All language subtitles for 10878646-..khhhh720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:40,720 --> 00:05:44,580 Тобто ти сподіваєшся Голландською, а не Румунською? Ні, я сподіваюся Румунською. 2 00:05:45,440 --> 00:05:49,980 Я бачив Французьку воду. 3 00:05:50,600 --> 00:05:52,120 Вона різна. 4 00:05:52,400 --> 00:05:56,520 Вона мені згадує Європу, де я з 'являюся. 5 00:05:59,660 --> 00:06:04,580 Бази більше відкриті, люди більше відкриті. 6 00:06:08,960 --> 00:06:11,180 I don't know. I mean, Dallas was pretty cool, so... Yeah. 7 00:06:11,640 --> 00:06:17,080 Just the notion... Yeah, but, like, a few bars and, like, only three people, 8 00:06:17,080 --> 00:06:18,280 know, like, three times. Yeah. 9 00:06:19,500 --> 00:06:20,500 Yeah. 10 00:06:22,380 --> 00:06:27,160 I don't do much, honestly. I know a few people who, like... 11 00:06:27,160 --> 00:06:33,520 How about you? 12 00:06:34,600 --> 00:06:36,400 I read a lot. 13 00:07:05,880 --> 00:07:06,880 Звичайно. 14 00:07:14,030 --> 00:07:15,430 Дякую. 15 00:07:47,400 --> 00:07:48,800 Дякую. 16 00:08:08,380 --> 00:08:09,780 Дякую. 17 00:08:37,740 --> 00:08:40,260 Дякую за 18 00:08:40,260 --> 00:08:50,440 перегляд! 19 00:09:12,750 --> 00:09:16,070 Що ви кажете про Сербію? Це маленька країна, яка називається Сербія. 20 00:09:17,970 --> 00:09:22,590 Коли я кажу про Сербію, люди будуть говорити про Сербію, Сирію і інші 21 00:09:25,290 --> 00:09:27,390 Вона велика країна. 22 00:09:29,570 --> 00:09:32,750 Проблема в тому, що вона вийшла на війну п 'ятдесяти років тому. 23 00:09:33,690 --> 00:09:37,790 Тому я розумію, що вона вийшла на війну п 'ятдесяти років тому. 24 00:09:40,060 --> 00:09:43,920 І після цього корупція майже у всіх місцях. 25 00:09:44,600 --> 00:09:46,780 Це проблема для якихось молодих людей. 26 00:09:47,820 --> 00:09:54,480 Якщо у них є можливість втратитися, то вони можуть втратитися, бо вони не 27 00:09:54,480 --> 00:09:56,660 втратитися в майбутнє. Вони не можуть втратитися, бо вони не можуть 28 00:09:57,620 --> 00:10:03,140 Вони не можуть втратитися, бо вони не можуть втратитися, бо 29 00:10:03,140 --> 00:10:09,424 вони не можуть втратитися. 30 00:10:19,720 --> 00:10:24,140 Дякую за перегляд! 31 00:10:39,200 --> 00:10:40,600 Дякую. 32 00:11:08,780 --> 00:11:12,460 Мій батько, батько, батько, батько, 33 00:11:12,460 --> 00:11:25,220 батько, 34 00:12:06,000 --> 00:12:07,320 Дякую. Я не знаю, 35 00:12:09,900 --> 00:12:12,860 я не знаю, я не знаю. 36 00:12:36,329 --> 00:12:37,329 Я не знаю, чи це так. 37 00:12:37,970 --> 00:12:42,290 І ти ніколи не знаєш, що ти можеш сподіватися. Ти не можеш бачити фото, ти 38 00:12:42,290 --> 00:12:43,289 можеш бачити фото. 39 00:12:43,290 --> 00:12:45,670 Я ніколи не бачив це онлайн. 40 00:12:47,490 --> 00:12:48,490 Я не знаю, чи це так. 41 00:12:48,930 --> 00:12:52,590 Я думаю, що для тебе, мабуть, є багато гадань, які ти не розумієш. 42 00:12:53,090 --> 00:12:54,170 Я не знаю, чи це так. 43 00:12:55,550 --> 00:12:57,430 Я не знаю, чи це так. 44 00:13:08,540 --> 00:13:09,940 Дякую. 45 00:13:33,870 --> 00:13:34,870 Дякую. 46 00:17:43,820 --> 00:17:45,200 О! О! 47 00:17:46,020 --> 00:17:47,020 О! 48 00:48:50,410 --> 00:48:51,410 Дякую. 49 00:59:32,490 --> 00:59:33,490 Дякую. 50 01:05:20,780 --> 01:05:21,780 Дякую. 51 01:08:34,960 --> 01:08:35,960 Дякую. 52 01:11:11,910 --> 01:11:13,310 Дякую. 53 01:13:56,410 --> 01:13:59,290 Не вигадай, що ти твого ворога твариш. Ти варма об 'єднаєш. 4450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.