> 00:13:46,960
Take what you can, but keep moving north.
178
00:14:37,380 --> 00:14:39,281
Zero at two o'clock
What do you say, bud?
179
00:14:39,400 --> 00:14:41,320
Are we gonna let the
jarheads get all the glory?
180
00:14:41,560 --> 00:14:44,800
First division, go get them
All right, come on, wolves.
181
00:14:48,020 --> 00:14:59,190
We got her, we got her.
182
00:15:02,610 --> 00:15:09,130
Wait till those jarheads hear about
that I had a veterinarian coming
183
00:15:09,131 --> 00:15:11,350
once the peachy bones
cleaned their teeth Major.
184
00:15:11,870 --> 00:15:12,870
185
00:15:14,590 --> 00:15:19,110
We have most of our tents
back We were still missing
186
00:15:19,111 --> 00:15:21,410
a gross of toilet paper
Ten boxes of Hershey bars.
187
00:15:22,690 --> 00:15:27,410
Two electric razors Seven personal
photographs Six of girlfriends.
188
00:15:28,350 --> 00:15:29,510
One of a mother.
189
00:15:32,530 --> 00:15:33,630
They've been out for
too long Leave the list.
190
00:15:33,631 --> 00:15:34,631
191
00:15:35,630 --> 00:15:38,191
And I'll see what I can
do One of a mother.
192
00:15:39,930 --> 00:15:43,330
I thought you said no stunting,
Major That's right, that's what I said
193
00:15:43,331 --> 00:15:47,950
One of your pilots did a roll
on takeoff and all my boys saw it
194
00:15:47,951 --> 00:15:49,671
Well, that was TJ That's the
only way he can get his gear up.
195
00:15:50,270 --> 00:15:51,270
Oh.
196
00:15:51,970 --> 00:15:52,970
Huh.
197
00:15:56,570 --> 00:15:58,090
Well, did you hear that we got a zero?
198
00:15:58,210 --> 00:16:00,010
Did you hear that two
cargo planes went down?
199
00:16:00,630 --> 00:16:03,510
You've been up there for two weeks without
scoring, Major This was our first mission
200
00:16:03,511 --> 00:16:07,290
We've been flying without
a squadron cover You can,
201
00:16:07,291 --> 00:16:08,571
Major, any time you say
That's not enough for discussion
202
00:16:08,970 --> 00:16:11,310
Are you afraid that me and
my boys will run up a score?
203
00:16:11,650 --> 00:16:14,450
You and your boys couldn't run up
a score in San Diego on a payday
204
00:16:14,451 --> 00:16:18,490
You don't fly teams, no
coordination You're not a
205
00:16:18,491 --> 00:16:20,070
squadron, you're a gaggle
Now, let me tell you something.
206
00:16:20,930 --> 00:16:24,130
If you and your squadron
ever chase cripples
207
00:16:24,131 --> 00:16:26,490
or drop eggs I personally
am the ground you.
208
00:16:27,210 --> 00:16:28,850
And your squadron, is that clear, mister?
209
00:16:41,720 --> 00:16:42,720
Bars closed
210
00:16:43,280 --> 00:16:47,535
Yes, thank you, Dottie You
boys were told to report for your
211
00:16:47,547 --> 00:16:50,960
semi-annual flight physicals
at 1600 Wednesday It's 3.
212
00:16:51,480 --> 00:16:52,560
30 Last Wednesday.
213
00:16:52,561 --> 00:16:54,300
214
00:16:56,580 --> 00:16:58,040
You're a week overdue
215
00:16:58,420 --> 00:17:00,580
You either get them now or you're grounded
216
00:17:00,581 --> 00:17:02,740
Oh, right, are you
gonna fly a place for us?
217
00:17:02,920 --> 00:17:03,960
Give us an hour, please.
218
00:17:05,960 --> 00:17:07,740
I mean it.
219
00:17:08,400 --> 00:17:09,400
Let's go.
220
00:17:10,200 --> 00:17:14,800
Put a beer down, the card,
let's go All right, all right All right.
221
00:17:14,801 --> 00:17:16,560
222
00:17:24,620 --> 00:17:25,620
T.J.
223
00:17:30,320 --> 00:17:31,520
Okay, okay.
224
00:17:32,170 --> 00:17:33,170
In a minute.
225
00:17:35,740 --> 00:17:45,580
In a minute Good afternoon,
ma'am Good afternoon.
226
00:17:45,581 --> 00:17:46,581
227
00:17:49,120 --> 00:17:50,400
Thank you, Nancy.
228
00:17:58,530 --> 00:18:00,360
Mind if I join you?
229
00:18:01,740 --> 00:18:02,740
You holding up the drink?
