All language subtitles for 简体中文.chi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:29,191 --> 00:02:29,983 我回来了 4 00:02:31,193 --> 00:02:34,613 跟人打招呼的时候 不会看着人家的脸说话吗 5 00:02:34,738 --> 00:02:36,198 还是男人呢 6 00:03:19,157 --> 00:03:20,242 干什么啊 你这个丫头! 7 00:03:23,245 --> 00:03:26,289 妈 有钱吗? 8 00:03:26,373 --> 00:03:28,500 我说好跟朋友看电影的 9 00:03:30,168 --> 00:03:32,337 妈的 我只是想去看个电影啊 操 10 00:03:45,559 --> 00:03:47,978 喂 喂 昌古 11 00:04:58,381 --> 00:04:59,382 看什么看? 12 00:05:44,886 --> 00:05:46,680 我要的花花公子 你带了吗? 13 00:05:46,763 --> 00:05:47,889 带了 14 00:05:50,267 --> 00:05:52,185 9美元 9美元 15 00:06:10,036 --> 00:06:12,414 你怎么来这么晚 16 00:06:46,281 --> 00:06:47,449 你在干什么 17 00:07:14,643 --> 00:07:17,103 大概30斤 30 装上去 18 00:07:25,487 --> 00:07:27,197 噢 多给点啦 19 00:07:27,280 --> 00:07:29,866 我剔了骨以后就只有20斤了 我已经够大方了 20 00:07:32,327 --> 00:07:33,453 滚开 21 00:08:03,441 --> 00:08:07,237 拉! 拉呀! 拉起来! 22 00:08:09,990 --> 00:08:11,658 拉呀 你个傻瓜 23 00:08:21,793 --> 00:08:24,045 喂 你来弄 24 00:08:25,797 --> 00:08:27,841 没出息的小子 25 00:08:39,019 --> 00:08:40,311 把燃烧器点着了拿进来 26 00:09:56,805 --> 00:09:58,681 请慢用 27 00:10:00,475 --> 00:10:01,434 哦 你来了? 28 00:10:03,436 --> 00:10:04,646 多少钱 29 00:10:05,146 --> 00:10:06,648 什么多少钱 跟平时一样 30 00:10:06,689 --> 00:10:07,649 好 31 00:10:26,084 --> 00:10:28,002 看 就是快感的意思 32 00:10:30,880 --> 00:10:33,424 喂 查查这个 33 00:10:33,508 --> 00:10:36,719 o. r. g. a. n. i. z. e 34 00:11:01,661 --> 00:11:03,746 干什么 多挤点黄颜料! 35 00:11:36,321 --> 00:11:37,488 又被退回来了 36 00:11:37,572 --> 00:11:40,783 再别寄算了吧 不是寄一两次了 37 00:12:22,742 --> 00:12:23,826 欢迎光临 38 00:12:34,629 --> 00:12:36,381 给我一个鱼罐头 39 00:12:39,759 --> 00:12:41,261 什么 40 00:12:41,344 --> 00:12:43,137 鲭鱼罐头在哪? 41 00:12:45,098 --> 00:12:46,391 没有 不卖 42 00:12:47,225 --> 00:12:48,518 为什么 43 00:12:48,601 --> 00:12:51,729 这里是韩国 请说韩语 44 00:12:52,313 --> 00:12:55,775 我会去美国的 45 00:12:55,858 --> 00:12:56,859 在哪啊 快拿给我 46 00:12:56,943 --> 00:12:58,861 不卖 出去 47 00:12:58,861 --> 00:13:03,783 出去! 出去! 不卖给你! 48 00:13:04,951 --> 00:13:05,994 你推我! 49 00:13:06,077 --> 00:13:09,998 别在这鬼闹 你走不走啊 50 00:13:15,086 --> 00:13:17,297 你这个婊子 51 00:13:21,634 --> 00:13:23,386 狗杂种 52 00:13:25,888 --> 00:13:29,559 真他妈的倒霉 倒霉 53 00:14:37,502 --> 00:14:39,128 杂种 54 00:14:40,380 --> 00:14:42,507 你小时候不是这个样子的 55 00:14:43,049 --> 00:14:45,885 英语学得也很好... 56 00:14:46,010 --> 00:14:47,887 也听妈妈的话... 57 00:14:47,887 --> 00:14:49,263 闭嘴 你这个婊子 58 00:14:52,517 --> 00:14:53,935 小心我踩死你 59 00:15:03,236 --> 00:15:04,946 再也不要做这种蠢事了 60 00:15:08,241 --> 00:15:09,158 狗日的 61 00:15:12,245 --> 00:15:15,039 不要 古昌 我错了 62 00:16:28,029 --> 00:16:29,322 他又打你了? 63 00:16:30,448 --> 00:16:31,908 那个烂杂种! 64 00:16:33,826 --> 00:16:35,620 不许叫我的儿子杂种! 65 00:16:36,037 --> 00:16:38,206 恐怕只有你才会 被自己的小孩打 66 00:16:38,873 --> 00:16:40,875 我告诉过你别再让他打了 67 00:16:40,917 --> 00:16:43,002 你敢打我的儿子的话 我就杀了你 68 00:16:46,923 --> 00:16:48,132 让我看看 69 00:16:50,968 --> 00:16:52,011 妈的 70 00:17:32,802 --> 00:17:35,805 你 你也想像我这样啊? 71 00:17:42,979 --> 00:17:44,063 伯母 72 00:17:45,273 --> 00:17:47,525 你们的这个月退休金 给我印章 73 00:17:51,654 --> 00:17:53,906 有一个这么光荣的父亲 真幸运 74 00:17:55,032 --> 00:17:57,368 你的父亲是 在罗东江战场上战死的吗? 75 00:17:59,453 --> 00:18:00,621 不憋屈吗? 76 00:18:01,706 --> 00:18:04,208 听说小时候 哥哥不小心射到你的眼睛? 77 00:18:05,626 --> 00:18:07,628 让我看看? ...让我看看有多糟? 78 00:18:12,466 --> 00:18:15,011 把我的眼睛搞瞎还不够 你还要把我的小狗搞跛 79 00:18:15,344 --> 00:18:17,263 谁叫你把狗随便乱放! 80 00:18:18,055 --> 00:18:20,308 还有...你的眼睛怎么是我的错! 