Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,750 --> 00:01:27,583
- Di mana dia?
- Di tengah.
2
00:01:33,833 --> 00:01:35,708
- Aku melihat enam.
- Dimengerti.
3
00:01:36,416 --> 00:01:37,416
Sampai jumpa di sana.
4
00:02:01,958 --> 00:02:02,958
Baca.
5
00:02:05,833 --> 00:02:07,291
Bangsat kau.
6
00:02:23,625 --> 00:02:24,666
Satu lagi.
7
00:02:25,458 --> 00:02:28,291
- Baca!
- Baca! Baca!
8
00:02:29,208 --> 00:02:30,583
Ibu, Ayah, aku sayang kalian.
9
00:02:31,166 --> 00:02:33,333
Aku tidak akan pulang
merayakan ulang tahun,
10
00:02:33,416 --> 00:02:35,216
tapi aku akan hadir
secara rohani. Aku janji.
11
00:02:35,750 --> 00:02:37,790
Katakan pada Joe aku
mencintainya seperti keluarga.
12
00:02:38,166 --> 00:02:39,416
Apa katamu?
13
00:02:40,208 --> 00:02:41,208
Bunuh dia!
14
00:03:52,875 --> 00:03:55,125
Hai, tampan. Mau bersenang-senang?
15
00:04:03,750 --> 00:04:04,875
Kau baik-baik saja?
16
00:04:08,125 --> 00:04:09,250
Tentara?
17
00:04:14,041 --> 00:04:15,041
Dengarkan.
18
00:04:24,875 --> 00:04:26,250
Kau sangat cantik.
19
00:04:28,583 --> 00:04:29,875
Tapi tidak hari ini, oke?
20
00:04:31,458 --> 00:04:32,916
- Kau yakin?
- Ya.
21
00:04:34,458 --> 00:04:35,458
Aku yakin.
22
00:04:39,291 --> 00:04:42,654
Ide kami memanfaatkan
kekuatan modifikasi DNA
23
00:04:42,678 --> 00:04:46,041
melawan kanker, bukan
sekadar upaya ilmiah.
24
00:04:46,125 --> 00:04:50,458
Ini misi yang sangat pribadi yang lahir
dari kehilangan istri tercintaku, Sarah,
25
00:04:51,208 --> 00:04:53,416
yang terkena penyakit yang mematikan.
26
00:04:54,458 --> 00:05:02,125
Kenangan dan perjuangannya yang berani
jadi katalisator bagi inisiatif inovatif ini.
27
00:05:02,208 --> 00:05:03,416
Ada yang salah.
28
00:05:05,875 --> 00:05:08,916
Ikuti aku. Ini menyenangkan.
29
00:05:18,940 --> 00:05:55,940
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
30
00:10:53,250 --> 00:10:54,375
Ya, itu dia.
31
00:11:05,416 --> 00:11:07,166
Kau seharusnya malu pada dirimu.
32
00:11:09,583 --> 00:11:11,833
Terutama setelah yang baru kita alami.
33
00:11:13,416 --> 00:11:15,583
Aku muak dan lelah dengan
omong kosong ini, Bruno.
34
00:11:16,666 --> 00:11:18,958
Harus keluar dari penjara tiap akhir pekan.
35
00:11:20,875 --> 00:11:24,791
Hm? Kalau terjadi lagi, kubiarkan saja.
36
00:11:28,166 --> 00:11:30,886
Mungkin itu akan jadi perbaikan
dari gubuk tempatmu tinggal, kan?
37
00:11:34,000 --> 00:11:37,011
Kalau aku jadi kau, aku bakal
berhenti meliat foto saudaramu
38
00:11:37,035 --> 00:11:39,833
dan berusaha mengeluarkan
kepala dari pantatku. Ya?
39
00:11:42,250 --> 00:11:44,333
Hei, mungkin kau bisa
menemukan perempuan.
40
00:11:45,333 --> 00:11:46,333
Kau suka perempuan?
41
00:11:47,291 --> 00:11:48,291
Hm?
42
00:11:50,458 --> 00:11:53,541
Bangunlah keluarga. Jadilah lelaki sejati.
43
00:11:56,958 --> 00:11:58,291
Ya? Coba lihat aku, sobat.
44
00:11:59,083 --> 00:12:00,500
Coba lihat sekelilingmu.
45
00:12:00,583 --> 00:12:01,583
Apa yang kau lihat?
46
00:12:02,833 --> 00:12:03,833
Kesepian.
47
00:12:04,541 --> 00:12:05,661
Karena memang begitu.
48
00:12:07,833 --> 00:12:09,953
Hentikan menyia-nyiakan hidupmu itu.
49
00:12:10,958 --> 00:12:12,059
Kami juga pernah mengalaminya.
50
00:12:12,083 --> 00:12:13,803
Kau harus berhenti menyiksa dirimu.
51
00:12:13,833 --> 00:12:15,416
Itu bukan salahmu, Nak.
52
00:12:20,375 --> 00:12:21,535
Kau tidak ada di sana, kawan.
53
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
Ya, itu benar, Pak.
54
00:12:25,666 --> 00:12:26,666
Ya, Pak.
55
00:12:28,458 --> 00:12:29,458
Lihat aku.
56
00:12:30,708 --> 00:12:31,708
Kubilang, lihat aku.
57
00:12:32,416 --> 00:12:34,125
Aku tidak menyuruhmu melupakan saudaramu.
58
00:12:35,083 --> 00:12:36,603
Oke, bukan itu yang mau kukatakan.
59
00:12:37,166 --> 00:12:38,208
Tapi apa yang kukatakan adalah
60
00:12:39,083 --> 00:12:42,125
berhentilah mabuk-mabukan
di wilayah Lampu Merah.
61
00:12:47,958 --> 00:12:49,000
Kau tidak mengerti, kawan.
62
00:12:56,250 --> 00:12:57,250
Katakan lagi.
63
00:13:00,458 --> 00:13:02,000
Katakan lagi aku tidak mengerti.
64
00:13:04,083 --> 00:13:06,483
Karena mungkin aku bisa
menceritakan kisah tentang...
65
00:13:06,791 --> 00:13:09,375
bagaimana ayahmu mati di pelukanku!
66
00:13:12,083 --> 00:13:13,166
Kau mau mendengarnya?