230
00:18:04,080 --> 00:18:05,080
No.
231
00:18:06,120 --> 00:18:07,120
Okay.
232
00:18:14,370 --> 00:18:17,110
You know, that zero
really got inside me today.
233
00:18:18,670 --> 00:18:21,250
Yeah, they have a nasty
habit of doing things like that.
234
00:18:25,530 --> 00:18:28,250
You guys don't seem to
have any trouble with them?
235
00:18:32,820 --> 00:18:34,080
Hey, maybe it's your airplane.
236
00:18:59,140 --> 00:19:00,140
What is it, T.J.
237
00:19:01,420 --> 00:19:02,420
? Nothing, Doug.
238
00:19:03,980 --> 00:19:06,140
How high were you when you
tangled with that Zeke? About 10,000.
239
00:19:07,300 --> 00:19:08,500
Lucky.
240
00:19:09,500 --> 00:19:10,500
241
00:19:11,380 --> 00:19:13,480
Lucky? What do you mean lucky?
242
00:19:14,800 --> 00:19:16,140
Nothing, you'll be just fine.
243
00:19:17,120 --> 00:19:20,420
Just let me give you a tip, stay
as high as you can in this thing.
244
00:19:26,200 --> 00:19:28,500
You trying to tell me that
this airplane is no good?
245
00:19:29,100 --> 00:19:31,400
T.J., this is the newest,
hottest course air off the line
246
00:19:31,401 --> 00:19:33,912
It carries twice the ammo,
additional armor plating, a
247
00:19:33,924 --> 00:19:36,400
water injection system for
a boost of 250 horsepower.
248
00:19:37,040 --> 00:19:41,640
Pylons for bombs, the drop tanks, new
gun sights, I know You flown one of these?
249
00:19:42,840 --> 00:19:47,016
Dougie, you're a nice guy Just keep
your altitude and remember, you're packing
250
00:19:47,028 --> 00:19:49,700
about 2,000 more pounds of
junk than you need You'll be okay.
251
00:19:49,701 --> 00:19:50,701
252
00:19:51,840 --> 00:19:52,960
It's too heavy, huh?
253
00:19:53,580 --> 00:19:56,940
Yeah, I didn't say that
Don't you tell anybody I
254
00:19:56,941 --> 00:19:58,240
said that I won't You
get me in a lot of trouble.
255
00:19:58,900 --> 00:20:01,900
Last guy who squawked about
flying these got sent to the Aleutians.
256
00:20:02,580 --> 00:20:04,600
Not me I don't like the snow.
257
00:20:06,580 --> 00:20:07,580
T.J.
258
00:20:09,440 --> 00:20:13,560
Look, we were told that these
planes... Oh, I know, I know, so wait.
259
00:20:15,300 --> 00:20:17,180
Hey, let me show you
what you should be flying.
260
00:20:23,920 --> 00:20:26,240
See, T.J., that looks kind of beat.
261
00:20:27,240 --> 00:20:32,300
Hey, no offense, Dougie But it takes an
experienced eye to judge a fighting ship.
262
00:20:35,200 --> 00:20:36,200
Come on.
263
00:20:39,360 --> 00:20:40,360
Huh?
264
00:20:40,640 --> 00:20:41,640
What do you think? I think.
265
00:20:43,140 --> 00:20:43,940
..
266
00:20:43,941 --> 00:20:44,941
Hey, T.J.
267
00:20:47,260 --> 00:20:48,340
Are these bullet holes? Sure.
268
00:20:49,580 --> 00:20:50,580
269
00:20:52,400 --> 00:20:54,821
Would you mind
if... No, be my guest.
270
00:21:00,430 --> 00:21:01,650
You've only got one kill
271
00:21:02,190 --> 00:21:05,130
Hey, you know, some guys go in
for hanging that junk all over their bird
272
00:21:05,131 --> 00:21:06,750
Good ones don't
have to flaunt it Yeah.
273
00:21:06,751 --> 00:21:07,751
274
00:21:14,000 --> 00:21:15,580
Some of your instruments are missing.
275
00:21:17,120 --> 00:21:18,200
It's all in the balance.
276
00:21:19,000 --> 00:21:21,860
The balance between nerve and weight
277
00:21:22,340 --> 00:21:27,120
A good pilot doesn't need all that garbage
Give me a full moon and a 20 knot tailwind
278
00:21:27,121 --> 00:21:29,980
I'll fly this bird all the way
to Tokyo We got a compass.
279
00:21:31,100 --> 00:21:32,100
T.J.
280
00:21:34,220 --> 00:21:35,380
I got an idea.
281
00:21:36,820 --> 00:21:37,820
Yeah? Look, doctor.
282
00:21:37,980 --> 00:21:38,980
There you go.