81 00:18:20,391 --> 00:18:22,059 那时候我们都在哪玩 82 00:18:22,143 --> 00:18:23,561 谁叫你动的 83 00:18:23,644 --> 00:18:26,022 你一只眼睛 不也看着蛮好的吗 84 00:18:26,105 --> 00:18:28,232 你们两个一天到晚吵架 85 00:18:28,274 --> 00:18:29,275 妈的 86 00:18:32,653 --> 00:18:34,572 你的丈夫是在哪死的 87 00:18:34,655 --> 00:18:35,823 西洛东江那一仗吗 88 00:18:35,865 --> 00:18:37,158 在那儿死了好多人 89 00:18:37,241 --> 00:18:39,702 我不知道 他们得先找到尸体再说 90 00:18:39,785 --> 00:18:42,496 哎哟 你女儿的眼睛你准备怎么办哪 91 00:18:42,538 --> 00:18:44,707 美军医院那 可以治的 92 00:18:45,291 --> 00:18:46,709 办完事就走吧 93 00:18:46,792 --> 00:18:49,962 不是 只觉得你女儿可怜! 她以后的路还长... 94 00:19:09,398 --> 00:19:12,068 每次我举起弓的时候 我就想起6.25的时候 95 00:19:22,078 --> 00:19:25,498 在洛东江那一仗里 我们和北方的一个连打 96 00:19:25,623 --> 00:19:28,084 那时 我杀了3个敌人 97 00:19:29,877 --> 00:19:31,545 那你怎么没得个勋章 98 00:19:31,629 --> 00:19:33,547 就是 99 00:19:35,007 --> 00:19:37,009 所以这政府真是一团糟 100 00:19:37,134 --> 00:19:42,598 该得的人没有勋章 后方那些胆小鬼却得了 101 00:19:42,723 --> 00:19:43,683 看看吧 102 00:19:46,018 --> 00:19:47,186 因为这个 103 00:19:47,269 --> 00:19:49,355 我一个月才能拿3万韩币 哎呀 真是 104 00:19:51,232 --> 00:19:53,901 太恶心了 放下来 快点 105 00:19:54,360 --> 00:19:58,114 怎么了 这个可和勋章一样好 106 00:19:58,155 --> 00:20:00,574 操 你以为人人都可以得勋章啊 107 00:20:02,118 --> 00:20:04,120 傲慢的混蛋 108 00:20:04,120 --> 00:20:07,748 只知道舔美国佬的屁股 109 00:20:08,124 --> 00:20:10,334 不过 我可没杀过人 110 00:20:10,418 --> 00:20:13,963 你张口闭口就是打仗 111 00:20:14,880 --> 00:20:17,967 杀了3名同胞 至于这么骄傲吗? 恩 112 00:20:18,843 --> 00:20:19,885 金长官 113 00:20:20,720 --> 00:20:22,888 杀死3个人 你真那么骄傲吗 114 00:20:24,974 --> 00:20:27,268 不知道上下级别的混蛋 115 00:20:27,893 --> 00:20:30,146 所以说你手上总是沾有狗血 116 00:20:31,480 --> 00:20:35,985 当然 我看你卖不卖你那条杂种狗给我 117 00:20:37,945 --> 00:20:39,613 要不要赌一赌? 118 00:20:39,822 --> 00:20:42,324 是谁要在这神圣的箭术场赌博的 119 00:20:43,159 --> 00:20:44,577 越来越不像话了! 120 00:20:44,618 --> 00:20:47,997 在过去像你这样的屠夫 才不准射箭呢 121 00:20:48,080 --> 00:20:51,292 只有富农可以 122 00:20:51,375 --> 00:20:52,668 时代变得真快... 123 00:20:52,752 --> 00:20:55,755 连个宰肉的都可以射箭了 124 00:20:55,796 --> 00:20:57,840 他妈的 宰肉的 125 00:20:57,882 --> 00:20:59,091 你说完了没 126 00:20:59,175 --> 00:21:01,260 你们每次都要打架吗 127 00:21:01,302 --> 00:21:02,261 够了 伙计 128 00:21:02,344 --> 00:21:04,138 今天就想看我抓狗啊? 129 00:21:04,180 --> 00:21:07,224 忍耐 必须得忍耐 130 00:21:07,266 --> 00:21:09,059 别管他 131 00:21:09,143 --> 00:21:13,230 他自找的 妈的 他就只剩他那恶心的骄傲了 132 00:21:13,773 --> 00:21:15,566 想再来一场吗 133 00:21:17,193 --> 00:21:18,194 你先来 134 00:21:57,900 --> 00:21:58,609 真的 135 00:21:59,944 --> 00:22:00,945 是的 136 00:22:03,823 --> 00:22:04,824 安静点好不好 137 00:22:06,242 --> 00:22:09,036 不睡觉干嘛啊 疯婊子 138 00:22:45,030 --> 00:22:48,450 妈 有没有看见我的小狗? 139 00:22:48,534 --> 00:22:49,285 不知道 140 00:22:58,335 --> 00:22:59,169 喂 吉华 141 00:23:02,339 --> 00:23:05,509 大小是这样 它的毛是自色的 142 00:23:05,551 --> 00:23:07,344 还有些黑斑 143 00:23:08,804 --> 00:23:11,223 小崽子 已经这样了 144 00:23:11,307 --> 00:23:13,100 快回家 145 00:23:31,577 --> 00:23:32,369 有人吗? 146 00:23:32,411 --> 00:23:33,287 欢迎光临 147 00:23:33,329 --> 00:23:35,497 我来卖这条狗 在街上捡到的 148 00:23:35,581 --> 00:23:37,374 我这么小的 149 00:23:37,458 --> 00:23:39,043 我不收小狗的 150 00:23:39,376 --> 00:23:40,586 拿走 151 00:23:42,922 --> 00:23:45,257 学生偷小狗 152 00:23:48,969 --> 00:23:53,390 操 小狗还不是狗肉 为什么不买 153 00:23:54,892 --> 00:23:56,143 我们自己把它杀了吧 然后再卖 154 00:23:57,311 --> 00:23:58,729 那她就不会知道是小狗了 155 00:24:00,564 --> 00:24:01,357 过来 156 00:24:02,191 --> 00:24:03,484 过来 157 00:24:11,867 --> 00:24:17,081 什么 妈的 158 00:26:18,869 --> 00:26:21,455 你在干嘛啊 是不是想泡那个女生? 159 00:26:21,497 --> 00:26:23,290 就是因为有像你一样的蠢材 美军才会被骂 160 00:26:23,373 --> 00:26:26,710 对啊 混蛋! 