67
00:13:15,250 --> 00:13:18,791
Kau pikir kau satu-satunya
yang mengalami ini, kan?
68
00:13:19,583 --> 00:13:21,791
Kau bajingan yang egois!
69
00:13:23,708 --> 00:13:25,468
Sekarang kau libatkan
aku dalam masalah ini!
70
00:13:32,750 --> 00:13:35,250
Aku akan memberitahumu sesuatu.
71
00:13:38,125 --> 00:13:41,500
Hidup itu tentang ditendang
di gigi berulang-ulang, Bruno.
72
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
Ya?
73
00:13:44,916 --> 00:13:46,791
Tapi ini tentang belajar cara meminumnya!
74
00:13:52,375 --> 00:13:54,059
Tolong bantu aku. Ambil
sisa hari ini untuk libur.
75
00:13:54,083 --> 00:13:55,166
Aku serius. Pulanglah.
76
00:14:20,833 --> 00:14:23,166
Akhirnya, B. Uh, kau mau minum bersamaku?
77
00:14:23,250 --> 00:14:25,458
Karena pekerjaan membuatku
kewalahan dan aku bisa...
78
00:14:29,541 --> 00:14:30,581
Ada apa dengan senjatanya?
79
00:14:32,000 --> 00:14:33,500
Eh, senjata ini?
80
00:14:34,291 --> 00:14:35,291
Yang ada di tanganmu.
81
00:14:36,916 --> 00:14:39,226
- Tidak apa-apa. Semuanya baik-baik saja.
- Jangan bohongi aku.
82
00:14:39,250 --> 00:14:40,500
Aku akan datang ke sana.
83
00:14:40,583 --> 00:14:42,303
Kita akan pergi beli minuman itu, oke?
84
00:14:42,416 --> 00:14:43,536
Tidak, tidak. Tidak apa-apa.
85
00:14:45,083 --> 00:14:46,267
Aku mengalami malam yang berat.
86
00:14:46,291 --> 00:14:48,125
Wah, kau pergi berpesta tanpaku?
87
00:14:48,208 --> 00:14:49,916
Aku seharusnya meneleponmu.
88
00:14:50,000 --> 00:14:51,083
Aku terbangun di penjara.
89
00:14:52,916 --> 00:14:55,458
Wah, kedengarannya seperti
pesta yang luar biasa.
90
00:14:56,250 --> 00:14:57,458
Ya.
91
00:14:57,541 --> 00:14:59,581
Ada perempuan merampok
dan memberiku obat bius.
92
00:15:00,583 --> 00:15:02,543
Setidaknya, katakan kau pernah bercinta.
93
00:15:02,750 --> 00:15:04,291
Ya, hampir.
94
00:15:04,375 --> 00:15:08,335
Sebenarnya, aku terbangun di sebuah gang dan
melihat lelaki membuka ritsleting celanaku.
95
00:15:09,458 --> 00:15:11,458
Wah... Wah, mantap.
96
00:15:11,541 --> 00:15:13,750
Kau tahu dia memberikan obat bius padamu?
97
00:15:13,833 --> 00:15:15,000
Aku tidak tahu.
98
00:15:16,375 --> 00:15:17,625
Aku tidak ingat banyak.
99
00:15:19,958 --> 00:15:22,166
Aku ingat, aku menghajar
mereka habis-habisan.
100
00:15:22,250 --> 00:15:25,083
Kau tahu, hal yang sama terjadi
dengan salah satu klienku di Indra.
101
00:15:25,791 --> 00:15:27,071
Aku akan menyelidikinya.
102
00:15:28,833 --> 00:15:29,916
Terima kasih, Fitch.
103
00:17:11,458 --> 00:17:12,458
Hei, apa kabar?
104
00:17:13,125 --> 00:17:16,791
Jadi, aku melakukan sedikit riset,
dan itu bukan obat bius.
105
00:17:17,958 --> 00:17:20,875
Kau kena obat bius, dan mereka
menyebutnya "napas setan".
106
00:17:21,666 --> 00:17:23,059
Dengar, Fitch, aku sedang
mengerjakan sesuatu.
107
00:17:23,083 --> 00:17:24,958
Aku akan meneleponmu nanti, oke?
108
00:17:25,041 --> 00:17:26,041
Baik.
109
00:17:36,458 --> 00:17:37,458
Kau punya keluarga?
110
00:17:40,833 --> 00:17:42,166
Aku bisa membawamu ke dokter.
111
00:17:47,083 --> 00:17:48,083
Tidak apa-apa.
112
00:17:49,333 --> 00:17:52,083
Dengar, aku membuatkan ini untukmu.
113
00:17:57,541 --> 00:17:59,750
Jangan khawatir. Kau aman di sini.
114
00:18:01,125 --> 00:18:02,166
Ini kaldu ayam.
115
00:18:02,875 --> 00:18:04,500
Ini akan membantumu merasa lebih baik.
116
00:18:11,500 --> 00:18:13,375
Ini beberapa pakaian kering, oke?
117
00:18:15,333 --> 00:18:16,458
Istirahatlah.
118
00:18:45,750 --> 00:18:46,958
Permisi.
119
00:18:47,041 --> 00:18:49,521
Lihat siapa yang diseret kucing.
Selamat datang.
120
00:18:49,750 --> 00:18:50,958
Aku sudah beres.
121
00:18:51,041 --> 00:18:52,583
Kelihatannya tidak seperti itu.
122
00:18:52,666 --> 00:18:53,791
Apa maksudmu?
123
00:18:53,875 --> 00:18:55,395
Apa maksudku? Maksudku, kau terlambat.
124
00:18:56,458 --> 00:18:57,666
Meski begitu, tidak banyak.
125
00:18:57,750 --> 00:19:00,791
Tidak, Bruno, tidak banyak.
Cukup sampai terlambat.
126
00:19:04,458 --> 00:19:06,018
Ada perempuan terdampar di rumahku.
127
00:19:07,666 --> 00:19:09,458
Dia tidak sadarkan diri.
128
00:19:12,458 --> 00:19:14,083
Apa kau bilang? Apa? Apa itu?
129
00:19:15,625 --> 00:19:16,625
Katakan lagi.
130
00:19:18,291 --> 00:19:20,250
Aku melakukan CPR padanya. Dia terbangun.
131
00:19:23,541 --> 00:19:27,958
Oke. Jadi, izinkan aku
bertanya, Pahlawan...