283
00:21:39,380 --> 00:21:40,380
284
00:21:43,880 --> 00:21:48,030
The bird better have my spare.
285
00:22:01,720 --> 00:22:05,380
Admiral Hook can send me He's
saying congratulations for your zero
286
00:22:05,920 --> 00:22:08,320
Great, a good guy A Turkey
About your friends Yeah.
287
00:22:08,321 --> 00:22:09,321
288
00:22:09,580 --> 00:22:11,180
What else we got here?
289
00:22:12,760 --> 00:22:15,140
Hey, you got any parts in
that arc for the two-fourteenth?
290
00:22:15,660 --> 00:22:18,640
Nope, just the admiral's cook
and some goodies for his boys.
291
00:22:19,360 --> 00:22:21,500
Well, you tell that candy button two-stripe
292
00:22:21,501 --> 00:22:24,060
That Master Sergeant Andy Mifflin's
gonna stuff him in his own pocket
293
00:22:24,061 --> 00:22:25,840
If he fly in the wall off
the store at a restaurant
294
00:22:25,841 --> 00:22:28,581
He can sure as hell
find the parts I need Hey.
295
00:22:29,300 --> 00:22:31,360
Wait a minute, Sergeant
Sir, wait a minute
296
00:22:31,361 --> 00:22:34,100
You don't talk about an Navy admiral
that way Do you understand me?
297
00:22:34,300 --> 00:22:38,101
Oh, I don't Let me give you a little taste
of how I talked to Lieutenant Commander.
298
00:22:40,280 --> 00:22:41,280
Boyington!
299
00:22:53,030 --> 00:22:57,290
I thought I was dreaming that this
real Turkey I smell And cranberry sauce
300
00:22:57,730 --> 00:23:02,011
And pumpkin pie And fresh fruit
Okay, you guys, are we gonna take this?
301
00:23:02,150 --> 00:23:03,590
Seems to me we asked for it.
302
00:23:05,030 --> 00:23:07,110
Attention here, attention please.
303
00:23:10,850 --> 00:23:13,250
I would like to propose
a toast To admiral C.
304
00:23:13,251 --> 00:23:19,370
W. Hawkins, the finest commander
in the fleet And to the loveliest nurses
305
00:23:19,371 --> 00:23:22,350
Correct that, loveliest women On
either side of the Pacific Here, here.
306
00:23:22,351 --> 00:23:23,390
307
00:23:24,450 --> 00:23:26,530
Hey, I know how we can get in there.
308
00:23:33,910 --> 00:23:39,130
Come on, Sergeant Come
on, Sergeant Come on,
309
00:23:39,131 --> 00:23:41,550
Sergeant I am sure I
had 10, 20, 30, 40, 45
310
00:23:41,551 --> 00:23:47,670
Ah, thank you very much Alright, get in here
Alright, alright Okay, 10, 10's my point
311
00:23:47,671 --> 00:23:51,330
10's my point Alright,
tell you what $100 says
312
00:23:51,331 --> 00:23:53,231
he rolled a 6 and an 8 Before
he gets to 10 6 and an 8?
313
00:23:53,410 --> 00:23:55,690
Oh, you're on Give me the
10, 10 for trap 10 for trap.
314
00:23:55,691 --> 00:23:56,770
6, 6, 6, 8.
315
00:23:57,790 --> 00:23:59,470
316
00:24:00,850 --> 00:24:04,470
Okay, here we go
What's bothering you, T.J.
317
00:24:05,130 --> 00:24:05,930
? What's bothering you?
318
00:24:06,030 --> 00:24:07,390
You wondering what's bothering me?
319
00:24:07,470 --> 00:24:09,170
The way you sell out for a Turkey dinner.
320
00:24:11,730 --> 00:24:14,130
Well, it wasn't the dinner, T.J.
321
00:24:15,050 --> 00:24:16,050
What was it? Here you are.
322
00:24:16,250 --> 00:24:17,250
323
00:24:24,150 --> 00:24:25,550
Thank you, gentlemen.
324
00:24:32,810 --> 00:24:35,131
Thank you very much,
Sergeant Thank you very much
325
00:24:35,250 --> 00:24:36,250
10!
326
00:24:38,810 --> 00:24:42,870
I don't want to tell you It's a 10, I'm
hot Come on, pay off Yeah, you're hot
327
00:24:42,871 --> 00:24:45,691
Hot for nickels and dimes Why
don't you roll for some real dough?
328
00:24:45,870 --> 00:24:46,390
Alright, alright Put your roof.
329
00:24:46,391 --> 00:24:47,391
330
00:24:47,850 --> 00:24:48,870
It's all out there.