我已经快他妈的受不了了 我没有女人已经快疯掉了 161 00:26:26,752 --> 00:26:28,504 你他妈的不爽啊 162 00:26:28,545 --> 00:26:29,797 对 我就是不爽 163 00:26:29,880 --> 00:26:32,883 喂 伙计 你以为我想来这鬼地方啊 我来这儿是为了世界和平的 164 00:26:32,883 --> 00:26:34,176 世界和平 165 00:26:34,259 --> 00:26:36,261 谁他妈的会那样想啊 166 00:26:36,386 --> 00:26:38,555 可能就只有我们这些傻逼美国人吧 167 00:26:44,770 --> 00:26:45,771 你干嘛啊 168 00:26:45,854 --> 00:26:49,775 快滚过来 169 00:26:49,858 --> 00:26:50,776 想喝可乐吗? 170 00:27:52,129 --> 00:27:53,422 喂 你来 171 00:27:56,008 --> 00:27:58,427 你个狗日的 个狗日的 172 00:27:58,510 --> 00:28:00,804 你以为我喜欢干这个啊 173 00:28:01,221 --> 00:28:02,598 到这儿来! 你! 174 00:28:02,639 --> 00:28:05,225 你昨天为什么打我的女朋友 175 00:28:05,267 --> 00:28:10,397 干嘛打她 额 看看他 176 00:28:14,860 --> 00:28:17,654 你个狗日的 别跑 177 00:28:21,158 --> 00:28:23,493 混蛋 咱们等着瞧吧 178 00:28:32,211 --> 00:28:33,670 干嘛? 不快点搬 179 00:28:42,012 --> 00:28:44,306 干什么? 出去 180 00:28:45,098 --> 00:28:47,726 出去 回去做事 快 181 00:29:07,329 --> 00:29:07,871 滚开 182 00:29:09,248 --> 00:29:10,249 滚开! 杂种! 183 00:29:16,838 --> 00:29:18,340 我不需要你了! 滚! 184 00:30:01,800 --> 00:30:03,427 喂! 够了 185 00:30:07,139 --> 00:30:08,265 再打就伤到肉了 186 00:30:09,808 --> 00:30:10,392 过来 187 00:30:18,150 --> 00:30:20,360 蠢猪 你这样子还差不多 188 00:30:20,610 --> 00:30:21,737 那我就不会打你那么多了 189 00:30:22,571 --> 00:30:23,363 来 喝一口 190 00:30:31,413 --> 00:30:35,584 要想成为一个狗杀手 也要在眼神的气势上取胜 191 00:30:37,002 --> 00:30:39,338 当狗直盯着你的时候 很可怕 对吧 192 00:30:40,297 --> 00:30:42,215 你知道世界上 最可怕的眼球是什么吗 193 00:30:43,425 --> 00:30:44,801 是人的眼神 194 00:30:48,805 --> 00:30:51,141 你知道狗瞅我 为啥垂尾巴吗? 195 00:30:52,434 --> 00:30:54,519 因为我的眼神里 冒了火 196 00:30:54,603 --> 00:30:55,812 仔细看好! 197 00:31:00,025 --> 00:31:01,818 你是不是 像念你的老爸? 198 00:31:09,326 --> 00:31:10,827 用英语回答我... 199 00:31:12,454 --> 00:31:17,000 你个杂种 你小时候不是 向你妈妈学好英文了吗? 200 00:31:22,506 --> 00:31:24,383 英语说那么好 不是好事 201 00:31:25,133 --> 00:31:27,719 美国佬要你干任何事 你都得干 202 00:31:27,928 --> 00:31:28,970 任何事 203 00:31:31,890 --> 00:31:35,143 但是臭小子 你为什么打我女朋友? 204 00:31:36,478 --> 00:31:39,773 虽然她是你妈 但她还是我女朋友 205 00:31:40,524 --> 00:31:41,566 你出生以前就是 206 00:31:47,531 --> 00:31:49,825 眼神再凶狠点 207 00:31:55,872 --> 00:31:58,166 算了! 眼睛要爆了 208 00:32:40,250 --> 00:32:40,876 喂 209 00:32:42,252 --> 00:32:43,795 滚过来 蠢货! 210 00:32:52,262 --> 00:32:54,848 真不像话 是不是? 211 00:32:57,934 --> 00:33:01,146 我要是去上学 我还要比你们高两个年级 212 00:33:01,229 --> 00:33:04,858 但是你没有 你又比我们强多少 213 00:33:06,234 --> 00:33:08,111 好吧 我来用英语问你 那你就用英语回答我 214 00:33:10,030 --> 00:33:12,949 你也想去上学? 215 00:33:14,993 --> 00:33:16,453 问你是不是也想去上学 216 00:33:18,497 --> 00:33:19,581 你的梦想是什么 217 00:33:20,415 --> 00:33:22,584 你将来想干什么 218 00:33:25,921 --> 00:33:27,881 这是因为你这么蠢才打的 219 00:33:27,923 --> 00:33:28,632 知道了吗 220 00:33:29,883 --> 00:33:30,884 知道了 221 00:33:31,092 --> 00:33:31,760 嗯 222 00:33:34,054 --> 00:33:35,597 用敬语 223 00:33:37,015 --> 00:33:37,766 是 224 00:33:50,946 --> 00:33:53,823 不是抢你的 就当做是教学的费用好了! 225 00:33:56,326 --> 00:33:58,954 怎么就给这一点? 多给一点! 226 00:33:58,995 --> 00:34:00,956 说什么 你也没做什么 227 00:34:03,250 --> 00:34:04,626 你们搞什么鬼 228 00:34:05,961 --> 00:34:07,504 哦 杂种! 229 00:34:09,339 --> 00:34:11,466 再说一遍 230 00:34:24,854 --> 00:34:26,231 要是他们还这样就跟我说 231 00:34:28,984 --> 00:34:29,818 这是什么 232 00:34:38,743 --> 00:34:40,036 你有看过女孩子脱过吗? 233 00:34:48,295 --> 00:34:50,839 这太无聊了 234 00:34:53,049 --> 00:34:54,342 她根本不脱 235 00:35:53,526 --> 00:35:56,821 你还好吗? 看看... 236 00:35:57,947 --> 00:35:58,823 看看... 237 00:36:06,081 --> 00:36:07,457 眼皮撕掉了... 238 00:36:07,874 --> 00:36:10,877 她怎么能拿铅笔刺我 239 00:36:11,378 --> 00:36:12,545 很疼吗? 240 00:36:17,217 --> 00:36:20,136 不行 我得回家了 241 00:36:41,408 --> 00:36:42,534 有意思吗? 242 00:36:51,459 --> 00:36:54,045 跟相片一样 看见过我脱的了吧? 243 00:36:58,508 --> 00:37:00,677 跟狗...