Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,700
It's really good work. Where'd you say
you got that done again?
2
00:00:02,400 --> 00:00:06,660
Oh, out in the desert. Really? It was a
long drive alone. We need to talk. Your
3
00:00:06,660 --> 00:00:07,660
office. Now.
4
00:00:10,620 --> 00:00:12,160
Looks like your girlfriend's jealous.
5
00:00:13,680 --> 00:00:14,680
She's not my girlfriend.
6
00:00:15,920 --> 00:00:16,920
Yet.
7
00:00:27,530 --> 00:00:30,470
I'm sorry to interrupt your little flirt
session or whatever it was.
8
00:00:32,430 --> 00:00:34,930
I wasn't flirting with her, all right? I
like you, remember?
9
00:00:35,690 --> 00:00:37,830
I can't believe you gave Josh my email
address.
10
00:00:38,570 --> 00:00:40,290
How could you betray me like that?
11
00:00:40,890 --> 00:00:44,850
What? He emailed me this morning. Said
he got my email address from you.
12
00:00:46,730 --> 00:00:50,410
Madison, look, I'm sorry. He was
drinking at the bar the other night, and
13
00:00:50,410 --> 00:00:54,410
thought I've been telling you to let it
go, but given the fact that you were
14
00:00:54,410 --> 00:00:56,110
talking about thanking him for the
donation, I...
15
00:00:56,330 --> 00:00:59,990
Thought maybe it'd be best if he reached
out to you first and apologized for
16
00:00:59,990 --> 00:01:04,430
what he did. I really didn't think you'd
mind. I thought maybe it was a part of
17
00:01:04,430 --> 00:01:08,430
you that wanted to reconnect with him.
On my terms, not your terms. What you
18
00:01:08,430 --> 00:01:10,550
was a complete violation of my privacy.
19
00:01:11,230 --> 00:01:13,350
Okay, well, that wasn't my intention,
and I'm sorry.
20
00:01:14,090 --> 00:01:16,230
I thought maybe you just wanted to get
closure, all right?
21
00:01:18,330 --> 00:01:23,190
And selfishly, the sooner you put that
part of your life behind you, maybe we'd
22
00:01:23,190 --> 00:01:24,210
have a fighting chance at us.
23
00:01:25,410 --> 00:01:27,550
Yeah, well, that is never going to
happen now.
24
00:01:29,410 --> 00:01:30,410
Are you serious?
25
00:01:30,570 --> 00:01:34,530
I can't trust you anymore, Dean. And I'm
sorry if that sounds immature because
26
00:01:34,530 --> 00:01:38,310
you're some worldly 32 -year -old with a
psychology degree who thinks he knows
27
00:01:38,310 --> 00:01:41,810
exactly how to help people get over
their issues. But let me tell you
28
00:01:41,810 --> 00:01:45,690
you don't know. I wanted to be the one
to decide when the time was right to put
29
00:01:45,690 --> 00:01:49,250
the past in the past, not have it thrust
upon me by someone who doesn't have the
30
00:01:49,250 --> 00:01:51,770
first idea of how it feels to be
completely betrayed.
31
00:01:52,270 --> 00:01:54,710
Actually... I do know how it feels to be
betrayed.
32
00:01:54,910 --> 00:01:56,510
Oh yeah, I'm so fucking sure.
33
00:01:56,850 --> 00:01:59,690
Six years ago, I was engaged to the love
of my life.
34
00:02:00,870 --> 00:02:01,870
High school sweetheart.
35
00:02:03,910 --> 00:02:04,910
Grew up together.
36
00:02:05,490 --> 00:02:07,190
Had this whole beautiful life planned
out together.
37
00:02:08,470 --> 00:02:11,030
Two days before the wedding, I come to
find out I'm sleeping with my best
38
00:02:11,030 --> 00:02:13,810
friend. Pretty much has been for the
majority of our relationship.
39
00:02:16,250 --> 00:02:18,670
Full on, rug pulled out from under me
moment.
40
00:02:20,450 --> 00:02:22,710
So when you give me shit for not having
a girlfriend, that's why.
41
00:02:23,610 --> 00:02:26,410
When you stand there and tell me that I
don't know what you're going through, I
42
00:02:26,410 --> 00:02:28,050
do. I get you, Madison.
43
00:02:29,050 --> 00:02:31,910
I know what it's like to be lied to, and
I know what it's like to be betrayed.
44
00:02:33,490 --> 00:02:37,150
The only difference is between me and
you is that I know the importance of
45
00:02:37,150 --> 00:02:38,150
moving on with my life.