331
00:24:49,650 --> 00:24:51,990
Somebody cover me
here We're tapped out.
332
00:24:53,230 --> 00:24:55,530
U-sharp, he's got the
class to take an I.O.
333
00:24:55,531 --> 00:24:59,070
U Sure, you got collateral
with us Alright, here we go.
334
00:24:59,870 --> 00:25:02,050
Okay, is this X-6 my point?
335
00:25:03,210 --> 00:25:06,670
Shiba, Shiba, come here Shiba,
come here Shiba, get over here Shiba!
336
00:25:07,130 --> 00:25:08,810
You want me to catch her for you, come in?
337
00:25:08,910 --> 00:25:09,990
No, no, it's alright.
338
00:25:11,530 --> 00:25:16,770
You could do me a favor, though Go
tell Louie To make me a Turkey sandwich
339
00:25:16,771 --> 00:25:22,631
A cold Turkey sandwich on rye bread Lots
of Mayo Lots of lettuce You haven't heard.
340
00:25:23,050 --> 00:25:24,050
Heard what?
341
00:25:25,530 --> 00:25:27,830
We lost Louie to the 214th in a crap game.
342
00:25:29,070 --> 00:25:30,070
Louie?
343
00:25:33,090 --> 00:25:34,090
Boington!
344
00:25:37,930 --> 00:25:40,090
We took off the next morning to try again
345
00:25:40,091 --> 00:25:42,950
It was the same mission,
the same 20-minute interval
346
00:25:43,490 --> 00:25:46,690
The only difference was TJ somehow
had talked Dougie out of his airplane
347
00:25:46,691 --> 00:25:48,730
TJ, I can't get the
landing gear to retract.
348
00:25:49,350 --> 00:25:50,370
Just roll her over.
349
00:26:00,190 --> 00:26:01,650
Gear up, thanks.
350
00:26:03,070 --> 00:26:04,770
Any fuel gauges and reading?
351
00:26:05,610 --> 00:26:07,490
Oh, yeah, a truck turning
on the landing lines.
352
00:26:08,030 --> 00:26:14,110
Quiet, across to something TJ, if that
boy gets hurt, you're going to answer to me
353
00:26:14,111 --> 00:26:18,890
Hey, come on, Pappy, I
fly it Six, ten o'clock high.
354
00:26:24,730 --> 00:26:25,730
We're done!
355
00:26:26,030 --> 00:26:28,390
This bird's higher than
born on a Saturday night.
356
00:26:29,590 --> 00:26:31,550
Bridge, keep your eyes open.
357
00:26:36,730 --> 00:26:38,810
Watch out on your left, open up, open up.
358
00:26:47,850 --> 00:26:48,990
Keep your eyes peeled
359
00:26:48,991 --> 00:26:51,991
The sooner we get that radar ship,
the sooner we can go after those zeroes.
360
00:26:52,670 --> 00:26:53,670
What?
361
00:26:53,770 --> 00:26:55,210
A ship in water up points that boot.
362
00:26:55,850 --> 00:26:56,850
That's her.
363
00:26:57,210 --> 00:26:58,210
Let's go, wolves.
364
00:27:02,110 --> 00:27:04,210
Whoo! She's a sittin' duck!
365
00:27:13,090 --> 00:27:15,070
We got her, we got her! No!
366
00:27:16,130 --> 00:27:17,130
We got her!
367
00:27:17,370 --> 00:27:22,650
The counter tower, wolves lean her Radio
Adderall C.W. Hawkins, comm, south pack.
368
00:27:23,410 --> 00:27:27,410
Spotted, Japanese radar
ship two miles off points
369
00:27:27,411 --> 00:27:29,650
that boot, period Sunk,
same, period Warren.
370
00:27:30,210 --> 00:27:31,210
371
00:27:32,690 --> 00:27:35,950
Looks like they've had
it Take them home, K.C.
372
00:27:37,330 --> 00:27:39,310
I want to see what's
left of their radar ship.
373
00:27:40,050 --> 00:27:43,650
I'm not so sure I'm going to fly
with you Quiet, Rick's up there.
374
00:27:45,410 --> 00:27:48,710
First it looked like a legit
kill, but something was
375
00:27:48,711 --> 00:27:51,270
bugging me On the third
pass, I knew what it was.
376
00:28:14,940 --> 00:28:18,660
We got her, I can't
believe it I saw it, but I
377
00:28:18,661 --> 00:28:20,180
don't believe it No
sailor boys, really got her.
378
00:28:23,160 --> 00:28:35,930
We got her, ow!
379
00:28:47,390 --> 00:28:49,490
I think that Corsair, we
shot down two weeks ago
380
00:28:49,491 --> 00:28:52,810
And you're just too crazy to admit
it I think he might be right about that
381
00:28:52,811 --> 00:28:55,110
Go switch back, come
on, I'll buy you a drink.