玩的... 244 00:37:02,595 --> 00:37:04,973 上次看到了那小狗做的事情 245 00:37:10,854 --> 00:37:12,439 我感觉很奇怪 246 00:37:16,151 --> 00:37:18,445 就像狗一样 对吧 247 00:38:47,033 --> 00:38:48,993 起来 你个混蛋 248 00:39:33,496 --> 00:39:35,331 是把枪 249 00:39:37,417 --> 00:39:40,545 开枪啊 250 00:39:40,712 --> 00:39:44,716 射啊 你没种的 开枪啊 让我看看 251 00:40:23,171 --> 00:40:23,880 喂 252 00:40:26,925 --> 00:40:27,884 回家? 253 00:40:29,135 --> 00:40:30,094 是 254 00:40:30,511 --> 00:40:31,888 有没有想吃的? 255 00:40:34,098 --> 00:40:34,766 恩? 256 00:40:40,855 --> 00:40:41,356 吃啊 257 00:40:45,777 --> 00:40:48,154 你能把你的头发拉开一下吗? 258 00:40:51,991 --> 00:40:54,369 我不是要取笑你 259 00:40:54,410 --> 00:40:56,537 只是想看看还能不能治好 260 00:40:57,038 --> 00:40:59,248 你的眼睛...治... 261 00:41:24,941 --> 00:41:26,901 你跑什么? 262 00:41:26,943 --> 00:41:28,945 谁他妈跑了 我只是解个小手 263 00:41:29,112 --> 00:41:31,698 你以为我们美国士兵是狗啊 随地小便 264 00:41:31,823 --> 00:41:34,283 这儿肯定有什么不对劲 我得检查一下你的东西 265 00:41:34,325 --> 00:41:36,202 检查? 我他妈的做什么了? 266 00:41:36,995 --> 00:41:39,038 我们最近发现了很多毒品 请合作 267 00:41:39,122 --> 00:41:40,832 毒品? 好啊 翻吧 268 00:41:40,873 --> 00:41:42,875 喂 别耍我们 269 00:41:43,334 --> 00:41:44,669 你多大 270 00:41:44,877 --> 00:41:45,878 18岁 271 00:41:46,337 --> 00:41:47,463 请回家! 272 00:41:47,505 --> 00:41:48,631 你个狗日的 273 00:41:48,756 --> 00:41:49,799 走吧! 快! 274 00:41:50,008 --> 00:41:52,051 等等 275 00:41:53,344 --> 00:41:57,306 18岁在韩国 还未成年 276 00:41:57,515 --> 00:41:59,726 别破坏美国军队的形象 277 00:41:59,767 --> 00:42:01,144 混蛋 哪有这样的! 278 00:42:03,563 --> 00:42:04,272 等等 279 00:43:19,472 --> 00:43:22,683 恩洛 走路走正一点! 280 00:43:28,231 --> 00:43:31,400 恩洛 你怎么了? 你喝酒了 281 00:43:32,652 --> 00:43:33,486 恩洛 282 00:43:49,919 --> 00:43:51,129 你怎么回事 283 00:44:04,267 --> 00:44:05,518 怎么了你这孩子... 284 00:44:15,611 --> 00:44:16,487 35斤 285 00:44:16,612 --> 00:44:18,698 就这么点 286 00:44:18,823 --> 00:44:21,450 它至少有40斤 你再称一遍试试 287 00:44:22,827 --> 00:44:25,329 算了 我买你这杂种狗 你应该感谢才对 288 00:44:26,330 --> 00:44:28,791 啊 好好好 什么脾气 289 00:44:28,791 --> 00:44:29,709 装起来 290 00:45:15,671 --> 00:45:17,256 你在干嘛啊 蠢货 把它套起来 291 00:45:21,093 --> 00:45:25,306 嗯 我们能不能不杀这个啊? 它是我朋友的狗 292 00:45:25,431 --> 00:45:28,434 说什么屁话 快点把它套起来 你个傻蛋 293 00:45:34,690 --> 00:45:35,149 走 294 00:45:37,693 --> 00:45:38,861 臭小子! 295 00:46:18,859 --> 00:46:24,657 滚过来 你个杂种 你是不是有病啊 296 00:47:33,142 --> 00:47:35,478 你 站着别动 297 00:48:16,852 --> 00:48:18,854 狗眼 298 00:48:18,854 --> 00:48:24,235 狗死在我们家后院了 快过来! 299 00:49:01,772 --> 00:49:03,441 你把它埋哪了 傻瓜 300 00:49:05,109 --> 00:49:08,654 你把它埋哪了 快点讲啊 301 00:49:09,238 --> 00:49:10,698 我可没钱把它赎回来 302 00:49:10,781 --> 00:49:12,741 你把它埋哪了 303 00:49:56,952 --> 00:49:57,912 喂 304 00:50:03,125 --> 00:50:06,128 你看什么! 现在受训中 前进 305 00:50:06,253 --> 00:50:06,921 操他妈的 306 00:50:22,144 --> 00:50:24,230 那个傻逼 307 00:50:36,200 --> 00:50:37,076 辛苦了 308 00:50:42,039 --> 00:50:43,541 下次工作认真点 309 00:52:07,499 --> 00:52:09,418 干嘛 快去做事 310 00:52:10,085 --> 00:52:11,503 操...当个经理就了不起啊 311 00:52:11,587 --> 00:52:12,504 什么 312 00:52:14,256 --> 00:52:15,090 快点做 313 00:52:16,091 --> 00:52:17,468 你在干什么 快去做事 314 00:52:45,287 --> 00:52:46,664 要认真工作啊 315 00:52:59,176 --> 00:53:00,177 喂! 316 00:53:06,183 --> 00:53:07,142 你好 317 00:53:26,704 --> 00:53:30,082 少了一颗 是你吃了吗 318 00:53:33,335 --> 00:53:34,378 感觉怎么样? 319 00:53:35,462 --> 00:53:36,422 感觉不错吧? 320 00:53:39,466 --> 00:53:40,384 喂 321 00:53:43,137 --> 00:53:44,096 想要我载你一程吗 322 00:53:45,597 --> 00:53:47,725 不要紧的...上来吧! 323 00:54:14,251 --> 00:54:18,046 你个混蛋! 你个狗日养的 你带那个孩子到哪儿去! 324 00:54:18,672 --> 00:54:20,883 什么? 