132
00:19:29,791 --> 00:19:30,875
Di mana dia sekarang?
133
00:19:32,083 --> 00:19:33,708
Di rumahku, sedang tidur.
134
00:19:36,958 --> 00:19:38,875
Dia sedang tidak enak badan. Kau tahu?
135
00:19:38,958 --> 00:19:40,038
Aku yakin begitu.
136
00:19:41,458 --> 00:19:43,166
Apa kau sudah gila, saudaraku?
137
00:19:44,625 --> 00:19:46,375
Maksudku, serius. Kau gila sekali ya?
138
00:19:48,250 --> 00:19:49,958
- Aku menyelamatkannya.
- Apa?
139
00:19:50,041 --> 00:19:51,541
Kubilang, aku menyelamatkannya.
140
00:19:51,625 --> 00:19:52,708
- Kau menyelamatkannya?
- Ya.
141
00:19:52,791 --> 00:19:54,291
Oh, maaf. Aku tidak mendengarnya.
142
00:19:54,375 --> 00:19:55,833
Kau menyelamatkannya. Salahku.
143
00:19:55,916 --> 00:19:57,142
Bawa dia ke rumah sakit, Bruno.
144
00:19:57,166 --> 00:19:58,083
Apa yang kau... Menjauhlah dariku.
145
00:19:58,166 --> 00:19:59,351
- Dia bukan urusanmu.
- Tenang saja.
146
00:19:59,375 --> 00:20:00,833
Menjauhlah dariku.
147
00:20:00,916 --> 00:20:03,583
Karena... lepaskan! Hentikan.
148
00:20:03,666 --> 00:20:05,786
- Dasar brengsek...
- Semuanya baik-baik saja, kawan.
149
00:20:06,250 --> 00:20:07,250
Tenang saja, Bung. Ayolah.
150
00:20:07,291 --> 00:20:09,333
Tidak, aku akan tenang...
151
00:20:09,416 --> 00:20:10,767
...kalau kau sampai
di sini tepat waktu, oke?
152
00:20:10,791 --> 00:20:11,791
Itu belum siap!
153
00:20:12,458 --> 00:20:13,791
Hei, tidak, tidak, tidak.
154
00:20:13,875 --> 00:20:15,601
Aku mau kau membilas selada
sebelum kau memotongnya.
155
00:20:15,625 --> 00:20:16,916
Tolong mulai lagi. Tidak.
156
00:21:06,583 --> 00:21:08,250
Aku melihat enam.
157
00:21:08,333 --> 00:21:10,875
Dimengerti. Sampai jumpa di sana.
158
00:22:06,958 --> 00:22:07,958
Terima kasih.
159
00:22:14,083 --> 00:22:15,375
Itu indah.
160
00:22:16,500 --> 00:22:17,541
Ya.
161
00:22:19,208 --> 00:22:20,208
Asalmu dari mana?
162
00:22:23,583 --> 00:22:24,791
Aku tidak tahu.
163
00:22:26,708 --> 00:22:28,166
Aku masih bisa membawamu ke dokter.
164
00:22:28,250 --> 00:22:29,250
Tidak.
165
00:22:30,416 --> 00:22:33,416
Aku baik-baik saja. Aku hanya butuh waktu.
166
00:22:36,791 --> 00:22:39,000
Aku Bruno, dan kau?
167
00:22:50,625 --> 00:22:52,625
Jangan khawatir. Jangan
khawatir tentang itu.
168
00:22:53,500 --> 00:22:55,416
Aku akan menyiapkan
makanan sebelum pergi, oke?
169
00:22:56,333 --> 00:22:57,333
Terima kasih.
170
00:23:10,833 --> 00:23:12,193
Ada yang mau kau sampaikan?
171
00:23:12,958 --> 00:23:13,958
Tidak terlalu.
172
00:23:18,916 --> 00:23:20,436
Kau sudah mengusir perempuan itu?
173
00:23:21,375 --> 00:23:24,083
Kau menyuruhku mencari
perempuan untuk berkeluarga.
174
00:23:24,166 --> 00:23:26,000
Kau bercanda, Bruno?
175
00:23:26,708 --> 00:23:28,958
Apa harus mempostingnya dan
menempelkannya di dahimu?
176
00:23:29,041 --> 00:23:30,041
Perempuan itu bermasalah.
177
00:23:30,083 --> 00:23:31,184
Kau tidak tahu apa pun tentangnya.
178
00:23:31,208 --> 00:23:32,601
- Kau juga tidak tahu.
- Kau tidak tahu.
179
00:23:32,625 --> 00:23:34,785
Masalah macam apa yang akan
dia bawa ke dalam hidupmu.
180
00:23:35,291 --> 00:23:36,541
Kau juga tidak.
181
00:23:37,291 --> 00:23:38,771
Berapa banyak orang yang kita punya?
182
00:23:39,375 --> 00:23:40,708
Kupikir enam, kan?
183
00:23:41,458 --> 00:23:43,184
- Satu, dua...
- Wow, lihat siapa yang bekerja.
184
00:23:43,208 --> 00:23:44,625
Hah?
185
00:23:44,708 --> 00:23:46,125
Ini si Joe yang baik, kan?
186
00:23:46,875 --> 00:23:48,515
Setidaknya kau tidak menemukannya di bar.
187
00:24:27,333 --> 00:24:28,583
Aku ingat sesuatu.
188
00:24:30,833 --> 00:24:31,833
Apa?
189
00:24:32,750 --> 00:24:33,750
Aku lolos.
190
00:24:38,125 --> 00:24:39,125
Lolos?
191
00:24:40,791 --> 00:24:41,791
Dari ini.
192
00:24:43,083 --> 00:24:44,875
Ladang bunga-bunga ini.
193
00:24:45,458 --> 00:24:47,250
Bunga?
194
00:24:48,250 --> 00:24:50,916
Hm. Kedengarannya bagus.
195
00:24:52,416 --> 00:24:54,208
Tidak, bukan.
196
00:24:59,583 --> 00:25:01,263
Aku senang aku tidak ada di sana saat ini.
197
00:25:03,833 --> 00:25:04,833
Aku mengerti.
198
00:25:07,500 --> 00:25:08,500
Benarkah?
199
00:25:18,000 --> 00:25:19,750
Aku masih belum tahu namamu.
200
00:25:30,916 --> 00:25:32,000
Athena.