382
00:29:11,740 --> 00:29:13,540
Hey, Mick, did you know
anything about radar?
383
00:29:14,220 --> 00:29:14,580
Uh, a little
384
00:29:15,160 --> 00:29:17,060
Well, how much would a
ship's radar dish weigh?
385
00:29:17,540 --> 00:29:18,540
I said I knew a little.
386
00:29:19,140 --> 00:29:20,460
What do you think it could float?
387
00:29:20,840 --> 00:29:22,000
About like a bowling ball.
388
00:29:24,020 --> 00:29:25,020
Damn, man
389
00:29:25,120 --> 00:29:26,580
That's what I thought
390
00:29:27,100 --> 00:29:32,461
Boy, I think congratulations are
in order All right Ow! It's all right.
391
00:29:32,940 --> 00:29:33,940
392
00:29:34,900 --> 00:29:35,920
Yes, I could dummy.
393
00:29:36,980 --> 00:29:37,980
What?
394
00:29:38,260 --> 00:29:39,260
I flew over the wreckage
395
00:29:39,580 --> 00:29:41,180
Part of the superstructure, the bridge
396
00:29:41,700 --> 00:29:44,941
The entire radar dish, they were
floating It must have been made of wood.
397
00:29:46,140 --> 00:29:47,040
You are nuts I saw it blow.
398
00:29:47,041 --> 00:29:48,360
399
00:29:49,280 --> 00:29:50,400
You saw it dummy blow.
400
00:29:52,940 --> 00:29:55,820
Ever since we landed on this
rock You have been jealous of us
401
00:29:55,821 --> 00:29:58,340
You were jealous of our gear,
you're jealous of our Corsairs
402
00:29:58,880 --> 00:29:59,880
Even our cook
403
00:30:00,220 --> 00:30:01,960
And now you can't stand a thought
404
00:30:01,961 --> 00:30:05,420
That we have done something that
you and your black sheep couldn't do
405
00:30:05,421 --> 00:30:09,840
We sank that radar
ship You sank a dummy.
406
00:30:10,500 --> 00:30:12,040
And that's what's going on my report.
407
00:30:13,880 --> 00:30:14,880
I'm sorry.
408
00:30:18,690 --> 00:30:20,330
You gonna let me get
away with that? Hey, grab it.
409
00:30:21,610 --> 00:30:22,610
410
00:30:23,710 --> 00:30:24,710
No.
411
00:30:29,110 --> 00:30:30,970
I think it's about time.
412
00:30:31,750 --> 00:30:33,690
That we sheared us some sheep.
413
00:30:35,550 --> 00:30:39,530
Stealing the admiral's chief cook
Oh, sir, we won that cook in a crappier.
414
00:30:41,970 --> 00:30:45,830
Misappropriation of government property
One Corsair, three five seven seven niner
415
00:30:45,831 --> 00:30:49,670
Sir, that was, um, a
simple horse trading, sir.
416
00:30:50,450 --> 00:30:52,710
Exhibiting, Mark
disrespect for a fellow offset.
417
00:30:53,670 --> 00:30:56,510
I'm afraid you have me there, sir I
don't want you anywhere, Boyington
418
00:30:56,511 --> 00:30:58,426
It took every trick
in the book to stop
419
00:30:58,438 --> 00:31:00,710
Admiral Hawkins from having
you court marching Shut up.
420
00:31:00,711 --> 00:31:01,810
421
00:31:03,230 --> 00:31:04,230
Mm.
422
00:31:07,030 --> 00:31:11,110
Ooh, lousy Navy chow Sir, why
don't you use our cookies available?
423
00:31:11,370 --> 00:31:12,690
I didn't give you a ease, mister.
424
00:31:22,580 --> 00:31:23,820
In three hours.
425
00:31:24,940 --> 00:31:28,240
Ten thousand marines will sail
up this slot to invade Arabella
426
00:31:28,241 --> 00:31:31,660
If that radar ship is still
there Most of them will end
427
00:31:31,661 --> 00:31:33,720
up on the bottom But with a
list of charges Warren made
428
00:31:34,180 --> 00:31:36,360
How the hell can you
expect anyone to believe you?
429
00:31:44,220 --> 00:31:45,340
At ease, at ease, great Thanks.
430
00:31:45,341 --> 00:31:46,341
431
00:31:49,920 --> 00:31:52,760
Now, the admiral has
ordered the 214 to stand down
432
00:31:52,761 --> 00:31:56,920
Now, I convinced him that until the
invasion is over We needed the air support
433
00:31:57,400 --> 00:31:58,620
He agreed on one condition
434
00:31:59,120 --> 00:32:00,520
That Warren be put in command.