我们只是在骑车而已 怎么了? 325 00:54:21,175 --> 00:54:22,926 你以为我不知道 你是什么东西啊 326 00:54:22,968 --> 00:54:25,179 装做好人 其实是想搞她 327 00:54:25,220 --> 00:54:28,640 我在陆军部队 服了3年的役 328 00:54:29,224 --> 00:54:31,602 恩洛 你想最后变成 昌古的妈那样子吗 329 00:54:31,685 --> 00:54:33,604 快点回家 330 00:54:48,702 --> 00:54:50,829 你说什么? 不能给我们养老金 331 00:54:50,913 --> 00:54:54,249 你们跟张禹一先生 联络过吗? 332 00:54:54,333 --> 00:54:56,585 我怎么可能 收到一个死人的信? 333 00:54:56,627 --> 00:55:01,632 其实他们说 张禹一在战争的时候没有死 334 00:55:01,673 --> 00:55:03,175 他现在在朝鲜活着 335 00:55:03,425 --> 00:55:06,970 可以肯定的是张禹一 是自愿到北方去的 336 00:55:07,095 --> 00:55:08,347 自愿到北方去 337 00:55:11,141 --> 00:55:16,021 所以 如果张禹一到了这里 请马上报告给这个人 338 00:55:16,063 --> 00:55:20,150 还有从现在开始 如果你要离开这个村子 请向我们报告 你的孩子也一样 339 00:55:20,234 --> 00:55:22,569 你是要监视我们啦 一个曾经得过荣誉勋章的军人的家庭? 340 00:55:22,653 --> 00:55:25,948 你们已经不再是一个荣誉军人的家庭了 而是一个叛逃朝鲜的军人的家庭 341 00:55:26,031 --> 00:55:29,243 这完全是180度的改变 请记住这一点 342 00:55:29,409 --> 00:55:31,161 我们会一直监视你们的 343 00:55:32,079 --> 00:55:34,873 明天之前请上交你们的勋章 和荣誉证书 344 00:55:40,045 --> 00:55:42,297 哭什么! 他们说爸爸还活着 345 00:55:42,297 --> 00:55:45,801 他活着有什么用 那我们要靠什么活 346 00:55:45,884 --> 00:55:47,636 妈的 为什么要冲我发火 347 00:55:54,268 --> 00:55:57,271 不是 你怎么回事 怎么了 348 00:56:00,399 --> 00:56:03,986 到底是哪个混蛋 快点说啊! 349 00:56:05,279 --> 00:56:06,738 看着我 350 00:56:16,623 --> 00:56:17,499 过来 混蛋 351 00:56:20,878 --> 00:56:25,215 你 你 你 喂 渣子 起来 352 00:57:01,293 --> 00:57:03,337 起来吧 起来... 353 00:57:28,070 --> 00:57:29,237 有钱吗? 354 00:57:34,493 --> 00:57:39,206 喂! 前面村子有为美国兵做内衣的工厂 正在招女工 355 00:57:40,374 --> 00:57:42,834 你老在家待着干什么 反正你已经被学校开除了 356 00:57:42,876 --> 00:57:45,253 噢! 滚出去死吧! 357 00:57:47,130 --> 00:57:47,756 妈的 358 00:58:26,461 --> 00:58:30,340 这就是那些战争的时候 被处死的共匪 359 00:58:32,342 --> 00:58:34,928 人民军少将啊 360 00:58:35,470 --> 00:58:40,225 这些混蛋...就是这些混蛋把我的脚搞成这样 361 00:58:41,059 --> 00:58:43,311 还有别的吗? 362 00:58:43,478 --> 00:58:45,564 这是什么...还有这个 363 00:58:50,819 --> 00:58:53,447 看这个 这个 是不是应该报警啊 364 00:58:53,864 --> 00:58:57,951 告什么告...生锈了的东西 365 00:58:59,369 --> 00:59:02,748 把那些骨头拿走 在河边理起来 366 00:59:05,500 --> 00:59:07,878 就说我家的水怎么 这么好喝 367 00:59:07,878 --> 00:59:10,630 听说腐尸 会让水变得好喝 368 00:59:16,303 --> 00:59:19,097 把这打扫干净 369 01:00:06,520 --> 01:00:08,271 应该可以用... 370 01:01:04,452 --> 01:01:08,081 我好久没有听过枪声了 让我想起6.25的时候 371 01:01:08,540 --> 01:01:10,709 你爸爸一共杀了 几个共匪 372 01:01:12,210 --> 01:01:13,086 三个 373 01:01:13,170 --> 01:01:17,632 对了 三个共匪 但却没得勋章 374 01:01:20,093 --> 01:01:23,221 千万别对别人说 这把枪的事 375 01:02:01,009 --> 01:02:03,261 没关系! 让我看看 376 01:02:31,164 --> 01:02:34,000 哇! 要是眼睛正常的话 你都可以去竞选美国小姐了 377 01:02:34,876 --> 01:02:36,336 想过动手术吗? 378 01:02:40,715 --> 01:02:45,178 这种程度 在我们美军医院可以治好 379 01:02:48,723 --> 01:02:52,269 如果我帮你的话 你可以做我的女朋友吗? 380 01:02:57,399 --> 01:03:02,028 真的能治好我的眼睛吗? 381 01:03:54,622 --> 01:03:58,293 今天我做眼科手术 382 01:03:59,002 --> 01:04:02,797 是那个美国大兵吧? ...不行! 不要去 好不好? 383 01:04:04,883 --> 01:04:09,387 你希望我永远 都是这个样子吗? 384 01:04:16,936 --> 01:04:18,355 抱着我 385 01:04:20,023 --> 01:04:22,859 嗯? 抱着我 386 01:04:45,382 --> 01:04:48,468 不要这样! 你这样我也喜欢 387 01:04:48,843 --> 01:04:50,095 好看吗? 388 01:04:50,762 --> 01:04:51,971 给我说实话 389 01:04:54,224 --> 01:04:56,935 你能一辈子看着这些 还假装若无其事地笑吗 390 01:04:58,937 --> 01:05:00,146 有自信吗? 391 01:06:43,917 --> 01:06:45,335 你看得见我吗 392 01:07:35,134 --> 01:07:37,011 今天领工资了? 对吧? 393 01:07:38,972 --> 01:07:40,640 你 今天领工资了... 394 01:07:42,976 --> 01:07:44,852 你没上过学吧! 395 01:07:44,978 --> 01:07:46,771 我再问你一个简单点的! 396 01:07:47,480 --> 01:07:49,399 为什么我们不能做朋友? 397 01:07:55,780 --> 01:07:57,323 我的名字是... 398 01:07:59,242 --> 01:08:01,786 谁问你名字了 399 01:08:04,539 --> 01:08:05,707 我们再来一次 400 01:08:10,253 --> 01:08:14,716 如果你能回答我的话 就打你五下 401 01:08:17,135 --> 01:08:19,345 你是混血杂种吧? 