46
00:02:38,590 --> 00:02:40,730
Especially when I find someone that's
worth moving on with.
47
00:02:41,050 --> 00:02:42,470
I needed to order it up.
48
00:03:03,050 --> 00:03:06,510
I see the sign for the distance center,
so we must be getting pretty close.
49
00:03:07,410 --> 00:03:09,890
GPS says it's down here about two miles
on the right.
50
00:03:17,510 --> 00:03:20,550
You're the most beautiful girl I know.
51
00:03:20,970 --> 00:03:22,910
You promised me you wouldn't do that.
52
00:03:24,470 --> 00:03:25,950
I don't care, alright?
53
00:03:27,490 --> 00:03:31,450
We've barely spoken since we've had sex,
and it's driving me crazy.
54
00:03:34,669 --> 00:03:36,630
So, I'm just here to tell you what's on
my mind.
55
00:03:39,290 --> 00:03:40,290
Olivia, I love you.
56
00:03:43,130 --> 00:03:47,170
I wish I never would have made that
stupid bet. It's done nothing but wreak
57
00:03:47,170 --> 00:03:48,170
havoc ever since.
58
00:03:48,670 --> 00:03:49,790
How has it wreaked havoc?
59
00:03:50,470 --> 00:03:51,470
How has it not?
60
00:03:51,950 --> 00:03:55,290
I mean, Madison's practically having a
nervous mental breakdown after that
61
00:03:55,290 --> 00:03:56,450
douche martyr emailed her.
62
00:03:56,650 --> 00:03:58,010
She hasn't spoke to Dean in days.
63
00:03:58,630 --> 00:04:01,610
You've been walking around the house
giving me these sad puppy dog eyes.
64
00:04:02,200 --> 00:04:04,280
Can't cope with all this mope overload.
65
00:04:05,500 --> 00:04:08,280
Do you remember why you wanted me to
find out who the donor was in the first
66
00:04:08,280 --> 00:04:09,280
place?
67
00:04:09,600 --> 00:04:11,080
So we could expand the program.
68
00:04:11,740 --> 00:04:13,220
You know, help make a difference in the
world.
69
00:04:17,579 --> 00:04:18,820
Well, a lot of good that did.
70
00:04:19,740 --> 00:04:22,640
Taking money from a frat boy is like
taking drug money. It's completely
71
00:04:22,640 --> 00:04:23,640
unethical.
72
00:04:24,600 --> 00:04:26,080
We didn't know it was him in the first
place.
73
00:04:26,660 --> 00:04:27,660
I mean,
74
00:04:29,880 --> 00:04:30,920
maybe he's trying to redeem himself.
75
00:04:32,780 --> 00:04:36,040
You know, you might not believe it, but
not everyone in this world is all good
76
00:04:36,040 --> 00:04:37,040
or all bad.
77
00:04:38,100 --> 00:04:42,800
We all get bruised or beaten up, you
know, every once in a while.
78
00:04:44,320 --> 00:04:48,720
And the only thing we can do is learn
from our mistakes and try and move
79
00:04:48,720 --> 00:04:49,720
forward.
80
00:04:51,320 --> 00:04:52,620
I mean, take these dogs.
81
00:04:53,160 --> 00:04:56,340
You know, we rescued them from abusive
homes where they were neglected by their
82
00:04:56,340 --> 00:04:57,340
owners.
83
00:04:57,600 --> 00:04:59,040
And we give them a second chance.
84
00:05:00,160 --> 00:05:01,580
A second chance at happiness.
85
00:05:07,950 --> 00:05:08,950
And don't we all deserve that?
86
00:05:10,510 --> 00:05:11,510
Even a creep?
87
00:05:11,710 --> 00:05:12,710
Josh Rochette?
88
00:05:27,330 --> 00:05:28,590
We're gonna fit you well.
89
00:05:39,820 --> 00:05:41,460
Hey Madison, it's Josh.
90
00:05:42,120 --> 00:05:46,760
I got your email address from a guy at
the bar. I guess he's your boss or
91
00:05:46,760 --> 00:05:47,760
something.
92
00:05:47,840 --> 00:05:50,140
He told me you knew about the donation I
made to your charity.
93
00:05:50,640 --> 00:05:54,500
I don't know how you found out, but I'm
kind of glad you did.
94
00:05:56,280 --> 00:06:00,760
When I saw you on the news talking about
your charity a few months ago, it
95
00:06:00,760 --> 00:06:02,940
brought back all the memories of
freshman year.