201
00:25:54,333 --> 00:25:55,333
Terima kasih.
202
00:25:57,166 --> 00:25:58,250
Oke, kuambil yang ini.
203
00:25:58,958 --> 00:25:59,958
Khop, terima kasih.
204
00:26:01,833 --> 00:26:03,166
Hai.
205
00:26:04,166 --> 00:26:06,291
Oh, kau di sini. Itu untukmu.
206
00:26:07,708 --> 00:26:09,559
Aku harus memberitahu, kita mengalami
hari yang hebat hari ini, Bruno.
207
00:26:09,583 --> 00:26:10,416
Aku sangat senang.
208
00:26:10,500 --> 00:26:11,708
Oh, aku bisa melihatnya.
209
00:26:12,333 --> 00:26:13,166
Apa yang kau bicarakan?
210
00:26:13,250 --> 00:26:15,208
Aku tidak tahu, katakan saja, kawan.
211
00:26:15,291 --> 00:26:18,750
Jika kau mengacu pada dua perempuan muda
di sana yang sedang memperhatikanmu...
212
00:26:18,833 --> 00:26:20,033
- Ya, aku melihatnya.
- Tidak.
213
00:26:20,083 --> 00:26:22,559
Aku membicarakan tentang
orang yang memakai topi jerami
214
00:26:22,583 --> 00:26:24,541
yang kelihatannya mau memakan sushi darimu.
215
00:26:24,625 --> 00:26:26,083
Ya, baiklah...
216
00:26:26,750 --> 00:26:28,750
Menurutku dia masalah, oke, Bruno?
217
00:26:28,833 --> 00:26:29,750
Lupakan saja, itu cukup.
218
00:26:29,833 --> 00:26:32,000
Joe, apa kau malu sekarang?
219
00:26:32,083 --> 00:26:33,250
Ayolah.
220
00:26:33,333 --> 00:26:34,333
- Malu?
- Ya.
221
00:26:34,375 --> 00:26:35,791
- Kau menganggapku pemalu?
- Ya.
222
00:26:35,875 --> 00:26:37,125
Bruno.
223
00:26:37,208 --> 00:26:39,848
Aku berutang dua hari libur padamu.
Aku bisa menggantikanmu.
224
00:26:40,083 --> 00:26:42,203
Ya, kau memang berutang
dua hari libur padaku, Bruno.
225
00:26:42,250 --> 00:26:43,541
Aku menghargainya.
226
00:26:43,625 --> 00:26:45,166
Khop, terima kasih.
227
00:26:45,250 --> 00:26:47,041
Itu saja yang kubutuhkan, hanya tiga tomat.
228
00:26:47,125 --> 00:26:49,541
Itu saja, terima kasih, khop.
229
00:26:51,333 --> 00:26:52,625
Dia tidur di kamarmu?
230
00:26:55,208 --> 00:26:57,250
- Aku di sofa.
- Kau di sofa?
231
00:26:58,375 --> 00:26:59,375
Tidak lama.
232
00:27:00,500 --> 00:27:02,750
Jangan bilang aku tidak
memperingatkanmu. Oke, Bruno?
233
00:27:04,000 --> 00:27:05,920
Jangan bilang aku tidak
memperingatkanmu, sobat.
234
00:27:06,958 --> 00:27:08,625
Apa Fitch tahu tentang ini?
235
00:27:08,708 --> 00:27:10,208
- Belum.
- Belum?
236
00:27:11,041 --> 00:27:14,681
Aku tidak tahu, mungkin sebaiknya kau suruh
Fitch mengejarnya, itu saja yang mau kubilang.
237
00:27:15,625 --> 00:27:17,000
Khop, terima kasih.
238
00:27:21,750 --> 00:27:23,083
Aku dapat angkanya.
239
00:27:23,166 --> 00:27:25,000
Ada angka di sini, terima kasih.
240
00:27:25,708 --> 00:27:27,101
Terasa seperti transaksi
narkoba yang gagal.
241
00:27:27,125 --> 00:27:28,541
- Terima kasih, khop.
- Oke.
242
00:27:30,333 --> 00:27:31,333
Khop, terima kasih.
243
00:28:17,875 --> 00:28:19,833
Aku kehilangan saudaraku
beberapa tahun lalu.
244
00:28:23,541 --> 00:28:26,416
Kuil ini bagiku seperti tempat yang aman.
245
00:28:28,791 --> 00:28:31,541
Di mana aku bisa mengingatnya dan
masih menemukan cara untuk sembuh.
246
00:28:36,750 --> 00:28:38,833
Aku hanya menatapnya dan bernapas.
247
00:29:12,041 --> 00:29:13,521
Apa aku melakukan sesuatu yang salah?
248
00:29:16,125 --> 00:29:17,333
Bisa kau melakukannya lagi?
249
00:29:23,750 --> 00:29:24,750
Lebih baik?
250
00:30:51,625 --> 00:30:53,250
Ooh, tunggu sebentar.
251
00:30:53,916 --> 00:30:54,916
Aku kenal kau.
252
00:30:56,541 --> 00:30:57,541
Ayolah, kawan.
253
00:30:58,208 --> 00:31:00,368
Apa yang kau lakukan di sini
pada hari liburmu, Bruno?
254
00:31:00,833 --> 00:31:02,208
Aku mau kau bertemu seseorang.
255
00:31:02,958 --> 00:31:04,398
Tunggu sebentar, kau tidak...
256
00:31:09,041 --> 00:31:11,125
Senang bertemu denganmu. Namaku Joe.
257
00:31:12,500 --> 00:31:13,500
Joe?
258
00:31:16,625 --> 00:31:17,916
Namaku Athena.
259
00:31:18,583 --> 00:31:19,583
Athena?
260
00:31:20,375 --> 00:31:22,495
Kaulah yang menjaganya
agar tetap pada jalurnya, kan?
261
00:31:23,000 --> 00:31:24,000
Jalurnya?
262
00:31:25,166 --> 00:31:26,750
Aku harus bertemu Fitch.
263
00:31:26,833 --> 00:31:29,350
Sekitar setengah jam lagi,
aku akan menemuinya di pasar.
264
00:31:29,374 --> 00:31:32,208
Bagaimana kalau kau dan Athena ikut?
265
00:31:32,291 --> 00:31:35,875
Mungkin kita bisa beli pakaian di tempat
favoritmu dan kau bisa beli pakaian juga.