435
00:32:01,260 --> 00:32:04,140
Sir, that man is so green he
can't whip his own men into line
436
00:32:04,141 --> 00:32:06,400
You should have thought of
that before you started a war
437
00:32:06,401 --> 00:32:08,320
with the Navy Now, I don't
give a damn who's in charge.
438
00:32:09,060 --> 00:32:10,680
The only thing I care about
are those marines So do I, sir.
439
00:32:10,681 --> 00:32:11,760
440
00:32:12,380 --> 00:32:14,460
Then what are you going
to do about that radar ship?
441
00:32:17,540 --> 00:32:18,540
I don't know, sir.
442
00:32:21,750 --> 00:32:25,050
I spent all night thinking about
those marines Then I got an idea
443
00:32:25,051 --> 00:32:27,870
There was this beat-up glider
sitting out by the edge of the runway
444
00:32:27,871 --> 00:32:32,410
Our gliders were made of wood And wood
doesn't get picked up on radar Morning, sir
445
00:32:32,411 --> 00:32:34,850
Where are your men?
We take off in five minutes.
446
00:32:35,850 --> 00:32:36,850
Love you, Lon.
447
00:32:40,630 --> 00:32:42,170
Look, mon, no teeth.
448
00:32:52,440 --> 00:32:53,440
Hey, look.
449
00:33:03,680 --> 00:33:05,140
You want to go on up, sailor?
450
00:33:05,940 --> 00:33:07,480
You better button up, marine.
451
00:33:16,860 --> 00:33:20,080
I am in charge I think he's mad.
452
00:33:21,740 --> 00:33:25,520
Changing the flight plan We go up
first You follow, Major And about 20.
453
00:33:25,521 --> 00:33:26,920
454
00:33:27,740 --> 00:33:30,340
Oh, let's make that 30 minutes.
455
00:33:39,020 --> 00:33:40,020
What do you want?
456
00:33:40,360 --> 00:33:43,080
He's changing the flight plan
He wants us up in 30 minutes
457
00:33:43,081 --> 00:33:44,840
We wait 30 minutes, half
those birds will be in the drink
458
00:33:44,841 --> 00:33:46,761
That's right, boy, we'll
go up for five minutes.
459
00:34:03,400 --> 00:34:06,960
Let's just see how those black sheep
like holding their heels for 20 minutes.
460
00:34:12,260 --> 00:34:15,680
Give me a week, three riggers, some silk
and a new radio And I'll hang it in a museum
461
00:34:15,681 --> 00:34:20,720
I'll give you 24 hours and it has to
sail up the slot 24 hours, that's a day.
462
00:34:21,960 --> 00:34:24,340
Well, Pappy, I still don't understand
what you're going to do with this thing
463
00:34:24,341 --> 00:34:26,900
Jerry, this bird is made
out of wood and fabric
464
00:34:26,901 --> 00:34:30,160
It can't be picked up by the radar, so
we take it up, release it over the slot
465
00:34:30,161 --> 00:34:32,480
And when she spots the
radar ship, we scramble
466
00:34:32,481 --> 00:34:35,080
Yeah, well, I sure would
want to be over the slant in
467
00:34:35,081 --> 00:34:36,760
this paper cut Well, boy, you
won't have to worry about it
468
00:34:36,761 --> 00:34:39,242
We need someone that has some
experience flying without power.
469
00:34:40,160 --> 00:34:41,300
Big Don's the man.
470
00:34:43,360 --> 00:34:44,860
Don's the man You're the
man, you're the man You're
471
00:34:44,861 --> 00:34:46,096
the man, be this Ain't that
the amount of slingshot?
472
00:34:46,120 --> 00:34:50,421
I'll cut you one All right,
let's go Come on, let's go.
473
00:34:55,460 --> 00:34:58,540
Seeks, ten o'clock low Okay,
wolves, stay with your wingman.
474
00:35:09,500 --> 00:35:10,500
Where did they go?
475
00:35:11,420 --> 00:35:12,580
They're behind us.
476
00:35:16,420 --> 00:35:17,840
Stick to your leader, swing him.
477
00:35:21,940 --> 00:35:22,940
Later.
478
00:35:24,620 --> 00:35:26,360
Stay down, Lord, we're coming
479
00:35:26,361 --> 00:35:29,460
We could hear wolves on the
radio, and it didn't sound good
480
00:35:29,461 --> 00:35:32,880
Waiting just five minutes,
they've been too much.
481
00:35:36,300 --> 00:35:37,300
Break right 11.
482
00:35:38,180 --> 00:35:39,180
Down.