96
00:06:04,540 --> 00:06:08,760
How much fun I genuinely had with you,
and what a great friend you really were.
97
00:06:09,320 --> 00:06:12,840
probably the only real friend that I had
at that point, or maybe even since
98
00:06:12,840 --> 00:06:13,840
then.
99
00:06:14,960 --> 00:06:18,560
I came to college thinking that I wanted
to leave behind an incredible legacy,
100
00:06:18,720 --> 00:06:24,500
to climb the social ladder and be the
person standing at the top, the guy in
101
00:06:24,500 --> 00:06:28,360
most elite fraternity with the most
popular girlfriend that everyone looked
102
00:06:28,360 --> 00:06:29,360
to and talked about.
103
00:06:29,960 --> 00:06:34,560
And what's pathetic is that I was more
concerned with achieving this illusion
104
00:06:34,560 --> 00:06:38,100
status than caring about the road it
took me to get there.
105
00:06:39,050 --> 00:06:41,730
I am so sorry that I hurt you, Madison.
106
00:06:42,830 --> 00:06:46,290
More than a donation or apology could
ever express.
107
00:06:47,650 --> 00:06:51,870
You can't change the person you used to
be, or the wrongs you've done, or the
108
00:06:51,870 --> 00:06:52,870
hurt you've caused.
109
00:06:54,050 --> 00:06:56,290
All you can do is change the person you
are today.
110
00:06:57,290 --> 00:07:00,850
I hope one day you can find it in your
heart to forgive me.
111
00:07:02,770 --> 00:07:04,830
I haven't found it in my heart to
forgive myself.
112
00:07:06,670 --> 00:07:07,670
Josh.
113
00:07:18,380 --> 00:07:20,480
let out some remnant emotional turmoil
on me?
114
00:07:23,320 --> 00:07:25,600
You can let it out on me.
115
00:07:26,480 --> 00:07:27,480
I'm the asshole.
116
00:07:28,360 --> 00:07:29,920
No, you're not.
117
00:07:30,920 --> 00:07:34,240
I realize you're just looking out for me
like you always do.
118
00:07:34,640 --> 00:07:35,640
I'm so sorry.
119
00:07:35,880 --> 00:07:38,660
You have no idea how sorry I am.
120
00:07:39,100 --> 00:07:40,100
I'm sorry too.
121
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
About everything.
122
00:07:43,960 --> 00:07:45,080
Especially what happened to you.
123
00:07:47,400 --> 00:07:48,400
It's okay.
124
00:07:50,420 --> 00:07:52,640
Getting emotionally destroyed builds
character.
125
00:07:54,020 --> 00:07:55,400
I'm beginning to realize that.
126
00:07:56,160 --> 00:08:00,540
You know, it's crazy. I've known you for
three years and I feel like I barely
127
00:08:00,540 --> 00:08:01,540
know you at all.
128
00:08:03,440 --> 00:08:04,440
You know me.
129
00:08:17,310 --> 00:08:19,630
Are you sure? Yes. Are you sure? Yes.
130
00:08:51,860 --> 00:08:52,860
Thank you.
131
00:09:47,560 --> 00:09:48,560
Fuck.
132
00:21:33,000 --> 00:21:34,000
Oh right there.
133
00:26:01,290 --> 00:26:02,810
which was the place where I really grew
up.
134
00:26:07,210 --> 00:26:10,570
The place where I watched my two best
friends fall desperately in love.
135
00:26:15,370 --> 00:26:18,530
The place where I realized that I had
the power to make a difference in this
136
00:26:18,530 --> 00:26:19,530
world.
137
00:26:25,930 --> 00:26:30,090
the place where I discovered that some
people are just unthinkably cruel and
138
00:26:30,090 --> 00:26:31,090
incapable of change.
139
00:26:32,870 --> 00:26:38,690
But most importantly, college was the
place where I learned that I would never
140
00:26:38,690 --> 00:26:42,670
regret giving myself a second chance at
happiness, and I'd certainly never
141
00:26:42,670 --> 00:26:45,010
regret giving someone a second chance at
theirs. Hi.
142
00:26:46,330 --> 00:26:47,330
Hey.
143
00:26:49,210 --> 00:26:52,070
So, do you really think you're cut out
for volunteer work?
144
00:26:53,870 --> 00:26:54,870
I do.
145
00:26:57,430 --> 00:26:59,710
Well then, Josh, I'd like for you to
meet Bob.
146
00:27:02,510 --> 00:27:03,510
Hey, Bob.
11631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.