266
00:31:37,458 --> 00:31:38,738
- Bagaimana?
- Ya.
267
00:31:39,958 --> 00:31:41,916
- Oke.
- Senang bertemu denganmu.
268
00:31:43,833 --> 00:31:44,833
Jangan terlambat.
269
00:33:52,708 --> 00:33:55,458
Tidak, tidak, silakan ambil tempat ini.
270
00:33:55,541 --> 00:33:58,000
- Meja enam.
- Bravo, oke, bagus.
271
00:33:58,083 --> 00:33:59,916
Ini pekerjaan yang bagus. Untukmu.
272
00:34:00,000 --> 00:34:01,833
- Terima kasih.
- Oke, sekarang ini.
273
00:34:02,583 --> 00:34:04,583
- Kau ingat ini apa?
- Ikan.
274
00:34:04,666 --> 00:34:05,958
Ini ikan, untuk apa?
275
00:34:06,041 --> 00:34:07,333
- Untuk sup.
- Untuk sup.
276
00:34:07,416 --> 00:34:09,166
Dan hanya sup saja.
277
00:34:09,250 --> 00:34:11,250
- Aku paham.
- Kau paham? Bravo, hah?
278
00:34:14,125 --> 00:34:15,208
Topi jerami?
279
00:34:16,708 --> 00:34:18,000
- Apa?
- Perempuan di pasar?
280
00:34:18,708 --> 00:34:21,458
- Perempuan?
- Tidak, tidak, tidak ada perempuan, oke?
281
00:34:21,541 --> 00:34:22,934
Tidak ada perempuan.
Dan jangan dengarkan dia.
282
00:34:22,958 --> 00:34:24,642
Karena dia tidak tahu
apa yang dia bicarakan.
283
00:34:24,666 --> 00:34:27,916
Kau, fokus saja biar tidak kacau. Serius.
284
00:34:28,916 --> 00:34:29,958
Awasi dia.
285
00:34:31,875 --> 00:34:33,166
- Ayo.
- Apa yang terjadi?
286
00:34:41,458 --> 00:34:44,833
Hei, Athena, ada apa? Tunggu!
287
00:34:53,958 --> 00:34:54,958
Apa yang terjadi, Athena?
288
00:34:55,041 --> 00:34:56,434
- Katakan.
- Aku tidak bisa bernapas.
289
00:34:56,458 --> 00:34:57,738
Oke, tenang saja. Tidak apa-apa.
290
00:34:58,333 --> 00:35:00,625
Aku tidak mau kembali.
Aku tidak mau kembali.
291
00:35:00,708 --> 00:35:03,108
- Aku tidak mau kembali.
- Kau... Di mana? Di mana?
292
00:35:24,250 --> 00:35:25,250
Athena?
293
00:35:27,166 --> 00:35:28,166
Hey.
294
00:35:31,791 --> 00:35:32,791
Athena.
295
00:35:33,833 --> 00:35:35,541
Semuanya akan baik-baik saja.
296
00:35:35,625 --> 00:35:37,333
Aku melihat mereka.
297
00:35:37,416 --> 00:35:39,791
- Tak seorang pun datang, oke?
- Aku tak mau kembali.
298
00:35:39,875 --> 00:35:42,666
Aku tidak mau kembali.
299
00:35:42,750 --> 00:35:43,875
Kau bisa mempercayaiku.
300
00:35:44,625 --> 00:35:46,750
Semuanya akan baik-baik saja. Tenang saja.
301
00:35:47,458 --> 00:35:48,916
Kau bisa tinggal di sini.
302
00:35:49,000 --> 00:35:51,750
Aku akan keluar dulu dan
akan segera kembali, oke?
303
00:35:52,666 --> 00:35:53,708
Tetap di sini.
304
00:36:31,375 --> 00:36:32,375
Temukan dia.
305
00:36:42,399 --> 00:37:24,399
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
306
00:37:48,125 --> 00:37:49,375
Halo, manis, manis.
307
00:37:51,083 --> 00:37:52,208
Aku tahu kau ada di sini.
308
00:38:38,750 --> 00:38:40,375
Jauhi dia.
309
00:39:15,875 --> 00:39:16,875
Fitch.
310
00:39:18,500 --> 00:39:19,500
Fitch.
311
00:39:20,333 --> 00:39:21,333
Bruno?
312
00:39:23,916 --> 00:39:24,916
Apa yang kau lakukan?
313
00:39:25,833 --> 00:39:26,833
Kau berdarah.
314
00:39:26,875 --> 00:39:29,309
Aku baik-baik saja, aku baik-baik
saja, semuanya baik-baik saja.
315
00:39:29,333 --> 00:39:30,416
Aku butuh mobilmu.
316
00:39:31,083 --> 00:39:32,083
Fitch.
317
00:39:32,625 --> 00:39:34,125
Apa kau mencari ini?
318
00:39:36,500 --> 00:39:37,875
Bruno, kita mau pergi ke mana?
319
00:39:43,833 --> 00:39:45,708
- Mereka membawanya.
- Siapa yang membawanya?
320
00:39:47,791 --> 00:39:50,101
Kubilang padanya untuk mempercayaiku,
tapi mereka malah membawanya.
321
00:39:50,125 --> 00:39:51,625
Bruno, siapa yang membawanya?
322
00:39:55,416 --> 00:39:58,333
Sekelompok lelaki, satu orang
yang bertanggung jawab.
323
00:39:59,125 --> 00:40:00,605
Apa dia mengenal satupun dari mereka?
324
00:40:01,208 --> 00:40:02,208
Ya, benar.
325
00:40:13,333 --> 00:40:14,333
Apa yang kita ketahui?
326
00:40:17,916 --> 00:40:19,000
Aku terbangun.
327
00:40:22,333 --> 00:40:25,250
Ada rakit, dia pingsan.
328
00:40:26,875 --> 00:40:28,666
Ada ladang bunga putih.
329
00:40:29,875 --> 00:40:31,500
Bunga kedengarannya cukup bagus.
330
00:40:31,583 --> 00:40:32,583
Tidak, tidak.
331
00:40:37,166 --> 00:40:38,250
Dia ketakutan.
332
00:40:39,875 --> 00:40:40,958
Dia tidak mau kembali.
333
00:40:42,666 --> 00:40:43,666
Coba lihat ini.