402 01:08:21,097 --> 01:08:25,018 对! 是混血儿! 混蛋 403 01:08:27,729 --> 01:08:32,025 你妈是给美军的 娼妇吧? 404 01:08:34,736 --> 01:08:38,281 是啊 我妈是娼妇 又怎么样 405 01:08:38,823 --> 01:08:40,491 你他妈个狗屎 406 01:08:40,742 --> 01:08:46,289 就是像你这样崇洋媚外的狗屎 到美国后会卖国的! 407 01:08:46,372 --> 01:08:47,415 快点回答我 408 01:09:05,141 --> 01:09:06,434 剩下的 你打! 409 01:09:10,647 --> 01:09:11,522 更狠点! 410 01:09:16,986 --> 01:09:18,738 不是说只打五下嘛! 411 01:09:51,187 --> 01:09:51,979 你喜欢吗? 412 01:10:13,084 --> 01:10:14,043 你喜欢这个戒指? 413 01:10:16,963 --> 01:10:19,549 现在可以把头发向后梳了 高兴了吧? 414 01:10:20,049 --> 01:10:20,800 是的 415 01:10:29,183 --> 01:10:34,605 这是迷幻药 医生在做止疼药的时候 偶然发明的 416 01:10:36,357 --> 01:10:38,901 如果我失去了你和它 我现在就会疯掉的! 417 01:10:40,862 --> 01:10:41,529 来点 418 01:10:43,448 --> 01:10:45,408 吃一个没事的! 你不会上瘾的! 419 01:10:59,964 --> 01:11:00,882 对不起 420 01:11:02,383 --> 01:11:03,885 你要不想吃就别吃了 421 01:11:05,219 --> 01:11:07,054 我只是想让你知道我的感觉 422 01:11:09,223 --> 01:11:10,141 真郁闷... 423 01:11:12,310 --> 01:11:17,607 我的家乡没有山 只有一望无际的平原 424 01:11:19,108 --> 01:11:20,568 不像韩国这里 425 01:11:21,652 --> 01:11:24,197 所以我被群山包围起来 感觉很难受 426 01:11:26,407 --> 01:11:31,162 要不是你 我早就成了逃兵了...相信我! 427 01:11:42,215 --> 01:11:43,549 马上就可以感到爽了... 428 01:11:45,676 --> 01:11:48,221 你眼睛怎么样! 看得见吗? 429 01:11:51,265 --> 01:11:52,767 想和我一起回美国吗? 430 01:11:53,684 --> 01:11:56,604 一起去吗? 431 01:11:58,397 --> 01:11:59,398 来 432 01:12:24,131 --> 01:12:25,341 狗眼跑哪去了? 433 01:12:30,012 --> 01:12:31,597 真是稀客呀! 是什么风把您吹到屠夫这儿来啦 434 01:12:33,391 --> 01:12:35,685 别弄的手上都是血 用这个 435 01:13:15,308 --> 01:13:18,811 妈的 还是搞得手上都是血 436 01:14:20,122 --> 01:14:23,084 不! 你不能进来 437 01:14:24,794 --> 01:14:27,046 - 我有个问题 - 不行! 438 01:14:27,171 --> 01:14:30,466 我丈夫的名字是麦克利 439 01:14:35,930 --> 01:14:38,391 请让我进去 440 01:14:38,432 --> 01:14:41,560 我丈夫的名字是麦克利 441 01:14:41,686 --> 01:14:44,855 我只是想知道他的地址 442 01:14:44,897 --> 01:14:47,316 请告诉我 他的地址 443 01:14:52,113 --> 01:14:52,989 操 444 01:15:20,099 --> 01:15:20,891 到底是谁? 445 01:15:21,350 --> 01:15:22,935 喂 到底是谁? 446 01:15:23,644 --> 01:15:24,395 什么? 447 01:15:24,979 --> 01:15:28,149 钱包都不见了! 有人翻过我们的衣服 448 01:15:29,984 --> 01:15:31,986 你先前到棚子里 喝过水 是吧 449 01:15:32,486 --> 01:15:34,655 我只是喝了点水 仅此而已 450 01:15:34,780 --> 01:15:37,074 骗子! 你这个混血杂种小偷 451 01:15:38,784 --> 01:15:42,580 你说什么? 你个杂种 452 01:15:48,502 --> 01:15:49,879 你们在干什么啊? 453 01:15:53,507 --> 01:15:56,677 这个杂种偷了我们的钱包 还不承认 454 01:15:58,304 --> 01:15:59,513 我没偷 455 01:16:02,266 --> 01:16:04,351 我也看到 你去那儿了 456 01:16:05,019 --> 01:16:08,522 什么...你以为当老板就了不起啊? 457 01:16:09,148 --> 01:16:11,859 你的嫌疑更大! 你的东西呢? 458 01:16:12,568 --> 01:16:15,237 什么啊...太荒谬了... 459 01:16:47,019 --> 01:16:48,771 亲爱的! 看那边! 460 01:16:50,481 --> 01:16:53,943 喂 你怎么偷我们的东西啊! 461 01:16:54,985 --> 01:16:56,362 不是要把这些扔掉吗? 462 01:16:56,529 --> 01:16:57,279 什么? 463 01:16:57,363 --> 01:17:00,241 这个婊子 做贼还有理啦! 464 01:17:01,617 --> 01:17:02,827 那我还给你们! 465 01:17:02,827 --> 01:17:04,036 真小气 就几棵白菜而已! 466 01:17:04,578 --> 01:17:06,497 你个贼婊子 在说些什么乱七八糟的啊! 467 01:17:06,539 --> 01:17:08,666 把还没长熟的 就摘下来 468 01:17:08,874 --> 01:17:10,459 把它们给我种回去 469 01:17:10,501 --> 01:17:11,418 贼婊子? 470 01:17:11,627 --> 01:17:12,503 你才是婊子 471 01:17:13,587 --> 01:17:17,842 你这么不知羞耻 现在生活才这么糟的 472 01:17:19,593 --> 01:17:20,261 什么? 473 01:17:24,890 --> 01:17:25,599 疯婊子 474 01:17:25,599 --> 01:17:26,767 我怎么是疯婊子 475 01:17:31,856 --> 01:17:33,482 拜拜 476 01:17:35,609 --> 01:17:36,986 该死的人! 477 01:19:18,712 --> 01:19:20,297 那个杂种 478 01:20:07,219 --> 01:20:12,766 你个狗日的 你干嘛老打你妈 你妈不可怜吗? 