483
00:35:41,520 --> 00:35:43,500
Roll them down, them doggy.
484
00:36:09,590 --> 00:36:10,590
Hey, I'm hit!
485
00:36:27,690 --> 00:36:28,690
Damn it, boy, jump!
486
00:36:29,970 --> 00:36:30,970
Ducky!
487
00:36:55,980 --> 00:36:56,980
May I come in?
488
00:37:05,020 --> 00:37:06,060
Is that your first letter?
489
00:37:10,010 --> 00:37:11,850
No, it's not much help,
but it never gets any
490
00:37:11,851 --> 00:37:13,571
easier No matter how
many times you have to do it.
491
00:37:16,010 --> 00:37:16,910
Well, you're a gaggle, man
492
00:37:16,911 --> 00:37:20,350
Well, up there today, there was
no teamwork, no coordination.
493
00:37:22,010 --> 00:37:27,510
All the fancy insignias and blue scarves
in the world isn't going to change that.
494
00:37:31,700 --> 00:37:34,681
I asked Admiral Hawkins
to relieve me Why?
495
00:37:35,780 --> 00:37:35,920
Why?
496
00:37:36,200 --> 00:37:39,161
Because I don't want to be responsible
for their lives Who the hell does?
497
00:37:39,580 --> 00:37:45,800
I don't know, but somebody who's
experienced, somebody who's been a leader
498
00:37:45,801 --> 00:37:48,620
Quit kidding yourself, bud, there
aren't any spare ones around
499
00:37:49,080 --> 00:37:52,860
He'll be someone just like yourself He'll
make the same mistakes, maybe even worse.
500
00:37:53,940 --> 00:37:56,500
Whether you like it or
not, you're the leader.
501
00:37:57,420 --> 00:38:01,580
And after what happened today, I
don't think you got to let him down.
502
00:38:06,560 --> 00:38:07,900
Tell you, Greg, I...
503
00:38:08,860 --> 00:38:11,060
I don't think we're ever going
to agree on anything I hope not.
504
00:38:11,620 --> 00:38:12,880
Here.
505
00:38:19,060 --> 00:38:20,060
506
00:38:43,440 --> 00:38:46,400
Fan dance leader, this is
Lacava, what is your ETA?
507
00:38:49,440 --> 00:38:50,700
This is fan dance leader.
508
00:38:52,780 --> 00:38:54,540
Take it all.
509
00:38:59,940 --> 00:39:03,600
Roger fan dance leader, we'll be
waiting with the red carpet Lacava out.
510
00:39:03,601 --> 00:39:04,601
511
00:39:21,460 --> 00:39:22,520
What do you think, Sarge?
512
00:39:23,820 --> 00:39:26,480
Well, you get it up, and I'll
guarantee you, it'll come back down.
513
00:39:27,780 --> 00:39:28,780
Thanks a lot.
514
00:39:29,520 --> 00:39:30,520
Come on up, Don.
515
00:39:32,020 --> 00:39:33,780
Look, I've been thinking about you.
516
00:39:34,720 --> 00:39:36,240
I'll get in, I'll get in myself.
517
00:39:39,020 --> 00:39:40,020
Don?
518
00:39:40,520 --> 00:39:41,520
Yeah, Pepe?
519
00:39:42,460 --> 00:39:43,860
Don't go chasing these zeros, huh?
520
00:39:45,580 --> 00:39:45,980
Right For luck, Dan.
521
00:39:45,981 --> 00:39:46,981
522
00:39:48,280 --> 00:39:50,316
Thanks a lot, Bobby Thanks
for the piece of cake, huh?
523
00:39:50,340 --> 00:39:51,560
Yeah, I'll see you guys
in a little while Hey, T.
524
00:39:51,561 --> 00:39:53,601
J., there's not a seat in
here, you want it? Next time.
525
00:39:53,660 --> 00:39:54,660
526
00:40:04,780 --> 00:40:06,980
Get that radio message
out Yes, sir, just like you said
527
00:40:06,981 --> 00:40:09,221
Open channel and all,
everybody in South Pacific, right?
528
00:40:44,440 --> 00:40:46,260
Gina Morrison in the scrambler's room.
529
00:40:47,360 --> 00:40:48,460
Come on, speak for me.
530
00:40:51,080 --> 00:40:55,901
This is Warren, sir What the hell is
going on over this mission when Lacava's
531
00:40:55,913 --> 00:40:59,500
saying brass was crossing
the slot in a transport plane?
532
00:41:00,920 --> 00:41:03,140
Uh, General, this is
Boynton, I can explain, sir
533
00:41:03,580 --> 00:41:04,580
Explain it?