334
00:40:47,875 --> 00:40:49,000
Dan ini.
335
00:40:54,250 --> 00:40:57,000
Aku yakin itu yang kau minum saat di Indra.
336
00:40:57,541 --> 00:41:00,291
Mereka sudah beroperasi di Asia
selama beberapa dekade,
337
00:41:00,375 --> 00:41:02,267
dan sekarang mereka menggunakan
obat itu untuk merampok orang.
338
00:41:02,291 --> 00:41:05,125
Menurutmu Athena ada
hubungannya dengan ini?
339
00:41:05,208 --> 00:41:06,208
Ya.
340
00:41:07,000 --> 00:41:08,416
Maksudku, itu tebakan terbaikku.
341
00:41:09,833 --> 00:41:11,791
Dan aku tidak berpikir dia satu-satunya.
342
00:41:13,125 --> 00:41:16,384
Sekitar 20 tahun lalu, ada
kasus yang belum terpecahkan
343
00:41:16,408 --> 00:41:19,666
yang melibatkan lima turis
perempuan yang menghilang.
344
00:41:20,708 --> 00:41:22,333
Saat penyelidikan menjadi dingin,
345
00:41:23,000 --> 00:41:25,333
semua mayat mulai
bermunculan di sekitar kota.
346
00:41:26,916 --> 00:41:27,916
Aku harus menemukannya.
347
00:41:30,125 --> 00:41:31,458
Aku tahu di mana harus memulai.
348
00:41:36,458 --> 00:41:37,458
Berpakaianlah.
349
00:42:11,625 --> 00:42:13,208
Ada yang bisa kau minum?
350
00:42:14,083 --> 00:42:15,083
Tidak terima kasih.
351
00:42:15,500 --> 00:42:16,875
Ya, dua Singha.
352
00:42:17,500 --> 00:42:18,500
Ka.
353
00:42:19,083 --> 00:42:20,083
Terima kasih.
354
00:42:44,416 --> 00:42:45,416
Kau mau minum itu?
355
00:42:46,375 --> 00:42:47,375
Tidak.
356
00:42:48,458 --> 00:42:50,125
B, itu hanya bir.
357
00:43:08,583 --> 00:43:09,750
Aku pilih perempuan.
358
00:43:15,166 --> 00:43:16,583
Hei apa Kabar?
359
00:43:16,666 --> 00:43:17,666
Enyahlah.
360
00:43:18,958 --> 00:43:20,208
- Apa kabar?
- Baik.
361
00:43:20,916 --> 00:43:23,541
- Di mana kawan-kawanmu?
- Di sana.
362
00:43:33,958 --> 00:43:34,958
Hei, kau.
363
00:43:37,541 --> 00:43:39,083
Bisa kuambilkan sesuatu untuk diminum?
364
00:43:39,916 --> 00:43:40,916
Silakan.
365
00:43:42,208 --> 00:43:43,791
Baik, nona.
366
00:43:43,875 --> 00:43:46,166
Boleh aku minta dua?
367
00:43:47,500 --> 00:43:48,500
Kau tahu?
368
00:43:50,083 --> 00:43:51,916
Baiklah, semuanya akan sempurna sekarang.
369
00:43:52,000 --> 00:43:53,208
Cuacanya mulai panas.
370
00:43:55,041 --> 00:43:56,041
Apa ini untukku?
371
00:43:56,083 --> 00:43:58,875
Itu untukmu. Yang ini untukku.
372
00:44:01,291 --> 00:44:03,083
- Bersulang.
- Untuk...
373
00:44:04,791 --> 00:44:05,666
kita.
374
00:44:05,750 --> 00:44:07,625
Kita, kedengarannya bagus.
375
00:44:15,583 --> 00:44:17,708
Oh, lihat dirimu, kau
punya sesuatu di sini.
376
00:44:17,791 --> 00:44:19,125
Jalang!
377
00:44:23,375 --> 00:44:25,500
Bawa dia pulang. Sekarang. Pergilah.
378
00:44:34,000 --> 00:44:35,208
Di mana kau mendapatkan ini?
379
00:44:37,958 --> 00:44:39,118
Persetan denganmu.
380
00:44:39,833 --> 00:44:41,392
Lebih baik kau jangan
macam-macam dengan kami.
381
00:44:41,416 --> 00:44:42,767
Aku tidak akan memberitahumu apa pun.
382
00:44:42,791 --> 00:44:43,851
Kau tidak akan memberitahuku...
383
00:44:43,875 --> 00:44:45,355
Aku tidak akan memberitahumu apa pun.
384
00:44:50,375 --> 00:44:53,166
Oke, oke, ada pesta, ada pesta.
385
00:44:55,666 --> 00:44:57,041
Ini sungguh gila.
386
00:44:58,500 --> 00:44:59,500
Pesta apa?
387
00:45:00,625 --> 00:45:02,666
Hanya sebuah pesta,
aku tidak tahu pesta apa.
388
00:45:02,750 --> 00:45:04,625
Cuma pesta. Aku tahu tempatnya.
389
00:45:04,708 --> 00:45:06,916
Aku tidak tahu nama, oke?
Tidak ada namanya.
390
00:45:07,000 --> 00:45:08,520
Aku akan menunjukkan tempatnya.
391
00:45:18,916 --> 00:45:19,958
Hei!
392
00:45:59,250 --> 00:46:01,208
Lepaskan! Lepaskan!
393
00:46:11,666 --> 00:46:13,586
Kau tahu dengan siapa kau berhubungan seks?
394
00:46:14,833 --> 00:46:16,000
Di mana perempuan itu?
395
00:46:16,083 --> 00:46:18,041
Perempuan? Aku tidak ingat perempuan.
396
00:46:18,125 --> 00:46:19,291
Untuk siapa kau bekerja?
397
00:46:19,375 --> 00:46:20,791
Mereka akan membunuhku.
398
00:46:21,916 --> 00:46:23,208
Aku akan membunuhmu.
399
00:46:23,291 --> 00:46:25,833
Ah! Tunggu, tunggu,
aku harus menguranginya.
400
00:46:30,208 --> 00:46:31,291
Fitch, air.
401
00:47:01,083 --> 00:47:04,875
Kau mengacaukan semuanya.
402
00:47:06,958 --> 00:47:08,000
Di mana dia?