479 01:21:16,705 --> 01:21:17,831 他不会再打你了 480 01:21:19,208 --> 01:21:21,126 我使劲打他了! 481 01:21:22,836 --> 01:21:26,131 你个混蛋 你是谁啊 敢打我儿子! 482 01:21:26,173 --> 01:21:28,258 他已经那么可怜了! 483 01:21:29,885 --> 01:21:31,095 操! 484 01:21:51,865 --> 01:21:54,326 我他妈的到底该怎么办! 485 01:22:42,875 --> 01:22:45,335 开枪 来啊! 486 01:22:51,467 --> 01:22:52,468 杂种... 487 01:23:15,073 --> 01:23:16,408 啊 那个杂种 488 01:23:24,500 --> 01:23:26,001 狗日养的 你在干什么? 489 01:23:26,585 --> 01:23:27,544 千什么的? 490 01:26:14,753 --> 01:26:19,383 昌古 你今天是怎么回事? 491 01:27:00,841 --> 01:27:01,758 忍一忍! 492 01:27:28,410 --> 01:27:29,161 妈! 493 01:27:31,830 --> 01:27:33,165 妈! 494 01:27:33,999 --> 01:27:36,585 我一直都错了! 495 01:27:39,880 --> 01:27:43,425 请原谅我! 496 01:27:47,220 --> 01:27:50,724 我也想和你 一起幸福的生活 497 01:29:04,673 --> 01:29:06,967 杀狗的被像狗一样的杀死了! 498 01:29:08,677 --> 01:29:10,887 你在死人面前 说什么话啊! 499 01:29:12,848 --> 01:29:14,266 昌古... 500 01:29:24,734 --> 01:29:26,194 你儿子去哪儿了? 501 01:29:26,862 --> 01:29:28,572 屠夫死了 502 01:29:29,155 --> 01:29:32,742 出去 出去 503 01:29:36,997 --> 01:29:38,039 昌古... 504 01:29:39,249 --> 01:29:41,209 昌古... 505 01:29:42,335 --> 01:29:43,712 昌古... 506 01:30:06,526 --> 01:30:10,155 寻找625参战英雄中 因行政失误 没有给本人 507 01:30:10,238 --> 01:30:12,574 勋章的军人 508 01:30:12,657 --> 01:30:15,911 参战英雄中通过长官 申请勋章的士兵 509 01:30:15,994 --> 01:30:21,082 请于27号以前 联系国防部民事办公室 国防部按照程序... 510 01:30:21,124 --> 01:30:26,129 编号 72281445 金俊豪军士! 511 01:30:26,212 --> 01:30:32,135 师指挥官李贞汉少将! 团指挥官张哲旭少校! 连指挥官金骥东 512 01:30:32,218 --> 01:30:34,638 在西洛东江一役中击毙了3个敌军士兵 513 01:30:36,389 --> 01:30:37,849 ...记下来了? 514 01:31:06,378 --> 01:31:10,173 喏...现在你们相信我了吧? 看! 515 01:31:11,257 --> 01:31:12,634 谁不信你了? 516 01:31:12,676 --> 01:31:14,052 我们只是在和你开玩笑嘛! 517 01:31:14,511 --> 01:31:16,805 它是白金做的吗? 518 01:31:16,846 --> 01:31:18,181 噢 小心点 519 01:31:18,765 --> 01:31:20,892 管他是白金的铜的 谁在乎啊! 520 01:31:20,892 --> 01:31:23,561 这是有关荣誉的! 对不对? 521 01:31:24,104 --> 01:31:26,189 真不错...帅! 522 01:31:36,449 --> 01:31:37,784 操 523 01:32:00,223 --> 01:32:01,224 给我点钱! 524 01:32:02,350 --> 01:32:03,893 你真那么喜欢美国兵吗? 525 01:32:03,935 --> 01:32:05,311 你这娼妇! 526 01:32:57,155 --> 01:32:58,073 给我! ! 527 01:33:00,909 --> 01:33:02,160 放手 你这狗日养的! 528 01:33:04,120 --> 01:33:06,873 你这狗日养的! 529 01:33:06,873 --> 01:33:09,793 不要脸的混蛋 想那样玩我的妹妹 530 01:33:09,834 --> 01:33:11,878 就拿几美元? 你这狗日养的! 531 01:33:14,672 --> 01:33:16,883 你要是没这么一个哥哥会更好一点! 532 01:33:52,085 --> 01:33:54,003 昌古... 533 01:34:01,344 --> 01:34:02,887 昌古... 534 01:34:13,690 --> 01:34:14,274 喂! 535 01:34:23,908 --> 01:34:25,869 上次你打我的 没有忘记吧? 536 01:34:27,203 --> 01:34:28,955 你看什么看 537 01:34:30,331 --> 01:34:31,833 你个傻逼...看下面! 538 01:34:34,335 --> 01:34:36,004 你知道 你看起来还真吓人 539 01:34:55,940 --> 01:34:58,651 操 我就拿这么一点 你以为我是你的狗腿子啊 540 01:34:58,651 --> 01:35:00,111 你疯了? 541 01:35:09,037 --> 01:35:10,413 干什么的! 542 01:35:14,042 --> 01:35:15,501 知道了! 知道了! 543 01:35:44,447 --> 01:35:46,574 箭不是这样射的! 544 01:35:46,616 --> 01:35:47,659 来! 给我 545 01:35:50,203 --> 01:35:51,913 首先你拿弓要拿对 546 01:35:55,208 --> 01:35:59,003 直视目标 摒住呼吸 547 01:35:59,337 --> 01:36:02,632 消除杂念 像这样把弓直着往后拉 548 01:36:03,424 --> 01:36:04,175 明白了? 549 01:36:04,342 --> 01:36:05,718 试试 550 01:36:06,469 --> 01:36:07,595 拿好 551 01:36:10,348 --> 01:36:12,183 别太兴奋了 会射不中的 552 01:36:20,775 --> 01:36:21,943 很好 553 01:36:53,641 --> 01:36:55,935 就是那个不想要你去治眼睛的混蛋! 554 01:36:57,395 --> 01:37:01,065 你跟他什么关系? 看着我的眼睛跟我讲 555 01:37:03,359 --> 01:37:06,863 现在你眼睛好了 你就要把我甩了? 556 01:37:07,363 --> 01:37:13,161 像你们这种吸血鬼 吸了就扔! 你以为我不知道你们的本色? 557 01:37:16,205 --> 01:37:18,583 走! 走! 