534
00:41:04,780 --> 00:41:06,746
Boynton, Admiral
Hawkins is over the slot with
535
00:41:06,758 --> 00:41:08,780
Colonel Lard and a plane
load about his fondant
536
00:41:09,300 --> 00:41:11,860
They're on the way to Lacava to
decorate Warren and his squadron
537
00:41:12,200 --> 00:41:15,440
If that radar ship is
still out there, he'll be
538
00:41:15,441 --> 00:41:17,180
sending ducks We better
get America out of here
539
00:41:17,181 --> 00:41:19,740
If Admiral Hawkins doesn't
live to shoot you, I will
540
00:41:20,120 --> 00:41:22,860
But hold it We've got
Hawkins up there in the slot
541
00:41:22,861 --> 00:41:25,142
Well, you sunk that radar
ship, they're not in any danger
542
00:41:25,240 --> 00:41:26,938
Except for the fact that
you told every Japanese
543
00:41:26,950 --> 00:41:28,660
squadron in the whole
area that they're up there
544
00:41:28,661 --> 00:41:30,436
I didn't tell them where
they were now, did I?
545
00:41:30,460 --> 00:41:32,020
The slot is a hundred miles wide
546
00:41:32,021 --> 00:41:34,160
By the time the
zero-spot'll be here, right
547
00:41:34,161 --> 00:41:35,620
here on the ground
We can't count on that.
548
00:41:36,700 --> 00:41:38,820
We can't if that ship you
sunk wasn't it, don't he?
549
00:41:40,360 --> 00:41:41,500
Now, I'm trying to set up a trap
550
00:41:41,501 --> 00:41:44,780
Right now, I got Trench over the slot in
a glider where radar cannot pick him up
551
00:41:45,220 --> 00:41:47,080
If he sees that ship, he'll let us know
552
00:41:47,081 --> 00:41:50,160
You send up those
corsairs, they're gonna pick
553
00:41:50,161 --> 00:41:51,680
you up on radar And
duck and run for cover.
554
00:41:52,860 --> 00:41:55,860
Look, we got an Admiral's life at stake
and he can't, you can't ask me to take...
555
00:41:55,861 --> 00:41:58,220
So are the lives of
several thousand Marines.
556
00:42:00,180 --> 00:42:01,220
Now, you're in command.
557
00:42:02,460 --> 00:42:03,620
You make that decision.
558
00:42:57,880 --> 00:42:59,720
LaCava, this is Hawk, I got her spotted.
559
00:43:02,440 --> 00:43:04,120
Flight cover, we'll
take the ship You got it.
560
00:43:04,121 --> 00:43:05,121
561
00:43:47,080 --> 00:43:49,560
You're as safe as in your mother's arms.
562
00:43:53,320 --> 00:43:56,020
This pair of Cirrus up here
pounding the hell out of R-14.
563
00:43:57,720 --> 00:43:59,340
That guy's trying to duck into a coffin.
564
00:44:00,140 --> 00:44:01,160
What about the ship?
565
00:44:03,360 --> 00:44:06,800
She's turning tails, she's
a D, moving fast for those
566
00:44:06,801 --> 00:44:08,880
islands west of Arabella
We think the R-14 made it.
567
00:44:31,000 --> 00:44:35,080
She's heading to the south side of
San Rivo Island, coordinates 825-67.
568
00:44:36,080 --> 00:44:38,600
Come on, Papis, she's gonna make it if you
don't get here soon, come on Let's do it.
569
00:44:38,601 --> 00:44:40,400
570
00:45:15,040 --> 00:45:19,160
Anybody take any hits?
571
00:46:12,740 --> 00:46:14,620
French was getting
so good, he made it all
572
00:46:14,632 --> 00:46:18,980
the way back to LaCava in that paper
airplane And I? I was in deep trouble
573
00:46:18,981 --> 00:46:21,240
By sending false messages
which endangered the
574
00:46:21,252 --> 00:46:23,820
lives of staff officers and
civilian correspondents.
575
00:46:26,720 --> 00:46:31,680
Before I'm through with
you, Major, you're going to
576
00:46:31,681 --> 00:46:32,800
be skipping barnacles off
my barge Excuse me, Adil?
577
00:46:33,960 --> 00:46:34,480
Something to add, bud?
578
00:46:34,860 --> 00:46:35,300
Yes, sir
579
00:46:35,840 --> 00:46:38,009
If you're going to court-martial
Major Boyington, sir,
580
00:46:38,021 --> 00:46:40,040
I think you're going out
to court-martial me, too.
581
00:46:40,380 --> 00:46:44,180
I was in command and I
did authorize that mission, sir.
582
00:46:46,620 --> 00:46:47,740
I may just do that.
583
00:46:54,280 --> 00:46:55,480
Welcome to the war, Commander.
46897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.