403
00:47:09,041 --> 00:47:12,041
Aku tidak tahu.
404
00:47:13,625 --> 00:47:16,705
Apa yang kau lakukan pada para perempuan itu
setelah kau memberi mereka obat bius?
405
00:47:18,166 --> 00:47:22,625
Ambil uangmu, uangmu, uangmu.
406
00:47:22,708 --> 00:47:26,250
- Apa lagi?
- Tergantung kalau aku horny.
407
00:47:26,333 --> 00:47:28,250
Oh, yo.
408
00:47:29,125 --> 00:47:31,041
Siapa yang bertanggung
jawab atas bunga putih?
409
00:47:31,125 --> 00:47:32,708
Krieger.
410
00:47:32,791 --> 00:47:33,791
Krieger.
411
00:47:34,208 --> 00:47:36,041
- Menungguku.
- Di mana?
412
00:47:37,083 --> 00:47:39,958
Di mana? Ya, wilayah Phra Pradaeng.
413
00:47:41,750 --> 00:47:42,750
Phra Pradaeng.
414
00:47:44,833 --> 00:47:45,958
Wilayah Phra Pradaeng.
415
00:48:48,750 --> 00:48:51,208
- Kau mau ke mana?
- Membawa ini ke Krieger.
416
00:49:44,541 --> 00:49:45,541
Ini tempatnya.
417
00:49:50,708 --> 00:49:51,708
Nih.
418
00:49:59,500 --> 00:50:01,208
Joe menelepon.
419
00:50:01,291 --> 00:50:02,458
Jangan menjawab.
420
00:50:03,291 --> 00:50:04,416
Kirim pesan padanya nanti.
421
00:50:16,500 --> 00:50:17,666
Itu Krieger.
422
00:50:22,916 --> 00:50:23,916
Tunggu.
423
00:50:25,958 --> 00:50:29,000
Masuk. GPS, keluar.
424
00:50:29,833 --> 00:50:30,833
Dimengerti.
425
00:50:57,875 --> 00:51:00,125
Ada beberapa bogie dengan senjata besar.
426
00:51:57,208 --> 00:51:58,583
Di mana Nikolai?
427
00:52:00,375 --> 00:52:02,055
Dia seharusnya sudah di sini.
428
00:52:11,583 --> 00:52:12,583
Tag sudah pada tempatnya.
429
00:52:13,333 --> 00:52:14,333
Diterima.
430
00:52:24,791 --> 00:52:25,791
Pindah.
431
00:52:29,833 --> 00:52:31,125
B, kau mendengar?
432
00:53:08,875 --> 00:53:10,083
Untuk siapa kau bekerja?
433
00:53:12,000 --> 00:53:13,000
Tak seorang pun.
434
00:53:32,375 --> 00:53:35,083
Aku akan bertanya sekali lagi.
435
00:53:36,041 --> 00:53:37,083
Untuk siapa kau bekerja?
436
00:53:39,708 --> 00:53:41,458
Aku sudah bilang.
437
00:53:56,500 --> 00:53:58,791
Sudah kubilang, menjauh
dari perempuan itu.
438
00:54:01,291 --> 00:54:02,416
Tembak dia.
439
00:54:59,166 --> 00:55:00,166
Ah!
440
00:55:18,583 --> 00:55:19,583
Bangun.
441
00:55:20,041 --> 00:55:21,208
Apa yang kau lakukan di sini?
442
00:55:21,291 --> 00:55:23,541
Aku akan menolongmu, bagaimana menurutmu?
443
00:55:23,625 --> 00:55:26,545
Aku senang memberitahukanmu
aku sudah memberitahumu, kan?
444
00:55:26,666 --> 00:55:28,041
Ayo, bangun, bangun.
445
00:55:30,041 --> 00:55:32,000
Ini. Ambillah.
446
00:55:34,333 --> 00:55:36,583
Sudah dapat yang kau mau?
Ayo kita cari dia.
447
00:56:32,333 --> 00:56:34,041
Joe, aku sungguh butuh bantuanmu, kawan.
448
00:57:39,666 --> 00:57:43,333
Pernahkah aku... bilang
betapa aku mencintaimu?
449
00:57:46,833 --> 00:57:48,125
Tidak apa-apa.
450
00:57:50,291 --> 00:57:51,291
Aku, eh...
451
00:57:53,583 --> 00:57:54,750
Aku membutuhkan ini.
452
00:57:56,541 --> 00:57:57,541
Aku membutuhkan ini.
453
00:57:57,583 --> 00:57:59,250
Maafkan aku, kawan, maafkan aku.
454
00:58:00,666 --> 00:58:01,791
Jangan minta maaf.
455
00:58:03,291 --> 00:58:05,583
Sekarang... waktunya pergi.
456
00:58:11,416 --> 00:58:12,541
Aku baik-baik saja, Bruno.
457
00:58:47,083 --> 00:58:48,875
Joe, aku di sini. Mereka sudah pergi.
458
00:58:51,375 --> 00:58:52,375
Kita kehilangan Joe.
459
00:59:00,333 --> 00:59:02,791
Aku harus pulang, B. Aku kehabisan darah.
460
00:59:05,208 --> 00:59:06,848
Aku akan membantu dari jarak jauh.
461
00:59:07,625 --> 00:59:09,250
Kukirimkan lokasi Krieger.
462
00:59:59,041 --> 01:00:01,791
Apa Kovalovski tahu apa
yang terjadi di gudang?
463
01:00:01,875 --> 01:00:05,000
Tidak. Dia hanya peduli pada perempuan itu.
464
01:00:05,083 --> 01:00:07,750
Bagus. Pertahankan seperti itu. Ayo pergi.
465
01:00:34,333 --> 01:00:35,791
Fitch, kau mendengar?
466
01:00:38,750 --> 01:00:39,870
Ya, B, aku di sini. Ada apa?
467
01:00:40,791 --> 01:00:41,791
Aku masuk.
468
01:00:42,708 --> 01:00:43,708
Beri tahu aku.
469
01:00:51,541 --> 01:00:53,501
Kau tidak akan percaya
apa yang kulihat sekarang.
470
01:02:05,791 --> 01:02:07,333
- Permisi.
- Apa?
471
01:02:07,416 --> 01:02:09,333
Di mana ruang komunikasi?
472
01:02:09,416 --> 01:02:10,416
Kau lihat ini?