出去! 558 01:37:18,624 --> 01:37:21,336 你忘了我给你做的一切? 559 01:37:21,377 --> 01:37:22,628 我再不需要你了 560 01:38:17,392 --> 01:38:18,518 妈 561 01:38:29,904 --> 01:38:31,697 昌古... 562 01:38:42,625 --> 01:38:45,044 昌古! 昌古... 563 01:38:51,467 --> 01:38:56,848 昌古! 昌古... 564 01:40:01,537 --> 01:40:03,331 - 昌古 - 走! 走! 565 01:40:04,081 --> 01:40:07,168 - 昌古 - 走! 走! 566 01:41:56,694 --> 01:41:58,321 姿势再低点! 会被敌人发现的! 567 01:41:59,196 --> 01:42:01,782 你听到没有 我说趴下点 你个傻逼 568 01:42:01,866 --> 01:42:05,036 他妈的敌人在哪啊? 569 01:42:05,870 --> 01:42:08,581 你个狗日养的! 这是个命令! 趴下! 570 01:42:08,623 --> 01:42:11,584 我们他妈的 在人家地盘上干什么啊? 571 01:42:12,168 --> 01:42:15,129 你那么喜欢战争吗! 572 01:42:17,465 --> 01:42:19,300 你他妈的是不是疯了! 573 01:42:20,092 --> 01:42:21,969 敌人在他妈的这里 574 01:42:22,053 --> 01:42:24,472 快他妈的射我啊 575 01:42:24,555 --> 01:42:26,849 开枪啊你个狗日的! 576 01:42:27,600 --> 01:42:30,936 我现在开始不做军人了! 577 01:42:59,965 --> 01:43:02,009 别! 别! 578 01:43:31,163 --> 01:43:34,041 我已经不是个士兵了 579 01:43:58,357 --> 01:44:02,153 要是我离开你了 你会忘了我吗? 580 01:44:55,790 --> 01:44:57,792 老实点! 刻我的名字当纪念! 581 01:45:13,015 --> 01:45:17,770 - 恩洛 - 妈 582 01:45:18,229 --> 01:45:19,855 狗日的! 583 01:45:37,331 --> 01:45:40,292 来啊! 杀我啊! 584 01:45:55,558 --> 01:45:59,645 - 出什么事了? - 大叔! 我们恩洛会死的! 585 01:46:24,044 --> 01:46:25,129 举起手来! 不许动! 586 01:46:25,170 --> 01:46:27,381 来抓我啊 你们这些狗日的! 587 01:46:27,506 --> 01:46:30,634 你已经因擅离职守 和滥服毒品被拘捕了! 588 01:46:30,676 --> 01:46:33,220 来抓我啊! 你们这些狗日的! 589 01:46:44,899 --> 01:46:47,985 把我送回美国去! 我他妈已经受不了这鬼地方了 590 01:48:20,369 --> 01:48:22,037 你们真的不准备说话吗? 591 01:48:24,039 --> 01:48:26,458 这到底是谁的箭! 592 01:48:27,543 --> 01:48:29,545 你们在一起射箭 应该知道的? 593 01:48:31,005 --> 01:48:32,798 我们是同时射的! 594 01:48:34,883 --> 01:48:37,845 要是你们都不说 那就把你们三个全送进监狱去! 595 01:48:45,477 --> 01:48:46,895 是我的! 596 01:48:51,316 --> 01:48:53,110 这真的是你的箭 对吧? 597 01:48:53,861 --> 01:48:56,030 对...那么来吧 598 01:48:57,031 --> 01:48:57,948 喂 李警官 599 01:48:59,658 --> 01:49:03,203 他是625有勋章的 你不能放他一马吗? 600 01:49:03,287 --> 01:49:05,080 一支箭杀不了人的 601 01:49:05,080 --> 01:49:07,041 对方是美军! 美军! 602 01:49:09,418 --> 01:49:09,960 把他带走! 603 01:49:10,878 --> 01:49:12,004 放开我父亲! 604 01:49:13,047 --> 01:49:13,922 是我射的他! 605 01:49:14,757 --> 01:49:18,177 你个小崽子 少废话 快回家! 你个小子! 606 01:49:18,510 --> 01:49:21,889 到底怎么回事! 你也打他了? 607 01:49:24,099 --> 01:49:25,476 你小子搞笑的吧... 608 01:49:26,310 --> 01:49:27,895 真是胆大的 你连美国兵都敢射! 609 01:49:27,936 --> 01:49:31,774 你为什么打别人的儿子 混蛋 610 01:49:56,006 --> 01:49:56,799 这是什么? 611 01:50:01,887 --> 01:50:03,472 张开嘴 612 01:50:03,722 --> 01:50:04,139 啊 613 01:50:05,766 --> 01:50:06,350 好了 614 01:50:21,031 --> 01:50:23,283 你在这儿干什么? 615 01:50:24,326 --> 01:50:25,077 这个杂种... 616 01:50:30,457 --> 01:50:32,459 你也犯罪了吧? 617 01:50:33,919 --> 01:50:37,005 那姑娘眼睛不行 但她的身材不错 618 01:50:37,840 --> 01:50:39,383 胸部也挺翘... 619 01:51:37,858 --> 01:51:39,318 什么 放开 620 01:51:41,403 --> 01:51:42,154 警官先生 621 01:51:43,572 --> 01:51:44,698 喂 你在干什么? 622 01:51:44,865 --> 01:51:46,533 放手 你个狗日养的 623 01:51:55,417 --> 01:51:57,920 喂 醒醒! 把手松开! 624 01:52:01,965 --> 01:52:02,925 你还好吗? 625 01:52:38,502 --> 01:52:39,586 有人在家吗? 626 01:52:40,796 --> 01:52:43,715 有人在家吗? 阿姨 这儿有你的一封信! 627 01:55:08,485 --> 01:55:11,863 停车! 停车! 628 01:55:12,864 --> 01:55:15,158 你疯了? 停个什么啊? 废物! 629 01:55:15,200 --> 01:55:17,702 停车! 停车! 630 01:55:20,455 --> 01:55:25,460 停车! 快停下车! 631 01:56:19,014 --> 01:56:20,348 亲爱的昌古他妈 632 01:56:20,390 --> 01:56:21,141 你好吗? 633 01:56:21,183 --> 01:56:22,017 我的名字叫克林顿 634 01:56:22,058 --> 01:56:24,811 我在加州开了一家小三明治店... 39221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.