473
01:02:10,458 --> 01:02:11,658
Berarti aku sangat sibuk, oke?
474
01:02:14,833 --> 01:02:15,833
Seberapa sibuk?
475
01:02:18,791 --> 01:02:19,791
Ikuti aku.
476
01:02:48,666 --> 01:02:49,916
Ya, um...
477
01:02:50,875 --> 01:02:52,541
Kita harus menggunakan ruangan itu.
478
01:02:53,500 --> 01:02:54,500
Hanya sebentar.
479
01:02:56,791 --> 01:02:58,000
- Kenapa?
- Uh...
480
01:03:02,666 --> 01:03:03,666
Oke.
481
01:03:10,208 --> 01:03:11,958
Fitch, aku sudah menyalakan alarm.
482
01:03:12,041 --> 01:03:13,083
Aku sedang mengerjakannya.
483
01:03:13,166 --> 01:03:15,333
Ayo ayo ayo.
484
01:03:18,708 --> 01:03:21,000
Oke, aku mengerti. Klik saja tautannya.
485
01:03:24,541 --> 01:03:25,781
Sekarang, kita mulai bisnisnya.
486
01:03:26,083 --> 01:03:27,723
Sekarang memasang kamera keamanan.
487
01:03:33,958 --> 01:03:34,958
Oh Tuhan.
488
01:03:35,750 --> 01:03:37,750
Ini adalah senyawa milik Dr. Kovalovski.
489
01:03:37,833 --> 01:03:39,625
- Siapa itu?
- Serius?
490
01:03:40,625 --> 01:03:42,875
Ilmuwan itu yang melakukan
semua percobaan DNA.
491
01:03:43,500 --> 01:03:45,140
- ...misi yang sangat pribadi.
- Lihat ini.
492
01:03:45,208 --> 01:03:48,208
Lahir dari kehilangan
istri tercintaku, Sarah.
493
01:03:48,291 --> 01:03:50,666
Yang terkena penyakit yang mematikan.
494
01:03:51,333 --> 01:03:58,083
Kenangan dan perjuangannya yang berani
jadi katalisator bagi inisiatif inovatif ini.
495
01:03:58,166 --> 01:03:59,166
Terima kasih.
496
01:04:21,708 --> 01:04:22,791
Oh, Bruno.
497
01:04:23,416 --> 01:04:25,291
Athena bukan korbannya.
498
01:04:30,416 --> 01:04:32,125
Dia ciptaannya.
499
01:05:42,916 --> 01:05:44,000
Matikan.
500
01:05:56,333 --> 01:05:57,666
Bruno, ada penjaga di luar.
501
01:09:06,625 --> 01:09:08,916
Wah, cukup mengesankan.
502
01:09:09,708 --> 01:09:13,754
Aku akan memaafkanmu atas semua
kekacauan yang kau buat di rumahku
503
01:09:13,778 --> 01:09:17,708
jika kau mengizinkanku menggunakan
DNA-mu untuk proyekku berikutnya. Hm?
504
01:09:23,208 --> 01:09:25,500
Ini DNA-mu, bajingan.
505
01:10:56,083 --> 01:10:57,083
Di mana dia?
506
01:10:58,000 --> 01:11:00,291
Maksudmu istriku?
507
01:11:01,375 --> 01:11:02,500
Aku pernah kehilangan dia.
508
01:11:03,166 --> 01:11:05,750
Dan sekarang kau berpikir setelah
semua kerja keras dan uang
509
01:11:05,833 --> 01:11:08,435
yang kuhabiskan untuk menciptakannya lagi,
untuk membawanya kembali,
510
01:11:08,459 --> 01:11:10,791
akankah kubiarkan kau yang mengambilnya?
511
01:11:11,541 --> 01:11:14,000
Ah.
512
01:11:16,333 --> 01:11:17,375
Dia bukan istrimu.
513
01:11:27,666 --> 01:11:31,000
Tidak tepat, tapi cukup mendekati.
514
01:11:31,833 --> 01:11:32,913
Kau tidak bisa memilikinya.
515
01:11:33,583 --> 01:11:34,583
Ya, aku bisa.
516
01:11:35,208 --> 01:11:36,291
Aku memberikan hidupnya.
517
01:11:37,083 --> 01:11:41,458
Dan jika kau pikirkan, cinta apa
yang lebih besar dari itu?
518
01:11:42,291 --> 01:11:44,291
Kau sudah bertanya apa yang diinginkannya?
519
01:11:44,541 --> 01:11:47,708
Kenapa? Tidak pernah.
Dia tidak punya pilihan.
520
01:11:48,791 --> 01:11:49,958
Dia punya pilihan.
521
01:11:51,583 --> 01:11:52,958
Dia membuat pilihan.
522
01:11:53,625 --> 01:11:54,916
Apa itu?
523
01:11:56,000 --> 01:11:58,625
Dia meninggalkanmu dan memilihku.
524
01:12:01,583 --> 01:12:02,583
Bunuh dia.
525
01:12:12,607 --> 01:12:54,607
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
526
01:13:23,583 --> 01:13:25,208
Kau orang yang romantis dan idiot.
527
01:13:26,291 --> 01:13:30,666
Dulu aku sepertimu, tapi sekarang aku
membayar untuk hal-hal semacam itu.
528
01:13:31,500 --> 01:13:33,000
Aku menciptakannya.
529
01:13:35,791 --> 01:13:37,351
Kau tidak bisa membayar untuk afinitas.
530
01:13:38,083 --> 01:13:40,208
Kau benar. Belum.
531
01:13:59,625 --> 01:14:01,585
Akulah satu-satunya orang
yang akan dicintainya.
532
01:14:10,375 --> 01:14:12,458
Aku akan membuatnya
melupakan segalanya tentangmu.
533
01:14:43,875 --> 01:14:44,875
Tidak apa-apa.
534
01:14:47,875 --> 01:14:48,875
Tidak apa-apa.
535
01:14:50,750 --> 01:14:51,750
Ayo pergi.
536
01:14:52,583 --> 01:14:53,583
Sarah!
537
01:14:58,541 --> 01:14:59,541
Ini aku.
538
01:15:15,375 --> 01:15:17,750
Namaku Athena, bajingan!
539
01:16:47,774 --> 01:16:59,774
Diterjemahkan oleh Kuda Lumping
08 Oktober 2025
37056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.